Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,738 --> 00:00:07,942
***
2
00:00:08,188 --> 00:00:10,092
***
3
00:00:10,486 --> 00:00:14,590
***
4
00:00:14,601 --> 00:00:17,005
***
5
00:00:17,051 --> 00:00:18,655
***
6
00:00:18,700 --> 00:00:25,200
***
7
00:00:25,211 --> 00:00:26,911
***
8
00:00:26,951 --> 00:00:28,455
***
9
00:00:28,529 --> 00:00:30,633
***
10
00:00:30,675 --> 00:00:32,979
***
11
00:00:33,033 --> 00:00:35,033
***
12
00:00:35,067 --> 00:00:37,867
***
13
00:00:37,940 --> 00:00:40,644
***
14
00:00:40,850 --> 00:00:43,054
***
15
00:00:43,065 --> 00:00:44,769
***
16
00:00:44,835 --> 00:00:46,139
***
17
00:00:46,213 --> 00:00:48,217
***
18
00:00:48,644 --> 00:00:53,948
***
19
00:00:54,013 --> 00:00:56,217
***
20
00:00:56,229 --> 00:01:00,633
***
21
00:02:00,245 --> 00:02:01,746
Now.
22
00:02:03,131 --> 00:02:06,901
Ooh, what will we play next,
Bob Costas?
23
00:02:06,968 --> 00:02:09,703
I have news. My niece
is having her quinceanera.
24
00:02:09,771 --> 00:02:13,974
It's a beautiful celebration
for girl's 15th birthday.
25
00:02:14,042 --> 00:02:15,743
Wow, did the group
just share
26
00:02:15,811 --> 00:02:17,812
two pieces of good news
in a row?
27
00:02:17,879 --> 00:02:21,015
Time for Anne to throw
some cold water on everything.
28
00:02:21,083 --> 00:02:22,850
[Chuckles]
29
00:02:22,918 --> 00:02:24,952
And that is just the kind
of joke we're not ready for yet.
30
00:02:25,020 --> 00:02:28,155
Look for invitations.
All my best families,
31
00:02:28,223 --> 00:02:30,291
all my best friends.
It's time.
32
00:02:30,358 --> 00:02:32,126
Oh, no.
Are we all gonna die?
33
00:02:32,194 --> 00:02:35,062
No, the Mars Curiosity soil
sample arm is about to engage.
34
00:02:35,130 --> 00:02:37,965
Ryan, Mr. K's an accomplished
aerospace engineer
35
00:02:38,033 --> 00:02:39,333
with the jet propulsion labs.
36
00:02:39,401 --> 00:02:42,303
I'm sorry.
Mr. K is a rocket scientist?
37
00:02:42,370 --> 00:02:44,505
Yes, he's been designing
the Curiosity rover
38
00:02:44,573 --> 00:02:45,706
for ten years now.
39
00:02:45,774 --> 00:02:47,374
I just played a small part.
40
00:02:47,442 --> 00:02:49,243
You make it sound
like I'm Dr. Adam Seltzner,
41
00:02:49,311 --> 00:02:50,978
who, by the way,
just left me a message.
42
00:02:51,046 --> 00:02:53,080
Didn't feel the need
to make a big deal about it.
43
00:02:53,148 --> 00:02:55,649
An 8 centimeter robot arm
44
00:02:55,717 --> 00:02:57,852
is about to take
a soil sample on Mars.
45
00:02:57,919 --> 00:02:59,420
If it succeeds,
46
00:02:59,488 --> 00:03:01,122
my life has been worth living.
47
00:03:01,189 --> 00:03:03,724
If it fails,
I'll be like Yolanda.
48
00:03:03,792 --> 00:03:05,526
Oh, it's okay.
We have a thing
49
00:03:05,594 --> 00:03:07,261
where we're mean to each other,
but it's fun.
50
00:03:07,329 --> 00:03:08,762
No, we don't.
51
00:03:08,830 --> 00:03:09,830
Oh, here it goes.
52
00:03:09,898 --> 00:03:11,699
Come on, baby.
Do your business.
53
00:03:11,766 --> 00:03:17,438
Dvvvft.
Dvvvft.
54
00:03:17,506 --> 00:03:19,440
[Gasps]
It dvvvft-ed.
55
00:03:19,508 --> 00:03:23,043
Oh, congratulations.
Let's hear it for Mr. K.
56
00:03:23,111 --> 00:03:27,114
But not too loud, as we know
it sexualized him in the past.
57
00:03:27,182 --> 00:03:28,382
That's great, man.
58
00:03:28,450 --> 00:03:30,885
I can't wait to hear what
you're gonna do next.
59
00:03:30,952 --> 00:03:33,621
- Next?
- Well, you know, that's over,
60
00:03:33,688 --> 00:03:34,722
so what's your next challenge?
61
00:03:34,789 --> 00:03:36,624
You're right.
62
00:03:36,691 --> 00:03:38,559
I have nothing.
63
00:03:38,627 --> 00:03:40,227
No, no, no.
I was just...
64
00:03:40,295 --> 00:03:42,229
My life has no purpose.
65
00:03:42,297 --> 00:03:44,565
I'm just waiting to die.
66
00:03:44,633 --> 00:03:46,467
Like Yolanda.
67
00:03:48,571 --> 00:03:51,970
sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
68
00:03:53,675 --> 00:03:54,875
Carrie, I'm getting antsy
69
00:03:54,943 --> 00:03:56,610
waiting for Bob Costas
to call back.
70
00:03:56,678 --> 00:03:58,358
- Costas is on the phone.
- It's happening.
71
00:03:58,413 --> 00:04:00,014
It's happening.
72
00:04:02,217 --> 00:04:03,884
Bob.
Ryan king?
73
00:04:03,952 --> 00:04:05,392
Yeah, this is Bob Costas.
"Hey, Ryan,
74
00:04:05,420 --> 00:04:08,222
this is Bob Costas."
Like the message you left me.
75
00:04:08,290 --> 00:04:09,823
I've listened to it
like a thousand times.
76
00:04:09,891 --> 00:04:11,225
It's like if Stairway to heaven
called me.
77
00:04:11,293 --> 00:04:13,494
Funny, I actually played
the message you left for me
78
00:04:13,562 --> 00:04:15,029
- a bunch of times too.
- Really?
79
00:04:15,096 --> 00:04:17,531
No. Listen, I'm rolling out
a new TV show.
80
00:04:17,599 --> 00:04:20,167
I think there might be
a place for you.
81
00:04:20,235 --> 00:04:22,503
You come do a spot.
If it works,
82
00:04:22,571 --> 00:04:24,171
we're in business.
What do you say?
83
00:04:24,239 --> 00:04:25,739
- Bob, I'm really flattered.
- Great.
84
00:04:25,807 --> 00:04:27,608
Call my office,
and we'll set it up.
85
00:04:27,676 --> 00:04:28,709
It could win you another Emmy.
86
00:04:28,777 --> 00:04:30,377
Actually, I don't have any.
87
00:04:30,445 --> 00:04:31,979
Tell you what,
I'll bring one of mine over,
88
00:04:32,047 --> 00:04:33,814
you can keep it.
Okay.
89
00:04:33,882 --> 00:04:36,150
Ryan, that's amazing.
90
00:04:36,218 --> 00:04:37,384
I can't do TV.
91
00:04:37,452 --> 00:04:38,586
Why not?
92
00:04:38,653 --> 00:04:40,054
Have you never googled him?
93
00:04:40,121 --> 00:04:41,355
What do you do all day
94
00:04:41,423 --> 00:04:43,224
besides read your old lady
soap opera magazines?
95
00:04:43,291 --> 00:04:45,993
Long ago,
Ryan tried his hand at TV.
96
00:04:46,061 --> 00:04:47,928
One fateful day,
97
00:04:47,996 --> 00:04:51,232
found himself on camera
next to a Mr. Richard Eisen.
98
00:04:51,299 --> 00:04:54,168
We're talking football, then
he switched it up to soccer,
99
00:04:54,236 --> 00:04:55,903
took me out of my comfort zone.
100
00:04:55,971 --> 00:04:59,506
The lights,
the cameras recording an image.
101
00:04:59,574 --> 00:05:01,014
One that would end up
on the Internet
102
00:05:01,076 --> 00:05:02,443
and be seen by everyone.
103
00:05:02,510 --> 00:05:04,745
This is why I can't do TV
anymore,
104
00:05:04,813 --> 00:05:08,983
even if Bob Costas himself
asked me back in.
105
00:05:09,050 --> 00:05:11,685
Ryan, we've all had
embarrassing moments.
106
00:05:11,753 --> 00:05:14,288
Remember Owen's story
about how he was on the beach
107
00:05:14,356 --> 00:05:15,456
wearing only a towel,
108
00:05:15,523 --> 00:05:17,591
then a white horse
came and ate his towel?
109
00:05:17,659 --> 00:05:19,293
That never happened.
110
00:05:19,361 --> 00:05:21,195
Lauren, I might be having
dreams about Owen.
111
00:05:21,263 --> 00:05:24,331
Sonia, don't start
another group affair.
112
00:05:24,399 --> 00:05:26,033
That's how we lost Carl.
113
00:05:26,101 --> 00:05:27,968
Dude, that was worth it.
114
00:05:28,036 --> 00:05:29,603
Nothing's worth it anymore.
115
00:05:29,671 --> 00:05:31,872
My life is devoid of meaning
116
00:05:31,940 --> 00:05:34,408
or purpose or hope.
117
00:05:34,476 --> 00:05:36,910
What brave emotional honesty.
Let's discuss that further.
118
00:05:36,978 --> 00:05:39,113
No, Ryan has his thing.
My despair can wait.
119
00:05:39,180 --> 00:05:40,414
Yeah.
120
00:05:40,482 --> 00:05:42,883
So, Ryan,
if this had gone well,
121
00:05:42,951 --> 00:05:44,285
you'd still be doing TV?
122
00:05:44,352 --> 00:05:47,821
Yeah, if I could go back
and erase that, yeah.
123
00:05:47,889 --> 00:05:50,090
Then go back on that show
and get it right this time.
124
00:05:50,158 --> 00:05:52,593
Yeah.
Eisen would have me back on.
125
00:05:52,661 --> 00:05:55,329
It'd be tough to pull off
without Janie around, though.
126
00:05:55,397 --> 00:05:57,131
She knew just how to relax me.
127
00:05:57,198 --> 00:06:01,502
She would smile
and give me a scalp massage
128
00:06:01,569 --> 00:06:03,470
and tell me
that I was gonna be great,
129
00:06:03,538 --> 00:06:05,072
and I believed her.
130
00:06:05,140 --> 00:06:07,441
That's it.
That's my new purpose.
131
00:06:07,509 --> 00:06:10,144
- What?
- Ryan.
132
00:06:10,211 --> 00:06:12,813
I'm going to replace Janie.
What?
133
00:06:12,881 --> 00:06:15,249
I'm capable.
I can do great things.
134
00:06:15,317 --> 00:06:17,251
Dvvvft. Dvvvft.
Dvvvft.
135
00:06:17,319 --> 00:06:19,420
Wow, it's like she's back.
136
00:06:19,487 --> 00:06:20,954
Hello.
137
00:06:21,022 --> 00:06:22,122
Owen.
138
00:06:23,591 --> 00:06:25,159
What do you wear
to a quinceanera?
139
00:06:25,226 --> 00:06:27,261
You know, Danny,
I'm happy you asked,
140
00:06:27,329 --> 00:06:29,430
because, if you don't commit to
the appropriate cultural garb,
141
00:06:29,497 --> 00:06:30,531
it's really offensive.
142
00:06:30,598 --> 00:06:32,599
Hoo.
I would hate to offend someone.
143
00:06:32,667 --> 00:06:34,668
Well, you have
bullfighter stuff, right?
144
00:06:34,736 --> 00:06:37,071
- No.
- Dude, we need to go shopping.
145
00:06:37,138 --> 00:06:39,073
We need to get you
some...
146
00:06:39,140 --> 00:06:42,810
Fausta, honey, there's been
some kind of mistake.
147
00:06:42,877 --> 00:06:45,813
You forgot to send me an
invitation to the quinceanera.
148
00:06:45,880 --> 00:06:47,314
I didn't forget.
149
00:06:47,382 --> 00:06:48,982
You are not invited.
150
00:06:49,050 --> 00:06:52,019
Wait a minute.
151
00:06:52,087 --> 00:06:53,887
Not that I care...
I mean, I clearly have
152
00:06:53,955 --> 00:06:57,358
way better things to do...
Why not?
153
00:06:57,425 --> 00:07:00,594
Because you are... how you say...
You are sour,
154
00:07:00,662 --> 00:07:01,929
you are difficult.
155
00:07:01,996 --> 00:07:03,997
Momento.Sonia wrote a few down for me.
156
00:07:04,065 --> 00:07:07,301
"You are wet blanket,
bummer,
157
00:07:07,369 --> 00:07:09,837
buzz kill,
bit-cah?"
158
00:07:09,904 --> 00:07:11,305
How you read?
159
00:07:11,373 --> 00:07:15,042
- "Bitch."
- Yes. That's good.
160
00:07:15,110 --> 00:07:16,977
"Bitch."
161
00:07:20,824 --> 00:07:22,921
If Jenny were here
and you have something in your chin
162
00:07:22,928 --> 00:07:24,162
and she told you,
would you appreciate that?
163
00:07:24,230 --> 00:07:28,933
- Yeah.
- Put this poppy seed in your teeth.
164
00:07:29,001 --> 00:07:31,736
Well, look who it is dipping
his toe back in the TV waters.
165
00:07:31,804 --> 00:07:34,506
Returning to the scene of the
crime, Ryan, it's a bold move.
166
00:07:34,573 --> 00:07:36,274
Hey, very nice of you
to have me on,
167
00:07:36,342 --> 00:07:39,177
especially after all the shots
I take at you on the air.
168
00:07:39,245 --> 00:07:40,678
Well, what happens
on the radio
169
00:07:40,746 --> 00:07:43,281
is between you
and Dan from Burbank.
170
00:07:43,349 --> 00:07:44,949
Listen, is there anything
I can get you?
171
00:07:45,017 --> 00:07:47,018
Coffee, medication,
anything to help you avoid
172
00:07:47,086 --> 00:07:49,187
another epic meltdown like
the last time you were on TV?
173
00:07:49,255 --> 00:07:51,135
You know, I figured out
what happened last time.
174
00:07:51,157 --> 00:07:54,225
I had an allergic reaction
to your hair gel.
175
00:07:54,293 --> 00:07:55,927
Shouldn't be a problem anymore,
huh, Rich Eisen?
176
00:07:55,995 --> 00:07:58,596
I'm frozen without retort,
sort of like...
177
00:07:58,664 --> 00:08:02,967
Oh, is that playing on every
possible screen behind me?
178
00:08:03,035 --> 00:08:04,369
Yeah, it is.
179
00:08:04,437 --> 00:08:06,371
We've been practicing this
ever since you called.
180
00:08:06,439 --> 00:08:09,207
[Chuckles]
181
00:08:09,275 --> 00:08:10,408
He's gonna destroy me.
182
00:08:10,476 --> 00:08:11,609
When people leave ESPN,
183
00:08:11,677 --> 00:08:13,078
they're angry, deranged.
184
00:08:13,145 --> 00:08:14,546
What does Chris Berman
do to them?
185
00:08:14,613 --> 00:08:15,021
Shh.
186
00:08:18,317 --> 00:08:20,752
No, Mr. K, you can't...
187
00:08:20,820 --> 00:08:23,288
Oh, oh, so good.
Oh...
188
00:08:23,355 --> 00:08:24,622
Now take off your shirt.
189
00:08:24,690 --> 00:08:26,724
- Get out.
- Okay.
190
00:08:26,792 --> 00:08:28,760
And we are on in three,
191
00:08:28,828 --> 00:08:29,894
two...
192
00:08:29,962 --> 00:08:31,296
[Music begins]
193
00:08:31,363 --> 00:08:32,897
Welcome to Rich Eisen live.
194
00:08:32,965 --> 00:08:34,799
It's Ryan King
on the show, everybody,
195
00:08:34,867 --> 00:08:36,734
and, Ryan, we are gonna talk
about the NFL,
196
00:08:36,802 --> 00:08:38,970
but first I'd love
to talk a little bit of soccer
197
00:08:39,038 --> 00:08:40,472
and get your thoughts
198
00:08:40,539 --> 00:08:43,274
on this year's
premier league championship.
199
00:08:44,376 --> 00:08:46,111
Ryan, you okay?
200
00:08:46,178 --> 00:08:49,414
Yes, I'm just surprised
by the easy question.
201
00:08:49,482 --> 00:08:50,782
I love an underdog.
202
00:08:50,850 --> 00:08:53,284
That's why I'm
a big Rich Eisen fan.
203
00:08:53,352 --> 00:08:54,853
So I'm going with man city
to repeat.
204
00:08:54,920 --> 00:08:57,355
Especially since their
vice-Captain Micah Richards
205
00:08:57,423 --> 00:08:59,057
will be back in boots.
206
00:08:59,125 --> 00:09:01,025
It's a pleasure
talking footie with you.
207
00:09:01,093 --> 00:09:04,496
All right.
I got this.
208
00:09:04,563 --> 00:09:05,997
I'm ready for Costas.
209
00:09:06,065 --> 00:09:07,365
This is called a walk-off.
210
00:09:07,433 --> 00:09:09,134
It's a baseball term,
Rich Eisen.
211
00:09:09,201 --> 00:09:10,668
Whoo!
My man!
212
00:09:10,736 --> 00:09:13,204
Making my moment weird.
Get out, get out, get out.
213
00:09:14,673 --> 00:09:17,842
[Knock at door]
214
00:09:17,910 --> 00:09:21,513
Do you experience me
as a wet blanket? A bummer?
215
00:09:21,580 --> 00:09:24,682
Anne, you're kind of catching
me off guard here, but yeah.
216
00:09:24,750 --> 00:09:28,119
Fausta didn't invite me
to her niece's thing.
217
00:09:28,187 --> 00:09:31,189
I mean, yes, okay, I'm not
all sunshine and rainbows,
218
00:09:31,257 --> 00:09:32,657
but my life is hell.
219
00:09:32,725 --> 00:09:34,792
I'm basically drowning
in a sea of sorrow.
220
00:09:34,860 --> 00:09:37,195
Hard to imagine
why she wouldn't want that
221
00:09:37,263 --> 00:09:38,663
at a 15-year-old's party.
222
00:09:38,731 --> 00:09:40,798
I can be as difficult
as I want.
223
00:09:40,866 --> 00:09:42,667
My stuff is bigger than hers.
224
00:09:42,735 --> 00:09:44,402
I don't think
she sees it that way.
225
00:09:44,470 --> 00:09:46,571
Why are you defending her?
Why aren't you mad?
226
00:09:46,639 --> 00:09:48,840
Well, I was invited.
227
00:09:48,908 --> 00:09:50,542
What?
It never even occurred
228
00:09:50,609 --> 00:09:51,910
to me
that she would invite you.
229
00:09:51,977 --> 00:09:53,411
That's it.
230
00:09:53,479 --> 00:09:55,313
She's not getting away
with this.
231
00:09:55,381 --> 00:09:57,515
Honey, is she bothering you?
232
00:09:57,583 --> 00:10:01,152
What the [Bleep]
is this?
233
00:10:01,220 --> 00:10:04,522
I don't want to know.
234
00:10:04,590 --> 00:10:08,693
So will I be joining you for
your special TV show tomorrow?
235
00:10:08,761 --> 00:10:11,563
Well, the stakes
are pretty high tomorrow.
236
00:10:11,630 --> 00:10:14,232
Why don't we discuss it
over dinner?
237
00:10:14,300 --> 00:10:18,169
Let's take a look
at this lasagna.
238
00:10:18,237 --> 00:10:21,339
You were in there for
three hours, and this is cereal.
239
00:10:21,407 --> 00:10:22,540
- Yeah.
- Yeah.
240
00:10:22,608 --> 00:10:24,108
Maybe we skip tomorrow.
241
00:10:26,078 --> 00:10:28,246
- What are you doing?
- I'm loosening up.
242
00:10:28,314 --> 00:10:30,782
I heard Costas goes in hard
for the handshake.
243
00:10:30,849 --> 00:10:32,410
He believes he can measure
a man's worth
244
00:10:32,451 --> 00:10:34,552
by his grip, and I don't want
to come up short.
245
00:10:34,620 --> 00:10:35,954
Just think, Carrie.
246
00:10:36,021 --> 00:10:38,256
Any moment he's gonna walk up
with that voice.
247
00:10:38,324 --> 00:10:39,924
"Hi, I'm Bob Costas.
248
00:10:39,992 --> 00:10:41,359
Hi, I'm Bob Costas."
249
00:10:41,427 --> 00:10:42,894
Hi, I'm Bob Costas.
250
00:10:42,962 --> 00:10:44,195
He does it so much better.
251
00:10:44,263 --> 00:10:46,764
- Good to meet you, Ryan.
- Oh, thanks for ha...
252
00:10:46,832 --> 00:10:48,393
You know,
everybody I shake hands with
253
00:10:48,434 --> 00:10:49,634
has pretty much
that same reaction.
254
00:10:49,702 --> 00:10:50,868
And the funny thing is,
255
00:10:50,936 --> 00:10:53,404
I'm a natural lefty.
[Laughter]
256
00:10:53,472 --> 00:10:55,106
Who's this?
Oh, that doesn't matter.
257
00:10:55,174 --> 00:10:56,374
All right, look,
I got to find out
258
00:10:56,442 --> 00:10:58,509
what you're all about.
Just vibe with me here.
259
00:10:58,577 --> 00:10:59,911
I want to try something, okay?
260
00:10:59,979 --> 00:11:02,680
Go with me.
Epic, defining moments,
261
00:11:02,748 --> 00:11:04,382
blah, blah, blah,
262
00:11:04,450 --> 00:11:06,484
unscripted drama of sports,
blah, blah, blah,
263
00:11:06,552 --> 00:11:09,320
Mr. October,
blah, blah, blah.
264
00:11:09,388 --> 00:11:11,522
Yeah, this is gonna work.
Here are the topics.
265
00:11:11,590 --> 00:11:13,324
Look 'em over, and I'll see you
for the second segment.
266
00:11:13,392 --> 00:11:16,261
- Okay.
- Hey, Bob Costas.
267
00:11:16,328 --> 00:11:17,462
Put her there.
Ow.
268
00:11:17,529 --> 00:11:18,763
Oh, my God.
This is perfect.
269
00:11:18,831 --> 00:11:20,565
Hockey,
the state of the Red Sox...
270
00:11:20,633 --> 00:11:21,933
This is everything
I ever talk about.
271
00:11:22,001 --> 00:11:24,636
Can I touch you up
before the shoot?
272
00:11:24,703 --> 00:11:26,404
[Chuckles]
TV.
273
00:11:26,472 --> 00:11:28,506
You're not gonna try
to put anything in my eyes
274
00:11:28,574 --> 00:11:29,641
to make them pop,
are you?
275
00:11:29,708 --> 00:11:32,977
[Laughter]
Actually, could you?
276
00:11:33,045 --> 00:11:36,114
[Latin music playing]
277
00:11:36,181 --> 00:11:36,385
♪ ♪
278
00:11:44,156 --> 00:11:46,190
- I love this guy.
- [Laughs]
279
00:11:46,258 --> 00:11:48,359
Owen, where's your outfit?
280
00:11:48,427 --> 00:11:50,161
You're offending everyone here.
281
00:11:50,229 --> 00:11:53,598
Everyone is offending
everyone here.
282
00:11:53,666 --> 00:11:56,401
Oh, Danny, the jacket,
that's Owen's fault,
283
00:11:56,468 --> 00:11:59,103
but the shoes... ooh, the shoes
are on you, bud.
284
00:11:59,171 --> 00:12:01,172
- Hey.
- Anne, what are you doing here?
285
00:12:01,240 --> 00:12:02,407
Shut it, Aladdin.
286
00:12:02,474 --> 00:12:05,143
Fausta does not get
to exclude me from this.
287
00:12:05,210 --> 00:12:07,512
Look there.
A completely empty table.
288
00:12:07,579 --> 00:12:08,746
All right,
out of the way, girls.
289
00:12:08,814 --> 00:12:11,015
Widow coming through.
Yeah, that's right.
290
00:12:11,083 --> 00:12:13,484
Life ain't all Justin Bieber
and second base.
291
00:12:13,552 --> 00:12:15,019
We're back in five.
292
00:12:15,087 --> 00:12:17,322
Hello, is Ryan King here?
He forgot his lunch.
293
00:12:17,389 --> 00:12:20,191
- Who are you?
- Who are you?
294
00:12:20,259 --> 00:12:21,492
I'm Bob.
295
00:12:21,560 --> 00:12:22,894
What do you do, Bob?
296
00:12:22,961 --> 00:12:25,296
I'm a sports broadcaster.
297
00:12:25,364 --> 00:12:28,633
Is that all?
My name is Mr. K.
298
00:12:28,701 --> 00:12:32,670
Robert Quinlan cost...
299
00:12:32,738 --> 00:12:35,573
Well, all right, Mr. K.
I'm listening.
300
00:12:35,641 --> 00:12:37,742
Sports broadcasting...
How long have you done that?
301
00:12:37,810 --> 00:12:40,645
Well, I was the voice
of the spirits of St. Louis
302
00:12:40,713 --> 00:12:42,880
of the A.B.A. back in 1974.
303
00:12:42,948 --> 00:12:45,068
Huh, I spent the last
ten years building a robot arm
304
00:12:45,117 --> 00:12:47,185
that goes dvvvft, dvvvft.
305
00:12:47,252 --> 00:12:50,054
Now I have to be brave enough
to ask, "what's next?"
306
00:12:50,122 --> 00:12:51,823
You know,
I can relate to that.
307
00:12:51,890 --> 00:12:53,591
Here I am with a new show,
308
00:12:53,659 --> 00:12:55,193
and yet I'm talking
about sports.
309
00:12:55,260 --> 00:12:57,161
There's so much more
I could talk about...
310
00:12:57,229 --> 00:12:59,997
Philosophy,
poetry, music,
311
00:13:00,065 --> 00:13:01,232
nanotechnology.
312
00:13:01,300 --> 00:13:02,266
I'd watch that show.
313
00:13:02,334 --> 00:13:03,534
I could do that show.
314
00:13:03,602 --> 00:13:05,503
But you won't.
315
00:13:07,573 --> 00:13:10,274
That candy, is that, like,
for anybody?
316
00:13:10,342 --> 00:13:11,409
Hoo.
Hey, gator,
317
00:13:11,477 --> 00:13:12,844
forget about the graphics
318
00:13:12,911 --> 00:13:14,078
on the kings
and the Red Sox.
319
00:13:14,146 --> 00:13:17,215
Load these in.
Okay, thanks.
320
00:13:17,282 --> 00:13:18,683
Hey, Ryan,
this is gonna be good.
321
00:13:18,751 --> 00:13:20,391
We're gonna change things up
a little bit.
322
00:13:20,452 --> 00:13:24,222
Why? I was excited for the way
things were going to exactly be.
323
00:13:24,289 --> 00:13:27,792
I talked to him.
You're welcome.
324
00:13:27,860 --> 00:13:29,794
Ooh, your eyes look awesome.
325
00:13:32,481 --> 00:13:36,215
And welcome back to a new and
we think improved Bob Costas show.
326
00:13:36,279 --> 00:13:37,813
There's a lot to talk about
out there,
327
00:13:37,880 --> 00:13:39,280
and Ryan King is here
to help us get
328
00:13:39,282 --> 00:13:40,382
to the bottom of it all.
329
00:13:40,450 --> 00:13:42,617
Thank you, Bob.
For the first time,
330
00:13:42,685 --> 00:13:43,752
Los Angeles is a hockey town.
331
00:13:43,820 --> 00:13:45,654
When the L.A. Kings
won the cup...
332
00:13:45,722 --> 00:13:49,925
Ryan, let's take a look
at the first graphic, all right?
333
00:13:49,992 --> 00:13:51,493
Thoughts?
334
00:13:51,561 --> 00:13:52,794
Uh...
335
00:13:52,862 --> 00:13:54,396
No.
Tale of the tape:
336
00:13:54,464 --> 00:13:56,665
Leonardo Fibonacci,
mathematician.
337
00:13:56,733 --> 00:14:01,169
Born 1170, Pisa.
Died 1240, Pisa.
338
00:14:01,237 --> 00:14:02,904
Your thoughts
on the Fibonacci sequence...
339
00:14:02,972 --> 00:14:04,973
Divine numerical progression
340
00:14:05,041 --> 00:14:08,744
or cruel illusion of order
out of chaos?
341
00:14:08,811 --> 00:14:10,812
No, Costas
is going intellectual.
342
00:14:10,880 --> 00:14:12,147
You want to talk numbers,
343
00:14:12,215 --> 00:14:14,182
911, that's a sequence
of numbers
344
00:14:14,250 --> 00:14:15,584
that you should call.
345
00:14:15,651 --> 00:14:17,419
The fashion police to talk
346
00:14:17,487 --> 00:14:19,321
about that firbucci's hat there.
347
00:14:19,389 --> 00:14:21,623
Has Ryan had the talk
with you?
348
00:14:21,691 --> 00:14:23,325
About how he's secretly stupid?
349
00:14:23,393 --> 00:14:24,760
- He is?
- Big time.
350
00:14:24,827 --> 00:14:26,762
Doesn't know
what the Taj Mahal is.
351
00:14:26,829 --> 00:14:28,964
Uses the word "literally" wrong
all the time.
352
00:14:29,031 --> 00:14:30,699
He does.
The other day,
353
00:14:30,767 --> 00:14:32,634
he said it was literally
1,000 degrees.
354
00:14:32,702 --> 00:14:35,370
What he's brilliant at
is steering a conversation back
355
00:14:35,438 --> 00:14:36,838
to his sweet spot.
356
00:14:36,906 --> 00:14:39,808
He's got two moves... first,
hard turn back into sports.
357
00:14:39,876 --> 00:14:42,244
Now personally I'd say
that's too much power
358
00:14:42,311 --> 00:14:44,179
even for a supreme court justice
to have.
359
00:14:44,247 --> 00:14:47,015
Well, you want to talk about
a justice with too much power...
360
00:14:47,083 --> 00:14:49,885
David justice.
Hit a lot of home runs, Bob,
361
00:14:49,952 --> 00:14:51,353
but how many of them
were clean?
362
00:14:51,421 --> 00:14:52,821
I mean, how many of 'em
should have
363
00:14:52,889 --> 00:14:55,190
a little star thingy
next to 'em?
364
00:14:55,258 --> 00:14:56,858
You mean, an asterisk?
365
00:14:56,926 --> 00:14:58,460
He doesn't know
the word "asterisk."
366
00:14:58,528 --> 00:15:00,629
I've heard him call it
an asteroid.
367
00:15:00,696 --> 00:15:02,697
His other move is distracting
368
00:15:02,765 --> 00:15:05,801
with lame pop culture
references.
369
00:15:05,868 --> 00:15:07,235
Here's my question...
370
00:15:07,303 --> 00:15:10,739
Where has all the talk
about Monet and Manet gone?
371
00:15:10,807 --> 00:15:14,376
All kids learn about is Dali
and M.C. Escher.
372
00:15:14,444 --> 00:15:16,878
Well, I would like
to quote another M.C.
373
00:15:16,946 --> 00:15:18,180
No.
No.
374
00:15:18,247 --> 00:15:20,215
- M.C. Hammer.
- No.
375
00:15:20,283 --> 00:15:23,652
Because, when you take
the Monets and the Manets,
376
00:15:23,719 --> 00:15:25,153
you can't touch this.
377
00:15:25,221 --> 00:15:26,588
Am I right?
378
00:15:26,656 --> 00:15:29,891
Last topic:
Space or time?
379
00:15:29,959 --> 00:15:32,761
Which are we really moving
through, and ultimately
380
00:15:32,829 --> 00:15:34,229
does it matter?
381
00:15:36,332 --> 00:15:41,436
Ryan.
Ryan.
382
00:15:41,504 --> 00:15:44,406
Well, our thanks to...
383
00:15:44,474 --> 00:15:46,141
Ryan King.
384
00:15:46,209 --> 00:15:50,011
And the Bob Costas show
continues after these messages.
385
00:15:50,079 --> 00:15:51,279
- We're clear.
- All right.
386
00:15:51,347 --> 00:15:53,014
Let's change this
back to sports.
387
00:15:53,082 --> 00:15:54,549
That sucked.
388
00:15:54,617 --> 00:15:56,585
[Buzzer]
389
00:15:56,652 --> 00:15:58,687
Did you see that,
what just happened?
390
00:15:58,754 --> 00:16:00,288
That was literally
a train wreck.
391
00:16:00,356 --> 00:16:03,158
No, Ryan, it was figuratively
a train wreck.
392
00:16:03,226 --> 00:16:06,428
- What?
- That was awesome, Ryan.
393
00:16:06,496 --> 00:16:07,896
You!
394
00:16:07,964 --> 00:16:09,397
You ruined everything.
395
00:16:09,465 --> 00:16:11,399
Just like Janie used to?
396
00:16:11,467 --> 00:16:13,668
I told you
to stay home.
397
00:16:13,736 --> 00:16:15,504
But you forgot
your lunch.
398
00:16:15,571 --> 00:16:18,440
This is pictures of food!
399
00:16:18,508 --> 00:16:20,275
Look, be as weird
as you want in group,
400
00:16:20,343 --> 00:16:21,343
but this is my life.
401
00:16:21,410 --> 00:16:22,878
This could have been
402
00:16:22,945 --> 00:16:24,846
a huge opportunity for me,
and you ruined it.
403
00:16:24,914 --> 00:16:26,681
I don't want your help anymore.
404
00:16:28,885 --> 00:16:31,820
I make things worse.
405
00:16:35,291 --> 00:16:37,759
I'm gonna need
those eyelashes back.
406
00:16:37,827 --> 00:16:40,095
[Scoffs]
What lashes?
407
00:16:45,334 --> 00:16:48,570
[Latin music playing]
408
00:16:48,638 --> 00:16:49,905
- Anne.
- Yeah.
409
00:16:49,972 --> 00:16:51,039
If you're gonna be here,
would you care
410
00:16:51,107 --> 00:16:53,642
to come sit someplace
less conspicuous?
411
00:16:53,709 --> 00:16:55,911
Look at her
having so much fun
412
00:16:55,978 --> 00:16:58,313
with her family
and her friends
413
00:16:58,381 --> 00:17:01,116
while I sit at the table
with my partner, loneliness.
414
00:17:01,183 --> 00:17:02,551
Yeah, I'm off the clock.
415
00:17:04,186 --> 00:17:06,388
[Tapping]
416
00:17:06,455 --> 00:17:08,123
- Bueno, bueno.- Hey!
417
00:17:08,190 --> 00:17:11,126
Banana shoes, come.
Translate for me.
418
00:17:11,193 --> 00:17:12,427
I want to hear
what she says about me.
419
00:17:12,495 --> 00:17:13,828
No, don't sit
at the table.
420
00:17:13,896 --> 00:17:15,564
It lessens my isolation.
421
00:17:15,631 --> 00:17:20,168
[Speaking spanish]
422
00:17:20,236 --> 00:17:22,771
[Applause]
423
00:17:22,838 --> 00:17:25,040
She's glad that we made it.
424
00:17:25,107 --> 00:17:26,141
She loves her niece.
425
00:17:26,208 --> 00:17:27,509
Wow, what an orator.
426
00:17:27,577 --> 00:17:29,277
Move over, Abe Lincoln.
427
00:17:29,345 --> 00:17:31,913
[Continues speaking spanish]
428
00:17:31,981 --> 00:17:33,481
Oh, here it is.
429
00:17:33,549 --> 00:17:36,484
What'd she say about me?
430
00:17:36,552 --> 00:17:38,486
"This table is left empty
to honor those
431
00:17:38,554 --> 00:17:40,789
"who can't be here with us.
432
00:17:40,856 --> 00:17:43,625
"Like, two beautiful sons,
my husband, my little girl.
433
00:17:43,693 --> 00:17:46,328
Every day I miss them."
434
00:17:46,395 --> 00:17:49,030
[Continues speaking spanish]
435
00:17:49,098 --> 00:17:54,603
"Being without them
fills me with a great sorrow."
436
00:17:54,670 --> 00:17:55,837
Disculpame!
437
00:17:55,905 --> 00:17:58,607
She's apologizing for my shoes.
438
00:17:58,674 --> 00:18:01,776
She's explaining
don't be mad at me.
439
00:18:01,844 --> 00:18:02,777
[Laughter]
440
00:18:02,845 --> 00:18:05,146
My head is soft
like a...
441
00:18:05,214 --> 00:18:06,615
There's not
an exact translation,
442
00:18:06,682 --> 00:18:10,018
but it's a large,
Mexican gourd-like vegetable.
443
00:18:10,086 --> 00:18:12,854
[Applause]
444
00:18:15,291 --> 00:18:19,260
Fausta, I'm sorry
that you miss your family.
445
00:18:19,328 --> 00:18:20,795
I'm sorry
I sat at your table.
446
00:18:20,863 --> 00:18:23,999
I, uh, I am a bit-cah.
447
00:18:24,066 --> 00:18:24,270
No.
448
00:18:25,901 --> 00:18:27,168
It's okay.
449
00:18:27,236 --> 00:18:28,870
You and these people,
450
00:18:28,938 --> 00:18:32,107
you help fill
my empty table.
451
00:18:32,174 --> 00:18:34,843
Oh, my chiquita.
452
00:18:34,910 --> 00:18:36,645
How do you do it?
453
00:18:36,712 --> 00:18:40,015
How do you smile
with so much pain?
454
00:18:40,082 --> 00:18:42,651
You can smile
or you can cry.
455
00:18:42,718 --> 00:18:46,821
And I choose to smile.
You people help.
456
00:18:46,889 --> 00:18:48,323
Come on.
457
00:18:48,391 --> 00:18:50,158
Let's get you fun clothes.
458
00:18:50,226 --> 00:18:52,260
- What?
- No more sad man suit.
459
00:18:52,328 --> 00:18:54,529
This is a good suit.
460
00:18:54,597 --> 00:18:55,997
No, it's not
supposed to be.
461
00:18:56,065 --> 00:18:59,167
♪ Hola my little mama ♪
462
00:18:59,235 --> 00:19:01,703
♪ the way you move it,
you get me going ♪
463
00:19:01,771 --> 00:19:03,938
Oh!
[Exclamations]
464
00:19:04,006 --> 00:19:06,374
Anne, you look so pretty.
465
00:19:06,442 --> 00:19:10,412
Yeah, Fausta's niece
made a costume change,
466
00:19:10,479 --> 00:19:12,247
so this was available.
467
00:19:12,314 --> 00:19:15,050
Now come with me, senorita.
We find you a man.
468
00:19:15,117 --> 00:19:16,184
- Oh.
- And don't say no.
469
00:19:16,252 --> 00:19:18,553
Why can't she find a man?
470
00:19:18,621 --> 00:19:20,722
Maybe she's shy.
471
00:19:20,790 --> 00:19:21,890
- That's it.
- Vamonos.
472
00:19:21,957 --> 00:19:24,059
Oh, good God.
[Laughter]
473
00:19:24,126 --> 00:19:25,126
Okay, I'm first.
474
00:19:25,194 --> 00:19:26,428
Hey. Hi.
475
00:19:26,495 --> 00:19:28,730
Hi. So the Costas thing
didn't go so well, huh?
476
00:19:28,798 --> 00:19:32,634
It was literally
the apocalypse.
477
00:19:32,702 --> 00:19:34,669
Look, Mr. K is really upset.
478
00:19:34,737 --> 00:19:35,737
He feels responsible.
479
00:19:35,805 --> 00:19:37,238
I think
you should go talk to him.
480
00:19:37,306 --> 00:19:39,107
No.
I got enough problems.
481
00:19:39,175 --> 00:19:40,942
I let that guy
back into my life,
482
00:19:41,010 --> 00:19:42,077
there'll be no end to it.
483
00:19:42,144 --> 00:19:43,545
The man is a menace.
484
00:19:43,612 --> 00:19:45,814
Ryan, do you remember
how excited you were
485
00:19:45,881 --> 00:19:47,916
when you thought Bob Costas
was gonna be in your life?
486
00:19:47,983 --> 00:19:49,484
Yeah.
487
00:19:49,552 --> 00:19:51,219
You are Mr. K's Bob Costas.
488
00:19:51,287 --> 00:19:53,354
Now I'm really sorry
you lost yours,
489
00:19:53,422 --> 00:19:55,724
but does he have
to lose his too?
490
00:19:55,791 --> 00:19:58,526
Oh, God,
look at him.
491
00:19:58,594 --> 00:20:01,062
Are those tears in his beard?
Yeah.
492
00:20:01,130 --> 00:20:03,264
Becoming a better person
is such a drag.
493
00:20:03,332 --> 00:20:04,399
[Chuckles]
494
00:20:06,135 --> 00:20:12,774
- Hi.
- Hi.
495
00:20:12,842 --> 00:20:15,577
I'm sorry
I yelled at you.
496
00:20:15,644 --> 00:20:17,679
You were just trying
to help.
497
00:20:17,747 --> 00:20:19,748
It won't happen again.
498
00:20:21,684 --> 00:20:24,853
Put this poppy seed
in your mouth.
499
00:20:29,658 --> 00:20:31,693
You have something
in your teeth.
500
00:20:31,761 --> 00:20:33,461
Thank you.
501
00:20:33,529 --> 00:20:35,463
We're back.
502
00:20:40,202 --> 00:20:42,370
How long
we gonna do this for?
503
00:20:42,438 --> 00:20:44,205
Exactly 45 seconds.
504
00:20:44,273 --> 00:20:45,340
Okay.
505
00:20:45,407 --> 00:20:46,908
- Starting now.
- Okay.
506
00:20:50,070 --> 00:20:51,036
Lots going on
in the world of sports,
507
00:20:51,104 --> 00:20:52,871
and we will talk
about none of it.
508
00:20:52,939 --> 00:20:55,274
You all remember
this instant classic, don't you?
509
00:20:55,342 --> 00:20:57,943
Well, now he has a brother.
510
00:20:58,011 --> 00:21:00,646
Christmas has come early,
Rich Eisen fans,
511
00:21:00,714 --> 00:21:02,014
or Hanukkah, Kwanzaa.
512
00:21:02,082 --> 00:21:04,783
Ryan King's humiliation
knows no religious boundaries.
513
00:21:04,851 --> 00:21:08,153
It's the gift from the heavens,
the gift that keeps on giving.
514
00:21:08,221 --> 00:21:11,790
Eisen, you evil bastard.
You win again.
515
00:21:11,858 --> 00:21:16,829
[Chuckles]
Oh, honey, you're on TV.
516
00:21:18,887 --> 00:21:22,628
Sync and corrected by dr. jackson
for www.addic7ed.com
36605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.