Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:49,842 --> 00:00:51,672
Slow down son! Slow down!
4
00:00:52,811 --> 00:00:56,263
This engine
can't handle that. Take it easy!
5
00:00:58,265 --> 00:01:03,408
Inspired by true events.
6
00:01:03,684 --> 00:01:05,686
Put it in the water.
7
00:01:05,720 --> 00:01:07,653
Rinse it.
Now pull it out.
8
00:01:07,688 --> 00:01:11,071
- What if a shark comes?
- We fish it.
9
00:01:11,105 --> 00:01:14,246
Heck, now that
you mention it, it could happen.
10
00:01:14,281 --> 00:01:17,422
And it can rip your hand off.
11
00:01:18,630 --> 00:01:22,151
- OK Dad, can we go?
- Wait.
12
00:01:24,912 --> 00:01:28,605
- Let's go!
- What's the rush son?
13
00:01:28,640 --> 00:01:32,954
- Hurry up.
- Now we can go.
14
00:01:56,219 --> 00:01:57,358
Hey, Hey, Hey!
15
00:01:57,393 --> 00:01:59,912
Where are you going?
16
00:02:13,581 --> 00:02:16,239
Leave it, I'’ll take care of it.
17
00:02:17,206 --> 00:02:19,208
If you fished like you surf,
18
00:02:19,242 --> 00:02:21,589
there wouldn'’t be
any fish left in the sea.
19
00:02:21,624 --> 00:02:25,524
- It's kitesurfing dad!
- It'’s all the same thing!
20
00:02:41,885 --> 00:02:45,510
Damn. You Sankies
just drink all day.
21
00:02:45,544 --> 00:02:47,753
Oh yeah?
It'’s happy hour bro.
22
00:02:49,099 --> 00:02:51,240
And all you do is kite. What'’s
the problem with that my nigga?
23
00:02:52,379 --> 00:02:55,140
Kiting is a way of life man.
24
00:02:57,901 --> 00:02:59,109
Victor!
25
00:02:59,144 --> 00:03:00,559
Hey Somi!
26
00:03:00,594 --> 00:03:01,974
Hurry up!
27
00:03:03,079 --> 00:03:05,392
Sniff this.
Gaby let me touch it.
28
00:03:05,426 --> 00:03:07,601
Liar!
29
00:03:07,635 --> 00:03:09,430
Ready Gringo?
30
00:03:11,984 --> 00:03:13,158
OK?
31
00:03:16,196 --> 00:03:17,990
These rookies...
32
00:03:20,096 --> 00:03:22,719
Hand him the board.
There it is.
33
00:03:26,965 --> 00:03:28,829
- Everything OK?
- Yeah very good!
34
00:03:28,863 --> 00:03:30,520
- Thank you!
- No worries!
35
00:03:31,763 --> 00:03:33,730
Is that a rental?
I can't see.
36
00:03:34,662 --> 00:03:35,905
Yes, he's falling.
37
00:03:35,939 --> 00:03:37,113
Come on.
38
00:03:39,288 --> 00:03:41,531
Oh yeah!
There he goes.
39
00:03:45,017 --> 00:03:46,916
- Are you with Big Willy?
- Yes.
40
00:03:46,950 --> 00:03:48,124
Cool.
41
00:03:48,158 --> 00:03:50,678
- OK. Very good!
- Thank you.
42
00:03:52,749 --> 00:03:54,544
Do you take a tip?
43
00:03:54,579 --> 00:03:57,547
Yeah, yeah!
Somi grab it!
44
00:03:59,066 --> 00:04:00,930
Thank you.
45
00:04:01,102 --> 00:04:03,795
Great!
Now you'll see.
46
00:04:11,112 --> 00:04:14,081
- Rock, paper, scissors!
- I won!
47
00:04:14,115 --> 00:04:16,014
You better do
something out there!
48
00:04:16,048 --> 00:04:18,603
Watch this trick.
Maria is gonna get wet for me.
49
00:04:18,637 --> 00:04:21,709
Go! Before
Big Willy finds out. Let's go!
50
00:04:23,573 --> 00:04:24,885
Go! Go!
51
00:04:24,919 --> 00:04:28,164
You kidding me? She's not gonna
get wet with a trick like that.
52
00:04:28,198 --> 00:04:29,993
Now do a real trick.
53
00:04:34,032 --> 00:04:35,930
Finally, showing some moves!
54
00:04:35,965 --> 00:04:38,208
Shit! You stole my kite!
you little bastards!
55
00:04:38,243 --> 00:04:40,763
- We're just borrowing it.
- Is that how it is now?
56
00:04:40,797 --> 00:04:43,628
- Just for a little while.
- I'm too old for this shit.
57
00:04:43,662 --> 00:04:45,975
Fuck this.
I'’m calling the cops.
58
00:04:46,009 --> 00:04:48,357
Bullshit.
You're not calling anyone.
59
00:04:51,049 --> 00:04:52,982
Go Somi!
60
00:04:56,365 --> 00:04:58,021
You little fuckers!
Give me that kite!
61
00:04:58,056 --> 00:04:59,816
You know how much that's worth?!
62
00:04:59,851 --> 00:05:01,611
Come on Big Willy!
63
00:05:01,646 --> 00:05:04,373
Fuck you bastards, go steal
a kite from your grandmother!
64
00:05:04,407 --> 00:05:06,236
You're such a party pooper!
65
00:05:06,271 --> 00:05:09,861
Come on man!
Help a bro make it big.
66
00:05:10,379 --> 00:05:12,035
Somi!
67
00:05:13,243 --> 00:05:16,177
Come. There'’s someone
here that you want to meet.
68
00:05:20,975 --> 00:05:23,426
Shit. And just like
that... he's settled.
69
00:05:23,461 --> 00:05:25,946
And I have to stay here
with a fucking boner!
70
00:05:25,980 --> 00:05:29,087
You think he's fucking Maria
and keeping it all to himself?
71
00:05:29,121 --> 00:05:31,641
Let'’s go find another Gringo.
72
00:05:32,090 --> 00:05:33,505
Look who'’s there.
73
00:05:34,713 --> 00:05:37,544
- Is that Bibby?!
- Yep, come!
74
00:05:38,510 --> 00:05:40,270
- Come!
- Wow.
75
00:05:44,309 --> 00:05:45,966
Hey Bibby!
76
00:05:46,484 --> 00:05:49,556
You know who I am?
You must like kiting a lot.
77
00:05:49,763 --> 00:05:52,524
Are you kidding me?
I'’m one of your fans.
78
00:05:52,559 --> 00:05:54,250
I see you everywhere.
79
00:05:54,492 --> 00:05:57,184
- What's your name?
- Somalia.
80
00:05:57,218 --> 00:06:02,154
I saw you out there.
Saw some moves.
81
00:06:02,189 --> 00:06:06,055
I'm trying,
but this is no way to do it...
82
00:06:06,089 --> 00:06:07,850
...borrowing kites.
83
00:06:08,713 --> 00:06:09,921
Borrowing kites?
84
00:06:10,335 --> 00:06:14,374
That's nothing to worry about.
That's how I got started.
85
00:06:14,650 --> 00:06:18,032
And during
those days... it was great.
86
00:06:20,069 --> 00:06:22,416
I want you to train me.
87
00:06:22,968 --> 00:06:24,280
What?!
88
00:06:24,314 --> 00:06:26,696
- I want you to train me.
- Train you to do what?
89
00:06:26,731 --> 00:06:29,354
To kite well,
and learn the tricks.
90
00:06:30,976 --> 00:06:32,737
I don't know man.
91
00:06:32,771 --> 00:06:37,327
I don'’t have time
to be training anybody.
92
00:06:37,362 --> 00:06:41,193
When I have a competition
right around the corner...
93
00:06:42,712 --> 00:06:44,093
Wow.
94
00:06:47,924 --> 00:06:50,133
The wind was nice.
95
00:06:50,548 --> 00:06:51,928
Man.
96
00:06:52,135 --> 00:06:54,690
I would even by willing
to go to Cabarete.
97
00:06:54,724 --> 00:06:57,209
- To Cabarete?
- To train with you.
98
00:06:57,244 --> 00:06:59,591
The only thing is that
I don'’t have a kite.
99
00:06:59,626 --> 00:07:01,628
But, I'’d be willing to go.
100
00:07:07,806 --> 00:07:11,603
Look. I take this very
seriously. You got that?
101
00:07:11,638 --> 00:07:15,055
Tell me now if you'’re
gonna be in Cabarete tomorrow.
102
00:07:15,331 --> 00:07:19,818
Because I ain't gonna walk with
two kites strapped to my back.
103
00:07:19,853 --> 00:07:21,544
I'm telling you,
I'm serious.
104
00:07:21,579 --> 00:07:24,029
- Sure?
- Of course.
105
00:07:25,134 --> 00:07:27,964
OK. Let's do it.
106
00:07:28,517 --> 00:07:30,864
Man.
Let me get out of here.
107
00:07:30,898 --> 00:07:32,279
Bro. Tomorrow,
108
00:07:32,313 --> 00:07:34,557
9:30 a.m. I'’ll see you there.
109
00:07:37,008 --> 00:07:39,424
What did he say?
110
00:07:39,459 --> 00:07:42,013
Do you think a champion,
two time winner in France...
111
00:07:42,047 --> 00:07:44,222
is gonna come here,
to the chiringuito?
112
00:07:44,256 --> 00:07:47,156
- Talk! What did he say?!
- Yeah, tell us.
113
00:07:47,190 --> 00:07:49,296
He invited me to Cabarete
to train with him.
114
00:07:49,330 --> 00:07:50,297
Nice!
115
00:07:50,331 --> 00:07:52,264
You gotta be
fucking with me?
116
00:07:52,299 --> 00:07:55,026
Somi with Bibby Burgos.
Can you believe it!?
117
00:07:55,405 --> 00:07:57,442
Get the mamajuana Maria.
Time for a drink.
118
00:07:57,477 --> 00:07:59,030
Never Mamajuana.
119
00:07:59,064 --> 00:08:00,618
Hold your horses.
120
00:08:00,652 --> 00:08:01,929
Cabarete?
121
00:08:01,964 --> 00:08:04,587
And how do you plan
to get there?
122
00:08:05,761 --> 00:08:08,591
He's right.
You don'’t even have a ride.
123
00:08:10,006 --> 00:08:11,007
The bike.
124
00:08:11,042 --> 00:08:13,803
You have to fish with
Don Bartolo tomorrow.
125
00:08:13,838 --> 00:08:15,667
You're not
going anywhere bro.
126
00:08:15,702 --> 00:08:18,912
Jesus Sixsix,
leave him alone.
127
00:08:19,568 --> 00:08:22,881
[María] Don'’t stress Somi,
they'’ll be others.
128
00:08:36,585 --> 00:08:38,828
- Wait here.
- Cool.
129
00:08:40,830 --> 00:08:42,832
Hello Don Miguel.
130
00:08:47,388 --> 00:08:49,839
- Take this.
- Thanks.
131
00:08:52,048 --> 00:08:56,190
Maybe if you fish
early you can make it.
132
00:08:56,846 --> 00:08:58,538
Forget it.
133
00:08:58,917 --> 00:09:02,127
There's no chance I can fish
and make it to Cabarete.
134
00:09:04,613 --> 00:09:06,891
- Aren't you Bartolo'’s kid?
- Yes.
135
00:09:06,925 --> 00:09:10,411
He was one
of the big ones from the hood,
136
00:09:10,446 --> 00:09:11,965
from Puerto Plata.
137
00:09:11,999 --> 00:09:13,276
He made it to AA.
138
00:09:13,311 --> 00:09:14,450
To AAA.
Pay attention to the game.
139
00:09:14,484 --> 00:09:17,453
Bartolo threw 90mph,
How much are you throwing?
140
00:09:17,487 --> 00:09:18,972
No, I don'’t play.
141
00:09:19,006 --> 00:09:22,423
Hasn'’t he told you why they
called him "“the coconut guy"”?
142
00:09:22,458 --> 00:09:25,772
Yeah, all the time.
143
00:09:25,806 --> 00:09:27,325
Capicua twenty five.
144
00:09:29,603 --> 00:09:32,641
Bro, did Don Bartolo
really make it to AA?
145
00:09:32,675 --> 00:09:35,229
Nah Bro, I don'’t know shit.
146
00:09:35,264 --> 00:09:36,334
How come?
147
00:09:36,368 --> 00:09:38,578
He never talks about it.
148
00:09:39,475 --> 00:09:42,133
Do you really think
that if he had signed,
149
00:09:42,167 --> 00:09:45,274
he'd still be fishing here?
150
00:09:45,308 --> 00:09:48,484
Probably never
made it anywhere.
151
00:09:50,210 --> 00:09:52,143
Relax man.
152
00:10:05,052 --> 00:10:07,054
- Dad.
- Yes?
153
00:10:07,089 --> 00:10:09,747
I was with Victor
at the market...
154
00:10:11,024 --> 00:10:14,579
...and the folks there
wouldn't stop talking about you.
155
00:10:14,614 --> 00:10:18,790
They said they used
to call you "the coconut guy."
156
00:10:23,208 --> 00:10:24,831
Who said that?
157
00:10:25,279 --> 00:10:29,698
The usuals there. They were
listening to a ball game and...
158
00:10:30,733 --> 00:10:34,392
...they said that back in the
day nobody could throw like you.
159
00:10:34,426 --> 00:10:36,187
Why don't you ever talk about
it?
160
00:10:36,221 --> 00:10:38,603
Dinner is ready.
Where's Ramon?
161
00:10:38,914 --> 00:10:40,674
Ramon!
162
00:10:40,709 --> 00:10:43,021
Come! Finish up there.
Dinner is ready.
163
00:10:43,884 --> 00:10:47,612
- Time to eat.
- Finally.
164
00:10:52,790 --> 00:10:55,344
Wait Bartolo! Wait!
165
00:10:55,551 --> 00:10:59,520
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
166
00:10:59,555 --> 00:11:00,521
Amen.
167
00:11:00,556 --> 00:11:02,178
Now you may dig in.
168
00:11:02,834 --> 00:11:04,802
Guess who I met today.
169
00:11:04,836 --> 00:11:06,976
[Ramón] You still messing
with that kite shit?
170
00:11:07,011 --> 00:11:09,254
Ramon, shut up.
Bibby Burgos.
171
00:11:10,221 --> 00:11:13,017
One of the best
kitesurfers in the entire world.
172
00:11:13,258 --> 00:11:15,398
And can you believe
he's Dominican?
173
00:11:16,054 --> 00:11:17,469
Juan.
174
00:11:17,987 --> 00:11:23,199
You don'’t have to be an
athlete to be important.
175
00:11:23,234 --> 00:11:24,304
Exactly.
176
00:11:24,338 --> 00:11:25,581
What truly matters
177
00:11:27,652 --> 00:11:30,966
is to be someone with integrity.
178
00:11:31,794 --> 00:11:33,140
Devoted to work.
179
00:11:34,452 --> 00:11:37,662
Dad. Slackers
can'’t understand that.
180
00:11:38,490 --> 00:11:41,701
Look at Dr. Ramirez,
181
00:11:41,908 --> 00:11:43,392
or Mr. Perez, the architect.
182
00:11:43,426 --> 00:11:45,083
Who's from Puerto Plata.
183
00:11:45,118 --> 00:11:46,913
Mr. Perez, the architect?
184
00:11:46,947 --> 00:11:49,018
Yes, they are great examples.
185
00:11:50,226 --> 00:11:52,815
...He invited me to train
with him in Cabarete.
186
00:11:52,850 --> 00:11:56,301
No. Cabarete?
Oh no baby, no.
187
00:11:56,888 --> 00:11:58,234
Forget about it.
188
00:11:58,441 --> 00:12:00,305
Are you hearing this?
189
00:12:00,650 --> 00:12:05,517
Tomorrow we're going fishing.
190
00:12:05,552 --> 00:12:07,830
But why can'’t Ramon go?!
191
00:12:07,865 --> 00:12:09,694
Ramon works,
192
00:12:10,246 --> 00:12:11,696
and you know it.
193
00:12:11,731 --> 00:12:13,802
Are you outta your mind?!
194
00:12:17,875 --> 00:12:19,324
It's just for one day.
195
00:12:19,359 --> 00:12:22,742
Listen to me.
You heard your father.
196
00:12:22,776 --> 00:12:24,709
Honey, there will
be another day.
197
00:12:24,744 --> 00:12:26,055
- Another day?!
- Yes!
198
00:12:26,090 --> 00:12:28,264
People like that
never come here.
199
00:14:11,505 --> 00:14:12,852
Somi!
200
00:14:14,094 --> 00:14:17,097
- Give me that.
- What are you doing here?
201
00:14:17,132 --> 00:14:20,100
I hope that fucker Sixsix
doesn'’t fuck up at the market.
202
00:14:20,135 --> 00:14:23,069
I got him to cover for me,
to help out here.
203
00:14:23,103 --> 00:14:24,449
- For real B?
- Yeah.
204
00:14:24,484 --> 00:14:27,038
But you gotta teach
me those tricks later.
205
00:14:27,073 --> 00:14:28,039
Thanks B.
206
00:14:28,074 --> 00:14:30,041
Today for you,
tomorrow for me.
207
00:14:31,560 --> 00:14:33,700
- Shall we go Victor?
- Yes Don Bartolo.
208
00:14:34,425 --> 00:14:37,531
One thing...
how am I gonna get there?
209
00:14:37,566 --> 00:14:39,948
Easy son, on foot.
210
00:14:42,260 --> 00:14:43,641
[María] Hop on your majesty.
211
00:14:43,675 --> 00:14:45,574
You had it all figured out...
212
00:14:45,608 --> 00:14:47,887
- Today for me,
- Tomorrow for me.
213
00:14:49,992 --> 00:14:51,683
Hey!
214
00:14:54,031 --> 00:14:55,653
- Farewell son.
- Thanks Dad!
215
00:14:55,687 --> 00:14:58,207
You gotta
tell me everything later.
216
00:14:58,518 --> 00:15:00,554
You got it.
217
00:15:41,078 --> 00:15:42,665
Thanks Maria.
218
00:15:42,700 --> 00:15:44,978
Don'’t you go crazy out there.
219
00:15:45,013 --> 00:15:46,842
No. You know me.
220
00:15:46,876 --> 00:15:48,775
Victor will pick you up later.
221
00:15:48,809 --> 00:15:51,295
- Alright.
- Talk to you later.
222
00:17:57,145 --> 00:18:00,217
Hey Somalia!
What'’s up brother?
223
00:18:00,596 --> 00:18:04,117
Here it is. As promised,
I brought you the kite.
224
00:18:04,152 --> 00:18:08,535
Time to practice.
Grab your line, your bar...
225
00:18:08,570 --> 00:18:11,918
- Shit! This one is brand new!
- Yeah, what did you think?
226
00:18:11,952 --> 00:18:14,369
Now let's see how it flies.
227
00:18:15,611 --> 00:18:17,510
So tell me...
228
00:18:17,544 --> 00:18:19,960
How's the kiting on this side?
229
00:18:19,995 --> 00:18:25,138
You'll see. It's a good spot to
practice for the competition.
230
00:18:25,173 --> 00:18:28,866
Master of the sky.
Cabarete edition.
231
00:18:36,080 --> 00:18:37,875
Somalia, Somalia!
232
00:18:37,909 --> 00:18:40,602
Fill up your kite.
233
00:18:45,779 --> 00:18:48,161
Is this where you got started?
234
00:18:48,196 --> 00:18:51,992
Yes. Here is where I took off.
Cabarete! The best kiting spot!
235
00:18:52,027 --> 00:18:53,062
Got it.
236
00:18:53,097 --> 00:18:58,171
Hey, focus!
The beach is this way bro.
237
00:18:58,206 --> 00:19:01,588
This is what we're here for.
You look distracted!
238
00:19:07,353 --> 00:19:10,218
You gotta
teach me that double KGB.
239
00:19:10,494 --> 00:19:12,116
Nice, you got it.
240
00:19:18,605 --> 00:19:20,780
Hold on, wait for me.
Check out this jump.
241
00:19:26,475 --> 00:19:27,994
Watch this.
242
00:19:33,033 --> 00:19:34,725
Look.
243
00:20:01,717 --> 00:20:04,064
What about this one?
244
00:20:42,586 --> 00:20:44,070
Hey Somi!
245
00:20:44,104 --> 00:20:46,555
You surprised me.
You got some decent skills.
246
00:20:46,590 --> 00:20:47,901
More than I expected.
247
00:20:47,936 --> 00:20:49,972
I told you,
I'’m in all the way.
248
00:20:50,007 --> 00:20:51,629
I'm glad.
249
00:20:53,631 --> 00:20:57,394
You think I have a chance
to compete and get sponsored?
250
00:20:57,428 --> 00:21:00,500
Concentrate on kiting
the rest will find its way.
251
00:21:01,536 --> 00:21:04,573
- Just focus on the kite.
- Got it.
252
00:21:11,546 --> 00:21:13,548
Hey, you!
253
00:21:19,761 --> 00:21:21,866
I hadn'’t seen you around here.
254
00:21:21,901 --> 00:21:24,731
You wanna
grab a drink with us?
255
00:21:25,836 --> 00:21:27,734
Give me a minute.
256
00:21:29,702 --> 00:21:31,290
Did you hear that B?
257
00:21:31,324 --> 00:21:33,671
Those girls
are waiting for us in there.
258
00:21:33,706 --> 00:21:35,708
Tempting Somi...
259
00:21:41,334 --> 00:21:44,164
But I have to return
the scooter. Let'’s go home.
260
00:21:48,203 --> 00:21:50,930
B. You go ahead.
I'’m gonna check it out.
261
00:21:50,964 --> 00:21:54,071
If I leave you won'’t
have a ride back.
262
00:21:54,623 --> 00:21:57,281
But I see you've
made up your mind.
263
00:21:57,316 --> 00:21:59,456
You made me come
here for nothing.
264
00:21:59,490 --> 00:22:02,493
- You owe me a beer.
- You got it.
265
00:22:33,904 --> 00:22:36,009
Come, come over here!
266
00:22:36,044 --> 00:22:37,666
Don't be shy.
267
00:22:38,805 --> 00:22:39,944
What'’s your name?
268
00:22:39,979 --> 00:22:42,775
- They call him Somalia.
- Somalia?
269
00:22:44,052 --> 00:22:46,157
I'm an atheist Somalia.
270
00:22:47,366 --> 00:22:49,229
Do you know what that means?
271
00:22:49,264 --> 00:22:51,784
- No.
- It means that...
272
00:22:51,818 --> 00:22:53,717
I don'’t believe
in anything I can'’t see.
273
00:22:53,751 --> 00:22:55,235
But today...
274
00:22:55,270 --> 00:22:58,031
Fuck! I was impressed.
275
00:22:59,274 --> 00:23:02,277
With your talent, Somalia,
I'’ll get you out of here.
276
00:23:02,311 --> 00:23:04,452
Show you the world.
- The world?
277
00:23:04,486 --> 00:23:06,902
- Don'’t laugh.
- For real?
278
00:23:07,627 --> 00:23:09,905
How did you learn to do that?
279
00:23:09,940 --> 00:23:13,771
I don't know. I just got in
the water and it kinda happened.
280
00:23:15,532 --> 00:23:17,775
- Where are you from?
- From Puerto Plata.
281
00:23:17,810 --> 00:23:21,227
Puerto Plata...
...a local kid, that'’s good.
282
00:23:22,849 --> 00:23:25,196
Do you like it
here in Cabarete?
283
00:23:25,231 --> 00:23:29,511
I like it a lot,
the wind... the beach...
284
00:23:29,753 --> 00:23:31,582
The girls...
285
00:23:32,480 --> 00:23:35,414
I was 16 once too.
286
00:23:35,448 --> 00:23:39,832
I like Cabarete as well,
How it feels... the energy.
287
00:23:40,073 --> 00:23:43,111
I want to be part of
everything in Cabarete.
288
00:23:43,145 --> 00:23:46,597
And I think you can help me out.
289
00:23:47,840 --> 00:23:50,118
Have you heard about
the "“Great Wind"” Tournament?
290
00:23:50,152 --> 00:23:54,812
Of course. That's the main
competition every summer here.
291
00:23:54,847 --> 00:23:57,953
I want to win that tournament.
292
00:23:57,988 --> 00:24:00,680
You're a kitesurfer?
293
00:24:02,924 --> 00:24:05,444
I'’m the wind.
294
00:24:06,928 --> 00:24:10,034
I have a great idea
with Cabarete Somalia.
295
00:24:10,069 --> 00:24:14,660
It'll be for Kitesurfing what
Montecarlo is for Formula 1.
296
00:24:15,971 --> 00:24:18,836
I know a lot of people
in the kiting world.
297
00:24:18,871 --> 00:24:23,013
Listen. You kite for me,
298
00:24:23,634 --> 00:24:26,188
and I'’ll pay
all your entry fees.
299
00:24:26,223 --> 00:24:28,570
I'’ll get you the best equipment.
300
00:24:29,088 --> 00:24:31,746
This is your house now,
301
00:24:32,747 --> 00:24:36,060
but win me that tournament.
302
00:24:36,095 --> 00:24:37,752
Of course.
303
00:24:37,786 --> 00:24:41,721
- How does that sound?
- Sounds interesting.
304
00:24:43,171 --> 00:24:46,036
Remember Somalia,
305
00:24:46,070 --> 00:24:49,177
Everything in life
is a competition.
306
00:24:50,281 --> 00:24:54,700
Those who win
are those who fight.
307
00:25:50,514 --> 00:25:52,585
Drinks?
308
00:26:01,283 --> 00:26:03,700
Ok, let's go.
309
00:26:28,794 --> 00:26:30,865
Are you with Gerard?
310
00:26:32,798 --> 00:26:34,834
No.
311
00:26:34,869 --> 00:26:36,974
I'’m not with anybody.
312
00:26:42,531 --> 00:26:44,568
- Do you want a drink?
- Sure.
313
00:26:44,948 --> 00:26:47,191
Gerard pays for everything.
314
00:26:47,606 --> 00:26:49,746
A mojito for me.
315
00:27:04,208 --> 00:27:06,141
What'’s up man?
316
00:27:06,176 --> 00:27:08,005
So now you'’re
in the sankypankeo?
317
00:27:08,040 --> 00:27:10,111
Yeah bro, give us the tips.
318
00:27:10,145 --> 00:27:12,078
Hey!
Give me three shots please.
319
00:27:12,320 --> 00:27:13,666
Good. To loosen up.
320
00:27:17,670 --> 00:27:18,878
Bottoms up.
321
00:27:18,913 --> 00:27:20,639
- Cheers!
- Cheers!
322
00:27:23,434 --> 00:27:25,713
Later fellas.
323
00:27:37,759 --> 00:27:40,900
So, are you another
kiter from the area?
324
00:27:40,935 --> 00:27:42,143
Yeah.
325
00:27:42,177 --> 00:27:44,766
How do you take
that beating every day?
326
00:27:44,801 --> 00:27:46,595
Don'’t you like to chill?
327
00:27:48,321 --> 00:27:50,323
You like Ibiza?
328
00:27:50,358 --> 00:27:53,775
Is that a drink here?
329
00:27:54,224 --> 00:27:56,226
Yeah, a drink...
330
00:27:56,260 --> 00:27:58,746
Can you get
me one at the bar?
331
00:27:59,436 --> 00:28:00,402
Sure, why not.
332
00:28:00,437 --> 00:28:02,646
Tell them to order
a "Barcelona".
333
00:28:03,164 --> 00:28:04,890
Give me a "Barcelona".
334
00:28:04,924 --> 00:28:06,477
You had to fuck things up.
335
00:28:06,512 --> 00:28:08,928
Stop making fun of him.
Leave Somalia alone.
336
00:28:09,135 --> 00:28:10,827
Fuck you Manuel.
337
00:28:11,828 --> 00:28:13,795
I'’m outta here.
338
00:28:14,693 --> 00:28:18,110
You gotta understand that
we the Dominican barracudas...
339
00:28:18,144 --> 00:28:21,423
have to watch out for
these white sharks.
340
00:28:23,218 --> 00:28:26,808
So, what's the deal?
Are you fucking her already?
341
00:28:26,843 --> 00:28:30,605
No. But... I like her.
342
00:28:31,433 --> 00:28:33,712
Be careful.
343
00:28:44,792 --> 00:28:47,864
The party continues at the hotel
344
00:28:49,831 --> 00:28:52,040
Gerard believes in you.
345
00:28:52,075 --> 00:28:54,733
You impressed him out there.
346
00:28:54,767 --> 00:28:57,218
He wants to help you.
347
00:28:57,736 --> 00:28:59,392
For real?
348
00:28:59,427 --> 00:29:01,567
Do I look like I'’m kidding?
349
00:29:03,534 --> 00:29:06,192
- What time is it?
- Early in the morning.
350
00:29:06,227 --> 00:29:09,471
- I have to go to work.
- Work?
351
00:29:11,991 --> 00:29:15,201
Manuel will take you.
Don't worry about it.
352
00:29:15,236 --> 00:29:19,378
You have to come tomorrow.
It'’s important for your future.
353
00:29:27,248 --> 00:29:29,353
The fisherman'’s beach
is the next turn.
354
00:29:29,871 --> 00:29:34,600
Really?! Dude, I know every
corner in Puerto Plata.
355
00:29:34,634 --> 00:29:36,878
Listen, you gotta come back.
356
00:29:36,913 --> 00:29:39,639
I don'’t know if I can,
I gotta be in Puerto Plata,
357
00:29:39,674 --> 00:29:43,712
- fish with my dad.
- Somalia, what'’s your plan?
358
00:29:43,747 --> 00:29:46,439
Keep selling little fish
at the market?
359
00:29:46,474 --> 00:29:51,341
Look, Gerard went crazy
with you on that kite.
360
00:29:51,375 --> 00:29:55,690
Riding that kite thing...
you can make a lot of money.
361
00:29:56,173 --> 00:29:59,832
You can even buy
your dad a new boat,
362
00:29:59,867 --> 00:30:03,663
and hire a couple
of guys to fish for him.
363
00:30:04,354 --> 00:30:06,701
I don't know what I'll do man.
364
00:30:10,878 --> 00:30:12,845
Should we go?
365
00:30:16,849 --> 00:30:19,300
You told me you
were going to practice...
366
00:30:19,334 --> 00:30:21,371
What happened?
367
00:30:21,405 --> 00:30:25,547
I was practicing but...
then it got late.
368
00:30:28,965 --> 00:30:31,415
Listen Juan,
369
00:30:32,278 --> 00:30:34,867
The only thing that
matters in a man,
370
00:30:34,902 --> 00:30:36,904
is his word.
371
00:30:37,318 --> 00:30:39,389
And if he loses that,
372
00:30:39,699 --> 00:30:41,805
he loses everything.
373
00:30:43,703 --> 00:30:46,051
That man that brought you here,
374
00:30:46,396 --> 00:30:48,708
he's not honest.
375
00:30:48,743 --> 00:30:51,919
- But you don'’t even know him.
- No.
376
00:30:52,264 --> 00:30:55,715
But I know
what I'’m talking about.
377
00:30:55,750 --> 00:31:00,341
Now it's too late to fish
the buoy and the shore.
378
00:31:02,791 --> 00:31:05,173
- You know what.
- What?
379
00:31:05,208 --> 00:31:09,074
What if I handle the buoy
and you take the shore?
380
00:31:12,146 --> 00:31:16,012
- Are you sure?
- Positive.
381
00:31:53,359 --> 00:31:57,053
Victor! Victor!
382
00:31:57,087 --> 00:31:58,951
What's up?
383
00:32:08,996 --> 00:32:12,723
Bring it closer! Lift it!
384
00:32:16,037 --> 00:32:18,626
- Here it is!
- Yeah!
385
00:32:18,660 --> 00:32:20,352
This one wants
to get away. Gotcha!
386
00:32:20,386 --> 00:32:22,423
What's the matter
you scared of fish?
387
00:32:22,630 --> 00:32:24,770
Hit it!
388
00:32:27,773 --> 00:32:30,293
Hold on!
389
00:32:47,413 --> 00:32:49,519
- Hello.
- Hey. All good?
390
00:32:49,553 --> 00:32:52,280
I brought the catch, very fresh.
391
00:32:52,315 --> 00:32:57,009
Ah, that's nice.
A beautiful Dorado, good.
392
00:32:58,355 --> 00:33:02,049
- How much?
- Gimme $30 for the big one.
393
00:33:02,083 --> 00:33:05,638
- I can offer you $20.
- What do you mean, $20?
394
00:33:05,673 --> 00:33:07,744
- That's all I got.
- Gimme $25.
395
00:33:08,124 --> 00:33:09,263
OK.
396
00:33:21,758 --> 00:33:25,141
- All good?
- Thank you.
397
00:33:27,419 --> 00:33:30,215
- Should we take off?
- Hold on.
398
00:33:31,768 --> 00:33:34,046
- Here you go B.
- What's that B?
399
00:33:34,564 --> 00:33:35,703
That'’s for you.
400
00:33:35,737 --> 00:33:38,361
That'’s from
Don Bartolo'’s sweat.
401
00:33:38,395 --> 00:33:40,397
You gonna make me beg?
402
00:33:40,432 --> 00:33:43,469
No way, a favor's
a favor, I won'’t accept it.
403
00:33:43,504 --> 00:33:46,093
Fine. Let's get outta here.
404
00:33:50,062 --> 00:33:52,064
Move it! Give me that.
405
00:34:11,014 --> 00:34:16,261
So you were in a party...
with a pool and everything?
406
00:34:16,468 --> 00:34:20,437
Fuck Man! We grew up together
and you don't even invite me?
407
00:34:20,472 --> 00:34:25,718
Bro. In Cabarete the kites
cover the whole sky.
408
00:34:26,029 --> 00:34:28,135
Somi even met a gringa.
409
00:34:28,169 --> 00:34:31,655
Is that so...
you met a gringa? Tell us.
410
00:34:33,278 --> 00:34:35,935
Victor is just talking shit.
411
00:34:35,970 --> 00:34:38,179
I'm focused on kiting.
412
00:34:39,353 --> 00:34:44,496
So that's why you haven'’t
checked my ass lately.
413
00:34:46,429 --> 00:34:48,120
Somi.
414
00:34:48,155 --> 00:34:51,917
- Hey Somi, pay attention.
- It's your turn.
415
00:34:51,951 --> 00:34:54,816
Guys, the trials
are in three weeks.
416
00:34:54,851 --> 00:34:57,509
And I liked how
you all did it last time,
417
00:34:57,543 --> 00:35:00,201
[Sixsix]that you helped Victor,
and Victor helped me.
418
00:35:00,236 --> 00:35:03,687
I need your help again.
This is important.
419
00:35:03,722 --> 00:35:07,588
This fucker, you give him
a lift but he wants the wheel.
420
00:35:07,622 --> 00:35:12,662
Look,
if I win, I'’ll get a kite,
421
00:35:12,696 --> 00:35:16,044
and you won't have to steal
Big Willy'’s anymore.
422
00:35:16,079 --> 00:35:18,357
What do you
have to say to that?
423
00:35:18,392 --> 00:35:21,360
You're still
a long way from winning.
424
00:35:21,395 --> 00:35:23,155
You're asking for too much...
425
00:35:24,191 --> 00:35:26,262
Fellas,
426
00:35:26,296 --> 00:35:28,816
Let'’s help Somi so
he can train with Bibby.
427
00:35:28,850 --> 00:35:32,199
If he does well, we all do.
428
00:35:33,993 --> 00:35:36,893
- [María] I support you Somi.
- Capicua.
429
00:35:38,101 --> 00:35:41,656
You asking Victor
to fish with your dad now?
430
00:35:41,691 --> 00:35:45,557
It's only for a few days. He's
covering for me while I train.
431
00:35:45,591 --> 00:35:49,285
A couple of days?
And how much are you paying him?
432
00:35:49,319 --> 00:35:51,045
Or is he doing it out of love?
433
00:35:51,079 --> 00:35:53,599
- What's it you, man?
- Juan!
434
00:35:53,634 --> 00:35:54,945
Sorry dad.
435
00:35:54,980 --> 00:35:58,846
Listen, you should help
your dad out with the fishing.
436
00:35:58,880 --> 00:36:02,125
Juan went one day to Cabarete
and came back wasted.
437
00:36:02,160 --> 00:36:06,681
- That'’s what he's gonna do there
- Ramon!
438
00:36:06,716 --> 00:36:09,028
Juan is a very
responsible person.
439
00:36:09,063 --> 00:36:13,205
If he says he'll practice,
he'll practice.
440
00:36:13,412 --> 00:36:16,864
- You have my permission.
- Thanks Dad.
441
00:36:19,453 --> 00:36:21,938
Juan, back by sundown.
442
00:36:22,352 --> 00:36:25,390
Let me know
how the fishing goes.
443
00:36:27,426 --> 00:36:31,154
- What's up?
- You trying to crack a joke?
444
00:36:52,071 --> 00:36:54,108
Hey, Bibby!
445
00:36:55,178 --> 00:37:00,425
- Somalia. Grab the lines.
- Sure.
446
00:37:10,193 --> 00:37:12,091
Somalia!
447
00:37:12,402 --> 00:37:16,164
Somalia! Bro!
Stay on track!
448
00:37:16,199 --> 00:37:19,064
Shit. It looks like you
have a fan club in Cabarete.
449
00:37:19,098 --> 00:37:21,584
- Nah man, I'm focused.
- Focused?!
450
00:37:21,618 --> 00:37:23,586
Look.
451
00:37:23,620 --> 00:37:25,277
A lot of people come to Cabarete
wanting to become a pro.
452
00:37:25,312 --> 00:37:27,486
Only to throw it all away.
453
00:37:27,521 --> 00:37:29,937
If you want to
land a legit sponsorship,
454
00:37:29,971 --> 00:37:32,526
you have to practice
and put in the time.
455
00:37:32,560 --> 00:37:35,253
So they don't fuck you.
Like they did to me.
456
00:37:35,287 --> 00:37:37,703
I'’m just trying to help you.
457
00:39:00,545 --> 00:39:02,098
Nice.
458
00:39:03,410 --> 00:39:06,930
Your tricks are improving.
The landing is clean.
459
00:39:07,379 --> 00:39:10,175
You have to work
a little on your pop.
460
00:39:10,417 --> 00:39:14,110
And check your bar.
It looks a bit off.
461
00:39:21,980 --> 00:39:23,533
Hey, Somalia!
462
00:39:23,982 --> 00:39:26,467
Look around you.
What do you think of this hotel?
463
00:39:27,157 --> 00:39:28,296
It looks very good.
464
00:39:28,331 --> 00:39:30,747
Upwind hotel.
Do you like how it sounds?
465
00:39:31,369 --> 00:39:32,991
Sounds good.
466
00:39:33,025 --> 00:39:37,236
Awesome! Of course,
I came up with that.
467
00:39:37,582 --> 00:39:39,722
But I have
something much better.
468
00:39:39,756 --> 00:39:41,413
Upwind Kite...
469
00:39:41,448 --> 00:39:43,070
...Somalia.
470
00:39:43,898 --> 00:39:45,210
Do you like that?
471
00:39:45,244 --> 00:39:47,143
Of course, I love it!
472
00:39:47,177 --> 00:39:50,042
And you could be
the face of my brand.
473
00:39:50,077 --> 00:39:52,597
- Would you like that?
- Yes.
474
00:39:54,806 --> 00:39:57,429
You have to win me
the tournament, of course.
475
00:39:57,464 --> 00:39:59,707
We can'’t have a
loser among us.
476
00:39:59,742 --> 00:40:02,158
- No, not that.
- Of course not.
477
00:40:03,470 --> 00:40:05,644
But to begin...
478
00:40:06,162 --> 00:40:08,406
I need something from you.
479
00:40:12,686 --> 00:40:14,204
What's this?
480
00:40:15,102 --> 00:40:17,898
Don't worry, it's nothing.
Look at your face.
481
00:40:17,932 --> 00:40:20,072
It's a formality.
482
00:40:20,107 --> 00:40:24,456
It says that
- I'll represent you.
- Just sign it.
483
00:40:26,147 --> 00:40:29,150
But perhaps,
you don't know how to write.
484
00:40:29,634 --> 00:40:31,187
Look, look.
485
00:40:32,015 --> 00:40:35,847
Take your time,
it's an important decision.
486
00:40:36,261 --> 00:40:39,091
For now, it's time to have fun.
487
00:40:41,784 --> 00:40:43,268
Eh, girls?
488
00:40:43,302 --> 00:40:44,925
What's going on here?
489
00:40:46,305 --> 00:40:48,894
Look at your faces.
It's a place for fun.
490
00:40:49,136 --> 00:40:51,207
You're back from Filzmoos.
491
00:40:51,241 --> 00:40:52,450
Listen.
492
00:40:53,761 --> 00:40:55,591
One Hundred dollars.
493
00:40:56,833 --> 00:41:00,181
If you jump into
the swimming pool.
494
00:41:00,216 --> 00:41:01,182
I want to jump.
495
00:41:01,217 --> 00:41:02,667
But you have to jump with me.
496
00:41:04,634 --> 00:41:07,844
- I love that.
- Ah yeah? Let's go.
497
00:41:07,879 --> 00:41:10,053
I have to jump.
498
00:41:13,436 --> 00:41:16,404
In this swimming pool, or...
499
00:41:17,889 --> 00:41:20,616
or the one on the roof?
500
00:41:22,928 --> 00:41:24,447
Come in!
501
00:42:51,879 --> 00:42:54,226
- Oh Somi.
- Hey.
502
00:42:54,468 --> 00:42:56,608
Are you enjoying yourself?
503
00:42:58,714 --> 00:43:01,199
You want a drink?
504
00:43:10,622 --> 00:43:13,970
This party continues
tomorrow at 8:00 a.m.
505
00:43:14,005 --> 00:43:17,422
Right after
my yoga class. Let's go.
506
00:43:17,456 --> 00:43:19,079
Come on, come on.
507
00:43:27,881 --> 00:43:29,952
Come.
508
00:43:38,063 --> 00:43:39,617
Not you!
509
00:43:39,996 --> 00:43:42,792
- This is your room.
- My room?
510
00:43:42,827 --> 00:43:44,622
Yes.
511
00:43:45,312 --> 00:43:47,763
Surely, she stays with you.
512
00:43:59,084 --> 00:44:01,431
What happened in there?
513
00:44:02,605 --> 00:44:05,435
You don't care about
what happened?
514
00:44:05,470 --> 00:44:07,748
You just want to fuck me.
515
00:44:08,093 --> 00:44:11,234
OK, you don't want to talk...
516
00:44:11,510 --> 00:44:13,651
I'll take off then.
517
00:44:15,411 --> 00:44:17,275
OK. Don't go.
518
00:44:23,695 --> 00:44:27,699
It'’s just that...
things are a little...
519
00:44:28,182 --> 00:44:31,703
complicated for me right now.
520
00:44:33,740 --> 00:44:36,535
Why don't you tell me?
521
00:44:55,175 --> 00:44:58,385
Hello, hello. Rise and shine.
522
00:44:58,834 --> 00:45:01,733
How'’s the prince?
523
00:45:03,321 --> 00:45:05,564
I can'’t remember anything.
524
00:45:06,048 --> 00:45:07,428
Nothing?
525
00:45:10,466 --> 00:45:13,296
At first,
526
00:45:15,091 --> 00:45:16,783
I was afraid.
527
00:45:17,266 --> 00:45:19,268
With all that down there.
528
00:45:19,509 --> 00:45:20,959
Yes.
529
00:45:21,477 --> 00:45:23,582
But then I...
530
00:45:23,617 --> 00:45:25,723
I started to get along with it.
531
00:45:26,689 --> 00:45:28,656
- Really?
- Oh yes.
532
00:45:29,036 --> 00:45:31,314
I spent two hours
533
00:45:31,521 --> 00:45:33,523
on top of that horse.
534
00:45:33,558 --> 00:45:35,215
Sweet.
535
00:45:36,906 --> 00:45:39,081
You believed me?
536
00:45:40,841 --> 00:45:44,569
You were completely wasted.
537
00:45:48,055 --> 00:45:51,334
You got me, but OK...
538
00:45:55,304 --> 00:45:57,789
Shit, is that a new kite?
539
00:46:01,310 --> 00:46:04,865
"So you don't have to keep
borrowing Bibby's"
540
00:46:05,486 --> 00:46:07,350
It's new. Right?
541
00:46:07,385 --> 00:46:11,561
And he wants you to sign it.
542
00:46:12,666 --> 00:46:14,185
Wow.
543
00:46:19,811 --> 00:46:22,676
What do you think?
Should I sign?
544
00:46:22,780 --> 00:46:25,265
- Me?
- Yes.
545
00:46:25,299 --> 00:46:27,750
Depends on what you want.
546
00:46:30,995 --> 00:46:33,100
Don't you think it's better...
547
00:46:33,135 --> 00:46:36,034
to wait until
after the competition?
548
00:46:37,933 --> 00:46:40,625
I think that...
549
00:46:40,659 --> 00:46:45,250
you should trust the people
who've been with you,
550
00:46:45,595 --> 00:46:47,114
since the beginning.
551
00:46:49,737 --> 00:46:51,705
Let me see.
552
00:46:57,469 --> 00:47:01,508
Why don't we get
out of here today.
553
00:47:02,681 --> 00:47:04,994
Away from Gerard,
554
00:47:05,029 --> 00:47:08,653
pool parties, clubs.
555
00:47:10,551 --> 00:47:13,382
I want something real.
556
00:47:59,877 --> 00:48:02,500
What'’s up, you're tired?
557
00:48:03,639 --> 00:48:05,917
We could keep going,
over there.
558
00:48:05,952 --> 00:48:08,609
No way, that'’s where I grew up.
559
00:48:08,644 --> 00:48:10,094
- Really?
- Yeah.
560
00:48:10,128 --> 00:48:11,992
OK, I want to go.
561
00:48:12,199 --> 00:48:13,925
No, let'’s go somewhere else.
562
00:48:13,960 --> 00:48:15,064
- No.
- Yes, yes.
563
00:48:15,099 --> 00:48:17,929
No, no, no.
Somi, I want to go.
564
00:48:17,964 --> 00:48:19,931
I'’m telling you,
there'’s nothing there.
565
00:48:19,966 --> 00:48:21,968
I know what I'’m talking about.
566
00:48:22,002 --> 00:48:23,486
OK, then I'll go alone.
567
00:48:23,693 --> 00:48:25,868
Where are you going girl?
568
00:48:27,249 --> 00:48:29,113
Hey. Hey. Come here.
569
00:48:32,392 --> 00:48:34,221
Somi! Somi!
570
00:48:35,809 --> 00:48:37,466
Let's keep going.
571
00:48:37,500 --> 00:48:38,950
Where?
572
00:48:40,952 --> 00:48:43,230
To a cool place, you'll see.
573
00:48:45,784 --> 00:48:47,131
- That's it.
- There?
574
00:48:47,165 --> 00:48:49,512
- No, not there. There!
- Over there!
575
00:48:58,866 --> 00:49:01,386
I would love to have this.
576
00:49:01,800 --> 00:49:04,217
If this were the
only thing you had...
577
00:49:04,251 --> 00:49:06,529
you wouldn'’t be saying that.
578
00:49:07,289 --> 00:49:09,084
Yes, but...
579
00:49:09,291 --> 00:49:12,501
this place is
a true home for you.
580
00:49:13,916 --> 00:49:17,506
I grew up in a place where
581
00:49:17,713 --> 00:49:21,993
people spend a lot of money,
582
00:49:22,028 --> 00:49:26,549
and everyone I know
belongs to this world.
583
00:49:29,656 --> 00:49:35,800
I've only known
a safe little bubble.
584
00:49:38,216 --> 00:49:39,390
Don't listen to me.
585
00:49:42,220 --> 00:49:45,948
I'm talking nonsense.
586
00:49:47,777 --> 00:49:50,815
I'm a spoiled gringa.
587
00:49:52,334 --> 00:49:55,993
And I'm surrounded
by many people.
588
00:50:00,411 --> 00:50:01,826
But,
589
00:50:02,585 --> 00:50:04,380
I feel alone.
590
00:50:07,763 --> 00:50:10,317
But you can do
whatever you want.
591
00:50:10,352 --> 00:50:11,801
You know?
592
00:50:14,770 --> 00:50:19,499
And in Puerto Plata,
people never go anywhere.
593
00:50:19,740 --> 00:50:25,125
My dad, almost became
a pro baseball player.
594
00:50:25,160 --> 00:50:26,713
He almost got out.
595
00:50:26,954 --> 00:50:28,887
But he never made it.
596
00:50:29,336 --> 00:50:30,958
He stayed here.
597
00:50:31,407 --> 00:50:33,409
No one ever
gets out of here.
598
00:50:34,065 --> 00:50:38,518
Maybe you're right,
and there's nothing out there.
599
00:50:40,416 --> 00:50:44,041
But I want to see it
with my own eyes.
600
00:50:44,627 --> 00:50:46,353
I want to know.
601
00:50:51,496 --> 00:50:53,291
Do you want to go?
602
00:50:53,326 --> 00:50:55,776
And see the world?
603
00:50:56,432 --> 00:50:59,056
Of course I want to go.
604
00:51:00,471 --> 00:51:05,027
You think we can help
each other get there?
605
00:51:05,407 --> 00:51:07,788
- Sure.
- Yes?... How?
606
00:51:07,823 --> 00:51:10,101
Come on, let's go in.
607
00:51:10,136 --> 00:51:13,346
I'm game... if you're game.
608
00:51:14,899 --> 00:51:16,935
What are you doing?
609
00:51:17,902 --> 00:51:21,043
- Somi.
- You gotta trust me first.
610
00:51:23,632 --> 00:51:25,772
Don't you dare!
611
00:51:25,806 --> 00:51:28,292
- Be careful!
- Jump!
612
00:51:33,780 --> 00:51:35,954
Come on! Jump!
613
00:51:35,989 --> 00:51:38,095
I can't.
614
00:51:38,129 --> 00:51:40,027
Aaaah!
615
00:51:52,178 --> 00:51:55,974
Open your mouth.
616
00:52:00,186 --> 00:52:02,602
It's good. Right?
617
00:52:11,542 --> 00:52:13,820
Close your eyes.
618
00:52:20,551 --> 00:52:23,174
What about this?
619
00:53:39,423 --> 00:53:41,148
Wow.
620
00:53:42,495 --> 00:53:44,704
You've been
kiting for some time.
621
00:53:45,152 --> 00:53:47,431
...a day or two.
622
00:53:59,236 --> 00:54:00,892
Is that you?
623
00:54:00,927 --> 00:54:04,344
No.
That's one of my idols.
624
00:54:23,812 --> 00:54:26,987
Don'’t you think you should meet
625
00:54:27,022 --> 00:54:29,887
more people in the kiting world?
626
00:54:31,164 --> 00:54:34,926
...a sponsor, or a brand?
627
00:54:35,893 --> 00:54:38,896
But I already know Gerard.
628
00:54:40,794 --> 00:54:42,037
Yes...
629
00:54:42,727 --> 00:54:47,007
But you only know Gerard.
630
00:54:51,322 --> 00:54:52,841
Forget about it.
631
00:54:53,220 --> 00:54:55,222
No, no... tell me.
632
00:54:56,223 --> 00:54:59,192
- It's nothing.
- Tell me, what's on your mind?
633
00:55:02,022 --> 00:55:06,751
I've known Gerard
a long time. And...
634
00:55:07,545 --> 00:55:11,687
...he doesn'’t care about people.
635
00:55:12,550 --> 00:55:15,139
It's like a hobby for him,
636
00:55:17,452 --> 00:55:20,800
and I'm just like him.
637
00:55:22,491 --> 00:55:24,079
I don't think so.
638
00:55:24,355 --> 00:55:27,462
Yes, be careful with me.
639
00:55:27,496 --> 00:55:30,637
You're nothing like him.
640
00:55:39,853 --> 00:55:41,510
At first,
641
00:55:41,545 --> 00:55:45,549
I was only hanging out with you
because Gerard asked me to.
642
00:55:54,351 --> 00:55:56,801
It doesn't matter.
643
00:56:36,496 --> 00:56:38,015
Hello.
644
00:56:38,049 --> 00:56:40,880
I am Bartolo.
645
00:56:42,088 --> 00:56:43,848
And I'm Francesca.
646
00:56:44,262 --> 00:56:46,230
- Hello.
- Hello.
647
00:56:46,264 --> 00:56:48,681
Juan.
648
00:56:54,203 --> 00:56:56,413
Who's that gringa?
649
00:56:59,277 --> 00:57:01,279
Juan.
650
00:57:01,314 --> 00:57:04,386
I thought you were
training in Cabarete.
651
00:57:05,283 --> 00:57:07,976
And instead you'’re
chasing women.
652
00:57:08,010 --> 00:57:10,116
Are you listening to me?
653
00:57:10,150 --> 00:57:12,739
Don't test my trust.
654
00:57:30,516 --> 00:57:34,830
Look Somalia.
This is Sashimi, SA-SHI-MI.
655
00:57:35,831 --> 00:57:37,384
A delicacy.
656
00:57:37,419 --> 00:57:40,629
That's just raw fish, but OK...
657
00:57:41,181 --> 00:57:44,115
And you Francesca?
Where were you last night?
658
00:57:44,150 --> 00:57:48,050
- Have you been avoiding us?
- It wasn'’t a night to go out.
659
00:57:50,536 --> 00:57:52,365
We were touring Puerto Plata.
660
00:57:52,572 --> 00:57:55,264
Splendid, do tell.
661
00:57:55,748 --> 00:57:58,198
Somalia, the contract, yes?
662
00:57:59,061 --> 00:58:00,580
Not yet.
663
00:58:01,270 --> 00:58:05,551
Don'’t tell me Bibby's
been messing with your head.
664
00:58:06,241 --> 00:58:09,071
He doesn't have the faith
that I have in you.
665
00:58:09,106 --> 00:58:13,317
Somalia, I've already
spread the word about you.
666
00:58:14,214 --> 00:58:19,150
I have locked in bets.
I even ordered T-shirts.
667
00:58:19,185 --> 00:58:21,774
I'm taking a risk with you.
668
00:58:21,808 --> 00:58:25,640
So it's time, sign my love.
669
00:58:26,537 --> 00:58:31,887
So that we can show
the world your talent.
670
00:58:42,795 --> 00:58:46,592
Embarrassed? I don't want you
to be embarrassed. Hold on.
671
00:58:53,253 --> 00:58:55,670
Come.
672
00:58:58,396 --> 00:58:59,915
I don'’t know how many more
673
00:58:59,950 --> 00:59:02,504
of your little
projects I can take.
674
00:59:02,539 --> 00:59:06,646
Gerard, these Dominicans
are beginning to bore me.
675
00:59:06,681 --> 00:59:09,960
Hey. Shut up!
This is none of your business.
676
00:59:09,994 --> 00:59:12,272
I gotta make a name
in the kiting world first.
677
00:59:12,307 --> 00:59:15,897
After that, it'’s just
working with the stars.
678
00:59:17,036 --> 00:59:20,039
No more dealing
with the Somalias of the world.
679
00:59:21,040 --> 00:59:23,007
- Cheers!
- Cheers!
680
00:59:31,395 --> 00:59:33,431
Blue or Grey?
681
00:59:35,641 --> 00:59:37,850
Whichever you like.
682
00:59:39,576 --> 00:59:41,370
This one.
683
00:59:41,957 --> 00:59:44,132
And now, a swimming suit.
684
00:59:44,166 --> 00:59:45,616
No, I have one.
685
00:59:45,651 --> 00:59:47,514
Super ugly.
686
00:59:50,794 --> 00:59:52,796
This one's in fashion.
687
01:00:51,613 --> 01:00:53,926
Let me see.
688
01:00:59,517 --> 01:01:01,450
This one too.
689
01:01:07,042 --> 01:01:09,976
I don'’t even recognize myself.
690
01:01:10,011 --> 01:01:11,322
I love it.
691
01:01:13,048 --> 01:01:14,463
What's up Somi.
692
01:01:14,567 --> 01:01:17,156
Somi, I see you hustling.
693
01:01:17,190 --> 01:01:21,160
Look at that flow.
You gotta keep us up to date.
694
01:01:21,194 --> 01:01:23,783
Let'’s take a selfie.
695
01:01:27,580 --> 01:01:30,410
You still have a long
way to go to reach me.
696
01:01:30,445 --> 01:01:32,999
But, you look good.
697
01:01:34,311 --> 01:01:38,936
OK, ladies, gents!
Today we celebrate!
698
01:01:38,971 --> 01:01:42,768
Just three days away
from the competition.
699
01:01:42,802 --> 01:01:45,425
But we have the champion!
700
01:01:50,776 --> 01:01:52,743
Amen!
701
01:01:59,474 --> 01:02:03,961
- Somi? What's wrong?
- Nothing.
702
01:02:05,929 --> 01:02:08,276
Don't be afraid.
703
01:02:12,625 --> 01:02:14,316
Let me do it.
704
01:02:33,266 --> 01:02:36,442
Hey, Somi!, Somi!
705
01:02:36,476 --> 01:02:38,375
Hey! What's up?
706
01:02:42,344 --> 01:02:44,139
What are you doing here?
707
01:02:44,174 --> 01:02:46,728
Bro, it's Maria's
birthday today.
708
01:02:46,763 --> 01:02:48,661
Don't you remember?
709
01:02:48,695 --> 01:02:51,043
Hey there, congratulations.
710
01:02:51,975 --> 01:02:54,805
Any of you want a drink?
711
01:02:55,081 --> 01:02:57,774
Dude.
What's with that outfit?
712
01:02:59,810 --> 01:03:01,708
It's for the sponsors.
713
01:03:01,743 --> 01:03:05,989
Oh is that right...
the sponsors...
714
01:03:06,955 --> 01:03:08,854
You look like a Sanky Panky!
715
01:03:08,888 --> 01:03:11,028
And who do you think you are?
716
01:03:11,063 --> 01:03:13,375
Get the hell outta here,
you fucking shoe shiner.
717
01:03:14,204 --> 01:03:15,930
Hey! Stop it! Stop it!
718
01:03:16,862 --> 01:03:18,139
I'm leaving.
719
01:03:20,313 --> 01:03:23,627
Bro, come with us.
Let's get out of here.
720
01:03:23,661 --> 01:03:25,353
Somi!
721
01:03:29,115 --> 01:03:32,118
B, you know I can't leave.
722
01:03:33,879 --> 01:03:35,881
You can, you just won'’t.
723
01:03:36,951 --> 01:03:39,539
After all I'’ve done for you?
724
01:03:39,574 --> 01:03:42,059
We're all busting
our asses for you.
725
01:03:42,094 --> 01:03:44,821
That's right...
your father fishing everyday;
726
01:03:44,855 --> 01:03:46,581
while I make deliveries.
727
01:03:46,615 --> 01:03:50,309
Just so you can get fucked up,
with your shitty gringa.
728
01:03:50,343 --> 01:03:53,553
Don't fuck with my gringa!
729
01:03:57,903 --> 01:04:00,388
Somalia,
don'’t worry about them.
730
01:04:01,423 --> 01:04:03,701
You don't need them.
731
01:04:04,944 --> 01:04:07,947
Dance with me?
732
01:04:41,256 --> 01:04:44,432
I'’m late, I gotta go.
733
01:04:46,330 --> 01:04:47,953
- I gotta go practice.
- Huh?
734
01:04:48,470 --> 01:04:51,335
- I gotta practice.
- No, no.
735
01:04:51,818 --> 01:04:57,894
Victor was right. What's
the point if I'm not kiting?
736
01:04:58,480 --> 01:05:00,482
I gotta go. I'm sorry.
737
01:05:00,517 --> 01:05:02,312
But I'’ll come back later.
738
01:05:08,974 --> 01:05:11,045
My friend! What's up, all good?
739
01:05:11,079 --> 01:05:13,323
I'm ready, let's hit the water.
740
01:05:13,357 --> 01:05:16,636
Yesterday you didn't
come and today you're late.
741
01:05:16,671 --> 01:05:18,259
Let me explain...
742
01:05:18,293 --> 01:05:20,882
I thought you were
serious about this.
743
01:05:20,917 --> 01:05:24,092
But you're just distracted,
744
01:05:24,127 --> 01:05:25,576
drinking and partying
all the time.
745
01:05:25,611 --> 01:05:27,337
Bro, it'’s not like that.
746
01:05:27,371 --> 01:05:30,305
I'’m super committed,we gotta
train for the competition.
747
01:05:30,340 --> 01:05:33,584
Dude, the competition's
around the corner. You feel me?
748
01:05:33,619 --> 01:05:35,724
And you couldn't care less.
749
01:05:35,759 --> 01:05:39,038
B, don't leave me
like this. I'm sorry.
750
01:05:39,073 --> 01:05:42,076
I'm sorry,
but I can't practice with you.
751
01:05:42,283 --> 01:05:44,043
I even have a contract now.
752
01:05:44,078 --> 01:05:47,426
I can't believe it...
with fucking Gerard.
753
01:05:47,771 --> 01:05:49,600
I'’m ready B.
754
01:05:49,635 --> 01:05:52,017
- Ready for what?
- To train with you.
755
01:05:52,051 --> 01:05:54,743
Can'’t you understand? I'm not
training with you anymore.
756
01:05:54,778 --> 01:05:58,264
Gerard is gonna fuck you.
That's what he'll do.
757
01:05:58,299 --> 01:05:59,886
Bibby!
758
01:06:00,611 --> 01:06:02,303
Please!
759
01:06:03,925 --> 01:06:05,858
It won't happen again!
760
01:06:06,652 --> 01:06:08,171
Hey!
761
01:06:08,550 --> 01:06:10,414
Bibby!
762
01:07:27,422 --> 01:07:30,253
Hey! Hey!
What'’s going on?
763
01:07:31,012 --> 01:07:34,947
Nothing.
Right Francesca?
764
01:07:36,638 --> 01:07:39,986
Just talking about the past.
765
01:07:40,608 --> 01:07:41,781
Liar!
766
01:07:42,679 --> 01:07:47,546
I'm just handling the
situation, there's a difference.
767
01:07:49,479 --> 01:07:53,448
You'll appreciate it
after you sign the contract.
768
01:07:53,483 --> 01:07:57,418
This is a business that
requires special skills,
769
01:07:57,452 --> 01:08:01,594
to avoid people taking advantage
of you. That's why I'm here.
770
01:08:01,870 --> 01:08:06,254
Yes, Gerard is right.
771
01:08:06,289 --> 01:08:08,808
It's a business
that requires special skills.
772
01:08:08,843 --> 01:08:12,329
Very good my love.
773
01:08:12,364 --> 01:08:14,642
I'’m not gonna sign any contract!
774
01:08:15,436 --> 01:08:18,163
Thank you for your offer!
775
01:08:22,477 --> 01:08:26,136
Thank you for my offer?!
776
01:08:36,042 --> 01:08:38,804
You fucked me Somalia.
777
01:08:38,838 --> 01:08:41,393
Now you're gonna
get fucked in Cabarete.
778
01:08:41,807 --> 01:08:43,912
Do you like all this?
779
01:08:44,741 --> 01:08:46,639
Take a look at it, Somalia.
780
01:08:46,674 --> 01:08:50,056
It'll be the last time
you'’ll be in a place like this.
781
01:09:11,112 --> 01:09:12,838
Let's go.
782
01:09:13,425 --> 01:09:14,633
Where?
783
01:09:15,185 --> 01:09:17,256
To a hotel, where else?
784
01:09:17,291 --> 01:09:19,500
- A hotel?
- Yes.
785
01:09:19,534 --> 01:09:20,949
How?
786
01:09:22,296 --> 01:09:26,576
I'm not getting any
money from my family.
787
01:09:26,610 --> 01:09:30,373
It's been months since
Gerard pays for everything.
788
01:09:30,407 --> 01:09:35,101
My bikinis, my room,
my mojitos, everything.
789
01:09:35,136 --> 01:09:36,379
So?
790
01:09:36,413 --> 01:09:42,385
So, without Gerard I have
to say goodbye to all this,
791
01:09:42,419 --> 01:09:45,595
and fly back to Paris.
792
01:09:45,629 --> 01:09:48,632
Calm down. We'’ll get
a job and it'll be fine.
793
01:09:48,667 --> 01:09:50,047
Calm down?!
794
01:09:50,082 --> 01:09:53,810
We'll get a job and you
won't have to depend on Gerard.
795
01:09:54,120 --> 01:09:55,294
A job?
796
01:09:57,434 --> 01:10:00,057
I've never had a job.
797
01:10:00,265 --> 01:10:03,544
What do you expect?
You want me to fish lobster now?
798
01:10:05,649 --> 01:10:08,238
- Hey. Take it easy.
- Easy?!
799
01:10:10,136 --> 01:10:13,312
I'll get the first place
in the competition.
800
01:10:13,347 --> 01:10:15,211
Get the prize money,
801
01:10:15,245 --> 01:10:19,076
and we'll go anywhere
we want, just you and me.
802
01:10:19,111 --> 01:10:21,976
You haven'’t even qualified.
803
01:10:22,666 --> 01:10:24,772
You don't even have a kite!
804
01:10:25,945 --> 01:10:28,120
So?
805
01:10:28,154 --> 01:10:30,847
That's not a plan,
that's a dream!
806
01:10:30,881 --> 01:10:33,574
- You don't believe in me?
- Yes...
807
01:10:33,608 --> 01:10:35,231
- I believe in you, if not...
- You have to leave.
808
01:10:35,265 --> 01:10:36,922
Don't touch me!
809
01:10:41,478 --> 01:10:42,686
Let's go.
810
01:11:36,119 --> 01:11:39,502
Victor and your friends told me
they're done helping you,
811
01:11:39,536 --> 01:11:43,022
Because you're just
partying day and night.
812
01:11:43,229 --> 01:11:47,544
Partying?
You wouldn't understand.
813
01:11:47,993 --> 01:11:50,582
No wonder you never
made it playing ball.
814
01:11:50,616 --> 01:11:52,929
Watch it, damn it.
Don't change the subject.
815
01:11:52,963 --> 01:11:55,759
This is about you,
being reckless!
816
01:11:55,794 --> 01:12:00,592
I'’ll show you in the qualifiers.
817
01:12:21,992 --> 01:12:27,584
We can crash here
for as long as we need.
818
01:12:42,841 --> 01:12:47,880
So you made it.
I heard Gerard kicked you out.
819
01:12:47,915 --> 01:12:51,021
That's why I came.
To see if you could help me out.
820
01:12:51,056 --> 01:12:55,750
Oh, the most talented guy
in Cabarete now needs my help?
821
01:12:55,785 --> 01:12:59,029
Bro, I need
a little cash to get a kite.
822
01:12:59,064 --> 01:13:02,481
Kites are expensive.
823
01:13:02,516 --> 01:13:07,866
And tomorrow are the qualifiers
and Gerard took my kite.
824
01:13:07,900 --> 01:13:11,421
I can'’t lend you,
but I can help you.
825
01:13:11,456 --> 01:13:16,357
- Cool.
- Give me a second.
826
01:13:20,465 --> 01:13:22,052
There's fifty in there.
827
01:13:24,572 --> 01:13:27,333
Bro, I don't sell drugs.
828
01:13:27,748 --> 01:13:31,407
You don't do this...
You don't get the kite.
829
01:13:38,552 --> 01:13:41,417
We have a deal.
830
01:13:42,487 --> 01:13:44,627
Take care Somalia.
831
01:13:56,880 --> 01:13:58,019
Somi?!
832
01:13:58,364 --> 01:14:00,643
What the fuck is wrong with you?
833
01:14:01,264 --> 01:14:03,680
Dude. We're gonna
have to report you.
834
01:14:06,890 --> 01:14:09,548
- We're fucking with you.
- What's up guys?
835
01:14:09,583 --> 01:14:12,240
Just hanging...
836
01:14:12,689 --> 01:14:15,243
How much for one of those?
837
01:14:16,175 --> 01:14:17,970
You know what?
838
01:14:19,800 --> 01:14:21,974
This is selling like crazy.
839
01:14:24,977 --> 01:14:27,324
- They are $20 a pop.
- $20?
840
01:14:27,359 --> 01:14:28,636
$20?
841
01:14:29,257 --> 01:14:31,570
Anything you sell on
top of that, it's yours.
842
01:14:36,541 --> 01:14:38,612
Give me that.
Let me see.
843
01:14:42,788 --> 01:14:45,998
- Let's do this shit.
- Cool.
844
01:15:09,470 --> 01:15:15,062
Hey blondie!
What'’s up with you? Wow!
845
01:15:17,443 --> 01:15:19,411
So fucking hot.
846
01:15:50,925 --> 01:15:53,997
Get out!
847
01:16:03,766 --> 01:16:06,009
Grab your shit!
848
01:16:39,042 --> 01:16:43,357
Hey, what'’s up?
You want a pill?
849
01:16:44,220 --> 01:16:48,431
I'll give you three half price.
They're cheap.
850
01:16:59,580 --> 01:17:02,272
Is that what I think it is?
851
01:17:02,894 --> 01:17:04,274
Maybe.
852
01:17:05,828 --> 01:17:07,553
Do you want one?
853
01:17:08,106 --> 01:17:09,625
Give me five.
854
01:17:11,385 --> 01:17:12,938
Alright.
855
01:17:14,319 --> 01:17:17,425
There's a lot
of people here. Follow me.
856
01:17:25,088 --> 01:17:27,090
Where's the money?
857
01:18:14,966 --> 01:18:18,279
Hey, can I use your kite?
858
01:18:19,936 --> 01:18:23,008
Please? Hey you!
859
01:18:26,356 --> 01:18:27,910
Ladies and gents.
860
01:18:27,944 --> 01:18:30,395
Welcome to this edition
of Master of the Sky.
861
01:18:30,429 --> 01:18:34,330
Today are the
qualifiers and we'll get to see
862
01:18:34,364 --> 01:18:37,264
who gets to advance
in this incredible competition.
863
01:18:48,931 --> 01:18:51,727
Man, lend me your kite.
864
01:18:55,178 --> 01:19:01,219
The conditions
are perfect. 20 knots of wind.
865
01:19:06,017 --> 01:19:08,226
Can I borrow your kite?
866
01:19:23,966 --> 01:19:25,657
Bro, let me use your kite?
867
01:19:25,691 --> 01:19:28,349
No bro, get your own kite.
868
01:19:31,145 --> 01:19:36,633
Hey. You need a kite?
869
01:19:44,849 --> 01:19:47,196
On its way to the water.
870
01:19:47,230 --> 01:19:48,818
A local from
Puerto Plata, Juan Rodriguez.
871
01:19:48,853 --> 01:19:50,475
There he goes!
872
01:19:50,509 --> 01:19:52,891
Known around these shores as Somalia.
873
01:19:52,926 --> 01:19:55,100
Promising talent.
He's a serious contender.
874
01:19:55,825 --> 01:20:00,347
The expectations are
high, let's see what he can do.
875
01:20:27,926 --> 01:20:30,515
He's making use
of the ideal conditions.
876
01:20:30,549 --> 01:20:31,654
Go Somi!
877
01:20:32,137 --> 01:20:35,485
A great
jump folks. Impressive.
878
01:20:54,642 --> 01:20:58,854
We see confidence building up,
this kid's on fire...
879
01:21:06,275 --> 01:21:09,071
He's going for
the big jump and...
880
01:21:13,489 --> 01:21:18,011
Terrible crash for
the favorite from Puerto Plata.
881
01:21:18,218 --> 01:21:21,048
It seems he
might have gotten hurt.
882
01:21:32,680 --> 01:21:39,791
Unfortunately that's it for Somalia.
883
01:22:00,122 --> 01:22:05,437
Coming up, we
have Siu Chiang from Hawaii...
884
01:22:10,097 --> 01:22:13,342
Bibby Burgos
better watch out.
885
01:22:15,413 --> 01:22:18,968
The scouts are in the area,
886
01:22:19,003 --> 01:22:23,628
looking to establish a
connection with the kitesurfers.
887
01:22:45,788 --> 01:22:49,171
Cheese and eggs Empanadas,
888
01:22:49,205 --> 01:22:54,314
- What do you have in there?
- Cheese and eggs.
889
01:22:54,590 --> 01:22:55,832
Give me one.
890
01:23:08,466 --> 01:23:10,088
Not now.
891
01:23:10,123 --> 01:23:13,781
Partner. How's it going?
892
01:23:15,335 --> 01:23:17,164
Hi, Somalia.
893
01:23:17,199 --> 01:23:19,132
Manuel, yesterday...
894
01:23:19,166 --> 01:23:24,033
Yesterday? Give me a second...
Yesterday... right.
895
01:23:24,068 --> 01:23:25,966
Where'’s my money?
896
01:23:26,001 --> 01:23:29,521
Well, about that...
I don't have it. I got mugged.
897
01:23:29,556 --> 01:23:32,869
You got mugged, right...
898
01:23:33,077 --> 01:23:37,081
Listen, I'’ll give you two
days, because I like you.
899
01:23:37,564 --> 01:23:40,601
And if not... take a look.
900
01:23:42,017 --> 01:23:46,159
Nothing good is coming
to you and your family.
901
01:23:47,608 --> 01:23:50,335
Hey, give me one
of those empanadas.
902
01:23:50,370 --> 01:23:54,167
- Which one?
- Whichever. Let's see.
903
01:25:30,953 --> 01:25:35,889
She...
grabbed her bags and left.
904
01:25:36,890 --> 01:25:40,238
She left
with a man in a new car.
905
01:25:40,549 --> 01:25:45,726
Didn't say anything.
She simply left.
906
01:25:58,153 --> 01:26:01,363
I'm sorry son.
907
01:26:01,673 --> 01:26:05,953
Perhaps, it wasn't for you.
908
01:26:40,298 --> 01:26:41,713
Where's Dad?
909
01:26:41,748 --> 01:26:45,165
He's at the beach with the yola.
910
01:27:36,561 --> 01:27:40,047
What happened?
Everything alright?
911
01:27:42,153 --> 01:27:44,051
What did you do, Juan?
912
01:27:44,673 --> 01:27:47,158
What did you do?
913
01:27:47,192 --> 01:27:50,023
I told you that man wasn'’t good.
914
01:27:50,057 --> 01:27:52,094
What? Did you sell the yola?
915
01:27:52,405 --> 01:27:54,199
Now I'’m fishing for another man.
916
01:27:54,234 --> 01:27:55,718
That's not fair.
917
01:27:55,753 --> 01:28:00,275
At least we don'’t owe that man.
918
01:28:01,379 --> 01:28:04,279
I'll pay for the yola.
I'll work double.
919
01:28:05,383 --> 01:28:09,836
Those are just words.
Simply words.
920
01:28:43,835 --> 01:28:45,527
Hey, hey, hey.
921
01:28:45,561 --> 01:28:47,908
You know that's not free.
922
01:28:47,943 --> 01:28:50,635
Big Willy.
Give me a break. Please.
923
01:28:52,948 --> 01:28:55,813
Just because you're
one of the good ones...
924
01:28:56,192 --> 01:28:58,367
I'’ll lend it to you.
925
01:28:58,402 --> 01:29:02,095
Fuck it, let me help you.
Grab the line and start walking.
926
01:29:41,065 --> 01:29:45,656
Just remember, that
gear's expensive as fuck.
927
01:30:53,413 --> 01:30:57,555
Who do you think
fixes the lines everytime
928
01:30:57,590 --> 01:31:01,145
you break them and run off?
Me, that's who.
929
01:31:01,179 --> 01:31:04,010
I should smack you right now.
930
01:31:04,044 --> 01:31:06,771
But I don't.
You wanna know why?
931
01:31:06,806 --> 01:31:09,015
Because you ride well.
932
01:31:09,049 --> 01:31:12,812
- It's nice seeing you ride.
- You're like a billboard out there.
933
01:31:13,502 --> 01:31:15,228
I'm fucked.
934
01:31:15,435 --> 01:31:18,162
Why, 'cause of the
competition in Cabarete?
935
01:31:18,196 --> 01:31:19,543
I fucked up.
936
01:31:19,577 --> 01:31:22,028
You're 18 bro.
937
01:31:24,030 --> 01:31:27,896
You're supposed to fuck up.
938
01:31:27,930 --> 01:31:29,622
That's life. Just keep going.
939
01:31:29,656 --> 01:31:33,211
Like my dad? Who
never made it in baseball.
940
01:31:33,246 --> 01:31:35,766
And now everyone just
talks shit about him.
941
01:31:35,800 --> 01:31:37,906
Are you listening to yourself?
942
01:31:37,940 --> 01:31:40,805
Stop believing everything
you hear at the market.
943
01:31:40,840 --> 01:31:43,187
Your father was the best.
944
01:31:43,221 --> 01:31:47,329
He had an offer
to pitch in the U.S.
945
01:31:47,571 --> 01:31:49,814
But he chose to stay here.
946
01:31:49,849 --> 01:31:51,575
Are you for real?
947
01:31:51,609 --> 01:31:54,750
Point is, he had the
chance to choose.
948
01:31:54,785 --> 01:31:57,615
All the guys just want
to leave... but not him.
949
01:31:59,721 --> 01:32:02,137
And you also get to choose.
950
01:32:02,758 --> 01:32:04,588
Because you're talented.
951
01:32:40,693 --> 01:32:42,177
How's that drink?
952
01:32:43,385 --> 01:32:45,767
Damn good.
953
01:32:53,982 --> 01:32:56,743
I really screwed
things up, didn't I?
954
01:33:00,782 --> 01:33:05,994
We've survived much worse.
955
01:33:06,442 --> 01:33:09,376
Tell me. Cabarete...
956
01:33:09,411 --> 01:33:11,482
...was it worth it?
957
01:33:12,276 --> 01:33:13,967
You think?
958
01:33:14,002 --> 01:33:15,866
Look...
959
01:33:16,349 --> 01:33:19,076
When we go fishing...
960
01:33:19,110 --> 01:33:22,251
You know the location
of the buoy. Right?
961
01:33:22,493 --> 01:33:26,980
Wrestling with the sea currents
is part of the journey.
962
01:33:27,532 --> 01:33:32,468
Any fisherman who doesn't
get that... is fucked.
963
01:33:32,814 --> 01:33:35,713
I heard you had an
offer to play pro baseball.
964
01:33:35,748 --> 01:33:38,474
Everyone loves that story
here in Puerto Plata.
965
01:33:38,923 --> 01:33:41,581
- Why did you do it?
- Leave pro baseball?
966
01:33:41,616 --> 01:33:44,826
No. Support me with Cabarete.
967
01:33:47,000 --> 01:33:51,142
Juan, you had to go. Even
if it was just to regret it.
968
01:33:53,351 --> 01:33:54,836
If you hadn't gone,
969
01:33:54,870 --> 01:33:59,047
you would've never known
if you had it in you or not.
970
01:34:01,256 --> 01:34:03,120
You know from experience.
971
01:34:04,259 --> 01:34:05,778
That's right.
972
01:34:07,538 --> 01:34:09,195
Would you
give me permission?
973
01:34:09,229 --> 01:34:12,129
To leave fishing
and pursue kiting for good?
974
01:34:14,131 --> 01:34:16,581
You don't need
my permission anymore.
975
01:34:31,355 --> 01:34:34,703
The corals are over there.
Careful going through them.
976
01:34:34,738 --> 01:34:37,223
Also watch out
for those rocks...
977
01:34:37,257 --> 01:34:41,399
Maria! Maria!
978
01:34:41,434 --> 01:34:44,057
Hey! That's my gallon.
979
01:34:45,438 --> 01:34:49,062
- Did you order the water bottle?
- That's right.
980
01:34:49,097 --> 01:34:52,307
- OK.
- B?
981
01:34:52,652 --> 01:34:54,447
What do you want man?
982
01:34:54,481 --> 01:34:58,762
B. I know you've helped me
a lot. Now it's my turn.
983
01:35:01,730 --> 01:35:03,180
B!
984
01:35:04,043 --> 01:35:06,321
I have a brand new kite!
985
01:35:08,426 --> 01:35:10,912
Aren't you in enough
trouble already?
986
01:35:10,946 --> 01:35:13,880
Without having to steal kites.
987
01:35:13,915 --> 01:35:17,263
No man. Now I'm working for
Big Willy. Training Gringos...
988
01:35:17,297 --> 01:35:20,784
Good for you. Man, you
don't have any friends left.
989
01:35:20,818 --> 01:35:21,888
!¡B!
990
01:35:25,098 --> 01:35:28,136
- Come on...
- Ah! You fucker!
991
01:35:28,170 --> 01:35:30,655
You're learning how
to hustle properly.
992
01:35:30,690 --> 01:35:33,762
- Damn!
- Brand new!
993
01:35:34,832 --> 01:35:37,007
Look at this beauty.
994
01:35:37,041 --> 01:35:39,768
- Today for you.
- And tomorrow for me.
995
01:35:39,803 --> 01:35:42,737
Bro, what was your
obsession with the gringa?
996
01:35:43,565 --> 01:35:45,394
Was she a good fuck? Is that it?
997
01:35:45,429 --> 01:35:47,534
She drove you crazy.
998
01:35:47,569 --> 01:35:49,536
Forget about that.
Come, let's head out.
999
01:35:49,571 --> 01:35:53,678
Come on! Let's go!
1000
01:35:58,614 --> 01:36:00,755
So who's fishing
with Don Bartolo?
1001
01:36:00,789 --> 01:36:03,343
Now that you're here
kiting with the gringos?
1002
01:36:03,378 --> 01:36:05,138
He's getting by with Ramon.
1003
01:36:06,381 --> 01:36:09,487
It was cool, all those days
messing with kites.
1004
01:36:09,522 --> 01:36:11,696
Bro, come to Big Willy's school.
1005
01:36:11,731 --> 01:36:13,491
We'll kitesurf every day.
1006
01:36:13,837 --> 01:36:15,355
Nah man.
1007
01:36:15,700 --> 01:36:17,737
I gotta manage the market now.
1008
01:36:17,772 --> 01:36:20,326
Is it true they're
serving warm beers?
1009
01:36:20,360 --> 01:36:23,432
Bullshit. Stick those
complaints up your ass.
1010
01:36:23,467 --> 01:36:27,747
I'll earn the big bucks
and spend them here with Maria.
1011
01:36:27,989 --> 01:36:29,784
I'm going to the finals.
1012
01:36:30,129 --> 01:36:32,821
- You wanna come with me?
- Why do you want to go?
1013
01:36:33,270 --> 01:36:35,444
I want to go.
1014
01:36:35,479 --> 01:36:37,446
Support Bibby.
1015
01:36:37,653 --> 01:36:40,173
He was good to me.
1016
01:37:01,919 --> 01:37:06,786
What an spectacular landing.
1017
01:37:09,858 --> 01:37:14,829
Folks, we're getting closer to
the end of this ninth edition.
1018
01:37:15,036 --> 01:37:21,145
Master of the sky.
We have our finalists...
1019
01:37:23,251 --> 01:37:29,567
Bibby, I hope
you do well in there.
1020
01:37:29,602 --> 01:37:30,914
Thanks man.
1021
01:37:30,948 --> 01:37:35,470
We had a good time
out there, practicing together.
1022
01:37:35,504 --> 01:37:39,405
- Thank you for the lessons.
- You got it.
1023
01:37:39,957 --> 01:37:45,825
We also have Fer
Rivas, the surprise of the event
1024
01:37:46,757 --> 01:37:52,142
Ivan Herrera, and Siu Chiang.
Whose had a great run...
1025
01:37:59,114 --> 01:38:04,879
And it's the turn
of Siu Chiang from Hawaii...
1026
01:38:08,606 --> 01:38:11,471
The audience is eager
1027
01:38:11,506 --> 01:38:14,267
to see the verdict
from the judges...
1028
01:38:16,131 --> 01:38:20,722
What a skill
level among the kiters...
1029
01:38:24,553 --> 01:38:28,764
And we have
a fall, how unfortunate.
1030
01:38:53,997 --> 01:38:56,689
Where's Juan?
1031
01:38:58,311 --> 01:39:00,210
It seems he left.
1032
01:39:00,244 --> 01:39:02,419
- What do you mean he left?!
- He did.
1033
01:39:05,387 --> 01:39:11,048
What's
left now is to wait...
1034
01:39:11,807 --> 01:39:16,260
and see
who'll emerge as the winner.
1035
01:39:16,295 --> 01:39:21,956
The judges
have a tough decision indeed.
1036
01:39:34,692 --> 01:39:36,660
Somi!
1037
01:39:46,014 --> 01:39:49,224
It seems
there's a rogue kiter.
1038
01:39:49,259 --> 01:39:52,400
Who hasn't noticed
there's a competition here.
1039
01:39:52,434 --> 01:39:56,473
Oh, look it's Somalia.
1040
01:40:01,271 --> 01:40:04,067
Ladies and gents,
1041
01:40:04,101 --> 01:40:07,760
let me clarify that kitesurfer
is not competing.
1042
01:40:57,982 --> 01:41:02,125
He positions himself
and delivers a fascinating move.
1043
01:41:02,159 --> 01:41:04,161
Incredible achievement.
1044
01:41:04,679 --> 01:41:06,060
That's the kid I told you about.
1045
01:41:06,612 --> 01:41:08,752
He has a lot of talent.
1046
01:41:19,866 --> 01:41:24,319
Not sure why Somalia
is doing all these great jumps
1047
01:41:24,354 --> 01:41:27,495
since he's out
of the competition
1048
01:41:27,529 --> 01:41:30,532
- but the crowd is cheering.
- He's a pro.
1049
01:41:30,567 --> 01:41:33,570
I was the one
who trained him.
1050
01:41:37,125 --> 01:41:41,164
And I can spot a
couple anxious sponsors...
1051
01:41:42,130 --> 01:41:50,069
And just like that
the participant walks away.
1052
01:41:50,276 --> 01:41:52,968
Incredible,
what we've seen today.
1053
01:41:55,557 --> 01:41:57,697
See you in the big
leagues.
1054
01:41:57,732 --> 01:42:01,287
Good Ride!
And that's what matters.
1055
01:42:04,290 --> 01:42:07,086
The best one!
1056
01:42:07,121 --> 01:42:09,330
- Did you see that?!
- He's a pro.
1057
01:42:09,364 --> 01:42:12,056
Somi! Somi!
1058
01:42:12,333 --> 01:42:14,645
Well done.
1059
01:42:14,680 --> 01:42:17,131
Come! And...
1060
01:42:18,201 --> 01:42:20,548
Have a drink with us!
1061
01:42:22,032 --> 01:42:23,447
Us?
1062
01:42:23,482 --> 01:42:25,518
Yes.
1063
01:42:25,553 --> 01:42:27,934
And with me.
1064
01:42:27,969 --> 01:42:30,903
Take care Francesca.
1065
01:42:30,937 --> 01:42:34,217
I hope you find
what you're looking for.
1066
01:43:05,420 --> 01:43:07,319
Adeuri Corniel,
who plays Somalia,
1067
01:43:07,353 --> 01:43:11,012
is a real kitesurfer
from Cabarete.
1068
01:43:11,046 --> 01:43:13,980
After filming,
Adeuri went on to compete
1069
01:43:14,015 --> 01:43:16,017
in the Youth Olympic Games in
Argentina...
1070
01:43:16,051 --> 01:43:17,329
...and won the gold medal. He
became the youth world champion.
1071
01:43:17,363 --> 01:43:20,194
- My name is Adeuri.
- Where are you from?
1072
01:43:20,228 --> 01:43:23,680
I'm from The Dominican Republic.
I'm 10 years old.
1073
01:43:23,714 --> 01:43:25,302
You gonna go ride?
1074
01:43:25,337 --> 01:43:26,924
Yes, I go.
1075
01:43:44,597 --> 01:43:48,601
- Where are you from?
- Dominican Republic.
1076
01:43:54,676 --> 01:43:58,473
Alex, don't
record my girlfriend!
1077
01:44:18,907 --> 01:44:22,670
Adeuri Corniel
from Dominican Republic!
1078
01:44:41,965 --> 01:44:46,901
Adeuri Corniel,
champion of Cabarete.
1079
01:44:48,109 --> 01:44:51,906
I want to sponsor
The Ozone
1080
01:45:45,304 --> 01:45:49,101
I want a kite 7.
1081
01:45:58,455 --> 01:46:05,497
What's up. If you don't like
looking at me, get the hell out.
1082
01:46:17,094 --> 01:46:23,307
Bye. The next time you see
my facebook... Adeuri Corniel.
70844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.