Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,177
- Doctors said we won't
2
00:00:03,220 --> 00:00:04,308
know anything for
a couple more days.
3
00:00:04,352 --> 00:00:06,745
- Hang in there, buddy.
4
00:00:06,789 --> 00:00:08,530
- Eckersley and Dobbins duped
5
00:00:08,573 --> 00:00:11,315
over 100 women into
sexually explicit videos.
6
00:00:11,359 --> 00:00:12,534
- One of the women
committed suicide?
7
00:00:12,577 --> 00:00:14,318
- Kayla Clancy.
8
00:00:14,362 --> 00:00:16,233
- Someone came to Prague
to kill Eckersley
9
00:00:16,277 --> 00:00:18,235
and they also probably want
to kill Dobbins.
10
00:00:18,279 --> 00:00:20,150
- Kayla's dad, Jim Clancy,
11
00:00:20,194 --> 00:00:22,370
he flew into Prague
two days ago.
12
00:00:22,413 --> 00:00:24,676
- He ever made any threats?
- Not really.
13
00:00:24,720 --> 00:00:26,635
It was his other daughter
that did though.
14
00:00:26,678 --> 00:00:28,593
- Those men who are
responsible for her death,
15
00:00:28,637 --> 00:00:30,204
they'll get theirs.
16
00:00:30,247 --> 00:00:33,076
- Ella, what's in the bag?
17
00:00:33,120 --> 00:00:34,295
- Nothing.
18
00:00:34,338 --> 00:00:36,558
- Toss it behind
those garbage cans now.
19
00:00:36,601 --> 00:00:39,169
- Do you have a sister?
- I did.
20
00:00:39,213 --> 00:00:41,171
I think I'm going
to take a couple days.
21
00:00:41,215 --> 00:00:42,564
- You gonna go home?
22
00:00:42,607 --> 00:00:44,348
- No, I'm going to stay here
in Prague,
23
00:00:44,392 --> 00:00:45,871
see the sights.
24
00:00:45,915 --> 00:00:47,830
- Jamie, is there anything
you want to tell me?
25
00:00:47,873 --> 00:00:49,440
- No.
26
00:00:50,833 --> 00:00:53,749
[solemn music]
27
00:00:53,792 --> 00:01:00,756
♪
28
00:01:02,758 --> 00:01:04,412
- Fuss.
[clicks tongue]
29
00:01:11,767 --> 00:01:13,899
- Hey, looks like
he's healing well.
30
00:01:13,943 --> 00:01:16,163
- Yeah, cone's off,
bloodwork's decent,
31
00:01:16,206 --> 00:01:18,556
appetite's back,
he's a trooper.
32
00:01:18,600 --> 00:01:20,428
- Ready for his
Fitness For Duty exam?
33
00:01:20,471 --> 00:01:21,603
- It's too early to tell.
34
00:01:23,257 --> 00:01:24,519
Where's Vo?
35
00:01:24,562 --> 00:01:25,563
- Oh, she's got
that week long training
36
00:01:25,607 --> 00:01:26,825
in Paris with the GIGN.
37
00:01:26,869 --> 00:01:28,262
- Yeah, that's right.
38
00:01:30,742 --> 00:01:32,222
Who is that?
39
00:01:32,266 --> 00:01:33,615
- Someone named Agent Porter
40
00:01:33,658 --> 00:01:35,704
from the Office of
Professional Responsibility.
41
00:01:38,272 --> 00:01:40,143
- Is there a problem?
42
00:01:40,187 --> 00:01:41,536
- All I know is he had
43
00:01:41,579 --> 00:01:44,278
some questions regarding
our recent case in Prague.
44
00:01:46,280 --> 00:01:47,933
Is there something
I should know?
45
00:01:47,977 --> 00:01:54,897
♪
46
00:01:58,205 --> 00:01:59,902
- A Czech taxi driver recalls
47
00:01:59,945 --> 00:02:03,253
you and Miss Ella Clancy
in his backseat.
48
00:02:03,297 --> 00:02:05,212
Says he dropped you off
at the bus station.
49
00:02:05,255 --> 00:02:07,170
Is that standard procedure,
splitting a cab
50
00:02:07,214 --> 00:02:09,259
with an alleged murder suspect
in one of your cases?
51
00:02:09,303 --> 00:02:11,218
- Well, she wasn't a suspect.
52
00:02:11,261 --> 00:02:14,177
Her dad confessed to the crime.
I was giving her a ride.
53
00:02:14,221 --> 00:02:15,526
- You didn't think
she could find her way
54
00:02:15,570 --> 00:02:18,181
to the Prague bus station
all by herself?
55
00:02:18,225 --> 00:02:20,879
- Her dad was going
to prison for two years.
56
00:02:20,923 --> 00:02:24,274
Her sister died by suicide
six months before that.
57
00:02:26,972 --> 00:02:28,278
I'm assuming you've heard of
58
00:02:28,322 --> 00:02:30,715
the Bureau's
Victim Assistance Program?
59
00:02:30,759 --> 00:02:32,369
Maybe I need to remind you
60
00:02:32,413 --> 00:02:34,980
that we're obligated to
help people impacted by crime?
61
00:02:35,024 --> 00:02:37,505
- What was your history
with Miss Clancy?
62
00:02:37,548 --> 00:02:38,984
- There was none.
I met her on the job.
63
00:02:39,028 --> 00:02:40,421
- Did you assist her
64
00:02:40,464 --> 00:02:42,814
in covering up
her part in the crimes?
65
00:02:42,858 --> 00:02:44,251
- What?
66
00:02:44,294 --> 00:02:46,209
- If you're complicit,
I'll find out.
67
00:02:47,384 --> 00:02:48,646
- I think we're done here.
68
00:02:48,690 --> 00:02:50,344
- I think we're gonna
finish this interview.
69
00:02:50,387 --> 00:02:52,215
- Not now we're not.
70
00:02:52,259 --> 00:02:54,609
- I read somewhere, your sister
killed herself eight years ago.
71
00:02:54,652 --> 00:02:55,523
My condolences on that.
72
00:02:57,568 --> 00:02:59,396
I was just thinking,
73
00:02:59,440 --> 00:03:01,616
your history might've impacted
you emotionally on this case.
74
00:03:03,531 --> 00:03:05,402
- I think you better leave
75
00:03:05,446 --> 00:03:07,622
before this gets
a lot more uncomfortable
76
00:03:07,665 --> 00:03:08,884
for the both of us.
77
00:03:10,712 --> 00:03:12,627
- I'm gonna get my answers.
78
00:03:12,670 --> 00:03:14,585
And if you've covered
anything up,
79
00:03:14,629 --> 00:03:16,326
you'll be out of the bureau
and on the streets
80
00:03:16,370 --> 00:03:18,459
so fast,
it'll make your head spin.
81
00:03:21,375 --> 00:03:22,724
I'm in Budapest all week.
82
00:03:24,726 --> 00:03:26,249
Why don't we pick this back up
83
00:03:26,293 --> 00:03:28,599
after you've had a chance
to collect your thoughts?
84
00:03:32,734 --> 00:03:34,910
- Is everything all right?
- Peachy.
85
00:03:39,088 --> 00:03:42,483
[thunder rumbles]
86
00:03:42,526 --> 00:03:45,486
[person coughing]
87
00:03:45,529 --> 00:03:48,489
[tense music]
88
00:03:48,532 --> 00:03:52,536
♪
89
00:03:52,580 --> 00:03:54,538
- Northeast corner
of Hampton and Castle.
90
00:03:54,582 --> 00:03:57,498
Backup en route.
91
00:03:57,541 --> 00:04:00,370
Medical assistance
and HCP is requested.
92
00:04:02,372 --> 00:04:03,808
One suspect still at large.
93
00:04:03,852 --> 00:04:07,508
Believed to be armed
and on foot.
94
00:04:07,551 --> 00:04:10,511
[siren wailing]
95
00:04:10,554 --> 00:04:17,431
♪
96
00:04:20,695 --> 00:04:22,392
- Hands in the air!
- Stay where you are!
97
00:04:22,436 --> 00:04:23,741
- Don't move!
98
00:04:29,443 --> 00:04:30,357
- [groans]
99
00:04:34,970 --> 00:04:37,799
- Aye, it's him.
100
00:04:40,454 --> 00:04:41,977
There's a way
we deal with cop killers.
101
00:04:42,020 --> 00:04:44,066
- [groans]
- Take him.
102
00:04:46,634 --> 00:04:48,288
- Filthy scum!
103
00:04:51,508 --> 00:04:52,727
So you got nothing to say?
104
00:04:54,990 --> 00:04:57,949
- I'll only talk
to Jamie Kellett, FBI.
105
00:04:57,993 --> 00:05:04,956
♪
106
00:05:08,090 --> 00:05:12,399
- Okay, uh-huh.
We're on it.
107
00:05:12,442 --> 00:05:14,444
All right, listen up,
we got a case.
108
00:05:14,488 --> 00:05:17,665
A traffic stop in Belfast
left two dead.
109
00:05:17,708 --> 00:05:19,493
Brianna Quinn, constable,
110
00:05:19,536 --> 00:05:21,364
sustained multiple
gunshot injuries.
111
00:05:21,408 --> 00:05:22,931
Was killed in the line of duty.
112
00:05:22,974 --> 00:05:25,673
Now, Quinn did manage to return
fire leaving the shooter,
113
00:05:25,716 --> 00:05:27,805
Daniel Malloy,
deceased at the scene.
114
00:05:27,849 --> 00:05:30,591
Malloy had a history
of mostly non-violent crimes.
115
00:05:30,634 --> 00:05:32,070
It's a similar boat
to his accomplice,
116
00:05:32,114 --> 00:05:33,855
Liam Walsh.
117
00:05:33,898 --> 00:05:35,509
The police service
in Northern Ireland
118
00:05:35,552 --> 00:05:37,467
are holding him
as an accessory to murder.
119
00:05:37,511 --> 00:05:39,600
They're pissed
120
00:05:39,643 --> 00:05:40,775
and they want answers.
121
00:05:40,818 --> 00:05:42,167
- I'm looking at
this guy's rap sheet.
122
00:05:42,211 --> 00:05:43,517
What's this gotta do with us?
123
00:05:43,560 --> 00:05:46,694
- Liam asked for Kellett
by name.
124
00:05:46,737 --> 00:05:48,565
- He's one of my informants.
125
00:05:48,609 --> 00:05:50,480
Back during a stint in London,
126
00:05:50,524 --> 00:05:52,787
we flipped him as a bouncer
at an underground club.
127
00:05:52,830 --> 00:05:54,441
Turned out to be a front.
128
00:05:54,484 --> 00:05:55,833
Since then, he's had
his finger on the pulse
129
00:05:55,877 --> 00:05:58,009
of organized crime in the UK.
130
00:05:58,053 --> 00:06:00,664
Remember when I said
some sources are worth it?
131
00:06:00,708 --> 00:06:02,623
Well, Liam's worth it.
132
00:06:02,666 --> 00:06:04,015
- And since he's playing
the informant card,
133
00:06:04,059 --> 00:06:05,495
the cops' hands are tied.
134
00:06:05,539 --> 00:06:07,192
We're headed to Belfast
to sort it out.
135
00:06:07,236 --> 00:06:09,804
And one last thing,
the pistol Danny used
136
00:06:09,847 --> 00:06:11,849
was a military issue
Beretta M-9.
137
00:06:11,893 --> 00:06:13,590
The serial number
can be traced back
138
00:06:13,634 --> 00:06:15,592
to the National Guard base
in the US.
139
00:06:15,636 --> 00:06:16,985
- I remember hearing
about this theft.
140
00:06:17,028 --> 00:06:18,465
A lot of guns disappeared.
141
00:06:18,508 --> 00:06:19,770
- Oh, if you're unsure how
142
00:06:19,814 --> 00:06:22,469
a DOD weapon resurfaces
in Northern Ireland,
143
00:06:22,512 --> 00:06:23,992
it's worth looking into
while you're there.
144
00:06:24,035 --> 00:06:27,561
- You're not coming with us?
- Unfortunately Brexit
145
00:06:27,604 --> 00:06:29,998
has muddied up
Europol's reach inside the UK.
146
00:06:30,041 --> 00:06:32,696
You will have to charm your way
through Ireland without me.
147
00:06:32,740 --> 00:06:34,045
- All right, let's load up.
148
00:06:34,089 --> 00:06:35,220
I want to be in the air
in 20 minutes.
149
00:06:35,264 --> 00:06:40,965
♪
150
00:06:41,009 --> 00:06:42,750
- You're stepping
into a real mess here.
151
00:06:42,793 --> 00:06:44,186
The department's mourning
one of its own.
152
00:06:44,229 --> 00:06:46,057
My team is stirred up
like hornets.
153
00:06:46,101 --> 00:06:47,929
- Our condolences
for your loss, Chief.
154
00:06:47,972 --> 00:06:50,061
- The concern is having
an American presence here
155
00:06:50,105 --> 00:06:51,889
will slow us down.
- I can assure you that won't--
156
00:06:51,933 --> 00:06:54,501
- Jamie Kellett.
157
00:06:54,544 --> 00:06:56,111
So you're
the bastard's lifeline?
158
00:06:56,154 --> 00:06:58,722
- Hey, easy.
159
00:06:58,766 --> 00:07:01,986
- This is Inspector Henry,
Constable Quinn's partner.
160
00:07:02,030 --> 00:07:03,814
He was present at
the shooting last night.
161
00:07:03,858 --> 00:07:05,990
- I'm so sorry for your--
- Save it.
162
00:07:06,034 --> 00:07:07,905
You're here
to protect your source.
163
00:07:07,949 --> 00:07:10,125
And I'm saying to you
right now,
164
00:07:10,168 --> 00:07:12,867
you can't have him.
- Henry.
165
00:07:12,910 --> 00:07:14,956
- I'm the only one
who saw Brianna die.
166
00:07:14,999 --> 00:07:17,088
We should put that
murdering scut in a hole.
167
00:07:17,132 --> 00:07:19,090
- Liam's not a killer.
168
00:07:19,134 --> 00:07:20,222
- Do you know that then?
169
00:07:20,265 --> 00:07:21,832
- The guy's an asset,
170
00:07:21,876 --> 00:07:24,879
a productive joint source
for the FBI and Scotland Yard.
171
00:07:24,922 --> 00:07:26,707
We are going to hear him out.
172
00:07:26,750 --> 00:07:29,536
- Chief, if you're expecting me
173
00:07:29,579 --> 00:07:30,624
to take this bollocks
lying down...
174
00:07:42,592 --> 00:07:44,246
- Finally.
175
00:07:44,289 --> 00:07:46,248
It's good to see
a friendly face around here.
176
00:07:46,291 --> 00:07:47,989
I know how this looks.
177
00:07:48,032 --> 00:07:51,122
- Two dead bodies, one's a cop.
178
00:07:51,166 --> 00:07:53,168
Even though your buddy's dead,
179
00:07:53,211 --> 00:07:55,039
the police here
are out for blood.
180
00:07:55,083 --> 00:07:56,737
Yours, Liam.
181
00:07:56,780 --> 00:07:59,783
- Hang on, it was Danny.
182
00:07:59,827 --> 00:08:02,699
I ain't kill anyone.
- Right, your friend, Danny.
183
00:08:02,743 --> 00:08:06,964
Why were you behind the wheel?
- I was driving him home.
184
00:08:07,008 --> 00:08:09,271
He was so drunk
he couldn't see straight.
185
00:08:09,314 --> 00:08:11,316
- Okay, so walk us through it.
186
00:08:11,360 --> 00:08:13,971
What exactly happened
last night?
187
00:08:14,015 --> 00:08:16,583
- Danny was in a good mood.
188
00:08:16,626 --> 00:08:18,628
Rare to see him
loosen his wallet,
189
00:08:18,672 --> 00:08:20,978
but last night
he was buying rounds.
190
00:08:21,022 --> 00:08:23,981
Something about a big job.
191
00:08:24,025 --> 00:08:26,723
He's on the tear,
so I take the keys.
192
00:08:26,767 --> 00:08:30,335
I'm driving his car,
193
00:08:30,379 --> 00:08:32,337
and I guess I wasn't
going fast enough.
194
00:08:32,381 --> 00:08:36,298
We got stopped.
They smelled the beer.
195
00:08:36,341 --> 00:08:38,169
They tried to get us
out of the car.
196
00:08:38,213 --> 00:08:41,172
And before I even knew what was
happening, Danny pulls a gun.
197
00:08:41,216 --> 00:08:43,871
- Just like that?
- I swear on the cross.
198
00:08:43,914 --> 00:08:45,916
Danny popped off
a couple of rounds,
199
00:08:45,960 --> 00:08:48,919
but then he caught a bullet,
and that was that.
200
00:08:48,963 --> 00:08:50,747
- That was that until you ran.
201
00:08:50,791 --> 00:08:52,706
- But there was
blood everywhere
202
00:08:52,749 --> 00:08:55,796
and I'm no killer,
so yeah, I ran.
203
00:08:55,839 --> 00:08:57,188
- Your pal used
204
00:08:57,232 --> 00:08:59,669
a stolen military weapon
to kill a constable.
205
00:08:59,713 --> 00:09:03,107
[suspenseful music]
206
00:09:03,151 --> 00:09:06,154
Where'd he get it?
207
00:09:06,197 --> 00:09:08,809
- Tip of the iceberg.
- What do you mean?
208
00:09:08,852 --> 00:09:10,680
- You know about
the Iron Corridor?
209
00:09:10,724 --> 00:09:14,075
- He was smuggling firearms
into Europe.
210
00:09:14,118 --> 00:09:15,946
- So Northern Ireland
is the pit stop
211
00:09:15,990 --> 00:09:19,080
between the US
and European black markets.
212
00:09:19,123 --> 00:09:22,692
- About 100 semi-automatic
rifles are here in Belfast.
213
00:09:22,736 --> 00:09:24,868
Grenades and anti-tank
weapons too,
214
00:09:24,912 --> 00:09:27,175
but not for long.
215
00:09:27,218 --> 00:09:29,873
I heard a deal
is happening soon.
216
00:09:29,917 --> 00:09:33,790
- And I would love to know
where you got this intel.
217
00:09:33,834 --> 00:09:35,357
- I wasn't involved myself,
218
00:09:35,400 --> 00:09:38,882
but I was helping Danny
with a few things.
219
00:09:38,926 --> 00:09:41,406
What I do know,
I'm willing to share
220
00:09:41,450 --> 00:09:43,017
for immunity.
221
00:09:43,060 --> 00:09:45,236
- [laughs]
222
00:09:45,280 --> 00:09:46,760
Yeah, I couldn't sell that
to a judge,
223
00:09:46,803 --> 00:09:49,414
even if he was your brother.
224
00:09:49,458 --> 00:09:50,981
- All right.
225
00:09:51,025 --> 00:09:53,244
You told me
this was a two-way gig.
226
00:09:53,288 --> 00:09:54,855
Yeah?
227
00:09:54,898 --> 00:09:57,422
I mean, can't you see
what you can do for me?
228
00:09:57,466 --> 00:10:04,386
♪
229
00:10:15,179 --> 00:10:17,355
- Liam needs to believe
I'm on his side.
230
00:10:17,399 --> 00:10:19,749
He's our only connection
to those guns.
231
00:10:19,793 --> 00:10:21,838
- Now for all we know,
he's shining us on.
232
00:10:21,882 --> 00:10:23,448
- You don't know him like I do.
233
00:10:23,492 --> 00:10:26,147
Remember that narco-trafficking
bust a few years back?
234
00:10:26,190 --> 00:10:28,889
The McCarthy Syndicate,
higher ups, enforcers
235
00:10:28,932 --> 00:10:32,109
all in cuffs?
That was Liam.
236
00:10:32,153 --> 00:10:34,329
- Why is the OPR
looking at you?
237
00:10:34,372 --> 00:10:36,287
- [sighs]
238
00:10:36,331 --> 00:10:39,290
A fishing expedition.
239
00:10:39,334 --> 00:10:41,728
Okay, look, there are American
240
00:10:41,771 --> 00:10:43,730
military weapons
on the shores of Europe.
241
00:10:43,773 --> 00:10:46,036
Liam, I don't need you
to trust him.
242
00:10:46,080 --> 00:10:47,951
Just trust that
I know what I'm doing.
243
00:10:47,995 --> 00:10:49,779
Can you do that?
244
00:10:49,823 --> 00:10:56,699
♪
245
00:11:03,053 --> 00:11:05,360
Okay, so here's the deal.
246
00:11:05,403 --> 00:11:07,710
If your cooperation helps us
247
00:11:07,754 --> 00:11:11,061
recover those stolen firearms
and arrest those involved,
248
00:11:11,105 --> 00:11:12,759
we can help
with reducing charges.
249
00:11:12,802 --> 00:11:16,284
- [sighs]
I can't be locked up.
250
00:11:16,327 --> 00:11:18,242
People rely on me.
251
00:11:18,286 --> 00:11:20,375
I got a wee one of my own now.
252
00:11:20,418 --> 00:11:22,203
She's in Bangor with my ex.
253
00:11:22,246 --> 00:11:25,467
- Then do this right
so you can see her again.
254
00:11:25,510 --> 00:11:28,775
- I will.
Yeah, whatever it takes.
255
00:11:35,956 --> 00:11:39,742
- The only reason
he requested you people
256
00:11:39,786 --> 00:11:42,266
is 'cause your agent
in there is soft.
257
00:11:42,310 --> 00:11:44,878
And this clown,
he knows he can work her.
258
00:11:46,836 --> 00:11:48,751
- Like I said before,
259
00:11:48,795 --> 00:11:52,842
we are all very sorry for the
loss of your fellow officer,
260
00:11:52,886 --> 00:11:55,889
but insulting my team
isn't going to help any.
261
00:11:57,412 --> 00:12:00,023
Might actually anger someone,
262
00:12:00,067 --> 00:12:02,460
like me in particular.
263
00:12:04,506 --> 00:12:06,377
- Got a location for our guns.
264
00:12:06,421 --> 00:12:08,902
Liam says they're modifying
weapons at the stash house.
265
00:12:08,945 --> 00:12:11,861
They'll become untraceable,
fully automatic rifles.
266
00:12:11,905 --> 00:12:15,169
- All right,
Armed Response, suit up.
267
00:12:15,212 --> 00:12:18,346
- Your source is
an accessory to murder.
268
00:12:18,389 --> 00:12:20,043
That's a life sentence
around here.
269
00:12:20,087 --> 00:12:21,958
- Keeping these guns off the
street is our main objective.
270
00:12:22,002 --> 00:12:23,960
- And proper justice
for a cop killer.
271
00:12:24,004 --> 00:12:25,570
- There is a much bigger
272
00:12:25,614 --> 00:12:28,095
criminal enterprise
in our crosshairs here.
273
00:12:28,138 --> 00:12:31,185
We can't let it dry up with
a street level guy like Liam.
274
00:12:31,228 --> 00:12:33,187
We need the shot caller.
275
00:12:33,230 --> 00:12:36,146
[tense music]
276
00:12:36,190 --> 00:12:41,586
♪
277
00:12:41,630 --> 00:12:43,284
- All right, you want to roll?
278
00:12:43,327 --> 00:12:45,068
Let's stop talking
and move out.
279
00:12:45,112 --> 00:12:46,461
- Yeah.
280
00:12:46,504 --> 00:12:52,206
♪
281
00:12:52,249 --> 00:12:53,947
Armed Response,
I want you leading the way
282
00:12:53,990 --> 00:12:55,209
as soon as we throw open
these doors.
283
00:12:55,252 --> 00:12:56,471
- Copy that.
284
00:13:03,217 --> 00:13:05,872
What the hell?
285
00:13:05,915 --> 00:13:07,351
- Did they know we were coming?
286
00:13:07,395 --> 00:13:09,005
- Maybe they're
sending a message?
287
00:13:13,140 --> 00:13:15,620
- Shots fired! Shots fired!
- Everybody down!
288
00:13:15,664 --> 00:13:17,361
- Take cover!
289
00:13:17,405 --> 00:13:20,060
[indistinct shouting]
290
00:13:28,938 --> 00:13:31,898
[indistinct radio chatter]
291
00:13:31,941 --> 00:13:35,945
[suspenseful music]
292
00:13:35,989 --> 00:13:37,642
- The structure
initially caught fire
293
00:13:37,686 --> 00:13:39,731
due to a timed
incendiary device.
294
00:13:39,775 --> 00:13:42,038
This was deliberate.
295
00:13:42,082 --> 00:13:43,648
- Someone's trying
to cover their tracks.
296
00:13:43,692 --> 00:13:46,608
- And destroying evidence.
- The guns were cleared out.
297
00:13:46,651 --> 00:13:49,350
My guess is they split in
a hurry and left ammo behind.
298
00:13:49,393 --> 00:13:50,830
It cooked off in the fire.
299
00:13:50,873 --> 00:13:52,788
- A fire your informant led us
300
00:13:52,832 --> 00:13:54,790
straight into
like a booby trap.
301
00:13:54,834 --> 00:13:56,792
- Well, Liam's stuck behind
bars until we catch those guns.
302
00:13:56,836 --> 00:13:57,967
I doubt he's trying to kill us.
303
00:13:58,011 --> 00:13:59,969
- And yet, here we are.
304
00:14:05,366 --> 00:14:08,586
- You took a swing at Liam.
I'd like a shot.
305
00:14:08,630 --> 00:14:10,458
- I need one more crack at him.
306
00:14:10,501 --> 00:14:12,721
Just get the Belfast police
off my back
307
00:14:12,764 --> 00:14:15,811
long enough to let me
figure out what went wrong.
308
00:14:15,855 --> 00:14:16,856
- Hey.
309
00:14:18,509 --> 00:14:19,510
Got something.
310
00:14:24,733 --> 00:14:26,126
- Yeah, this crew is always
311
00:14:26,169 --> 00:14:27,736
listening in
on police scanners.
312
00:14:27,779 --> 00:14:29,520
- Nope.
313
00:14:29,564 --> 00:14:31,653
The circle of need-to-know
was deliberately small.
314
00:14:31,696 --> 00:14:34,874
We kept the op
off the scanners.
315
00:14:34,917 --> 00:14:36,005
- Did you keep it
off your phones?
316
00:14:40,096 --> 00:14:42,490
This is Northern Ireland.
317
00:14:42,533 --> 00:14:44,361
You think the cops aren't
all up on your phones
318
00:14:44,405 --> 00:14:45,928
while you're in
their jurisdiction?
319
00:14:45,972 --> 00:14:48,365
That widens the circle
of need-to-know
320
00:14:48,409 --> 00:14:51,542
to include someone
maybe on-the-take.
321
00:14:51,586 --> 00:14:54,632
- That would be--
- Impolite, but not unheard of.
322
00:14:56,591 --> 00:14:57,984
I did update Jaeger
on my phone.
323
00:14:58,027 --> 00:15:00,377
- There you go.
Someone made sure
324
00:15:00,421 --> 00:15:01,509
the word got out
and moved the guns.
325
00:15:03,511 --> 00:15:05,121
- And where do you suppose
the guns are now?
326
00:15:07,167 --> 00:15:09,734
- I'd tell you if I knew.
I swear on it.
327
00:15:14,609 --> 00:15:17,046
- So you got
nothing left to sell.
328
00:15:17,090 --> 00:15:20,702
[tense music]
329
00:15:20,745 --> 00:15:21,877
- We're the only ones
standing between
330
00:15:21,921 --> 00:15:23,531
you and the Belfast police.
331
00:15:23,574 --> 00:15:24,967
If you got no other
cards to play,
332
00:15:25,011 --> 00:15:27,013
tell us now so we can
quit wasting our time.
333
00:15:31,756 --> 00:15:32,975
- Okay, wait, wait.
334
00:15:34,934 --> 00:15:37,066
This type of transaction
takes planning,
335
00:15:37,110 --> 00:15:39,025
infrastructure.
336
00:15:39,068 --> 00:15:40,548
You can't just
snap your fingers
337
00:15:40,591 --> 00:15:42,942
to speed up the timeline.
- Then where are the guns?
338
00:15:47,033 --> 00:15:48,425
- Recovered from the fire.
339
00:15:52,603 --> 00:15:55,606
- The Starry Plough,
it's an IRA symbol.
340
00:15:55,650 --> 00:15:57,173
- IRA?
- Aye.
341
00:15:57,217 --> 00:15:59,828
Loyalists like to burn flags
with this on it.
342
00:15:59,871 --> 00:16:01,743
- The police confirmed
there's a place in town
343
00:16:01,786 --> 00:16:03,005
known for
handing out those pins.
344
00:16:03,049 --> 00:16:05,965
- A pub called Rory's.
345
00:16:06,008 --> 00:16:08,880
- Danny's stepdad runs it,
Patrick Ferrell.
346
00:16:08,924 --> 00:16:12,841
- Mm.
- Oh, man.
347
00:16:12,884 --> 00:16:13,929
He's a true believer.
348
00:16:15,713 --> 00:16:17,585
That must be
how Danny got involved.
349
00:16:22,633 --> 00:16:24,853
- I've been in contact with
my colleagues at The Hague
350
00:16:24,896 --> 00:16:26,986
as well as the FBI Legats
in Ankara and Kyiv.
351
00:16:27,029 --> 00:16:28,770
They're monitoring chatter
352
00:16:28,813 --> 00:16:30,772
about any armed shipments
originating out of Belfast.
353
00:16:30,815 --> 00:16:33,514
- We've a report of grenades,
anti-tank weapons,
354
00:16:33,557 --> 00:16:35,559
and assault rifles
stolen from the US military,
355
00:16:35,603 --> 00:16:36,952
enough to fill a container.
356
00:16:36,996 --> 00:16:38,214
- I'll bring port authority
357
00:16:38,258 --> 00:16:39,781
up to speed in
each targeted country.
358
00:16:39,824 --> 00:16:41,043
- Thanks.
359
00:16:41,087 --> 00:16:42,784
I was able to pull blueprints
360
00:16:42,827 --> 00:16:44,612
of Rory's Pub
from city records.
361
00:16:44,655 --> 00:16:46,788
Front entrance,
bathrooms in the hall,
362
00:16:46,831 --> 00:16:49,965
a stock room, an office,
and a back door for deliveries.
363
00:16:50,009 --> 00:16:52,228
- According to
my Special Crimes Unit,
364
00:16:52,272 --> 00:16:53,969
Rory's is a bastion for those
365
00:16:54,013 --> 00:16:55,927
who still want
a united Ireland.
366
00:16:55,971 --> 00:16:57,668
It was established
during the Troubles,
367
00:16:57,712 --> 00:16:59,148
giving the
Irish Republican Army
368
00:16:59,192 --> 00:17:02,064
a base for all kinds
of paramilitary operations.
369
00:17:02,108 --> 00:17:03,979
- So the guys in this place
are battle tested.
370
00:17:04,023 --> 00:17:06,634
- And they don't like
outsiders.
371
00:17:06,677 --> 00:17:10,638
Now, this is Patrick Ferrell,
stepdad of the shooter
372
00:17:10,681 --> 00:17:12,292
and the manager
of the establishment.
373
00:17:12,335 --> 00:17:14,555
- Well, if we want to get
a guy like him to talk,
374
00:17:14,598 --> 00:17:16,687
we're gonna need your source
to walk in there with a wire.
375
00:17:16,731 --> 00:17:18,254
- Liam?
[chuckles]
376
00:17:18,298 --> 00:17:20,604
He wouldn't spit
to save a man on fire
377
00:17:20,648 --> 00:17:21,866
and you want
to use him undercover?
378
00:17:21,910 --> 00:17:23,216
- I have before.
379
00:17:23,259 --> 00:17:25,522
- I'd say this supply room
380
00:17:25,566 --> 00:17:27,133
is big enough
to hold the weaponry.
381
00:17:27,176 --> 00:17:29,700
- Okay, so we put Liam
382
00:17:29,744 --> 00:17:31,746
in the front of the building
to talk to the stepdad.
383
00:17:31,789 --> 00:17:33,139
Meanwhile,
Kellett goes to the back
384
00:17:33,182 --> 00:17:35,184
and puts her eyes on that room.
- Works for me.
385
00:17:37,056 --> 00:17:38,883
Great, we got a couple hours
386
00:17:38,927 --> 00:17:40,320
before it gets late enough
to hit the bar.
387
00:17:40,363 --> 00:17:42,278
In the meantime,
I want to run something down.
388
00:17:44,150 --> 00:17:45,107
[knock at door]
389
00:17:47,240 --> 00:17:50,112
Hi, we're looking for
the ex-wife of Liam Walsh.
390
00:17:50,156 --> 00:17:51,940
- Yeah, that's me.
Is he--
391
00:17:51,983 --> 00:17:54,029
is everything okay?
- He's fine.
392
00:17:54,073 --> 00:17:55,987
Hello, little one.
393
00:17:56,031 --> 00:17:57,859
- She can be
a little shy sometimes.
394
00:17:57,902 --> 00:18:00,209
- My niece is the same.
Can we come in?
395
00:18:02,733 --> 00:18:06,302
- Uh, yeah. Go on.
396
00:18:15,137 --> 00:18:18,140
We divorced when Amelia
was still in nappies.
397
00:18:18,184 --> 00:18:19,315
He's a great co-parent.
398
00:18:21,187 --> 00:18:24,277
- I caught him turning over
a penny on the sidewalk once.
399
00:18:24,320 --> 00:18:27,845
Said it was bad side up
and it could disappoint a kid.
400
00:18:27,889 --> 00:18:30,109
- Yeah, he's a good man
at heart.
401
00:18:32,372 --> 00:18:34,287
- How long has
he been working with the IRA?
402
00:18:39,248 --> 00:18:41,120
- Since never.
403
00:18:42,904 --> 00:18:46,125
- If he had to choose between
his family and the cause,
404
00:18:46,168 --> 00:18:47,213
which would win?
405
00:18:47,256 --> 00:18:52,087
♪
406
00:18:52,131 --> 00:18:54,307
- Come here. Come here.
407
00:18:56,918 --> 00:18:59,007
Amelia would win.
408
00:18:59,050 --> 00:19:01,227
He wouldn't want me to say that
but that's what I think.
409
00:19:01,270 --> 00:19:03,142
- Would you bet
your life on it?
410
00:19:03,185 --> 00:19:04,621
- Yes.
411
00:19:07,972 --> 00:19:09,365
- You see the best in him.
412
00:19:11,237 --> 00:19:13,282
- He thought you did too.
413
00:19:13,326 --> 00:19:16,024
He said he could
count on you to show up.
414
00:19:17,808 --> 00:19:19,767
Now that I met you,
I wish that you hadn't.
415
00:19:19,810 --> 00:19:26,730
♪
416
00:19:32,127 --> 00:19:35,130
- Okay, so what
was that really about?
417
00:19:35,174 --> 00:19:37,263
- Well, she's obviously still
very much in love with him.
418
00:19:37,306 --> 00:19:38,742
- Yeah, I agree.
419
00:19:38,786 --> 00:19:40,266
- I don't think
they ever divorced.
420
00:19:40,309 --> 00:19:42,790
I think that was for show
to protect them from the IRA.
421
00:19:42,833 --> 00:19:45,227
- You think Liam's in deeper
than he's admitting?
422
00:19:45,271 --> 00:19:46,924
- Liam's always in deeper
than he admits.
423
00:19:46,968 --> 00:19:48,230
Case in point,
424
00:19:48,274 --> 00:19:50,145
Lauren and Amelia
were getting ready to run.
425
00:19:50,189 --> 00:19:52,103
- Yeah, I did notice
no coats on the rack,
426
00:19:52,147 --> 00:19:53,670
no shoes by the door.
427
00:19:53,714 --> 00:19:55,759
- Which means Liam
was getting ready to run.
428
00:19:55,803 --> 00:19:58,240
He's not a true believer.
He got into the IRA for money.
429
00:19:58,284 --> 00:19:59,981
I'm guessing he wanted
to take the profits
430
00:20:00,024 --> 00:20:02,157
from this last deal
to bail and get his family
431
00:20:02,201 --> 00:20:03,724
somewhere they could
actually be together.
432
00:20:03,767 --> 00:20:06,030
- That or he's leading us on
433
00:20:06,074 --> 00:20:07,989
to find a window
of opportunity to escape.
434
00:20:08,032 --> 00:20:09,338
- Well, that's the question,
435
00:20:09,382 --> 00:20:11,471
and I'm hoping infiltrating
this bar tonight
436
00:20:11,514 --> 00:20:12,907
will help us figure that out.
437
00:20:12,950 --> 00:20:16,215
- Kellett,
you know he's lying to you
438
00:20:16,258 --> 00:20:17,868
and you're still
going to put yourself
439
00:20:17,912 --> 00:20:19,696
in the line of fire
next to him.
440
00:20:19,740 --> 00:20:21,829
- I want those guns
off the street, Scott.
441
00:20:21,872 --> 00:20:23,961
It's important to me.
442
00:20:24,005 --> 00:20:25,963
So I'm gonna play it
however I need to.
443
00:20:26,007 --> 00:20:27,704
And Liam is
going to be the last one
444
00:20:27,748 --> 00:20:29,010
to know what
I'm really thinking.
445
00:20:29,053 --> 00:20:34,842
♪
446
00:20:39,238 --> 00:20:39,934
- You think Liam's getting
messages out?
447
00:20:39,977 --> 00:20:41,327
How?
448
00:20:41,370 --> 00:20:42,284
- Don't know yet,
but keep an eye out.
449
00:20:42,328 --> 00:20:43,851
- Will do.
450
00:20:43,894 --> 00:20:46,636
- He's in here.
451
00:20:46,680 --> 00:20:48,508
- The rat chewed
his way out of the cage.
452
00:20:48,551 --> 00:20:50,727
- Look, I know it's been
a long day, okay?
453
00:20:50,771 --> 00:20:52,381
You may want
to take some time, okay?
454
00:20:52,425 --> 00:20:54,470
Have a shower.
- Here.
455
00:20:54,514 --> 00:20:57,256
Put this on instead.
There's a camera in the buckle.
456
00:20:59,475 --> 00:21:00,737
You're good
at getting people to talk,
457
00:21:00,781 --> 00:21:02,783
just don't get too ambitious.
458
00:21:02,826 --> 00:21:04,611
- What's that supposed to mean?
459
00:21:04,654 --> 00:21:06,569
- The bureau gives
every source a codename
460
00:21:06,613 --> 00:21:08,571
to keep them anonymous on file.
461
00:21:08,615 --> 00:21:10,791
Yours is Icarus.
462
00:21:10,834 --> 00:21:14,577
You fly a little
too close to the sun.
463
00:21:14,621 --> 00:21:16,971
- You Yanks have
a sick sense of humor.
464
00:21:17,014 --> 00:21:18,407
- Remember,
you were not involved
465
00:21:18,451 --> 00:21:19,800
in the shooting last night.
466
00:21:19,843 --> 00:21:21,889
As far as anyone's concerned,
you're a free man.
467
00:21:21,932 --> 00:21:25,893
- Yeah, I know how it works.
- I know you do.
468
00:21:25,936 --> 00:21:28,417
- This is a slap
in the face, Chief.
469
00:21:28,461 --> 00:21:29,940
My partner deserved better.
470
00:21:33,379 --> 00:21:35,772
- You got that
profiler look going.
471
00:21:35,816 --> 00:21:37,383
What do you see?
472
00:21:37,426 --> 00:21:41,038
- He's forcing that emotion.
He's hiding something.
473
00:21:41,082 --> 00:21:44,303
- Swear to me
you'll do right by her.
474
00:21:44,346 --> 00:21:46,696
- Did anyone do a camera sweep
at the scene of the shooting?
475
00:21:46,740 --> 00:21:47,741
- Uh, yeah.
476
00:21:49,743 --> 00:21:51,875
They found nothing,
477
00:21:51,919 --> 00:21:55,270
except it was
signed for by Henry.
478
00:21:57,054 --> 00:21:59,970
- Go back to the crime scene
and grid search for cameras.
479
00:22:00,014 --> 00:22:02,756
[suspenseful music]
480
00:22:02,799 --> 00:22:09,763
♪
481
00:22:17,945 --> 00:22:21,905
[indistinct chatter]
482
00:22:21,949 --> 00:22:25,996
[truck beeping]
483
00:22:26,040 --> 00:22:32,699
♪
484
00:22:44,754 --> 00:22:46,103
- What can I do for you?
485
00:22:46,147 --> 00:22:48,018
- Your fleet's dashboard cams.
486
00:22:48,062 --> 00:22:50,064
Are those videos
archived somewhere?
487
00:22:50,107 --> 00:22:51,892
- Straight to the cloud
for 24 hours,
488
00:22:51,935 --> 00:22:53,633
assuming there's been
no incident.
489
00:22:53,676 --> 00:22:55,852
- I'm gonna need whatever
you got from last night.
490
00:22:55,896 --> 00:22:57,550
- Right.
491
00:23:00,640 --> 00:23:02,424
- You good?
492
00:23:02,468 --> 00:23:04,470
- I been doing the maths.
493
00:23:04,513 --> 00:23:06,428
If things escalate in there,
494
00:23:06,472 --> 00:23:08,387
odds are I'm the one
getting knifed.
495
00:23:09,997 --> 00:23:11,433
I think you
were right about me,
496
00:23:11,477 --> 00:23:13,348
flying too close
to the sun and all.
497
00:23:15,132 --> 00:23:16,699
- I know priorities change
498
00:23:16,743 --> 00:23:18,527
when you have a family
to worry about.
499
00:23:18,571 --> 00:23:20,050
- Yeah, why do you think
I'm doing all this?
500
00:23:22,009 --> 00:23:23,619
- I got your back,
501
00:23:23,663 --> 00:23:26,927
and if anything gets shady,
remember my friend, Mary.
502
00:23:29,016 --> 00:23:31,540
- I should've never gotten in
that car to drive Danny home.
503
00:23:31,584 --> 00:23:33,107
- But you did,
and now we're here.
504
00:23:33,150 --> 00:23:34,978
So let's do this.
Let's get these guns
505
00:23:35,022 --> 00:23:36,415
off the street and save lives.
506
00:23:45,206 --> 00:23:47,513
We good?
- Aye.
507
00:23:47,556 --> 00:23:48,818
- Okay, I'm heading
around back.
508
00:23:48,862 --> 00:23:50,472
If anything pops off,
you're in my ear.
509
00:23:50,516 --> 00:23:51,517
- Aye.
510
00:23:53,519 --> 00:23:57,000
[tense music]
511
00:23:57,044 --> 00:24:03,964
♪
512
00:24:10,187 --> 00:24:12,842
- What the hell
are you doing here, Liam?
513
00:24:12,886 --> 00:24:15,410
- I need a word.
514
00:24:15,454 --> 00:24:16,846
It's important.
515
00:24:20,459 --> 00:24:22,417
- If it's about Danny...
516
00:24:23,897 --> 00:24:24,941
I heard.
517
00:24:27,553 --> 00:24:29,424
Were you with him?
518
00:24:29,468 --> 00:24:36,431
♪
519
00:25:00,150 --> 00:25:01,456
[gun cocks]
520
00:25:05,591 --> 00:25:06,853
- I can explain.
521
00:25:08,289 --> 00:25:10,596
- Go on then.
522
00:25:10,639 --> 00:25:12,641
- I'm looking for my friend,
523
00:25:12,685 --> 00:25:15,557
an American, her name is Mary.
She was visiting Dunmurry.
524
00:25:15,601 --> 00:25:17,167
No one's seen her in two days.
525
00:25:17,211 --> 00:25:21,171
- Including me.
- I have a photo.
526
00:25:21,215 --> 00:25:28,483
♪
527
00:25:28,527 --> 00:25:29,963
I'm just trying
to track her down.
528
00:25:32,008 --> 00:25:33,749
- What the hell are you doing?
529
00:25:33,793 --> 00:25:36,578
I told you the jacks
are around the corner.
530
00:25:36,622 --> 00:25:38,058
She's with me.
531
00:25:38,101 --> 00:25:40,930
My cousin's roommate
from the States.
532
00:25:40,974 --> 00:25:42,845
Pardon if she lacks manners.
533
00:25:42,889 --> 00:25:44,673
Now please put
the gun down, mate.
534
00:25:44,717 --> 00:25:46,806
You're making us nervous.
535
00:25:46,849 --> 00:25:53,203
- Get this miserable pox
out of here.
536
00:25:53,247 --> 00:25:58,600
Everything he touches
winds up behind bars or buried.
537
00:26:00,907 --> 00:26:02,909
- I'd say you've
overstayed your welcome.
538
00:26:02,952 --> 00:26:05,999
- Got it.
Yeah, we're pissing off now.
539
00:26:06,042 --> 00:26:10,133
♪
540
00:26:10,177 --> 00:26:11,657
I got you.
541
00:26:17,140 --> 00:26:18,533
- I got the footage
of the shooting.
542
00:26:18,577 --> 00:26:21,275
[suspenseful music]
543
00:26:21,318 --> 00:26:22,755
Inspector Henry's
been lying to us
544
00:26:22,798 --> 00:26:25,105
about how the shooting
went down.
545
00:26:25,148 --> 00:26:27,368
- How am I just
hearing about this now?
546
00:26:33,374 --> 00:26:36,072
I wasn't sure when--
547
00:26:36,116 --> 00:26:37,596
- You can take
all the classes in the world,
548
00:26:37,639 --> 00:26:39,641
and you can hit the gun range
every weekend for years,
549
00:26:39,685 --> 00:26:41,251
but until real bullets
are flying at you,
550
00:26:41,295 --> 00:26:43,297
you don't know
how you're gonna react.
551
00:26:43,340 --> 00:26:45,647
Now you do,
and that explains why
552
00:26:45,691 --> 00:26:47,257
you've been coming at us
since we showed up.
553
00:26:47,301 --> 00:26:51,000
- Oh, he may be a coward,
but more importantly,
554
00:26:51,044 --> 00:26:52,349
he's the one
who got his partner killed.
555
00:26:52,393 --> 00:26:54,221
- Liar.
- I'll play it again.
556
00:26:54,264 --> 00:26:56,136
Watch.
- You can see--
557
00:26:56,179 --> 00:26:58,791
- You recognized who
was in that car and froze up.
558
00:26:58,834 --> 00:27:00,662
See it?
That little jump?
559
00:27:00,706 --> 00:27:02,446
- Your partner, Brianna,
saw it,
560
00:27:02,490 --> 00:27:03,752
and she recognized it
as danger.
561
00:27:05,580 --> 00:27:08,409
- She pulled her weapon.
The passenger pulled his.
562
00:27:08,452 --> 00:27:12,543
Gunfire was exchanged,
and you ran and hid.
563
00:27:12,587 --> 00:27:14,633
- Oh, my God.
564
00:27:19,420 --> 00:27:22,292
- Looks like you were scared
these two would expose you.
565
00:27:22,336 --> 00:27:25,818
Now, you see that behavior,
I believe,
566
00:27:25,861 --> 00:27:29,343
is phony outrage
that's allowed you
567
00:27:29,386 --> 00:27:31,780
to try to get to Liam
every chance you had.
568
00:27:31,824 --> 00:27:35,436
That, I never quite bought.
569
00:27:35,479 --> 00:27:37,699
- It all makes sense now.
570
00:27:37,743 --> 00:27:41,703
You made yourself available
to Liam to pass along messages.
571
00:27:41,747 --> 00:27:43,749
- Who'd you recognize, huh?
572
00:27:43,792 --> 00:27:46,534
Danny or Liam?
573
00:27:46,577 --> 00:27:51,713
♪
574
00:27:54,150 --> 00:27:56,500
[line trills]
[phone buzzes]
575
00:27:58,372 --> 00:28:00,591
- Does she know?
- She does.
576
00:28:00,635 --> 00:28:02,376
She got the message.
577
00:28:02,419 --> 00:28:04,334
The plan's a go.
578
00:28:04,378 --> 00:28:09,775
♪
579
00:28:11,820 --> 00:28:13,343
- For a second there
I thought--
580
00:28:13,387 --> 00:28:15,606
- Good, that's gonna make it
easier for me
581
00:28:15,650 --> 00:28:16,782
to ask you
what I'm going to ask you.
582
00:28:16,825 --> 00:28:18,740
- Did you get something
in there?
583
00:28:18,784 --> 00:28:21,134
- Got a name
from Danny's stepdad,
584
00:28:21,177 --> 00:28:23,571
some guy who has a farmhouse
about an hour from here.
585
00:28:23,614 --> 00:28:25,399
Word is that's where
the guns are.
586
00:28:25,442 --> 00:28:27,183
- Liam, that's huge.
587
00:28:27,227 --> 00:28:29,795
- Yeah, but I'm afraid if the
copper's tipped him off again.
588
00:28:29,838 --> 00:28:31,318
- You want me to cut them out?
589
00:28:33,407 --> 00:28:34,713
- You can pull
some strings, yeah?
590
00:28:34,756 --> 00:28:36,671
Just the two of us go out there
591
00:28:36,715 --> 00:28:39,282
and have a conversation,
flash your badge.
592
00:28:39,326 --> 00:28:41,763
We don't need that lot.
- And then what, Liam?
593
00:28:41,807 --> 00:28:45,898
- And then I'm out
of the whole game.
594
00:28:45,941 --> 00:28:48,335
I don't want this life anymore.
595
00:28:48,378 --> 00:28:49,771
Just being a means to an end,
596
00:28:49,815 --> 00:28:51,468
always looking
over my shoulder.
597
00:28:51,512 --> 00:28:53,427
The only difference between
598
00:28:53,470 --> 00:28:55,603
me getting killed and Danny
was a couple of pints.
599
00:28:55,646 --> 00:28:57,561
That's no way to live.
600
00:28:57,605 --> 00:29:00,173
- You think you can get away
with betraying this gang
601
00:29:00,216 --> 00:29:03,916
and keep walking the streets?
- With you help, aye.
602
00:29:03,959 --> 00:29:06,614
Together.
603
00:29:06,657 --> 00:29:10,400
Jamie, we're a team.
604
00:29:10,444 --> 00:29:15,623
Look, all I'm asking is for you
to keep me safe one more time,
605
00:29:15,666 --> 00:29:16,798
and I'll help you.
606
00:29:18,582 --> 00:29:20,802
- Okay.
607
00:29:20,846 --> 00:29:22,804
Give me a moment,
this isn't going to be easy.
608
00:29:26,895 --> 00:29:29,289
Liam is still our best chance
at finding those guns.
609
00:29:29,332 --> 00:29:31,421
- He's full of it,
can't you see that?
610
00:29:31,465 --> 00:29:35,643
He's always dangling
a new carrot.
611
00:29:35,686 --> 00:29:38,385
- Jamie, you know me.
612
00:29:38,428 --> 00:29:40,474
- You belong to us.
613
00:29:40,517 --> 00:29:42,955
- Chief, these stolen firearms
are American property.
614
00:29:42,998 --> 00:29:45,305
There are people way higher up
than you and me
615
00:29:45,348 --> 00:29:47,394
that are gonna want answers
from both our governments.
616
00:29:47,437 --> 00:29:48,830
I'd hate for you
to have to explain
617
00:29:48,874 --> 00:29:50,745
that you impeded
the investigation.
618
00:29:50,789 --> 00:29:53,182
- Are you threatening me?
- It is what it is.
619
00:29:55,881 --> 00:29:57,796
- He's your informant.
620
00:29:57,839 --> 00:29:59,536
You're on your own.
621
00:30:02,452 --> 00:30:03,584
- I knew you could do it.
622
00:30:03,627 --> 00:30:05,499
- Liam, this is
your last chance.
623
00:30:05,542 --> 00:30:08,284
If this tip doesn't pan out,
I can't help you anymore.
624
00:30:08,328 --> 00:30:11,331
- I know,
and I'm grateful for it.
625
00:30:11,374 --> 00:30:18,338
♪
626
00:30:20,514 --> 00:30:21,776
- How's it going?
627
00:30:21,820 --> 00:30:23,299
- Well, Liam was right
about one thing.
628
00:30:23,343 --> 00:30:24,866
The Belfast police
are on our phones,
629
00:30:24,910 --> 00:30:28,217
which gives us a front seat.
- Got it.
630
00:30:28,261 --> 00:30:35,224
♪
631
00:30:37,531 --> 00:30:40,490
- I reckon I could
take on a bobcat and win
632
00:30:40,534 --> 00:30:42,623
if I had preparation.
633
00:30:42,666 --> 00:30:44,886
- What if the bobcat
has preparation too?
634
00:30:44,930 --> 00:30:47,280
- [chuckles]
Then no.
635
00:30:49,369 --> 00:30:51,371
Turn left up here.
636
00:30:51,414 --> 00:30:53,503
- We're getting
into the boondocks.
637
00:30:53,547 --> 00:30:56,898
- I did tell you
it was a farmhouse.
638
00:30:56,942 --> 00:30:57,986
- Fair enough.
639
00:31:03,774 --> 00:31:05,907
You're doing that thing
with the knee.
640
00:31:05,951 --> 00:31:07,648
You do that
when you get nervous.
641
00:31:07,691 --> 00:31:10,912
- Sorry, I'll stop.
642
00:31:10,956 --> 00:31:13,349
- You know,
ever since I got here
643
00:31:13,393 --> 00:31:16,265
something's been bothering me.
I can't quite figure it out.
644
00:31:16,309 --> 00:31:18,877
I've been thinking--
- Bad for your health, that.
645
00:31:18,920 --> 00:31:21,836
- Sometimes it helps me to go
back to the very beginning.
646
00:31:21,880 --> 00:31:23,969
For example, why choose
647
00:31:24,012 --> 00:31:25,405
Northern Ireland
to run the guns?
648
00:31:25,448 --> 00:31:26,623
Why here?
649
00:31:28,451 --> 00:31:29,844
- Turn left up here.
650
00:31:29,888 --> 00:31:32,455
- And then it occurred to me,
it's because the IRA
651
00:31:32,499 --> 00:31:34,675
already had well-established
routes through here.
652
00:31:34,718 --> 00:31:38,070
Easy enough to repurpose
the people and stash houses.
653
00:31:38,113 --> 00:31:40,768
- Sure. Yeah, why not?
654
00:31:40,811 --> 00:31:42,901
Makes sense.
655
00:31:42,944 --> 00:31:45,425
- And here's where
I got a little confused.
656
00:31:45,468 --> 00:31:49,951
The IRA had its way
of doing things, rules.
657
00:31:49,995 --> 00:31:52,780
Has, if you listen to some.
658
00:31:52,823 --> 00:31:55,609
- Is that true?
- Oh, very.
659
00:31:55,652 --> 00:31:57,567
They used to
have military tribunals,
660
00:31:57,611 --> 00:31:59,091
official executions.
661
00:31:59,134 --> 00:32:01,006
Your girl,
she's done her reading.
662
00:32:05,010 --> 00:32:06,315
- Again with the knee.
663
00:32:07,838 --> 00:32:11,973
- [chuckles]
Sure, I'm nervous.
664
00:32:12,017 --> 00:32:14,715
I'm taking you
to betray my own, you know?
665
00:32:14,758 --> 00:32:17,979
It's a big deal like you said.
- It is a big deal.
666
00:32:18,023 --> 00:32:21,330
So is shooting a cop.
- Ah, don't I know it.
667
00:32:21,374 --> 00:32:24,116
- In fact, on the scale
of screw ups,
668
00:32:24,159 --> 00:32:27,946
I'd say it sits somewhere
between epic and colossal.
669
00:32:29,643 --> 00:32:31,906
- Are you trying
to butter me up over here?
670
00:32:31,950 --> 00:32:33,952
A man has his pride.
671
00:32:33,995 --> 00:32:37,956
- The IRA was known for
making examples of screw ups,
672
00:32:37,999 --> 00:32:41,133
and if you're working their
old lines with the same people,
673
00:32:41,176 --> 00:32:44,353
old habits die hard.
674
00:32:44,397 --> 00:32:46,138
- I feel like
you're warming to a point.
675
00:32:46,181 --> 00:32:49,097
- But you wanted
back out on the street.
676
00:32:49,141 --> 00:32:51,491
You wanted back in that bar.
677
00:32:51,534 --> 00:32:53,623
You weren't worried
about retribution.
678
00:32:53,667 --> 00:32:55,625
- Well, I wasn't responsible.
679
00:32:55,669 --> 00:32:58,454
- But as a man who
overserved Danny that night,
680
00:32:58,498 --> 00:33:01,066
I'm guessing you figured
his stepfather was.
681
00:33:01,109 --> 00:33:04,678
And I'm guessing that's why
we had to stop off there,
682
00:33:04,721 --> 00:33:06,854
so you could tell him
how you could clear his debt.
683
00:33:06,897 --> 00:33:08,682
- [chuckles]
That's a leap.
684
00:33:08,725 --> 00:33:09,944
- We got out of that bar
685
00:33:09,988 --> 00:33:13,382
way too easy,
Liam, and you know it.
686
00:33:13,426 --> 00:33:15,515
The only way that
whole scenario makes
687
00:33:15,558 --> 00:33:18,909
any kind of sense
is if you're the boss, Liam.
688
00:33:21,695 --> 00:33:23,566
You're the shot caller,
aren't you?
689
00:33:23,610 --> 00:33:30,443
♪
690
00:33:31,661 --> 00:33:33,228
- What are you doing?
691
00:33:33,272 --> 00:33:35,883
- And I'm guessing what you
told Danny's stepfather to do
692
00:33:35,926 --> 00:33:37,754
probably had something to do
693
00:33:37,798 --> 00:33:39,191
with getting rid
of an FBI agent
694
00:33:39,234 --> 00:33:41,062
you were leading
straight to them.
695
00:33:44,544 --> 00:33:48,417
- That was his plan all along.
Ambush her and run off.
696
00:33:48,461 --> 00:33:49,853
- Brutal but simple.
697
00:33:57,905 --> 00:34:01,082
- Look, nothing's actually
happened yet.
698
00:34:01,126 --> 00:34:03,911
You don't have the guns yet.
We can still--
699
00:34:03,954 --> 00:34:05,521
- My hunch was confirmed when
700
00:34:05,565 --> 00:34:08,698
your wife and daughter
called an Uber to the airport.
701
00:34:08,742 --> 00:34:10,439
My colleagues
picked them up instead.
702
00:34:10,483 --> 00:34:11,179
They've been following us.
703
00:34:13,921 --> 00:34:16,576
- Why would you do this?
We were a team.
704
00:34:16,619 --> 00:34:19,144
- And I'm guessing, just
in case I couldn't get away,
705
00:34:19,187 --> 00:34:21,537
in case I had to bring
someone else along with me,
706
00:34:21,581 --> 00:34:24,540
the instructions
for whoever is waiting for us
707
00:34:24,584 --> 00:34:29,110
at that farmhouse ambush were
to just shoot anyone but you.
708
00:34:29,154 --> 00:34:32,461
And the only phone you have
to call ahead
709
00:34:32,505 --> 00:34:34,724
and protect your family
is one you told me
710
00:34:34,768 --> 00:34:37,597
the cops were "up on."
711
00:34:37,640 --> 00:34:39,512
Which means that if you were
to call your crew,
712
00:34:39,555 --> 00:34:41,122
that would make
the recording of that call
713
00:34:41,166 --> 00:34:44,212
a legal confession,
714
00:34:44,256 --> 00:34:46,127
fully admissible in court.
715
00:34:49,609 --> 00:34:50,871
- Amelia!
716
00:34:52,655 --> 00:34:55,789
- Daddy.
- [sighs]
717
00:35:03,101 --> 00:35:05,103
- She really
is beautiful, Liam.
718
00:35:08,802 --> 00:35:10,891
- Agent Kellett,
what's going on?
719
00:35:10,934 --> 00:35:12,719
- You said you'd bet
your lives on Liam
720
00:35:12,762 --> 00:35:14,503
choosing his family
over his cause.
721
00:35:15,983 --> 00:35:17,941
I'm taking you up on it.
[doors lock]
722
00:35:17,985 --> 00:35:20,640
You said it was a left up here?
723
00:35:20,683 --> 00:35:27,603
♪
724
00:35:31,912 --> 00:35:35,176
- Liam, please just tell me
what's happening.
725
00:35:35,220 --> 00:35:37,047
- If we're going to make a deal
726
00:35:37,091 --> 00:35:39,049
then we're safe
pulling up, right?
727
00:35:39,093 --> 00:35:40,573
No problem?
728
00:35:47,710 --> 00:35:50,148
But if I'm right,
if you're setting me up,
729
00:35:50,191 --> 00:35:52,193
the thought really
pisses me off, by the way.
730
00:35:52,237 --> 00:35:55,283
- You're bluffing.
You wouldn't.
731
00:35:55,327 --> 00:35:58,678
- Daddy, I'm scared.
732
00:35:58,721 --> 00:36:03,726
♪
733
00:36:07,339 --> 00:36:10,298
[tense music]
734
00:36:10,342 --> 00:36:13,345
♪
735
00:36:13,388 --> 00:36:15,347
- I guess I owe you
an apology, Liam.
736
00:36:20,482 --> 00:36:21,527
- Stop the car!
737
00:36:36,281 --> 00:36:39,414
Abort the mission, mate, abort.
738
00:36:39,458 --> 00:36:42,069
The cops are on to you.
Save yourselves.
739
00:36:46,247 --> 00:36:49,119
[sirens wailing]
740
00:36:55,387 --> 00:36:56,736
Daddy loves you.
741
00:37:02,698 --> 00:37:04,657
- Officer Henry sold you out.
742
00:37:08,138 --> 00:37:10,750
We've had everyone in custody
for probably an hour now.
743
00:37:16,408 --> 00:37:18,714
Your family
was never in danger,
744
00:37:18,758 --> 00:37:21,500
but they did get to witness you
making the right call.
745
00:37:24,546 --> 00:37:27,375
There's a car waiting for you
right over there.
746
00:37:27,419 --> 00:37:29,725
They're gonna take you home.
747
00:37:29,769 --> 00:37:32,554
- You set my husband up.
748
00:37:32,598 --> 00:37:34,904
Letting me go home without him
won't stop me hating you.
749
00:37:34,948 --> 00:37:37,255
- I know.
750
00:37:37,298 --> 00:37:44,262
♪
751
00:37:56,230 --> 00:37:58,493
Liam, it's time.
- Wait.
752
00:37:58,537 --> 00:38:01,496
[solemn music]
753
00:38:01,540 --> 00:38:08,503
♪
754
00:38:08,547 --> 00:38:10,549
- Come on, darling.
755
00:38:10,592 --> 00:38:12,551
- You know, that's how
you fooled me at first.
756
00:38:12,594 --> 00:38:15,423
How I didn't see it right away.
757
00:38:15,467 --> 00:38:17,773
At the end of the day,
758
00:38:17,817 --> 00:38:20,210
you just don't
have enough killer instinct.
759
00:38:20,254 --> 00:38:27,174
♪
760
00:38:38,403 --> 00:38:41,710
- You know, losing one of
our own was horrible enough.
761
00:38:41,754 --> 00:38:44,757
I didn't realize I'd end
this day by losing another.
762
00:38:44,800 --> 00:38:47,237
- Well, you brought
Brianna Quinn justice today.
763
00:38:48,674 --> 00:38:50,328
That's something
to be proud of.
764
00:38:57,900 --> 00:39:00,338
Is everything all right?
765
00:39:00,381 --> 00:39:02,514
- Agent Porter at OPR,
he wants to talk again
766
00:39:02,557 --> 00:39:05,473
when we get back to Budapest.
- Okay.
767
00:39:05,517 --> 00:39:08,302
- We should get moving.
768
00:39:08,346 --> 00:39:10,348
- Jamie.
769
00:39:10,391 --> 00:39:12,524
Do you have anything
you're worried about
770
00:39:12,567 --> 00:39:14,221
with what happened in Prague?
771
00:39:16,484 --> 00:39:17,964
- Maybe.
772
00:39:27,408 --> 00:39:29,715
- Just a reminder
before I start recording,
773
00:39:29,758 --> 00:39:33,371
the truth always
comes out in these things.
774
00:39:33,414 --> 00:39:35,938
It's better to be honest
sooner rather than later.
775
00:39:37,723 --> 00:39:40,378
- Funny, I just gave
that same advice
776
00:39:40,421 --> 00:39:43,293
to an informant
on the case we were working.
777
00:39:43,337 --> 00:39:45,687
- Great.
Then we're in agreement.
778
00:39:45,731 --> 00:39:49,865
I was hoping to speak
to Agent Kellett one-on-one.
779
00:39:49,909 --> 00:39:52,390
- Well, whatever you have to
say to her, you can say to me.
780
00:39:52,433 --> 00:39:54,522
She's a direct subordinate,
this is my team.
781
00:39:56,437 --> 00:39:57,873
- Then I'll cut to the chase.
782
00:39:59,484 --> 00:40:02,661
City camera captured this
near the bridge.
783
00:40:05,794 --> 00:40:08,580
It looks like you,
Agent Kellett.
784
00:40:08,623 --> 00:40:13,498
- Uh, a grainy photo
taken at night?
785
00:40:13,541 --> 00:40:15,456
I can see why
you might think that.
786
00:40:15,500 --> 00:40:17,458
- Obviously,
if there's any indication
787
00:40:17,502 --> 00:40:19,678
that evidence
in Prague was concealed,
788
00:40:19,721 --> 00:40:22,376
we're not just talking
dismissal from the bureau,
789
00:40:22,420 --> 00:40:25,031
we're talking felony charges.
- This is ridiculous.
790
00:40:25,074 --> 00:40:27,816
We just closed a case had
it not been for Agent Kellett.
791
00:40:27,860 --> 00:40:30,602
Illegal weapons would've been
disseminated throughout Europe,
792
00:40:30,645 --> 00:40:34,606
and you're busting her chops
over a bad photo.
793
00:40:34,649 --> 00:40:36,608
- If it is her in the photo,
794
00:40:36,651 --> 00:40:39,785
it puts her in the vicinity
and time frame of our gun drop.
795
00:40:39,828 --> 00:40:41,700
- Well, you're out
of luck there
796
00:40:41,743 --> 00:40:43,615
because that can't be her
on the bridge.
797
00:40:43,658 --> 00:40:46,574
She was with me that night.
798
00:40:46,618 --> 00:40:47,749
- Is that a fact?
799
00:40:47,793 --> 00:40:49,098
- I'm looking
at the time stamp.
800
00:40:49,142 --> 00:40:51,013
I can confirm
that we were together.
801
00:40:51,057 --> 00:40:52,711
- It was late, Agent Forrester.
802
00:40:52,754 --> 00:40:55,409
In what capacity
were the two of you together?
803
00:40:55,453 --> 00:40:56,497
- Of two colleagues who had
804
00:40:56,541 --> 00:40:58,717
just completed
a very rough case.
805
00:40:58,760 --> 00:41:01,763
[suspenseful music]
806
00:41:01,807 --> 00:41:06,028
- Well, this is illuminating.
807
00:41:06,072 --> 00:41:12,818
♪
808
00:41:15,821 --> 00:41:18,476
- I didn't need you to do that.
809
00:41:18,519 --> 00:41:21,566
- Who cares if he knows
we had more than a drink.
810
00:41:21,609 --> 00:41:24,133
Half the FBI agents
I reported to coming up
811
00:41:24,177 --> 00:41:26,353
were married
to other FBI agents.
812
00:41:26,396 --> 00:41:27,615
- Not the point.
813
00:41:27,659 --> 00:41:30,966
You shouldn't have
to answer for my actions.
814
00:41:31,010 --> 00:41:33,969
- I'll take a bullet for you
if I have to.
815
00:41:34,013 --> 00:41:37,625
- And I'm saying
I'd never let you.
816
00:41:37,669 --> 00:41:39,584
- He's just fishing, Jamie.
817
00:41:39,627 --> 00:41:42,369
- What if the OPR and the DOJ
start looking into us?
818
00:41:42,412 --> 00:41:43,762
We can't give them a reason
819
00:41:43,805 --> 00:41:45,807
to say that
you're emotionally compromised.
820
00:41:45,851 --> 00:41:49,158
- What are you--
what are you saying?
821
00:41:49,202 --> 00:41:52,379
- I don't like being
on anyone's radar.
822
00:41:52,422 --> 00:41:56,557
Maybe the two of us
should take some time apart.
823
00:41:56,601 --> 00:41:59,821
- Jamie, you are trying to fix
something that isn't broken.
824
00:41:59,865 --> 00:42:02,563
This team is really starting
to do good work.
825
00:42:02,607 --> 00:42:05,566
That Northern Ireland case,
that was great work.
826
00:42:05,610 --> 00:42:08,569
Am I missing something here?
- No.
827
00:42:08,613 --> 00:42:10,049
We just need
to play this right,
828
00:42:10,092 --> 00:42:13,443
and that in there,
it didn't feel right.
829
00:42:13,487 --> 00:42:14,749
I can't be the person
830
00:42:14,793 --> 00:42:17,143
to drag you
or anyone else down with me.
831
00:42:19,754 --> 00:42:21,974
- So what, you want a break?
832
00:42:24,193 --> 00:42:26,761
- I think it's for the best.
833
00:42:26,805 --> 00:42:33,725
♪
834
00:42:46,476 --> 00:42:49,218
[dramatic music]
835
00:42:49,262 --> 00:42:56,182
♪
836
00:43:05,713 --> 00:43:07,193
[wolf howls]
837
00:43:07,243 --> 00:43:11,793
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.