All language subtitles for Falling In Love EP03 _ YOUKU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,060 --> 00:00:14,020 [Falling in Love] 2 00:00:15,620 --> 00:00:19,140 [Episode 3] [Failed Shredded Potatoes and the Right Person to Kiss] 3 00:00:19,480 --> 00:00:21,440 (Have you ever had the moment when) 4 00:00:21,440 --> 00:00:24,080 (you can't distinguish between reality and dreams) 5 00:00:24,840 --> 00:00:25,880 (and you even feel) 6 00:00:25,880 --> 00:00:29,280 (that dreams are more true than reality?) 7 00:00:40,640 --> 00:00:42,160 (Don't move.) 8 00:00:45,120 --> 00:00:46,240 (Don't move.) 9 00:00:48,520 --> 00:00:49,720 (I'm going to kiss you.) 10 00:01:06,760 --> 00:01:08,200 Chi Xiao Nian. 11 00:01:08,440 --> 00:01:09,640 You're promising now. 12 00:01:10,320 --> 00:01:12,480 It doesn't matter that you drank last night and didn't tell us. 13 00:01:12,640 --> 00:01:13,840 But you're having a colorful dream 14 00:01:13,960 --> 00:01:15,480 in the morning. 15 00:01:16,040 --> 00:01:17,040 Drank? 16 00:01:17,880 --> 00:01:18,960 Last night? 17 00:01:18,960 --> 00:01:19,640 Yeah. 18 00:01:20,280 --> 00:01:22,440 You vomited everywhere last night. 19 00:01:22,880 --> 00:01:25,040 We cleaned up the mess until the early hours. 20 00:01:25,560 --> 00:01:26,200 Yeah. 21 00:01:26,600 --> 00:01:27,560 I'm sleepy. 22 00:01:27,560 --> 00:01:29,920 I need to put on toner and get some sleep. 23 00:01:30,880 --> 00:01:32,480 Why can't I remember it? 24 00:01:33,120 --> 00:01:33,840 Forget it. 25 00:01:33,840 --> 00:01:35,000 We don't know the forgetful girl 26 00:01:35,000 --> 00:01:35,880 for the first day. 27 00:01:35,880 --> 00:01:37,040 Drink less next time. 28 00:01:44,600 --> 00:01:46,080 Have the gut relief. 29 00:01:46,960 --> 00:01:49,040 Weren't you afraid of burning your gut when you drank so much? 30 00:01:50,440 --> 00:01:52,840 Don't you have class today? 31 00:01:53,440 --> 00:01:55,360 It's weekend, miss! 32 00:01:55,360 --> 00:01:56,120 Weekend? 33 00:01:58,160 --> 00:01:58,800 Crap! 34 00:01:58,800 --> 00:01:59,800 I'm going to be late. 35 00:02:01,640 --> 00:02:02,240 Hey. 36 00:02:02,760 --> 00:02:04,280 Today's dishes aren't cooked by Xiao Nian, right? 37 00:02:04,440 --> 00:02:05,000 Whoops! 38 00:02:05,440 --> 00:02:06,720 You're a really picky eater. 39 00:02:07,080 --> 00:02:07,920 Somehow 40 00:02:07,920 --> 00:02:08,680 it's just not the right taste. 41 00:02:08,759 --> 00:02:10,199 Chef Xiao Nian has something to deal with today. 42 00:02:10,720 --> 00:02:11,400 She's not here. 43 00:02:11,520 --> 00:02:12,160 How about this? 44 00:02:12,160 --> 00:02:13,320 I can give you a discount of 10 percent. 45 00:02:13,680 --> 00:02:15,040 When you come next time, 46 00:02:15,040 --> 00:02:17,360 I'll ask Xiao Nian to cook you crayfish for free. 47 00:02:17,360 --> 00:02:18,080 OK. 48 00:02:18,960 --> 00:02:19,800 Sir. 49 00:02:19,800 --> 00:02:20,880 You really know how to do business. 50 00:02:21,320 --> 00:02:21,960 Take this. 51 00:02:21,960 --> 00:02:22,640 OK. 52 00:02:22,640 --> 00:02:23,160 See you. 53 00:02:29,600 --> 00:02:30,400 What are you looking at? 54 00:02:32,880 --> 00:02:33,800 Come in. 55 00:02:38,480 --> 00:02:39,840 I'm sorry, Boss. 56 00:02:39,960 --> 00:02:41,400 I drank too much yesterday. 57 00:02:41,400 --> 00:02:42,240 I got up late. 58 00:02:42,800 --> 00:02:45,080 You actually know you drank too much yesterday. 59 00:02:46,400 --> 00:02:47,600 You know it too? 60 00:02:47,880 --> 00:02:49,600 I drank in the shop yesterday? 61 00:02:49,960 --> 00:02:50,840 What else could it be? 62 00:02:52,440 --> 00:02:53,120 Chi Xiao Nian. 63 00:02:53,680 --> 00:02:55,760 I trust you very much. 64 00:02:55,840 --> 00:02:56,760 I entrusted you 65 00:02:56,920 --> 00:02:57,960 to manage such a large shop. 66 00:02:58,440 --> 00:02:59,400 But how did you repay me? 67 00:02:59,960 --> 00:03:01,040 You vomited all over the ground. 68 00:03:01,240 --> 00:03:02,920 The beer bottles were thrown everywhere. 69 00:03:03,120 --> 00:03:03,760 And 70 00:03:03,840 --> 00:03:05,600 that failed shredded potatoes. 71 00:03:05,840 --> 00:03:07,160 You are really something. 72 00:03:12,800 --> 00:03:14,000 Try it. 73 00:03:14,240 --> 00:03:15,800 Is it delicious? 74 00:03:22,240 --> 00:03:23,080 If you don't eat it, 75 00:03:23,080 --> 00:03:24,640 you will be considered as disliking me. 76 00:03:24,640 --> 00:03:25,360 Even you... 77 00:03:26,400 --> 00:03:27,600 Is it delicious? 78 00:03:30,240 --> 00:03:31,000 No! 79 00:03:32,040 --> 00:03:33,640 Now I can't even 80 00:03:33,760 --> 00:03:35,160 get shredded potatoes done well 81 00:03:35,280 --> 00:03:36,680 that I was good at before. 82 00:03:37,240 --> 00:03:39,400 You disliked me long ago, right? 83 00:03:39,720 --> 00:03:41,480 So you left me. 84 00:03:47,160 --> 00:03:48,360 Do you dislike me? 85 00:03:49,160 --> 00:03:50,000 No. 86 00:03:53,200 --> 00:03:54,680 Really? Lin Rui. 87 00:03:55,040 --> 00:03:57,040 You really don't dislike me? 88 00:04:01,000 --> 00:04:03,720 (It turns out I indeed got drunk in the shop restaurant night.) 89 00:04:04,240 --> 00:04:04,760 (But) 90 00:04:04,760 --> 00:04:07,000 (who was the man in front of me?) 91 00:04:08,680 --> 00:04:09,720 Cleaning expenses. 92 00:04:10,240 --> 00:04:11,720 Expenses on destroyed tables and chairs. 93 00:04:12,720 --> 00:04:13,400 Cost of lost labor. 94 00:04:13,880 --> 00:04:15,280 And compensation for my emotional distress. 95 00:04:16,079 --> 00:04:16,799 This week, 96 00:04:16,959 --> 00:04:18,279 your wages have 7.5 yuan left. 97 00:04:26,840 --> 00:04:27,400 I happen to have it. 98 00:04:28,600 --> 00:04:29,160 Take them. 99 00:04:31,120 --> 00:04:31,800 Chi Xiao Nian. 100 00:04:31,800 --> 00:04:32,440 I'm hungry. 101 00:04:33,960 --> 00:04:35,920 Let's go. I'll treat you to grilled cold noodles. 102 00:04:39,320 --> 00:04:40,640 You can just eat here. 103 00:04:40,920 --> 00:04:42,400 It's a waste of money if you dine out. 104 00:04:42,920 --> 00:04:44,000 You can cook here. 105 00:04:44,480 --> 00:04:45,040 Boss. 106 00:04:45,040 --> 00:04:46,400 I know you won't be so heartless. 107 00:04:46,400 --> 00:04:47,160 Of course. 108 00:04:47,680 --> 00:04:48,120 I'm telling you. 109 00:04:48,120 --> 00:04:48,840 You should be kind to me. 110 00:04:48,840 --> 00:04:49,920 You must come to work on time. 111 00:04:50,640 --> 00:04:52,360 Don't always bully a lonely old man like me. 112 00:04:53,080 --> 00:04:53,920 No problem. 113 00:04:55,160 --> 00:04:55,960 Xiao Nian. 114 00:04:57,040 --> 00:04:58,040 Besides potatoes and green peppers, 115 00:04:58,080 --> 00:04:59,600 you have to pay for the other ingredients. 116 00:05:01,240 --> 00:05:01,840 Okay. 117 00:05:05,720 --> 00:05:06,200 Sir. 118 00:05:06,520 --> 00:05:07,920 How smart you are in doing business! 119 00:05:13,360 --> 00:05:14,640 Successful businessmen 120 00:05:15,040 --> 00:05:16,720 always can't be understood by others. 121 00:05:28,400 --> 00:05:29,040 Dear, 122 00:05:29,040 --> 00:05:30,640 the fried shredded potatoes with green peppers are served. 123 00:05:32,040 --> 00:05:32,760 It looks good. 124 00:05:33,080 --> 00:05:33,800 Give it a try. 125 00:05:33,800 --> 00:05:34,240 OK. 126 00:05:40,280 --> 00:05:41,040 Have a bit too. 127 00:05:44,480 --> 00:05:45,080 How is it? 128 00:05:45,120 --> 00:05:45,600 Yummy. 129 00:05:46,840 --> 00:05:47,600 How did you do it? 130 00:05:47,600 --> 00:05:48,320 Can you teach me? 131 00:05:48,840 --> 00:05:51,040 It's my secret recipe. 132 00:05:51,400 --> 00:05:52,080 Listen. 133 00:05:52,240 --> 00:05:55,040 You must eat the food only cooked by me. 134 00:05:55,520 --> 00:05:57,440 What if I grow tired of it? 135 00:05:57,600 --> 00:05:59,200 I can cook all kinds of food. 136 00:05:59,200 --> 00:06:00,040 Whatever you want to eat in the future, 137 00:06:00,040 --> 00:06:00,960 I will cook them for you. 138 00:06:01,960 --> 00:06:02,400 OK. 139 00:06:02,880 --> 00:06:04,560 You will be responsible for my diet in the future. 140 00:06:04,560 --> 00:06:05,200 No problem. 141 00:06:08,240 --> 00:06:09,120 Chi Xiao Nian. 142 00:06:10,720 --> 00:06:11,560 Chi Xiao Nian. 143 00:06:12,840 --> 00:06:13,880 What are you doing? 144 00:06:14,960 --> 00:06:15,880 I'm almost starved to death. 145 00:06:15,880 --> 00:06:16,880 Cook food now! 146 00:06:17,840 --> 00:06:18,680 The odor of cooking oil is too heavy. 147 00:06:18,680 --> 00:06:19,880 I can't cook today. 148 00:06:19,880 --> 00:06:21,080 I will cook the meal for you some other day. 149 00:06:21,280 --> 00:06:22,400 But didn't you promise to cook today? 150 00:06:31,920 --> 00:06:34,760 (Who is the man that drank with me last night?) 151 00:06:35,960 --> 00:06:38,160 (How come I can't remember it at all?) 152 00:06:39,520 --> 00:06:40,880 (It's so embarrassing!) 153 00:06:40,880 --> 00:06:41,760 Chi Xiao Nian. 154 00:06:48,000 --> 00:06:49,160 Are you all right? 155 00:06:49,680 --> 00:06:50,320 What? 156 00:06:50,960 --> 00:06:52,800 You got drunk yesterday. 157 00:06:52,800 --> 00:06:54,640 Rui Rui and I were very worried about you. 158 00:06:55,960 --> 00:06:58,120 Did I stay with you guys yesterday? 159 00:06:59,720 --> 00:07:01,120 Have you lost your mind? 160 00:07:01,480 --> 00:07:02,960 It was May 20th yesterday. (*sounds like "I love you" in Chinese) 161 00:07:02,960 --> 00:07:04,320 On this sweet day, 162 00:07:04,320 --> 00:07:06,360 why would we stay with you? 163 00:07:08,280 --> 00:07:09,320 But... 164 00:07:09,320 --> 00:07:11,680 Yan Yu took care of you carefully. 165 00:07:12,880 --> 00:07:14,040 (Yan Yu?) 166 00:07:19,640 --> 00:07:20,840 I can still drink. 167 00:07:21,720 --> 00:07:23,800 I can keep drinking. 168 00:07:23,800 --> 00:07:24,840 It's May 20. 169 00:07:24,840 --> 00:07:25,920 And you're giving me a balloon as a gift? 170 00:07:25,920 --> 00:07:26,360 I don't want it. 171 00:07:27,200 --> 00:07:29,320 I bought this balloon for 5.20 yuan. 172 00:07:29,960 --> 00:07:30,440 They... 173 00:07:30,920 --> 00:07:31,800 They... 174 00:07:35,920 --> 00:07:36,760 Yan Yu. 175 00:07:36,760 --> 00:07:37,760 Why it's him again? 176 00:07:37,760 --> 00:07:39,280 What the heck does he want? 177 00:07:39,680 --> 00:07:40,640 He actually took care of me. 178 00:07:40,640 --> 00:07:41,600 He is always around me 179 00:07:41,760 --> 00:07:42,880 all day long. 180 00:07:59,520 --> 00:08:00,840 No way! 181 00:08:05,280 --> 00:08:06,120 Xiao Nian. 10540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.