All language subtitles for Death_in_Paradise_Series_11_-_02._Episode_2_m0013d73_original
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,660 --> 00:00:10,458
All right, now I get it, Connor.
2
00:00:10,460 --> 00:00:12,340
The place looks amazing.
3
00:00:14,820 --> 00:00:17,898
We refurbed the clubhouse
about six years ago.
4
00:00:17,900 --> 00:00:21,058
You'll see,
proper classy in there.
5
00:00:21,060 --> 00:00:23,498
Desreta, this is me brother,
Bradley. He's over visiting.
6
00:00:23,500 --> 00:00:25,898
Desreta here is our club president.
7
00:00:25,900 --> 00:00:27,458
Connor giving you the full tour?
8
00:00:27,460 --> 00:00:29,578
I think it's just an excuse
to get me out for a game,
9
00:00:29,580 --> 00:00:30,778
cos he knows he'll beat me.
10
00:00:30,780 --> 00:00:33,538
Well, I hope you'll stay on
for our club social, later.
11
00:00:33,540 --> 00:00:36,658
See how us golfers do things
Caribbean-style.
12
00:00:36,660 --> 00:00:40,818
Right. It is time for me
to royally whoop your ass.
13
00:00:40,820 --> 00:00:43,298
Hiya, love, do you know where the
spare set of clubs is?
14
00:00:43,300 --> 00:00:44,498
Where they always are, Con.
15
00:00:44,500 --> 00:00:46,578
Behind reception.
How many times?
16
00:00:46,580 --> 00:00:48,258
You fancy joining us, Jakey?
17
00:00:48,260 --> 00:00:50,218
No point in owning
a golf course if you don't get
18
00:00:50,220 --> 00:00:52,698
to play any actual golf
now and then.
19
00:00:52,700 --> 00:00:56,820
Go on. Come on. Thanks, Mum.
20
00:01:04,300 --> 00:01:06,298
Wait a minute. You know what?
21
00:01:06,300 --> 00:01:08,780
We need a photo of this.
Great idea.
22
00:01:11,300 --> 00:01:15,140
Right, then. Game on.
23
00:01:23,580 --> 00:01:26,980
So? What's the deal with those two?
24
00:01:28,140 --> 00:01:30,058
They a thing or not?
25
00:01:30,060 --> 00:01:34,458
Your guess is as good as mine.
I tell you, youngsters today.
26
00:01:34,460 --> 00:01:35,978
Raffle tickets.
27
00:01:35,980 --> 00:01:37,298
Must be in the office.
28
00:01:37,300 --> 00:01:39,860
I'll go and get them.
You finish up here.
29
00:01:42,620 --> 00:01:44,338
How dare you?
30
00:01:44,340 --> 00:01:46,698
Trying to tell me how
to live my life?
31
00:01:46,700 --> 00:01:49,618
Who do you think you are?
Huh? Who do you think you are?
32
00:01:49,620 --> 00:01:52,458
I can't believe that you
would do this to me.
33
00:01:52,460 --> 00:01:55,100
I DON'T BLOODY BELIEVE IT!
34
00:02:04,700 --> 00:02:06,338
Holly. You left your phone.
35
00:02:06,340 --> 00:02:08,020
Oh, thanks, Dee.
36
00:02:10,540 --> 00:02:13,018
AUTOMATED: You have one new message.
37
00:02:13,020 --> 00:02:14,818
Holly, it's me, Bradley.
38
00:02:14,820 --> 00:02:17,740
Jake, with me.
Something's happened to your uncle.
39
00:02:20,500 --> 00:02:22,100
SHE GASPS
40
00:02:23,300 --> 00:02:27,818
Bradley? Brad, talk to me.
Call an ambulance.
41
00:02:27,820 --> 00:02:31,420
Now. Brad, Brad.
42
00:02:32,620 --> 00:02:34,100
No... No.
43
00:02:36,060 --> 00:02:37,820
He's dead.
44
00:03:33,700 --> 00:03:35,218
Working late?
45
00:03:35,220 --> 00:03:38,218
Yes, I'm just catching up
on paperwork, so...
46
00:03:38,220 --> 00:03:40,338
Never ends, does it?
47
00:03:40,340 --> 00:03:41,658
And you?
48
00:03:41,660 --> 00:03:43,300
Same. Same.
49
00:03:46,300 --> 00:03:48,178
I should probably...
50
00:03:48,180 --> 00:03:50,620
..get back - get back to it.
Oh, yeah, yeah, me too.
51
00:03:54,060 --> 00:03:55,258
Sir.
52
00:03:55,260 --> 00:03:56,698
Yeah?
53
00:03:56,700 --> 00:03:58,618
Do you think, maybe...?
54
00:03:58,620 --> 00:04:00,258
PHONE RINGS
Oh, erm...
55
00:04:00,260 --> 00:04:01,580
Commissioner?
56
00:04:02,860 --> 00:04:04,458
Yes...
57
00:04:04,460 --> 00:04:05,938
I see.
58
00:04:05,940 --> 00:04:08,898
Yep, OK, we're on the way, bye.
59
00:04:08,900 --> 00:04:11,018
There's been an incident
at Palm Bay Golf Club.
60
00:04:11,020 --> 00:04:12,580
Very possibly a murder.
61
00:04:13,620 --> 00:04:15,738
Oh, I'm... I'm sorry.
62
00:04:15,740 --> 00:04:17,658
No, after you.
63
00:04:17,660 --> 00:04:20,058
No, age before beauty.
64
00:04:20,060 --> 00:04:21,418
What?
65
00:04:21,420 --> 00:04:23,778
Er, I don't know why I said that.
It's...
66
00:04:23,780 --> 00:04:27,580
It's not what I meant, it's the
wrong phrase. Just, after you...
67
00:04:41,820 --> 00:04:43,778
I got the call from Desreta King.
68
00:04:43,780 --> 00:04:46,538
She's the club's president.
And I'm an honorary member...
69
00:04:46,540 --> 00:04:48,140
Of course you are, sir.
70
00:04:49,980 --> 00:04:52,338
I'll go check in with Ms King.
71
00:04:52,340 --> 00:04:53,818
Evening, Commissioner.
72
00:04:53,820 --> 00:04:55,858
Sergeant. Naomi.
73
00:04:55,860 --> 00:04:58,978
Evening, sir. Sarg. Body's this way.
74
00:04:58,980 --> 00:05:01,978
I've got Marlon keeping
a close eye on our prime suspect.
75
00:05:01,980 --> 00:05:03,978
We have a prime suspect already?
76
00:05:03,980 --> 00:05:07,018
Er, Connor Faircroft,
the victim's brother.
77
00:05:07,020 --> 00:05:09,538
Owns and runs the golf club
with his wife.
78
00:05:09,540 --> 00:05:11,938
It was her and their son
that found the body.
79
00:05:11,940 --> 00:05:13,580
And why is he our prime suspect?
80
00:05:16,060 --> 00:05:18,138
This is Mrs Faircroft's phone.
81
00:05:18,140 --> 00:05:21,418
RECORDED: Holly, it's me, Bradley.
I'm at the first tee.
82
00:05:21,420 --> 00:05:24,418
Sorry, I needed some air.
Let off some steam.
83
00:05:24,420 --> 00:05:27,778
Can we talk?
It's Connor, he's not great,
84
00:05:27,780 --> 00:05:30,498
Connor...
Connor, what are you doing?
85
00:05:30,500 --> 00:05:32,538
Connor is his brother.
86
00:05:32,540 --> 00:05:36,738
Seriously, Connor,
put it down, stop...
87
00:05:36,740 --> 00:05:38,018
Please!
88
00:05:38,020 --> 00:05:39,618
LOUD THUD
89
00:05:39,620 --> 00:05:42,658
That's pretty damning evidence.
The message was left at six o'clock.
90
00:05:42,660 --> 00:05:46,418
Er, the victim's sister-in-law,
Holly Faircroft,
91
00:05:46,420 --> 00:05:48,778
didn't pick it up until 20 past.
92
00:05:48,780 --> 00:05:49,900
I checked...
93
00:05:51,380 --> 00:05:55,700
..and the call was definitely made
from the victim's phone.
94
00:05:58,140 --> 00:05:59,778
Hmm.
95
00:05:59,780 --> 00:06:01,858
It's a deep impact.
96
00:06:01,860 --> 00:06:04,420
I reckon the brother used
a blunt object to hit him with.
97
00:06:14,340 --> 00:06:17,258
{\an8}There's a club missing
from his golf bag.
98
00:06:17,260 --> 00:06:20,178
{\an8}The driver, if I'm not mistaken.
99
00:06:20,180 --> 00:06:21,938
You a golfer yourself, then, sir?
100
00:06:21,940 --> 00:06:23,418
Never hit a ball in my life, Naomi.
101
00:06:23,420 --> 00:06:25,938
But I once spent a lost weekend
learning all about the game,
102
00:06:25,940 --> 00:06:27,538
for my pub quiz team.
103
00:06:27,540 --> 00:06:30,018
Oh. That's what you
call dedication.
104
00:06:30,020 --> 00:06:31,658
Ironically, there hasn't been
105
00:06:31,660 --> 00:06:33,578
a question come up on
the subject since.
106
00:06:33,580 --> 00:06:36,178
It's a pretty sheltered spot here.
Still worth checking
107
00:06:36,180 --> 00:06:39,098
the CCTV cameras back at
the clubhouse.
108
00:06:39,100 --> 00:06:41,658
Yeah.
Marlon and I can do that, Sarge.
109
00:06:41,660 --> 00:06:44,578
Yeah, and let's see if we can find
that possible murder weapon,
110
00:06:44,580 --> 00:06:46,258
the missing driver.
111
00:06:46,260 --> 00:06:48,498
Start from the inside
and work our way out.
112
00:06:48,500 --> 00:06:50,298
Commissioner?
113
00:06:50,300 --> 00:06:52,898
I think we need to speak
with Ms King.
114
00:06:52,900 --> 00:06:57,018
There's something she knows about
the victim and his brother.
115
00:06:57,020 --> 00:07:00,298
They were arguing earlier.
Connor and his brother.
116
00:07:00,300 --> 00:07:02,298
..try and tell me how
to live my life!
117
00:07:02,300 --> 00:07:04,818
What time was this?
A few minutes to six.
118
00:07:04,820 --> 00:07:06,498
So just before Bradley was killed.
119
00:07:06,500 --> 00:07:09,418
Holly and me, we were about to
start selling the raffle tickets.
120
00:07:09,420 --> 00:07:11,578
I went to get the book from
the office.
121
00:07:11,580 --> 00:07:13,098
That's when I heard them.
122
00:07:13,100 --> 00:07:14,498
And what were they saying?
123
00:07:14,500 --> 00:07:16,218
Connor was angry.
124
00:07:16,220 --> 00:07:19,978
Said something about not believing
Bradley would do that to him.
125
00:07:19,980 --> 00:07:22,218
He was awful worked up about it.
126
00:07:22,220 --> 00:07:24,538
I didn't want to
say anything to Holly,
127
00:07:24,540 --> 00:07:27,300
in the circumstances,
but I thought you should know.
128
00:07:28,420 --> 00:07:29,980
Thank you, Ms King.
129
00:07:32,380 --> 00:07:34,858
So, the brothers argued.
130
00:07:34,860 --> 00:07:36,778
The victim went to get some air.
131
00:07:36,780 --> 00:07:39,258
Then Connor Faircroft attacked him.
132
00:07:39,260 --> 00:07:40,300
Sir.
133
00:07:41,660 --> 00:07:43,740
I think we've found
the murder weapon.
134
00:07:46,140 --> 00:07:48,778
So, after I searched our
prime suspect,
135
00:07:48,780 --> 00:07:52,098
I saw he had this pair of keys
for a padlock.
136
00:07:52,100 --> 00:07:54,818
And I thought I'd search
his locker, just in case.
137
00:07:54,820 --> 00:07:58,498
Sarge said you were looking
for a driver and, well,
138
00:07:58,500 --> 00:08:00,938
Connor has two of them.
139
00:08:00,940 --> 00:08:03,660
And this one looks like it belongs
to a different set of clubs.
140
00:08:05,460 --> 00:08:08,620
The handle's the same as the ones
from the crime scene, right, sir?
141
00:08:09,980 --> 00:08:11,298
Yes, it is.
142
00:08:11,300 --> 00:08:13,220
And take a look at the clubhead.
143
00:08:17,060 --> 00:08:18,378
Blood.
144
00:08:18,380 --> 00:08:20,738
Not much of it, because it's
obviously been wiped,
145
00:08:20,740 --> 00:08:22,818
but there's definitely traces
of blood on here.
146
00:08:22,820 --> 00:08:27,138
So Connor hid the weapon in his own
set of golf clubs in his locker?
147
00:08:27,140 --> 00:08:29,898
If he didn't have time
to dispose of it,
148
00:08:29,900 --> 00:08:32,738
his only option was to hide it,
in plain sight.
149
00:08:32,740 --> 00:08:35,138
Until he was able
to get rid of it properly.
150
00:08:35,140 --> 00:08:38,498
Except, he didn't bank on Officer
Pryce rumbling him, did he?
151
00:08:38,500 --> 00:08:41,700
So...I guess we have our killer.
152
00:08:43,980 --> 00:08:45,180
Yeah.
153
00:08:46,220 --> 00:08:48,258
Florence, would you talk
to the victim's family?
154
00:08:48,260 --> 00:08:49,578
See what they've got to say.
155
00:08:49,580 --> 00:08:52,658
Sir, I think it's time we had
a talk with our prime suspect.
156
00:08:52,660 --> 00:08:54,258
I don't...
157
00:08:54,260 --> 00:08:57,980
I... I didn't put that club
in my locker. It wasn't me.
158
00:08:59,820 --> 00:09:01,220
Anyone else have a key?
159
00:09:02,820 --> 00:09:04,738
No, they're the only two.
160
00:09:04,740 --> 00:09:07,460
So...who do you think put it there?
161
00:09:08,540 --> 00:09:11,818
I don't know. Look, someone's
setting me up here.
162
00:09:11,820 --> 00:09:14,058
I swear to ya I didn't kill Bradley.
163
00:09:14,060 --> 00:09:15,938
I wouldn't. He's my brother.
164
00:09:15,940 --> 00:09:18,618
Connor, we have a voicemail
message left by Bradley,
165
00:09:18,620 --> 00:09:20,698
which IDs you as the person
attacking him.
166
00:09:20,700 --> 00:09:22,498
Are you saying that
didn't happen?
167
00:09:22,500 --> 00:09:24,340
Yes, that wasn't me!
168
00:09:26,780 --> 00:09:28,898
All right, can you talk me
through today's events
169
00:09:28,900 --> 00:09:31,740
from your point of view? Er...
170
00:09:33,420 --> 00:09:35,618
Brad and me played golf
this afternoon.
171
00:09:35,620 --> 00:09:36,698
Had a good time.
172
00:09:36,700 --> 00:09:38,178
Right, then, game on.
173
00:09:38,180 --> 00:09:40,658
It was the club social
and we had a few drinks.
174
00:09:40,660 --> 00:09:42,018
Bite to eat.
175
00:09:42,020 --> 00:09:43,178
The next thing I hear,
176
00:09:43,180 --> 00:09:45,778
he's been attacked and I'm being
told it was me that did it.
177
00:09:45,780 --> 00:09:49,098
So things were
amicable between you two? Yeah.
178
00:09:49,100 --> 00:09:52,178
Then...what about
the argument you had
179
00:09:52,180 --> 00:09:54,380
with your brother
earlier this evening?
180
00:09:55,700 --> 00:09:57,058
It was nothing.
181
00:09:57,060 --> 00:09:58,500
That's just brother stuff.
182
00:09:59,780 --> 00:10:02,780
We haven't had a lot to do with
each other for a few years.
183
00:10:04,180 --> 00:10:05,738
Longer than that, if I'm honest.
184
00:10:05,740 --> 00:10:08,098
How long?
185
00:10:08,100 --> 00:10:11,258
It's about 16 years
since we've seen each other.
186
00:10:11,260 --> 00:10:14,698
Since me and Hol came out here,
bought the club.
187
00:10:14,700 --> 00:10:16,700
That is a long time. What happened?
188
00:10:18,100 --> 00:10:21,100
I loved him to bits, but we're
different, me and him.
189
00:10:23,180 --> 00:10:26,260
He felt hurt when we upped
and left the UK.
190
00:10:28,140 --> 00:10:30,458
Like I'd abandoned him.
191
00:10:30,460 --> 00:10:33,418
That's what we were arguing over.
192
00:10:33,420 --> 00:10:35,218
Why he's finally come out here.
193
00:10:35,220 --> 00:10:36,780
To see if we can make our peace.
194
00:10:38,260 --> 00:10:41,978
Look, all of this, it's not
something I would kill him over!
195
00:10:41,980 --> 00:10:45,180
Connor, if you're denying this,
and it wasn't you...
196
00:10:46,980 --> 00:10:49,058
..are you going to be able
to tell me where you were
197
00:10:49,060 --> 00:10:51,380
at six o'clock this evening,
when the murder took place?
198
00:10:53,180 --> 00:10:55,060
Er, it's all a blur...
199
00:10:58,260 --> 00:11:01,418
Erm, I remember...
200
00:11:01,420 --> 00:11:04,500
I was annoyed that Brad
and me had argued.
201
00:11:05,620 --> 00:11:08,778
I went out for a smoke.
Out the back.
202
00:11:08,780 --> 00:11:10,418
It was six o'clock,
203
00:11:10,420 --> 00:11:12,980
I was having a cigarette.
Definitely.
204
00:11:19,620 --> 00:11:21,858
Hey, team.
205
00:11:21,860 --> 00:11:25,538
So this is the CCTV down
the side of the clubhouse.
206
00:11:25,540 --> 00:11:29,618
Connor appears here
at two minutes to six.
207
00:11:29,620 --> 00:11:31,218
How long was he there?
208
00:11:31,220 --> 00:11:35,058
So, Mr Faircroft has
another cigarette.
209
00:11:35,060 --> 00:11:37,700
And then he goes at...
210
00:11:39,060 --> 00:11:41,618
..ten past six.
So he has an alibi.
211
00:11:41,620 --> 00:11:44,178
So, what was the deal with
the voicemail message, then?
212
00:11:44,180 --> 00:11:46,258
I mean, the victim said it was
213
00:11:46,260 --> 00:11:48,058
Connor Faircroft
that attacked him.
214
00:11:48,060 --> 00:11:50,458
And what about the weapon being
found in his locker?
215
00:11:50,460 --> 00:11:52,538
He's the only one
with the keys to it.
216
00:11:52,540 --> 00:11:53,938
But this CCTV doesn't lie.
217
00:11:53,940 --> 00:11:56,058
I know all the evidence says
it was him,
218
00:11:56,060 --> 00:11:57,898
but our prime suspect
was nowhere near
219
00:11:57,900 --> 00:12:00,380
the crime scene when
his brother was murdered.
220
00:12:29,020 --> 00:12:32,378
I was hoping Neville
might be here this evening.
221
00:12:32,380 --> 00:12:34,458
Ah, me too.
222
00:12:34,460 --> 00:12:36,660
He's not been in
for a week or so now.
223
00:12:37,980 --> 00:12:39,618
It's not like him.
224
00:12:39,620 --> 00:12:42,540
He's behaving...differently
at work, too.
225
00:12:43,780 --> 00:12:46,218
Things are...awkward.
226
00:12:46,220 --> 00:12:48,418
He's an Englishman, no?
227
00:12:48,420 --> 00:12:50,780
They excel at being awkward.
228
00:12:51,980 --> 00:12:55,618
Yeah, but I mean...
more awkward than usual.
229
00:12:55,620 --> 00:12:57,738
There's a distance between us.
230
00:12:57,740 --> 00:13:01,418
Ever since we talked about...
You know?
231
00:13:01,420 --> 00:13:03,700
I guess it was a big deal for him.
232
00:13:04,940 --> 00:13:06,700
Telling you how he feels.
233
00:13:07,780 --> 00:13:09,700
He's probably a little bruised.
234
00:13:11,380 --> 00:13:13,418
I know.
235
00:13:13,420 --> 00:13:15,498
Maybe he just needs time.
236
00:13:15,500 --> 00:13:17,780
Until he's feeling himself again.
237
00:13:19,220 --> 00:13:21,100
So what do I do, in the meantime?
238
00:13:22,980 --> 00:13:27,460
I guess, just act like everything's
normal between you both.
239
00:13:42,300 --> 00:13:44,780
Morning, Marlon. Sarge.
240
00:13:48,180 --> 00:13:49,858
You wearing new trainers?
241
00:13:49,860 --> 00:13:52,458
That they are, Sarge.
Bought them last night.
242
00:13:52,460 --> 00:13:55,698
Freedom X1-50s.
243
00:13:55,700 --> 00:13:57,858
Limited edition.
244
00:13:57,860 --> 00:13:59,258
Pretty cool, huh?
245
00:13:59,260 --> 00:14:00,418
Huh.
246
00:14:00,420 --> 00:14:03,418
So...they couldn't have been cheap.
247
00:14:03,420 --> 00:14:05,618
I've got some savings.
248
00:14:05,620 --> 00:14:06,938
Really?
249
00:14:06,940 --> 00:14:09,058
It may surprise you, Sarg,
but, financially,
250
00:14:09,060 --> 00:14:11,378
I'm actually pretty shrewd.
251
00:14:11,380 --> 00:14:14,218
SHE LAUGHS
252
00:14:14,220 --> 00:14:16,778
Financially shrewd?
253
00:14:16,780 --> 00:14:18,258
Yeah.
254
00:14:18,260 --> 00:14:22,980
Well, of all the things I never
thought I'd hear you say!
255
00:14:23,980 --> 00:14:25,220
Shrewd!
256
00:14:42,620 --> 00:14:44,020
What's going on here?
257
00:14:45,260 --> 00:14:47,338
I've taken up golf, Florence.
258
00:14:47,340 --> 00:14:48,898
OK.
259
00:14:48,900 --> 00:14:51,978
Yeah, well, I've been thinking
recently, I needed to get a hobby.
260
00:14:51,980 --> 00:14:54,378
So I popped down to The Palm Bay,
picked up some clubs
261
00:14:54,380 --> 00:14:56,018
and got myself a trial membership.
262
00:14:56,020 --> 00:14:58,698
And are you playing
against someone?
263
00:14:58,700 --> 00:15:01,098
No, no. Flying solo.
264
00:15:01,100 --> 00:15:03,220
Just me and my trusty bag
of sticks there.
265
00:15:04,580 --> 00:15:07,420
So maybe you need some company?
I-I could be your caddy.
266
00:15:09,180 --> 00:15:10,340
Erm...
267
00:15:11,380 --> 00:15:14,698
I think I'm... I'm fine on my own,
with this one, Florence.
268
00:15:14,700 --> 00:15:18,220
And... And who knows? I might find
a friend or two out on the links.
269
00:15:20,340 --> 00:15:21,900
We should crack on with the case.
270
00:15:23,140 --> 00:15:25,780
Yeah, we should,
you're right, absolutely.
271
00:15:26,780 --> 00:15:29,180
Excellent idea, DS Cassell.
272
00:15:36,180 --> 00:15:39,178
Holly, it's me, Bradley.
I'm at the first tee.
273
00:15:39,180 --> 00:15:42,498
Sorry, I needed some air.
Let off some steam.
274
00:15:42,500 --> 00:15:45,060
Can we talk? It's Connor.
He's not great.
275
00:15:46,580 --> 00:15:48,620
Connor? Connor, what are you doing?
276
00:15:49,980 --> 00:15:51,738
Seriously, Connor,
277
00:15:51,740 --> 00:15:53,618
put it down.
278
00:15:53,620 --> 00:15:55,818
Stop, please...!
279
00:15:55,820 --> 00:15:57,938
LOUD THUD
280
00:15:57,940 --> 00:16:01,018
That is number one of three pieces
of evidence that points
281
00:16:01,020 --> 00:16:03,218
to Connor Faircroft being
the prime suspect in
282
00:16:03,220 --> 00:16:04,978
the murder of his brother, Bradley.
283
00:16:04,980 --> 00:16:07,818
Number two, we have a witness who
saw the victim arguing with
284
00:16:07,820 --> 00:16:10,538
the suspect only minutes before
the crime took place.
285
00:16:10,540 --> 00:16:12,778
I can't believe you'd do this to me,
I can't believe it!
286
00:16:12,780 --> 00:16:15,378
And number three, upon a search of
Connor Faircroft's locker,
287
00:16:15,380 --> 00:16:18,458
Marlon discovered what appears to
be the weapon used in the attack.
288
00:16:18,460 --> 00:16:21,138
You're welcome.
So, any further developments?
289
00:16:21,140 --> 00:16:23,018
I heard back from the lab, sir.
290
00:16:23,020 --> 00:16:27,618
Postmortem confirms death was caused
by a blunt-force trauma.
291
00:16:27,620 --> 00:16:31,658
Also, it was definitely Bradley
Fairclough's blood on the golf club
292
00:16:31,660 --> 00:16:33,698
recovered from Connor's locker.
293
00:16:33,700 --> 00:16:35,498
So it's got to be him that did it.
294
00:16:35,500 --> 00:16:40,058
Except, the CCTV footage proves he
wasn't anywhere near his brother
295
00:16:40,060 --> 00:16:41,778
when the crime occurred.
296
00:16:41,780 --> 00:16:44,898
Which leaves us asking one question,
and one question only.
297
00:16:44,900 --> 00:16:46,740
What the flippety-flip is going on?
298
00:16:48,420 --> 00:16:50,618
It's not quite how I would have
phrased it, Marlon,
299
00:16:50,620 --> 00:16:52,220
but close enough.
300
00:16:53,380 --> 00:16:54,978
So...
301
00:16:54,980 --> 00:16:57,378
..what the flippety-flip
IS going on?
302
00:16:57,380 --> 00:16:59,858
I checked with the security company
who supply
303
00:16:59,860 --> 00:17:01,898
the CCTV system to the golf club,
304
00:17:01,900 --> 00:17:05,538
and they are adamant it wasn't
tampered or messed with.
305
00:17:05,540 --> 00:17:07,378
Then all I can think is,
306
00:17:07,380 --> 00:17:09,498
maybe Connor Faircroft was right.
307
00:17:09,500 --> 00:17:11,738
What if someone IS trying
to frame him for murder,
308
00:17:11,740 --> 00:17:15,098
and all the evidence we've uncovered
so far is staged in some way?
309
00:17:15,100 --> 00:17:17,618
But...how, sir?
310
00:17:17,620 --> 00:17:20,298
Are you saying someone doctored
the voicemail message?
311
00:17:20,300 --> 00:17:21,738
Maybe.
312
00:17:21,740 --> 00:17:24,418
And how did they get
the weapon into his locker?
313
00:17:24,420 --> 00:17:27,098
He was the only person
who could open it.
314
00:17:27,100 --> 00:17:30,058
We should have that padlock examined
for evidence of it being picked.
315
00:17:30,060 --> 00:17:32,538
I can sort that out for you, sir.
316
00:17:32,540 --> 00:17:35,338
But if someone is trying
to frame Connor for murder,
317
00:17:35,340 --> 00:17:36,738
who is it?
318
00:17:36,740 --> 00:17:40,258
Who murdered the victim, and planted
all the evidence, and why?
319
00:17:40,260 --> 00:17:41,898
I guess we need to look at people
320
00:17:41,900 --> 00:17:44,818
who have intimate knowledge
of Connor. His movements.
321
00:17:44,820 --> 00:17:47,778
Who knew he and Bradley
were having issues?
322
00:17:47,780 --> 00:17:51,378
Yeah, and I suggest we focus
on those closest to him -
323
00:17:51,380 --> 00:17:54,458
his wife, Holly, and his son, Jake.
324
00:17:54,460 --> 00:17:56,778
Naomi, see if you can dig up any
background
325
00:17:56,780 --> 00:17:58,538
on the victim and the suspects.
326
00:17:58,540 --> 00:18:00,378
Florence, I suggest we head over to
the hotel
327
00:18:00,380 --> 00:18:01,898
Bradley Faircroft was staying at -
328
00:18:01,900 --> 00:18:04,618
see if a search of the room
gives us anything. Hmm, agreed.
329
00:18:04,620 --> 00:18:06,380
OK, let's get to work.
330
00:18:40,140 --> 00:18:43,378
So, why have you got me bagging up
all these golf clubs, anyway?
331
00:18:43,380 --> 00:18:45,300
I thought we already found
the weapon.
332
00:18:46,460 --> 00:18:48,900
Because we don't know
what else the killer touched.
333
00:18:50,220 --> 00:18:54,018
There might be a stray fibre
from his or her clothes.
334
00:18:54,020 --> 00:18:56,698
Or a smear of blood
with a print on it.
335
00:18:56,700 --> 00:18:59,218
As part of my crime scene
forensics module,
336
00:18:59,220 --> 00:19:01,018
I learned that you have
to test everything,
337
00:19:01,020 --> 00:19:04,340
because you don't know what you're
looking for until you find it.
338
00:19:05,860 --> 00:19:07,620
That's actually pretty cool, Sarge.
339
00:19:09,420 --> 00:19:11,260
Merci. C'est tout pour le moment.
340
00:19:14,340 --> 00:19:15,898
That was interesting.
341
00:19:15,900 --> 00:19:18,378
Yeah? The maid who works this area -
342
00:19:18,380 --> 00:19:21,258
she said she noticed while
Mr Faircroft was staying here,
343
00:19:21,260 --> 00:19:23,938
a young man hanging
around near his room.
344
00:19:23,940 --> 00:19:26,458
Matches Jake Faircroft exactly.
345
00:19:26,460 --> 00:19:27,858
We should talk to him.
346
00:19:27,860 --> 00:19:29,098
How are you getting on?
347
00:19:29,100 --> 00:19:31,018
I've been going through
the victim's emails.
348
00:19:31,020 --> 00:19:32,378
Six months ago,
349
00:19:32,380 --> 00:19:34,658
seems it was Holly
that reached out to Bradley.
350
00:19:34,660 --> 00:19:36,978
Look, it wasn't the first time
it had happened.
351
00:19:36,980 --> 00:19:38,578
Drinking, gambling -
352
00:19:38,580 --> 00:19:40,578
anger issues, too,
by the sounds of it.
353
00:19:40,580 --> 00:19:43,058
"He's just like he was in 2005.
But this time,
354
00:19:43,060 --> 00:19:44,698
"you're not here to help me."
355
00:19:44,700 --> 00:19:46,778
Connor's behaved like this before.
356
00:19:46,780 --> 00:19:48,980
But why's no-one
mentioned it to us?
357
00:19:50,700 --> 00:19:52,578
It was just after our wedding,
358
00:19:52,580 --> 00:19:55,178
when Connor first started
to lose his way.
359
00:19:55,180 --> 00:19:56,698
The drinking, you mean?
360
00:19:56,700 --> 00:19:59,218
Yeah - drugs, as well,
he told me later.
361
00:19:59,220 --> 00:20:00,938
What caused it?
362
00:20:00,940 --> 00:20:04,818
His life had come crashing down
around him, that's what.
363
00:20:04,820 --> 00:20:06,298
How come?
364
00:20:06,300 --> 00:20:09,418
Golf. Ever since Connor
was a young kid,
365
00:20:09,420 --> 00:20:11,858
all he's ever wanted was
to make it as a pro.
366
00:20:11,860 --> 00:20:15,298
His dad taught him and Bradley how
to play, but for Connor...
367
00:20:15,300 --> 00:20:17,100
..it became more than just a hobby.
368
00:20:18,660 --> 00:20:21,218
It was his dream?
And he was good.
369
00:20:21,220 --> 00:20:25,698
He won...God knows how many trophies
on the amateur circuit.
370
00:20:25,700 --> 00:20:28,778
But that extra thing
that takes you up a level,
371
00:20:28,780 --> 00:20:31,618
that makes you a pro -
Connor didn't have it.
372
00:20:31,620 --> 00:20:33,658
So he went into
self-destruct mode?
373
00:20:33,660 --> 00:20:36,178
Was like being on a
roller-coaster, living with him.
374
00:20:36,180 --> 00:20:38,738
No job. Out all hours.
Coming home a wreck.
375
00:20:38,740 --> 00:20:40,818
I was pregnant for the first time.
376
00:20:40,820 --> 00:20:42,300
But Bradley helped you?
377
00:20:43,660 --> 00:20:47,018
He just sort of sensed that
something was wrong.
378
00:20:47,020 --> 00:20:48,778
He saved us. As a family.
379
00:20:48,780 --> 00:20:51,418
He made Connor realise
that he was destroying
380
00:20:51,420 --> 00:20:55,498
the one good thing that he had.
Got him back on his feet.
381
00:20:55,500 --> 00:20:57,618
Looking to the future again.
382
00:20:57,620 --> 00:20:59,538
Is that when you came out here?
383
00:20:59,540 --> 00:21:02,178
Yeah, we saw an ad online
for Palm Bay.
384
00:21:02,180 --> 00:21:06,618
Felt like a chance to turn
the page. So that's what we did.
385
00:21:06,620 --> 00:21:11,498
So why has it started happening
again? Why is Connor drinking?
386
00:21:11,500 --> 00:21:13,418
Just happens every now and then.
387
00:21:13,420 --> 00:21:14,978
Goes years being fine,
388
00:21:14,980 --> 00:21:17,138
and then suddenly
he falls down again.
389
00:21:17,140 --> 00:21:19,578
Only this time,
it's the worst it's been.
390
00:21:19,580 --> 00:21:22,620
And that's why you needed support?
Hmm-mmm.
391
00:21:23,820 --> 00:21:25,218
Hmm.
392
00:21:25,220 --> 00:21:28,098
So Bradley coming over here
to make peace with Connor,
393
00:21:28,100 --> 00:21:30,580
was just - what? A lie?
394
00:21:32,060 --> 00:21:33,698
It was what Brad had to do
395
00:21:33,700 --> 00:21:36,338
if he was going to stand any chance
of helping Connor.
396
00:21:36,340 --> 00:21:37,898
Hol?
397
00:21:37,900 --> 00:21:40,098
What's going on?
398
00:21:40,100 --> 00:21:41,858
Oh, no, it's nothing.
399
00:21:41,860 --> 00:21:44,578
Just... They're just checking
some information, that's all.
400
00:21:44,580 --> 00:21:48,298
Erm, I've answered all your
questions, so...I'll show you out.
401
00:21:48,300 --> 00:21:49,580
Oh.
402
00:21:53,460 --> 00:21:55,580
Well, thanks for your time.
403
00:22:02,180 --> 00:22:04,978
We now know Connor has been acting
erratically recently.
404
00:22:04,980 --> 00:22:06,258
Plus, his wife
405
00:22:06,260 --> 00:22:08,418
and brother have been sneaking
behind his back to try
406
00:22:08,420 --> 00:22:09,658
and deal with his behaviour.
407
00:22:09,660 --> 00:22:12,938
Which, if he'd become aware
of their secret plotting,
408
00:22:12,940 --> 00:22:15,378
might have exacerbated things.
409
00:22:15,380 --> 00:22:18,258
The evidence mounting against him
is undeniable.
410
00:22:18,260 --> 00:22:20,098
First, there's
the voicemail in which
411
00:22:20,100 --> 00:22:22,818
the victim uses Connor's
name during the attack.
412
00:22:22,820 --> 00:22:26,258
Second, the weapon used was
found in Connor's locker -
413
00:22:26,260 --> 00:22:28,818
to which only he has
the keys to open it.
414
00:22:28,820 --> 00:22:32,338
Third, we now know Connor had some
issues going on recently,
415
00:22:32,340 --> 00:22:35,178
which might have caused some tension
between him and his brother.
416
00:22:35,180 --> 00:22:36,858
Goes years being fine
417
00:22:36,860 --> 00:22:38,900
and then suddenly
he falls down again.
418
00:22:40,660 --> 00:22:43,780
Hmm, I kind of feel like
there's a fourth thing.
419
00:22:44,980 --> 00:22:46,860
And it was me who should've said it.
420
00:22:48,300 --> 00:22:49,580
Hmm...
421
00:22:51,340 --> 00:22:52,698
..got it.
422
00:22:52,700 --> 00:22:56,418
The argument witnessed by Desreta
King shortly before the murder.
423
00:22:56,420 --> 00:22:58,178
I mean...
424
00:22:58,180 --> 00:23:01,938
..it really does look like it has
to be him that did it, sir.
425
00:23:01,940 --> 00:23:04,858
Except that
he was seen on CCTV at
426
00:23:04,860 --> 00:23:07,420
the exact same time his brother
was being murdered.
427
00:23:24,700 --> 00:23:27,218
LINE RINGING
428
00:23:27,220 --> 00:23:28,538
Hey.
429
00:23:28,540 --> 00:23:30,338
Look, er...
430
00:23:30,340 --> 00:23:31,380
I need to get out.
431
00:23:32,700 --> 00:23:33,978
All this is...
432
00:23:33,980 --> 00:23:35,220
It's getting to me.
433
00:23:38,220 --> 00:23:39,900
OK.
434
00:23:50,100 --> 00:23:52,698
Well, wish me luck, Florence.
435
00:23:52,700 --> 00:23:54,338
Luck?
436
00:23:54,340 --> 00:23:56,098
Yes, with the old, you know...
437
00:23:56,100 --> 00:23:57,138
HE CLICKS HIS TONGUE
438
00:23:57,140 --> 00:23:58,180
.."Fore!"
439
00:23:59,380 --> 00:24:00,658
I see.
440
00:24:00,660 --> 00:24:02,578
Enjoy your golf.
441
00:24:02,580 --> 00:24:03,620
Yes.
442
00:24:08,140 --> 00:24:10,340
Goodnight, Florence. Night.
443
00:24:15,380 --> 00:24:18,018
Er, Marlon, how did you get on
444
00:24:18,020 --> 00:24:20,860
with finding someone to check out
that padlock? Oh, I did it.
445
00:24:21,900 --> 00:24:25,578
No evidence of it being picked
or forced in any way.
446
00:24:25,580 --> 00:24:29,698
Oh, OK. Well, who was
it you got to do it?
447
00:24:29,700 --> 00:24:31,818
Just for the evidence log.
448
00:24:31,820 --> 00:24:34,338
Oh, it's like I said, Sarge.
I did it.
449
00:24:34,340 --> 00:24:36,258
I didn't know you were a locksmith.
450
00:24:36,260 --> 00:24:38,020
I'm not, I... Er...
451
00:24:39,740 --> 00:24:43,058
OK, look, if it had been picked,
452
00:24:43,060 --> 00:24:45,058
there'd be a scratch here,
453
00:24:45,060 --> 00:24:46,738
where the key goes in.
454
00:24:46,740 --> 00:24:50,058
And abrasion on the key-shaft.
But it's clean as.
455
00:24:50,060 --> 00:24:51,380
So...
456
00:24:52,420 --> 00:24:54,018
How come you're such an expert?
457
00:24:54,020 --> 00:24:57,898
Er... I'm just super-talented,
Sarge. I thought you knew that.
458
00:24:57,900 --> 00:25:00,980
All right. Thanks.
Have a good night!
459
00:25:07,620 --> 00:25:10,860
So...you don't know about Marlon?
460
00:25:12,700 --> 00:25:17,018
He joined us on a training scheme
for young offenders.
461
00:25:17,020 --> 00:25:20,380
That's why he knows certain things
like...how to pick a lock.
462
00:25:23,100 --> 00:25:25,498
I see. Right.
463
00:25:25,500 --> 00:25:27,458
Well, good for Marlon.
464
00:25:27,460 --> 00:25:30,458
Been given a second chance
and he's making the most of it.
465
00:25:30,460 --> 00:25:32,418
The boy should be proud of himself.
466
00:25:32,420 --> 00:25:34,178
But the Inspector didn't tell you?
467
00:25:34,180 --> 00:25:36,900
Well, I guess he was planning to
tell me when we do my induction.
468
00:25:38,220 --> 00:25:40,458
You've not had your induction yet?
469
00:25:40,460 --> 00:25:42,778
No, but we've been really busy.
470
00:25:42,780 --> 00:25:44,898
Especially the Inspector.
471
00:25:44,900 --> 00:25:47,218
And, between you and me,
472
00:25:47,220 --> 00:25:50,538
I think he has something playing
on his mind at the moment.
473
00:25:50,540 --> 00:25:54,058
I'll have a word with him about
your induction.
474
00:25:54,060 --> 00:25:56,820
Night, Naomi. Night, Sarge.
475
00:26:13,220 --> 00:26:15,578
Ahh! Commissioner.
476
00:26:15,580 --> 00:26:17,538
I wasn't expecting you.
477
00:26:17,540 --> 00:26:20,818
I'm informed you're here to play
a round of golf, Inspector.
478
00:26:20,820 --> 00:26:24,898
Well, I got a trial membership, sir,
so I thought I'd give it a whirl.
479
00:26:24,900 --> 00:26:27,418
Then may I suggest we play together?
480
00:26:27,420 --> 00:26:30,338
There must be plenty of other
members you'd rather play with, sir.
481
00:26:30,340 --> 00:26:34,098
There are. But there's a police
matter I need to discuss with you.
482
00:26:34,100 --> 00:26:37,300
I thought perhaps we could
kill two birds with one stone.
483
00:26:38,540 --> 00:26:39,940
I'd love that. Mm?
484
00:26:45,380 --> 00:26:48,098
Sir, I should probably warn you,
485
00:26:48,100 --> 00:26:51,218
I'm really not the most
experienced golfer. Just FYI.
486
00:26:51,220 --> 00:26:53,258
Not to worry, Inspector.
487
00:26:53,260 --> 00:26:56,658
It's been a while since
I last played, myself.
488
00:26:56,660 --> 00:26:58,300
I'll be a little rusty, as well.
489
00:26:59,500 --> 00:27:00,660
OK.
490
00:27:06,460 --> 00:27:08,418
There is a cross-Caribbean
491
00:27:08,420 --> 00:27:11,778
investigation currently
gaining momentum
492
00:27:11,780 --> 00:27:14,380
that may require
an undercover officer.
493
00:27:15,780 --> 00:27:16,898
Right.
494
00:27:16,900 --> 00:27:19,298
Knowing the specific details
of the case,
495
00:27:19,300 --> 00:27:23,738
I believe DS Cassell
is an ideal fit, but...
496
00:27:23,740 --> 00:27:26,418
..I wanted to gauge
your opinion first.
497
00:27:26,420 --> 00:27:30,338
Well, from my own slightly selfish
personal point of view, sir,
498
00:27:30,340 --> 00:27:33,218
I think she'd leave a massive
hole while she wasn't there.
499
00:27:33,220 --> 00:27:34,298
Accepted.
500
00:27:34,300 --> 00:27:35,458
But...
501
00:27:35,460 --> 00:27:37,898
..I do think DS Cassell - Florence -
502
00:27:37,900 --> 00:27:40,458
would relish the challenge,
503
00:27:40,460 --> 00:27:42,418
and would excel at it.
504
00:27:42,420 --> 00:27:45,058
Good. Leave it with me.
505
00:27:45,060 --> 00:27:46,458
Sir.
506
00:27:46,460 --> 00:27:47,820
And in the meantime...
507
00:27:48,980 --> 00:27:50,220
..let's play.
508
00:27:51,180 --> 00:27:52,818
OK.
509
00:27:52,820 --> 00:27:54,778
No!
510
00:27:54,780 --> 00:27:56,138
No.
511
00:27:56,140 --> 00:27:57,498
What?
512
00:27:57,500 --> 00:28:00,298
What on Earth do you think
you're doing, Inspector? Sir?
513
00:28:00,300 --> 00:28:05,178
{\an8}Your stance, your positioning,
is all wrong. Look at yourself!
514
00:28:05,180 --> 00:28:07,658
{\an8}How am I supposed to stand, sir?
515
00:28:07,660 --> 00:28:11,898
{\an8}The ball ought to be in line
with your left foot.
516
00:28:11,900 --> 00:28:15,178
{\an8}Your knees ought to be in line
with your shoulders.
517
00:28:15,180 --> 00:28:18,258
{\an8}You need...to bring...them
in...more. Ah!
518
00:28:18,260 --> 00:28:20,260
Ah, sir, stop it. That tickles.
519
00:28:21,300 --> 00:28:22,698
You are such a child.
520
00:28:22,700 --> 00:28:24,418
Bring your knees in more.
521
00:28:24,420 --> 00:28:26,018
Yes, sir, yes, sir.
522
00:28:26,020 --> 00:28:27,180
Now...
523
00:28:28,820 --> 00:28:30,298
..your arms
524
00:28:30,300 --> 00:28:34,660
need to hang comfortably
in front of you.
525
00:28:36,860 --> 00:28:40,578
Relax, Inspector, please.
526
00:28:40,580 --> 00:28:42,738
I'd be a lot more relaxed,
sir, if you, erm...
527
00:28:42,740 --> 00:28:44,620
..weren't doing this.
528
00:28:46,100 --> 00:28:47,380
Thank you.
529
00:28:49,060 --> 00:28:52,618
Now - that's better.
530
00:28:52,620 --> 00:28:54,100
{\an8}Take your shot.
531
00:28:56,140 --> 00:28:57,540
{\an8}OK.
532
00:29:06,620 --> 00:29:07,900
Oh, dear.
533
00:29:09,620 --> 00:29:10,940
Your turn, sir.
534
00:29:13,180 --> 00:29:14,700
I'll tell you what, Lily.
535
00:29:16,900 --> 00:29:19,818
Bradley had it coming,
I swear to ya.
536
00:29:19,820 --> 00:29:21,540
And I'm not sorry about it.
537
00:29:23,700 --> 00:29:25,700
Not sorry about any of it.
538
00:29:37,100 --> 00:29:39,178
Oh, morning, Florence.
539
00:29:39,180 --> 00:29:42,378
I really think we
need to talk about...us.
540
00:29:42,380 --> 00:29:44,298
Morning, DS Cassell.
541
00:29:44,300 --> 00:29:48,098
Morning, Commissioner.
I didn't realise you were here.
542
00:29:48,100 --> 00:29:50,418
The Inspector called me first thing.
543
00:29:50,420 --> 00:29:52,258
He has some
information that has thrown
544
00:29:52,260 --> 00:29:55,540
the spotlight of this
investigation onto Desreta King.
545
00:29:56,900 --> 00:30:00,298
Yes. So, I was going through
Connor's business
546
00:30:00,300 --> 00:30:01,738
and personal accounts. And...
547
00:30:01,740 --> 00:30:04,298
..it seems he was draining money
from the golf club account
548
00:30:04,300 --> 00:30:07,098
to pay for his gambling debts
and drinking binges.
549
00:30:07,100 --> 00:30:10,618
Thing is, he and Holly were already
significantly in the red.
550
00:30:10,620 --> 00:30:13,538
They remortgaged the house
to finance
551
00:30:13,540 --> 00:30:16,698
the redevelopment of
the clubhouse six years ago.
552
00:30:16,700 --> 00:30:19,500
Now, the business is
facing bankruptcy.
553
00:30:20,700 --> 00:30:23,058
Which Ms King is not happy about?
554
00:30:23,060 --> 00:30:26,978
Desreta called an emergency meeting
of the committee two weeks ago.
555
00:30:26,980 --> 00:30:29,218
She was trying to force
the sale of the golf club,
556
00:30:29,220 --> 00:30:30,698
to get rid of Connor.
557
00:30:30,700 --> 00:30:34,458
But he managed to persuade them
to give him another chance.
558
00:30:34,460 --> 00:30:37,538
Now, according to the Commissioner's
sources at the club,
559
00:30:37,540 --> 00:30:39,018
there is no love lost between
560
00:30:39,020 --> 00:30:41,700
Desreta King and Connor.
She hates him.
561
00:30:45,300 --> 00:30:47,180
They say time waits for no man.
562
00:30:48,220 --> 00:30:52,018
Well...that ain't the case here.
563
00:30:52,020 --> 00:30:55,818
Seems there's a lot of men happy to
let the world move on without them,
564
00:30:55,820 --> 00:30:58,098
while they stay stuck
and stranded in the past.
565
00:30:58,100 --> 00:30:59,858
A lot of outdated attitudes?
566
00:30:59,860 --> 00:31:01,260
If you want to be polite about it.
567
00:31:02,340 --> 00:31:05,858
Selwyn - you know
what I'm talking about.
568
00:31:05,860 --> 00:31:08,578
I'm not unaware there's
been resistance
569
00:31:08,580 --> 00:31:11,700
from certain quarters of the club
to a female president.
570
00:31:13,580 --> 00:31:16,578
Is that why you couldn't sway
the committee to get rid of Connor?
571
00:31:16,580 --> 00:31:19,178
I don't doubt for
a moment that's what it was.
572
00:31:19,180 --> 00:31:21,500
Connor's charming, you know.
573
00:31:22,780 --> 00:31:25,298
Likes a drink. Cracks a joke.
574
00:31:25,300 --> 00:31:27,898
And the old guard lap it all up.
575
00:31:27,900 --> 00:31:30,258
Must have made you very angry.
576
00:31:30,260 --> 00:31:31,938
What's your point, Inspector?
577
00:31:31,940 --> 00:31:34,218
Well, if Connor goes
to prison for murder,
578
00:31:34,220 --> 00:31:36,340
suddenly all your
problems disappear.
579
00:31:37,900 --> 00:31:39,300
Seriously?!
580
00:31:40,580 --> 00:31:42,218
You're trying to pin it on me now?
581
00:31:42,220 --> 00:31:44,858
Ms King, there is strong evidence
582
00:31:44,860 --> 00:31:48,618
to suggest that someone is trying
to frame Connor Faircroft.
583
00:31:48,620 --> 00:31:51,018
Selwyn, please. You can't think...
584
00:31:51,020 --> 00:31:53,418
It's absurd I'd do that.
585
00:31:53,420 --> 00:31:55,178
There's been a murder.
586
00:31:55,180 --> 00:31:58,540
And to solve it, my team
have to look into every corner.
587
00:31:59,540 --> 00:32:01,578
This club is your life, Desreta -
588
00:32:01,580 --> 00:32:04,058
I know you'd do
anything to protect it.
589
00:32:04,060 --> 00:32:07,058
I'd be lying if I didn't admit
it'd be convenient for
590
00:32:07,060 --> 00:32:10,778
Connor to disappear out my life.
But you're wrong, Selwyn.
591
00:32:10,780 --> 00:32:13,938
I wouldn't anything
to protect this club.
592
00:32:13,940 --> 00:32:16,340
Because I damn
well wouldn't kill for it.
593
00:32:18,580 --> 00:32:19,740
Excuse me.
594
00:32:24,820 --> 00:32:25,940
Sir.
595
00:32:26,980 --> 00:32:29,218
We've done a bit more digging
into our suspects,
596
00:32:29,220 --> 00:32:32,458
and got some background info
on Holly Faircroft. Uh-huh.
597
00:32:32,460 --> 00:32:33,778
Yeah, she's from Ilford,
598
00:32:33,780 --> 00:32:35,698
but moved north to
the same town as Connor
599
00:32:35,700 --> 00:32:37,698
and Bradley when she was 16.
600
00:32:37,700 --> 00:32:39,578
Worked at the golf club
they used to go to -
601
00:32:39,580 --> 00:32:42,058
first as a barmaid,
then ended up in reception.
602
00:32:42,060 --> 00:32:44,098
I guess that's how her
and Connor met.
603
00:32:44,100 --> 00:32:46,778
And what about Jake?
Anything on him?
604
00:32:46,780 --> 00:32:51,458
Jake Faircroft, attended
St Joseph's up in Port Royal.
605
00:32:51,460 --> 00:32:54,258
Helps his parents at Palm Bay
on a part-time basis.
606
00:32:54,260 --> 00:32:56,458
Nothing much else we
could find on him.
607
00:32:56,460 --> 00:32:59,538
I'll tell you about Jake Faircroft.
608
00:32:59,540 --> 00:33:02,180
Cos there's something you
need to know.
609
00:33:05,940 --> 00:33:07,578
Morning, Jake.
610
00:33:07,580 --> 00:33:08,860
How's the full English?
611
00:33:11,300 --> 00:33:12,938
Yeah. It's all right.
612
00:33:12,940 --> 00:33:14,780
We just spoke with your girlfriend.
613
00:33:16,100 --> 00:33:17,140
Lily...
614
00:33:22,060 --> 00:33:23,778
He's on his way out to you, Naomi.
615
00:33:23,780 --> 00:33:25,618
Copy that, sir. Standing by.
616
00:33:25,620 --> 00:33:27,538
Poor guy doesn't stand a chance.
617
00:33:27,540 --> 00:33:29,298
I got on my X1-50s,
618
00:33:29,300 --> 00:33:32,218
and I'm totally about
to Usain Bolt it.
619
00:33:32,220 --> 00:33:35,298
Er, Marlon, I...erm...
620
00:33:35,300 --> 00:33:38,178
I think you've got
a situation going on down there.
621
00:33:38,180 --> 00:33:39,980
MARLON GASPS
622
00:33:43,460 --> 00:33:44,740
I got this.
623
00:34:02,260 --> 00:34:04,140
Nice try, Mr Faircroft.
624
00:34:07,060 --> 00:34:09,020
Thanks, Naomi.
625
00:34:10,300 --> 00:34:14,218
So, as we were saying, Jake...
626
00:34:14,220 --> 00:34:18,138
..Lily told us some of the things
you said to her last night.
627
00:34:18,140 --> 00:34:19,820
When you'd had a bit
too much to drink.
628
00:34:21,500 --> 00:34:23,338
I'm not sorry about any of it.
629
00:34:23,340 --> 00:34:25,018
She said the way you talked,
630
00:34:25,020 --> 00:34:29,298
it felt like you were almost
admitting it was you that did it.
631
00:34:29,300 --> 00:34:32,898
No...no... That... That...
That's not... I didn't.
632
00:34:32,900 --> 00:34:35,538
So, then, why were you seen hanging
around Bradley's hotel room
633
00:34:35,540 --> 00:34:38,098
in the lead-up to his murder? Sorry?
634
00:34:38,100 --> 00:34:41,658
We have a witness that says
they saw you loitering there.
635
00:34:41,660 --> 00:34:43,740
So I... I was hanging
around the hotel...
636
00:34:45,460 --> 00:34:47,778
..so I could see for myself.
637
00:34:47,780 --> 00:34:49,738
See what?
638
00:34:49,740 --> 00:34:51,620
Uncle Bradley. And my mum.
639
00:34:53,580 --> 00:34:56,218
I knew they'd been talking for
the last few months.
640
00:34:56,220 --> 00:34:58,538
Mum sounded different
to how she's been the last year.
641
00:34:58,540 --> 00:34:59,980
She sounded happy.
642
00:35:01,580 --> 00:35:03,300
I hated them both for it.
643
00:35:05,740 --> 00:35:07,458
So what did you do?
644
00:35:07,460 --> 00:35:11,738
Nothing. I couldn't bear the thought
of Mum knowing that I knew,
645
00:35:11,740 --> 00:35:15,098
or telling Dad the truth,
so I just kept it to myself.
646
00:35:15,100 --> 00:35:17,018
And then, next thing,
Bradley's dead,
647
00:35:17,020 --> 00:35:19,420
and you lot are saying
my dad did it.
648
00:35:26,420 --> 00:35:28,058
I'm sorry, Mum...
649
00:35:28,060 --> 00:35:30,658
No, no, Jake, darling.
You've done nothing wrong.
650
00:35:30,660 --> 00:35:32,098
It's me.
651
00:35:32,100 --> 00:35:33,618
SHE SIGHS
652
00:35:33,620 --> 00:35:34,980
I'm so sorry for all this.
653
00:35:39,380 --> 00:35:41,420
Why don't you go wait in the car?
654
00:35:44,340 --> 00:35:47,058
You knew, didn't you?
When Bradley flew over,
655
00:35:47,060 --> 00:35:49,900
you knew what would happen between
the pair of you. That's why he came.
656
00:35:51,020 --> 00:35:53,618
Because your affair had
already really started.
657
00:35:53,620 --> 00:35:56,578
Had Bradley always felt
this way about you?
658
00:35:56,580 --> 00:35:58,538
I think he's always cared, yes.
659
00:35:58,540 --> 00:36:00,098
So what was the plan?
660
00:36:00,100 --> 00:36:02,058
There was no plan.
661
00:36:02,060 --> 00:36:03,380
We just wanted to...
662
00:36:04,500 --> 00:36:07,778
We NEEDED to be with each other.
That's why he came here.
663
00:36:07,780 --> 00:36:09,458
And what about your marriage?
664
00:36:09,460 --> 00:36:11,498
Oh, I guess I'd accepted
that, sometimes,
665
00:36:11,500 --> 00:36:12,940
you can't fix what's broken.
666
00:36:22,060 --> 00:36:24,938
This brings us right back to
Connor Faircroft.
667
00:36:24,940 --> 00:36:26,618
If he'd found out about the affair,
668
00:36:26,620 --> 00:36:29,300
which we have no evidence
to prove he did, then...
669
00:36:31,460 --> 00:36:33,818
Everything OK, sir?
670
00:36:33,820 --> 00:36:35,738
She was wrong.
671
00:36:35,740 --> 00:36:38,338
Holly Faircroft was wrong when she
said you can't fix something
672
00:36:38,340 --> 00:36:40,218
that's broken.
673
00:36:40,220 --> 00:36:41,418
What is it?
674
00:36:41,420 --> 00:36:42,460
I....
675
00:36:44,860 --> 00:36:47,660
Could you just pull over for
a second, please, Florence?
676
00:36:51,380 --> 00:36:52,698
Are you all right, sir?
677
00:36:52,700 --> 00:36:55,138
Is it your allergies playing up?
678
00:36:55,140 --> 00:36:57,618
No, no, it's not my
allergies, Florence.
679
00:36:57,620 --> 00:37:00,218
If it was, at least
I might know what to do.
680
00:37:00,220 --> 00:37:02,458
Just pop a couple of antihistamines.
681
00:37:02,460 --> 00:37:05,378
Give a quick squirt up my nostrils
with some anti-nasal spray.
682
00:37:05,380 --> 00:37:07,780
Instead, I feel like I'm...
I'm in freefall.
683
00:37:09,020 --> 00:37:11,458
I'm sorry, I don't understand.
684
00:37:11,460 --> 00:37:12,700
It's us, Florence.
685
00:37:14,060 --> 00:37:16,578
It's us - you said we
needed to talk about us.
686
00:37:16,580 --> 00:37:18,058
And you were right.
687
00:37:18,060 --> 00:37:20,860
Because we can't go on with
things like this between us.
688
00:37:22,500 --> 00:37:25,178
I thought the best thing to do would
be to put some space between us.
689
00:37:25,180 --> 00:37:27,618
But that just made things even
more awkward.
690
00:37:27,620 --> 00:37:29,818
You've made things quite
uncomfortable, sir.
691
00:37:29,820 --> 00:37:32,098
Oh, I didn't mean to. I just...
692
00:37:32,100 --> 00:37:34,218
I just wanted things to go back
693
00:37:34,220 --> 00:37:36,420
to the way they used to be
between us - friends
694
00:37:39,020 --> 00:37:40,618
Because that's all this is.
695
00:37:40,620 --> 00:37:43,498
It's just me getting
confused about my feelings
696
00:37:43,500 --> 00:37:47,860
for someone who is
the most fantastic friend.
697
00:37:51,860 --> 00:37:54,660
And I'd never forgive myself
if I didn't try and fix this.
698
00:37:55,820 --> 00:37:57,940
Because I know I'm the one
who broke it.
699
00:37:59,780 --> 00:38:00,898
But...
700
00:38:00,900 --> 00:38:02,498
Florence, you...
701
00:38:02,500 --> 00:38:03,580
You are...
702
00:38:04,620 --> 00:38:06,940
..the best friend I have ever had.
703
00:38:09,300 --> 00:38:11,338
And I don't want to lose that.
704
00:38:11,340 --> 00:38:13,940
So, please - please...
705
00:38:15,580 --> 00:38:17,900
..can we just go back to
the way things used to be?
706
00:38:19,140 --> 00:38:22,618
Of course. Yeah?
Yeah, I'd like that.
707
00:38:22,620 --> 00:38:24,100
Phew.
708
00:38:25,620 --> 00:38:27,020
Er...
709
00:38:28,300 --> 00:38:30,980
Oh, come on.
710
00:38:32,100 --> 00:38:33,618
OK.
711
00:38:33,620 --> 00:38:35,140
I don't know what that was.
712
00:38:37,140 --> 00:38:39,618
Why are we English
so bad at this sort of stuff, eh?
713
00:38:39,620 --> 00:38:40,780
I don't know.
714
00:38:41,780 --> 00:38:44,820
But that wasn't too bad. No?
715
00:38:59,900 --> 00:39:02,378
Inspector. Hmm?
716
00:39:02,380 --> 00:39:04,698
I think we've got something for you.
717
00:39:04,700 --> 00:39:05,780
Yeah?
718
00:39:07,340 --> 00:39:11,018
So, I had Marlon bag all the golf
clubs and various bits and bobs
719
00:39:11,020 --> 00:39:14,378
found at the crime scene,
and sent to the lab for testing.
720
00:39:14,380 --> 00:39:17,658
We weren't expecting much
back, sir. But...?
721
00:39:17,660 --> 00:39:21,538
We think we've got
a possible second weapon.
722
00:39:21,540 --> 00:39:23,338
Sorry. What?
723
00:39:23,340 --> 00:39:27,258
That was exactly my reaction.
I was like, "Sorry, what...?"
724
00:39:27,260 --> 00:39:30,098
But she's not messing.
Take a look.
725
00:39:30,100 --> 00:39:32,978
So, this is the 5-wood
that was in the cart-bag
726
00:39:32,980 --> 00:39:35,098
found by Bradley Faircroft's body.
727
00:39:35,100 --> 00:39:37,938
And, as you can see, when the lab
examined it with luminol...
728
00:39:37,940 --> 00:39:39,818
Significant traces of blood.
729
00:39:39,820 --> 00:39:43,938
And they tested it. This is
the victim's blood, for sure.
730
00:39:43,940 --> 00:39:46,938
Marlon was right, Naomi -
you aren't messing about.
731
00:39:46,940 --> 00:39:48,338
I never mess, sir.
732
00:39:48,340 --> 00:39:50,058
Not when it comes
to solving crimes.
733
00:39:50,060 --> 00:39:51,698
Any fingerprints on this?
734
00:39:51,700 --> 00:39:54,300
Er, they're just looking now.
Let's see what comes back.
735
00:39:56,380 --> 00:39:59,978
So, this 5-wood is...
is the murder weapon?
736
00:39:59,980 --> 00:40:02,178
And the golf club that was
in the locker was put there -
737
00:40:02,180 --> 00:40:04,858
what, to misdirect us?
738
00:40:04,860 --> 00:40:06,498
Sir, you know the till receipt
739
00:40:06,500 --> 00:40:09,778
I found in the victim's book
from the hotel? Mm-hm.
740
00:40:09,780 --> 00:40:12,578
I checked the VAT registration
to see which shop,
741
00:40:12,580 --> 00:40:15,338
and it was a locksmith's
Bradley visited
742
00:40:15,340 --> 00:40:17,018
the day before his murder.
743
00:40:17,020 --> 00:40:19,498
I mean, this can't be a coincidence,
744
00:40:19,500 --> 00:40:23,018
when part of the evidence
in this case involves a padlock.
745
00:40:23,020 --> 00:40:24,940
Mm-hm. Er, sir?
746
00:40:26,740 --> 00:40:28,138
Mr Faircroft.
747
00:40:28,140 --> 00:40:31,778
I was wondering if I could
have a word, Inspector?
748
00:40:31,780 --> 00:40:34,538
I wanted to let you know
that Holly's told me
749
00:40:34,540 --> 00:40:35,898
about her and Bradley.
750
00:40:35,900 --> 00:40:37,778
What's been going on between them.
751
00:40:37,780 --> 00:40:39,898
And, well, it doesn't take a genius
752
00:40:39,900 --> 00:40:42,538
to work out what you must be
thinking right now.
753
00:40:42,540 --> 00:40:44,178
And what's that, Mr Faircroft?
754
00:40:44,180 --> 00:40:47,858
That I did it. I mean, it wasn't
looking good for me to start with.
755
00:40:47,860 --> 00:40:49,978
But now, it gives
me motive, doesn't it?
756
00:40:49,980 --> 00:40:52,578
It does if we find out you knew
about the affair.
757
00:40:52,580 --> 00:40:54,218
Which is why I'm here now.
758
00:40:54,220 --> 00:40:57,098
To look you in the eye
and swear on my life
759
00:40:57,100 --> 00:40:59,420
I had no idea that was going on
behind my back.
760
00:41:01,060 --> 00:41:02,860
I didn't know, Inspector.
761
00:41:13,420 --> 00:41:14,658
He didn't do it.
762
00:41:14,660 --> 00:41:16,380
That's great, thanks for your help.
763
00:41:19,740 --> 00:41:25,378
Sir, I spoke with the guy who runs
the locksmith the victim visited.
764
00:41:25,380 --> 00:41:27,780
Strange... No, go on.
765
00:41:29,460 --> 00:41:32,738
The day before he was murdered,
Bradley Faircroft bought
766
00:41:32,740 --> 00:41:37,538
the exact same make of padlock
Connor used on his locker.
767
00:41:37,540 --> 00:41:39,818
Now, why would he do that?
768
00:41:39,820 --> 00:41:42,980
No, they're the only two.
Look, someone is setting me up here.
769
00:41:46,260 --> 00:41:48,338
Unless that was the plan all along.
770
00:41:48,340 --> 00:41:51,700
No evidence of it being picked
or forced in any way.
771
00:41:52,740 --> 00:41:55,738
If that was the case, it turns
everything else upside down.
772
00:41:55,740 --> 00:41:58,338
I'd be lying if I didn't
admit it'd be convenient
773
00:41:58,340 --> 00:42:00,498
for Connor to disappear out my life.
774
00:42:00,500 --> 00:42:04,178
I can't bloody believe you'd do
this to me! I can't believe it!
775
00:42:04,180 --> 00:42:05,698
Right.
776
00:42:05,700 --> 00:42:08,298
Are you saying someone doctored
the voicemail message?
777
00:42:08,300 --> 00:42:09,578
Holly, you left your phone.
778
00:42:09,580 --> 00:42:11,018
Oh, thanks, Dee.
779
00:42:11,020 --> 00:42:13,058
And if that did happen, Florence...
780
00:42:13,060 --> 00:42:16,458
It means we've been looking for
a motive for murder all this time.
781
00:42:16,460 --> 00:42:18,058
When there wasn't one.
782
00:42:18,060 --> 00:42:19,700
BOTH: Yes!
783
00:42:21,060 --> 00:42:22,618
No, no, wait.
784
00:42:22,620 --> 00:42:25,018
This doesn't explain
the victim's blood we found on
785
00:42:25,020 --> 00:42:27,298
the 5-wood golf club
recovered from the crime scene.
786
00:42:27,300 --> 00:42:28,980
Sir. Sarge.
787
00:42:30,140 --> 00:42:32,538
They found a fingerprint
on the 5-wood.
788
00:42:32,540 --> 00:42:34,380
And...? Who did it belong to?
789
00:42:36,660 --> 00:42:39,378
Ha-ha!
DS Cassell, we have our answer.
790
00:42:39,380 --> 00:42:42,858
Right, come on, let's round up
the suspects, people.
791
00:42:42,860 --> 00:42:45,060
We're right behind you, Inspector.
792
00:42:47,620 --> 00:42:51,460
Er, Marlon, you can't go like that.
793
00:42:54,260 --> 00:42:57,858
Well, the glue is still drying
on my other trainer, so...
794
00:42:57,860 --> 00:43:00,620
Let's see what's in
the lost-property cupboard, yeah?
795
00:43:14,500 --> 00:43:16,338
From the start of this case,
796
00:43:16,340 --> 00:43:18,538
there have been two
significant pieces
797
00:43:18,540 --> 00:43:21,178
of evidence that contradict
each other.
798
00:43:21,180 --> 00:43:24,018
On the one hand, we have
a voicemail message left by
799
00:43:24,020 --> 00:43:25,538
the victim at six o'clock,
800
00:43:25,540 --> 00:43:26,818
which unequivocally points
801
00:43:26,820 --> 00:43:28,978
to Connor Faircroft as his
brother's killer.
802
00:43:28,980 --> 00:43:30,618
Then, on the other hand,
803
00:43:30,620 --> 00:43:34,258
there is the CCTV footage
that shows Mr Faircroft in
804
00:43:34,260 --> 00:43:36,498
an entirely different location,
805
00:43:36,500 --> 00:43:39,898
smoking a cigarette at
the same time as the murder.
806
00:43:39,900 --> 00:43:43,618
A man can't be in two places at
once. So which one do we believe?
807
00:43:43,620 --> 00:43:45,338
Which one do we trust?
808
00:43:45,340 --> 00:43:48,178
Well, the truth is,
when Bradley left that message,
809
00:43:48,180 --> 00:43:50,378
he wasn't being attacked by Connor.
810
00:43:50,380 --> 00:43:53,338
He wasn't being attacked by anyone,
as a matter of fact. He was alone.
811
00:43:53,340 --> 00:43:57,098
And the message was just a very
convincing bit of play-acting.
812
00:43:57,100 --> 00:43:58,498
A voicemail intended
813
00:43:58,500 --> 00:44:01,378
to make you think that something
terrible was happening.
814
00:44:01,380 --> 00:44:02,698
It's me, Bradley.
815
00:44:02,700 --> 00:44:05,178
Connor, what are you doing?
Seriously, Connor...
816
00:44:05,180 --> 00:44:07,418
Because the plan, all along,
817
00:44:07,420 --> 00:44:11,098
was for Bradley to frame
Connor for the attack.
818
00:44:11,100 --> 00:44:13,700
Isn't that right, Holly?
819
00:44:16,460 --> 00:44:18,138
You what?
820
00:44:18,140 --> 00:44:19,778
Hol?
821
00:44:19,780 --> 00:44:21,498
What they on about?
822
00:44:21,500 --> 00:44:24,098
Just before six o'clock that
evening,
823
00:44:24,100 --> 00:44:26,218
Bradley contrived for he and Connor
824
00:44:26,220 --> 00:44:28,578
to be in the clubhouse
office, arguing.
825
00:44:28,580 --> 00:44:30,178
At the same time,
826
00:44:30,180 --> 00:44:33,098
having purposely left
the raffle tickets in the office,
827
00:44:33,100 --> 00:44:36,898
Holly, you made sure Desreta
went to collect them.
828
00:44:36,900 --> 00:44:39,058
Raffle tickets.
829
00:44:39,060 --> 00:44:41,458
Must be in the office.
I'll go and get them.
830
00:44:41,460 --> 00:44:44,858
And in so doing, you ensured that
there was a witness
831
00:44:44,860 --> 00:44:47,378
to the heated exchange
between Connor and Bradley
832
00:44:47,380 --> 00:44:50,378
only minutes before the attack
supposedly took place.
833
00:44:50,380 --> 00:44:53,098
Bradley headed to the first tee -
834
00:44:53,100 --> 00:44:56,458
where, as we said, he left
the incriminating message.
835
00:44:56,460 --> 00:44:58,218
Then, shortly after six,
836
00:44:58,220 --> 00:45:00,298
Holly snuck out to the first tee
837
00:45:00,300 --> 00:45:03,178
to proceed with
the boldest part of the plan.
838
00:45:03,180 --> 00:45:04,578
To implicate Connor
839
00:45:04,580 --> 00:45:08,378
and make everyone think
the voicemail message was real,
840
00:45:08,380 --> 00:45:11,298
Bradley needed to look like
he'd been attacked.
841
00:45:11,300 --> 00:45:13,858
And so, with Bradley's
encouragement...
842
00:45:13,860 --> 00:45:16,058
Right, this is it.
..you took a golf club...
843
00:45:16,060 --> 00:45:17,418
Go on, swing.
844
00:45:17,420 --> 00:45:19,500
..and you struck him
across the head.
845
00:45:22,500 --> 00:45:24,858
It was just meant to bruise him.
846
00:45:24,860 --> 00:45:27,618
He wasn't meant to be
hurt by it - not seriously.
847
00:45:27,620 --> 00:45:30,498
I thought he was all right.
I didn't have time to stay.
848
00:45:30,500 --> 00:45:33,178
I had to go through with
the rest of the plan.
849
00:45:33,180 --> 00:45:36,578
Which involved the final piece of
evidence incriminating Connor.
850
00:45:36,580 --> 00:45:39,098
The weapon being left
in his own locker.
851
00:45:39,100 --> 00:45:41,738
A locker which only
he had access to.
852
00:45:41,740 --> 00:45:43,938
So how did you manage that?
853
00:45:43,940 --> 00:45:47,578
We know from a receipt we found in
Bradley's possessions,
854
00:45:47,580 --> 00:45:51,498
that he bought an identical padlock
to the one Connor used.
855
00:45:51,500 --> 00:45:54,578
We also know that they both played
golf together that afternoon.
856
00:45:54,580 --> 00:45:57,138
So I can only assume that
Bradley switched
857
00:45:57,140 --> 00:46:00,418
Connor's padlock while
he wasn't looking.
858
00:46:00,420 --> 00:46:02,698
Unwittingly, after he showered.
859
00:46:02,700 --> 00:46:05,298
Connor closed that padlock,
assuming it was his own.
860
00:46:05,300 --> 00:46:06,778
So that when you entered
861
00:46:06,780 --> 00:46:09,098
the locker room later
that night, Holly,
862
00:46:09,100 --> 00:46:11,818
you were able to open it using
the keys Bradley gave you,
863
00:46:11,820 --> 00:46:14,218
place the bloodied golf club
inside the locker,
864
00:46:14,220 --> 00:46:16,860
and then lock Connor's
own padlock on it.
865
00:46:19,540 --> 00:46:22,538
Now, combined with the voice message
866
00:46:22,540 --> 00:46:25,778
and Bradley's own testimony
when he regained consciousness,
867
00:46:25,780 --> 00:46:29,178
the weapon in that locker would have
been more than enough
868
00:46:29,180 --> 00:46:30,578
to ensure a GBH charge.
869
00:46:30,580 --> 00:46:34,858
Which is what you wanted
all along. Right?
870
00:46:34,860 --> 00:46:36,138
What do you mean?
871
00:46:36,140 --> 00:46:37,860
Why would you want that, Hol?
872
00:46:38,900 --> 00:46:40,940
Because I wanted to leave you, Con.
873
00:46:42,860 --> 00:46:47,458
To go away with Brad, try and find
some...happiness in my life.
874
00:46:47,460 --> 00:46:49,938
And get me locked up
at the same time?
875
00:46:49,940 --> 00:46:52,738
All the debt you've got us into -
876
00:46:52,740 --> 00:46:55,258
it's my responsibility, as well.
877
00:46:55,260 --> 00:46:57,898
I can't just walk away
from that, can I?
878
00:46:57,900 --> 00:46:59,658
Was that the plan all along, then?
879
00:46:59,660 --> 00:47:01,778
To pay it off
while Connor was in prison,
880
00:47:01,780 --> 00:47:03,818
and then move on with
the rest of your life?
881
00:47:03,820 --> 00:47:05,618
Yeah, but that was never going to
882
00:47:05,620 --> 00:47:07,818
happen as long as you were
still around, Con.
883
00:47:07,820 --> 00:47:09,980
We were never going to be straight.
884
00:47:11,140 --> 00:47:13,660
It wasn't enough for you
to destroy yourself.
885
00:47:15,260 --> 00:47:18,780
You had to take me and the business
down, as well, with you, didn't you?
886
00:47:20,620 --> 00:47:22,818
All I wanted was to escape.
887
00:47:22,820 --> 00:47:24,338
To get away from you.
888
00:47:24,340 --> 00:47:25,660
That's why I did it.
889
00:47:29,020 --> 00:47:31,418
He was never meant to die.
890
00:47:31,420 --> 00:47:33,340
I need some space.
891
00:47:59,020 --> 00:48:01,338
All right, Connor?
892
00:48:01,340 --> 00:48:04,058
Er, yeah, yeah, I'll...
I'll be all right.
893
00:48:04,060 --> 00:48:06,138
Just a bit, er...
894
00:48:06,140 --> 00:48:08,458
..dazed right now.
895
00:48:08,460 --> 00:48:10,340
Yeah, I understand.
896
00:48:11,580 --> 00:48:13,978
Listen, er...
897
00:48:13,980 --> 00:48:15,300
I know it was you.
898
00:48:17,260 --> 00:48:18,738
Sorry?
899
00:48:18,740 --> 00:48:21,938
We know it was you
that killed Bradley.
900
00:48:21,940 --> 00:48:25,738
You see, there's something
I didn't mention before.
901
00:48:25,740 --> 00:48:28,738
The set of golf clubs that we found
next to the victim's body -
902
00:48:28,740 --> 00:48:31,778
well, my very diligent
sergeant checked them all
903
00:48:31,780 --> 00:48:33,220
for traces of blood.
904
00:48:34,540 --> 00:48:36,818
Even though we
already believed we had
905
00:48:36,820 --> 00:48:39,218
the murder weapon in our possession.
906
00:48:39,220 --> 00:48:41,858
See, what if there were two weapons?
907
00:48:41,860 --> 00:48:46,098
The driver used by your wife
to knock Bradley unconscious...
908
00:48:46,100 --> 00:48:50,578
I thought he was all right.
I didn't have time to stay.
909
00:48:50,580 --> 00:48:54,378
..and the 5-wood that was
used to murder him.
910
00:48:54,380 --> 00:48:57,178
The one with the
single fingerprint on it.
911
00:48:57,180 --> 00:48:59,058
Your fingerprint.
912
00:48:59,060 --> 00:49:01,618
See, Holly didn't accidentally
kill Bradley -
913
00:49:01,620 --> 00:49:05,020
she just knocked him unconscious.
Which was always the plan.
914
00:49:06,820 --> 00:49:09,740
It was you that finished
him off, wasn't it?
915
00:49:10,900 --> 00:49:15,938
Because your own brother was having
an affair with your wife.
916
00:49:15,940 --> 00:49:18,938
The only thing I can't work out is
how and when you discovered
917
00:49:18,940 --> 00:49:21,338
they were having a relationship.
918
00:49:21,340 --> 00:49:22,940
I always knew.
919
00:49:24,140 --> 00:49:25,498
From day one.
920
00:49:25,500 --> 00:49:27,578
Before they even realised.
921
00:49:27,580 --> 00:49:29,458
The way he looked at her.
922
00:49:29,460 --> 00:49:31,100
The way she was around him.
923
00:49:32,780 --> 00:49:35,300
I knew right away it was them that
was supposed to be together.
924
00:49:37,420 --> 00:49:38,778
But I loved her.
925
00:49:38,780 --> 00:49:42,338
I thought, "Get a ring on
her finger. Have a kid.
926
00:49:42,340 --> 00:49:44,340
"It'll sort itself out."
927
00:49:47,420 --> 00:49:49,138
And here we are.
928
00:49:49,140 --> 00:49:52,698
That's why you both kept your
distance these past 16 years.
929
00:49:52,700 --> 00:49:54,298
When I told you
at the police station
930
00:49:54,300 --> 00:49:57,738
that I didn't know they were having
an actual affair, I wasn't lying.
931
00:49:57,740 --> 00:49:58,978
But I knew it was coming.
932
00:49:58,980 --> 00:50:01,298
That's why, after you'd
smoked a cigarette
933
00:50:01,300 --> 00:50:02,658
and worked yourself up into
934
00:50:02,660 --> 00:50:06,698
an agitated state, when you
came across your brother,
935
00:50:06,700 --> 00:50:10,418
lying unconscious, you decided
to stop him from ever having her.
936
00:50:10,420 --> 00:50:13,778
I didn't know what had happened,
when I saw Bradley lying there.
937
00:50:13,780 --> 00:50:15,978
Thought he'd been mugged
or something.
938
00:50:15,980 --> 00:50:17,980
He was hurt but still breathing.
939
00:50:19,780 --> 00:50:21,818
I was going to call an ambulance.
940
00:50:21,820 --> 00:50:24,578
And then...my thoughts cleared,
941
00:50:24,580 --> 00:50:26,700
and I realised what I could do.
942
00:50:29,340 --> 00:50:30,940
Seeing them both...
943
00:50:32,500 --> 00:50:34,020
..brought it all back again...
944
00:50:35,460 --> 00:50:37,900
..how right he was for her,
and how wrong I was.
945
00:50:40,780 --> 00:50:42,580
And it worked.
946
00:50:43,660 --> 00:50:45,258
Didn't it?
947
00:50:45,260 --> 00:50:47,778
I won, Inspector.
948
00:50:47,780 --> 00:50:49,340
I beat him.
949
00:50:51,580 --> 00:50:53,260
OK, Connor...
950
00:50:57,420 --> 00:50:59,858
Connor Faircroft,
I am arresting you
951
00:50:59,860 --> 00:51:02,340
for the murder of Bradley Faircroft.
952
00:51:05,940 --> 00:51:08,220
CUFFS CRANK
953
00:51:26,340 --> 00:51:29,578
Four more beers, si'l vous
plait, Catherine. Oh.
954
00:51:29,580 --> 00:51:33,658
So, Neville's back.
That's a good sign, no?
955
00:51:33,660 --> 00:51:38,058
It's good. Better.
We're going to be fine.
956
00:51:38,060 --> 00:51:39,578
I'm pleased.
957
00:51:39,580 --> 00:51:40,778
PHONE RINGS
958
00:51:40,780 --> 00:51:42,178
Oh.
959
00:51:42,180 --> 00:51:45,460
Commissioner! Yes, sir.
All done and dusted.
960
00:51:47,220 --> 00:51:49,618
Er, OK, yes, of course.
961
00:51:49,620 --> 00:51:51,778
No, no, we'll... We'll be
over there right now.
962
00:51:51,780 --> 00:51:53,058
Here we go.
963
00:51:53,060 --> 00:51:54,818
Er, well, actually, Florence,
964
00:51:54,820 --> 00:51:56,898
the Commissioner wants to have
a word with us now.
965
00:51:56,900 --> 00:51:58,898
So I'm afraid the beer
is going to have to wait.
966
00:51:58,900 --> 00:52:00,218
Did he say what it was about?
967
00:52:00,220 --> 00:52:02,658
Apparently, he'll tell us
when we get there.
968
00:52:02,660 --> 00:52:04,260
See you guys later.
969
00:52:06,700 --> 00:52:08,060
More for us.
970
00:52:09,580 --> 00:52:11,780
Got to love the Commissioner, right?
971
00:52:14,940 --> 00:52:16,818
So...
972
00:52:16,820 --> 00:52:18,618
those trainers.
973
00:52:18,620 --> 00:52:20,260
They were bootleg, weren't they?
974
00:52:22,380 --> 00:52:24,260
What on Earth made you think
that, Sarge?
975
00:52:27,420 --> 00:52:28,820
Marlon...
976
00:52:30,220 --> 00:52:34,138
..why'd you not tell me
about having a different past...
977
00:52:34,140 --> 00:52:36,058
..for a police officer?
978
00:52:36,060 --> 00:52:38,178
You heard about that?
979
00:52:38,180 --> 00:52:39,658
I'm your Sergeant, Marlon.
980
00:52:39,660 --> 00:52:41,338
I was going to find out.
981
00:52:41,340 --> 00:52:44,700
Just...wanted to know why
you didn't tell me yourself.
982
00:52:46,500 --> 00:52:48,458
It's nothing to be ashamed of.
983
00:52:48,460 --> 00:52:49,938
And, if you ask me,
984
00:52:49,940 --> 00:52:53,420
it gives you some skills most
officers would kill to have.
985
00:52:55,860 --> 00:52:57,618
I guess...
986
00:52:57,620 --> 00:53:00,580
..I kind of liked working with
somebody that didn't know, for once.
987
00:53:01,940 --> 00:53:04,420
You know - treating me like
I'm a proper police officer.
988
00:53:06,260 --> 00:53:10,538
But, Marlon, I only found out about
your criminal record a day ago.
989
00:53:10,540 --> 00:53:13,418
And up until then,
as far as I was concerned,
990
00:53:13,420 --> 00:53:16,578
you WERE a proper police officer.
991
00:53:16,580 --> 00:53:19,298
You might feel like you're
carrying some baggage,
992
00:53:19,300 --> 00:53:21,540
but no-one else can see that.
993
00:53:23,900 --> 00:53:25,218
Though...
994
00:53:25,220 --> 00:53:27,458
SHE CLEARS THROAT
995
00:53:27,460 --> 00:53:30,420
..doesn't mean there aren't
some kinks we can iron out.
996
00:53:32,100 --> 00:53:34,260
Like where you buy
your footwear from.
997
00:53:49,460 --> 00:53:51,900
Inspector. DS Cassell.
998
00:53:54,140 --> 00:53:56,018
Is everything OK, sir?
999
00:53:56,020 --> 00:53:58,460
Erm, sit down, please.
1000
00:54:06,060 --> 00:54:09,580
These are crime scene photos
taken on Jamaica...
1001
00:54:10,660 --> 00:54:12,540
..of Otis Benjamin.
1002
00:54:14,260 --> 00:54:17,578
{\an8}As you know, he was murdered
on his return there,
1003
00:54:17,580 --> 00:54:21,418
after being released as a suspect
from our separate investigation,
1004
00:54:21,420 --> 00:54:23,538
here on Saint Marie.
1005
00:54:23,540 --> 00:54:25,498
News of Otis Benjamin -
1006
00:54:25,500 --> 00:54:26,980
found on a beach...
1007
00:54:28,420 --> 00:54:29,858
..shot dead.
1008
00:54:29,860 --> 00:54:31,418
Have they arrested anyone yet?
1009
00:54:31,420 --> 00:54:32,938
No. But...
1010
00:54:32,940 --> 00:54:35,938
..the Jamaican police
has evidence to suggest that
1011
00:54:35,940 --> 00:54:39,700
the shooting is connected
to this woman.
1012
00:54:41,340 --> 00:54:42,938
Miranda Priestley.
1013
00:54:42,940 --> 00:54:44,578
You know her?
1014
00:54:44,580 --> 00:54:47,458
She's made a name for herself
across the Caribbean.
1015
00:54:47,460 --> 00:54:49,138
But not in a good way.
1016
00:54:49,140 --> 00:54:51,818
She's a drug trafficker, right?
1017
00:54:51,820 --> 00:54:55,378
Well, she's been linked to a number
of murders and assaults.
1018
00:54:55,380 --> 00:54:57,418
But nothing has ever been proven.
1019
00:54:57,420 --> 00:55:02,098
Witnesses tend to disappear when
asked to give evidence against her.
1020
00:55:02,100 --> 00:55:06,178
Ruthless doesn't
even begin to touch it.
1021
00:55:06,180 --> 00:55:09,140
But what has this
to do with us, sir?
1022
00:55:11,140 --> 00:55:15,378
The team on Jamaica are looking
for an officer from
1023
00:55:15,380 --> 00:55:17,820
an outlying island to go undercover.
1024
00:55:21,700 --> 00:55:24,258
There is, erm,
1025
00:55:24,260 --> 00:55:26,458
a possible "in"
1026
00:55:26,460 --> 00:55:28,460
working with the Priestley family.
1027
00:55:36,260 --> 00:55:38,818
You mean...me?
1028
00:55:38,820 --> 00:55:40,898
I discussed it
with Inspector Parker,
1029
00:55:40,900 --> 00:55:43,978
and we feel you are
more than capable.
1030
00:55:43,980 --> 00:55:48,500
We agreed that you are definitely
ready for something like this.
1031
00:55:49,660 --> 00:55:55,178
It's just how you feel about being
involved in such a risky operation.
1032
00:55:55,180 --> 00:55:57,498
You don't need me to tell you...
1033
00:55:57,500 --> 00:56:00,380
..you're entering into
a very dangerous world.
1034
00:56:04,580 --> 00:56:06,578
So, tell us...
1035
00:56:06,580 --> 00:56:10,460
..how would you feel about
going undercover, DS Cassell?
1036
00:56:23,140 --> 00:56:25,418
{\an8}Welcome to our family. Welcome!
1037
00:56:25,420 --> 00:56:26,778
{\an8}But we know from the video
1038
00:56:26,780 --> 00:56:29,298
{\an8}that he wasn't stabbed
inside the plane, which means...
1039
00:56:29,300 --> 00:56:30,778
The sky is our crime scene?
1040
00:56:30,780 --> 00:56:33,258
We need to know what happened
on that plane. It's the only way.
1041
00:56:33,260 --> 00:56:34,538
Sir, where are you going?
1042
00:56:34,540 --> 00:56:36,338
I'm going to inspect
the crime scene.
1043
00:56:36,340 --> 00:56:38,698
Do you think, maybe, this place,
what happened here,
1044
00:56:38,700 --> 00:56:40,418
that's what's stopping you?
1045
00:56:40,420 --> 00:56:42,698
I really want this job.
Sooner or later,
1046
00:56:42,700 --> 00:56:46,058
you are going to have to deal
with what's holding you back.
1047
00:56:46,060 --> 00:56:48,178
Are you actually going
to do a skydive, sir?
1048
00:56:48,180 --> 00:56:50,098
Look, if the crime scene's
in mid-air,
1049
00:56:50,100 --> 00:56:51,980
someone's going to have to
go and inspect it.
128764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.