All language subtitles for FBI_ International - 01x08 - Voice of the People.SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,400 --> 00:00:15,465 Come with me today. 2 00:00:15,470 --> 00:00:18,935 I wish I could. 3 00:00:18,940 --> 00:00:22,772 There are 40 bands lined up. Hmm? 4 00:00:22,777 --> 00:00:24,645 Including... 5 00:00:29,985 --> 00:00:32,015 Gorger... 6 00:00:32,020 --> 00:00:37,725 Metal, EDM, rock, dancing, revelry, 7 00:00:37,730 --> 00:00:41,062 - and me. - Hmm. 8 00:00:41,067 --> 00:00:43,268 All day long. 9 00:00:44,466 --> 00:00:47,864 It's all tempting, 10 00:00:47,869 --> 00:00:51,201 but I'm new, and I have a lot of work to do. 11 00:00:53,241 --> 00:00:55,505 There's more to life than work. 12 00:00:55,510 --> 00:00:58,642 Yeah, said no FBI agent ever. 13 00:00:58,647 --> 00:01:04,652 Okay, well, if we can't have the day together, 14 00:01:06,855 --> 00:01:11,221 at least... 15 00:01:11,226 --> 00:01:13,824 We can have the morning. 16 00:01:13,829 --> 00:01:16,059 - Uh-huh. - Yeah. 17 00:01:24,272 --> 00:01:28,477 _ 18 00:01:42,524 --> 00:01:44,892 You sure I can't get you in there with me? 19 00:01:45,894 --> 00:01:47,895 Mm-mm. 20 00:01:50,465 --> 00:01:52,896 Yeah, go ahead, Vo. 21 00:01:52,901 --> 00:01:54,731 I'll let the Bureau know you're quitting. 22 00:01:54,736 --> 00:01:57,100 - Oh, no chance. - How's it going, man? 23 00:01:57,105 --> 00:01:58,435 Hey. 24 00:01:58,440 --> 00:02:02,176 - Well, have fun with Gorges. - Gorger. 25 00:02:03,511 --> 00:02:06,576 - I'll call you tonight. - Festival will still be going. 26 00:02:06,581 --> 00:02:08,782 Well, then, maybe I'll see you there. 27 00:02:10,919 --> 00:02:13,350 - How's that going? - It's great, actually. 28 00:02:13,355 --> 00:02:14,384 He's fun. 29 00:02:14,389 --> 00:02:16,920 He wants to take me to Vienna for Christmastime, 30 00:02:16,925 --> 00:02:18,321 says it's magical. 31 00:02:18,326 --> 00:02:20,424 Uh-oh, getting serious. 32 00:02:20,429 --> 00:02:23,629 Could be. He's studying to be a music tech. 33 00:02:32,240 --> 00:02:34,437 Oh, God. 34 00:03:04,706 --> 00:03:07,437 - You hurt? - I don't think so. 35 00:03:07,442 --> 00:03:10,945 - You? - Just my ears. 36 00:03:13,315 --> 00:03:16,746 You smell that? Like hair dye. 37 00:03:16,751 --> 00:03:18,118 Ammonium nitrate. 38 00:03:19,654 --> 00:03:21,217 Lukacs? 39 00:03:24,859 --> 00:03:28,959 Hey, we need some help over here. 40 00:03:28,964 --> 00:03:30,331 Lukacs! 41 00:03:32,934 --> 00:03:35,031 Lukacs! 42 00:03:43,778 --> 00:03:46,213 We need the paramedics down here now. 43 00:03:49,551 --> 00:03:52,849 - Lukacs! - Vo. 44 00:03:52,854 --> 00:03:56,219 - Lukacs. - Over here. 45 00:03:56,224 --> 00:03:59,556 Lukacs, you're alive. 46 00:03:59,561 --> 00:04:01,858 Okay, all right. Oh, my God. 47 00:04:01,863 --> 00:04:03,760 Okay, sit down. Come on. 48 00:04:03,765 --> 00:04:06,196 - I'm fine. - No, you're not. 49 00:04:06,201 --> 00:04:07,831 You've got shrapnel in your leg. 50 00:04:07,836 --> 00:04:10,004 - I'm fine. - Don't move. 51 00:04:15,577 --> 00:04:17,140 Okay. 52 00:04:17,145 --> 00:04:19,209 Hey, hold this right here. 53 00:04:19,214 --> 00:04:21,878 What happened? 54 00:04:21,883 --> 00:04:23,183 We need some help. 55 00:04:30,792 --> 00:04:32,756 All right, can you hold it right there for me? 56 00:04:32,761 --> 00:04:35,525 - Yeah. - Hey, you're gonna be okay. 57 00:04:35,530 --> 00:04:38,165 Stay here until help arrives. 58 00:04:39,601 --> 00:04:41,602 Hey. 59 00:04:59,421 --> 00:05:01,318 I think we should get 60 00:05:01,323 --> 00:05:04,954 HNP on the phone and coordinate with... 61 00:05:04,959 --> 00:05:06,489 No, first thing we're gonna do 62 00:05:06,494 --> 00:05:07,694 is get cleaned up. 63 00:05:10,698 --> 00:05:13,196 There's a change of clothes in here. 64 00:05:13,201 --> 00:05:15,502 Shower's behind the supply closet. 65 00:05:17,072 --> 00:05:18,272 I'll go after you. 66 00:05:24,079 --> 00:05:25,646 I'll be ready to work. 67 00:05:26,981 --> 00:05:28,515 I know you will. 68 00:05:34,589 --> 00:05:36,253 Okay, we're walking into 69 00:05:36,258 --> 00:05:37,922 the Hungarian police headquarters now. 70 00:05:37,926 --> 00:05:39,824 We'll meet up with you and Vo back at the off-site 71 00:05:39,828 --> 00:05:42,292 as soon as we get up to speed. Captain. 72 00:05:42,297 --> 00:05:44,127 Scott, I'll be liaising 73 00:05:44,132 --> 00:05:45,995 on behalf of the chief of police with you. 74 00:05:46,000 --> 00:05:47,764 Captain Farkas was trained out of Quantico 75 00:05:47,769 --> 00:05:49,333 and the national academy a few years ago. 76 00:05:49,337 --> 00:05:50,600 Graduated top of his class. 77 00:05:50,605 --> 00:05:52,269 And I've been using everything you taught me. 78 00:05:52,273 --> 00:05:53,470 What do we know? 79 00:05:53,475 --> 00:05:56,473 The festival was a counter-cultural event. 80 00:05:56,478 --> 00:05:58,808 Could be a target for far-right extremists. 81 00:05:58,813 --> 00:06:01,177 Europe has been a hotbed of activity lately. 82 00:06:01,182 --> 00:06:03,646 Attacks have been picking up, and we are seeing all shades, 83 00:06:03,651 --> 00:06:05,982 neo-Nazis, anti-Islamists, anti-feminists. 84 00:06:05,987 --> 00:06:08,718 - Anyone taking credit yet? - Nothing on the wires. 85 00:06:08,723 --> 00:06:10,286 We might be looking at a lone wolf. 86 00:06:10,291 --> 00:06:11,654 Do we have any intel of why 87 00:06:11,659 --> 00:06:13,090 the bombs were placed where they were? 88 00:06:13,094 --> 00:06:15,859 HNP's initial investigation has already confirmed 89 00:06:15,864 --> 00:06:19,262 a dozen fatalities clustered in these two locations. 90 00:06:19,267 --> 00:06:21,698 Visitors from multiple countries across Europe 91 00:06:21,703 --> 00:06:24,501 as well as five U.S. citizens who were running the event. 92 00:06:24,506 --> 00:06:26,603 Apparently, an American private equity company 93 00:06:26,608 --> 00:06:27,971 owns the festival. 94 00:06:27,976 --> 00:06:30,039 And both locations were VIP sections. 95 00:06:30,044 --> 00:06:31,875 - Remote detonation? - Yeah, from a cell phone... 96 00:06:31,879 --> 00:06:32,879 we think. 97 00:06:32,884 --> 00:06:35,345 VIP section tickets were over 1,000 euro. 98 00:06:35,350 --> 00:06:36,646 And most of those would've gone 99 00:06:36,651 --> 00:06:39,516 - to corporate clients, correct? - Yeah, likely. 100 00:06:39,521 --> 00:06:41,184 And that's where your five Americans 101 00:06:41,189 --> 00:06:42,752 were sitting when they died, 102 00:06:42,757 --> 00:06:45,121 but besides that, we have very little to go on, 103 00:06:45,126 --> 00:06:48,124 so, frankly, we could use all the help we could get. 104 00:06:48,129 --> 00:06:49,293 Washington already confirmed 105 00:06:49,297 --> 00:06:50,694 you have our air and medical support. 106 00:06:50,698 --> 00:06:53,430 And I'll look with my contacts in MI6, German BND. 107 00:06:53,435 --> 00:06:55,932 The national intelligence community is behind you. 108 00:06:55,937 --> 00:06:57,738 Absolutely, we'll help anyway we can. 109 00:06:59,340 --> 00:07:01,171 Budapest is our home. 110 00:07:10,218 --> 00:07:12,182 - Hey. - Hey. 111 00:07:12,187 --> 00:07:13,683 You guys okay? 112 00:07:13,688 --> 00:07:15,351 We're good, really. 113 00:07:15,356 --> 00:07:17,353 Listen, if you need time to regroup... 114 00:07:17,358 --> 00:07:19,389 We want to find who did it. 115 00:07:19,394 --> 00:07:21,391 Okay. 116 00:07:21,396 --> 00:07:23,526 Here's what we know so far. 117 00:07:23,531 --> 00:07:26,429 Let's start with Bartalan Agostan. 118 00:07:26,434 --> 00:07:28,498 This guy was the American dream. 119 00:07:28,503 --> 00:07:31,534 Born to Hungarian parents in Pittsburg, Pennsylvania, 120 00:07:31,539 --> 00:07:33,303 he founded Trumantis Capital, 121 00:07:33,308 --> 00:07:35,205 the company that sponsored the festival, 122 00:07:35,210 --> 00:07:37,974 and grew it into a major player in international finance. 123 00:07:37,979 --> 00:07:39,442 He died in the bombing. 124 00:07:39,447 --> 00:07:41,744 On his company's website, he says he wanted to bring 125 00:07:41,749 --> 00:07:45,681 the opportunity he'd found in America back to his motherland. 126 00:07:45,686 --> 00:07:46,883 Ah, yeah. 127 00:07:46,888 --> 00:07:48,384 Like I thought, 128 00:07:48,389 --> 00:07:50,086 HNP soil sample confirms 129 00:07:50,091 --> 00:07:52,288 meaningful ammonium nitrate saturation at the park. 130 00:07:52,293 --> 00:07:54,257 It was definitely an ANFO bomb. 131 00:07:54,262 --> 00:07:56,426 - One of the simplest to make. - Not so simple 132 00:07:56,431 --> 00:07:58,262 to get your hands on those materials, though. 133 00:07:58,266 --> 00:07:59,596 Fuel oil is easy enough, 134 00:07:59,601 --> 00:08:01,097 but sales of ammonium nitrate 135 00:08:01,102 --> 00:08:03,066 are highly regulated in Europe. 136 00:08:03,071 --> 00:08:05,168 So, if the ammonium nitrate wasn't purchased, 137 00:08:05,173 --> 00:08:06,769 it had to originate at the source. 138 00:08:06,774 --> 00:08:09,639 A manufacturing facility, most likely something local. 139 00:08:09,644 --> 00:08:12,175 - Yes, follow that thread. - Hey, Vo, check 140 00:08:12,180 --> 00:08:14,278 for any petrochemical manufacturers in Hungary. 141 00:08:14,282 --> 00:08:17,080 Pull up a photo of the park after the bomb. 142 00:08:17,085 --> 00:08:19,282 What do you think, 300 square meters of damage? 143 00:08:19,287 --> 00:08:22,485 It would take 100 kilos of ammonium nitrate to do it. 144 00:08:22,490 --> 00:08:25,088 Got some info. So there are half a dozen 145 00:08:25,093 --> 00:08:27,190 petrochemical manufacturers in Hungary, 146 00:08:27,195 --> 00:08:29,459 but only one in Budapest, 147 00:08:29,464 --> 00:08:32,829 - Buda PetroChemical. - Bingo. 148 00:08:32,834 --> 00:08:34,067 Tank. 149 00:08:38,839 --> 00:08:40,870 Hey, 150 00:08:40,875 --> 00:08:42,605 you okay, boy? 151 00:08:42,610 --> 00:08:44,340 Maybe it's all the noise? 152 00:08:44,345 --> 00:08:46,843 My old dog would be under the bed on the 4th of July. 153 00:08:46,848 --> 00:08:48,482 Yeah, maybe. 154 00:08:54,322 --> 00:08:58,527 _ 155 00:09:01,062 --> 00:09:02,325 Excuse me. 156 00:09:02,330 --> 00:09:03,860 Can I help you with something? 157 00:09:03,865 --> 00:09:06,296 FBI, we'd like to take a look at your facility. 158 00:09:06,301 --> 00:09:08,598 Last time I checked, this isn't Boise. 159 00:09:08,603 --> 00:09:10,133 You have no authority here. 160 00:09:10,138 --> 00:09:11,234 I find it hard to believe 161 00:09:11,239 --> 00:09:13,203 you haven't heard about the bombing in Nepsziget. 162 00:09:13,207 --> 00:09:15,672 Caused by the same chemical that you manufacture. 163 00:09:15,677 --> 00:09:18,808 Where five Americans, seven Hungarians are dead. 164 00:09:18,813 --> 00:09:20,610 Okay. 165 00:09:20,615 --> 00:09:22,645 - Let's start over. - Let's. 166 00:09:22,650 --> 00:09:24,280 I'm Bill Davies, branch manager. 167 00:09:24,285 --> 00:09:25,816 Of course I've heard about the bombing, 168 00:09:25,820 --> 00:09:28,651 which is truly, truly terrible, but I know nothing about it. 169 00:09:28,656 --> 00:09:30,386 I'm new to Budapest. 170 00:09:30,391 --> 00:09:32,121 Touched down three weeks ago. 171 00:09:32,126 --> 00:09:33,790 Break down your operation for us. 172 00:09:33,795 --> 00:09:35,124 Everything made in house? 173 00:09:35,129 --> 00:09:36,392 We source our inputs, 174 00:09:36,397 --> 00:09:38,561 but yes, the ammonium nitrate is all made here. 175 00:09:38,566 --> 00:09:40,229 It's a single-product factory. 176 00:09:40,234 --> 00:09:42,699 Hard to store ammonium nitrate with anything else. 177 00:09:42,704 --> 00:09:44,901 On account of its tendency to explode. 178 00:09:44,906 --> 00:09:46,736 That's right. Perhaps the only thing 179 00:09:46,741 --> 00:09:49,172 more fragile is our client relationships. 180 00:09:49,177 --> 00:09:51,074 The company's losing business? 181 00:09:51,079 --> 00:09:52,442 There've been some complaints, 182 00:09:52,447 --> 00:09:54,043 mostly order inconsistencies. 183 00:09:54,048 --> 00:09:57,013 We need the names of your top customers. 184 00:09:57,018 --> 00:09:59,749 Oh, I don't know them off the top of my head. 185 00:09:59,754 --> 00:10:00,918 Have you had much experience 186 00:10:00,922 --> 00:10:02,685 with the Hungarian police yet, Bill? 187 00:10:02,690 --> 00:10:05,388 - No, I haven't. - Then trust me, 188 00:10:05,393 --> 00:10:07,461 you'd rather deal with us. 189 00:10:15,837 --> 00:10:18,267 I'm automating the entire facility. 190 00:10:18,272 --> 00:10:19,936 Soon, we'll be able to scale up 191 00:10:19,941 --> 00:10:21,438 and handle accounts around the world. 192 00:10:21,442 --> 00:10:24,774 - Sounds ambitious. - There you go. 193 00:10:24,779 --> 00:10:27,443 Full cooperation on my end. 194 00:10:27,448 --> 00:10:29,379 Noted. 195 00:10:29,384 --> 00:10:31,347 We'll be in contact if we need anything else. 196 00:10:31,352 --> 00:10:32,849 Good. 197 00:10:37,625 --> 00:10:39,622 All right, top buyer, per this list 198 00:10:39,627 --> 00:10:42,325 is a munitions factory called BVS 1000, 199 00:10:42,330 --> 00:10:44,427 run by a man named Andor Sima. 200 00:10:44,432 --> 00:10:45,996 These guys would've had a steady stream 201 00:10:46,000 --> 00:10:47,263 of ammonium nitrate coming in. 202 00:10:47,268 --> 00:10:48,766 The factory's on the border of Ukraine, 203 00:10:48,770 --> 00:10:50,099 three hours from Budapest. 204 00:10:50,104 --> 00:10:51,468 Okay, well, let's start closer to home, 205 00:10:51,472 --> 00:10:52,635 and we'll work our way out. 206 00:10:52,640 --> 00:10:54,838 All right, the second buyer's an antibiotics company, 207 00:10:54,842 --> 00:10:56,907 but the report says that they haven't received shipment 208 00:10:56,911 --> 00:10:58,174 for the last three months. 209 00:10:58,179 --> 00:11:00,343 Okay, well unless they were stockpiling before that, 210 00:11:00,348 --> 00:11:01,979 they wouldn't have enough material to make a bomb. 211 00:11:01,983 --> 00:11:04,313 All right, the third buyer is a company called Gazda, 212 00:11:04,318 --> 00:11:06,983 - run by one Victoria Bern. - I know that name. 213 00:11:06,988 --> 00:11:09,652 She's on every 30 under 30 list in the financial press. 214 00:11:09,657 --> 00:11:12,955 Fairly prominent in the European startup scene. 215 00:11:12,960 --> 00:11:16,058 Wow, okay. Looks like Trumantis Capital 216 00:11:16,063 --> 00:11:17,326 invested in her company 217 00:11:17,331 --> 00:11:18,929 till they pulled their funding last year. 218 00:11:18,933 --> 00:11:21,998 She sued the owner and lost. 219 00:11:26,240 --> 00:11:27,804 And now he's dead. 220 00:11:27,809 --> 00:11:30,173 Her company's on the verge of bankruptcy. 221 00:11:30,178 --> 00:11:32,775 This is HNP's list of everybody who bought 222 00:11:32,780 --> 00:11:35,144 VIP tickets to the festival this morning. 223 00:11:35,149 --> 00:11:36,779 Victoria Bern is on it. 224 00:11:36,784 --> 00:11:38,381 But she isn't on the victims list. 225 00:11:38,386 --> 00:11:39,749 Okay, let me get this straight. 226 00:11:39,754 --> 00:11:42,718 So this woman has a reason for a grudge against Trumantis, 227 00:11:42,723 --> 00:11:44,353 she is at the site of the bombing, 228 00:11:44,358 --> 00:11:46,355 and yet she walks away without a scratch? 229 00:11:49,797 --> 00:11:51,894 I think I'd like to ask her about that. 230 00:11:51,899 --> 00:11:53,229 Yeah, me too. 231 00:11:56,904 --> 00:11:58,367 - My assistant told me - _ 232 00:11:58,372 --> 00:12:00,703 law enforcement was here to speak with me. 233 00:12:00,708 --> 00:12:03,906 - I wasn't expecting Americans. - Well, we're just following up 234 00:12:03,911 --> 00:12:05,508 with people who were at the festival. 235 00:12:05,513 --> 00:12:07,510 I left 30 minutes before the bombs went off. 236 00:12:07,515 --> 00:12:10,179 - I can't believe it. - So you were there. 237 00:12:10,184 --> 00:12:11,647 I was, 238 00:12:11,652 --> 00:12:14,150 briefly, just to say hello to some partners, 239 00:12:14,155 --> 00:12:16,118 but then I had a financial meeting. 240 00:12:16,123 --> 00:12:17,353 From what I read, 241 00:12:17,358 --> 00:12:19,055 you built this company from the ground up. 242 00:12:19,060 --> 00:12:21,457 There was a lot of help along the way. 243 00:12:21,462 --> 00:12:23,826 Like investors who believed in you. 244 00:12:23,831 --> 00:12:26,329 I took foreign capital that helped Gazda grow 245 00:12:26,334 --> 00:12:28,164 so I could serve my countrymen. 246 00:12:28,169 --> 00:12:31,467 - Not the most popular decision. - In what sense? 247 00:12:31,472 --> 00:12:34,370 There are those who believe Hungary should be more... 248 00:12:34,375 --> 00:12:36,706 self-reliant. 249 00:12:36,711 --> 00:12:38,641 They believe me as a, what you call it, a sellout 250 00:12:38,646 --> 00:12:42,078 for taking American money, but I took it for my country. 251 00:12:42,083 --> 00:12:44,847 Gazda supplies fresh produce at affordable prices 252 00:12:44,852 --> 00:12:46,720 to the masses. That's our mission. 253 00:12:48,256 --> 00:12:51,721 Bartalan Agostan wanted to serve Hungary. 254 00:12:51,726 --> 00:12:53,289 Same as you. 255 00:12:53,294 --> 00:12:55,328 It's why Trumantis invested in us. 256 00:12:56,597 --> 00:12:58,999 Bart and I were more than business partners. 257 00:12:59,967 --> 00:13:02,598 He was like a father to me. I... 258 00:13:02,603 --> 00:13:05,768 - I can't believe he's gone. - I'm sorry for your loss. 259 00:13:05,773 --> 00:13:07,169 Thank you. 260 00:13:07,174 --> 00:13:09,472 I'd imagine Trumantis pulling out of your company hurt 261 00:13:09,477 --> 00:13:12,746 all the more since you and Bartalan were close. 262 00:13:21,355 --> 00:13:24,120 This is a contract with our newest investor. 263 00:13:24,125 --> 00:13:27,390 It took us all of two months to fill the hole Trumantis left. 264 00:13:27,395 --> 00:13:29,225 Well, that's a stroke of good luck. 265 00:13:29,230 --> 00:13:31,527 No, it's good business. I don't believe in luck. 266 00:13:31,532 --> 00:13:32,628 Says the woman who left 267 00:13:32,633 --> 00:13:34,597 30 minutes before a bomb went off. 268 00:13:34,602 --> 00:13:37,867 You're a big buyer of ammonium nitrate, correct? 269 00:13:37,872 --> 00:13:39,535 We use it to make fertilizer. 270 00:13:39,540 --> 00:13:41,904 Your purchases from Buda PetroChemical 271 00:13:41,909 --> 00:13:44,440 increased 40% in the last few months. 272 00:13:44,445 --> 00:13:45,741 Any reason for that? 273 00:13:45,746 --> 00:13:48,311 I'm starting to feel like a suspect here. 274 00:13:48,316 --> 00:13:51,013 Oh, we're just following up on every possibility. 275 00:13:51,018 --> 00:13:53,916 Look, we're stocking up on material for a new greenhouse. 276 00:13:53,921 --> 00:13:56,085 We're in the process of finding a new supplier as well. 277 00:13:56,090 --> 00:13:58,154 Yeah, the manager at Buda PetroChemical 278 00:13:58,159 --> 00:14:00,690 - mentioned customer complaints. - Complaints? 279 00:14:00,695 --> 00:14:02,124 They've been skimming off the top. 280 00:14:02,129 --> 00:14:05,194 - The orders are always short. - By how much? 281 00:14:05,199 --> 00:14:07,530 Ten kilos or so every delivery. 282 00:14:07,535 --> 00:14:10,032 It's not much, but I don't like being swindled. 283 00:14:10,037 --> 00:14:11,771 I can prove it. 284 00:14:18,145 --> 00:14:21,444 Here, here, here and here. 285 00:14:21,449 --> 00:14:23,817 Each time, ammonium nitrate. 286 00:14:25,152 --> 00:14:28,188 - Can we take this? - Absolutely. 287 00:14:29,457 --> 00:14:30,686 Thank you for your time. 288 00:14:35,463 --> 00:14:38,527 Davies at Buda PetroChemical said the order anomalies 289 00:14:38,532 --> 00:14:40,863 he mentioned are all delivery discrepancies. 290 00:14:40,868 --> 00:14:42,865 The weight for every order before pickup 291 00:14:42,870 --> 00:14:46,168 is a precise process with multiple cross-checks. 292 00:14:46,173 --> 00:14:48,871 So someone's shorting Gazda between pickup and drop-off. 293 00:14:48,876 --> 00:14:50,973 Get me the name and address of whoever delivers 294 00:14:50,978 --> 00:14:53,843 from Buda PetroChemical to a company called Gazda. 295 00:14:53,848 --> 00:14:56,912 Ten kilos every week across six months. 296 00:14:56,917 --> 00:15:00,120 That's over 200 kilos of missing ammonium nitrate. 297 00:15:01,555 --> 00:15:03,354 That's enough for two more bombs. 298 00:15:07,800 --> 00:15:10,330 Yeah, good. No. 299 00:15:10,335 --> 00:15:12,499 That sounds exactly like what you should be doing. 300 00:15:12,504 --> 00:15:14,468 I mean, if they want you to stay for observation, 301 00:15:14,473 --> 00:15:16,174 then stay for observation. 302 00:15:17,600 --> 00:15:20,331 Yeah, okay. 303 00:15:20,336 --> 00:15:24,039 Okay, I will try to. You, too. 304 00:15:24,941 --> 00:15:26,004 Coffee guy? 305 00:15:26,009 --> 00:15:28,139 Yeah, 34 stitches in his thigh, 306 00:15:28,144 --> 00:15:30,475 three fractured places in his arm. 307 00:15:30,480 --> 00:15:31,943 Yikes. 308 00:15:31,948 --> 00:15:34,012 You want to run over to the hospital? 309 00:15:34,017 --> 00:15:36,948 Yeah, I mean, I will when I get the chance. 310 00:15:36,953 --> 00:15:38,250 Who's that? 311 00:15:38,255 --> 00:15:41,519 Elek Simko, delivery man for Buda PetroChemical. 312 00:15:41,524 --> 00:15:44,355 Forrester and Kellett think he's skimming ammonium nitrate. 313 00:15:44,360 --> 00:15:45,924 They're rolling on him now. 314 00:15:51,000 --> 00:15:52,964 Number 14. 315 00:16:11,054 --> 00:16:13,218 No trip wires. Door's clear. 316 00:16:21,231 --> 00:16:23,328 - Clear. - Clear. 317 00:16:29,839 --> 00:16:31,073 Found something. 318 00:16:33,710 --> 00:16:36,241 Looks like trace ammonium nitrate. 319 00:16:36,246 --> 00:16:38,313 I have something, too. 320 00:16:39,683 --> 00:16:41,717 This has gotta be our man. 321 00:16:49,993 --> 00:16:51,423 Go take it to forensics. 322 00:16:51,428 --> 00:16:53,359 If there's anything worth flagging, we will have it. 323 00:16:53,363 --> 00:16:55,260 Put out a notice on Elek Simko. 324 00:16:55,265 --> 00:16:56,528 This man is still out there 325 00:16:56,533 --> 00:16:58,563 with enough material to make two more bombs. 326 00:16:58,568 --> 00:17:00,865 I want eyes on this apartment building 327 00:17:00,870 --> 00:17:02,901 and Buda PetroChemical 24/7. 328 00:17:02,906 --> 00:17:05,003 Run full bomb sweeps of both places. 329 00:17:05,008 --> 00:17:07,205 Any CCTV footage nearby, get it. 330 00:17:07,210 --> 00:17:09,474 - Every last resource. - Agreed. 331 00:17:09,479 --> 00:17:11,776 Okay... 332 00:17:19,088 --> 00:17:21,219 Hey, 333 00:17:21,224 --> 00:17:23,187 how you feeling? 334 00:17:23,192 --> 00:17:25,390 Long way from this morning. 335 00:17:25,395 --> 00:17:27,262 Yeah. 336 00:17:33,036 --> 00:17:36,067 There was a girl in front of me. 337 00:17:36,072 --> 00:17:39,441 She was tall like you. 338 00:17:41,200 --> 00:17:43,631 I recognized her from the shop. 339 00:17:43,636 --> 00:17:47,168 She was standing 20 feet away, 340 00:17:47,173 --> 00:17:50,304 and she just... 341 00:17:50,309 --> 00:17:52,340 - disappeared. - Oh, gosh. 342 00:17:52,345 --> 00:17:55,877 - I saw her look at me. - Hey, you are alive, 343 00:17:55,882 --> 00:17:58,316 and that's all you need to concentrate on right now. 344 00:18:00,286 --> 00:18:02,320 Who would do this? 345 00:18:05,892 --> 00:18:07,125 A coward. 346 00:18:08,728 --> 00:18:10,725 I don't know who yet, why, or how, 347 00:18:10,730 --> 00:18:12,360 but I promise you, we will turn over 348 00:18:12,365 --> 00:18:14,729 every rock until we find them. 349 00:18:14,734 --> 00:18:16,735 Okay, I will find them. 350 00:18:23,676 --> 00:18:25,710 Do you have anyone coming to stay with you? 351 00:18:27,380 --> 00:18:28,413 My brother. 352 00:18:30,049 --> 00:18:31,082 That's good. 353 00:18:34,587 --> 00:18:37,885 - You're leaving? - I have to. 354 00:18:37,890 --> 00:18:39,587 Stay. 355 00:18:39,592 --> 00:18:41,923 Just until Andor gets here. 356 00:18:41,928 --> 00:18:44,759 - An hour at most. - I can't. 357 00:18:44,764 --> 00:18:48,262 I mean, this investigation is moving way too fast, 358 00:18:48,267 --> 00:18:50,769 but I'll call you as soon as I can. 359 00:19:01,480 --> 00:19:04,912 HNP sent over CCTV footage. 360 00:19:04,917 --> 00:19:08,749 It's your delivery man, Elek Simko. 361 00:19:08,754 --> 00:19:09,951 Boom. 362 00:19:09,956 --> 00:19:12,153 I've been putting together a profile on him. 363 00:19:12,158 --> 00:19:14,622 Buda PetroChemical gave him notice in June. 364 00:19:14,627 --> 00:19:16,157 He posted on his social media 365 00:19:16,162 --> 00:19:18,293 that he gave 20 years of his life to the company. 366 00:19:18,297 --> 00:19:21,028 In return, they said he had six months to pack up. 367 00:19:21,033 --> 00:19:23,864 When the calendar rolls over, he can collect his last check, 368 00:19:23,869 --> 00:19:26,467 turn in his key card, and goodbye. 369 00:19:26,472 --> 00:19:28,469 There's our motive. 370 00:19:28,474 --> 00:19:30,504 The reason he's being laid off: 371 00:19:30,509 --> 00:19:33,674 Trumantis Capital, sponsors of the music festival, 372 00:19:33,679 --> 00:19:35,242 acquired Buda PetroChemical 373 00:19:35,247 --> 00:19:37,244 around the same time he was canned. 374 00:19:37,249 --> 00:19:38,779 And there's our connection. 375 00:19:38,784 --> 00:19:40,448 It's all about economies of scale 376 00:19:40,453 --> 00:19:41,916 for these private equity companies, 377 00:19:41,921 --> 00:19:43,985 so they bought out Buda PetroChemical, 378 00:19:43,990 --> 00:19:45,419 fired the workers, 379 00:19:45,424 --> 00:19:47,889 and were planning on automating the entire operation. 380 00:19:47,894 --> 00:19:50,157 So Elek was being replaced by a robot. 381 00:19:50,162 --> 00:19:53,961 Even worse, he's had to train the robot who's replacing him. 382 00:19:53,966 --> 00:19:56,630 Meanwhile, his wife filed for divorce a couple of months ago 383 00:19:56,635 --> 00:19:58,532 and he lost custody of his kids. 384 00:19:58,537 --> 00:20:00,301 Trumantis took everything from him. 385 00:20:00,306 --> 00:20:02,336 In his eyes, yeah. 386 00:20:02,341 --> 00:20:04,209 So where is he now? 387 00:20:05,144 --> 00:20:07,909 This is not a man of means. There is no second home. 388 00:20:07,914 --> 00:20:10,411 Maybe not his second home. Where's the ex-wife? 389 00:20:10,416 --> 00:20:12,046 I'll put in a call to HNP, 390 00:20:12,051 --> 00:20:13,581 see if they have a record of her. 391 00:20:13,586 --> 00:20:15,466 I'll look through the footage in the meantime. 392 00:20:16,222 --> 00:20:18,019 Captain Farkas wanted you to have this 393 00:20:18,024 --> 00:20:19,858 as soon as forensics was done with it. 394 00:20:22,895 --> 00:20:24,896 I can help with the ex-wife. 395 00:20:25,831 --> 00:20:27,028 Raines, you got an address? 396 00:20:27,033 --> 00:20:28,529 Yeah, I'm texting it to you now. 397 00:20:28,534 --> 00:20:29,567 Let's go. 398 00:20:47,853 --> 00:20:52,058 I have a personal conflict with this case. 399 00:20:52,958 --> 00:20:55,056 How personal? 400 00:20:55,061 --> 00:20:57,591 The guy I've been seeing was in the bombing. 401 00:20:57,596 --> 00:20:58,930 Is he all right? 402 00:21:00,633 --> 00:21:03,397 I mean, his leg and his arm is messed up, 403 00:21:03,402 --> 00:21:06,801 - but it's not critical. - Okay, good. 404 00:21:06,806 --> 00:21:09,570 I just want you to know that my mind is here and not there. 405 00:21:09,575 --> 00:21:10,942 Also good. 406 00:21:17,149 --> 00:21:18,817 How do you do it? 407 00:21:20,119 --> 00:21:21,716 What? 408 00:21:21,721 --> 00:21:24,923 Manage a relationship and the job. 409 00:21:32,765 --> 00:21:35,429 Before Jamie, 410 00:21:35,434 --> 00:21:38,599 I didn't date anyone longer than six months. 411 00:21:38,604 --> 00:21:40,401 That half-year mark would roll around, 412 00:21:40,406 --> 00:21:42,937 I'd be out the door like a... 413 00:21:42,942 --> 00:21:45,139 I don't know, like an alarm bell ringing in my head. 414 00:21:45,144 --> 00:21:46,478 Just poof. 415 00:21:48,447 --> 00:21:50,244 When you work for the FBI, 416 00:21:50,249 --> 00:21:54,854 there is nothing in the world that compares to the job. 417 00:21:56,288 --> 00:22:00,454 It's like you have one foot in and one foot out 418 00:22:00,459 --> 00:22:03,524 before the check comes on that first date. 419 00:22:03,529 --> 00:22:05,826 You know, you'll be with her, 420 00:22:05,831 --> 00:22:09,463 or him, in your case, 421 00:22:09,468 --> 00:22:11,098 and you'll be thinking about the job. 422 00:22:11,103 --> 00:22:12,334 You'll be thinking about the case, 423 00:22:12,338 --> 00:22:13,738 the next interview. 424 00:22:17,209 --> 00:22:19,206 And there's a distance, you know, that just... 425 00:22:23,315 --> 00:22:25,550 That's just too wide to cross. 426 00:22:27,553 --> 00:22:28,987 At least it was for me. 427 00:22:36,028 --> 00:22:39,697 You're welcome. 428 00:22:43,702 --> 00:22:45,703 I don't know why you want to talk to me about Elek. 429 00:22:47,006 --> 00:22:48,736 Kave is his only bad habit. 430 00:22:48,741 --> 00:22:51,743 He used to drink six cups a day. 431 00:22:53,445 --> 00:22:55,176 Elek is a good man, 432 00:22:55,181 --> 00:22:57,945 a good husband, and a good father. 433 00:22:57,950 --> 00:23:00,418 If that's the case, then why did you leave him? 434 00:23:02,121 --> 00:23:05,290 - How long were you married? - 16 years. 435 00:23:06,425 --> 00:23:07,688 So you wake up one day 436 00:23:07,693 --> 00:23:09,360 and just realize it's not working out? 437 00:23:11,864 --> 00:23:13,194 What changed? 438 00:23:13,199 --> 00:23:15,366 It was me. I changed. 439 00:23:24,577 --> 00:23:26,140 These people? 440 00:23:26,145 --> 00:23:27,608 They have families, like you, 441 00:23:27,613 --> 00:23:29,276 and your husband killed them. 442 00:23:29,281 --> 00:23:31,779 Where is he? 443 00:23:31,784 --> 00:23:34,552 Look, if you don't tell us, he's going to hurt more people. 444 00:23:42,361 --> 00:23:44,391 When he was given notice at his job, 445 00:23:44,396 --> 00:23:47,027 he was, of course, worried about our future. 446 00:23:47,032 --> 00:23:50,030 Money's always an issue. 447 00:23:50,035 --> 00:23:53,367 But we still had each other, and I thought he would be okay. 448 00:23:53,372 --> 00:23:55,269 But then he went looking for jobs, 449 00:23:55,274 --> 00:23:58,105 and it was a different world than 20 years ago. 450 00:23:58,110 --> 00:24:01,842 So I told him, I could get a job, and I did, 451 00:24:01,847 --> 00:24:03,244 but the money wasn't enough. 452 00:24:03,249 --> 00:24:05,316 So I said we would find a smaller flat. 453 00:24:07,052 --> 00:24:09,216 That's when he changed. 454 00:24:09,221 --> 00:24:13,287 - Changed how? - Angry, always angry. 455 00:24:13,292 --> 00:24:15,589 He began to go out at all hours, 456 00:24:15,594 --> 00:24:17,892 would never tell me where he was. 457 00:24:17,897 --> 00:24:20,127 So I followed him, and I found 458 00:24:20,132 --> 00:24:22,367 that he was going to protests and meetings. 459 00:24:25,604 --> 00:24:26,671 Like this? 460 00:24:29,275 --> 00:24:31,609 Hungary for Hungarians. 461 00:25:08,700 --> 00:25:10,897 This was a brand-new building, 462 00:25:10,902 --> 00:25:13,066 barely finished construction last month. 463 00:25:13,071 --> 00:25:16,035 Luckily, most of the workers are still off-site, 464 00:25:16,040 --> 00:25:18,538 - which stemmed fatalities. - Whose building is this? 465 00:25:18,543 --> 00:25:20,707 It's owned by a British conglomerate named Quarry. 466 00:25:20,712 --> 00:25:23,409 - Another corporate target. - Ooh, hold on. 467 00:25:23,414 --> 00:25:26,917 It's the company that's automating Buda PetroChemical. 468 00:25:29,754 --> 00:25:31,518 He's targeting everyone 469 00:25:31,523 --> 00:25:33,353 responsible for his circumstances. 470 00:25:33,358 --> 00:25:34,888 And he still has enough material 471 00:25:34,893 --> 00:25:36,927 for at least one more bomb. 472 00:25:40,565 --> 00:25:42,862 I want to know exactly what had happened to Elek 473 00:25:42,867 --> 00:25:44,797 when he started attending these rallies. 474 00:25:44,802 --> 00:25:48,468 We get into his psyche, we figure out his next move. 475 00:25:48,473 --> 00:25:50,136 Looked into this flyer. 476 00:25:50,141 --> 00:25:52,372 Hungary for Hungarians. It's a movement started 477 00:25:52,377 --> 00:25:55,108 by a local university professor, Octavius Varga, 478 00:25:55,113 --> 00:25:57,544 and he's branded himself as voice of the people. 479 00:25:57,549 --> 00:26:00,213 This is a conversation on the Hungarian political forum. 480 00:26:00,218 --> 00:26:02,716 It's between Octavius Varga and Elek Simko. 481 00:26:02,721 --> 00:26:04,050 Goes back months. 482 00:26:04,055 --> 00:26:05,853 Does it mention any plans for an attack? 483 00:26:05,857 --> 00:26:08,922 No but it's not an argument, more like teacher and student. 484 00:26:08,927 --> 00:26:10,790 Maybe when his wife said Elek changed, 485 00:26:10,795 --> 00:26:12,859 Octavius Varga is the one who changed him? 486 00:26:20,271 --> 00:26:24,107 _ 487 00:26:24,111 --> 00:26:28,696 _ 488 00:26:28,700 --> 00:26:32,445 _ 489 00:26:34,619 --> 00:26:36,654 _ 490 00:26:36,659 --> 00:26:41,621 _ 491 00:26:46,864 --> 00:26:48,361 Professor Varga, 492 00:26:48,366 --> 00:26:50,797 mind if we have a word with you? 493 00:26:50,802 --> 00:26:53,633 We're FBI assisting the Hungarian national police 494 00:26:53,638 --> 00:26:55,138 on today's bombings. 495 00:26:56,874 --> 00:26:59,606 You wrote a book on Hungarian patriotism, correct? 496 00:26:59,611 --> 00:27:01,975 Well, that's a reductive way to describe it, yes. 497 00:27:01,980 --> 00:27:03,409 Well honestly, it was so boring, 498 00:27:03,414 --> 00:27:05,745 I only skimmed it, but let me see if I got the gist. 499 00:27:05,750 --> 00:27:08,081 In the past, there was order. A man went to work, 500 00:27:08,086 --> 00:27:10,750 was paid a fair wage, went home, and fed his family, 501 00:27:10,755 --> 00:27:12,418 but then the Berlin Wall fell 502 00:27:12,423 --> 00:27:14,153 and brought with it the three Cs: 503 00:27:14,158 --> 00:27:16,489 capitalism, chaos, and criminals. 504 00:27:16,494 --> 00:27:17,861 That sound about right? 505 00:27:21,666 --> 00:27:23,830 The big fish eat the small fish. 506 00:27:23,835 --> 00:27:26,933 That is what is happening all across my country. 507 00:27:26,938 --> 00:27:29,269 The imperialists of the modern age, 508 00:27:29,274 --> 00:27:32,205 these greedy, senseless, foreign corporations. 509 00:27:32,210 --> 00:27:36,476 They are trying to buy Hungary, and they must be stopped. 510 00:27:36,481 --> 00:27:38,011 That is my message. 511 00:27:38,016 --> 00:27:41,318 Yeah, the bombings today sure spoke that loud and clear. 512 00:27:43,021 --> 00:27:44,855 Do you recognize this man? 513 00:27:46,357 --> 00:27:48,655 - No. - Elek Simko. 514 00:27:48,660 --> 00:27:49,989 No? 515 00:27:49,994 --> 00:27:52,025 I'm sure you'll remember this, though. 516 00:27:52,030 --> 00:27:54,527 A four-month-long online conversation 517 00:27:54,532 --> 00:27:56,162 between the two of you. 518 00:27:56,167 --> 00:27:59,699 I have hundreds of followers, thousands. 519 00:27:59,704 --> 00:28:00,934 I inspire them. 520 00:28:00,939 --> 00:28:03,436 I cannot remember all their names. 521 00:28:03,441 --> 00:28:06,839 Looks like Elek was more than just a follower. 522 00:28:08,379 --> 00:28:11,878 Perhaps this person came to one or two of my protests? 523 00:28:11,883 --> 00:28:14,113 Maybe we should take him down to the headquarters. 524 00:28:14,118 --> 00:28:15,548 - What do you think? - Mm. 525 00:28:15,553 --> 00:28:17,350 Okay. 526 00:28:17,355 --> 00:28:20,320 Okay, yes, I know Elek. 527 00:28:20,325 --> 00:28:21,892 He lost his job. 528 00:28:23,161 --> 00:28:24,557 Told me his story. 529 00:28:24,562 --> 00:28:26,859 The same one I hear again and again 530 00:28:26,864 --> 00:28:29,495 about how he had been exploited. 531 00:28:29,500 --> 00:28:32,765 The boot can press down on a man's neck only so long 532 00:28:32,770 --> 00:28:35,868 - before he fights back. - And gets violent? 533 00:28:35,873 --> 00:28:38,271 I'm not responsible if he does. 534 00:28:38,276 --> 00:28:40,773 Did you tell him that Trumantis Capital 535 00:28:40,778 --> 00:28:43,042 acquired the company that fired him and ruined his life? 536 00:28:43,047 --> 00:28:44,977 - Did you give him his targets? - No. 537 00:28:44,982 --> 00:28:47,046 Oh, you just told these people that 538 00:28:47,051 --> 00:28:49,649 these foreign companies must be stopped at any cost. 539 00:28:49,654 --> 00:28:51,017 Did you tell him that too? 540 00:28:51,022 --> 00:28:54,220 I helped him see what has been happening to him, 541 00:28:54,225 --> 00:28:57,156 that he is a victim made to suffer. 542 00:28:57,161 --> 00:29:01,594 I told him it was a shame that these imperialist corporations 543 00:29:01,599 --> 00:29:03,896 are allowed to run amok in Hungary 544 00:29:03,901 --> 00:29:06,766 and that someone should do something about it. 545 00:29:06,771 --> 00:29:09,702 Hungarians died today in the bombings, 546 00:29:09,707 --> 00:29:11,170 your countrymen. 547 00:29:11,175 --> 00:29:13,406 Elek is armed with enough material to blow up 548 00:29:13,411 --> 00:29:16,275 an entire city block in Budapest at any minute. 549 00:29:16,280 --> 00:29:18,411 So you are going to tell me everything you know 550 00:29:18,416 --> 00:29:21,084 about who he's targeting next, right now. 551 00:29:22,353 --> 00:29:25,188 I don't know that. I swear it. 552 00:29:28,960 --> 00:29:31,224 You know, I see how you operate. 553 00:29:31,229 --> 00:29:33,363 Never get your hands dirty, huh? 554 00:29:34,666 --> 00:29:37,597 Every revolution, there is collateral damage. 555 00:29:37,602 --> 00:29:41,334 These bombings are not on me, not even on Elek. 556 00:29:41,339 --> 00:29:44,237 They are on those who are buying my country 557 00:29:44,242 --> 00:29:47,244 and those who are selling it in the first place. 558 00:29:49,881 --> 00:29:51,648 First place. 559 00:29:52,817 --> 00:29:55,114 What? 560 00:29:55,119 --> 00:29:57,216 This is personal for Elek. 561 00:29:57,221 --> 00:29:59,152 He's going to the first place that wronged him, 562 00:29:59,157 --> 00:30:01,988 - Buda PetroChemical. - HNB's already covering it. 563 00:30:01,993 --> 00:30:04,123 No, Elek's smart. He's tricky. 564 00:30:04,128 --> 00:30:05,325 You know, this is his home turf. 565 00:30:05,329 --> 00:30:07,226 He spent 20 years there. If he slips through 566 00:30:07,231 --> 00:30:09,729 and hits their ammonium nitrate supply? 567 00:30:09,734 --> 00:30:12,665 He'd level an entire district of Budapest. 568 00:30:12,670 --> 00:30:14,600 That's worse than Beirut. 569 00:30:14,605 --> 00:30:16,970 That's a 3.3 Richter scale earthquake. 570 00:30:16,975 --> 00:30:18,104 Jaeger, alert HNP 571 00:30:18,109 --> 00:30:19,872 and the bomb squad at Buda PetroChemical. 572 00:30:19,877 --> 00:30:21,475 We think Elek's headed there next. 573 00:30:21,480 --> 00:30:22,480 Let's go. 574 00:30:35,800 --> 00:30:36,997 He's not here. 575 00:30:37,002 --> 00:30:38,722 - What about the warehouse? - We checked it. 576 00:30:45,443 --> 00:30:48,512 Get out of the car, now. 577 00:30:53,785 --> 00:30:55,482 Okay. 578 00:30:55,487 --> 00:30:57,517 Please don't. Don't, don't. 579 00:30:57,522 --> 00:30:59,623 Stand down. 580 00:31:00,492 --> 00:31:03,256 - Bill, what happened? - Oh, God. 581 00:31:03,261 --> 00:31:04,624 He was waiting for me. 582 00:31:04,629 --> 00:31:06,993 He was waiting for me in the back of the car. 583 00:31:06,998 --> 00:31:10,030 He's mad, and he wants to kill corporate. 584 00:31:10,035 --> 00:31:12,699 He knew... he knew about the dinner tonight, 585 00:31:12,704 --> 00:31:14,601 even though we tried to keep it hush hush. 586 00:31:14,606 --> 00:31:16,670 What dinner? 587 00:31:16,675 --> 00:31:19,139 Buda PetroChemical's senior management 588 00:31:19,144 --> 00:31:21,007 is meeting tonight to celebrate the deal. 589 00:31:21,012 --> 00:31:23,410 - Where? - Um... 590 00:31:23,415 --> 00:31:25,445 somewhere in the Ruinpub district. 591 00:31:25,450 --> 00:31:27,047 I'm not sure which restaurant. 592 00:31:27,052 --> 00:31:28,581 Take care of him. 593 00:31:28,586 --> 00:31:30,750 Scott Forrester, FBI, requesting air assistance. 594 00:31:30,755 --> 00:31:34,087 I need a U.S. military Grizzly to Budapest District VII now. 595 00:31:45,570 --> 00:31:50,403 All right, if anyone sees Elek, use these to call it in. 596 00:31:50,408 --> 00:31:53,707 The Grizzly overhead should jam all wireless communication. 597 00:31:53,712 --> 00:31:56,209 If we tip him off, he will detonate. 598 00:31:56,214 --> 00:31:58,611 If we're gonna take him down, we have to surprise him. 599 00:31:58,616 --> 00:31:59,883 Let's go. 600 00:32:45,130 --> 00:32:48,398 Grizzly came through. Signal's jammed all over. 601 00:32:54,272 --> 00:32:55,839 He's on the move! 602 00:32:59,477 --> 00:33:00,940 I got eyes on him. 603 00:33:00,945 --> 00:33:02,012 Move! 604 00:33:04,916 --> 00:33:06,813 He's going to detonate the bomb manually. 605 00:33:06,818 --> 00:33:08,652 He's heading to the restaurant. 606 00:33:28,673 --> 00:33:31,308 Geez. 607 00:33:43,455 --> 00:33:46,286 You will never understand. 608 00:33:46,291 --> 00:33:49,556 I did this for my people. For our way of life. 609 00:33:49,561 --> 00:33:51,858 Everything was taken from me. 610 00:33:51,863 --> 00:33:54,994 I want to show them that I can take something back. 611 00:33:54,999 --> 00:33:57,363 You don't get to make excuses. 612 00:33:57,368 --> 00:33:58,832 You killed people. 613 00:33:58,837 --> 00:34:00,834 They were sacrificed for the greater good. 614 00:34:00,839 --> 00:34:04,575 - I sacrifice myself, too. - You sacrifice nothing. 615 00:34:22,700 --> 00:34:24,900 This is *** for world news. 616 00:34:24,905 --> 00:34:28,405 From our correspondent office in Budapest, this just in. 617 00:34:28,795 --> 00:34:30,775 We've been informed by Europol 618 00:34:30,780 --> 00:34:33,295 and local Hungarian police that the series of bombings... 619 00:34:33,300 --> 00:34:34,935 Okay, thank you. 620 00:34:36,170 --> 00:34:38,467 Good work, all of you. 621 00:34:38,472 --> 00:34:42,838 I've heard from HNP, HNBI, and Europol. 622 00:34:42,843 --> 00:34:44,878 Hungary is grateful for our help. 623 00:34:46,944 --> 00:34:48,444 So stupid. 624 00:34:48,449 --> 00:34:50,946 And yet the Hungary for Hungarians message 625 00:34:50,951 --> 00:34:52,185 will get played for years. 626 00:35:00,194 --> 00:35:04,160 You know, my first ASAC was Carl McGregor. 627 00:35:04,165 --> 00:35:08,164 He was on scene in Oklahoma City in 1995, 628 00:35:08,169 --> 00:35:12,305 when a couple of militants killed 168 people. 629 00:35:14,770 --> 00:35:19,275 No one remembers the militants' message 630 00:35:19,280 --> 00:35:21,777 or their cause. 631 00:35:21,782 --> 00:35:23,679 What we remember 632 00:35:23,684 --> 00:35:27,487 is the first responders carrying people to safety. 633 00:35:28,823 --> 00:35:32,188 A city coming together. 634 00:35:32,193 --> 00:35:34,824 A country. 635 00:35:34,829 --> 00:35:37,560 McGregor took me to that site, 636 00:35:37,993 --> 00:35:42,498 and where the federal building once stood is now a memorial 637 00:35:42,503 --> 00:35:46,402 that offers comfort and strength, peace, 638 00:35:46,407 --> 00:35:47,807 hope for all that come there. 639 00:35:49,543 --> 00:35:52,708 Look, in a couple of weeks, 640 00:35:52,713 --> 00:35:56,483 the news here is going to turn to something else... 641 00:36:00,421 --> 00:36:03,819 But what the people are going to remember 642 00:36:03,824 --> 00:36:07,694 is the heroism that saved more lives. 643 00:36:11,065 --> 00:36:12,432 I know I will. 644 00:36:37,158 --> 00:36:40,756 The police cannot hold me here unless they charge me. 645 00:36:40,761 --> 00:36:42,558 That's right. 646 00:36:42,563 --> 00:36:44,197 This belongs to you... 647 00:36:46,967 --> 00:36:50,837 And so does the responsibility of what Elek did. 648 00:36:52,306 --> 00:36:55,004 You radicalized a vulnerable man 649 00:36:55,009 --> 00:36:56,609 who had nothing to lose. 650 00:36:58,345 --> 00:37:00,476 I can say what I want, 651 00:37:00,481 --> 00:37:02,778 and what I say stands true. 652 00:37:02,783 --> 00:37:06,515 My people shouldn't be exploited. 653 00:37:06,520 --> 00:37:08,751 And I'm not legally responsible 654 00:37:08,756 --> 00:37:11,291 for those who interpret my work differently. 655 00:37:12,292 --> 00:37:14,060 Interpreting differently. 656 00:37:16,464 --> 00:37:18,994 You know what? You're right. 657 00:37:18,999 --> 00:37:22,798 You have no legal culpability whatsoever. 658 00:37:22,803 --> 00:37:25,601 You know how to play the game. 659 00:37:25,606 --> 00:37:27,903 You wanted influence? 660 00:37:27,908 --> 00:37:29,676 You got it. 661 00:37:30,811 --> 00:37:35,016 14 deaths and counting. 662 00:37:36,817 --> 00:37:38,214 As far as I'm concerned, 663 00:37:38,219 --> 00:37:40,653 that's blood on your hands for the rest of your life. 664 00:37:48,729 --> 00:37:51,427 What? What the hell are you doing? 665 00:37:51,432 --> 00:37:52,528 What is this? 666 00:37:52,533 --> 00:37:55,364 You said they can't hold you without charging you. 667 00:37:55,369 --> 00:37:58,167 Well, they're charging you. 668 00:37:58,172 --> 00:37:59,401 What's that? 669 00:37:59,406 --> 00:38:01,170 You take monthly money from supporters 670 00:38:01,175 --> 00:38:04,206 - in order to fund your work. - So what? 671 00:38:04,211 --> 00:38:06,108 Such thing is not illegal. 672 00:38:06,113 --> 00:38:08,410 Well every rally, you hold a raffle, 673 00:38:08,415 --> 00:38:10,379 and one of your lucky supporters is surprised 674 00:38:10,384 --> 00:38:13,482 with 100,000 Forints as a symbol of your generosity. 675 00:38:13,487 --> 00:38:17,353 Two months ago, Elek won. 676 00:38:17,358 --> 00:38:21,290 Legally, that can be viewed as material funding of terrorism. 677 00:38:21,295 --> 00:38:23,893 You cannot do this. 678 00:38:35,009 --> 00:38:36,672 You getting out of here? 679 00:38:36,677 --> 00:38:39,679 Yeah, about to. 680 00:38:40,581 --> 00:38:43,913 - How's coffee guy? - Stable. 681 00:38:43,918 --> 00:38:44,980 Good. 682 00:38:44,985 --> 00:38:47,049 He's gonna be discharged tomorrow. 683 00:38:47,054 --> 00:38:48,721 - Great news. - Mm-hmm. 684 00:38:53,260 --> 00:38:55,357 Do you date anyone here, Raines? 685 00:38:55,362 --> 00:38:57,693 In Budapest? Yeah. 686 00:38:57,698 --> 00:39:01,130 Dori. Didn't work out. 687 00:39:01,135 --> 00:39:03,766 - What happened? - Hanna. 688 00:39:03,771 --> 00:39:06,535 That didn't work out either 689 00:39:06,540 --> 00:39:09,576 because of Liliana. 690 00:39:12,880 --> 00:39:15,444 I'll tell you what my gramps told me when I joined the Bureau. 691 00:39:15,449 --> 00:39:18,914 Divorce rate's, in law enforcement, 70%. 692 00:39:18,919 --> 00:39:20,416 Don't get serious with anyone 693 00:39:20,421 --> 00:39:22,288 until you're ready to settle down. 694 00:39:24,291 --> 00:39:27,293 All right, well, I'm headed out. 695 00:39:28,662 --> 00:39:29,962 Nice work today, Vo. 696 00:39:31,098 --> 00:39:32,232 You too. 697 00:39:55,122 --> 00:39:56,356 Yeah. 50987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.