All language subtitles for FBI.S04E10.720p.WEB.H264-PECULATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:03,528 Pig in a blanket? 2 00:00:06,341 --> 00:00:08,691 Okay, that was corny but good. 3 00:00:08,735 --> 00:00:10,258 Hey, can we swing in here for a sec? 4 00:00:10,301 --> 00:00:11,955 - Yeah. - Maybe Gus has my watch ready. 5 00:00:11,999 --> 00:00:13,461 I don't see why not. 6 00:00:20,479 --> 00:00:23,003 Well, my two favorite Yankee fans. 7 00:00:23,046 --> 00:00:24,312 Hi, Gus. 8 00:00:24,356 --> 00:00:26,485 I was wondering if you guys were coming in here today. 9 00:00:26,528 --> 00:00:28,051 Just checking on Dad's old Daytona. 10 00:00:28,095 --> 00:00:29,662 Finished. 11 00:00:29,705 --> 00:00:32,012 Can never tell the bezel was scratched. 12 00:00:37,844 --> 00:00:41,195 Oh, my God. Jack, what is this? 13 00:00:41,238 --> 00:00:42,805 Melody Wilmot, 14 00:00:42,849 --> 00:00:45,547 I love you more than we both hate the Red Sox. 15 00:00:47,201 --> 00:00:49,725 And there is no one I would rather start a family with. 16 00:00:49,769 --> 00:00:51,118 Will you marry me? 17 00:00:51,161 --> 00:00:53,526 Oh, my God. 18 00:00:54,164 --> 00:00:56,166 Hands in the air! Hands in the air! 19 00:00:56,210 --> 00:00:57,907 Hands up! Put your hands up! 20 00:00:57,951 --> 00:00:59,256 No movement! 21 00:00:59,300 --> 00:01:00,606 Don't move! 22 00:01:00,649 --> 00:01:01,737 No sudden moves! 23 00:01:14,620 --> 00:01:16,883 - Yo, what are you doing? - Let's go! Let's go! 24 00:01:16,926 --> 00:01:18,101 Guys, come on! 25 00:01:25,935 --> 00:01:28,938 No. 26 00:01:32,028 --> 00:01:33,856 No, honey. 27 00:01:37,105 --> 00:01:41,109 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 28 00:01:43,913 --> 00:01:45,480 Hey, Tiff, you want to head inside? 29 00:01:45,505 --> 00:01:46,746 Yeah. 30 00:01:47,653 --> 00:01:49,456 What is this, ladies' night? 31 00:01:49,499 --> 00:01:52,701 Yeah, guys drew grand jury. What do we got, Mike? 32 00:01:52,745 --> 00:01:54,747 Well, it started as a smash and grab. 33 00:01:54,790 --> 00:01:57,227 Based on the three robbers and the all-black getups, 34 00:01:57,271 --> 00:01:58,533 looks like the same crew 35 00:01:58,577 --> 00:02:00,384 we've been trying to catch for a month. 36 00:02:00,666 --> 00:02:01,884 But something went sideways today, 37 00:02:01,928 --> 00:02:02,885 'cause they dropped two bodies. 38 00:02:02,929 --> 00:02:04,626 - You ID them yet? - Yeah. 39 00:02:04,670 --> 00:02:07,349 Gus Hill, 56. He owned the store. 40 00:02:07,647 --> 00:02:11,620 And Melody Wilmot, 32, part-time paralegal at DHS, 41 00:02:11,677 --> 00:02:13,330 which is why we called you guys in. 42 00:02:13,374 --> 00:02:14,812 All right, we're gonna need the security footage 43 00:02:14,856 --> 00:02:15,965 from the store and the surrounding area 44 00:02:16,009 --> 00:02:18,298 - forwarded to 26 Fed right away. - That's not a problem. 45 00:02:18,341 --> 00:02:20,033 And I'll get you a description of the getaway car as well. 46 00:02:20,076 --> 00:02:22,296 Okay. What about witnesses? 47 00:02:22,339 --> 00:02:23,741 Just him. 48 00:02:24,426 --> 00:02:26,559 Poor guy was in the middle of proposing. 49 00:02:31,958 --> 00:02:35,352 Hi. I'm Special Agent Maggie Bell with the FBI. 50 00:02:35,396 --> 00:02:37,137 I'm really sorry for your loss. 51 00:02:39,835 --> 00:02:41,576 I'm sorry. You had some questions? 52 00:02:41,620 --> 00:02:43,052 I'll keep it brief. 53 00:02:43,622 --> 00:02:45,667 When the three robbers came into the premises, 54 00:02:45,711 --> 00:02:47,190 did you notice anything distinctive about them 55 00:02:47,234 --> 00:02:48,409 that would help me ID them? 56 00:02:48,452 --> 00:02:51,760 Maybe some scars or tattoos, birthmarks? 57 00:02:51,804 --> 00:02:53,354 Not really. 58 00:02:54,110 --> 00:02:57,897 They were wearing masks and hoods and I was scared. 59 00:02:57,940 --> 00:02:59,986 What about their voices? Any accents? 60 00:03:00,029 --> 00:03:01,727 American. 61 00:03:01,770 --> 00:03:03,489 But they barely talked. 62 00:03:03,903 --> 00:03:06,122 You'll find whoever did this. 63 00:03:06,166 --> 00:03:08,285 We're sure as hell gonna try. 64 00:03:10,910 --> 00:03:13,666 9 millimeter. Mostly intact. 65 00:03:13,743 --> 00:03:15,349 Let's send it to ballistics. 66 00:03:27,274 --> 00:03:29,363 - Hey, Maggie. - Yeah. 67 00:03:29,406 --> 00:03:32,427 The crown on this chronograph is about 2 millimeters too big. 68 00:03:32,471 --> 00:03:33,846 Okay. You think it's a fake? 69 00:03:33,889 --> 00:03:36,631 It's a decoy. With a tracking device. 70 00:03:36,675 --> 00:03:37,850 I've seen one of these at Quantico, 71 00:03:37,893 --> 00:03:39,112 and if there's one here... 72 00:03:39,155 --> 00:03:41,636 Maybe one of the robbers took one too. 73 00:03:44,465 --> 00:03:46,946 Hey. How's Rina? 74 00:03:46,989 --> 00:03:50,536 Oh, Doc says she's hanging in there. 75 00:03:51,579 --> 00:03:53,126 All right, folks, listen up. 76 00:03:53,169 --> 00:03:55,041 According to NYPD, the crew we're chasing 77 00:03:55,084 --> 00:03:57,260 has now hit four jewelers this month. 78 00:03:57,304 --> 00:03:58,958 As you can see from the home movie they left us, 79 00:03:59,001 --> 00:04:00,263 they do not leave a lot of clues. 80 00:04:00,307 --> 00:04:02,744 So let's talk about it. What do we got? 81 00:04:02,788 --> 00:04:05,225 Patrol car just found a black Honda Accord 82 00:04:05,268 --> 00:04:06,792 ditched at a warehouse in Queens. 83 00:04:06,835 --> 00:04:08,141 No cameras nearby. 84 00:04:08,184 --> 00:04:10,099 But it does match our getaway car's description 85 00:04:10,143 --> 00:04:11,405 and comes back stolen. 86 00:04:11,448 --> 00:04:12,928 All right, let's dust it for prints. 87 00:04:12,972 --> 00:04:14,103 Maybe we'll get lucky. What else? 88 00:04:14,147 --> 00:04:15,322 ERT just confirmed that 89 00:04:15,365 --> 00:04:17,672 the fake watch Tiff found is a GPS device. 90 00:04:17,716 --> 00:04:20,066 Manufacturer shipped two last week to the jewelry store. 91 00:04:20,109 --> 00:04:21,807 Tell us the other one's still alive and kicking. 92 00:04:21,850 --> 00:04:23,852 They're sending tracking info now. 93 00:04:25,201 --> 00:04:26,899 - Got it. - Yeah? Throw it up. 94 00:04:26,942 --> 00:04:28,291 Got a signal in Brooklyn 95 00:04:28,335 --> 00:04:29,771 on the corner of Sutter and Barbey. 96 00:04:33,340 --> 00:04:34,776 So looks like the signal's coming from 97 00:04:34,820 --> 00:04:36,749 that dealer on the corner. 98 00:04:38,334 --> 00:04:40,434 The one that's taking the money. 99 00:04:40,477 --> 00:04:42,131 He's got a silver watch on his wrist. 100 00:04:42,175 --> 00:04:43,923 Looks like a match. 101 00:04:44,351 --> 00:04:45,744 Let's go talk to him. 102 00:04:51,967 --> 00:04:53,926 - Hold on, hold on, bro. - Yo, yo, yo, yo. 103 00:04:55,492 --> 00:04:56,972 Hey. You got a second to chat? 104 00:04:57,016 --> 00:04:58,234 Mm. Time is money. 105 00:04:58,278 --> 00:04:59,409 Okay. 106 00:05:01,150 --> 00:05:02,456 Oh, you thought we couldn't bust you 107 00:05:02,499 --> 00:05:04,023 because you weren't holding. 108 00:05:04,066 --> 00:05:06,068 You know that's a state law, right? 109 00:05:06,112 --> 00:05:08,157 Possession with the intent to distribute? 110 00:05:08,201 --> 00:05:10,159 That's ten years in federal prison, man. 111 00:05:10,203 --> 00:05:12,701 Unless you want to tell us about that watch on your wrist. 112 00:05:13,403 --> 00:05:15,188 Where'd you get that? 113 00:05:15,338 --> 00:05:16,513 Yeah, whatever. 114 00:05:16,557 --> 00:05:18,729 Some dude rode through like an hour ago, 115 00:05:18,773 --> 00:05:20,668 traded it for coke. 116 00:05:21,214 --> 00:05:22,258 It's a Rolly, though. 117 00:05:22,302 --> 00:05:25,000 It's a fake. You didn't steal it? 118 00:05:25,044 --> 00:05:26,175 No. 119 00:05:26,219 --> 00:05:28,395 Where were you at 9:00 this morning? 120 00:05:28,438 --> 00:05:30,484 With my mother at St. Vincent's. 121 00:05:30,527 --> 00:05:32,094 Signed the visitor's log and everything. 122 00:05:32,138 --> 00:05:33,356 She's got diabetes. 123 00:05:33,400 --> 00:05:35,358 - Tell us about this guy. - White dude. 124 00:05:35,402 --> 00:05:37,056 Thirties, forties. 125 00:05:37,099 --> 00:05:38,405 Hard to tell. He had a goatee. 126 00:05:38,448 --> 00:05:40,015 - Was he in a car? - Yeah. 127 00:05:40,059 --> 00:05:43,023 Silver Camry, Corolla. 128 00:05:43,889 --> 00:05:46,610 License plate definitely started with DMX, though. 129 00:05:47,240 --> 00:05:49,155 Rest in peace. 130 00:05:53,072 --> 00:05:55,901 All right, people, tell me about our Ruff Ryder. 131 00:05:55,944 --> 00:05:57,772 What, no DMX fans in here? 132 00:05:57,816 --> 00:05:59,774 The car. Tell me about the car. 133 00:05:59,818 --> 00:06:02,124 DMV shows 17 silver sedans 134 00:06:02,168 --> 00:06:03,647 with plates starting DMX in New York, 135 00:06:03,691 --> 00:06:06,868 but only three of them belong to white males under 50, 136 00:06:06,912 --> 00:06:08,348 including David Kimball. 137 00:06:08,391 --> 00:06:11,830 35 years old. Owns a pawn shop in Woodside. 138 00:06:11,873 --> 00:06:13,222 - Priors? - Several. 139 00:06:13,266 --> 00:06:16,356 Armed robbery, larceny, drug possession. 140 00:06:16,399 --> 00:06:18,816 Explains the detour to East Brooklyn. Needed a fix. 141 00:06:18,860 --> 00:06:20,247 Yeah. Bring him in. 142 00:06:33,155 --> 00:06:34,853 Federal agents! 143 00:06:37,072 --> 00:06:38,508 - Clear. - Clear. 144 00:06:38,552 --> 00:06:39,988 Scola, over here. 145 00:06:44,645 --> 00:06:46,211 What do you got? 146 00:06:47,866 --> 00:06:49,389 Two to the head, one in the back. 147 00:06:49,432 --> 00:06:51,478 And not long ago, by the looks of it. 148 00:06:51,521 --> 00:06:53,523 The blood still hasn't congealed. 149 00:06:55,221 --> 00:06:58,354 Pretty weird for a pawn shop not to have any cameras in it. 150 00:06:58,398 --> 00:07:00,052 Not unless they're breaking the law. 151 00:07:02,271 --> 00:07:04,186 Hold on. 152 00:07:07,320 --> 00:07:09,148 Look at that. 153 00:07:09,526 --> 00:07:10,845 Those look like the watches 154 00:07:10,889 --> 00:07:12,194 from this morning's robbery to me. 155 00:07:12,238 --> 00:07:15,067 Let's have ERT give this place a full sweep. 156 00:07:15,110 --> 00:07:17,286 We're gonna need to get these watches back to 26 Fed, 157 00:07:17,330 --> 00:07:19,114 along with the slugs currently lodged 158 00:07:19,158 --> 00:07:21,663 in our friend Kimball here. 159 00:07:27,253 --> 00:07:28,471 Hey. 160 00:07:28,515 --> 00:07:30,604 - You guys the ones in charge? - Yes, ma'am. 161 00:07:30,647 --> 00:07:33,085 Did you see something that might be helpful? 162 00:07:33,128 --> 00:07:34,913 Well, heard is more like it. 163 00:07:34,956 --> 00:07:38,133 I was back in the stock room when I heard three loud pops. 164 00:07:38,177 --> 00:07:41,006 Sounded like an air compressor was backfiring. 165 00:07:41,049 --> 00:07:43,878 So I run out front, look outside, 166 00:07:43,922 --> 00:07:46,576 and I see a guy in a black puffer coat 167 00:07:46,620 --> 00:07:48,317 go sprinting down the street. 168 00:07:48,361 --> 00:07:49,623 Did you get a good look at his face? 169 00:07:49,666 --> 00:07:51,320 No. He disappeared around the corner so fast. 170 00:07:51,364 --> 00:07:54,323 But he was young, and brown-skinned. 171 00:07:54,367 --> 00:07:55,934 Okay. Thank you for the tip. 172 00:07:55,977 --> 00:07:58,117 Think of anything else, please give us a call. 173 00:07:59,241 --> 00:08:01,156 All right, folks, we got updates. 174 00:08:01,200 --> 00:08:02,636 Ballistic report just came back on the gun 175 00:08:02,679 --> 00:08:04,507 that shot the pawn shop owner Kimball, 176 00:08:04,551 --> 00:08:07,510 and it is a probable match to the weapon in today's robbery. 177 00:08:07,554 --> 00:08:10,035 So Kimball's killer is one of our robbers? 178 00:08:10,078 --> 00:08:11,166 According to the witness, 179 00:08:11,210 --> 00:08:12,907 he was wearing a black puffer coat. 180 00:08:12,951 --> 00:08:15,083 Problem is there are no cameras outside of Kimball's pawn shop, 181 00:08:15,127 --> 00:08:16,650 so we need to start pulling traffic cams. 182 00:08:16,693 --> 00:08:19,653 Already on it, but the pickings are slim. 183 00:08:19,696 --> 00:08:21,524 We can really only cover one angle of approach, 184 00:08:21,568 --> 00:08:23,700 but I did manage to find this. 185 00:08:23,744 --> 00:08:25,615 Okay. Yeah, yeah, yeah. 186 00:08:25,659 --> 00:08:28,967 The time stamp says it's two hours before the shooting. 187 00:08:29,010 --> 00:08:30,446 I know, but look at what he's holding. 188 00:08:30,490 --> 00:08:33,667 That's our shoe box full of watches from the robbery. 189 00:08:33,710 --> 00:08:36,583 His complexion does match the witness description. 190 00:08:36,626 --> 00:08:37,932 So at the very least, 191 00:08:37,976 --> 00:08:39,368 this is the beginning of the fence. 192 00:08:39,412 --> 00:08:41,066 So we're thinking he doubled back 193 00:08:41,109 --> 00:08:42,719 two hours later to kill Kimball? 194 00:08:42,763 --> 00:08:46,549 It's odd, but not impossible. This guy's clearly involved. 195 00:08:46,593 --> 00:08:48,203 Hey, can we get facial rec on him? 196 00:08:48,247 --> 00:08:49,944 Don't think so, given the angle of the camera, 197 00:08:49,988 --> 00:08:53,046 the low-slung hat... We need a good partial. 198 00:08:53,426 --> 00:08:54,949 Can you take it back a few frames? 199 00:09:00,041 --> 00:09:02,174 Right there. In the window. 200 00:09:02,217 --> 00:09:04,567 Yeah, yeah. I can work with that. 201 00:09:07,105 --> 00:09:08,324 Okay. 202 00:09:08,349 --> 00:09:11,483 Hold up. That looks like a kid. 203 00:09:11,748 --> 00:09:13,663 That's because he is. 204 00:09:13,707 --> 00:09:15,665 Name's Jamal Carter. Date of birth... 205 00:09:15,709 --> 00:09:19,191 June 6, 2005. He's 16 years old. 206 00:09:24,704 --> 00:09:26,639 So what do we know about this kid, Jamal Carter? 207 00:09:26,664 --> 00:09:27,709 Where does he live? Go to school? 208 00:09:27,752 --> 00:09:28,753 Does he have a criminal history? 209 00:09:28,797 --> 00:09:30,146 Let's dig in. 210 00:09:30,189 --> 00:09:32,409 I've got a family court appearance from 2014. 211 00:09:32,452 --> 00:09:35,469 It looks like Jamal entered foster care at age nine, 212 00:09:35,494 --> 00:09:36,844 but after that, he's hard to track 213 00:09:36,887 --> 00:09:38,889 without access to the sealed Child Services file. 214 00:09:38,933 --> 00:09:40,456 Which we need a court order to get. 215 00:09:40,499 --> 00:09:41,936 And with three dead bodies 216 00:09:41,979 --> 00:09:43,546 and a highly-active robbery crew, 217 00:09:43,589 --> 00:09:44,634 that's time we don't have. 218 00:09:44,677 --> 00:09:46,226 So let's go directly to ACS, 219 00:09:46,251 --> 00:09:47,817 see if maybe they'll be willing to help. 220 00:09:47,861 --> 00:09:48,949 It's worth a shot. 221 00:09:48,993 --> 00:09:50,951 You and Maggie go chase it down. 222 00:09:50,995 --> 00:09:53,649 Jamal Carter is a good kid. 223 00:09:53,693 --> 00:09:56,087 Too smart to be in any kind of trouble. 224 00:09:56,130 --> 00:09:57,392 We want that to be true, ma'am, 225 00:09:57,436 --> 00:09:59,090 but it would be nice if we could talk to him 226 00:09:59,133 --> 00:10:00,482 as soon as possible. 227 00:10:00,526 --> 00:10:01,657 And you're here because? 228 00:10:01,701 --> 00:10:03,964 We need access to his file. 229 00:10:04,008 --> 00:10:05,966 You need a warrant for that, and I don't see one. 230 00:10:06,010 --> 00:10:07,228 You're right. 231 00:10:07,272 --> 00:10:09,143 But we're a little under the gun right now. 232 00:10:09,187 --> 00:10:10,435 Join the club. 233 00:10:10,478 --> 00:10:12,581 Look, we're just as concerned about Jamal as you are. 234 00:10:12,625 --> 00:10:15,628 - Don't play that. Not with me. - Excuse me? 235 00:10:15,671 --> 00:10:17,760 You know how many concerned cops stroll in here 236 00:10:17,804 --> 00:10:19,110 wanting info on these kids, 237 00:10:19,153 --> 00:10:22,156 only to send them to juvie or prison? 238 00:10:22,200 --> 00:10:24,985 So I know how all this ends... With Jamal in handcuffs. 239 00:10:25,029 --> 00:10:27,031 You want his file, go through the proper channels. 240 00:10:27,074 --> 00:10:29,642 All due respect, we have Jamal on video 241 00:10:29,685 --> 00:10:30,991 with stolen watches from a robbery 242 00:10:31,035 --> 00:10:33,733 where two people were murdered this morning. 243 00:10:33,776 --> 00:10:35,213 Two murders? 244 00:10:35,256 --> 00:10:38,651 No way Jamal Carter is a murderer. 245 00:10:38,694 --> 00:10:40,522 Then help us clear this up. 246 00:10:40,566 --> 00:10:42,046 Because if somehow he's in over his head 247 00:10:42,089 --> 00:10:43,699 and involved with the wrong people, 248 00:10:43,743 --> 00:10:45,223 the sooner we get involved, the better. 249 00:10:50,315 --> 00:10:51,925 Okay. 250 00:10:51,969 --> 00:10:55,842 But I'm telling you, he's a good kid. 251 00:10:56,112 --> 00:10:58,376 Has a shot at a college scholarship. 252 00:10:58,675 --> 00:11:01,053 I'm telling you, he's smart. 253 00:11:01,326 --> 00:11:04,155 Just hasn't had any breaks along the way, you know? 254 00:11:04,198 --> 00:11:06,113 His mom died when he was a baby, 255 00:11:06,157 --> 00:11:08,246 dad got shot by a cop seven years ago 256 00:11:08,289 --> 00:11:10,552 on Christmas Eve. 257 00:11:10,596 --> 00:11:12,554 And we do what we can with the resources we got, 258 00:11:12,598 --> 00:11:14,861 but sometimes things slip through the cracks, 259 00:11:14,904 --> 00:11:17,733 and Jamal's bounced from home to home, some of them bad. 260 00:11:17,777 --> 00:11:18,908 But the good news is, 261 00:11:18,952 --> 00:11:20,693 he's finally in a place that he likes. 262 00:11:20,736 --> 00:11:22,608 There's this guy named Percy Jones 263 00:11:22,651 --> 00:11:24,349 who takes in older foster kids. 264 00:11:24,392 --> 00:11:26,046 Is Percy's address in this file? 265 00:11:26,090 --> 00:11:27,178 Yeah. 266 00:11:27,221 --> 00:11:30,920 But if you want to talk to Jamal now, 267 00:11:30,964 --> 00:11:34,141 I got him a part-time job as a child counselor 268 00:11:34,185 --> 00:11:35,969 up on 78th Street. 269 00:11:36,013 --> 00:11:37,710 Should be there now. 270 00:11:39,190 --> 00:11:40,713 Thank you. 271 00:11:40,756 --> 00:11:43,063 I don't know what the hell is going on here, 272 00:11:43,107 --> 00:11:45,805 but if ever there was a kid that deserved a break, 273 00:11:45,848 --> 00:11:48,851 a second chance, it's Jamal. 274 00:11:56,250 --> 00:11:59,111 Hey. You got something on your mind? 275 00:11:59,819 --> 00:12:01,081 Just thinking about this kid. 276 00:12:01,125 --> 00:12:03,649 You know, seems like he really had it rough. 277 00:12:03,692 --> 00:12:05,694 Yeah, I can't even imagine. 278 00:12:05,738 --> 00:12:06,952 There he is. 279 00:12:08,219 --> 00:12:09,788 Jamal Carter? 280 00:12:10,960 --> 00:12:13,584 FBI. We need you to come with us, please. 281 00:12:14,138 --> 00:12:15,661 Hey, can we not do the handcuffs, please? 282 00:12:15,704 --> 00:12:17,754 I don't want the kids to see that. 283 00:12:18,838 --> 00:12:20,013 Right. 284 00:12:34,187 --> 00:12:36,954 _ 285 00:12:46,953 --> 00:12:51,088 Look, I didn't kill or rob anybody, I swear. 286 00:12:55,135 --> 00:12:57,790 - You saying this isn't you? - Yeah, that's... that's me. 287 00:12:57,833 --> 00:12:59,400 I admit it. That's me. 288 00:12:59,444 --> 00:13:01,968 The owner of that pawn shop got two bullets to the head 289 00:13:02,011 --> 00:13:03,491 within two hours of that video, 290 00:13:03,535 --> 00:13:05,972 and the same gun was used to kill the jewelry shop owner 291 00:13:06,015 --> 00:13:08,061 where those watches were stolen from. 292 00:13:08,105 --> 00:13:10,716 - Wait, Kimball's dead? - Mm-hmm. 293 00:13:10,759 --> 00:13:12,152 And you think I had something to do with it? 294 00:13:12,196 --> 00:13:14,728 Your box of watches was at the scene. 295 00:13:15,112 --> 00:13:16,466 Is that a coincidence? 296 00:13:16,510 --> 00:13:19,986 I don't... I don't know. I don't... I don't know. 297 00:13:20,029 --> 00:13:23,294 Maybe there is a reasonable explanation for all of this, 298 00:13:23,337 --> 00:13:26,819 and if so, let's start at the beginning. 299 00:13:26,862 --> 00:13:28,700 Where did you get those watches? 300 00:13:29,735 --> 00:13:32,579 It's... it's okay. Jamal, just tell the truth. 301 00:13:33,529 --> 00:13:35,791 I mean, they had to come from somewhere, right? 302 00:13:36,682 --> 00:13:39,002 - They came from an alley. - Which alley? 303 00:13:39,745 --> 00:13:41,181 Um, I'm not sure. 304 00:13:41,225 --> 00:13:43,314 You're not sure which alley? 305 00:13:43,357 --> 00:13:46,012 You think that's one of those things you'd probably remember. 306 00:13:46,055 --> 00:13:50,059 I get how it sounds, but that's... that's what happened. 307 00:13:50,103 --> 00:13:53,642 I mean, that's what he said. I swear. 308 00:13:54,325 --> 00:13:57,284 What who said? I'm confused. 309 00:13:58,416 --> 00:14:01,027 My... my foster brother. 310 00:14:01,070 --> 00:14:02,289 Okay, we need a name, Jamal. 311 00:14:02,333 --> 00:14:04,248 But I don't know who found the watches. 312 00:14:04,291 --> 00:14:06,071 Okay, well, who gave you the box? 313 00:14:07,773 --> 00:14:10,515 Kevin. He said take them down to Kimball's pawn shop 314 00:14:10,558 --> 00:14:12,386 and I can get a cut of the sale. 315 00:14:12,430 --> 00:14:15,956 So you just went with it? You didn't ask any questions? 316 00:14:16,912 --> 00:14:19,785 Come on. Think, Jamal, okay? 317 00:14:19,828 --> 00:14:22,004 Cheryl here said that you're a smart kid. 318 00:14:22,048 --> 00:14:23,789 Like, you want to go to college. 319 00:14:23,832 --> 00:14:25,182 You couldn't have really thought somebody found 320 00:14:25,225 --> 00:14:27,053 those watches in an alley. 321 00:14:27,096 --> 00:14:29,360 I'm... I'm the new kid in the house. 322 00:14:29,403 --> 00:14:32,556 Okay? I'm just... just trying to get along. 323 00:14:33,407 --> 00:14:35,061 After you pawned the watches, what happened? 324 00:14:35,104 --> 00:14:36,758 I took the money back to the house, 325 00:14:36,802 --> 00:14:40,240 went to work at the Y, and that's it. 326 00:14:40,284 --> 00:14:41,523 That's... 327 00:14:42,242 --> 00:14:45,419 That's... That's all I did, I swear. 328 00:14:59,520 --> 00:15:01,000 All right, so obviously nobody found a box 329 00:15:01,043 --> 00:15:03,785 of luxury timepieces just sitting in an alley, 330 00:15:03,829 --> 00:15:06,005 but what about the rest of Jamal's story? 331 00:15:06,048 --> 00:15:07,383 What about his timeline? 332 00:15:07,427 --> 00:15:09,138 Well, the kid's alibi for the Kimball murder checks out. 333 00:15:09,182 --> 00:15:11,228 The coroner puts the time of death at 1:00 p.m., 334 00:15:11,271 --> 00:15:14,405 and his boss at the Y swears he was there by noon. 335 00:15:14,448 --> 00:15:16,450 I guess he was telling the truth about that much, anyway. 336 00:15:16,494 --> 00:15:17,799 And what of the robbery? 337 00:15:17,843 --> 00:15:19,323 Can we put him at the jewelry store? 338 00:15:19,366 --> 00:15:21,194 I don't think he's good for that either. Take a look. 339 00:15:21,238 --> 00:15:22,804 Based on the height of the door frame, 340 00:15:22,848 --> 00:15:25,024 the robbers have to be at least 5'10". 341 00:15:25,067 --> 00:15:27,287 Jamal's 5'8" in high tops. 342 00:15:27,331 --> 00:15:28,941 So he wasn't there. 343 00:15:28,984 --> 00:15:31,160 But he said his "foster brothers" 344 00:15:31,204 --> 00:15:32,945 found the watches, right? How tall are they? 345 00:15:32,988 --> 00:15:36,078 He's got three. Kevin, Demarcus, and Tyler. 346 00:15:36,122 --> 00:15:38,429 All have juvie records and according to their physical, 347 00:15:38,472 --> 00:15:41,345 they're a dead solid height match for our three robbers. 348 00:15:41,388 --> 00:15:42,911 - Yeah? - Okay. 349 00:15:42,955 --> 00:15:45,827 Let's say these three kids are our suspects. 350 00:15:45,871 --> 00:15:47,002 We need more evidence. 351 00:15:47,046 --> 00:15:48,265 Right now, all we have is a shaky story 352 00:15:48,308 --> 00:15:50,441 and some watches found in a box in an alley. 353 00:15:50,484 --> 00:15:52,051 What if we bring the kids in for questioning? 354 00:15:52,094 --> 00:15:53,270 Maybe one of them will flip. 355 00:15:53,313 --> 00:15:54,749 Yeah, but if they stonewall us, 356 00:15:54,793 --> 00:15:56,621 we'll have nothing and they'll know we're on to them. 357 00:15:56,664 --> 00:15:58,013 What about the foster dad? 358 00:15:58,057 --> 00:15:59,450 Maybe he's seen or heard something. 359 00:15:59,493 --> 00:16:01,103 I mean, that's the same potential problem. 360 00:16:01,147 --> 00:16:02,496 Might tip our hands to the kids. 361 00:16:02,540 --> 00:16:05,978 Yeah, sounds like we have got one viable option. 362 00:16:08,067 --> 00:16:11,363 What, you guys want me to wear a wire, like... like on TV? 363 00:16:12,114 --> 00:16:14,856 I'm not a rat, and they're not criminals. 364 00:16:14,900 --> 00:16:17,337 Okay, we don't know if they're criminals or not. 365 00:16:17,381 --> 00:16:19,252 I sleep within 20 feet of all three of these guys. 366 00:16:19,296 --> 00:16:20,906 I think I would know if they were murderers. 367 00:16:20,949 --> 00:16:22,342 They're good guys. 368 00:16:22,386 --> 00:16:24,475 It's a nice house. I like it there. 369 00:16:24,518 --> 00:16:26,085 Look, I know this is hard, 370 00:16:26,129 --> 00:16:27,391 but if you don't cooperate with us, 371 00:16:27,434 --> 00:16:28,566 then we're gonna have to charge you 372 00:16:28,609 --> 00:16:30,132 with possession of stolen goods. 373 00:16:30,176 --> 00:16:31,525 I didn't know the watches were stolen! 374 00:16:31,569 --> 00:16:34,485 Come on, Jamal. Who finds watches in an alley? 375 00:16:34,528 --> 00:16:36,530 We understand that you care about your foster brothers. 376 00:16:36,574 --> 00:16:38,723 Now, hold on second. Listen to me. 377 00:16:39,577 --> 00:16:41,187 We believe that they're responsible 378 00:16:41,230 --> 00:16:43,624 for a string of armed robberies and three murders. 379 00:16:43,668 --> 00:16:46,018 - What? - Yes. 380 00:16:46,061 --> 00:16:47,732 And if we're right, 381 00:16:48,133 --> 00:16:50,004 and you don't get yourself out in front of this, 382 00:16:50,048 --> 00:16:52,028 you're looking at real time, Jamal. 383 00:16:53,312 --> 00:16:55,866 Accessory to murder. 384 00:16:56,489 --> 00:16:58,535 Forget about the possession. 385 00:16:58,578 --> 00:17:02,582 So please, be smart about this. 386 00:17:09,633 --> 00:17:11,330 You think they're telling the truth? 387 00:17:11,374 --> 00:17:13,289 It sure sounds like it. 388 00:17:13,758 --> 00:17:14,986 I could ask for a lawyer, 389 00:17:15,029 --> 00:17:17,467 but I think you should just do what they ask. 390 00:17:17,510 --> 00:17:21,122 Help out and be done with all this nonsense. 391 00:17:21,166 --> 00:17:23,037 You gotta worry about yourself, Jamal. 392 00:17:23,081 --> 00:17:24,909 Your future. 393 00:17:33,570 --> 00:17:35,572 Okay. So... 394 00:17:38,842 --> 00:17:40,744 What do you guys need me to do? 395 00:17:47,377 --> 00:17:48,678 Earpiece. 396 00:17:51,264 --> 00:17:52,774 This is a camera. 397 00:17:52,817 --> 00:17:55,864 That goes in your ear, like a tiny AirPod. 398 00:17:55,907 --> 00:18:00,999 And this helps us to see what you see. 399 00:18:01,043 --> 00:18:02,871 And how do I know it's working? 400 00:18:02,914 --> 00:18:04,394 You'll hear us in your ear. 401 00:18:04,438 --> 00:18:06,353 And they won't... They won't see it, right? 402 00:18:06,396 --> 00:18:08,322 I promise you they won't. 403 00:18:09,878 --> 00:18:12,402 Look, Jamal, just stay calm, okay? 404 00:18:12,785 --> 00:18:14,496 I mean, look for something that 405 00:18:14,539 --> 00:18:18,756 ties your brothers to a robbery... Some guns or jewelry, 406 00:18:18,800 --> 00:18:20,192 something like that. 407 00:18:20,236 --> 00:18:21,542 And then get out. 408 00:18:21,585 --> 00:18:24,501 And all the charges go away forever, right? 409 00:18:25,018 --> 00:18:26,591 That's the deal. 410 00:18:47,916 --> 00:18:50,266 All right, video link is up. 411 00:18:50,309 --> 00:18:51,908 And so is the audio. 412 00:18:53,095 --> 00:18:54,966 Jamal seem okay? 413 00:18:55,010 --> 00:18:56,054 He's scared. 414 00:18:56,098 --> 00:18:58,405 What, of us or his brothers? 415 00:18:58,448 --> 00:18:59,493 Both. 416 00:19:01,850 --> 00:19:03,540 Okay, you got this. 417 00:19:03,584 --> 00:19:05,412 We're gonna be right here watching. 418 00:19:05,455 --> 00:19:08,066 And we'll be in your ear if we need to tell you anything, 419 00:19:08,110 --> 00:19:09,759 but nobody else will be able to hear us. 420 00:19:22,994 --> 00:19:24,909 - Hey, guys. - What's up, Jamal? 421 00:19:24,953 --> 00:19:26,433 Anybody doing homework today, or what? 422 00:19:26,476 --> 00:19:29,784 Jamal. What's going on, kid? 423 00:19:29,827 --> 00:19:31,739 Thought you worked till 6:00 today. 424 00:19:32,526 --> 00:19:34,283 Boss let you go early. 425 00:19:35,485 --> 00:19:37,574 Boss let me go early. 426 00:19:37,618 --> 00:19:40,185 Yeah, I'ma go see a movie with some friends. 427 00:19:40,229 --> 00:19:41,926 You know, I just came home to change. 428 00:19:41,970 --> 00:19:43,450 Sounds fun, but if you looking to bail, 429 00:19:43,493 --> 00:19:45,321 we're watching the Knicks-Blazers in a few. 430 00:19:45,364 --> 00:19:47,454 And I'm making your favorite, chicken nachos. 431 00:19:47,497 --> 00:19:49,281 Wait, with the chilies, right? 432 00:19:49,325 --> 00:19:51,414 - You know it. - Hey, uh, where's Kevin? 433 00:19:51,458 --> 00:19:54,504 I thought... I thought... I thought he never missed a game. 434 00:19:54,548 --> 00:19:57,848 Should be home in a minute. Just had him run to the bank. 435 00:20:01,076 --> 00:20:03,339 He's nervous. The less he talks, the better. 436 00:20:03,382 --> 00:20:04,514 Agreed. 437 00:20:04,558 --> 00:20:05,950 Hey, Jamal, head upstairs. 438 00:20:05,994 --> 00:20:08,442 Check some of the bedrooms out, but start with Kevin's. 439 00:20:12,522 --> 00:20:14,907 Jamal, nachos are ready. 440 00:20:15,873 --> 00:20:17,527 Sounds good. I gotta change. 441 00:20:17,571 --> 00:20:20,312 You know, there's gonna be a girl at the movies, so... 442 00:20:20,356 --> 00:20:22,880 All right, that's all you had to say, kid. 443 00:20:22,924 --> 00:20:25,840 Hey, put some nachos aside for you. 444 00:20:29,583 --> 00:20:31,889 Great job. You're doing fine. 445 00:20:38,592 --> 00:20:41,986 There we go. That's the black puffer jacket. 446 00:20:42,030 --> 00:20:44,380 Okay, Jamal, let's look under the bed. 447 00:20:52,344 --> 00:20:54,259 What about the dresser? 448 00:21:04,487 --> 00:21:07,403 Hey! What you doing? 449 00:21:07,446 --> 00:21:09,971 - I was just... - Just what? 450 00:21:10,014 --> 00:21:11,581 - Looking for a shirt. - The shirt. 451 00:21:11,625 --> 00:21:14,366 I let you borrow my Knicks shirt. 452 00:21:14,410 --> 00:21:16,427 I already gave that back to you. 453 00:21:17,065 --> 00:21:18,327 Right. Right. 454 00:21:18,370 --> 00:21:20,416 Maybe it might be in the washer. 455 00:21:20,459 --> 00:21:22,287 Maybe, yeah. But this is my room. 456 00:21:22,331 --> 00:21:24,289 You just can't walk in, shirt, no shirt. 457 00:21:24,333 --> 00:21:25,552 Understand me? 458 00:21:25,595 --> 00:21:27,510 I... I understand. 459 00:21:31,383 --> 00:21:32,818 Good. 460 00:21:33,298 --> 00:21:36,155 Now let's talk about what happened at the pawn shop today. 461 00:21:37,607 --> 00:21:39,957 You know what happened with that pawn shop dude, right? 462 00:21:40,001 --> 00:21:42,656 Um, yeah, I think. Kimball's, right? 463 00:21:42,699 --> 00:21:44,048 The guy Kimball's. 464 00:21:44,092 --> 00:21:47,138 Yeah, he talked me way down on my prices. 465 00:21:47,182 --> 00:21:51,273 I got... I got nervous. I'm... look, I'm sorry, guys. 466 00:21:51,316 --> 00:21:53,318 So I guess lesson number one is 467 00:21:53,362 --> 00:21:56,539 you can't trust anybody unless they family, huh? 468 00:21:56,583 --> 00:21:58,062 Yeah. 469 00:21:58,106 --> 00:21:59,716 It's us against the world, bro. 470 00:21:59,760 --> 00:22:04,225 The four of us right here, we're family, we're brothers. 471 00:22:04,591 --> 00:22:06,723 Bound together by love and circumstance. 472 00:22:06,767 --> 00:22:09,639 This is forever. Way stronger than blood. 473 00:22:11,119 --> 00:22:12,555 Look, let me tell you something, little bro. 474 00:22:12,599 --> 00:22:14,610 Let me tell you something, all right? 475 00:22:15,210 --> 00:22:16,733 You with us now. You part of us. 476 00:22:16,777 --> 00:22:18,692 We're gonna build a future together. 477 00:22:18,735 --> 00:22:21,433 That is what our little jewelry business is all about. 478 00:22:21,477 --> 00:22:23,261 A means to an end. You understand me? 479 00:22:23,305 --> 00:22:24,442 Yeah. 480 00:22:24,486 --> 00:22:28,092 - Sometimes it's just easy. - Yeah. 481 00:22:29,769 --> 00:22:31,419 Wait, what happened? 482 00:22:32,706 --> 00:22:34,533 I... I don't know. The A/V cut out. 483 00:22:34,577 --> 00:22:36,078 Is something unplugged? 484 00:22:36,122 --> 00:22:38,625 No, it's not on our end. It's from the house. 485 00:22:38,668 --> 00:22:39,843 Which means that... 486 00:22:39,887 --> 00:22:41,323 Which means that Jamal cut off the feed. 487 00:22:41,366 --> 00:22:43,630 Or one of his brothers found his camera. 488 00:22:43,673 --> 00:22:46,676 Tiff, I don't know. Tiff, what are you doing? 489 00:22:46,720 --> 00:22:47,721 If they made him... 490 00:22:47,764 --> 00:22:49,592 We can't go in there right now. 491 00:22:51,507 --> 00:22:53,552 Hold on, it's back on. 492 00:23:04,346 --> 00:23:06,304 Hey, are you okay? 493 00:23:09,177 --> 00:23:11,135 What happened? Your feed went out. 494 00:23:11,179 --> 00:23:13,181 I don't know. Kevin was talking, 495 00:23:13,224 --> 00:23:15,096 and then the thing started crackling in my ear, 496 00:23:15,139 --> 00:23:17,664 so I just... I just bailed as fast as possible. 497 00:23:17,707 --> 00:23:19,666 You're sure that's what happened? 498 00:23:19,709 --> 00:23:20,985 What do you... What do you mean? 499 00:23:21,029 --> 00:23:22,669 I mean, the feed disappeared just as your brothers 500 00:23:22,712 --> 00:23:24,409 were about to incriminate themselves. 501 00:23:24,453 --> 00:23:27,151 And you think... you think I had something to do with that? 502 00:23:27,195 --> 00:23:28,370 Do not play us, Jamal. 503 00:23:28,413 --> 00:23:30,111 I'm telling you that's a really bad idea. 504 00:23:30,154 --> 00:23:32,113 I'm not! I'm not! I swear I'm not. 505 00:23:32,156 --> 00:23:34,786 So what did he say? Anything useful? 506 00:23:37,161 --> 00:23:39,120 Nothing? 507 00:23:39,163 --> 00:23:40,730 So it's just a coincidence the feed cut out 508 00:23:40,774 --> 00:23:43,407 as soon as he started talking about the jewelry business? 509 00:23:44,560 --> 00:23:46,736 Did he mention shooting Kimball? 510 00:23:46,780 --> 00:23:48,172 What about stealing the watches? 511 00:23:48,216 --> 00:23:49,826 No, no. 512 00:23:49,870 --> 00:23:54,048 I just said I was... I was glad to be thought of as a brother, 513 00:23:54,091 --> 00:23:56,712 and I wanted to join the business. 514 00:23:57,791 --> 00:23:59,749 I said was late for the movie, and I just left. 515 00:23:59,793 --> 00:24:01,185 This is what you expect me to believe? 516 00:24:01,229 --> 00:24:03,216 Can I talk to you for a minute? 517 00:24:03,259 --> 00:24:04,406 Yeah. 518 00:24:07,365 --> 00:24:08,323 Don't move. 519 00:24:10,891 --> 00:24:12,327 Come on, Tiff. 520 00:24:12,370 --> 00:24:13,589 You can't really believe what he's saying right now. 521 00:24:13,632 --> 00:24:16,810 I don't, but it doesn't matter. 522 00:24:16,853 --> 00:24:18,768 I mean, Kevin already admitted to orchestrating the sale 523 00:24:18,812 --> 00:24:21,118 of stolen goods to that pawn shop guy, Kimball. 524 00:24:21,162 --> 00:24:23,512 Right, but that's just a possessions charge. 525 00:24:23,555 --> 00:24:25,340 So we get a warrant. 526 00:24:25,383 --> 00:24:27,081 We start digging from there and work the case. 527 00:24:27,124 --> 00:24:30,214 Yeah, I agree with that. Okay. 528 00:24:30,258 --> 00:24:32,434 I'll call it in. I'll get a warrant. 529 00:24:37,526 --> 00:24:40,181 Federal agents! FBI! 530 00:24:59,766 --> 00:25:01,113 They're gone. 531 00:25:01,855 --> 00:25:04,248 Let's coordinate with NYPD to set up a containment. 532 00:25:04,292 --> 00:25:06,685 In the meantime, we'll sweep every inch of this house. 533 00:25:06,729 --> 00:25:08,576 Jamal played us. 534 00:25:19,542 --> 00:25:20,877 What you got there? 535 00:25:22,212 --> 00:25:23,912 Couple notebooks. 536 00:25:24,729 --> 00:25:26,818 All of Percy's thoughts on the foster care system. 537 00:25:26,862 --> 00:25:28,298 Anything interesting? 538 00:25:28,342 --> 00:25:29,719 Plenty. 539 00:25:29,996 --> 00:25:31,258 You know, I wouldn't be surprised 540 00:25:31,301 --> 00:25:32,824 if he was helping these kids run. 541 00:25:48,971 --> 00:25:52,053 Hey, we found something in Percy's room. 542 00:26:02,419 --> 00:26:03,638 What are we looking at? 543 00:26:03,681 --> 00:26:05,596 About a half-dozen flashbang containers, 544 00:26:05,640 --> 00:26:08,295 ton of ammunition, some gun cases. 545 00:26:08,338 --> 00:26:09,818 These are empty. 546 00:26:09,861 --> 00:26:12,255 And half of those smoke grenades are missing as well. 547 00:26:12,299 --> 00:26:15,682 So what kind of foster dad keeps an arsenal? 548 00:26:16,259 --> 00:26:18,958 The kind who trains his kids to commit armed robberies. 549 00:26:21,786 --> 00:26:23,484 Percy Jones. 550 00:26:23,527 --> 00:26:25,442 46, and evidently playing out a real-life version 551 00:26:25,486 --> 00:26:27,749 of "Oliver Twist" right here in New York City. 552 00:26:27,792 --> 00:26:29,229 What else do we know about him? 553 00:26:29,272 --> 00:26:30,708 It looks like he was a foster kid himself. 554 00:26:30,752 --> 00:26:33,450 He bounced around the system until he aged out at 18. 555 00:26:33,494 --> 00:26:34,886 Okay, so he has a soft spot for kids 556 00:26:34,930 --> 00:26:36,018 with similar backgrounds. 557 00:26:36,062 --> 00:26:37,672 Why the smash-and-grabs? 558 00:26:37,715 --> 00:26:40,544 Not sure about the why, but I think I see the how. 559 00:26:40,588 --> 00:26:42,198 According to his employment history, 560 00:26:42,242 --> 00:26:43,765 Percy spent most of his adult life 561 00:26:43,808 --> 00:26:45,462 working retail loss prevention. 562 00:26:45,506 --> 00:26:48,509 Mm, which would explain why the robberies are so precise. 563 00:26:48,552 --> 00:26:50,511 If your job is to prevent robberies from happening... 564 00:26:50,554 --> 00:26:51,991 You can train violent teenagers 565 00:26:52,034 --> 00:26:53,688 to target a jewelry store's weak spot. 566 00:26:53,731 --> 00:26:55,646 Also means that Percy's been thinking about this 567 00:26:55,690 --> 00:26:57,474 long enough to have an exit strategy. 568 00:26:57,518 --> 00:27:00,869 Sure, but criminals don't just vanish into thin air. 569 00:27:00,912 --> 00:27:02,914 Have Maggie and Tiff turn up the heat on Jamal, 570 00:27:02,958 --> 00:27:05,265 and let's get OA running point on the grid search. 571 00:27:05,308 --> 00:27:06,309 Yep. 572 00:27:12,446 --> 00:27:13,577 Hey, you Zidan? 573 00:27:13,621 --> 00:27:15,275 - Yes. - They said you're in charge. 574 00:27:15,318 --> 00:27:16,841 This is Diane Vernon. Lives in this house right here. 575 00:27:16,885 --> 00:27:18,452 Go ahead. Tell him what you told me. 576 00:27:18,495 --> 00:27:19,888 You're looking for three boys and a man? 577 00:27:19,931 --> 00:27:21,542 Yes, ma'am. Did you see them? 578 00:27:21,585 --> 00:27:23,544 They came running between the houses, 579 00:27:23,587 --> 00:27:25,372 right past my window, with duffel bags, 580 00:27:25,415 --> 00:27:26,590 then turned toward the street. 581 00:27:26,634 --> 00:27:27,939 Okay, did you see which way they went? 582 00:27:27,983 --> 00:27:29,463 By the time I got to the front window, 583 00:27:29,506 --> 00:27:30,840 they were gone. 584 00:27:33,858 --> 00:27:35,686 Thank you. Come with me. 585 00:27:41,866 --> 00:27:43,868 Looks like they broke containment. 586 00:27:43,912 --> 00:27:45,696 Start knocking door-to-door. If we can find out whose car 587 00:27:45,740 --> 00:27:48,107 was stolen, we can track these bastards down. 588 00:27:48,786 --> 00:27:50,614 I didn't... I didn't tell those guys a thing. 589 00:27:50,658 --> 00:27:51,766 No? 590 00:27:51,810 --> 00:27:53,487 So just as they were about to incriminate themselves, 591 00:27:53,530 --> 00:27:56,446 your A/V feed magically goes dead, 592 00:27:56,490 --> 00:27:59,058 and then an hour later, they sneak out the back door? 593 00:27:59,101 --> 00:28:01,973 You just added another felony to your file, Jamal. 594 00:28:02,017 --> 00:28:03,714 That's obstruction of justice. 595 00:28:03,758 --> 00:28:05,368 I don't... I don't know where they are! 596 00:28:05,412 --> 00:28:08,458 - Stop lying! - I don't! I swear! 597 00:28:08,502 --> 00:28:10,046 We're done here. 598 00:28:10,685 --> 00:28:12,730 You're gonna regret this. 599 00:28:12,854 --> 00:28:14,334 Maggie, 600 00:28:14,377 --> 00:28:16,684 do you mind giving me a minute alone with him, please? 601 00:28:24,779 --> 00:28:26,337 Yeah. Okay. Thanks. 602 00:28:26,380 --> 00:28:28,435 Scola. Can I talk to you for a sec? 603 00:28:28,478 --> 00:28:30,698 Yeah. What's up? 604 00:28:30,741 --> 00:28:33,353 I don't know how you guys work together, 605 00:28:33,396 --> 00:28:35,311 but Tiff just asked me to leave that conversation 606 00:28:35,355 --> 00:28:37,618 so she could talk to Jamal by herself. 607 00:28:37,661 --> 00:28:38,880 She did? 608 00:28:38,923 --> 00:28:40,621 - Yeah. - Did something happen? 609 00:28:40,664 --> 00:28:43,841 No. But I feel like, ever since we learned this kid's story, 610 00:28:43,885 --> 00:28:47,367 she's been... I don't know. 611 00:28:47,410 --> 00:28:48,890 I don't know. Maybe it's nothing. 612 00:28:48,933 --> 00:28:50,979 Well, hold on. What's this kid's story? 613 00:28:51,022 --> 00:28:53,808 I mean, it's brutal. Mom died when he was a baby, 614 00:28:53,851 --> 00:28:56,884 and his father was shot on Christmas Eve by a cop. 615 00:28:58,204 --> 00:29:00,336 Christmas Eve when? 616 00:29:00,380 --> 00:29:03,379 Seven years ago. Why? 617 00:29:03,422 --> 00:29:06,769 Okay, I think I know what's going on with Tiff. 618 00:29:09,063 --> 00:29:12,066 Listen, Jamal, you really gotta help us out here. 619 00:29:12,609 --> 00:29:15,612 Because you are staring down some serious time. 620 00:29:15,656 --> 00:29:16,918 Now, think hard. 621 00:29:16,961 --> 00:29:19,442 Did Percy ever mention a relative or a friend 622 00:29:19,486 --> 00:29:21,792 in another city, or... or a cabin upstate? 623 00:29:21,836 --> 00:29:23,272 I told you I don't know. 624 00:29:23,316 --> 00:29:25,448 Why are you protecting these guys? They're killers! 625 00:29:25,492 --> 00:29:28,541 - You don't know who they are. - And neither do you. 626 00:29:29,148 --> 00:29:30,585 Are you one of them? 627 00:29:31,237 --> 00:29:32,934 Because how much can somebody love you 628 00:29:32,977 --> 00:29:33,935 if they left you behind? 629 00:29:33,978 --> 00:29:35,374 They didn't leave me behind! 630 00:29:40,855 --> 00:29:42,414 What does that mean? 631 00:29:42,457 --> 00:29:44,599 I don't... I don't know. 632 00:29:45,571 --> 00:29:48,079 What did Kevin say to you when you shut off your A/V? 633 00:29:50,865 --> 00:29:52,606 Come on, man. This is your last chance. 634 00:29:52,649 --> 00:29:53,824 You understand me? 635 00:29:56,784 --> 00:29:58,196 They're my family. 636 00:30:03,182 --> 00:30:04,922 Take him back to 26 Fed. 637 00:30:04,966 --> 00:30:06,881 Yes, ma'am. 638 00:30:20,286 --> 00:30:22,853 - Hey. - Hey. 639 00:30:22,897 --> 00:30:24,555 You got something? 640 00:30:25,508 --> 00:30:27,641 Actually, I might. 641 00:30:27,684 --> 00:30:28,816 Jamal said something that 642 00:30:28,859 --> 00:30:30,252 at first sounded like wishful thinking, 643 00:30:30,296 --> 00:30:31,993 that Percy and his foster brothers 644 00:30:32,036 --> 00:30:33,523 hadn't left him behind. 645 00:30:34,125 --> 00:30:35,736 But what if he didn't? 646 00:30:35,779 --> 00:30:37,651 - What do you mean? - I was thinking. 647 00:30:38,069 --> 00:30:39,653 They didn't take all those guns and whatever else 648 00:30:39,696 --> 00:30:41,742 was in that safe just to go on the run. 649 00:30:41,785 --> 00:30:43,526 You remember when Percy sent Kevin to the bank? 650 00:30:43,570 --> 00:30:44,658 Yeah. 651 00:30:44,701 --> 00:30:45,963 - When Jamal first came in? - Yeah. 652 00:30:46,007 --> 00:30:47,537 What if he was casing it? 653 00:30:48,183 --> 00:30:50,925 I found this in the trash when we were sweeping the kitchen. 654 00:30:50,968 --> 00:30:52,100 I meant to give it to ERT, 655 00:30:52,143 --> 00:30:54,102 but then Scola blew in and I just forgot. 656 00:30:54,145 --> 00:30:57,453 Yeah. This is definitely worth checking out. 657 00:30:58,976 --> 00:31:00,935 You ran Percy's financials. Where does he bank? 658 00:31:00,978 --> 00:31:02,270 Five Boroughs Credit Union. 659 00:31:02,313 --> 00:31:04,939 All right, check for accounts at Grand Mutual Bank, too. 660 00:31:04,982 --> 00:31:07,028 Okay, we got something on the vehicle front. 661 00:31:07,071 --> 00:31:08,899 OA found the owner of that stolen vehicle. 662 00:31:08,943 --> 00:31:10,945 We are looking at a Malibu, 2021. 663 00:31:10,988 --> 00:31:13,556 The plate is 3KRT156. 664 00:31:13,600 --> 00:31:15,602 156. 665 00:31:15,645 --> 00:31:18,169 A 2021 Malibu. That would have GPS, right? 666 00:31:18,213 --> 00:31:20,302 It does. Car's heading eastbound 667 00:31:20,346 --> 00:31:21,912 near the corner of Utica and Lincoln. 668 00:31:21,956 --> 00:31:23,784 What about traffic cams? 669 00:31:23,827 --> 00:31:25,699 Tons. Give me a second. 670 00:31:25,742 --> 00:31:27,657 - Okay. Got them. - Yeah? 671 00:31:29,180 --> 00:31:31,052 Doesn't look like they're in a hurry to leave New York City. 672 00:31:31,095 --> 00:31:33,620 Why steal the getaway car and drive to Crown Heights? 673 00:31:33,663 --> 00:31:35,143 Jubal, there's a branch of Grand Mutual 674 00:31:35,186 --> 00:31:36,623 three blocks from that intersection. 675 00:31:36,666 --> 00:31:37,798 Does Percy have an account there? 676 00:31:37,841 --> 00:31:39,626 No, but based on the deposit slip, 677 00:31:39,669 --> 00:31:41,192 that's where Kevin was at earlier today. 678 00:31:41,236 --> 00:31:42,803 And it looks like that's where they're heading right now. 679 00:31:42,846 --> 00:31:44,805 Yeah, Tiff was right. Kevin was casing the place. 680 00:31:44,848 --> 00:31:46,546 These guys are robbing a bank on the way out of town. 681 00:31:46,589 --> 00:31:49,200 - Get the team there now. - Mobilize SWAT! 682 00:31:55,206 --> 00:31:57,339 We've got gunfire. 683 00:32:00,386 --> 00:32:02,301 Get back! Get back! 684 00:32:02,344 --> 00:32:04,128 Okay, okay, okay! Don't shoot her! 685 00:32:04,172 --> 00:32:06,653 Don't shoot her! I'm backing out. 686 00:32:06,696 --> 00:32:08,568 Kevin, get the door. 687 00:32:29,014 --> 00:32:31,146 - This is the best we can do. - For now. 688 00:32:31,190 --> 00:32:33,540 We got all our hi-def cameras on every window, 689 00:32:33,584 --> 00:32:34,672 but the refraction isn't great. 690 00:32:34,715 --> 00:32:35,977 What about internal? 691 00:32:36,021 --> 00:32:37,457 Can we tap into the bank's security system? 692 00:32:37,501 --> 00:32:39,241 Completely disabled. Crew knows what they're doing. 693 00:32:39,285 --> 00:32:40,678 How many hostages? 694 00:32:40,721 --> 00:32:42,941 Looks like about 13 by my count. 695 00:32:46,031 --> 00:32:47,554 Okay, these kids are gonna lose it. 696 00:32:47,598 --> 00:32:48,816 We've gotta end this thing now. 697 00:32:48,860 --> 00:32:51,253 Yeah, but the question is how. 698 00:32:51,297 --> 00:32:53,081 Hey. We got a visual on the targets? 699 00:32:53,125 --> 00:32:54,126 Snipers are in place, 700 00:32:54,169 --> 00:32:56,781 but we're looking at weird angles, and four moving targets, so... 701 00:32:56,824 --> 00:32:58,652 So the odds of taking out all four robbers at once 702 00:32:58,696 --> 00:32:59,754 are close to none. 703 00:32:59,798 --> 00:33:01,568 And if you do miss, whoever's still standing 704 00:33:01,612 --> 00:33:03,004 might start taking out the hostages. 705 00:33:03,048 --> 00:33:04,789 So then our only feasible option... 706 00:33:04,832 --> 00:33:06,834 - To de-escalate the situation. - Exactly. 707 00:33:06,878 --> 00:33:08,836 Let's open a line of communication. 708 00:33:08,880 --> 00:33:10,386 I'll take point. 709 00:33:11,279 --> 00:33:12,927 Copy. 710 00:33:12,971 --> 00:33:14,189 Let's go! 711 00:33:14,826 --> 00:33:17,062 Not much time. Let's go, let's go. Let's move. 712 00:33:18,846 --> 00:33:21,632 Percy Jones, pick up the phone. 713 00:33:21,675 --> 00:33:24,025 We'd like to negotiate. 714 00:33:31,076 --> 00:33:32,575 What do we do? 715 00:33:33,165 --> 00:33:36,829 We answer it. We need variables. 716 00:33:51,183 --> 00:33:52,750 - Who is this? - Percy, 717 00:33:52,793 --> 00:33:55,056 this is Special Agent Tiffany Wallace with the FBI. 718 00:33:55,100 --> 00:33:56,928 I'm gonna help you resolve this all peacefully. 719 00:33:58,712 --> 00:34:00,018 I find that hard to believe, 720 00:34:00,061 --> 00:34:01,236 considering your people's track records. 721 00:34:01,280 --> 00:34:03,848 But go ahead. Tell me how. 722 00:34:03,891 --> 00:34:05,806 Well, let me know what you need to calm things down. 723 00:34:05,850 --> 00:34:08,417 Food, water, just name it, okay? 724 00:34:08,461 --> 00:34:10,245 I want to make sure that everybody gets out of here 725 00:34:10,289 --> 00:34:12,900 alive, including you and your boys. 726 00:34:12,944 --> 00:34:14,859 Yeah, well, stop lying, Agent Wallace. 727 00:34:14,902 --> 00:34:16,687 You don't give a damn about these kids. 728 00:34:16,730 --> 00:34:19,341 That's not true. I promise you I do. We all do. 729 00:34:19,385 --> 00:34:21,213 Yeah, well, 730 00:34:21,256 --> 00:34:23,911 how come I'm the only one who's willing to do what it takes 731 00:34:23,955 --> 00:34:26,261 to make sure they have a fighting chance? 732 00:34:26,305 --> 00:34:27,654 What do you mean? 733 00:34:27,698 --> 00:34:29,134 These kids have no chance. 734 00:34:29,177 --> 00:34:31,919 The second they turn 18, they're on their own. 735 00:34:31,963 --> 00:34:34,748 I'm just leveling the playing field. 736 00:34:34,792 --> 00:34:37,925 Trust me, I know that life is not fair, 737 00:34:37,969 --> 00:34:39,927 and that the system is broken, 738 00:34:39,971 --> 00:34:42,451 but with each hostage you let go of, 739 00:34:42,495 --> 00:34:44,369 your situation gets incrementally better. 740 00:34:44,413 --> 00:34:46,924 No. I know how this goes. 741 00:34:48,033 --> 00:34:49,807 The second we let them go, 742 00:34:49,850 --> 00:34:51,678 we're signing our own death warrants. 743 00:34:51,722 --> 00:34:53,281 That's not true. 744 00:34:54,115 --> 00:34:56,826 Okay. I know what you want. 745 00:34:58,590 --> 00:35:00,635 Percy? Hello? 746 00:35:17,225 --> 00:35:18,313 Wait. What the hell is he doing? 747 00:35:18,357 --> 00:35:19,837 Letting them all go at once? 748 00:35:19,880 --> 00:35:21,186 - I don't know. - It's a chaos diversion. 749 00:35:21,229 --> 00:35:22,927 Guys, they're coming out with the crowd. 750 00:35:22,970 --> 00:35:24,711 Come on. Let's go! Move! 751 00:35:24,755 --> 00:35:26,365 Let's go. 752 00:35:29,890 --> 00:35:30,978 Run! 753 00:35:33,372 --> 00:35:34,982 Go, go, go, go! Hey! 754 00:35:35,026 --> 00:35:37,898 Get down on your knees now! Get down! 755 00:35:37,942 --> 00:35:39,726 We got eyes on two going east. 756 00:35:42,163 --> 00:35:44,339 You guys, suspects swapped clothes with the hostages. 757 00:35:51,564 --> 00:35:53,479 Containment at Utica and Park. 758 00:36:08,363 --> 00:36:10,066 Where you going, buddy? 759 00:36:12,237 --> 00:36:13,891 You're under arrest. 760 00:36:16,589 --> 00:36:18,286 We got Tyler and Demarcus in custody. 761 00:36:22,551 --> 00:36:24,466 Tiff, I don't see Kevin or Percy. 762 00:36:24,510 --> 00:36:26,120 Yeah, me neither. 763 00:36:26,164 --> 00:36:27,556 We still got two in the building. 764 00:36:27,600 --> 00:36:29,297 Maggie, they're still in the bank. 765 00:36:29,341 --> 00:36:31,822 They're sneaking out the back door. 766 00:37:10,338 --> 00:37:12,166 Drop your weapon, now! 767 00:37:13,298 --> 00:37:14,473 Put the gun down! 768 00:37:16,867 --> 00:37:17,911 Now! 769 00:37:19,957 --> 00:37:21,436 You, too. 770 00:37:21,480 --> 00:37:23,097 Drop it. 771 00:37:23,874 --> 00:37:25,832 Come on, man. 772 00:37:25,876 --> 00:37:27,965 This is not worth dying over. 773 00:37:28,008 --> 00:37:31,490 Please. Please. 774 00:37:31,533 --> 00:37:33,840 Don't shoot him. Please. 775 00:37:33,884 --> 00:37:37,017 You gonna shoot me? Huh? You gonna shoot me? 776 00:37:37,061 --> 00:37:38,453 I said drop your weapon now! 777 00:37:38,497 --> 00:37:43,023 Hold up, okay? We can end this peacefully. 778 00:37:45,243 --> 00:37:47,079 Percy, 779 00:37:48,463 --> 00:37:50,833 if you really care about these boys, 780 00:37:51,791 --> 00:37:53,706 don't leave them without a father. 781 00:38:22,149 --> 00:38:23,616 Percy Jones, 782 00:38:24,238 --> 00:38:25,785 you're under arrest. 783 00:38:26,545 --> 00:38:28,373 Come on. 784 00:38:33,682 --> 00:38:35,684 Hands behind your back. 785 00:38:40,733 --> 00:38:42,126 Okay. 786 00:38:42,169 --> 00:38:45,012 I just sent you the cooperator report about Jamal. 787 00:38:46,391 --> 00:38:47,609 Got it. 788 00:38:49,220 --> 00:38:51,060 Tiff, can I talk to you for a sec? 789 00:38:52,005 --> 00:38:53,312 Sure. 790 00:38:54,312 --> 00:38:55,606 What's up? 791 00:38:58,664 --> 00:39:01,928 Scola told me about what happened seven years ago, 792 00:39:01,972 --> 00:39:03,656 with Jamal's dad. 793 00:39:05,366 --> 00:39:07,194 Small world, huh? 794 00:39:07,238 --> 00:39:08,577 Very. 795 00:39:09,283 --> 00:39:10,788 I read the report. 796 00:39:11,503 --> 00:39:14,250 It was a good shoot. You didn't have a choice. 797 00:39:15,159 --> 00:39:19,206 I mean, the guy was high out of his mind, waving a knife, 798 00:39:19,250 --> 00:39:22,035 and then he lunged at you. I mean, what are you supposed to do? 799 00:39:22,079 --> 00:39:24,690 Let him stab you? Let him stab your partner? 800 00:39:27,258 --> 00:39:30,057 Good shoot or not, I made that kid an orphan. 801 00:39:32,002 --> 00:39:33,436 I know. 802 00:39:35,266 --> 00:39:37,273 That's hard to deal with. 803 00:39:38,188 --> 00:39:40,401 I just feel really bad for that kid. 804 00:39:41,620 --> 00:39:44,947 And I wish today had gone differently. 805 00:39:45,450 --> 00:39:48,409 Me too. It sucks. 806 00:39:52,283 --> 00:39:54,720 Look, I know this is the first day we've worked together, 807 00:39:54,763 --> 00:39:59,003 but I really do consider all of us a family. 808 00:39:59,420 --> 00:40:02,641 So if you need anything, I'm here. 809 00:40:04,295 --> 00:40:06,123 I really appreciate that. 810 00:40:22,269 --> 00:40:23,344 Hey. 811 00:40:26,795 --> 00:40:28,449 How you holding up? 812 00:40:30,756 --> 00:40:33,287 Did you... did you catch 'em? 813 00:40:34,325 --> 00:40:37,328 Yeah, we brought all four of them in alive. 814 00:40:37,371 --> 00:40:39,373 Thanks in part to you. 815 00:40:41,114 --> 00:40:45,684 So what happens to me now? 816 00:40:48,426 --> 00:40:50,221 Not sure. 817 00:40:50,819 --> 00:40:52,598 It's up to the prosecutor. 818 00:40:55,346 --> 00:40:57,391 Look, I'm sorry I tipped them off... 819 00:40:57,435 --> 00:40:59,814 To lie to you about it, I... 820 00:41:00,655 --> 00:41:02,483 I was just confused. 821 00:41:04,616 --> 00:41:08,072 I finally felt like I found my place, my home. 822 00:41:15,670 --> 00:41:19,457 Wish you could ever just start the day all over again 823 00:41:19,500 --> 00:41:22,211 and pick completely different choices? 824 00:41:27,465 --> 00:41:29,206 Yeah. 825 00:41:35,386 --> 00:41:38,041 More than you'll ever know. 60628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.