All language subtitles for Cabarete.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,842 --> 00:00:51,672 Slow down son! Slow down! 4 00:00:52,811 --> 00:00:56,263 This engine can't handle that. Take it easy! 5 00:00:58,265 --> 00:01:03,408 Inspired by true events. 6 00:01:03,684 --> 00:01:05,686 Put it in the water. 7 00:01:05,720 --> 00:01:07,653 Rinse it. Now pull it out. 8 00:01:07,688 --> 00:01:11,071 - What if a shark comes? - We fish it. 9 00:01:11,105 --> 00:01:14,246 Heck, now that you mention it, it could happen. 10 00:01:14,281 --> 00:01:17,422 And it can rip your hand off. 11 00:01:18,630 --> 00:01:22,151 - OK Dad, can we go? - Wait. 12 00:01:24,912 --> 00:01:28,605 - Let's go! - What's the rush son? 13 00:01:28,640 --> 00:01:32,954 - Hurry up. - Now we can go. 14 00:01:56,219 --> 00:01:57,358 Hey, Hey, Hey! 15 00:01:57,393 --> 00:01:59,912 Where are you going? 16 00:02:13,581 --> 00:02:16,239 Leave it, I'’ll take care of it. 17 00:02:17,206 --> 00:02:19,208 If you fished like you surf, 18 00:02:19,242 --> 00:02:21,589 there wouldn'’t be any fish left in the sea. 19 00:02:21,624 --> 00:02:25,524 - It's kitesurfing dad! - It'’s all the same thing! 20 00:02:41,885 --> 00:02:45,510 Damn. You Sankies just drink all day. 21 00:02:45,544 --> 00:02:47,753 Oh yeah? It'’s happy hour bro. 22 00:02:49,099 --> 00:02:51,240 And all you do is kite. What'’s the problem with that my nigga? 23 00:02:52,379 --> 00:02:55,140 Kiting is a way of life man. 24 00:02:57,901 --> 00:02:59,109 Victor! 25 00:02:59,144 --> 00:03:00,559 Hey Somi! 26 00:03:00,594 --> 00:03:01,974 Hurry up! 27 00:03:03,079 --> 00:03:05,392 Sniff this. Gaby let me touch it. 28 00:03:05,426 --> 00:03:07,601 Liar! 29 00:03:07,635 --> 00:03:09,430 Ready Gringo? 30 00:03:11,984 --> 00:03:13,158 OK? 31 00:03:16,196 --> 00:03:17,990 These rookies... 32 00:03:20,096 --> 00:03:22,719 Hand him the board. There it is. 33 00:03:26,965 --> 00:03:28,829 - Everything OK? - Yeah very good! 34 00:03:28,863 --> 00:03:30,520 - Thank you! - No worries! 35 00:03:31,763 --> 00:03:33,730 Is that a rental? I can't see. 36 00:03:34,662 --> 00:03:35,905 Yes, he's falling. 37 00:03:35,939 --> 00:03:37,113 Come on. 38 00:03:39,288 --> 00:03:41,531 Oh yeah! There he goes. 39 00:03:45,017 --> 00:03:46,916 - Are you with Big Willy? - Yes. 40 00:03:46,950 --> 00:03:48,124 Cool. 41 00:03:48,158 --> 00:03:50,678 - OK. Very good! - Thank you. 42 00:03:52,749 --> 00:03:54,544 Do you take a tip? 43 00:03:54,579 --> 00:03:57,547 Yeah, yeah! Somi grab it! 44 00:03:59,066 --> 00:04:00,930 Thank you. 45 00:04:01,102 --> 00:04:03,795 Great! Now you'll see. 46 00:04:11,112 --> 00:04:14,081 - Rock, paper, scissors! - I won! 47 00:04:14,115 --> 00:04:16,014 You better do something out there! 48 00:04:16,048 --> 00:04:18,603 Watch this trick. Maria is gonna get wet for me. 49 00:04:18,637 --> 00:04:21,709 Go! Before Big Willy finds out. Let's go! 50 00:04:23,573 --> 00:04:24,885 Go! Go! 51 00:04:24,919 --> 00:04:28,164 You kidding me? She's not gonna get wet with a trick like that. 52 00:04:28,198 --> 00:04:29,993 Now do a real trick. 53 00:04:34,032 --> 00:04:35,930 Finally, showing some moves! 54 00:04:35,965 --> 00:04:38,208 Shit! You stole my kite! you little bastards! 55 00:04:38,243 --> 00:04:40,763 - We're just borrowing it. - Is that how it is now? 56 00:04:40,797 --> 00:04:43,628 - Just for a little while. - I'm too old for this shit. 57 00:04:43,662 --> 00:04:45,975 Fuck this. I'’m calling the cops. 58 00:04:46,009 --> 00:04:48,357 Bullshit. You're not calling anyone. 59 00:04:51,049 --> 00:04:52,982 Go Somi! 60 00:04:56,365 --> 00:04:58,021 You little fuckers! Give me that kite! 61 00:04:58,056 --> 00:04:59,816 You know how much that's worth?! 62 00:04:59,851 --> 00:05:01,611 Come on Big Willy! 63 00:05:01,646 --> 00:05:04,373 Fuck you bastards, go steal a kite from your grandmother! 64 00:05:04,407 --> 00:05:06,236 You're such a party pooper! 65 00:05:06,271 --> 00:05:09,861 Come on man! Help a bro make it big. 66 00:05:10,379 --> 00:05:12,035 Somi! 67 00:05:13,243 --> 00:05:16,177 Come. There'’s someone here that you want to meet. 68 00:05:20,975 --> 00:05:23,426 Shit. And just like that... he's settled. 69 00:05:23,461 --> 00:05:25,946 And I have to stay here with a fucking boner! 70 00:05:25,980 --> 00:05:29,087 You think he's fucking Maria and keeping it all to himself? 71 00:05:29,121 --> 00:05:31,641 Let'’s go find another Gringo. 72 00:05:32,090 --> 00:05:33,505 Look who'’s there. 73 00:05:34,713 --> 00:05:37,544 - Is that Bibby?! - Yep, come! 74 00:05:38,510 --> 00:05:40,270 - Come! - Wow. 75 00:05:44,309 --> 00:05:45,966 Hey Bibby! 76 00:05:46,484 --> 00:05:49,556 You know who I am? You must like kiting a lot. 77 00:05:49,763 --> 00:05:52,524 Are you kidding me? I'’m one of your fans. 78 00:05:52,559 --> 00:05:54,250 I see you everywhere. 79 00:05:54,492 --> 00:05:57,184 - What's your name? - Somalia. 80 00:05:57,218 --> 00:06:02,154 I saw you out there. Saw some moves. 81 00:06:02,189 --> 00:06:06,055 I'm trying, but this is no way to do it... 82 00:06:06,089 --> 00:06:07,850 ...borrowing kites. 83 00:06:08,713 --> 00:06:09,921 Borrowing kites? 84 00:06:10,335 --> 00:06:14,374 That's nothing to worry about. That's how I got started. 85 00:06:14,650 --> 00:06:18,032 And during those days... it was great. 86 00:06:20,069 --> 00:06:22,416 I want you to train me. 87 00:06:22,968 --> 00:06:24,280 What?! 88 00:06:24,314 --> 00:06:26,696 - I want you to train me. - Train you to do what? 89 00:06:26,731 --> 00:06:29,354 To kite well, and learn the tricks. 90 00:06:30,976 --> 00:06:32,737 I don't know man. 91 00:06:32,771 --> 00:06:37,327 I don'’t have time to be training anybody. 92 00:06:37,362 --> 00:06:41,193 When I have a competition right around the corner... 93 00:06:42,712 --> 00:06:44,093 Wow. 94 00:06:47,924 --> 00:06:50,133 The wind was nice. 95 00:06:50,548 --> 00:06:51,928 Man. 96 00:06:52,135 --> 00:06:54,690 I would even by willing to go to Cabarete. 97 00:06:54,724 --> 00:06:57,209 - To Cabarete? - To train with you. 98 00:06:57,244 --> 00:06:59,591 The only thing is that I don'’t have a kite. 99 00:06:59,626 --> 00:07:01,628 But, I'’d be willing to go. 100 00:07:07,806 --> 00:07:11,603 Look. I take this very seriously. You got that? 101 00:07:11,638 --> 00:07:15,055 Tell me now if you'’re gonna be in Cabarete tomorrow. 102 00:07:15,331 --> 00:07:19,818 Because I ain't gonna walk with two kites strapped to my back. 103 00:07:19,853 --> 00:07:21,544 I'm telling you, I'm serious. 104 00:07:21,579 --> 00:07:24,029 - Sure? - Of course. 105 00:07:25,134 --> 00:07:27,964 OK. Let's do it. 106 00:07:28,517 --> 00:07:30,864 Man. Let me get out of here. 107 00:07:30,898 --> 00:07:32,279 Bro. Tomorrow, 108 00:07:32,313 --> 00:07:34,557 9:30 a.m. I'’ll see you there. 109 00:07:37,008 --> 00:07:39,424 What did he say? 110 00:07:39,459 --> 00:07:42,013 Do you think a champion, two time winner in France... 111 00:07:42,047 --> 00:07:44,222 is gonna come here, to the chiringuito? 112 00:07:44,256 --> 00:07:47,156 - Talk! What did he say?! - Yeah, tell us. 113 00:07:47,190 --> 00:07:49,296 He invited me to Cabarete to train with him. 114 00:07:49,330 --> 00:07:50,297 Nice! 115 00:07:50,331 --> 00:07:52,264 You gotta be fucking with me? 116 00:07:52,299 --> 00:07:55,026 Somi with Bibby Burgos. Can you believe it!? 117 00:07:55,405 --> 00:07:57,442 Get the mamajuana Maria. Time for a drink. 118 00:07:57,477 --> 00:07:59,030 Never Mamajuana. 119 00:07:59,064 --> 00:08:00,618 Hold your horses. 120 00:08:00,652 --> 00:08:01,929 Cabarete? 121 00:08:01,964 --> 00:08:04,587 And how do you plan to get there? 122 00:08:05,761 --> 00:08:08,591 He's right. You don'’t even have a ride. 123 00:08:10,006 --> 00:08:11,007 The bike. 124 00:08:11,042 --> 00:08:13,803 You have to fish with Don Bartolo tomorrow. 125 00:08:13,838 --> 00:08:15,667 You're not going anywhere bro. 126 00:08:15,702 --> 00:08:18,912 Jesus Sixsix, leave him alone. 127 00:08:19,568 --> 00:08:22,881 [María] Don'’t stress Somi, they'’ll be others. 128 00:08:36,585 --> 00:08:38,828 - Wait here. - Cool. 129 00:08:40,830 --> 00:08:42,832 Hello Don Miguel. 130 00:08:47,388 --> 00:08:49,839 - Take this. - Thanks. 131 00:08:52,048 --> 00:08:56,190 Maybe if you fish early you can make it. 132 00:08:56,846 --> 00:08:58,538 Forget it. 133 00:08:58,917 --> 00:09:02,127 There's no chance I can fish and make it to Cabarete. 134 00:09:04,613 --> 00:09:06,891 - Aren't you Bartolo'’s kid? - Yes. 135 00:09:06,925 --> 00:09:10,411 He was one of the big ones from the hood, 136 00:09:10,446 --> 00:09:11,965 from Puerto Plata. 137 00:09:11,999 --> 00:09:13,276 He made it to AA. 138 00:09:13,311 --> 00:09:14,450 To AAA. Pay attention to the game. 139 00:09:14,484 --> 00:09:17,453 Bartolo threw 90mph, How much are you throwing? 140 00:09:17,487 --> 00:09:18,972 No, I don'’t play. 141 00:09:19,006 --> 00:09:22,423 Hasn'’t he told you why they called him "“the coconut guy"”? 142 00:09:22,458 --> 00:09:25,772 Yeah, all the time. 143 00:09:25,806 --> 00:09:27,325 Capicua twenty five. 144 00:09:29,603 --> 00:09:32,641 Bro, did Don Bartolo really make it to AA? 145 00:09:32,675 --> 00:09:35,229 Nah Bro, I don'’t know shit. 146 00:09:35,264 --> 00:09:36,334 How come? 147 00:09:36,368 --> 00:09:38,578 He never talks about it. 148 00:09:39,475 --> 00:09:42,133 Do you really think that if he had signed, 149 00:09:42,167 --> 00:09:45,274 he'd still be fishing here? 150 00:09:45,308 --> 00:09:48,484 Probably never made it anywhere. 151 00:09:50,210 --> 00:09:52,143 Relax man. 152 00:10:05,052 --> 00:10:07,054 - Dad. - Yes? 153 00:10:07,089 --> 00:10:09,747 I was with Victor at the market... 154 00:10:11,024 --> 00:10:14,579 ...and the folks there wouldn't stop talking about you. 155 00:10:14,614 --> 00:10:18,790 They said they used to call you "the coconut guy." 156 00:10:23,208 --> 00:10:24,831 Who said that? 157 00:10:25,279 --> 00:10:29,698 The usuals there. They were listening to a ball game and... 158 00:10:30,733 --> 00:10:34,392 ...they said that back in the day nobody could throw like you. 159 00:10:34,426 --> 00:10:36,187 Why don't you ever talk about it? 160 00:10:36,221 --> 00:10:38,603 Dinner is ready. Where's Ramon? 161 00:10:38,914 --> 00:10:40,674 Ramon! 162 00:10:40,709 --> 00:10:43,021 Come! Finish up there. Dinner is ready. 163 00:10:43,884 --> 00:10:47,612 - Time to eat. - Finally. 164 00:10:52,790 --> 00:10:55,344 Wait Bartolo! Wait! 165 00:10:55,551 --> 00:10:59,520 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 166 00:10:59,555 --> 00:11:00,521 Amen. 167 00:11:00,556 --> 00:11:02,178 Now you may dig in. 168 00:11:02,834 --> 00:11:04,802 Guess who I met today. 169 00:11:04,836 --> 00:11:06,976 [Ramón] You still messing with that kite shit? 170 00:11:07,011 --> 00:11:09,254 Ramon, shut up. Bibby Burgos. 171 00:11:10,221 --> 00:11:13,017 One of the best kitesurfers in the entire world. 172 00:11:13,258 --> 00:11:15,398 And can you believe he's Dominican? 173 00:11:16,054 --> 00:11:17,469 Juan. 174 00:11:17,987 --> 00:11:23,199 You don'’t have to be an athlete to be important. 175 00:11:23,234 --> 00:11:24,304 Exactly. 176 00:11:24,338 --> 00:11:25,581 What truly matters 177 00:11:27,652 --> 00:11:30,966 is to be someone with integrity. 178 00:11:31,794 --> 00:11:33,140 Devoted to work. 179 00:11:34,452 --> 00:11:37,662 Dad. Slackers can'’t understand that. 180 00:11:38,490 --> 00:11:41,701 Look at Dr. Ramirez, 181 00:11:41,908 --> 00:11:43,392 or Mr. Perez, the architect. 182 00:11:43,426 --> 00:11:45,083 Who's from Puerto Plata. 183 00:11:45,118 --> 00:11:46,913 Mr. Perez, the architect? 184 00:11:46,947 --> 00:11:49,018 Yes, they are great examples. 185 00:11:50,226 --> 00:11:52,815 ...He invited me to train with him in Cabarete. 186 00:11:52,850 --> 00:11:56,301 No. Cabarete? Oh no baby, no. 187 00:11:56,888 --> 00:11:58,234 Forget about it. 188 00:11:58,441 --> 00:12:00,305 Are you hearing this? 189 00:12:00,650 --> 00:12:05,517 Tomorrow we're going fishing. 190 00:12:05,552 --> 00:12:07,830 But why can'’t Ramon go?! 191 00:12:07,865 --> 00:12:09,694 Ramon works, 192 00:12:10,246 --> 00:12:11,696 and you know it. 193 00:12:11,731 --> 00:12:13,802 Are you outta your mind?! 194 00:12:17,875 --> 00:12:19,324 It's just for one day. 195 00:12:19,359 --> 00:12:22,742 Listen to me. You heard your father. 196 00:12:22,776 --> 00:12:24,709 Honey, there will be another day. 197 00:12:24,744 --> 00:12:26,055 - Another day?! - Yes! 198 00:12:26,090 --> 00:12:28,264 People like that never come here. 199 00:14:11,505 --> 00:14:12,852 Somi! 200 00:14:14,094 --> 00:14:17,097 - Give me that. - What are you doing here? 201 00:14:17,132 --> 00:14:20,100 I hope that fucker Sixsix doesn'’t fuck up at the market. 202 00:14:20,135 --> 00:14:23,069 I got him to cover for me, to help out here. 203 00:14:23,103 --> 00:14:24,449 - For real B? - Yeah. 204 00:14:24,484 --> 00:14:27,038 But you gotta teach me those tricks later. 205 00:14:27,073 --> 00:14:28,039 Thanks B. 206 00:14:28,074 --> 00:14:30,041 Today for you, tomorrow for me. 207 00:14:31,560 --> 00:14:33,700 - Shall we go Victor? - Yes Don Bartolo. 208 00:14:34,425 --> 00:14:37,531 One thing... how am I gonna get there? 209 00:14:37,566 --> 00:14:39,948 Easy son, on foot. 210 00:14:42,260 --> 00:14:43,641 [María] Hop on your majesty. 211 00:14:43,675 --> 00:14:45,574 You had it all figured out... 212 00:14:45,608 --> 00:14:47,887 - Today for me, - Tomorrow for me. 213 00:14:49,992 --> 00:14:51,683 Hey! 214 00:14:54,031 --> 00:14:55,653 - Farewell son. - Thanks Dad! 215 00:14:55,687 --> 00:14:58,207 You gotta tell me everything later. 216 00:14:58,518 --> 00:15:00,554 You got it. 217 00:15:41,078 --> 00:15:42,665 Thanks Maria. 218 00:15:42,700 --> 00:15:44,978 Don'’t you go crazy out there. 219 00:15:45,013 --> 00:15:46,842 No. You know me. 220 00:15:46,876 --> 00:15:48,775 Victor will pick you up later. 221 00:15:48,809 --> 00:15:51,295 - Alright. - Talk to you later. 222 00:17:57,145 --> 00:18:00,217 Hey Somalia! What'’s up brother? 223 00:18:00,596 --> 00:18:04,117 Here it is. As promised, I brought you the kite. 224 00:18:04,152 --> 00:18:08,535 Time to practice. Grab your line, your bar... 225 00:18:08,570 --> 00:18:11,918 - Shit! This one is brand new! - Yeah, what did you think? 226 00:18:11,952 --> 00:18:14,369 Now let's see how it flies. 227 00:18:15,611 --> 00:18:17,510 So tell me... 228 00:18:17,544 --> 00:18:19,960 How's the kiting on this side? 229 00:18:19,995 --> 00:18:25,138 You'll see. It's a good spot to practice for the competition. 230 00:18:25,173 --> 00:18:28,866 Master of the sky. Cabarete edition. 231 00:18:36,080 --> 00:18:37,875 Somalia, Somalia! 232 00:18:37,909 --> 00:18:40,602 Fill up your kite. 233 00:18:45,779 --> 00:18:48,161 Is this where you got started? 234 00:18:48,196 --> 00:18:51,992 Yes. Here is where I took off. Cabarete! The best kiting spot! 235 00:18:52,027 --> 00:18:53,062 Got it. 236 00:18:53,097 --> 00:18:58,171 Hey, focus! The beach is this way bro. 237 00:18:58,206 --> 00:19:01,588 This is what we're here for. You look distracted! 238 00:19:07,353 --> 00:19:10,218 You gotta teach me that double KGB. 239 00:19:10,494 --> 00:19:12,116 Nice, you got it. 240 00:19:18,605 --> 00:19:20,780 Hold on, wait for me. Check out this jump. 241 00:19:26,475 --> 00:19:27,994 Watch this. 242 00:19:33,033 --> 00:19:34,725 Look. 243 00:20:01,717 --> 00:20:04,064 What about this one? 244 00:20:42,586 --> 00:20:44,070 Hey Somi! 245 00:20:44,104 --> 00:20:46,555 You surprised me. You got some decent skills. 246 00:20:46,590 --> 00:20:47,901 More than I expected. 247 00:20:47,936 --> 00:20:49,972 I told you, I'’m in all the way. 248 00:20:50,007 --> 00:20:51,629 I'm glad. 249 00:20:53,631 --> 00:20:57,394 You think I have a chance to compete and get sponsored? 250 00:20:57,428 --> 00:21:00,500 Concentrate on kiting the rest will find its way. 251 00:21:01,536 --> 00:21:04,573 - Just focus on the kite. - Got it. 252 00:21:11,546 --> 00:21:13,548 Hey, you! 253 00:21:19,761 --> 00:21:21,866 I hadn'’t seen you around here. 254 00:21:21,901 --> 00:21:24,731 You wanna grab a drink with us? 255 00:21:25,836 --> 00:21:27,734 Give me a minute. 256 00:21:29,702 --> 00:21:31,290 Did you hear that B? 257 00:21:31,324 --> 00:21:33,671 Those girls are waiting for us in there. 258 00:21:33,706 --> 00:21:35,708 Tempting Somi... 259 00:21:41,334 --> 00:21:44,164 But I have to return the scooter. Let'’s go home. 260 00:21:48,203 --> 00:21:50,930 B. You go ahead. I'’m gonna check it out. 261 00:21:50,964 --> 00:21:54,071 If I leave you won'’t have a ride back. 262 00:21:54,623 --> 00:21:57,281 But I see you've made up your mind. 263 00:21:57,316 --> 00:21:59,456 You made me come here for nothing. 264 00:21:59,490 --> 00:22:02,493 - You owe me a beer. - You got it. 265 00:22:33,904 --> 00:22:36,009 Come, come over here! 266 00:22:36,044 --> 00:22:37,666 Don't be shy. 267 00:22:38,805 --> 00:22:39,944 What'’s your name? 268 00:22:39,979 --> 00:22:42,775 - They call him Somalia. - Somalia? 269 00:22:44,052 --> 00:22:46,157 I'm an atheist Somalia. 270 00:22:47,366 --> 00:22:49,229 Do you know what that means? 271 00:22:49,264 --> 00:22:51,784 - No. - It means that... 272 00:22:51,818 --> 00:22:53,717 I don'’t believe in anything I can'’t see. 273 00:22:53,751 --> 00:22:55,235 But today... 274 00:22:55,270 --> 00:22:58,031 Fuck! I was impressed. 275 00:22:59,274 --> 00:23:02,277 With your talent, Somalia, I'’ll get you out of here. 276 00:23:02,311 --> 00:23:04,452 Show you the world. - The world? 277 00:23:04,486 --> 00:23:06,902 - Don'’t laugh. - For real? 278 00:23:07,627 --> 00:23:09,905 How did you learn to do that? 279 00:23:09,940 --> 00:23:13,771 I don't know. I just got in the water and it kinda happened. 280 00:23:15,532 --> 00:23:17,775 - Where are you from? - From Puerto Plata. 281 00:23:17,810 --> 00:23:21,227 Puerto Plata... ...a local kid, that'’s good. 282 00:23:22,849 --> 00:23:25,196 Do you like it here in Cabarete? 283 00:23:25,231 --> 00:23:29,511 I like it a lot, the wind... the beach... 284 00:23:29,753 --> 00:23:31,582 The girls... 285 00:23:32,480 --> 00:23:35,414 I was 16 once too. 286 00:23:35,448 --> 00:23:39,832 I like Cabarete as well, How it feels... the energy. 287 00:23:40,073 --> 00:23:43,111 I want to be part of everything in Cabarete. 288 00:23:43,145 --> 00:23:46,597 And I think you can help me out. 289 00:23:47,840 --> 00:23:50,118 Have you heard about the "“Great Wind"” Tournament? 290 00:23:50,152 --> 00:23:54,812 Of course. That's the main competition every summer here. 291 00:23:54,847 --> 00:23:57,953 I want to win that tournament. 292 00:23:57,988 --> 00:24:00,680 You're a kitesurfer? 293 00:24:02,924 --> 00:24:05,444 I'’m the wind. 294 00:24:06,928 --> 00:24:10,034 I have a great idea with Cabarete Somalia. 295 00:24:10,069 --> 00:24:14,660 It'll be for Kitesurfing what Montecarlo is for Formula 1. 296 00:24:15,971 --> 00:24:18,836 I know a lot of people in the kiting world. 297 00:24:18,871 --> 00:24:23,013 Listen. You kite for me, 298 00:24:23,634 --> 00:24:26,188 and I'’ll pay all your entry fees. 299 00:24:26,223 --> 00:24:28,570 I'’ll get you the best equipment. 300 00:24:29,088 --> 00:24:31,746 This is your house now, 301 00:24:32,747 --> 00:24:36,060 but win me that tournament. 302 00:24:36,095 --> 00:24:37,752 Of course. 303 00:24:37,786 --> 00:24:41,721 - How does that sound? - Sounds interesting. 304 00:24:43,171 --> 00:24:46,036 Remember Somalia, 305 00:24:46,070 --> 00:24:49,177 Everything in life is a competition. 306 00:24:50,281 --> 00:24:54,700 Those who win are those who fight. 307 00:25:50,514 --> 00:25:52,585 Drinks? 308 00:26:01,283 --> 00:26:03,700 Ok, let's go. 309 00:26:28,794 --> 00:26:30,865 Are you with Gerard? 310 00:26:32,798 --> 00:26:34,834 No. 311 00:26:34,869 --> 00:26:36,974 I'’m not with anybody. 312 00:26:42,531 --> 00:26:44,568 - Do you want a drink? - Sure. 313 00:26:44,948 --> 00:26:47,191 Gerard pays for everything. 314 00:26:47,606 --> 00:26:49,746 A mojito for me. 315 00:27:04,208 --> 00:27:06,141 What'’s up man? 316 00:27:06,176 --> 00:27:08,005 So now you'’re in the sankypankeo? 317 00:27:08,040 --> 00:27:10,111 Yeah bro, give us the tips. 318 00:27:10,145 --> 00:27:12,078 Hey! Give me three shots please. 319 00:27:12,320 --> 00:27:13,666 Good. To loosen up. 320 00:27:17,670 --> 00:27:18,878 Bottoms up. 321 00:27:18,913 --> 00:27:20,639 - Cheers! - Cheers! 322 00:27:23,434 --> 00:27:25,713 Later fellas. 323 00:27:37,759 --> 00:27:40,900 So, are you another kiter from the area? 324 00:27:40,935 --> 00:27:42,143 Yeah. 325 00:27:42,177 --> 00:27:44,766 How do you take that beating every day? 326 00:27:44,801 --> 00:27:46,595 Don'’t you like to chill? 327 00:27:48,321 --> 00:27:50,323 You like Ibiza? 328 00:27:50,358 --> 00:27:53,775 Is that a drink here? 329 00:27:54,224 --> 00:27:56,226 Yeah, a drink... 330 00:27:56,260 --> 00:27:58,746 Can you get me one at the bar? 331 00:27:59,436 --> 00:28:00,402 Sure, why not. 332 00:28:00,437 --> 00:28:02,646 Tell them to order a "Barcelona". 333 00:28:03,164 --> 00:28:04,890 Give me a "Barcelona". 334 00:28:04,924 --> 00:28:06,477 You had to fuck things up. 335 00:28:06,512 --> 00:28:08,928 Stop making fun of him. Leave Somalia alone. 336 00:28:09,135 --> 00:28:10,827 Fuck you Manuel. 337 00:28:11,828 --> 00:28:13,795 I'’m outta here. 338 00:28:14,693 --> 00:28:18,110 You gotta understand that we the Dominican barracudas... 339 00:28:18,144 --> 00:28:21,423 have to watch out for these white sharks. 340 00:28:23,218 --> 00:28:26,808 So, what's the deal? Are you fucking her already? 341 00:28:26,843 --> 00:28:30,605 No. But... I like her. 342 00:28:31,433 --> 00:28:33,712 Be careful. 343 00:28:44,792 --> 00:28:47,864 The party continues at the hotel 344 00:28:49,831 --> 00:28:52,040 Gerard believes in you. 345 00:28:52,075 --> 00:28:54,733 You impressed him out there. 346 00:28:54,767 --> 00:28:57,218 He wants to help you. 347 00:28:57,736 --> 00:28:59,392 For real? 348 00:28:59,427 --> 00:29:01,567 Do I look like I'’m kidding? 349 00:29:03,534 --> 00:29:06,192 - What time is it? - Early in the morning. 350 00:29:06,227 --> 00:29:09,471 - I have to go to work. - Work? 351 00:29:11,991 --> 00:29:15,201 Manuel will take you. Don't worry about it. 352 00:29:15,236 --> 00:29:19,378 You have to come tomorrow. It'’s important for your future. 353 00:29:27,248 --> 00:29:29,353 The fisherman'’s beach is the next turn. 354 00:29:29,871 --> 00:29:34,600 Really?! Dude, I know every corner in Puerto Plata. 355 00:29:34,634 --> 00:29:36,878 Listen, you gotta come back. 356 00:29:36,913 --> 00:29:39,639 I don'’t know if I can, I gotta be in Puerto Plata, 357 00:29:39,674 --> 00:29:43,712 - fish with my dad. - Somalia, what'’s your plan? 358 00:29:43,747 --> 00:29:46,439 Keep selling little fish at the market? 359 00:29:46,474 --> 00:29:51,341 Look, Gerard went crazy with you on that kite. 360 00:29:51,375 --> 00:29:55,690 Riding that kite thing... you can make a lot of money. 361 00:29:56,173 --> 00:29:59,832 You can even buy your dad a new boat, 362 00:29:59,867 --> 00:30:03,663 and hire a couple of guys to fish for him. 363 00:30:04,354 --> 00:30:06,701 I don't know what I'll do man. 364 00:30:10,878 --> 00:30:12,845 Should we go? 365 00:30:16,849 --> 00:30:19,300 You told me you were going to practice... 366 00:30:19,334 --> 00:30:21,371 What happened? 367 00:30:21,405 --> 00:30:25,547 I was practicing but... then it got late. 368 00:30:28,965 --> 00:30:31,415 Listen Juan, 369 00:30:32,278 --> 00:30:34,867 The only thing that matters in a man, 370 00:30:34,902 --> 00:30:36,904 is his word. 371 00:30:37,318 --> 00:30:39,389 And if he loses that, 372 00:30:39,699 --> 00:30:41,805 he loses everything. 373 00:30:43,703 --> 00:30:46,051 That man that brought you here, 374 00:30:46,396 --> 00:30:48,708 he's not honest. 375 00:30:48,743 --> 00:30:51,919 - But you don'’t even know him. - No. 376 00:30:52,264 --> 00:30:55,715 But I know what I'’m talking about. 377 00:30:55,750 --> 00:31:00,341 Now it's too late to fish the buoy and the shore. 378 00:31:02,791 --> 00:31:05,173 - You know what. - What? 379 00:31:05,208 --> 00:31:09,074 What if I handle the buoy and you take the shore? 380 00:31:12,146 --> 00:31:16,012 - Are you sure? - Positive. 381 00:31:53,359 --> 00:31:57,053 Victor! Victor! 382 00:31:57,087 --> 00:31:58,951 What's up? 383 00:32:08,996 --> 00:32:12,723 Bring it closer! Lift it! 384 00:32:16,037 --> 00:32:18,626 - Here it is! - Yeah! 385 00:32:18,660 --> 00:32:20,352 This one wants to get away. Gotcha! 386 00:32:20,386 --> 00:32:22,423 What's the matter you scared of fish? 387 00:32:22,630 --> 00:32:24,770 Hit it! 388 00:32:27,773 --> 00:32:30,293 Hold on! 389 00:32:47,413 --> 00:32:49,519 - Hello. - Hey. All good? 390 00:32:49,553 --> 00:32:52,280 I brought the catch, very fresh. 391 00:32:52,315 --> 00:32:57,009 Ah, that's nice. A beautiful Dorado, good. 392 00:32:58,355 --> 00:33:02,049 - How much? - Gimme $30 for the big one. 393 00:33:02,083 --> 00:33:05,638 - I can offer you $20. - What do you mean, $20? 394 00:33:05,673 --> 00:33:07,744 - That's all I got. - Gimme $25. 395 00:33:08,124 --> 00:33:09,263 OK. 396 00:33:21,758 --> 00:33:25,141 - All good? - Thank you. 397 00:33:27,419 --> 00:33:30,215 - Should we take off? - Hold on. 398 00:33:31,768 --> 00:33:34,046 - Here you go B. - What's that B? 399 00:33:34,564 --> 00:33:35,703 That'’s for you. 400 00:33:35,737 --> 00:33:38,361 That'’s from Don Bartolo'’s sweat. 401 00:33:38,395 --> 00:33:40,397 You gonna make me beg? 402 00:33:40,432 --> 00:33:43,469 No way, a favor's a favor, I won'’t accept it. 403 00:33:43,504 --> 00:33:46,093 Fine. Let's get outta here. 404 00:33:50,062 --> 00:33:52,064 Move it! Give me that. 405 00:34:11,014 --> 00:34:16,261 So you were in a party... with a pool and everything? 406 00:34:16,468 --> 00:34:20,437 Fuck Man! We grew up together and you don't even invite me? 407 00:34:20,472 --> 00:34:25,718 Bro. In Cabarete the kites cover the whole sky. 408 00:34:26,029 --> 00:34:28,135 Somi even met a gringa. 409 00:34:28,169 --> 00:34:31,655 Is that so... you met a gringa? Tell us. 410 00:34:33,278 --> 00:34:35,935 Victor is just talking shit. 411 00:34:35,970 --> 00:34:38,179 I'm focused on kiting. 412 00:34:39,353 --> 00:34:44,496 So that's why you haven'’t checked my ass lately. 413 00:34:46,429 --> 00:34:48,120 Somi. 414 00:34:48,155 --> 00:34:51,917 - Hey Somi, pay attention. - It's your turn. 415 00:34:51,951 --> 00:34:54,816 Guys, the trials are in three weeks. 416 00:34:54,851 --> 00:34:57,509 And I liked how you all did it last time, 417 00:34:57,543 --> 00:35:00,201 [Sixsix]that you helped Victor, and Victor helped me. 418 00:35:00,236 --> 00:35:03,687 I need your help again. This is important. 419 00:35:03,722 --> 00:35:07,588 This fucker, you give him a lift but he wants the wheel. 420 00:35:07,622 --> 00:35:12,662 Look, if I win, I'’ll get a kite, 421 00:35:12,696 --> 00:35:16,044 and you won't have to steal Big Willy'’s anymore. 422 00:35:16,079 --> 00:35:18,357 What do you have to say to that? 423 00:35:18,392 --> 00:35:21,360 You're still a long way from winning. 424 00:35:21,395 --> 00:35:23,155 You're asking for too much... 425 00:35:24,191 --> 00:35:26,262 Fellas, 426 00:35:26,296 --> 00:35:28,816 Let'’s help Somi so he can train with Bibby. 427 00:35:28,850 --> 00:35:32,199 If he does well, we all do. 428 00:35:33,993 --> 00:35:36,893 - [María] I support you Somi. - Capicua. 429 00:35:38,101 --> 00:35:41,656 You asking Victor to fish with your dad now? 430 00:35:41,691 --> 00:35:45,557 It's only for a few days. He's covering for me while I train. 431 00:35:45,591 --> 00:35:49,285 A couple of days? And how much are you paying him? 432 00:35:49,319 --> 00:35:51,045 Or is he doing it out of love? 433 00:35:51,079 --> 00:35:53,599 - What's it you, man? - Juan! 434 00:35:53,634 --> 00:35:54,945 Sorry dad. 435 00:35:54,980 --> 00:35:58,846 Listen, you should help your dad out with the fishing. 436 00:35:58,880 --> 00:36:02,125 Juan went one day to Cabarete and came back wasted. 437 00:36:02,160 --> 00:36:06,681 - That'’s what he's gonna do there - Ramon! 438 00:36:06,716 --> 00:36:09,028 Juan is a very responsible person. 439 00:36:09,063 --> 00:36:13,205 If he says he'll practice, he'll practice. 440 00:36:13,412 --> 00:36:16,864 - You have my permission. - Thanks Dad. 441 00:36:19,453 --> 00:36:21,938 Juan, back by sundown. 442 00:36:22,352 --> 00:36:25,390 Let me know how the fishing goes. 443 00:36:27,426 --> 00:36:31,154 - What's up? - You trying to crack a joke? 444 00:36:52,071 --> 00:36:54,108 Hey, Bibby! 445 00:36:55,178 --> 00:37:00,425 - Somalia. Grab the lines. - Sure. 446 00:37:10,193 --> 00:37:12,091 Somalia! 447 00:37:12,402 --> 00:37:16,164 Somalia! Bro! Stay on track! 448 00:37:16,199 --> 00:37:19,064 Shit. It looks like you have a fan club in Cabarete. 449 00:37:19,098 --> 00:37:21,584 - Nah man, I'm focused. - Focused?! 450 00:37:21,618 --> 00:37:23,586 Look. 451 00:37:23,620 --> 00:37:25,277 A lot of people come to Cabarete wanting to become a pro. 452 00:37:25,312 --> 00:37:27,486 Only to throw it all away. 453 00:37:27,521 --> 00:37:29,937 If you want to land a legit sponsorship, 454 00:37:29,971 --> 00:37:32,526 you have to practice and put in the time. 455 00:37:32,560 --> 00:37:35,253 So they don't fuck you. Like they did to me. 456 00:37:35,287 --> 00:37:37,703 I'’m just trying to help you. 457 00:39:00,545 --> 00:39:02,098 Nice. 458 00:39:03,410 --> 00:39:06,930 Your tricks are improving. The landing is clean. 459 00:39:07,379 --> 00:39:10,175 You have to work a little on your pop. 460 00:39:10,417 --> 00:39:14,110 And check your bar. It looks a bit off. 461 00:39:21,980 --> 00:39:23,533 Hey, Somalia! 462 00:39:23,982 --> 00:39:26,467 Look around you. What do you think of this hotel? 463 00:39:27,157 --> 00:39:28,296 It looks very good. 464 00:39:28,331 --> 00:39:30,747 Upwind hotel. Do you like how it sounds? 465 00:39:31,369 --> 00:39:32,991 Sounds good. 466 00:39:33,025 --> 00:39:37,236 Awesome! Of course, I came up with that. 467 00:39:37,582 --> 00:39:39,722 But I have something much better. 468 00:39:39,756 --> 00:39:41,413 Upwind Kite... 469 00:39:41,448 --> 00:39:43,070 ...Somalia. 470 00:39:43,898 --> 00:39:45,210 Do you like that? 471 00:39:45,244 --> 00:39:47,143 Of course, I love it! 472 00:39:47,177 --> 00:39:50,042 And you could be the face of my brand. 473 00:39:50,077 --> 00:39:52,597 - Would you like that? - Yes. 474 00:39:54,806 --> 00:39:57,429 You have to win me the tournament, of course. 475 00:39:57,464 --> 00:39:59,707 We can'’t have a loser among us. 476 00:39:59,742 --> 00:40:02,158 - No, not that. - Of course not. 477 00:40:03,470 --> 00:40:05,644 But to begin... 478 00:40:06,162 --> 00:40:08,406 I need something from you. 479 00:40:12,686 --> 00:40:14,204 What's this? 480 00:40:15,102 --> 00:40:17,898 Don't worry, it's nothing. Look at your face. 481 00:40:17,932 --> 00:40:20,072 It's a formality. 482 00:40:20,107 --> 00:40:24,456 It says that - I'll represent you. - Just sign it. 483 00:40:26,147 --> 00:40:29,150 But perhaps, you don't know how to write. 484 00:40:29,634 --> 00:40:31,187 Look, look. 485 00:40:32,015 --> 00:40:35,847 Take your time, it's an important decision. 486 00:40:36,261 --> 00:40:39,091 For now, it's time to have fun. 487 00:40:41,784 --> 00:40:43,268 Eh, girls? 488 00:40:43,302 --> 00:40:44,925 What's going on here? 489 00:40:46,305 --> 00:40:48,894 Look at your faces. It's a place for fun. 490 00:40:49,136 --> 00:40:51,207 You're back from Filzmoos. 491 00:40:51,241 --> 00:40:52,450 Listen. 492 00:40:53,761 --> 00:40:55,591 One Hundred dollars. 493 00:40:56,833 --> 00:41:00,181 If you jump into the swimming pool. 494 00:41:00,216 --> 00:41:01,182 I want to jump. 495 00:41:01,217 --> 00:41:02,667 But you have to jump with me. 496 00:41:04,634 --> 00:41:07,844 - I love that. - Ah yeah? Let's go. 497 00:41:07,879 --> 00:41:10,053 I have to jump. 498 00:41:13,436 --> 00:41:16,404 In this swimming pool, or... 499 00:41:17,889 --> 00:41:20,616 or the one on the roof? 500 00:41:22,928 --> 00:41:24,447 Come in! 501 00:42:51,879 --> 00:42:54,226 - Oh Somi. - Hey. 502 00:42:54,468 --> 00:42:56,608 Are you enjoying yourself? 503 00:42:58,714 --> 00:43:01,199 You want a drink? 504 00:43:10,622 --> 00:43:13,970 This party continues tomorrow at 8:00 a.m. 505 00:43:14,005 --> 00:43:17,422 Right after my yoga class. Let's go. 506 00:43:17,456 --> 00:43:19,079 Come on, come on. 507 00:43:27,881 --> 00:43:29,952 Come. 508 00:43:38,063 --> 00:43:39,617 Not you! 509 00:43:39,996 --> 00:43:42,792 - This is your room. - My room? 510 00:43:42,827 --> 00:43:44,622 Yes. 511 00:43:45,312 --> 00:43:47,763 Surely, she stays with you. 512 00:43:59,084 --> 00:44:01,431 What happened in there? 513 00:44:02,605 --> 00:44:05,435 You don't care about what happened? 514 00:44:05,470 --> 00:44:07,748 You just want to fuck me. 515 00:44:08,093 --> 00:44:11,234 OK, you don't want to talk... 516 00:44:11,510 --> 00:44:13,651 I'll take off then. 517 00:44:15,411 --> 00:44:17,275 OK. Don't go. 518 00:44:23,695 --> 00:44:27,699 It'’s just that... things are a little... 519 00:44:28,182 --> 00:44:31,703 complicated for me right now. 520 00:44:33,740 --> 00:44:36,535 Why don't you tell me? 521 00:44:55,175 --> 00:44:58,385 Hello, hello. Rise and shine. 522 00:44:58,834 --> 00:45:01,733 How'’s the prince? 523 00:45:03,321 --> 00:45:05,564 I can'’t remember anything. 524 00:45:06,048 --> 00:45:07,428 Nothing? 525 00:45:10,466 --> 00:45:13,296 At first, 526 00:45:15,091 --> 00:45:16,783 I was afraid. 527 00:45:17,266 --> 00:45:19,268 With all that down there. 528 00:45:19,509 --> 00:45:20,959 Yes. 529 00:45:21,477 --> 00:45:23,582 But then I... 530 00:45:23,617 --> 00:45:25,723 I started to get along with it. 531 00:45:26,689 --> 00:45:28,656 - Really? - Oh yes. 532 00:45:29,036 --> 00:45:31,314 I spent two hours 533 00:45:31,521 --> 00:45:33,523 on top of that horse. 534 00:45:33,558 --> 00:45:35,215 Sweet. 535 00:45:36,906 --> 00:45:39,081 You believed me? 536 00:45:40,841 --> 00:45:44,569 You were completely wasted. 537 00:45:48,055 --> 00:45:51,334 You got me, but OK... 538 00:45:55,304 --> 00:45:57,789 Shit, is that a new kite? 539 00:46:01,310 --> 00:46:04,865 "So you don't have to keep borrowing Bibby's" 540 00:46:05,486 --> 00:46:07,350 It's new. Right? 541 00:46:07,385 --> 00:46:11,561 And he wants you to sign it. 542 00:46:12,666 --> 00:46:14,185 Wow. 543 00:46:19,811 --> 00:46:22,676 What do you think? Should I sign? 544 00:46:22,780 --> 00:46:25,265 - Me? - Yes. 545 00:46:25,299 --> 00:46:27,750 Depends on what you want. 546 00:46:30,995 --> 00:46:33,100 Don't you think it's better... 547 00:46:33,135 --> 00:46:36,034 to wait until after the competition? 548 00:46:37,933 --> 00:46:40,625 I think that... 549 00:46:40,659 --> 00:46:45,250 you should trust the people who've been with you, 550 00:46:45,595 --> 00:46:47,114 since the beginning. 551 00:46:49,737 --> 00:46:51,705 Let me see. 552 00:46:57,469 --> 00:47:01,508 Why don't we get out of here today. 553 00:47:02,681 --> 00:47:04,994 Away from Gerard, 554 00:47:05,029 --> 00:47:08,653 pool parties, clubs. 555 00:47:10,551 --> 00:47:13,382 I want something real. 556 00:47:59,877 --> 00:48:02,500 What'’s up, you're tired? 557 00:48:03,639 --> 00:48:05,917 We could keep going, over there. 558 00:48:05,952 --> 00:48:08,609 No way, that'’s where I grew up. 559 00:48:08,644 --> 00:48:10,094 - Really? - Yeah. 560 00:48:10,128 --> 00:48:11,992 OK, I want to go. 561 00:48:12,199 --> 00:48:13,925 No, let'’s go somewhere else. 562 00:48:13,960 --> 00:48:15,064 - No. - Yes, yes. 563 00:48:15,099 --> 00:48:17,929 No, no, no. Somi, I want to go. 564 00:48:17,964 --> 00:48:19,931 I'’m telling you, there'’s nothing there. 565 00:48:19,966 --> 00:48:21,968 I know what I'’m talking about. 566 00:48:22,002 --> 00:48:23,486 OK, then I'll go alone. 567 00:48:23,693 --> 00:48:25,868 Where are you going girl? 568 00:48:27,249 --> 00:48:29,113 Hey. Hey. Come here. 569 00:48:32,392 --> 00:48:34,221 Somi! Somi! 570 00:48:35,809 --> 00:48:37,466 Let's keep going. 571 00:48:37,500 --> 00:48:38,950 Where? 572 00:48:40,952 --> 00:48:43,230 To a cool place, you'll see. 573 00:48:45,784 --> 00:48:47,131 - That's it. - There? 574 00:48:47,165 --> 00:48:49,512 - No, not there. There! - Over there! 575 00:48:58,866 --> 00:49:01,386 I would love to have this. 576 00:49:01,800 --> 00:49:04,217 If this were the only thing you had... 577 00:49:04,251 --> 00:49:06,529 you wouldn'’t be saying that. 578 00:49:07,289 --> 00:49:09,084 Yes, but... 579 00:49:09,291 --> 00:49:12,501 this place is a true home for you. 580 00:49:13,916 --> 00:49:17,506 I grew up in a place where 581 00:49:17,713 --> 00:49:21,993 people spend a lot of money, 582 00:49:22,028 --> 00:49:26,549 and everyone I know belongs to this world. 583 00:49:29,656 --> 00:49:35,800 I've only known a safe little bubble. 584 00:49:38,216 --> 00:49:39,390 Don't listen to me. 585 00:49:42,220 --> 00:49:45,948 I'm talking nonsense. 586 00:49:47,777 --> 00:49:50,815 I'm a spoiled gringa. 587 00:49:52,334 --> 00:49:55,993 And I'm surrounded by many people. 588 00:50:00,411 --> 00:50:01,826 But, 589 00:50:02,585 --> 00:50:04,380 I feel alone. 590 00:50:07,763 --> 00:50:10,317 But you can do whatever you want. 591 00:50:10,352 --> 00:50:11,801 You know? 592 00:50:14,770 --> 00:50:19,499 And in Puerto Plata, people never go anywhere. 593 00:50:19,740 --> 00:50:25,125 My dad, almost became a pro baseball player. 594 00:50:25,160 --> 00:50:26,713 He almost got out. 595 00:50:26,954 --> 00:50:28,887 But he never made it. 596 00:50:29,336 --> 00:50:30,958 He stayed here. 597 00:50:31,407 --> 00:50:33,409 No one ever gets out of here. 598 00:50:34,065 --> 00:50:38,518 Maybe you're right, and there's nothing out there. 599 00:50:40,416 --> 00:50:44,041 But I want to see it with my own eyes. 600 00:50:44,627 --> 00:50:46,353 I want to know. 601 00:50:51,496 --> 00:50:53,291 Do you want to go? 602 00:50:53,326 --> 00:50:55,776 And see the world? 603 00:50:56,432 --> 00:50:59,056 Of course I want to go. 604 00:51:00,471 --> 00:51:05,027 You think we can help each other get there? 605 00:51:05,407 --> 00:51:07,788 - Sure. - Yes?... How? 606 00:51:07,823 --> 00:51:10,101 Come on, let's go in. 607 00:51:10,136 --> 00:51:13,346 I'm game... if you're game. 608 00:51:14,899 --> 00:51:16,935 What are you doing? 609 00:51:17,902 --> 00:51:21,043 - Somi. - You gotta trust me first. 610 00:51:23,632 --> 00:51:25,772 Don't you dare! 611 00:51:25,806 --> 00:51:28,292 - Be careful! - Jump! 612 00:51:33,780 --> 00:51:35,954 Come on! Jump! 613 00:51:35,989 --> 00:51:38,095 I can't. 614 00:51:38,129 --> 00:51:40,027 Aaaah! 615 00:51:52,178 --> 00:51:55,974 Open your mouth. 616 00:52:00,186 --> 00:52:02,602 It's good. Right? 617 00:52:11,542 --> 00:52:13,820 Close your eyes. 618 00:52:20,551 --> 00:52:23,174 What about this? 619 00:53:39,423 --> 00:53:41,148 Wow. 620 00:53:42,495 --> 00:53:44,704 You've been kiting for some time. 621 00:53:45,152 --> 00:53:47,431 ...a day or two. 622 00:53:59,236 --> 00:54:00,892 Is that you? 623 00:54:00,927 --> 00:54:04,344 No. That's one of my idols. 624 00:54:23,812 --> 00:54:26,987 Don'’t you think you should meet 625 00:54:27,022 --> 00:54:29,887 more people in the kiting world? 626 00:54:31,164 --> 00:54:34,926 ...a sponsor, or a brand? 627 00:54:35,893 --> 00:54:38,896 But I already know Gerard. 628 00:54:40,794 --> 00:54:42,037 Yes... 629 00:54:42,727 --> 00:54:47,007 But you only know Gerard. 630 00:54:51,322 --> 00:54:52,841 Forget about it. 631 00:54:53,220 --> 00:54:55,222 No, no... tell me. 632 00:54:56,223 --> 00:54:59,192 - It's nothing. - Tell me, what's on your mind? 633 00:55:02,022 --> 00:55:06,751 I've known Gerard a long time. And... 634 00:55:07,545 --> 00:55:11,687 ...he doesn'’t care about people. 635 00:55:12,550 --> 00:55:15,139 It's like a hobby for him, 636 00:55:17,452 --> 00:55:20,800 and I'm just like him. 637 00:55:22,491 --> 00:55:24,079 I don't think so. 638 00:55:24,355 --> 00:55:27,462 Yes, be careful with me. 639 00:55:27,496 --> 00:55:30,637 You're nothing like him. 640 00:55:39,853 --> 00:55:41,510 At first, 641 00:55:41,545 --> 00:55:45,549 I was only hanging out with you because Gerard asked me to. 642 00:55:54,351 --> 00:55:56,801 It doesn't matter. 643 00:56:36,496 --> 00:56:38,015 Hello. 644 00:56:38,049 --> 00:56:40,880 I am Bartolo. 645 00:56:42,088 --> 00:56:43,848 And I'm Francesca. 646 00:56:44,262 --> 00:56:46,230 - Hello. - Hello. 647 00:56:46,264 --> 00:56:48,681 Juan. 648 00:56:54,203 --> 00:56:56,413 Who's that gringa? 649 00:56:59,277 --> 00:57:01,279 Juan. 650 00:57:01,314 --> 00:57:04,386 I thought you were training in Cabarete. 651 00:57:05,283 --> 00:57:07,976 And instead you'’re chasing women. 652 00:57:08,010 --> 00:57:10,116 Are you listening to me? 653 00:57:10,150 --> 00:57:12,739 Don't test my trust. 654 00:57:30,516 --> 00:57:34,830 Look Somalia. This is Sashimi, SA-SHI-MI. 655 00:57:35,831 --> 00:57:37,384 A delicacy. 656 00:57:37,419 --> 00:57:40,629 That's just raw fish, but OK... 657 00:57:41,181 --> 00:57:44,115 And you Francesca? Where were you last night? 658 00:57:44,150 --> 00:57:48,050 - Have you been avoiding us? - It wasn'’t a night to go out. 659 00:57:50,536 --> 00:57:52,365 We were touring Puerto Plata. 660 00:57:52,572 --> 00:57:55,264 Splendid, do tell. 661 00:57:55,748 --> 00:57:58,198 Somalia, the contract, yes? 662 00:57:59,061 --> 00:58:00,580 Not yet. 663 00:58:01,270 --> 00:58:05,551 Don'’t tell me Bibby's been messing with your head. 664 00:58:06,241 --> 00:58:09,071 He doesn't have the faith that I have in you. 665 00:58:09,106 --> 00:58:13,317 Somalia, I've already spread the word about you. 666 00:58:14,214 --> 00:58:19,150 I have locked in bets. I even ordered T-shirts. 667 00:58:19,185 --> 00:58:21,774 I'm taking a risk with you. 668 00:58:21,808 --> 00:58:25,640 So it's time, sign my love. 669 00:58:26,537 --> 00:58:31,887 So that we can show the world your talent. 670 00:58:42,795 --> 00:58:46,592 Embarrassed? I don't want you to be embarrassed. Hold on. 671 00:58:53,253 --> 00:58:55,670 Come. 672 00:58:58,396 --> 00:58:59,915 I don'’t know how many more 673 00:58:59,950 --> 00:59:02,504 of your little projects I can take. 674 00:59:02,539 --> 00:59:06,646 Gerard, these Dominicans are beginning to bore me. 675 00:59:06,681 --> 00:59:09,960 Hey. Shut up! This is none of your business. 676 00:59:09,994 --> 00:59:12,272 I gotta make a name in the kiting world first. 677 00:59:12,307 --> 00:59:15,897 After that, it'’s just working with the stars. 678 00:59:17,036 --> 00:59:20,039 No more dealing with the Somalias of the world. 679 00:59:21,040 --> 00:59:23,007 - Cheers! - Cheers! 680 00:59:31,395 --> 00:59:33,431 Blue or Grey? 681 00:59:35,641 --> 00:59:37,850 Whichever you like. 682 00:59:39,576 --> 00:59:41,370 This one. 683 00:59:41,957 --> 00:59:44,132 And now, a swimming suit. 684 00:59:44,166 --> 00:59:45,616 No, I have one. 685 00:59:45,651 --> 00:59:47,514 Super ugly. 686 00:59:50,794 --> 00:59:52,796 This one's in fashion. 687 01:00:51,613 --> 01:00:53,926 Let me see. 688 01:00:59,517 --> 01:01:01,450 This one too. 689 01:01:07,042 --> 01:01:09,976 I don'’t even recognize myself. 690 01:01:10,011 --> 01:01:11,322 I love it. 691 01:01:13,048 --> 01:01:14,463 What's up Somi. 692 01:01:14,567 --> 01:01:17,156 Somi, I see you hustling. 693 01:01:17,190 --> 01:01:21,160 Look at that flow. You gotta keep us up to date. 694 01:01:21,194 --> 01:01:23,783 Let'’s take a selfie. 695 01:01:27,580 --> 01:01:30,410 You still have a long way to go to reach me. 696 01:01:30,445 --> 01:01:32,999 But, you look good. 697 01:01:34,311 --> 01:01:38,936 OK, ladies, gents! Today we celebrate! 698 01:01:38,971 --> 01:01:42,768 Just three days away from the competition. 699 01:01:42,802 --> 01:01:45,425 But we have the champion! 700 01:01:50,776 --> 01:01:52,743 Amen! 701 01:01:59,474 --> 01:02:03,961 - Somi? What's wrong? - Nothing. 702 01:02:05,929 --> 01:02:08,276 Don't be afraid. 703 01:02:12,625 --> 01:02:14,316 Let me do it. 704 01:02:33,266 --> 01:02:36,442 Hey, Somi!, Somi! 705 01:02:36,476 --> 01:02:38,375 Hey! What's up? 706 01:02:42,344 --> 01:02:44,139 What are you doing here? 707 01:02:44,174 --> 01:02:46,728 Bro, it's Maria's birthday today. 708 01:02:46,763 --> 01:02:48,661 Don't you remember? 709 01:02:48,695 --> 01:02:51,043 Hey there, congratulations. 710 01:02:51,975 --> 01:02:54,805 Any of you want a drink? 711 01:02:55,081 --> 01:02:57,774 Dude. What's with that outfit? 712 01:02:59,810 --> 01:03:01,708 It's for the sponsors. 713 01:03:01,743 --> 01:03:05,989 Oh is that right... the sponsors... 714 01:03:06,955 --> 01:03:08,854 You look like a Sanky Panky! 715 01:03:08,888 --> 01:03:11,028 And who do you think you are? 716 01:03:11,063 --> 01:03:13,375 Get the hell outta here, you fucking shoe shiner. 717 01:03:14,204 --> 01:03:15,930 Hey! Stop it! Stop it! 718 01:03:16,862 --> 01:03:18,139 I'm leaving. 719 01:03:20,313 --> 01:03:23,627 Bro, come with us. Let's get out of here. 720 01:03:23,661 --> 01:03:25,353 Somi! 721 01:03:29,115 --> 01:03:32,118 B, you know I can't leave. 722 01:03:33,879 --> 01:03:35,881 You can, you just won'’t. 723 01:03:36,951 --> 01:03:39,539 After all I'’ve done for you? 724 01:03:39,574 --> 01:03:42,059 We're all busting our asses for you. 725 01:03:42,094 --> 01:03:44,821 That's right... your father fishing everyday; 726 01:03:44,855 --> 01:03:46,581 while I make deliveries. 727 01:03:46,615 --> 01:03:50,309 Just so you can get fucked up, with your shitty gringa. 728 01:03:50,343 --> 01:03:53,553 Don't fuck with my gringa! 729 01:03:57,903 --> 01:04:00,388 Somalia, don'’t worry about them. 730 01:04:01,423 --> 01:04:03,701 You don't need them. 731 01:04:04,944 --> 01:04:07,947 Dance with me? 732 01:04:41,256 --> 01:04:44,432 I'’m late, I gotta go. 733 01:04:46,330 --> 01:04:47,953 - I gotta go practice. - Huh? 734 01:04:48,470 --> 01:04:51,335 - I gotta practice. - No, no. 735 01:04:51,818 --> 01:04:57,894 Victor was right. What's the point if I'm not kiting? 736 01:04:58,480 --> 01:05:00,482 I gotta go. I'm sorry. 737 01:05:00,517 --> 01:05:02,312 But I'’ll come back later. 738 01:05:08,974 --> 01:05:11,045 My friend! What's up, all good? 739 01:05:11,079 --> 01:05:13,323 I'm ready, let's hit the water. 740 01:05:13,357 --> 01:05:16,636 Yesterday you didn't come and today you're late. 741 01:05:16,671 --> 01:05:18,259 Let me explain... 742 01:05:18,293 --> 01:05:20,882 I thought you were serious about this. 743 01:05:20,917 --> 01:05:24,092 But you're just distracted, 744 01:05:24,127 --> 01:05:25,576 drinking and partying all the time. 745 01:05:25,611 --> 01:05:27,337 Bro, it'’s not like that. 746 01:05:27,371 --> 01:05:30,305 I'’m super committed,we gotta train for the competition. 747 01:05:30,340 --> 01:05:33,584 Dude, the competition's around the corner. You feel me? 748 01:05:33,619 --> 01:05:35,724 And you couldn't care less. 749 01:05:35,759 --> 01:05:39,038 B, don't leave me like this. I'm sorry. 750 01:05:39,073 --> 01:05:42,076 I'm sorry, but I can't practice with you. 751 01:05:42,283 --> 01:05:44,043 I even have a contract now. 752 01:05:44,078 --> 01:05:47,426 I can't believe it... with fucking Gerard. 753 01:05:47,771 --> 01:05:49,600 I'’m ready B. 754 01:05:49,635 --> 01:05:52,017 - Ready for what? - To train with you. 755 01:05:52,051 --> 01:05:54,743 Can'’t you understand? I'm not training with you anymore. 756 01:05:54,778 --> 01:05:58,264 Gerard is gonna fuck you. That's what he'll do. 757 01:05:58,299 --> 01:05:59,886 Bibby! 758 01:06:00,611 --> 01:06:02,303 Please! 759 01:06:03,925 --> 01:06:05,858 It won't happen again! 760 01:06:06,652 --> 01:06:08,171 Hey! 761 01:06:08,550 --> 01:06:10,414 Bibby! 762 01:07:27,422 --> 01:07:30,253 Hey! Hey! What'’s going on? 763 01:07:31,012 --> 01:07:34,947 Nothing. Right Francesca? 764 01:07:36,638 --> 01:07:39,986 Just talking about the past. 765 01:07:40,608 --> 01:07:41,781 Liar! 766 01:07:42,679 --> 01:07:47,546 I'm just handling the situation, there's a difference. 767 01:07:49,479 --> 01:07:53,448 You'll appreciate it after you sign the contract. 768 01:07:53,483 --> 01:07:57,418 This is a business that requires special skills, 769 01:07:57,452 --> 01:08:01,594 to avoid people taking advantage of you. That's why I'm here. 770 01:08:01,870 --> 01:08:06,254 Yes, Gerard is right. 771 01:08:06,289 --> 01:08:08,808 It's a business that requires special skills. 772 01:08:08,843 --> 01:08:12,329 Very good my love. 773 01:08:12,364 --> 01:08:14,642 I'’m not gonna sign any contract! 774 01:08:15,436 --> 01:08:18,163 Thank you for your offer! 775 01:08:22,477 --> 01:08:26,136 Thank you for my offer?! 776 01:08:36,042 --> 01:08:38,804 You fucked me Somalia. 777 01:08:38,838 --> 01:08:41,393 Now you're gonna get fucked in Cabarete. 778 01:08:41,807 --> 01:08:43,912 Do you like all this? 779 01:08:44,741 --> 01:08:46,639 Take a look at it, Somalia. 780 01:08:46,674 --> 01:08:50,056 It'll be the last time you'’ll be in a place like this. 781 01:09:11,112 --> 01:09:12,838 Let's go. 782 01:09:13,425 --> 01:09:14,633 Where? 783 01:09:15,185 --> 01:09:17,256 To a hotel, where else? 784 01:09:17,291 --> 01:09:19,500 - A hotel? - Yes. 785 01:09:19,534 --> 01:09:20,949 How? 786 01:09:22,296 --> 01:09:26,576 I'm not getting any money from my family. 787 01:09:26,610 --> 01:09:30,373 It's been months since Gerard pays for everything. 788 01:09:30,407 --> 01:09:35,101 My bikinis, my room, my mojitos, everything. 789 01:09:35,136 --> 01:09:36,379 So? 790 01:09:36,413 --> 01:09:42,385 So, without Gerard I have to say goodbye to all this, 791 01:09:42,419 --> 01:09:45,595 and fly back to Paris. 792 01:09:45,629 --> 01:09:48,632 Calm down. We'’ll get a job and it'll be fine. 793 01:09:48,667 --> 01:09:50,047 Calm down?! 794 01:09:50,082 --> 01:09:53,810 We'll get a job and you won't have to depend on Gerard. 795 01:09:54,120 --> 01:09:55,294 A job? 796 01:09:57,434 --> 01:10:00,057 I've never had a job. 797 01:10:00,265 --> 01:10:03,544 What do you expect? You want me to fish lobster now? 798 01:10:05,649 --> 01:10:08,238 - Hey. Take it easy. - Easy?! 799 01:10:10,136 --> 01:10:13,312 I'll get the first place in the competition. 800 01:10:13,347 --> 01:10:15,211 Get the prize money, 801 01:10:15,245 --> 01:10:19,076 and we'll go anywhere we want, just you and me. 802 01:10:19,111 --> 01:10:21,976 You haven'’t even qualified. 803 01:10:22,666 --> 01:10:24,772 You don't even have a kite! 804 01:10:25,945 --> 01:10:28,120 So? 805 01:10:28,154 --> 01:10:30,847 That's not a plan, that's a dream! 806 01:10:30,881 --> 01:10:33,574 - You don't believe in me? - Yes... 807 01:10:33,608 --> 01:10:35,231 - I believe in you, if not... - You have to leave. 808 01:10:35,265 --> 01:10:36,922 Don't touch me! 809 01:10:41,478 --> 01:10:42,686 Let's go. 810 01:11:36,119 --> 01:11:39,502 Victor and your friends told me they're done helping you, 811 01:11:39,536 --> 01:11:43,022 Because you're just partying day and night. 812 01:11:43,229 --> 01:11:47,544 Partying? You wouldn't understand. 813 01:11:47,993 --> 01:11:50,582 No wonder you never made it playing ball. 814 01:11:50,616 --> 01:11:52,929 Watch it, damn it. Don't change the subject. 815 01:11:52,963 --> 01:11:55,759 This is about you, being reckless! 816 01:11:55,794 --> 01:12:00,592 I'’ll show you in the qualifiers. 817 01:12:21,992 --> 01:12:27,584 We can crash here for as long as we need. 818 01:12:42,841 --> 01:12:47,880 So you made it. I heard Gerard kicked you out. 819 01:12:47,915 --> 01:12:51,021 That's why I came. To see if you could help me out. 820 01:12:51,056 --> 01:12:55,750 Oh, the most talented guy in Cabarete now needs my help? 821 01:12:55,785 --> 01:12:59,029 Bro, I need a little cash to get a kite. 822 01:12:59,064 --> 01:13:02,481 Kites are expensive. 823 01:13:02,516 --> 01:13:07,866 And tomorrow are the qualifiers and Gerard took my kite. 824 01:13:07,900 --> 01:13:11,421 I can'’t lend you, but I can help you. 825 01:13:11,456 --> 01:13:16,357 - Cool. - Give me a second. 826 01:13:20,465 --> 01:13:22,052 There's fifty in there. 827 01:13:24,572 --> 01:13:27,333 Bro, I don't sell drugs. 828 01:13:27,748 --> 01:13:31,407 You don't do this... You don't get the kite. 829 01:13:38,552 --> 01:13:41,417 We have a deal. 830 01:13:42,487 --> 01:13:44,627 Take care Somalia. 831 01:13:56,880 --> 01:13:58,019 Somi?! 832 01:13:58,364 --> 01:14:00,643 What the fuck is wrong with you? 833 01:14:01,264 --> 01:14:03,680 Dude. We're gonna have to report you. 834 01:14:06,890 --> 01:14:09,548 - We're fucking with you. - What's up guys? 835 01:14:09,583 --> 01:14:12,240 Just hanging... 836 01:14:12,689 --> 01:14:15,243 How much for one of those? 837 01:14:16,175 --> 01:14:17,970 You know what? 838 01:14:19,800 --> 01:14:21,974 This is selling like crazy. 839 01:14:24,977 --> 01:14:27,324 - They are $20 a pop. - $20? 840 01:14:27,359 --> 01:14:28,636 $20? 841 01:14:29,257 --> 01:14:31,570 Anything you sell on top of that, it's yours. 842 01:14:36,541 --> 01:14:38,612 Give me that. Let me see. 843 01:14:42,788 --> 01:14:45,998 - Let's do this shit. - Cool. 844 01:15:09,470 --> 01:15:15,062 Hey blondie! What'’s up with you? Wow! 845 01:15:17,443 --> 01:15:19,411 So fucking hot. 846 01:15:50,925 --> 01:15:53,997 Get out! 847 01:16:03,766 --> 01:16:06,009 Grab your shit! 848 01:16:39,042 --> 01:16:43,357 Hey, what'’s up? You want a pill? 849 01:16:44,220 --> 01:16:48,431 I'll give you three half price. They're cheap. 850 01:16:59,580 --> 01:17:02,272 Is that what I think it is? 851 01:17:02,894 --> 01:17:04,274 Maybe. 852 01:17:05,828 --> 01:17:07,553 Do you want one? 853 01:17:08,106 --> 01:17:09,625 Give me five. 854 01:17:11,385 --> 01:17:12,938 Alright. 855 01:17:14,319 --> 01:17:17,425 There's a lot of people here. Follow me. 856 01:17:25,088 --> 01:17:27,090 Where's the money? 857 01:18:14,966 --> 01:18:18,279 Hey, can I use your kite? 858 01:18:19,936 --> 01:18:23,008 Please? Hey you! 859 01:18:26,356 --> 01:18:27,910 Ladies and gents. 860 01:18:27,944 --> 01:18:30,395 Welcome to this edition of Master of the Sky. 861 01:18:30,429 --> 01:18:34,330 Today are the qualifiers and we'll get to see 862 01:18:34,364 --> 01:18:37,264 who gets to advance in this incredible competition. 863 01:18:48,931 --> 01:18:51,727 Man, lend me your kite. 864 01:18:55,178 --> 01:19:01,219 The conditions are perfect. 20 knots of wind. 865 01:19:06,017 --> 01:19:08,226 Can I borrow your kite? 866 01:19:23,966 --> 01:19:25,657 Bro, let me use your kite? 867 01:19:25,691 --> 01:19:28,349 No bro, get your own kite. 868 01:19:31,145 --> 01:19:36,633 Hey. You need a kite? 869 01:19:44,849 --> 01:19:47,196 On its way to the water. 870 01:19:47,230 --> 01:19:48,818 A local from Puerto Plata, Juan Rodriguez. 871 01:19:48,853 --> 01:19:50,475 There he goes! 872 01:19:50,509 --> 01:19:52,891 Known around these shores as Somalia. 873 01:19:52,926 --> 01:19:55,100 Promising talent. He's a serious contender. 874 01:19:55,825 --> 01:20:00,347 The expectations are high, let's see what he can do. 875 01:20:27,926 --> 01:20:30,515 He's making use of the ideal conditions. 876 01:20:30,549 --> 01:20:31,654 Go Somi! 877 01:20:32,137 --> 01:20:35,485 A great jump folks. Impressive. 878 01:20:54,642 --> 01:20:58,854 We see confidence building up, this kid's on fire... 879 01:21:06,275 --> 01:21:09,071 He's going for the big jump and... 880 01:21:13,489 --> 01:21:18,011 Terrible crash for the favorite from Puerto Plata. 881 01:21:18,218 --> 01:21:21,048 It seems he might have gotten hurt. 882 01:21:32,680 --> 01:21:39,791 Unfortunately that's it for Somalia. 883 01:22:00,122 --> 01:22:05,437 Coming up, we have Siu Chiang from Hawaii... 884 01:22:10,097 --> 01:22:13,342 Bibby Burgos better watch out. 885 01:22:15,413 --> 01:22:18,968 The scouts are in the area, 886 01:22:19,003 --> 01:22:23,628 looking to establish a connection with the kitesurfers. 887 01:22:45,788 --> 01:22:49,171 Cheese and eggs Empanadas, 888 01:22:49,205 --> 01:22:54,314 - What do you have in there? - Cheese and eggs. 889 01:22:54,590 --> 01:22:55,832 Give me one. 890 01:23:08,466 --> 01:23:10,088 Not now. 891 01:23:10,123 --> 01:23:13,781 Partner. How's it going? 892 01:23:15,335 --> 01:23:17,164 Hi, Somalia. 893 01:23:17,199 --> 01:23:19,132 Manuel, yesterday... 894 01:23:19,166 --> 01:23:24,033 Yesterday? Give me a second... Yesterday... right. 895 01:23:24,068 --> 01:23:25,966 Where'’s my money? 896 01:23:26,001 --> 01:23:29,521 Well, about that... I don't have it. I got mugged. 897 01:23:29,556 --> 01:23:32,869 You got mugged, right... 898 01:23:33,077 --> 01:23:37,081 Listen, I'’ll give you two days, because I like you. 899 01:23:37,564 --> 01:23:40,601 And if not... take a look. 900 01:23:42,017 --> 01:23:46,159 Nothing good is coming to you and your family. 901 01:23:47,608 --> 01:23:50,335 Hey, give me one of those empanadas. 902 01:23:50,370 --> 01:23:54,167 - Which one? - Whichever. Let's see. 903 01:25:30,953 --> 01:25:35,889 She... grabbed her bags and left. 904 01:25:36,890 --> 01:25:40,238 She left with a man in a new car. 905 01:25:40,549 --> 01:25:45,726 Didn't say anything. She simply left. 906 01:25:58,153 --> 01:26:01,363 I'm sorry son. 907 01:26:01,673 --> 01:26:05,953 Perhaps, it wasn't for you. 908 01:26:40,298 --> 01:26:41,713 Where's Dad? 909 01:26:41,748 --> 01:26:45,165 He's at the beach with the yola. 910 01:27:36,561 --> 01:27:40,047 What happened? Everything alright? 911 01:27:42,153 --> 01:27:44,051 What did you do, Juan? 912 01:27:44,673 --> 01:27:47,158 What did you do? 913 01:27:47,192 --> 01:27:50,023 I told you that man wasn'’t good. 914 01:27:50,057 --> 01:27:52,094 What? Did you sell the yola? 915 01:27:52,405 --> 01:27:54,199 Now I'’m fishing for another man. 916 01:27:54,234 --> 01:27:55,718 That's not fair. 917 01:27:55,753 --> 01:28:00,275 At least we don'’t owe that man. 918 01:28:01,379 --> 01:28:04,279 I'll pay for the yola. I'll work double. 919 01:28:05,383 --> 01:28:09,836 Those are just words. Simply words. 920 01:28:43,835 --> 01:28:45,527 Hey, hey, hey. 921 01:28:45,561 --> 01:28:47,908 You know that's not free. 922 01:28:47,943 --> 01:28:50,635 Big Willy. Give me a break. Please. 923 01:28:52,948 --> 01:28:55,813 Just because you're one of the good ones... 924 01:28:56,192 --> 01:28:58,367 I'’ll lend it to you. 925 01:28:58,402 --> 01:29:02,095 Fuck it, let me help you. Grab the line and start walking. 926 01:29:41,065 --> 01:29:45,656 Just remember, that gear's expensive as fuck. 927 01:30:53,413 --> 01:30:57,555 Who do you think fixes the lines everytime 928 01:30:57,590 --> 01:31:01,145 you break them and run off? Me, that's who. 929 01:31:01,179 --> 01:31:04,010 I should smack you right now. 930 01:31:04,044 --> 01:31:06,771 But I don't. You wanna know why? 931 01:31:06,806 --> 01:31:09,015 Because you ride well. 932 01:31:09,049 --> 01:31:12,812 - It's nice seeing you ride. - You're like a billboard out there. 933 01:31:13,502 --> 01:31:15,228 I'm fucked. 934 01:31:15,435 --> 01:31:18,162 Why, 'cause of the competition in Cabarete? 935 01:31:18,196 --> 01:31:19,543 I fucked up. 936 01:31:19,577 --> 01:31:22,028 You're 18 bro. 937 01:31:24,030 --> 01:31:27,896 You're supposed to fuck up. 938 01:31:27,930 --> 01:31:29,622 That's life. Just keep going. 939 01:31:29,656 --> 01:31:33,211 Like my dad? Who never made it in baseball. 940 01:31:33,246 --> 01:31:35,766 And now everyone just talks shit about him. 941 01:31:35,800 --> 01:31:37,906 Are you listening to yourself? 942 01:31:37,940 --> 01:31:40,805 Stop believing everything you hear at the market. 943 01:31:40,840 --> 01:31:43,187 Your father was the best. 944 01:31:43,221 --> 01:31:47,329 He had an offer to pitch in the U.S. 945 01:31:47,571 --> 01:31:49,814 But he chose to stay here. 946 01:31:49,849 --> 01:31:51,575 Are you for real? 947 01:31:51,609 --> 01:31:54,750 Point is, he had the chance to choose. 948 01:31:54,785 --> 01:31:57,615 All the guys just want to leave... but not him. 949 01:31:59,721 --> 01:32:02,137 And you also get to choose. 950 01:32:02,758 --> 01:32:04,588 Because you're talented. 951 01:32:40,693 --> 01:32:42,177 How's that drink? 952 01:32:43,385 --> 01:32:45,767 Damn good. 953 01:32:53,982 --> 01:32:56,743 I really screwed things up, didn't I? 954 01:33:00,782 --> 01:33:05,994 We've survived much worse. 955 01:33:06,442 --> 01:33:09,376 Tell me. Cabarete... 956 01:33:09,411 --> 01:33:11,482 ...was it worth it? 957 01:33:12,276 --> 01:33:13,967 You think? 958 01:33:14,002 --> 01:33:15,866 Look... 959 01:33:16,349 --> 01:33:19,076 When we go fishing... 960 01:33:19,110 --> 01:33:22,251 You know the location of the buoy. Right? 961 01:33:22,493 --> 01:33:26,980 Wrestling with the sea currents is part of the journey. 962 01:33:27,532 --> 01:33:32,468 Any fisherman who doesn't get that... is fucked. 963 01:33:32,814 --> 01:33:35,713 I heard you had an offer to play pro baseball. 964 01:33:35,748 --> 01:33:38,474 Everyone loves that story here in Puerto Plata. 965 01:33:38,923 --> 01:33:41,581 - Why did you do it? - Leave pro baseball? 966 01:33:41,616 --> 01:33:44,826 No. Support me with Cabarete. 967 01:33:47,000 --> 01:33:51,142 Juan, you had to go. Even if it was just to regret it. 968 01:33:53,351 --> 01:33:54,836 If you hadn't gone, 969 01:33:54,870 --> 01:33:59,047 you would've never known if you had it in you or not. 970 01:34:01,256 --> 01:34:03,120 You know from experience. 971 01:34:04,259 --> 01:34:05,778 That's right. 972 01:34:07,538 --> 01:34:09,195 Would you give me permission? 973 01:34:09,229 --> 01:34:12,129 To leave fishing and pursue kiting for good? 974 01:34:14,131 --> 01:34:16,581 You don't need my permission anymore. 975 01:34:31,355 --> 01:34:34,703 The corals are over there. Careful going through them. 976 01:34:34,738 --> 01:34:37,223 Also watch out for those rocks... 977 01:34:37,257 --> 01:34:41,399 Maria! Maria! 978 01:34:41,434 --> 01:34:44,057 Hey! That's my gallon. 979 01:34:45,438 --> 01:34:49,062 - Did you order the water bottle? - That's right. 980 01:34:49,097 --> 01:34:52,307 - OK. - B? 981 01:34:52,652 --> 01:34:54,447 What do you want man? 982 01:34:54,481 --> 01:34:58,762 B. I know you've helped me a lot. Now it's my turn. 983 01:35:01,730 --> 01:35:03,180 B! 984 01:35:04,043 --> 01:35:06,321 I have a brand new kite! 985 01:35:08,426 --> 01:35:10,912 Aren't you in enough trouble already? 986 01:35:10,946 --> 01:35:13,880 Without having to steal kites. 987 01:35:13,915 --> 01:35:17,263 No man. Now I'm working for Big Willy. Training Gringos... 988 01:35:17,297 --> 01:35:20,784 Good for you. Man, you don't have any friends left. 989 01:35:20,818 --> 01:35:21,888 !¡B! 990 01:35:25,098 --> 01:35:28,136 - Come on... - Ah! You fucker! 991 01:35:28,170 --> 01:35:30,655 You're learning how to hustle properly. 992 01:35:30,690 --> 01:35:33,762 - Damn! - Brand new! 993 01:35:34,832 --> 01:35:37,007 Look at this beauty. 994 01:35:37,041 --> 01:35:39,768 - Today for you. - And tomorrow for me. 995 01:35:39,803 --> 01:35:42,737 Bro, what was your obsession with the gringa? 996 01:35:43,565 --> 01:35:45,394 Was she a good fuck? Is that it? 997 01:35:45,429 --> 01:35:47,534 She drove you crazy. 998 01:35:47,569 --> 01:35:49,536 Forget about that. Come, let's head out. 999 01:35:49,571 --> 01:35:53,678 Come on! Let's go! 1000 01:35:58,614 --> 01:36:00,755 So who's fishing with Don Bartolo? 1001 01:36:00,789 --> 01:36:03,343 Now that you're here kiting with the gringos? 1002 01:36:03,378 --> 01:36:05,138 He's getting by with Ramon. 1003 01:36:06,381 --> 01:36:09,487 It was cool, all those days messing with kites. 1004 01:36:09,522 --> 01:36:11,696 Bro, come to Big Willy's school. 1005 01:36:11,731 --> 01:36:13,491 We'll kitesurf every day. 1006 01:36:13,837 --> 01:36:15,355 Nah man. 1007 01:36:15,700 --> 01:36:17,737 I gotta manage the market now. 1008 01:36:17,772 --> 01:36:20,326 Is it true they're serving warm beers? 1009 01:36:20,360 --> 01:36:23,432 Bullshit. Stick those complaints up your ass. 1010 01:36:23,467 --> 01:36:27,747 I'll earn the big bucks and spend them here with Maria. 1011 01:36:27,989 --> 01:36:29,784 I'm going to the finals. 1012 01:36:30,129 --> 01:36:32,821 - You wanna come with me? - Why do you want to go? 1013 01:36:33,270 --> 01:36:35,444 I want to go. 1014 01:36:35,479 --> 01:36:37,446 Support Bibby. 1015 01:36:37,653 --> 01:36:40,173 He was good to me. 1016 01:37:01,919 --> 01:37:06,786 What an spectacular landing. 1017 01:37:09,858 --> 01:37:14,829 Folks, we're getting closer to the end of this ninth edition. 1018 01:37:15,036 --> 01:37:21,145 Master of the sky. We have our finalists... 1019 01:37:23,251 --> 01:37:29,567 Bibby, I hope you do well in there. 1020 01:37:29,602 --> 01:37:30,914 Thanks man. 1021 01:37:30,948 --> 01:37:35,470 We had a good time out there, practicing together. 1022 01:37:35,504 --> 01:37:39,405 - Thank you for the lessons. - You got it. 1023 01:37:39,957 --> 01:37:45,825 We also have Fer Rivas, the surprise of the event 1024 01:37:46,757 --> 01:37:52,142 Ivan Herrera, and Siu Chiang. Whose had a great run... 1025 01:37:59,114 --> 01:38:04,879 And it's the turn of Siu Chiang from Hawaii... 1026 01:38:08,606 --> 01:38:11,471 The audience is eager 1027 01:38:11,506 --> 01:38:14,267 to see the verdict from the judges... 1028 01:38:16,131 --> 01:38:20,722 What a skill level among the kiters... 1029 01:38:24,553 --> 01:38:28,764 And we have a fall, how unfortunate. 1030 01:38:53,997 --> 01:38:56,689 Where's Juan? 1031 01:38:58,311 --> 01:39:00,210 It seems he left. 1032 01:39:00,244 --> 01:39:02,419 - What do you mean he left?! - He did. 1033 01:39:05,387 --> 01:39:11,048 What's left now is to wait... 1034 01:39:11,807 --> 01:39:16,260 and see who'll emerge as the winner. 1035 01:39:16,295 --> 01:39:21,956 The judges have a tough decision indeed. 1036 01:39:34,692 --> 01:39:36,660 Somi! 1037 01:39:46,014 --> 01:39:49,224 It seems there's a rogue kiter. 1038 01:39:49,259 --> 01:39:52,400 Who hasn't noticed there's a competition here. 1039 01:39:52,434 --> 01:39:56,473 Oh, look it's Somalia. 1040 01:40:01,271 --> 01:40:04,067 Ladies and gents, 1041 01:40:04,101 --> 01:40:07,760 let me clarify that kitesurfer is not competing. 1042 01:40:57,982 --> 01:41:02,125 He positions himself and delivers a fascinating move. 1043 01:41:02,159 --> 01:41:04,161 Incredible achievement. 1044 01:41:04,679 --> 01:41:06,060 That's the kid I told you about. 1045 01:41:06,612 --> 01:41:08,752 He has a lot of talent. 1046 01:41:19,866 --> 01:41:24,319 Not sure why Somalia is doing all these great jumps 1047 01:41:24,354 --> 01:41:27,495 since he's out of the competition 1048 01:41:27,529 --> 01:41:30,532 - but the crowd is cheering. - He's a pro. 1049 01:41:30,567 --> 01:41:33,570 I was the one who trained him. 1050 01:41:37,125 --> 01:41:41,164 And I can spot a couple anxious sponsors... 1051 01:41:42,130 --> 01:41:50,069 And just like that the participant walks away. 1052 01:41:50,276 --> 01:41:52,968 Incredible, what we've seen today. 1053 01:41:55,557 --> 01:41:57,697 See you in the big leagues. 1054 01:41:57,732 --> 01:42:01,287 Good Ride! And that's what matters. 1055 01:42:04,290 --> 01:42:07,086 The best one! 1056 01:42:07,121 --> 01:42:09,330 - Did you see that?! - He's a pro. 1057 01:42:09,364 --> 01:42:12,056 Somi! Somi! 1058 01:42:12,333 --> 01:42:14,645 Well done. 1059 01:42:14,680 --> 01:42:17,131 Come! And... 1060 01:42:18,201 --> 01:42:20,548 Have a drink with us! 1061 01:42:22,032 --> 01:42:23,447 Us? 1062 01:42:23,482 --> 01:42:25,518 Yes. 1063 01:42:25,553 --> 01:42:27,934 And with me. 1064 01:42:27,969 --> 01:42:30,903 Take care Francesca. 1065 01:42:30,937 --> 01:42:34,217 I hope you find what you're looking for. 1066 01:43:05,420 --> 01:43:07,319 Adeuri Corniel, who plays Somalia, 1067 01:43:07,353 --> 01:43:11,012 is a real kitesurfer from Cabarete. 1068 01:43:11,046 --> 01:43:13,980 After filming, Adeuri went on to compete 1069 01:43:14,015 --> 01:43:16,017 in the Youth Olympic Games in Argentina... 1070 01:43:16,051 --> 01:43:17,329 ...and won the gold medal. He became the youth world champion. 1071 01:43:17,363 --> 01:43:20,194 - My name is Adeuri. - Where are you from? 1072 01:43:20,228 --> 01:43:23,680 I'm from The Dominican Republic. I'm 10 years old. 1073 01:43:23,714 --> 01:43:25,302 You gonna go ride? 1074 01:43:25,337 --> 01:43:26,924 Yes, I go. 1075 01:43:44,597 --> 01:43:48,601 - Where are you from? - Dominican Republic. 1076 01:43:54,676 --> 01:43:58,473 Alex, don't record my girlfriend! 1077 01:44:18,907 --> 01:44:22,670 Adeuri Corniel from Dominican Republic! 1078 01:44:41,965 --> 01:44:46,901 Adeuri Corniel, champion of Cabarete. 1079 01:44:48,109 --> 01:44:51,906 I want to sponsor The Ozone 1080 01:45:45,304 --> 01:45:49,101 I want a kite 7. 1081 01:45:58,455 --> 01:46:05,497 What's up. If you don't like looking at me, get the hell out. 1082 01:46:17,094 --> 01:46:23,307 Bye. The next time you see my facebook... Adeuri Corniel. 70844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.