All language subtitles for Bekhudi (2021) 720p Hindi HDRip x264 AAC 1.4GB ESub_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,527 --> 00:00:37,435 It is often said, once in a lifetime everyone does find true love. 2 00:00:39,454 --> 00:00:42,133 The love for which he can give up his life. 3 00:00:43,870 --> 00:00:45,106 And even take someone's life. 4 00:00:47,147 --> 00:00:48,487 The story is about the night 5 00:00:48,567 --> 00:00:51,641 which completely changed the meaning of love for me. 6 00:00:53,617 --> 00:00:55,395 And I was going to do something. 7 00:00:57,617 --> 00:00:59,557 Which I could never ever imagine. 8 00:01:20,317 --> 00:01:21,213 Take this. 9 00:01:23,151 --> 00:01:24,075 German model. 10 00:01:30,851 --> 00:01:31,939 Be careful. 11 00:01:32,019 --> 00:01:33,162 It's loaded. 12 00:01:40,451 --> 00:01:41,992 Please don't say anything to Yogi. 13 00:01:45,338 --> 00:01:46,339 Hey listen. 14 00:01:47,157 --> 00:01:48,510 What are you planning? 15 00:01:52,484 --> 00:01:53,391 Planned something. 16 00:02:18,663 --> 00:02:20,783 Pick up the phone. 17 00:02:25,977 --> 00:02:28,691 I knew, what I was doing that night was wrong. 18 00:02:30,991 --> 00:02:32,546 But just wasn't able to stop it. 19 00:02:34,467 --> 00:02:36,957 I couldn't imagine I was going to kill 20 00:02:37,037 --> 00:02:39,321 whom I had once loved the most. 21 00:03:05,210 --> 00:03:06,759 That girl isn't good. 22 00:03:07,130 --> 00:03:10,236 Because the way I saw her with the man at the hotel lobby. 23 00:03:10,316 --> 00:03:12,643 I could make out, there was something fishy about them. 24 00:03:14,000 --> 00:03:15,710 Can two people not enter a hotel together? 25 00:03:16,197 --> 00:03:17,477 Like seriously, man? 26 00:03:17,735 --> 00:03:20,103 Do you think, I'll ever tell you something wrong? 27 00:03:20,405 --> 00:03:22,752 Just look at yourself. Look at you. 28 00:03:23,137 --> 00:03:24,705 You have gone mad after the girl. 29 00:03:24,864 --> 00:03:26,870 And I am sorry to say, but I don't think so. 30 00:03:26,950 --> 00:03:29,038 That anything about you bothers her at all. 31 00:03:31,417 --> 00:03:32,425 Please understand. 32 00:03:34,105 --> 00:03:34,991 What? 33 00:03:35,718 --> 00:03:37,621 - Sanya. - Your serious! 34 00:03:39,897 --> 00:03:41,092 I trust her blindly. 35 00:03:42,605 --> 00:03:43,986 Come on, man. 36 00:03:44,309 --> 00:03:46,103 You won't understand anything. 37 00:03:46,183 --> 00:03:48,716 As you can't see anything beyond Sanya. 38 00:03:48,998 --> 00:03:50,742 But remember Abhi. 39 00:03:51,173 --> 00:03:55,231 One day. One day you will regret a lot. 40 00:03:55,829 --> 00:03:58,048 You will regret a lot, Abhi. 41 00:04:19,201 --> 00:04:21,699 ''Wonder what's this ecstasy." 42 00:04:21,996 --> 00:04:28,472 "What's this loneliness that's troubling me?" 43 00:04:29,264 --> 00:04:33,578 ''Wonder what's this fragrance in the air" 44 00:04:33,658 --> 00:04:38,954 "which is pulling me towards you." 45 00:04:59,568 --> 00:05:02,326 ''Wonder what's this ecstasy" 46 00:05:02,406 --> 00:05:09,077 "what's this loneliness that's troubling me''? 47 00:05:09,674 --> 00:05:13,749 ''Wonder what's this fragrance in the air" 48 00:05:13,829 --> 00:05:18,928 "which is pulling me towards you." 49 00:05:20,117 --> 00:05:25,155 ''The nights include, shadow of memories." 50 00:05:25,235 --> 00:05:29,912 "Your absence makes me cry." 51 00:05:30,281 --> 00:05:38,972 ''Without you, the sea is without a shore, like a barren land." 52 00:05:39,369 --> 00:05:44,758 "Oh, darling, you are my dawn." 53 00:05:44,838 --> 00:05:49,481 "I am incomplete without you." 54 00:05:49,561 --> 00:05:59,309 "Without you, my life is a blur." 55 00:05:59,389 --> 00:06:04,928 "Oh, darling, you are my dawn." 56 00:06:05,008 --> 00:06:09,709 "I am incomplete without you." 57 00:06:09,789 --> 00:06:17,933 "Without you, my life is a blur. Just a blur."` 58 00:06:41,453 --> 00:06:42,456 Hi mom. 59 00:06:42,912 --> 00:06:43,925 Sit down. 60 00:06:49,923 --> 00:06:52,438 Do I matter to you or not? 61 00:06:52,983 --> 00:06:54,821 My son doesn't have that much time. 62 00:06:55,251 --> 00:06:59,804 To sit beside me and share about his life. 63 00:07:00,412 --> 00:07:02,356 If everything was fine or not? 64 00:07:03,639 --> 00:07:06,390 Come on, eat your breakfast. You haven't eaten dinner last night. 65 00:07:09,580 --> 00:07:11,577 Is everything fine between Sanya and you? 66 00:07:16,041 --> 00:07:16,940 Yes. 67 00:07:18,323 --> 00:07:21,107 If you have a problem in life, you will definitely inform me. 68 00:07:23,853 --> 00:07:24,733 Yes. 69 00:07:26,278 --> 00:07:27,212 Okay. 70 00:07:30,732 --> 00:07:32,331 Abhishek, please eat your breakfast. 71 00:07:55,770 --> 00:07:56,771 Hello Sanya. 72 00:07:58,205 --> 00:07:59,673 Why aren't you picking up my phone? 73 00:07:59,901 --> 00:08:01,429 I have been calling you since long. 74 00:08:01,952 --> 00:08:03,174 I want to meet you today. 75 00:08:03,627 --> 00:08:04,723 No excuses today. Okay. 76 00:08:04,803 --> 00:08:05,941 I can't meet you. 77 00:08:06,021 --> 00:08:07,590 Is this the way to talk? 78 00:08:09,173 --> 00:08:10,307 You have changed. 79 00:08:12,345 --> 00:08:13,994 My name was Abhishek earlier. 80 00:08:15,328 --> 00:08:18,517 You changed me into Aby. 81 00:08:18,818 --> 00:08:20,044 I loved you so much. 82 00:08:20,926 --> 00:08:22,413 Do people love for this? 83 00:08:24,003 --> 00:08:25,675 Why are you doing this to me? 84 00:08:27,808 --> 00:08:28,618 Please. 85 00:08:30,136 --> 00:08:31,854 Fine. Will meet today evening. 86 00:08:43,574 --> 00:08:46,751 'Where are you? I am waiting.' 87 00:09:26,781 --> 00:09:30,411 Sanya, I am sorry. I shouldn't have. 88 00:09:30,491 --> 00:09:31,854 No. That's not going to work. 89 00:09:32,740 --> 00:09:34,797 Sanya. Not loudly. 90 00:09:34,877 --> 00:09:36,129 Slowly, softly. 91 00:09:36,209 --> 00:09:37,064 Sanya, I am sorry. 92 00:09:37,144 --> 00:09:38,538 Sir. Menu. 93 00:09:39,092 --> 00:09:40,442 Sure, I don't want this. 94 00:09:40,717 --> 00:09:42,249 I know what I want to order. 95 00:09:42,897 --> 00:09:44,222 Could you get me one crispy chicken, 96 00:09:44,302 --> 00:09:45,747 Hello ma'am. Welcome. 97 00:09:45,827 --> 00:09:47,081 - Make it less spicy. - Sure sir. 98 00:09:59,643 --> 00:10:00,624 Hi. 99 00:10:02,753 --> 00:10:03,634 How are you? 100 00:10:05,051 --> 00:10:06,242 - Sir. Here is your food. - Yes. 101 00:10:08,803 --> 00:10:09,986 - Thank you. - Enjoy your meal. 102 00:10:10,498 --> 00:10:11,960 Crispy chicken and chicken and black bean. 103 00:10:12,532 --> 00:10:16,541 I ordered all your favorite things before you came. 104 00:10:17,484 --> 00:10:18,320 What? 105 00:10:18,531 --> 00:10:19,848 Have it. It's good. 106 00:10:21,441 --> 00:10:22,963 Aby, I am in a hurry. 107 00:10:23,043 --> 00:10:24,369 So should we talk first? 108 00:10:35,043 --> 00:10:36,155 Sanya. 109 00:10:37,993 --> 00:10:38,945 I am sorry. 110 00:10:39,575 --> 00:10:41,679 I spoke very rudely to you over the phone. 111 00:10:42,492 --> 00:10:44,834 I was angry. I was stupid. 112 00:10:51,232 --> 00:10:53,285 - Aby. Excuse me. - Where are you going? 113 00:10:54,581 --> 00:10:55,583 Wash room. 114 00:11:16,427 --> 00:11:17,788 It's okay. 115 00:11:30,422 --> 00:11:34,372 Aby. I am sorry. I have to leave. 116 00:11:38,860 --> 00:11:40,017 Where do you have to go? 117 00:11:40,864 --> 00:11:42,016 You just came. 118 00:11:43,920 --> 00:11:44,780 Sorry. 119 00:11:44,860 --> 00:11:49,482 Look, we have met today. So that we can talk. Right? 120 00:11:51,148 --> 00:11:53,296 Solve the problem between us. 121 00:11:56,822 --> 00:11:58,383 What is your problem? 122 00:11:59,828 --> 00:12:01,018 Talk to me. 123 00:12:02,280 --> 00:12:04,173 - I can't explain anything to you. - Stop it. 124 00:12:05,082 --> 00:12:06,102 I am leaving. 125 00:12:16,729 --> 00:12:19,000 Okay. You will figure it out. 126 00:12:28,595 --> 00:12:29,450 Auto. 127 00:12:55,605 --> 00:12:56,773 Shut up. 128 00:13:43,939 --> 00:13:44,807 Yes. 129 00:13:44,887 --> 00:13:47,565 Bloody Yogi, I'll thrash you. 130 00:13:48,504 --> 00:13:51,470 - What? - You have created the entire confusion. 131 00:13:53,240 --> 00:13:55,228 There isn't any problem between Sanya and me. 132 00:13:56,157 --> 00:13:57,673 Just a small misunderstanding. 133 00:13:58,311 --> 00:13:59,813 Which I will solve very soon. 134 00:13:59,893 --> 00:14:00,825 Okay I am sorry. 135 00:14:00,905 --> 00:14:01,868 I will bash you up. 136 00:14:01,948 --> 00:14:02,988 You are right, I am wrong. 137 00:14:03,188 --> 00:14:06,279 Okay, anyways I was reasoning for your good. 138 00:14:06,359 --> 00:14:09,184 But I think, all your tension is over now. 139 00:14:09,264 --> 00:14:11,014 So, relax. I am happy for you. 140 00:14:11,094 --> 00:14:12,337 I love her. 141 00:14:13,799 --> 00:14:14,884 I made a mistake. 142 00:14:16,934 --> 00:14:17,979 I want to apologize to her. 143 00:14:18,059 --> 00:14:20,071 Then what are you waiting for? Just go for it. 144 00:14:20,151 --> 00:14:21,045 Just a second, Yogi. 145 00:14:26,537 --> 00:14:27,372 - Yogi, I will call you back. - Hello. 146 00:14:27,452 --> 00:14:28,528 Hello Abhishek. 147 00:15:06,568 --> 00:15:07,542 Come Sanya. 148 00:15:16,582 --> 00:15:17,972 I'll call Meeta. 149 00:15:18,495 --> 00:15:19,845 She will be very happy to see you. 150 00:15:20,147 --> 00:15:21,453 Sit down here. 151 00:15:21,799 --> 00:15:22,649 Come. 152 00:15:23,180 --> 00:15:24,899 And feel like home. Okay. 153 00:15:25,594 --> 00:15:27,127 I'll be back in a moment. 154 00:15:52,039 --> 00:15:54,613 I am sorry Sanya, you had to wait. 155 00:15:54,795 --> 00:15:56,052 Where is your wife? 156 00:15:58,613 --> 00:16:00,664 Hey, she is coming. Why don't you sit. 157 00:16:04,032 --> 00:16:04,957 What will you have? 158 00:16:05,037 --> 00:16:06,316 Please call your wife. 159 00:16:06,473 --> 00:16:07,775 I will talk to her and leave. 160 00:16:09,862 --> 00:16:13,559 Sanya, actually she is talking a bath. 161 00:16:14,850 --> 00:16:17,262 You are still standing. Please sit. 162 00:16:54,619 --> 00:16:57,269 Look, she isn't the right girl. 163 00:16:57,726 --> 00:17:00,935 Because the way I saw her with the man at the hotel lobby. 164 00:17:01,015 --> 00:17:03,127 I could make out, something was fishy between them. 165 00:17:04,433 --> 00:17:06,620 But remember Abhi. 166 00:17:06,700 --> 00:17:10,545 One day. One day you will regret a lot. 167 00:17:11,332 --> 00:17:13,711 You will regret a lot, Abhi. 168 00:17:30,053 --> 00:17:31,441 Sanya. 169 00:17:57,248 --> 00:17:58,305 Yes. 170 00:17:59,788 --> 00:18:01,736 Why are you peeking inside? Whom do you want to meet? 171 00:18:02,328 --> 00:18:04,282 My girlfriend Sanya has come here along with you. 172 00:18:04,586 --> 00:18:06,009 I want to talk to her. Where is she? 173 00:18:06,308 --> 00:18:07,310 Oh hello. Just a minute. 174 00:18:07,390 --> 00:18:09,081 What? Have you gone mad? 175 00:18:09,380 --> 00:18:10,667 You just can't barge in someone's house. 176 00:18:10,747 --> 00:18:12,304 Why would I allow you to enter my house? 177 00:18:13,803 --> 00:18:16,963 Enact these petty actions in front of your college friends. 178 00:18:17,627 --> 00:18:19,675 I otherwise never meet anyone without an appointment. 179 00:18:20,202 --> 00:18:22,173 Go away. Get out. 180 00:18:28,128 --> 00:18:31,088 Sanya. 181 00:18:32,437 --> 00:18:35,100 Sanya. 182 00:18:44,627 --> 00:18:47,582 Sanya. 183 00:18:49,920 --> 00:18:53,942 Get up. Are you trying to call the police? 184 00:18:55,216 --> 00:18:56,478 Do you know who I am? 185 00:18:56,558 --> 00:18:58,053 I am Anand Oberoi's son. 186 00:18:58,281 --> 00:18:59,798 Even if I kill you. 187 00:19:00,209 --> 00:19:01,858 You won't be able to harm me. 188 00:19:02,175 --> 00:19:04,203 Tell me, where Sanya is? Tell me. 189 00:19:04,283 --> 00:19:06,080 I really don't know where Sanya is. 190 00:19:19,623 --> 00:19:21,204 You just have one option. 191 00:19:21,284 --> 00:19:23,498 Tell me, whatever you know about Sanya. 192 00:19:25,771 --> 00:19:27,945 - Or else I will. - Don't hit me. Please don't hit. 193 00:19:28,268 --> 00:19:29,689 It hurts. 194 00:19:30,439 --> 00:19:31,406 I am telling you. 195 00:19:34,219 --> 00:19:35,466 Telling you. 196 00:19:40,944 --> 00:19:41,964 Shook it. 197 00:19:42,846 --> 00:19:44,047 Left me bleeding. 198 00:19:45,777 --> 00:19:46,868 Look bro. 199 00:19:48,374 --> 00:19:49,699 Sanya. 200 00:19:52,695 --> 00:19:55,904 Sanya, came to me for the first time. 201 00:19:56,058 --> 00:19:58,405 I mean to my office. 202 00:20:00,783 --> 00:20:02,489 Had come with her boyfriend Rohit. 203 00:20:03,126 --> 00:20:04,600 With a business proposal. 204 00:20:04,775 --> 00:20:05,888 Good afternoon, everyone. 205 00:20:05,968 --> 00:20:08,716 I am Rohit Kasaria, and she is my colleague Sanya Mehra. 206 00:20:09,176 --> 00:20:10,746 So, as I have mentioned earlier. 207 00:20:10,947 --> 00:20:13,639 We basically focus on marketing and strategy planning. 208 00:20:37,272 --> 00:20:38,756 - Good afternoon, sir. - Sit down. 209 00:20:43,725 --> 00:20:45,203 How did you like the presentation sir? 210 00:20:46,776 --> 00:20:48,646 Sir, about the presentation. 211 00:20:48,726 --> 00:20:49,875 You didn't mention anything. 212 00:20:49,955 --> 00:20:50,927 You walked off. 213 00:20:54,011 --> 00:20:55,659 Waste of time, you know. 214 00:20:56,264 --> 00:21:00,852 Old things, old version. I have heard all this before. 215 00:21:01,325 --> 00:21:04,783 You stretch a lot instead of coming to the point. 216 00:21:05,664 --> 00:21:06,893 But I am not one of them. 217 00:21:07,186 --> 00:21:08,674 I didn't get you sir. 218 00:21:12,329 --> 00:21:16,557 Actually, I am a bit of a romantic guy. 219 00:21:17,743 --> 00:21:19,458 I can fall in love very easily. 220 00:21:21,038 --> 00:21:22,355 Do you understand or should I? 221 00:21:23,693 --> 00:21:24,552 Love, sir. 222 00:21:24,632 --> 00:21:26,532 Is it related to our work sir? 223 00:21:26,612 --> 00:21:28,065 Let me explain. Sit down. 224 00:21:29,953 --> 00:21:30,834 See. 225 00:21:32,826 --> 00:21:35,615 I want that girl. Who came with you? 226 00:21:36,123 --> 00:21:37,451 You mean Sanya. 227 00:21:39,548 --> 00:21:40,505 She is special. 228 00:21:40,585 --> 00:21:44,712 Sir, she isn't that type. I mean she is very naive. 229 00:21:46,372 --> 00:21:47,507 It could benefit you. 230 00:21:47,840 --> 00:21:49,510 You understand what I am saying. 231 00:21:52,703 --> 00:21:53,987 It will be done, sir. 232 00:21:58,818 --> 00:22:01,543 I mean she is extremely naive, very simple but. 233 00:22:02,135 --> 00:22:03,394 Your work will be done, sir. 234 00:22:03,474 --> 00:22:04,564 I'll try something. 235 00:22:05,235 --> 00:22:06,288 Hello everyone. 236 00:22:06,912 --> 00:22:07,863 She is Sanya. 237 00:22:08,086 --> 00:22:09,736 And she is joining our office from today. 238 00:22:10,051 --> 00:22:11,167 Hello. 239 00:22:15,923 --> 00:22:17,123 Hi. 240 00:22:17,203 --> 00:22:18,805 - Welcome. - Hi. 241 00:22:25,060 --> 00:22:25,919 Hi Sanya. 242 00:22:26,596 --> 00:22:28,069 - Hi sir. - Be seated. 243 00:22:29,157 --> 00:22:31,668 You know, I really liked your work. 244 00:22:32,198 --> 00:22:33,755 Your detailing is excellent. 245 00:22:34,220 --> 00:22:36,917 I guess, you can handle the entire project on your own. 246 00:22:37,830 --> 00:22:38,937 So, all the best. 247 00:22:39,497 --> 00:22:40,508 Thank you so much sir. 248 00:22:45,531 --> 00:22:47,219 Sir, did you call me? 249 00:22:50,160 --> 00:22:51,321 What have you done Sanya? 250 00:22:52,428 --> 00:22:54,703 Sir, what have I done? 251 00:22:54,783 --> 00:22:56,385 How did you convince the client? 252 00:22:58,623 --> 00:23:00,720 He has called everyone to Mumbai for the final meeting tomorrow. 253 00:23:04,373 --> 00:23:07,029 Congrats. Tomorrow if we get the project. 254 00:23:07,109 --> 00:23:08,981 It will be your biggest achievement. 255 00:23:09,437 --> 00:23:10,606 - Yes sir. - So, all the best. 256 00:23:10,730 --> 00:23:12,381 Thank you, sir. Thank you so much. 257 00:23:16,079 --> 00:23:19,625 Rohit. Rohit, why aren't you talking to me? 258 00:23:21,213 --> 00:23:22,638 Please tell me, Rohit. 259 00:23:22,825 --> 00:23:24,042 What's wrong with you? 260 00:23:25,318 --> 00:23:27,279 Please talk to me, Rohit. 261 00:23:33,182 --> 00:23:36,919 Sir, the list of present inventories. Please check it, and sign it. 262 00:23:37,704 --> 00:23:39,325 Okay, let me call Sanya then. 263 00:23:39,405 --> 00:23:40,211 Okay sir. 264 00:24:13,915 --> 00:24:16,810 Actually. Sorry the door was open so I. 265 00:24:19,870 --> 00:24:20,778 Sanya. 266 00:24:24,173 --> 00:24:25,068 Sanya. 267 00:24:26,140 --> 00:24:27,050 What happened? 268 00:24:28,443 --> 00:24:29,470 What's wrong? Why are you crying? 269 00:24:30,592 --> 00:24:33,132 Look Sanya. Just relax. Calm down. 270 00:24:33,521 --> 00:24:37,053 Vent it all out and tell me what's the matter. 271 00:24:40,207 --> 00:24:41,807 Sanya, take me as a friend. 272 00:24:42,370 --> 00:24:44,996 Tell me your problem. What is the matter? 273 00:24:47,556 --> 00:24:52,400 Sir, I was going to get married to Rohit. 274 00:24:54,902 --> 00:24:57,436 And now he doesn't want to marry. 275 00:25:01,347 --> 00:25:04,322 I had joined this job on his insistence. 276 00:25:04,557 --> 00:25:08,051 Since I have joined the job. Everything is going wrong. 277 00:25:10,411 --> 00:25:12,559 I don't know why he is unable to understand me. 278 00:25:15,245 --> 00:25:17,094 Always suspects me. 279 00:25:18,373 --> 00:25:21,149 Now he is even suspicious about my character. 280 00:25:24,946 --> 00:25:27,973 Rohit said, he is leaving Delhi and going. 281 00:25:28,141 --> 00:25:30,424 Even his phone is switched off. 282 00:25:32,197 --> 00:25:33,436 Sir, I want to stop him. 283 00:25:33,650 --> 00:25:35,075 Please let me go to Delhi. 284 00:25:35,155 --> 00:25:37,862 Sir please. Rohit is very important for me. 285 00:25:37,942 --> 00:25:39,927 Please allow me to go to Delhi. 286 00:25:43,464 --> 00:25:45,014 Do you even know what you are doing? 287 00:25:45,486 --> 00:25:46,726 And what you are you going to do? 288 00:25:48,414 --> 00:25:49,367 I am surprised. 289 00:25:49,831 --> 00:25:51,732 Yes, I am surprised. 290 00:25:59,762 --> 00:26:06,627 At times, why do people make their life so complicated? 291 00:26:07,468 --> 00:26:08,269 I am sorry. 292 00:26:08,349 --> 00:26:11,953 I don't know whether I should interfere in your personal life or not. 293 00:26:13,096 --> 00:26:18,190 But, though love is difficult, it can be easily understood too. 294 00:26:19,192 --> 00:26:23,899 You know Sanya. Think about it. 295 00:26:24,406 --> 00:26:27,813 If you were in his shoes, would you have reacted the same way. 296 00:26:28,983 --> 00:26:30,450 No. I know that. 297 00:26:32,908 --> 00:26:35,710 You would have given him another chance to explain. 298 00:26:37,267 --> 00:26:40,121 Sanya, this meeting is more important for you. 299 00:26:40,952 --> 00:26:44,212 And you don't often get such opportunities in life. 300 00:26:46,859 --> 00:26:48,753 Fine, if you want to leave, please go. 301 00:26:49,665 --> 00:26:51,629 I'll handle all the meetings here. 302 00:26:51,709 --> 00:26:57,398 But before going, introspect your decision properly again. 303 00:26:57,942 --> 00:27:03,106 Is the man worthy enough for your life? 304 00:27:03,824 --> 00:27:06,426 You know, what I am trying to say. 305 00:27:10,566 --> 00:27:11,535 Ponder about it. 306 00:27:45,071 --> 00:27:48,531 What do you think, is the reason for throwing this party? 307 00:27:48,954 --> 00:27:49,895 I don't know. 308 00:27:53,247 --> 00:27:54,066 For you. 309 00:27:56,505 --> 00:27:57,417 Drink please. 310 00:28:01,928 --> 00:28:02,811 Sorry I don't drink. 311 00:28:02,891 --> 00:28:04,335 Okay just a sip, for me. 312 00:28:04,799 --> 00:28:05,880 It's my order. 313 00:28:09,498 --> 00:28:10,322 Cheers. 314 00:28:11,315 --> 00:28:12,153 Cheers. 315 00:28:20,463 --> 00:28:21,375 Shit. 316 00:28:23,080 --> 00:28:24,125 Shit. Shit. 317 00:28:27,488 --> 00:28:28,292 Oh hello. 318 00:28:29,117 --> 00:28:30,077 Why are you still sleeping? 319 00:28:31,805 --> 00:28:33,294 Get up and see, what you have done last night. 320 00:28:33,374 --> 00:28:34,601 Why are you yet sleeping? 321 00:28:36,306 --> 00:28:38,392 Do you know what happened at night? 322 00:28:39,268 --> 00:28:40,897 Damn it, we have slept together. 323 00:28:45,436 --> 00:28:46,756 Love. 324 00:28:47,721 --> 00:28:49,590 Love is very weird. 325 00:28:51,826 --> 00:28:53,596 What all you have to go through. 326 00:28:55,630 --> 00:28:58,106 If you have finished hitting, I'll sit up. 327 00:28:59,598 --> 00:29:01,010 Tell me what happened later? 328 00:29:01,714 --> 00:29:02,583 Speak up. 329 00:29:03,900 --> 00:29:05,240 I am telling you, bro. 330 00:29:14,839 --> 00:29:16,517 Listen. Listen to me. 331 00:29:16,846 --> 00:29:17,883 Listen to me Sanya. 332 00:29:18,546 --> 00:29:21,351 I am regretting as much as you are. 333 00:29:22,265 --> 00:29:24,298 Just because I am a man. 334 00:29:24,691 --> 00:29:26,563 Are you assuming it must be my mistake? 335 00:29:27,189 --> 00:29:29,301 Please try to understand me. 336 00:29:29,821 --> 00:29:33,013 Often some relationships begin on a very wrong note. 337 00:29:33,093 --> 00:29:34,821 But they improve later. 338 00:29:35,970 --> 00:29:38,089 Do you understand what I am trying to say? 339 00:29:38,169 --> 00:29:43,134 Yes? Sanya. I am with you. 340 00:29:43,214 --> 00:29:44,310 I'll sort out everything. 341 00:29:44,390 --> 00:29:46,329 Believe me, okay. 342 00:30:28,119 --> 00:30:29,234 Then she quit the job. 343 00:30:32,291 --> 00:30:33,765 After that day. 344 00:30:34,535 --> 00:30:38,665 There were many problems between my wife and me. 345 00:30:38,745 --> 00:30:40,310 After a lot of convincing. 346 00:30:40,390 --> 00:30:42,975 She had come to meet me at the hotel. 347 00:30:43,889 --> 00:30:46,499 She was here to clear the misunderstandings. 348 00:30:47,489 --> 00:30:50,952 Look bro. You can thrash me. 349 00:30:52,482 --> 00:30:53,770 I haven't committed this crime. 350 00:30:54,414 --> 00:30:56,297 Rohit has. 351 00:30:57,343 --> 00:30:59,018 I am just a business man. 352 00:31:00,500 --> 00:31:02,384 I can just exploit my profit. 353 00:31:02,612 --> 00:31:04,018 Rohit was the one to cheat her. 354 00:31:05,901 --> 00:31:08,977 What wrong have I done? What's my mistake? 355 00:31:11,693 --> 00:31:12,974 Give me Rohit's address. 356 00:31:35,871 --> 00:31:38,119 For the first time in my life 357 00:31:38,485 --> 00:31:40,092 I am going to introduce a girl to my parents. 358 00:31:41,756 --> 00:31:43,819 Very nervous and excited. 359 00:31:44,733 --> 00:31:47,531 Now I get it, why my friends are always happy. 360 00:31:50,027 --> 00:31:51,108 You are looking a little lost. 361 00:31:51,188 --> 00:31:52,255 What's the problem? 362 00:31:53,053 --> 00:31:57,681 Abhishek. I wanted to share something with you. 363 00:31:58,247 --> 00:31:59,355 Okay, go on. 364 00:32:00,850 --> 00:32:01,769 Its. 365 00:32:03,552 --> 00:32:04,942 Its regarding my past. 366 00:32:07,331 --> 00:32:10,116 Past. What's that? 367 00:32:13,547 --> 00:32:14,713 Can I tell you something? 368 00:32:16,437 --> 00:32:17,837 I believe in the present. 369 00:32:19,879 --> 00:32:21,586 Rest is all is just half-truth for me. 370 00:32:24,055 --> 00:32:25,088 And today the truth is. 371 00:32:25,168 --> 00:32:27,659 You love me a lot. 372 00:32:29,122 --> 00:32:30,562 So, I don't care about the past. 373 00:32:31,814 --> 00:32:33,360 But Abhishek you are not understanding. 374 00:32:33,825 --> 00:32:35,286 Can you stop the if's and buts? 375 00:32:35,826 --> 00:32:38,397 If I feel, I need to know more about your life. 376 00:32:38,477 --> 00:32:43,632 Then I promise you, I will surely ask you, your side of the story. 377 00:32:44,841 --> 00:32:45,643 Alright. 378 00:33:31,888 --> 00:33:32,730 Hi. 379 00:33:52,083 --> 00:33:53,904 Love had made me crazy. 380 00:33:55,330 --> 00:33:56,897 I was tormented every minute. 381 00:33:58,338 --> 00:34:01,113 It felt as if I was cursed. 382 00:34:04,737 --> 00:34:05,989 But I wasn't always like this. 383 00:34:08,192 --> 00:34:10,225 I was very happy with my friends. 384 00:34:35,829 --> 00:34:36,963 Give expressions. 385 00:34:37,221 --> 00:34:38,692 Come on, you join them. 386 00:34:40,697 --> 00:34:41,593 What's this? 387 00:34:42,226 --> 00:34:44,290 How will I take a family picture, if you behave like this? 388 00:34:46,868 --> 00:34:47,865 Please smile for a minute. 389 00:34:47,945 --> 00:34:49,485 Look at me. Yes, look towards me. 390 00:34:49,623 --> 00:34:50,537 Smile please. 391 00:34:52,525 --> 00:34:55,040 Oh God. It's a family photo. 392 00:34:55,120 --> 00:34:56,236 Please stand together. 393 00:34:56,316 --> 00:34:58,881 Bro. Come here buddy. 394 00:34:59,691 --> 00:35:01,664 Bro, you are going on your honey moon. 395 00:35:01,744 --> 00:35:02,990 - Congrats bro. - Will talk later. 396 00:35:03,070 --> 00:35:04,563 She is the one. 397 00:35:05,384 --> 00:35:06,217 Hi. 398 00:35:07,026 --> 00:35:08,229 She is your sister-in-law, what are you doing? 399 00:35:08,309 --> 00:35:09,974 Family is here and even the camera. Everyone is watching. 400 00:35:12,700 --> 00:35:13,883 Tell me bro. 401 00:35:13,963 --> 00:35:15,015 Shut up. 402 00:35:15,095 --> 00:35:20,400 What about the girl, who made your MMS and said if you don't marry? 403 00:35:21,173 --> 00:35:22,364 Are you mad? 404 00:35:22,618 --> 00:35:24,340 Do you want me to get divorced before I get married? 405 00:35:24,420 --> 00:35:25,265 She is the one. 406 00:35:25,345 --> 00:35:26,888 - Oh, she is the same one. - Yes. 407 00:35:30,494 --> 00:35:31,888 All the best bro. 408 00:35:32,194 --> 00:35:33,575 Hey how are you? 409 00:35:33,655 --> 00:35:35,594 So do you share everything with your friends? 410 00:35:35,766 --> 00:35:37,316 Hey why are you fighting? 411 00:35:37,489 --> 00:35:38,363 You aren't even married yet. 412 00:35:38,510 --> 00:35:40,339 Come on let's click pictures. Come on. 413 00:35:40,507 --> 00:35:42,595 Come together. And smile. 414 00:35:46,217 --> 00:35:49,734 "Have fallen on myself." 415 00:35:49,814 --> 00:35:51,454 "Because since when." 416 00:35:51,534 --> 00:35:58,276 "Since the engagement, I am completely mesmerized'' . 417 00:35:58,356 --> 00:36:04,919 "Since the engagement, I am completely mesmerized." 418 00:36:25,661 --> 00:36:32,390 "I did everything for her, but she thrashed me." 419 00:36:32,470 --> 00:36:39,192 "Made love dirty, she made love a noose." 420 00:36:39,272 --> 00:36:42,304 "Should I have refused, and not married." 421 00:36:42,384 --> 00:36:47,432 "Have invited such trouble." 422 00:36:47,512 --> 00:36:54,012 "Since I am engaged, I am completely mesmerized." 423 00:36:54,092 --> 00:37:00,633 "Since I am engaged, I am completely mesmerized." 424 00:37:14,620 --> 00:37:17,799 "He is my brother; he is getting engaged." 425 00:37:17,879 --> 00:37:21,000 "He had wooed a girl, now he has to bear." 426 00:37:21,411 --> 00:37:24,590 "He is macho dude, with a broad chest." 427 00:37:24,670 --> 00:37:27,832 "Look at his face like a smashed papaya." 428 00:37:27,912 --> 00:37:31,335 "Hit him with the shoes, so he runs out of luck." 429 00:37:31,415 --> 00:37:34,588 "Hails are going to fall on his bald pate." 430 00:37:34,847 --> 00:37:36,664 "Come on buddy, get married." 431 00:37:36,744 --> 00:37:41,801 "As you are going to get screwed." 432 00:37:41,881 --> 00:37:45,122 "If he promises, he never fulfills." 433 00:37:45,202 --> 00:37:48,409 "It would have been better if he wasn't been born." 434 00:37:48,489 --> 00:37:51,705 "Spent money and took you to the disco." 435 00:37:51,956 --> 00:37:55,279 "Don't remember how many he lured." 436 00:37:55,359 --> 00:37:58,546 "Turning and twisting." 437 00:37:58,626 --> 00:38:02,228 "Wooed many beauties." 438 00:38:03,221 --> 00:38:10,050 "Since the engagement, I am completely mesmerized." 439 00:38:10,130 --> 00:38:17,016 "Since the engagement, I am completely mesmerized." 440 00:38:23,238 --> 00:38:29,310 "Since the engagement, I am completely mesmerized." 441 00:38:29,390 --> 00:38:35,774 "Since the engagement, I am completely mesmerized." 442 00:38:35,854 --> 00:38:42,023 "Since the engagement, I am completely mesmerized." 443 00:38:42,103 --> 00:38:49,043 "Since the engagement, I am completely mesmerized." 444 00:38:53,095 --> 00:38:55,455 When Mr. Malhotra asks repeatedly. 445 00:38:55,845 --> 00:38:57,096 What Abhishek has been up to? 446 00:38:57,176 --> 00:38:59,378 So, he clearly wants to prove, he is worthless. 447 00:38:59,827 --> 00:39:03,426 And it's true. With his low-profile friends. 448 00:39:03,506 --> 00:39:05,099 Wandering around, wasting his time. 449 00:39:05,179 --> 00:39:07,107 There isn't anything more than that in his life. 450 00:39:07,740 --> 00:39:09,583 Just look at the quality of his friends. 451 00:39:09,824 --> 00:39:12,421 Honestly. At times I am very embarrassed. 452 00:39:12,892 --> 00:39:14,914 Here comes your son. 453 00:39:15,681 --> 00:39:16,794 Is this his time to return? 454 00:39:19,027 --> 00:39:20,694 By the way it is his time to sleep. 455 00:39:21,276 --> 00:39:22,212 Hi mom. 456 00:39:25,464 --> 00:39:27,045 - Good morning. - Good morning. 457 00:39:27,265 --> 00:39:28,225 Or good night? 458 00:39:29,002 --> 00:39:30,703 Come on, eat your breakfast properly. 459 00:39:31,239 --> 00:39:32,204 Thank you. 460 00:39:32,284 --> 00:39:35,204 Eat it, you wouldn't be getting much time. 461 00:39:35,659 --> 00:39:37,098 As you are so busy. 462 00:39:37,514 --> 00:39:38,728 You are right. 463 00:39:38,887 --> 00:39:40,195 I am very busy now a days. 464 00:39:41,154 --> 00:39:42,345 You are right son. 465 00:39:44,477 --> 00:39:46,089 As you are working so hard. 466 00:39:46,588 --> 00:39:48,721 Drinking the entire night. 467 00:39:49,130 --> 00:39:51,521 Deliberately losing bets from your friends. 468 00:39:51,601 --> 00:39:53,219 It must be tiring you a lot. 469 00:39:55,480 --> 00:39:56,829 I'll give you a suggestion. 470 00:39:57,182 --> 00:39:58,457 A small suggestion. 471 00:39:59,199 --> 00:40:02,439 There is no need to drive so far away for this. 472 00:40:03,001 --> 00:40:05,516 There is a lot of space behind, why don't we. 473 00:40:06,740 --> 00:40:08,419 Should I open a bar for you? 474 00:40:08,965 --> 00:40:10,424 You can invite your friends there. 475 00:40:11,780 --> 00:40:13,991 We will feel less stressed that way. 476 00:40:14,168 --> 00:40:17,430 Your mom and me are always worried, wondering what would happen next. 477 00:40:20,525 --> 00:40:22,666 At least that excitement will reduce from our lives. 478 00:40:23,248 --> 00:40:24,245 - Bye darling. - Bye. 479 00:40:32,736 --> 00:40:34,132 What is the need to go behind? 480 00:40:35,219 --> 00:40:36,661 We can open a bar right here. 481 00:40:39,983 --> 00:40:42,582 Abhishek, don't you get offended by your dad's words? 482 00:40:42,662 --> 00:40:44,555 Don't you think you should prove him wrong? 483 00:40:50,932 --> 00:40:53,176 Mom, I am aware of dad's opinion about me. 484 00:40:53,559 --> 00:40:55,646 That I am not interested in work. 485 00:40:56,406 --> 00:40:58,173 My low profile friends. 486 00:41:02,113 --> 00:41:04,753 Dad has a huge reputation and successful business. 487 00:41:05,514 --> 00:41:06,788 But I am the same. 488 00:41:08,069 --> 00:41:09,634 They are my childhood friends. 489 00:41:10,406 --> 00:41:11,768 They have supported me a lot. 490 00:41:13,874 --> 00:41:14,905 How can I ditch them? 491 00:41:18,538 --> 00:41:20,095 Get us the drinks. 492 00:41:20,760 --> 00:41:21,652 So. 493 00:41:28,865 --> 00:41:29,912 What's wrong with you, bro? 494 00:41:31,142 --> 00:41:32,426 Why are you so sad? 495 00:41:32,698 --> 00:41:35,112 - What's wrong with him? - Nothing much Aby. 496 00:41:36,370 --> 00:41:37,943 Something terrible happened to him today. 497 00:41:39,002 --> 00:41:40,334 What happened to him? 498 00:41:40,614 --> 00:41:42,752 He got royally screwed, twice. Double trouble. 499 00:41:42,832 --> 00:41:44,292 There you start off again. 500 00:41:44,372 --> 00:41:46,620 Lost both his girl and his job. 501 00:41:46,700 --> 00:41:48,101 - Hey please calm him. - Relax. 502 00:41:48,181 --> 00:41:49,355 Keep quiet. 503 00:41:52,112 --> 00:41:52,988 Look bro. 504 00:41:54,848 --> 00:41:56,089 I don't know about your girlfriend. 505 00:41:57,640 --> 00:41:59,606 But I can get you a job. 506 00:42:00,353 --> 00:42:01,334 In my company. 507 00:42:02,248 --> 00:42:03,363 I can speak to my dad. 508 00:42:03,443 --> 00:42:06,942 Oh, will you be able to talk to your dad? 509 00:42:08,666 --> 00:42:09,788 Of course, I will. 510 00:42:10,765 --> 00:42:12,620 I can do anything for you guys. 511 00:42:13,164 --> 00:42:14,270 I love you guys. 512 00:42:14,924 --> 00:42:19,428 A wise man has said, the more you chase girls. 513 00:42:19,757 --> 00:42:21,324 More they distance away from you. 514 00:42:21,688 --> 00:42:23,489 But if you chase money. 515 00:42:23,569 --> 00:42:25,200 The girl will come closer. 516 00:42:27,837 --> 00:42:29,216 You will never mend your ways. 517 00:42:29,296 --> 00:42:30,158 Why should I? 518 00:42:32,047 --> 00:42:34,384 - Okay, let me talk to dad. - Ya. 519 00:42:34,689 --> 00:42:36,116 Cheer up dude. 520 00:42:37,626 --> 00:42:39,653 - Everything will be fine. - Eat Momos. 521 00:42:39,733 --> 00:42:40,922 He has gone to talk. 522 00:42:41,526 --> 00:42:43,492 Abhishek needs us. 523 00:42:45,248 --> 00:42:47,226 I know you love him a lot. 524 00:42:47,700 --> 00:42:49,254 You just don't know how to express it. 525 00:43:01,284 --> 00:43:02,309 Speak of the devil. 526 00:43:05,114 --> 00:43:05,965 Hello. 527 00:43:06,803 --> 00:43:07,606 Hi, papa. 528 00:43:07,827 --> 00:43:08,710 Hi, son. 529 00:43:09,963 --> 00:43:11,811 - Papa I need a favor. - Tell me. 530 00:43:12,906 --> 00:43:16,185 I want you to hire my friend Shail in your company. 531 00:43:16,313 --> 00:43:18,839 He is extremely talented and promising. 532 00:43:19,631 --> 00:43:20,894 I have given him my word. 533 00:43:22,525 --> 00:43:25,081 And he isn't at all like me. 534 00:43:25,869 --> 00:43:26,735 Papa. 535 00:43:28,254 --> 00:43:30,094 Okay. Consider it done. 536 00:43:31,384 --> 00:43:32,436 Thank you. 537 00:43:33,051 --> 00:43:34,890 - Thanks a lot, papa. - Bye. 538 00:43:40,352 --> 00:43:42,036 So how are you feeling now? 539 00:43:45,781 --> 00:43:47,255 Okay tell me. 540 00:43:48,175 --> 00:43:50,682 Before taking such a big step. 541 00:43:51,103 --> 00:43:52,861 What was your state of mind? 542 00:43:54,715 --> 00:43:56,052 You have to open up. 543 00:43:59,164 --> 00:44:01,585 I am unable to accept my past. 544 00:44:02,066 --> 00:44:04,873 I still feel I will wake up from my dream 545 00:44:04,953 --> 00:44:06,771 and everything will be as before. 546 00:44:07,523 --> 00:44:08,831 Then I realized. 547 00:44:10,800 --> 00:44:11,950 It was all in reality. 548 00:44:13,825 --> 00:44:16,865 Sanya, if you see life from a bigger perspective. 549 00:44:17,425 --> 00:44:20,271 Then your perspective will change. 550 00:44:20,519 --> 00:44:22,341 Live your life, Sanya. 551 00:44:22,651 --> 00:44:25,648 The medicines which I had prescribed you. 552 00:44:25,986 --> 00:44:27,837 Hope you are taking them regularly. 553 00:44:28,625 --> 00:44:29,490 Yes. 554 00:44:30,728 --> 00:44:32,909 Today's session has stretched a lot. 555 00:44:33,188 --> 00:44:38,476 Will you be able to go safely? Or do you want me to drop you? 556 00:44:39,684 --> 00:44:40,618 I can go. 557 00:44:41,034 --> 00:44:44,441 And yes, please call me if you have any problem. 558 00:44:44,892 --> 00:44:45,771 Ya. 559 00:44:46,852 --> 00:44:48,549 - You are like a brother to me. - Yes. 560 00:44:48,803 --> 00:44:49,631 Why are you worried. 561 00:44:49,711 --> 00:44:50,934 The job is very important. 562 00:44:51,732 --> 00:44:54,276 I have spoken to dad. Consider you have got the job. 563 00:44:54,356 --> 00:44:55,242 - Seriously? - Alright. 564 00:44:55,379 --> 00:44:56,232 Thank you. 565 00:44:58,913 --> 00:45:00,827 Will you drop me to Defence Colony? 566 00:45:00,907 --> 00:45:01,916 No madam. 567 00:45:02,565 --> 00:45:04,774 Where will you go so late at night? 568 00:45:05,267 --> 00:45:09,673 Madam, come with me, I'll treat you better. 569 00:45:10,523 --> 00:45:12,266 Shail, let me just call you back. 570 00:45:12,728 --> 00:45:13,828 Ya, I'll call you back. 571 00:45:23,891 --> 00:45:25,786 Hey, what's going on here? 572 00:45:25,917 --> 00:45:26,773 Move off. 573 00:45:33,815 --> 00:45:35,582 - Excuse me. - Yes. 574 00:45:36,707 --> 00:45:37,804 - Hi. - Hi. 575 00:45:39,060 --> 00:45:40,436 Can I drop you home? 576 00:45:42,116 --> 00:45:43,077 No, thanks. 577 00:45:43,829 --> 00:45:45,694 How will you go home so late at night? 578 00:45:47,366 --> 00:45:48,216 By an auto. 579 00:45:48,296 --> 00:45:49,151 By auto? 580 00:45:51,526 --> 00:45:52,629 Are you kidding me? 581 00:45:52,945 --> 00:45:56,053 After all that has happened, you trust them more than me? 582 00:45:57,148 --> 00:45:59,528 Look, I don't know whether this is your daily entertainment session. 583 00:46:00,105 --> 00:46:02,825 But if you really want to go home, I can drop you. 584 00:46:11,218 --> 00:46:16,031 Do you even know, what would have happened, if I wasn't there with you? 585 00:46:16,879 --> 00:46:19,081 Do you know how dangerous it was out there? 586 00:46:20,804 --> 00:46:23,574 Hello. I am speaking to you. 587 00:46:25,108 --> 00:46:26,513 Can you answer me? 588 00:46:27,905 --> 00:46:29,611 Are you deaf? That you can't hear? 589 00:46:29,691 --> 00:46:31,060 Or dumb that you can't speak? 590 00:46:33,785 --> 00:46:35,929 You are crazy. I swear. 591 00:46:36,259 --> 00:46:39,168 It seems you have suffered from a big tragedy. 592 00:46:39,248 --> 00:46:40,680 Shut up. 593 00:46:42,982 --> 00:46:46,063 I am not crazy. I am not mad. 594 00:46:52,870 --> 00:46:57,108 Listen, I didn't mean that. Why are you crying? 595 00:47:01,365 --> 00:47:04,501 - Listen. - How dare you ask me such questions? 596 00:47:06,422 --> 00:47:08,160 Just because I am in your car. 597 00:47:08,500 --> 00:47:13,074 And you are dropping me home, that doesn't mean you can ask me anything. 598 00:47:17,891 --> 00:47:20,416 Let me tell you. All men are the same. 599 00:47:20,661 --> 00:47:25,210 Find and exploit the weakness of girls. Opportunist. 600 00:47:33,132 --> 00:47:35,426 Look, I am sorry. Alright. 601 00:47:36,639 --> 00:47:38,358 Can you please stop crying? 602 00:47:39,696 --> 00:47:41,999 Okay, I will not ask you any further questions. Okay. 603 00:47:42,664 --> 00:47:43,984 Can I at least drop you home? 604 00:48:09,199 --> 00:48:11,088 Relax mom, I have reached. 605 00:48:11,622 --> 00:48:13,615 Good night, I promise from today onwards. 606 00:48:14,152 --> 00:48:15,557 I'll call you back. 607 00:48:17,116 --> 00:48:18,590 - Hey what's your problem? - Sanya. 608 00:48:19,483 --> 00:48:20,287 What's up? 609 00:48:21,926 --> 00:48:23,344 - Hi. I am Neha. - Abhishek. 610 00:48:25,142 --> 00:48:26,832 - I am Sanya's friend. - Hey. 611 00:48:28,929 --> 00:48:30,606 - Bye. - Bye. 612 00:48:37,075 --> 00:48:38,330 Crazy girl. 613 00:48:39,671 --> 00:48:40,748 Freak. 614 00:48:46,564 --> 00:48:47,538 I swear. 615 00:48:52,759 --> 00:48:55,049 We have separate instructors for cardio and weight training. 616 00:48:55,129 --> 00:48:57,517 Yoga and CrossFit is on the other side. Come. 617 00:48:58,582 --> 00:48:59,451 Hi. 618 00:49:02,822 --> 00:49:03,624 Please come. 619 00:49:04,430 --> 00:49:06,073 - This is the home screen. - Oh hello. 620 00:49:06,796 --> 00:49:09,124 Will this ring fit me? 621 00:49:10,599 --> 00:49:12,417 Never at all, sorry. 622 00:49:12,497 --> 00:49:13,143 This way ma'am. 623 00:49:13,223 --> 00:49:17,008 Rubbish, I am sure it will fit me. I'll walk faster. 624 00:49:41,945 --> 00:49:42,835 Hi. 625 00:49:44,844 --> 00:49:46,816 You didn't reply to my Hi. 626 00:49:50,482 --> 00:49:53,186 You must have forgotten. It's okay. It's alright. 627 00:49:54,253 --> 00:49:57,507 Actually, I was thinking about that night. 628 00:49:58,851 --> 00:50:00,990 I know things got a little out of control. 629 00:50:02,236 --> 00:50:04,058 But, let me tell you something. 630 00:50:04,138 --> 00:50:06,691 I am not upset about whatever you told me. 631 00:50:07,019 --> 00:50:10,741 It's alright. I know you are feeling guilty. 632 00:50:10,821 --> 00:50:12,864 Hey. Hey please listen. 633 00:50:12,944 --> 00:50:15,575 Please answer me, will this ring fit me? 634 00:50:17,516 --> 00:50:18,871 How can I tell you that? 635 00:50:19,060 --> 00:50:20,016 Please tell me. 636 00:50:20,667 --> 00:50:21,575 I'll try. 637 00:50:23,715 --> 00:50:25,071 Give me your hand. 638 00:50:29,211 --> 00:50:30,230 The other hand. 639 00:50:42,306 --> 00:50:44,854 You'll have to work harder. Continue doing. 640 00:50:47,575 --> 00:50:48,815 Let me make it faster. 641 00:50:51,204 --> 00:50:53,191 I think you are very offended. 642 00:50:54,197 --> 00:50:56,314 You know what, it's okay. 643 00:50:56,546 --> 00:50:58,236 You don't have to feel so bad. 644 00:50:58,568 --> 00:50:59,815 I am very chilled out in life. 645 00:51:01,372 --> 00:51:04,107 Okay listen. Please listen. 646 00:51:04,187 --> 00:51:05,535 Just shut up. 647 00:51:15,155 --> 00:51:16,899 Aby, what's wrong with you? 648 00:51:17,062 --> 00:51:17,969 Are you fine? 649 00:51:21,054 --> 00:51:22,372 The world is upside down. 650 00:51:23,353 --> 00:51:25,312 Help someone, instead of being grateful you will be abused. 651 00:51:27,582 --> 00:51:29,627 I dropped the girl home at night. 652 00:51:29,815 --> 00:51:31,283 And she was so rude to me. 653 00:51:32,685 --> 00:51:33,968 How can she be so rude? 654 00:51:34,048 --> 00:51:38,424 It's alright. The matter is over. Chill. Drink up. 655 00:51:38,504 --> 00:51:40,701 Just a minute. How can the matter be over? Wait. 656 00:51:40,853 --> 00:51:42,259 Who was the girl bro? 657 00:51:43,291 --> 00:51:44,801 She comes to my gym. 658 00:51:44,881 --> 00:51:47,830 Oh, a girl comes to your gym? 659 00:51:47,910 --> 00:51:49,779 And you go to drop a girl home? 660 00:51:49,859 --> 00:51:51,310 Wow, lucky guy. 661 00:51:51,663 --> 00:51:54,211 Eat this, you too enjoy. 662 00:51:56,442 --> 00:51:57,353 She is the same girl. 663 00:51:57,509 --> 00:52:00,064 - Oh, you mean double role. - Shut up. 664 00:52:00,773 --> 00:52:01,886 It is just a coincidence. 665 00:52:03,800 --> 00:52:05,474 How can she call me an opportunist? 666 00:52:06,278 --> 00:52:07,314 Opportunist? 667 00:52:07,960 --> 00:52:09,751 I was just trying to help her. 668 00:52:10,538 --> 00:52:13,112 The next day she told me to shut up in front of everyone at the gym. 669 00:52:13,192 --> 00:52:14,751 - Oh no. - She is a crazy girl. 670 00:52:15,246 --> 00:52:16,367 This is your problem. 671 00:52:16,709 --> 00:52:19,465 People can walk away by telling you anything, as you don't react. 672 00:52:19,545 --> 00:52:21,660 You will be the last person in the world to be an opportunist. 673 00:52:21,848 --> 00:52:23,337 Go and tell her. 674 00:52:25,289 --> 00:52:26,875 Pay her back man. Pay her back. 675 00:52:27,426 --> 00:52:31,325 Am I really like that? I don't react? 676 00:52:32,095 --> 00:52:34,322 No Aby, you are not like that. 677 00:52:39,994 --> 00:52:42,465 Right. She is got to pay for this. 678 00:52:49,647 --> 00:52:50,921 You? 679 00:52:53,242 --> 00:52:55,041 I want to talk to your friend Sanya. 680 00:52:55,641 --> 00:52:56,469 Please call her. 681 00:52:57,043 --> 00:52:59,391 Sorry, Sanya isn't at home. I'll inform her. 682 00:52:59,471 --> 00:53:02,151 Just a minute. Your friend is absolutely crazy. 683 00:53:03,752 --> 00:53:04,898 She is very rude. 684 00:53:05,753 --> 00:53:07,325 How dare she talks to me like this. 685 00:53:07,674 --> 00:53:12,695 I just tried to help her the other day, and she called me an opportunist. 686 00:53:13,982 --> 00:53:15,041 She has to pay for this. 687 00:53:15,180 --> 00:53:16,123 You please call her. 688 00:53:16,203 --> 00:53:18,751 Excuse me, what do you even know about her? 689 00:53:20,324 --> 00:53:23,948 Sanya is not mad. She is a very qualified person. 690 00:53:24,402 --> 00:53:26,250 She is a teacher for special kids. 691 00:53:26,330 --> 00:53:29,477 She has sacrificed her life for them. 692 00:53:29,557 --> 00:53:31,045 For whom she is not even related. 693 00:53:31,428 --> 00:53:33,026 Then how can she hurt anyone? 694 00:53:33,106 --> 00:53:35,024 Look for yourself if you don't believe me. 695 00:54:14,655 --> 00:54:21,049 "So, what if, my heart beats for you." 696 00:54:21,129 --> 00:54:27,479 "Who was a stranger, has become mine." 697 00:54:27,559 --> 00:54:33,827 "The ecstasy too, has brought calm and peace." 698 00:54:33,907 --> 00:54:40,251 "Like I have found my path." 699 00:54:40,331 --> 00:54:46,475 "I have become aware now." 700 00:54:46,555 --> 00:54:48,786 "Of the soft feeling." 701 00:54:48,938 --> 00:54:52,915 "I am dreaming of you." 702 00:54:53,320 --> 00:54:58,852 "I can hear your name." 703 00:54:59,448 --> 00:55:05,415 "From new corners all around." 704 00:55:05,495 --> 00:55:08,696 "My mind and soul." 705 00:55:08,776 --> 00:55:11,481 "Is calmed by your love." 706 00:55:11,916 --> 00:55:15,054 "The love for which I was restless." 707 00:55:15,134 --> 00:55:18,050 "I have found it in you." 708 00:55:18,280 --> 00:55:21,481 "My mind and my soul" 709 00:55:21,561 --> 00:55:24,391 "Is calmed by your love." 710 00:55:24,694 --> 00:55:27,793 "The love for which I was restless." 711 00:55:27,873 --> 00:55:30,615 "I have found it in you." 712 00:55:57,087 --> 00:56:02,938 "Let me hide and shelter you." 713 00:56:03,438 --> 00:56:09,484 "My heart wants to hum your name." 714 00:56:09,887 --> 00:56:12,603 "When you pass by me." 715 00:56:12,923 --> 00:56:15,683 "It turns to night." 716 00:56:15,943 --> 00:56:22,600 "I have become mischievous." 717 00:56:22,680 --> 00:56:28,824 "My love was without a destination." 718 00:56:28,904 --> 00:56:35,436 "Finally, it dwelled in your heart." 719 00:56:35,516 --> 00:56:41,739 "I can hear your name." 720 00:56:41,819 --> 00:56:47,906 "From new corners all around." 721 00:56:47,986 --> 00:56:51,038 "My mind and soul." 722 00:56:51,118 --> 00:56:53,916 "Is calmed by your love." 723 00:56:54,267 --> 00:56:57,522 "The love for which I was restless." 724 00:56:57,602 --> 00:57:00,352 "I have found it in you." 725 00:57:00,672 --> 00:57:03,910 "My mind and soul." 726 00:57:03,990 --> 00:57:06,835 "Is calmed by your love." 727 00:57:07,031 --> 00:57:10,300 "The love for which I was restless." 728 00:57:10,380 --> 00:57:13,242 "I have found it in you." 729 00:57:46,586 --> 00:57:48,345 Sanya, I want to tell you something. 730 00:57:49,772 --> 00:57:52,050 I have a usual pattern in life. 731 00:57:53,766 --> 00:57:56,159 But since I have met you, that pattern is breaking. 732 00:57:56,882 --> 00:57:58,815 Some such serious of coincidence are happening with me. 733 00:57:58,895 --> 00:58:01,767 Which are quite unreal. Quite unbelievable. 734 00:58:02,793 --> 00:58:03,789 Look at me. 735 00:58:04,999 --> 00:58:06,344 I haven't slept in the last three days. 736 00:58:10,439 --> 00:58:14,019 I want a favor from you. Please don't refuse. 737 00:58:16,017 --> 00:58:16,945 Tell me. 738 00:58:17,025 --> 00:58:18,975 Can you give me 3 days of your life? 739 00:58:19,055 --> 00:58:19,878 Please. 740 00:58:21,449 --> 00:58:27,965 I want to know, what is this attraction between you and me? 741 00:58:28,045 --> 00:58:30,824 It is making me crazy. 742 00:58:32,343 --> 00:58:35,528 I have to figure this out. It is very important for me. Please. 743 00:58:36,377 --> 00:58:38,172 Maybe we may never meet again after this. 744 00:58:38,252 --> 00:58:41,479 Or maybe we might become very good friends. Who knows, right? 745 00:58:45,552 --> 00:58:47,560 Just one chance. 746 00:58:50,123 --> 00:58:51,122 Please. 747 00:58:51,494 --> 00:58:52,511 Can I call you? 748 00:58:54,844 --> 00:58:55,896 Yes. 749 00:59:01,422 --> 00:59:02,316 Thank you. 750 00:59:04,567 --> 00:59:07,987 Sanya, I have elevated my own standard. 751 00:59:10,798 --> 00:59:13,235 Wow. Trust me, it smells amazing. 752 00:59:13,369 --> 00:59:16,062 Honestly, you'll go crazy after eating it. 753 00:59:16,616 --> 00:59:20,709 Come on eat, why are you still stuck to your boring book? 754 00:59:21,019 --> 00:59:22,809 I have cooked pasta with a lot of effort. 755 00:59:22,889 --> 00:59:24,216 At least taste it once. 756 00:59:46,762 --> 00:59:49,340 - So, how's it? - It's tasty. 757 00:59:49,553 --> 00:59:51,758 Yes, it is tasty. 758 00:59:53,035 --> 00:59:56,176 But tell me, what are you thinking? 759 00:59:56,662 --> 00:59:57,513 Nothing. 760 00:59:57,682 --> 00:59:58,535 Nothing? 761 01:00:08,108 --> 01:00:09,405 "So, what's your answer'? 762 01:00:12,829 --> 01:00:16,028 Look Sanya, I have met Abhishek. 763 01:00:16,439 --> 01:00:18,057 I think he is a decent guy. 764 01:00:19,236 --> 01:00:21,043 You should give a chance. 765 01:00:21,123 --> 01:00:22,904 Neha. You know what? 766 01:00:23,824 --> 01:00:27,044 I don't want anything or anybody in my life. 767 01:00:28,384 --> 01:00:30,816 Sanya, this is your problem. 768 01:00:32,134 --> 01:00:35,491 Look, you don't want anything or anybody in your life. 769 01:00:37,519 --> 01:00:39,673 But you can't dictate your life. 770 01:00:40,860 --> 01:00:43,722 It won't harm, if you meet him once? 771 01:00:44,764 --> 01:00:47,956 Anyways he has promised never to bother you again. 772 01:00:48,857 --> 01:00:50,380 Then what is the problem? 773 01:00:55,727 --> 01:00:56,686 Look Sanya. 774 01:00:57,132 --> 01:00:58,111 Don't worry much. 775 01:00:59,523 --> 01:01:01,615 Message a 'Yes' to him. 776 01:01:03,006 --> 01:01:03,848 Come on. 777 01:01:14,693 --> 01:01:16,106 Now, that's like a good girl. 778 01:01:19,821 --> 01:01:21,428 Today everything has became very clear to me. 779 01:01:23,297 --> 01:01:24,522 Whatever happens in life. 780 01:01:25,928 --> 01:01:27,368 Never listen to your heart. 781 01:01:28,899 --> 01:01:32,112 3 days. I had just asked 3 days from Sanya. 782 01:01:35,042 --> 01:01:35,977 Seriously, dude. 783 01:01:38,596 --> 01:01:39,504 Whatever happens. 784 01:01:39,942 --> 01:01:43,898 Never take things to your heart. Ya. 785 01:01:44,026 --> 01:01:45,987 - You are correct. - Correct. 786 01:01:46,067 --> 01:01:47,444 What are you trying to say? 787 01:01:47,524 --> 01:01:50,366 You are again back to square one. 788 01:01:50,446 --> 01:01:51,636 I don't get it. 789 01:01:52,116 --> 01:01:55,554 I can't tell you. All that has transpired with me. 790 01:01:57,848 --> 01:02:01,105 Before meeting her that day, I thought I should know about her. 791 01:02:01,509 --> 01:02:03,760 Well. So, I checked her Facebook profile. 792 01:02:04,468 --> 01:02:07,307 And I am not surprised. She didn't have a single friend. 793 01:02:11,309 --> 01:02:12,562 - Hi. - Hi. 794 01:02:12,937 --> 01:02:14,384 - How are you? - Good. 795 01:02:14,784 --> 01:02:16,363 Well today I have planned everything. 796 01:02:16,606 --> 01:02:18,711 First, we will go for lunch. 797 01:02:19,256 --> 01:02:21,956 Then for a beautiful romantic movie. 798 01:02:22,532 --> 01:02:25,466 Then an Italian dinner at night. 799 01:02:28,225 --> 01:02:29,047 What say? 800 01:02:29,743 --> 01:02:30,595 No. 801 01:02:31,751 --> 01:02:33,496 We aren't going to do anything of such sort. 802 01:02:34,120 --> 01:02:36,508 I will do what I have always been doing. 803 01:02:36,986 --> 01:02:41,011 Whatever you have to do, has to be done according to me. 804 01:02:41,855 --> 01:02:43,412 - Got it? - What? 805 01:02:48,939 --> 01:02:49,908 Okay. 806 01:02:52,545 --> 01:02:53,438 No problem. 807 01:02:54,254 --> 01:02:56,193 We will do exactly as you say. 808 01:02:56,593 --> 01:02:57,556 What are you saying? 809 01:02:57,636 --> 01:02:58,823 Listen ahead. 810 01:03:00,980 --> 01:03:02,475 When she agreed to come out with me. 811 01:03:02,555 --> 01:03:03,931 I thought it was a good opportunity. 812 01:03:05,404 --> 01:03:06,694 We will get to know each other. 813 01:03:08,282 --> 01:03:09,822 But what happened later. 814 01:04:08,712 --> 01:04:09,538 Listen. 815 01:04:10,569 --> 01:04:14,438 If we are done with our shopping. Can we go for lunch? 816 01:04:14,904 --> 01:04:17,563 Please. I am extremely hungry. 817 01:04:20,194 --> 01:04:22,693 What? I am just asking for lunch. What's the problem? 818 01:04:24,554 --> 01:04:26,123 Neha has cooked at home. 819 01:04:27,165 --> 01:04:28,756 That's okay, but what about me? 820 01:04:29,217 --> 01:04:30,404 Cooked for you too. 821 01:04:31,897 --> 01:04:34,226 Okay. Is Neha a good cook? 822 01:04:36,005 --> 01:04:36,909 Good. 823 01:04:37,324 --> 01:04:39,579 Let's try Neha's food. 824 01:04:46,884 --> 01:04:48,757 I am a very good cook. 825 01:04:49,590 --> 01:04:50,537 I know she told me. 826 01:04:51,174 --> 01:04:53,918 Sanya is always the victim of my cooking. Isn't it? 827 01:04:55,853 --> 01:04:57,806 Hurry up and take a bite and tell me how it is? 828 01:05:01,174 --> 01:05:02,155 Not bad. 829 01:05:04,155 --> 01:05:06,105 So, tell me, how is it? 830 01:05:09,207 --> 01:05:11,218 I told you, isn't it great. 831 01:05:15,128 --> 01:05:16,186 Didn't you like it? 832 01:05:19,870 --> 01:05:21,055 It's superb. 833 01:05:21,626 --> 01:05:22,983 Thanks, I know. 834 01:05:25,224 --> 01:05:28,777 You know I think I should have been a professional chef. Isn't it? 835 01:05:31,737 --> 01:05:32,983 - Yes. - Isn't it? 836 01:05:33,253 --> 01:05:34,317 Good choice. 837 01:05:34,894 --> 01:05:37,049 - Please eat too. - Sure, I'll eat too. 838 01:05:39,017 --> 01:05:40,231 Wants to be chef! 839 01:05:42,983 --> 01:05:43,805 Then. 840 01:05:45,771 --> 01:05:47,295 What's your favorite food? 841 01:05:47,983 --> 01:05:50,260 You like Indian, Chinese, or continental food. 842 01:05:50,340 --> 01:05:51,146 What do you like? 843 01:05:59,542 --> 01:06:01,956 Sanya. I want to talk to you. 844 01:06:02,036 --> 01:06:03,235 Please come to the kitchen with me. 845 01:06:03,867 --> 01:06:04,783 We will be back. 846 01:06:21,122 --> 01:06:22,562 Why did I even come? 847 01:06:32,443 --> 01:06:33,270 Everything okay? 848 01:06:33,350 --> 01:06:34,486 Ya, ya, all good. 849 01:06:37,360 --> 01:06:41,058 Listen. Can I talk to you for a moment please? 850 01:06:41,743 --> 01:06:42,727 I hope you don't mind. 851 01:06:43,377 --> 01:06:44,552 No, take your time. 852 01:06:46,453 --> 01:06:48,433 Come. Excuse me. 853 01:07:00,282 --> 01:07:01,119 You know what? 854 01:07:02,596 --> 01:07:03,490 I am leaving. 855 01:07:04,710 --> 01:07:06,511 And will never ever trouble you again. 856 01:07:07,688 --> 01:07:09,673 - I am leaving. - Okay, as you wish. 857 01:07:09,938 --> 01:07:10,779 Hello. 858 01:07:13,845 --> 01:07:15,458 How can you be so ruthless? 859 01:07:17,351 --> 01:07:19,106 I just asked 3 days from you, right? 860 01:07:20,962 --> 01:07:22,978 So, we can understand each other better. 861 01:07:25,087 --> 01:07:28,370 I was trying to talk to you inside, but you just kept ignoring me. 862 01:07:29,276 --> 01:07:30,841 How can you be so rude? 863 01:07:34,373 --> 01:07:35,910 I had planned so much for today. 864 01:07:36,059 --> 01:07:38,098 But we did exactly what you wanted. 865 01:07:38,481 --> 01:07:40,901 I did everything, which I had never done in my life before. 866 01:07:43,109 --> 01:07:44,000 You are so. 867 01:07:48,191 --> 01:07:49,027 Listen. 868 01:07:51,899 --> 01:07:53,522 Can you just. Can I? 869 01:07:54,721 --> 01:07:56,263 Can I just take you out for dinner? 870 01:07:57,075 --> 01:07:59,656 So that we can be alone together and talk to each other. 871 01:08:01,174 --> 01:08:02,249 Please. 872 01:08:05,264 --> 01:08:06,159 Okay. 873 01:08:08,990 --> 01:08:09,863 Thank you. 874 01:08:10,629 --> 01:08:13,925 I will never forget this favor. Thank you. 875 01:08:20,322 --> 01:08:21,225 Menu for you ma'am. 876 01:08:21,419 --> 01:08:22,370 Yes, please. 877 01:08:22,450 --> 01:08:23,331 What will you eat? 878 01:08:24,004 --> 01:08:25,369 By the way, food is really good here. 879 01:08:26,588 --> 01:08:28,539 No. I would like to have tea. 880 01:08:28,619 --> 01:08:30,128 - Tea. - Just a minute. 881 01:08:31,808 --> 01:08:33,133 Who has tea at this hour? 882 01:08:34,472 --> 01:08:38,281 So that you don't feel, that I have specially come with you. 883 01:08:38,647 --> 01:08:40,357 I mean have come on a date. 884 01:08:44,414 --> 01:08:46,229 Fine. You know what. Green tea. 885 01:08:46,451 --> 01:08:47,631 - Alright sir. - Happy. 886 01:08:47,990 --> 01:08:49,785 Get me green tea. Right away. Thank you. 887 01:08:52,035 --> 01:08:55,713 Man. Small town girl mentality. 888 01:08:55,940 --> 01:08:57,021 Phenomenal. 889 01:08:57,101 --> 01:08:59,783 What? I am a small-town girl. 890 01:09:00,077 --> 01:09:01,368 And I am proud of it. 891 01:09:03,100 --> 01:09:05,023 Okay. Relax. 892 01:09:05,864 --> 01:09:09,592 That girl is mad. She disturbed my mind. 893 01:09:11,148 --> 01:09:13,229 Tell us, what you did? 894 01:09:13,309 --> 01:09:15,210 I confessed everything to her that night. 895 01:09:16,754 --> 01:09:18,524 Hello. Look at me. Look at me. 896 01:09:19,043 --> 01:09:20,637 Let me tell you about myself. 897 01:09:20,799 --> 01:09:24,926 My friends and I, party a lot. We chill out have a lot of fun. 898 01:09:25,943 --> 01:09:27,349 I have had many girlfriends. 899 01:09:30,867 --> 01:09:33,655 By the way, I am not surprised to know, the type of boy you are. 900 01:09:34,557 --> 01:09:38,476 Spoiled kid of rich parents. You are exactly that. 901 01:09:45,295 --> 01:09:47,421 Since so long, I am telling you about myself. 902 01:09:48,969 --> 01:09:50,869 And you are judging me. 903 01:09:52,990 --> 01:09:55,251 Alright, you know what? It's done. 904 01:09:55,926 --> 01:09:57,173 Finished. Finito. 905 01:09:57,627 --> 01:09:59,471 There can never be anything between us. 906 01:09:59,733 --> 01:10:01,435 It's over. Enough. 907 01:10:02,364 --> 01:10:03,858 This was my last attempt. 908 01:10:04,905 --> 01:10:08,298 I assumed she would understand me better if I confessed about myself. 909 01:10:08,920 --> 01:10:11,856 Appreciate my honesty. But no. 910 01:10:13,829 --> 01:10:16,997 Friends. remember one thing in life. 911 01:10:18,299 --> 01:10:22,084 Whatever it maybe, never take, anything to heart. Ya? 912 01:10:22,788 --> 01:10:23,979 - You are right brother. - Okay. 913 01:10:24,836 --> 01:10:26,055 No Abhishek, I think you are wrong. 914 01:10:27,575 --> 01:10:30,915 I guess what you are assuming. Is wrong. 915 01:10:31,952 --> 01:10:36,488 Try to understand, Sanya never tried to exploit you as other girls did. 916 01:10:37,553 --> 01:10:39,024 I mean, treated you as an ATM machine. 917 01:10:39,444 --> 01:10:41,099 She isn't like the other girls. 918 01:10:41,435 --> 01:10:44,456 Tell me one thing, she spent so much time with you. 919 01:10:45,056 --> 01:10:46,779 She didn't let you spend a single penny. 920 01:10:47,055 --> 01:10:49,964 If it was someone else, you would have spent millions. 921 01:10:50,339 --> 01:10:52,680 So, by that she is a very nice girl. 922 01:10:53,213 --> 01:10:54,826 She just didn't want to hurt you. 923 01:10:55,027 --> 01:10:58,835 And she clearly indicated, that she doesn't love you. 924 01:11:00,489 --> 01:11:04,330 Bro, do one thing, if you want to understand someone. 925 01:11:04,534 --> 01:11:06,949 Put yourself in someone else's shoes. 926 01:11:07,101 --> 01:11:08,029 It will be crystal clear. 927 01:11:15,594 --> 01:11:16,485 Listen to me. 928 01:11:18,820 --> 01:11:19,950 You are so intelligent. 929 01:11:21,048 --> 01:11:22,549 Then how did you get trapped by a girl? 930 01:11:24,371 --> 01:11:26,848 That's right. I'll see you guys later. 931 01:11:26,928 --> 01:11:28,344 Okay. Bye. 932 01:11:28,821 --> 01:11:30,638 He just doesn't get it. 933 01:11:33,919 --> 01:11:37,305 'Sanya never tried to exploit you as other girls did.' 934 01:11:37,724 --> 01:11:39,221 'I mean, treated you as an ATM machine.' 935 01:11:44,504 --> 01:11:46,111 'She isn't like the other girls.' 936 01:11:46,713 --> 01:11:48,500 'She spent so much time with you.' 937 01:11:48,846 --> 01:11:50,522 'She didn't let you spend a single penny.' 938 01:11:51,942 --> 01:11:55,430 For how long do I have to carry the groceries? 939 01:11:57,421 --> 01:11:59,539 So that you don't have to carry the baggage for the entire life. 940 01:11:59,619 --> 01:12:00,977 So, I am asking you to carry the groceries. 941 01:12:03,194 --> 01:12:05,827 Can we go for lunch if your shopping is over? 942 01:12:06,394 --> 01:12:08,787 What? I am just asking for a lunch. 943 01:12:09,106 --> 01:12:10,604 Neha has cooked at home. 944 01:12:14,223 --> 01:12:16,101 Are you going to let him carry groceries forever? 945 01:12:16,615 --> 01:12:17,989 He must have understood by now. 946 01:12:18,580 --> 01:12:20,478 No, I would like to have tea. 947 01:12:20,661 --> 01:12:21,957 Who has tea, at this hour? 948 01:12:22,233 --> 01:12:26,220 So that you don't feel, I have specially come with you. 949 01:12:26,407 --> 01:12:28,268 I mean have come on a date. 950 01:13:01,234 --> 01:13:02,199 Abhishek. 951 01:13:04,281 --> 01:13:06,008 Sanya has met with an accident. 952 01:13:07,780 --> 01:13:08,752 What? 953 01:13:18,693 --> 01:13:19,852 How did this happen? 954 01:13:57,790 --> 01:13:59,366 Sanya is fine. don't worry. 955 01:13:59,890 --> 01:14:00,981 There is an internal bleeding. 956 01:14:01,126 --> 01:14:04,322 Injury on the neck. So, we have kept her under observation. 957 01:14:04,879 --> 01:14:05,754 Thank you, doc. 958 01:14:05,834 --> 01:14:07,348 - Thank you so much. - You are welcome. 959 01:14:09,225 --> 01:14:10,276 Don't worry. 960 01:14:18,728 --> 01:14:23,355 Neha. I think you should get some sleep. It's quite late. 961 01:14:23,559 --> 01:14:25,261 I think you should go home. 962 01:14:25,773 --> 01:14:27,607 Don't worry I'll manage everything here. 963 01:14:27,838 --> 01:14:28,768 I am not going. 964 01:14:30,175 --> 01:14:31,775 I am here. I will wait outside. 965 01:14:33,657 --> 01:14:37,246 If you need anything, just call me. 966 01:15:03,385 --> 01:15:04,647 - Hello. - Abhishek. 967 01:15:04,727 --> 01:15:06,106 - Hi mom. - Where are you? 968 01:15:06,186 --> 01:15:07,323 When will you come home? 969 01:15:07,920 --> 01:15:10,860 Mom, I am at the hospital. 970 01:15:11,236 --> 01:15:12,844 Hospital? What happened? 971 01:15:13,082 --> 01:15:15,429 My friend has met with an accident. So that's why I have to be here. 972 01:15:16,089 --> 01:15:17,656 Don't worry, I will be back. 973 01:15:18,883 --> 01:15:21,264 Okay Abhishek, but I might come to meet you. 974 01:15:21,430 --> 01:15:24,709 Mom. You don't need to come here. 975 01:15:25,408 --> 01:15:28,224 I am here. I love you, mom. I got to go now. I'll see you soon. 976 01:15:28,567 --> 01:15:29,989 - Bye. - Bye. 977 01:15:58,428 --> 01:15:59,332 Ask her. 978 01:16:00,082 --> 01:16:03,023 Nurse, why hasn't she regained consciousness yet? 979 01:16:03,257 --> 01:16:05,197 Don't worry she will come to her senses soon. 980 01:16:05,312 --> 01:16:07,880 I have given her the injection, you don't worry. 981 01:16:08,234 --> 01:16:09,950 Bring these medicines. 982 01:16:10,518 --> 01:16:11,589 - I'll take it. - Okay. 983 01:16:12,462 --> 01:16:13,873 I'll bring the medicines. 984 01:16:15,351 --> 01:16:17,559 There is an emergency on the 6th floor, send Dr. Khanna immediately. 985 01:16:28,412 --> 01:16:29,856 Please give me these medicines. 986 01:16:40,961 --> 01:16:42,162 Sir, your medicines. 987 01:16:51,333 --> 01:16:52,489 6th floor. 988 01:16:55,423 --> 01:16:57,515 There is an emergency on the 6th floor, send Dr. Khanna immediately. 989 01:16:57,595 --> 01:16:58,438 Okay. 990 01:17:02,371 --> 01:17:03,212 Sorry. 991 01:17:05,011 --> 01:17:06,559 Sanya, shit. 992 01:18:00,506 --> 01:18:02,898 Abhishek. What happened to you? 993 01:18:03,396 --> 01:18:04,521 Are you okay? 994 01:18:04,747 --> 01:18:06,492 Yes, I am fine. 995 01:18:29,798 --> 01:18:30,731 What's wrong? 996 01:18:31,888 --> 01:18:34,487 Neha. Ask him to leave. 997 01:18:35,542 --> 01:18:37,060 Why is he getting hassled? 998 01:18:38,322 --> 01:18:41,498 Relax Sanya. Nobody is hassled here. 999 01:18:42,411 --> 01:18:45,338 I don't think he will go away. 1000 01:18:46,425 --> 01:18:49,151 Since the time you met with an accident, he is present here. 1001 01:18:50,631 --> 01:18:52,278 He loves you a lot. 1002 01:18:53,966 --> 01:18:55,951 Okay Abhishek, everything is sorted now. 1003 01:18:56,239 --> 01:18:57,151 I'll leave. 1004 01:18:57,956 --> 01:18:59,375 Seriously are you leaving, Neha? 1005 01:18:59,547 --> 01:19:01,506 Of course, I have already spoken to the doctor. 1006 01:19:01,586 --> 01:19:03,737 Sanya is absolutely fine, she will be discharged by tomorrow. 1007 01:19:03,817 --> 01:19:05,786 - But I just feel that. - Listen. 1008 01:19:06,546 --> 01:19:10,130 I think both of you should spend some time together. Isn't it? 1009 01:19:11,652 --> 01:19:13,583 Don't worry, take care of her. Okay. 1010 01:19:13,663 --> 01:19:15,070 Okay. Thanks. 1011 01:19:18,537 --> 01:19:19,368 What the? 1012 01:19:24,592 --> 01:19:25,500 Wow. 1013 01:19:29,471 --> 01:19:30,729 - Hi mom. - Hi. 1014 01:19:30,809 --> 01:19:33,586 It is so good to see you. 1015 01:19:34,055 --> 01:19:35,217 How's your friend. 1016 01:19:36,009 --> 01:19:37,957 She is good. Fantastic mom. 1017 01:19:38,037 --> 01:19:41,262 Okay. My son is in the hospital 24/7 for someone. 1018 01:19:41,571 --> 01:19:43,094 I have to come and see her. 1019 01:19:43,174 --> 01:19:44,453 So typical mom. 1020 01:19:44,958 --> 01:19:47,676 I am a mom, so I am going to be typical. 1021 01:19:48,054 --> 01:19:48,899 Come, introduce me. 1022 01:19:50,322 --> 01:19:51,413 - Come on. - Go in. 1023 01:19:55,010 --> 01:19:56,483 Mom, meet Sanya. 1024 01:19:56,671 --> 01:19:57,496 Hello Sanya. 1025 01:19:57,576 --> 01:19:59,992 No. Please, rest. 1026 01:20:00,206 --> 01:20:01,922 Please relax. I'll sit here. 1027 01:20:03,498 --> 01:20:04,507 How are you now? 1028 01:20:05,317 --> 01:20:06,663 I am fine, aunty. 1029 01:20:07,501 --> 01:20:08,944 How did you meet with an accident? 1030 01:20:09,119 --> 01:20:11,760 An idiot was driving while she was crossing the road. 1031 01:20:12,394 --> 01:20:15,482 Oh. And how are you feeling now. 1032 01:20:15,562 --> 01:20:17,859 She is fine, she is absolutely perfect. 1033 01:20:18,551 --> 01:20:20,739 Why don't I ask you all the questions? 1034 01:20:20,819 --> 01:20:23,507 Anyways he is giving all the answers, not allowing you at all. 1035 01:20:23,702 --> 01:20:24,890 Mom. 1036 01:20:32,233 --> 01:20:33,552 Mom, I am going to take this call. 1037 01:20:33,632 --> 01:20:34,481 Of course. 1038 01:20:35,212 --> 01:20:37,160 Did you eat anything before taking medicines? 1039 01:20:37,531 --> 01:20:38,555 - No. - No? 1040 01:20:39,166 --> 01:20:40,962 Yes bro, tell me. 1041 01:20:41,234 --> 01:20:42,382 Why didn't you come yesterday? 1042 01:20:43,864 --> 01:20:45,639 - Dude. - What? 1043 01:20:46,834 --> 01:20:48,016 I am at the hospital. 1044 01:20:48,468 --> 01:20:49,371 Hospital? 1045 01:20:50,470 --> 01:20:51,600 Is everything fine? 1046 01:20:52,453 --> 01:20:53,718 Yes, all good. 1047 01:20:54,115 --> 01:20:56,786 Sanya met with a small accident. So, I had to be here. 1048 01:20:56,866 --> 01:20:57,675 What? 1049 01:20:57,876 --> 01:21:00,198 Sanya's accident? You didn't even inform me? 1050 01:21:01,068 --> 01:21:02,253 - Abhi. - Yogi. 1051 01:21:03,203 --> 01:21:05,226 Stop overacting and chill. 1052 01:21:05,306 --> 01:21:07,095 - I am here for her. - Shut up. I am coming right away. 1053 01:21:07,175 --> 01:21:08,391 You didn't even inform me. 1054 01:21:08,471 --> 01:21:11,326 You don't need to come here. As I said I am here for her. 1055 01:21:11,406 --> 01:21:14,515 - Listen Abhi, I am coming right away. - Listen to me, it's okay. 1056 01:21:14,595 --> 01:21:15,910 You listen, I am coming. 1057 01:21:15,990 --> 01:21:18,978 Fine come, bring everyone along. Okay. 1058 01:21:20,003 --> 01:21:22,092 - Happy. - Yes. Very happy. Bye. 1059 01:21:35,869 --> 01:21:36,818 Sanya, I am going. 1060 01:21:37,467 --> 01:21:40,066 Abhishek is here if you need something. 1061 01:21:40,492 --> 01:21:41,342 - Okay. - Okay. 1062 01:21:41,631 --> 01:21:43,885 Take care of yourself and get well soon. 1063 01:21:44,995 --> 01:21:47,481 She is a very sweet girl. Look after her. 1064 01:21:47,837 --> 01:21:49,149 I will. I'll drop you. 1065 01:21:49,229 --> 01:21:50,806 No need. I'll see you at home. 1066 01:21:52,593 --> 01:21:53,438 Okay mom. 1067 01:21:53,627 --> 01:21:55,158 Love you. Bye. 1068 01:22:08,645 --> 01:22:12,831 Sanya, everything is clear. 1069 01:22:13,462 --> 01:22:15,516 I was confused about what was between us. 1070 01:22:18,172 --> 01:22:19,643 I am in love with you. 1071 01:22:22,803 --> 01:22:24,043 I have fallen in love with you. 1072 01:22:27,049 --> 01:22:28,325 I can't live without you. 1073 01:22:30,800 --> 01:22:31,744 What? 1074 01:22:49,464 --> 01:22:54,470 "A few moments with you, with you together'. 1075 01:22:54,908 --> 01:23:00,253 "After spending a few moments together with you." 1076 01:23:00,685 --> 01:23:05,840 "How can I distance away from you"? 1077 01:23:05,920 --> 01:23:10,970 "After spending a few moments together with you." 1078 01:23:11,672 --> 01:23:16,390 "How can I distance away from you"? 1079 01:23:16,770 --> 01:23:27,784 "You are a habit now, how can the heart be away"? 1080 01:23:27,864 --> 01:23:32,819 "A few moments together with you." 1081 01:23:33,053 --> 01:23:38,566 "After spending a few moments together with you." 1082 01:23:38,890 --> 01:23:44,498 "How can I distance away from you"? 1083 01:24:06,414 --> 01:24:17,027 "Some unsaid things, some unheard feelings." 1084 01:24:17,363 --> 01:24:27,059 "I can see it in your eyes, what is in my heart." 1085 01:24:28,636 --> 01:24:34,031 "Become mine, are the words on my lips." 1086 01:24:34,270 --> 01:24:38,897 "Hear my heart, without my saying." 1087 01:24:41,213 --> 01:24:52,211 "You are a habit now, how can the heart be away"? 1088 01:24:52,291 --> 01:24:57,186 "A few moments together." "With you together." 1089 01:24:57,266 --> 01:25:03,068 "After spending a few moments together with you." 1090 01:25:03,349 --> 01:25:09,067 "How can I distance away from you"? 1091 01:25:16,262 --> 01:25:19,732 Abhishek. You are a very nice man. 1092 01:25:20,740 --> 01:25:22,961 Wow, but that's a big one. 1093 01:25:23,420 --> 01:25:25,878 Nobody has ever spoken to me so respectfully. 1094 01:25:30,540 --> 01:25:36,483 I am very happy, that my son has a friend like you in his life. 1095 01:25:37,916 --> 01:25:42,614 I thought he is awake at night and sleeps whole day. 1096 01:25:42,919 --> 01:25:45,243 - Here we go again. - Will get someone like her. 1097 01:25:45,811 --> 01:25:47,409 But he was amazing. 1098 01:25:50,926 --> 01:25:54,487 Young man. I need to have a drink with you. 1099 01:25:56,750 --> 01:25:58,038 - Now? - Please carry on. 1100 01:25:58,310 --> 01:25:59,647 - Okay. - Excuse us. 1101 01:26:00,471 --> 01:26:01,388 Excuse us ladies. 1102 01:26:01,578 --> 01:26:02,416 Yes. 1103 01:26:02,496 --> 01:26:03,764 We will be back soon. 1104 01:26:04,242 --> 01:26:05,202 Yes. 1105 01:26:05,851 --> 01:26:06,809 - Let them go. - Whiskey. 1106 01:26:06,889 --> 01:26:07,714 Yes. 1107 01:26:22,100 --> 01:26:22,978 Dad. 1108 01:26:24,657 --> 01:26:26,481 - I want to tell you something. - Tell me. 1109 01:26:31,757 --> 01:26:33,987 I know I haven't been a good son to you. 1110 01:26:34,159 --> 01:26:36,158 - I am sorry. - Shut up. 1111 01:26:36,888 --> 01:26:38,017 It isn't so. 1112 01:26:39,998 --> 01:26:40,886 Cheers. 1113 01:26:41,659 --> 01:26:42,694 Cheers. 1114 01:26:44,249 --> 01:26:45,152 May I? 1115 01:26:45,340 --> 01:26:46,159 Sure. 1116 01:26:47,044 --> 01:26:49,026 Do you know why I was upset with you? 1117 01:26:50,290 --> 01:26:51,009 No. 1118 01:26:51,089 --> 01:26:54,290 Whenever I saw you, I was reminded of my youth. 1119 01:26:55,796 --> 01:26:59,024 Dude. I was exactly like you. 1120 01:26:59,206 --> 01:27:01,255 Always listened to my heart, rather than my mind. 1121 01:27:02,007 --> 01:27:04,853 I could do anything for my friends. Absolutely anything. 1122 01:27:06,280 --> 01:27:07,564 Those were the days. 1123 01:27:08,300 --> 01:27:12,853 But my frank heart only made me suffer. 1124 01:27:13,641 --> 01:27:15,392 Because it is a ruthless world. 1125 01:27:15,934 --> 01:27:17,567 Doesn't even let us live in peace. 1126 01:27:17,916 --> 01:27:20,955 When I saw you doing the same things which I did. 1127 01:27:21,794 --> 01:27:23,239 It angered me. 1128 01:27:24,141 --> 01:27:27,676 Hoping that you wouldn't get hurt like I did. 1129 01:27:29,925 --> 01:27:32,840 But I am sorry. I was wrong. 1130 01:27:34,228 --> 01:27:39,845 Now I feel, I should tell you to live as you want. 1131 01:27:42,985 --> 01:27:44,438 Okay forget the rest. 1132 01:27:44,695 --> 01:27:46,649 Do you know, what to do next or should I say? 1133 01:27:47,247 --> 01:27:48,132 I know. 1134 01:27:48,520 --> 01:27:50,023 Great. Cheers. 1135 01:28:02,146 --> 01:28:03,014 Okay bye. 1136 01:28:03,094 --> 01:28:04,249 I'll see you guys soon. 1137 01:28:11,621 --> 01:28:13,323 Do you know, your extremely lucky? 1138 01:28:15,052 --> 01:28:17,633 Your parents are wonderful. 1139 01:28:38,152 --> 01:28:39,136 Good night. 1140 01:29:00,278 --> 01:29:01,223 Good night, Aby. 1141 01:29:18,063 --> 01:29:18,881 Hey Sanya. 1142 01:29:19,125 --> 01:29:21,333 Hope you are ready; I was leaving home to pick you up. 1143 01:29:21,448 --> 01:29:22,284 No, Abhishek. 1144 01:29:23,187 --> 01:29:24,037 Why? 1145 01:29:24,529 --> 01:29:26,053 I have some work. I am busy. 1146 01:29:26,256 --> 01:29:27,404 Is everything okay? 1147 01:29:27,566 --> 01:29:28,842 Yes, I am fine. 1148 01:29:29,443 --> 01:29:30,878 - Listen to me. - Bye Abhishek. 1149 01:29:46,912 --> 01:29:48,644 Why is he always stuck to his phone? 1150 01:29:48,724 --> 01:29:49,768 Doesn't he have any other work? 1151 01:29:49,848 --> 01:29:51,599 Okay sit down. Where were you yesterday? 1152 01:29:51,962 --> 01:29:53,936 - Coming. - Pull a chair. 1153 01:29:54,045 --> 01:29:55,425 Can I? Thanks. 1154 01:29:55,505 --> 01:29:56,547 Come, sit down. 1155 01:29:58,492 --> 01:30:00,356 - You are very smart. - Don't ask. 1156 01:30:00,436 --> 01:30:02,743 You forgot us as soon as you got the girl. 1157 01:30:16,513 --> 01:30:17,570 Hello. Hello. 1158 01:30:17,650 --> 01:30:18,914 - There he is walking away. - Hello. 1159 01:30:18,994 --> 01:30:21,082 Why did you even come, if you didn't want to meet us? 1160 01:30:21,162 --> 01:30:22,642 Sanya, I have been trying to connect to you since long. 1161 01:30:22,722 --> 01:30:24,015 Why weren't you picking up my phone? 1162 01:30:24,095 --> 01:30:26,458 You are behaving strangely, after meeting my parents. 1163 01:30:26,538 --> 01:30:27,743 What is the problem? 1164 01:30:28,624 --> 01:30:30,537 I am busy Abhishek. Sorry. 1165 01:30:30,617 --> 01:30:31,506 What's wrong with you? 1166 01:30:33,759 --> 01:30:34,689 Aby. 1167 01:30:34,811 --> 01:30:35,739 Happy. 1168 01:30:35,885 --> 01:30:36,731 Hey. 1169 01:30:37,124 --> 01:30:38,265 Is everything alright? 1170 01:30:38,345 --> 01:30:39,901 Your friends are calling you. 1171 01:30:40,262 --> 01:30:42,309 Come, what's happening? 1172 01:30:56,760 --> 01:30:57,959 Bloody keep quiet. 1173 01:31:00,768 --> 01:31:02,908 Silence. Never happy with work. 1174 01:31:04,241 --> 01:31:05,748 - Tell me. - Hello Jitu. 1175 01:31:06,957 --> 01:31:08,941 I need a gun. Right now. 1176 01:31:09,270 --> 01:31:11,141 I am at the store house right now. 1177 01:31:11,302 --> 01:31:12,839 - Come after an hour. - Okay. 1178 01:31:17,885 --> 01:31:18,738 Rohit. 1179 01:31:42,177 --> 01:31:43,266 Who is it? 1180 01:31:45,117 --> 01:31:46,131 Coming. 1181 01:31:51,323 --> 01:31:52,254 Yes? 1182 01:31:55,129 --> 01:31:56,926 Who are you? What do you want? 1183 01:31:57,117 --> 01:31:58,950 What's wrong with you. 1184 01:31:59,261 --> 01:32:00,751 Are you mad? 1185 01:32:06,275 --> 01:32:07,684 Hey who are you? 1186 01:32:09,291 --> 01:32:12,012 Why are you hitting me? 1187 01:32:13,123 --> 01:32:14,274 Sanya Mehra. 1188 01:32:15,550 --> 01:32:17,520 Have you gone mad? 1189 01:32:18,684 --> 01:32:23,465 If all the boyfriends of my ex-girlfriends start thrashing me. 1190 01:32:24,162 --> 01:32:25,735 Then I'll get beaten every day. 1191 01:32:26,083 --> 01:32:27,779 By the way Sanya huh? 1192 01:32:28,198 --> 01:32:30,136 I don't even remember. 1193 01:32:30,264 --> 01:32:32,915 - How many times I have slept with her? - Shut up. 1194 01:32:35,090 --> 01:32:36,942 Shut up. 1195 01:32:38,638 --> 01:32:39,944 No. 1196 01:32:42,667 --> 01:32:43,921 I am going to kill you. 1197 01:32:44,001 --> 01:32:45,186 - I'll take your life away. - Have you gone mad? 1198 01:32:45,266 --> 01:32:46,323 Stop. Stop. 1199 01:32:46,938 --> 01:32:48,181 Are you really going to kill me? 1200 01:32:48,261 --> 01:32:49,306 Tell me. 1201 01:32:49,386 --> 01:32:51,507 Stop it. Will tell you everything. 1202 01:32:52,153 --> 01:32:54,749 Bloody. You really love her, don't you? 1203 01:33:01,965 --> 01:33:02,784 Tell me. 1204 01:33:02,984 --> 01:33:04,059 Okay, will tell. 1205 01:33:05,745 --> 01:33:08,402 Sanya came to Delhi from a small town. 1206 01:33:09,215 --> 01:33:14,492 She had joined as a marketing advisor at my work place. 1207 01:33:14,797 --> 01:33:16,469 - Sanya. - Hello sir. 1208 01:33:16,549 --> 01:33:17,767 - Please come in. - Yes. 1209 01:33:17,887 --> 01:33:19,273 Sanya, meet Rohit. 1210 01:33:19,578 --> 01:33:21,066 - Rohit, this is Sanya. - Hi. 1211 01:33:21,280 --> 01:33:22,424 - Rohit. - Sanya. 1212 01:33:22,504 --> 01:33:24,485 - Sanya. Please have a seat. - Thank you. 1213 01:33:24,565 --> 01:33:27,292 So Sanya. You are doing an excellent job at our firm. 1214 01:33:28,053 --> 01:33:29,224 So, we have decided, 1215 01:33:29,304 --> 01:33:33,490 from now on, all the final presentation will be given by you to our clients. 1216 01:33:33,570 --> 01:33:34,608 Thank you so much sir. 1217 01:33:34,688 --> 01:33:35,567 - Rohit. - Yes. 1218 01:33:35,647 --> 01:33:38,551 You will have to help her with all the facts, figures and presentations. 1219 01:33:38,887 --> 01:33:40,429 Thanks again sir, I'll take your leave. 1220 01:33:40,509 --> 01:33:41,389 Sure. 1221 01:33:42,603 --> 01:33:44,782 After meeting Sanya, I knew it. 1222 01:33:45,016 --> 01:33:46,863 She was different from the other girls. 1223 01:33:47,732 --> 01:33:50,589 She was focused and very sharp. 1224 01:33:53,269 --> 01:33:54,542 But the thing is. 1225 01:33:55,358 --> 01:33:58,832 No girl can ever ignore me. 1226 01:34:02,482 --> 01:34:07,249 Actually. Have to make the right balance at the right chord. 1227 01:34:08,086 --> 01:34:09,790 It's a bit technical. 1228 01:34:11,562 --> 01:34:14,592 But this time I was trapped myself. 1229 01:34:15,274 --> 01:34:16,863 I fell in love with her. 1230 01:34:17,788 --> 01:34:19,462 Her innocence was a killer for me. 1231 01:34:21,148 --> 01:34:21,990 And one day. 1232 01:34:38,096 --> 01:34:38,987 Yes Sanya, tell me. 1233 01:34:39,156 --> 01:34:40,925 I have something very important to tell you. 1234 01:34:41,308 --> 01:34:43,243 - What happened? - Rohit, I have quit the job. 1235 01:34:43,323 --> 01:34:45,857 Because something unimaginable happened with me today. 1236 01:34:45,937 --> 01:34:48,852 I am giving this business only of you. 1237 01:34:50,010 --> 01:34:51,559 Not because of your company. 1238 01:34:52,185 --> 01:34:56,371 Be my girl. And there will be lot of good opportunities for you ahead. 1239 01:34:57,821 --> 01:35:00,035 I am sorry sir. I am not here for this. 1240 01:35:00,258 --> 01:35:01,232 Excuse me. 1241 01:35:02,167 --> 01:35:05,272 Mr. Brown. Don't worry about anything. 1242 01:35:05,470 --> 01:35:06,453 She will come to your house. 1243 01:35:06,764 --> 01:35:08,163 I will send her and. 1244 01:35:08,321 --> 01:35:10,716 I had assumed, I am working with professionals. 1245 01:35:11,124 --> 01:35:12,812 But you turned out to be a pimp. 1246 01:35:15,450 --> 01:35:20,553 Sanya. Look, if you wish you can live with me at my house. 1247 01:35:21,142 --> 01:35:22,726 No Rohit, you don't understand. 1248 01:35:22,989 --> 01:35:24,384 I do understand. 1249 01:35:25,191 --> 01:35:27,298 That you are a simple girl and 1250 01:35:27,378 --> 01:35:31,613 you can't even think about moving in with a guy. Right? 1251 01:35:31,909 --> 01:35:36,268 Sanya, I don't know what's your opinion about me. 1252 01:35:37,698 --> 01:35:39,288 But you will have to trust me. 1253 01:35:39,541 --> 01:35:41,462 The respect that I have for you in my heart. 1254 01:35:41,629 --> 01:35:43,196 I can't even explain that. 1255 01:35:43,744 --> 01:35:45,709 Sanya, I want you to be practical. 1256 01:35:46,854 --> 01:35:50,389 Anyways I have a separate room with its private entry. 1257 01:35:50,645 --> 01:35:54,712 I can cook, wash clothes and am good at sweeping and mopping. 1258 01:35:54,792 --> 01:35:56,448 I can clean well as I am tall. 1259 01:36:24,413 --> 01:36:26,423 Awesome. Breakfast is ready. 1260 01:36:27,761 --> 01:36:30,575 - Hey you are leaving for office? - Yes. 1261 01:36:30,727 --> 01:36:32,406 I have cooked a yummy breakfast 1262 01:36:32,486 --> 01:36:33,673 Come on try it. 1263 01:36:44,758 --> 01:36:48,156 Happy birthday to you. 1264 01:36:48,236 --> 01:36:51,684 Happy birthday to you. 1265 01:36:51,956 --> 01:36:56,038 Happy birthday to you, dear Sanya. 1266 01:36:56,118 --> 01:36:59,068 Happy birthday to you. 1267 01:37:07,126 --> 01:37:08,684 Okay, guys. Guys. 1268 01:37:08,964 --> 01:37:12,327 Don't you think our birthday girl Sanya, 1269 01:37:12,407 --> 01:37:14,413 should do something special today? 1270 01:37:14,698 --> 01:37:16,926 Which we will remember forever. 1271 01:37:17,210 --> 01:37:18,365 - Yes. - Right? 1272 01:37:18,628 --> 01:37:21,742 So Sanya. Anything. 1273 01:37:22,399 --> 01:37:24,288 Can I sing a song? 1274 01:37:24,787 --> 01:37:26,164 Of course. 1275 01:37:36,918 --> 01:37:39,748 "Embrace me dear". 1276 01:37:41,265 --> 01:37:51,484 "Maybe this beautiful night may not come again". 1277 01:37:51,564 --> 01:38:03,077 "Maybe we might not meet again in this lifetime". 1278 01:38:03,350 --> 01:38:06,256 - "Embrace me dear". - I love you. 1279 01:38:07,502 --> 01:38:09,015 And I want to marry you. 1280 01:38:09,856 --> 01:38:11,586 First, let's register our wedding. 1281 01:38:33,183 --> 01:38:37,105 Initially everything was smooth, but gradually everything started changing. 1282 01:38:37,335 --> 01:38:38,434 You know how it is. 1283 01:38:38,749 --> 01:38:39,773 Corporate world. 1284 01:38:40,527 --> 01:38:43,848 It wasn't my mistake. I had got her a job. 1285 01:38:44,743 --> 01:38:46,310 She changed after she got the job. 1286 01:38:47,090 --> 01:38:49,265 She had stopped talking to me. 1287 01:38:49,963 --> 01:38:52,149 Because she was involved with her boss. 1288 01:38:52,765 --> 01:38:54,204 She ditched me. 1289 01:38:54,544 --> 01:38:55,910 As soon as I came to know this, 1290 01:38:56,538 --> 01:38:58,413 - I dumped her. - You are lying. 1291 01:38:58,904 --> 01:39:00,128 I am telling the truth. 1292 01:39:00,971 --> 01:39:04,154 Love is a luxury and not everybody can afford it. 1293 01:39:06,272 --> 01:39:08,955 After that I stopped talking to her. 1294 01:39:10,533 --> 01:39:12,477 Then I came to know. 1295 01:39:12,705 --> 01:39:15,334 That you were chasing her like a mad man. 1296 01:39:23,115 --> 01:39:24,168 Isn't it weird? 1297 01:39:25,236 --> 01:39:26,246 I hate her. 1298 01:39:26,484 --> 01:39:27,960 Shut up. Shut up. 1299 01:39:28,986 --> 01:39:30,934 Why are you hitting me? 1300 01:39:31,913 --> 01:39:34,038 Why don't you bash the one who cheated you? 1301 01:39:35,394 --> 01:39:36,554 These girls. 1302 01:39:36,877 --> 01:39:38,390 They can get away with anything. 1303 01:39:38,706 --> 01:39:40,362 Its always the boys who get screwed. 1304 01:39:40,995 --> 01:39:42,075 Go. 1305 01:39:53,507 --> 01:39:55,375 Love has destroyed me. 1306 01:39:56,771 --> 01:39:58,686 The love which has ruined me. 1307 01:39:59,826 --> 01:40:01,553 I will destroy that love. 1308 01:40:53,657 --> 01:40:54,690 Jitu. 1309 01:40:55,599 --> 01:40:56,463 Yes Jitu. 1310 01:40:56,543 --> 01:40:57,437 Yogi. 1311 01:40:57,665 --> 01:40:59,876 Aby was here. He has taken the gun. 1312 01:40:59,956 --> 01:41:00,930 Gun? 1313 01:41:01,096 --> 01:41:03,420 I thought I should inform as he is our old buddy. 1314 01:41:03,500 --> 01:41:06,301 But why did you give him the gun? 1315 01:41:06,381 --> 01:41:09,354 He asked, so I gave him. Now you manage. 1316 01:41:09,434 --> 01:41:12,061 How can I manage? Hang up now. Disconnect. 1317 01:41:15,692 --> 01:41:16,617 Shit. 1318 01:41:18,055 --> 01:41:20,563 You? At this hour? 1319 01:41:21,742 --> 01:41:22,971 Where is Sanya? 1320 01:41:23,391 --> 01:41:25,002 Sanya isn't at home. Go away. 1321 01:41:25,129 --> 01:41:26,242 Where is Sanya? 1322 01:41:26,322 --> 01:41:27,227 Sanya isn't at home. 1323 01:41:27,375 --> 01:41:29,089 - Sanya. - What are you doing Aby? 1324 01:41:29,169 --> 01:41:31,015 - Move. - Sanya isn't at home right now. 1325 01:41:36,990 --> 01:41:39,018 Tell me, where is she? 1326 01:41:39,943 --> 01:41:41,099 I don't know. 1327 01:41:41,179 --> 01:41:42,038 Tell me. 1328 01:41:42,118 --> 01:41:42,990 Abhishek. 1329 01:41:43,070 --> 01:41:44,584 Lower the gun, Abhishek. 1330 01:41:44,952 --> 01:41:45,855 Leave her, Abhishek. 1331 01:41:45,935 --> 01:41:46,847 I said, leave her. 1332 01:41:49,488 --> 01:41:50,690 You were right. 1333 01:41:51,545 --> 01:41:53,082 This love has ruined me. 1334 01:41:54,666 --> 01:41:55,654 I have gone mad. 1335 01:41:57,784 --> 01:41:58,912 Don't do this. 1336 01:42:00,316 --> 01:42:01,478 You are doing wrong. 1337 01:42:02,841 --> 01:42:04,971 - What happened? - Abhishek. Calm down. 1338 01:42:05,188 --> 01:42:07,211 Abhishek. Calm down. 1339 01:42:08,035 --> 01:42:10,423 - Abhishek. - It is hurting me a lot. 1340 01:42:11,195 --> 01:42:12,493 I am in a lot of pain. 1341 01:42:12,611 --> 01:42:13,501 Abhishek. 1342 01:42:14,117 --> 01:42:16,408 - Neha, bring water. Okay. - Please do something. 1343 01:42:16,488 --> 01:42:17,526 Listen. Listen to me. 1344 01:42:18,444 --> 01:42:20,603 I'll sort out everything. 1345 01:42:20,879 --> 01:42:22,824 Everything will be as before. Okay. 1346 01:42:22,985 --> 01:42:24,541 Nothing is ever going to get fine. 1347 01:42:32,537 --> 01:42:33,945 This is all false. 1348 01:42:36,815 --> 01:42:38,834 Abhishek you have been fed lied. 1349 01:42:41,469 --> 01:42:42,439 Look. 1350 01:42:43,329 --> 01:42:45,233 Sanya is my best friend. 1351 01:42:45,751 --> 01:42:47,620 Nobody knows her better than me. 1352 01:42:48,332 --> 01:42:51,108 She isn't at all like what you are assuming. 1353 01:42:51,613 --> 01:42:53,419 She is an extremely emotional girl. 1354 01:42:55,691 --> 01:42:58,148 She never asked anything more than love in her life. 1355 01:43:00,992 --> 01:43:02,465 But she never got that. 1356 01:43:05,858 --> 01:43:07,020 When she found. 1357 01:43:08,056 --> 01:43:09,413 It was in excess. 1358 01:43:11,059 --> 01:43:14,509 She felt it might hinder her life. 1359 01:43:15,913 --> 01:43:18,230 She felt she didn't deserve it at all. 1360 01:43:21,295 --> 01:43:22,269 Abhishek. 1361 01:43:23,646 --> 01:43:29,138 Sanya is simple, naive small-town girl. 1362 01:43:42,667 --> 01:43:45,435 Look. I have told you before too. 1363 01:43:45,862 --> 01:43:48,263 There isn't much for you in this small town. 1364 01:43:48,676 --> 01:43:50,497 You are just wasting your time. 1365 01:43:50,992 --> 01:43:52,362 You are extremely talented. 1366 01:43:53,208 --> 01:43:55,192 I have finalized a job for you in Delhi. 1367 01:43:55,550 --> 01:43:56,995 Make your life there. 1368 01:43:57,324 --> 01:43:59,675 Do something, that's the place for you? 1369 01:44:00,424 --> 01:44:01,451 Make your life. 1370 01:44:17,158 --> 01:44:20,178 Our clients loved your presentation. 1371 01:44:20,310 --> 01:44:21,917 They want to meet you personally. 1372 01:44:22,236 --> 01:44:23,263 Be my girl. 1373 01:44:24,047 --> 01:44:26,283 I am sorry sir. I am not here for this. 1374 01:44:26,498 --> 01:44:28,757 I thought I was working with professionals. 1375 01:44:29,188 --> 01:44:30,910 But you turned out to be a pimp. 1376 01:44:37,020 --> 01:44:38,941 She quit her job after that day. 1377 01:44:41,474 --> 01:44:43,932 And went to her friend with her problems. 1378 01:44:45,819 --> 01:44:50,206 Sanya, I don't know what's your opinion about me. 1379 01:44:51,209 --> 01:44:53,191 - Alright, Rohit. - You will have to trust me. 1380 01:45:04,581 --> 01:45:07,653 Rohit. Why do you always ignore my words? 1381 01:45:08,172 --> 01:45:09,239 Please answer me. 1382 01:45:09,381 --> 01:45:10,541 When will we get married? 1383 01:45:10,621 --> 01:45:13,762 Marry. Marry. You have disturbed my mind. 1384 01:45:13,842 --> 01:45:15,388 I am not going to marry. Go away. 1385 01:45:15,539 --> 01:45:16,895 Rohit, please don't say that. 1386 01:45:16,975 --> 01:45:18,834 Please don't get angry. 1387 01:45:18,979 --> 01:45:22,159 I love you a lot. And I know you do too. 1388 01:45:22,239 --> 01:45:24,720 - Isn't it Rohit? - I have lost my job, damn it. 1389 01:45:25,080 --> 01:45:26,695 And you are worried about the wedding? 1390 01:45:26,775 --> 01:45:28,190 Does the house run on love? 1391 01:45:33,402 --> 01:45:34,405 You lost your job? 1392 01:45:34,485 --> 01:45:36,253 Rohit, I will find a job. 1393 01:45:36,600 --> 01:45:38,025 I will sell off everything of mine. 1394 01:45:38,105 --> 01:45:40,196 I will give you all the money you want. 1395 01:45:40,317 --> 01:45:41,871 We will manage with less income. 1396 01:45:42,031 --> 01:45:42,947 Rohit please. 1397 01:45:43,027 --> 01:45:44,612 - Rohit please. - I don't want to live frugally. 1398 01:45:45,421 --> 01:45:48,698 I can only think about this after I am financially stable. 1399 01:45:48,955 --> 01:45:51,020 I am here. I will manage everything. 1400 01:45:51,623 --> 01:45:52,503 Don't worry. 1401 01:45:57,595 --> 01:45:58,686 Good afternoon, Sahil. 1402 01:45:58,766 --> 01:46:01,463 I am Rohit Kasaria and she is my colleague Sanya Mehra. 1403 01:46:14,511 --> 01:46:15,556 Hello Sanya. 1404 01:46:15,636 --> 01:46:16,778 I want to tell you something. 1405 01:46:16,858 --> 01:46:20,284 Actually, whatever happened with you that night in Mumbai. 1406 01:46:20,462 --> 01:46:24,469 Sahil wasn't innocent, but it was his plan. 1407 01:46:25,215 --> 01:46:27,321 That anyhow he would take you to Mumbai. 1408 01:46:27,401 --> 01:46:31,788 Where you would get impressed by him as your senior boss. 1409 01:46:35,462 --> 01:46:40,374 Customer meetings, parties, everything was staged. 1410 01:46:41,568 --> 01:46:43,229 You don't know anything about it. 1411 01:46:43,610 --> 01:46:49,015 I mean, you wouldn't even know, when he spiked your drink. 1412 01:46:49,931 --> 01:46:52,941 And when you got drunk and out of control. 1413 01:46:53,345 --> 01:46:54,314 Then he... 1414 01:47:05,137 --> 01:47:07,379 And the most shocking thing is. 1415 01:47:07,783 --> 01:47:11,523 Rohit was equally involved with him in the entire incident. 1416 01:47:28,094 --> 01:47:29,602 I don't understand. 1417 01:47:31,093 --> 01:47:33,921 How can anybody be so evil? 1418 01:47:37,980 --> 01:47:38,979 And Sanya. 1419 01:47:43,864 --> 01:47:44,998 Calm down Sanya. 1420 01:47:45,255 --> 01:47:47,923 You are crying for the one who has cheated you. 1421 01:47:48,003 --> 01:47:48,904 He is a liar. 1422 01:47:49,753 --> 01:47:51,319 He is married, damn it. 1423 01:47:52,463 --> 01:47:54,362 - Sanya. - He is married. 1424 01:48:07,010 --> 01:48:09,126 Even after all this. 1425 01:48:10,083 --> 01:48:12,319 Sanya never wished evil for anyone. 1426 01:48:16,287 --> 01:48:18,401 She was trying to manage herself. 1427 01:48:21,291 --> 01:48:22,850 But for how long? 1428 01:48:23,147 --> 01:48:25,256 She had lost the purpose of life. 1429 01:48:40,994 --> 01:48:43,271 After repeatedly consoling her. 1430 01:48:43,858 --> 01:48:46,251 She began to live her life again. 1431 01:48:46,448 --> 01:48:48,223 Then you entered her life. 1432 01:48:59,934 --> 01:49:00,660 Hello. 1433 01:49:02,476 --> 01:49:03,357 Hey mom. 1434 01:49:04,307 --> 01:49:05,200 Hi. Sanya. 1435 01:49:05,441 --> 01:49:06,688 - Hello aunty. - How nice to see you? 1436 01:49:07,248 --> 01:49:08,105 Are you well? 1437 01:49:08,685 --> 01:49:09,819 - Yes. - This is Anand. 1438 01:49:09,976 --> 01:49:10,815 Abhishek's father. 1439 01:49:10,895 --> 01:49:12,175 - Please come, sit. - Hello. 1440 01:49:12,584 --> 01:49:13,436 Please sit, Sanya. 1441 01:49:13,582 --> 01:49:14,441 - Thanks. - Sit down. 1442 01:49:16,402 --> 01:49:18,916 So, how was it meeting his parents? 1443 01:49:23,879 --> 01:49:24,720 Sanya. 1444 01:49:25,881 --> 01:49:26,692 What is it? 1445 01:49:27,833 --> 01:49:28,715 Tell me. 1446 01:49:29,498 --> 01:49:32,922 You seem to be tensed after coming back. 1447 01:49:33,372 --> 01:49:34,649 Is everything fine? 1448 01:49:35,457 --> 01:49:42,362 Neha. Till now I was exploited emotionally. 1449 01:49:43,681 --> 01:49:45,881 But Abhishek is very different. 1450 01:49:47,991 --> 01:49:50,616 I forgot my past after meeting him. 1451 01:49:52,999 --> 01:49:54,134 I saw Rohit today. 1452 01:49:54,612 --> 01:49:55,446 What? 1453 01:50:01,740 --> 01:50:03,605 Rohit and Sahil are very mean. 1454 01:50:04,037 --> 01:50:06,395 They can do anything. 1455 01:50:06,816 --> 01:50:10,680 I won't let anything happen to my Abhishek. 1456 01:50:11,262 --> 01:50:13,277 I love him immensely. 1457 01:50:14,048 --> 01:50:17,685 Maybe I don't deserve him, Neha. 1458 01:50:18,380 --> 01:50:19,647 What are you saying? 1459 01:50:20,795 --> 01:50:22,068 Have you gone mad? 1460 01:50:22,434 --> 01:50:25,647 Why don't you tell Abhishek everything clearly? 1461 01:50:26,185 --> 01:50:27,735 Leave the decision to him. 1462 01:50:29,777 --> 01:50:31,687 Don't do this to your life. 1463 01:50:31,767 --> 01:50:33,390 Neha, you don't get it. 1464 01:50:34,189 --> 01:50:38,149 Even if I tell him everything, he isn't going to change. 1465 01:50:39,183 --> 01:50:41,722 Because he loves me immensely. 1466 01:50:42,491 --> 01:50:44,668 I will have to ignore him. 1467 01:50:45,579 --> 01:50:48,450 So that he distances away from me. 1468 01:50:54,560 --> 01:50:57,414 Abhishek, she ignored you for your sake. 1469 01:51:00,870 --> 01:51:02,835 Today after meeting Sahil. 1470 01:51:03,749 --> 01:51:06,669 Sanya. Relax. 1471 01:51:08,377 --> 01:51:11,317 - Why are you behaving like this? - Don't you dare touch me. 1472 01:51:12,331 --> 01:51:13,436 Sanya, you. 1473 01:51:19,437 --> 01:51:21,745 Sanya. What's this? 1474 01:51:22,492 --> 01:51:23,676 Where are you going? 1475 01:51:24,478 --> 01:51:25,413 To my hometown. 1476 01:51:27,214 --> 01:51:29,145 Leaving this city forever. 1477 01:51:30,474 --> 01:51:31,540 Why suddenly? 1478 01:51:33,702 --> 01:51:34,687 Neha. 1479 01:51:35,797 --> 01:51:37,831 I can't live among such people anymore. 1480 01:51:39,215 --> 01:51:41,706 Sanya, suddenly what went wrong? 1481 01:51:43,046 --> 01:51:44,888 I tried my best to stop her. 1482 01:51:44,968 --> 01:51:46,030 Bye Neha. 1483 01:51:46,577 --> 01:51:47,480 - I am sorry. - But she didn't stop. 1484 01:51:47,560 --> 01:51:49,756 - I am going. - Listen to me for once. 1485 01:51:49,836 --> 01:51:51,637 Listen. Sanya. 1486 01:51:53,195 --> 01:51:54,134 I am sorry. 1487 01:51:59,470 --> 01:52:00,435 I knew it. 1488 01:52:05,842 --> 01:52:07,790 Somewhere my heart always knew it. 1489 01:52:10,116 --> 01:52:11,704 That Sanya could never be wrong. 1490 01:52:13,398 --> 01:52:14,516 I knew it. 1491 01:52:20,721 --> 01:52:21,933 I am going to meet her. 1492 01:52:22,636 --> 01:52:23,760 Thank you for everything Neha. 1493 01:52:26,783 --> 01:52:28,936 I am sorry for whatever happened tonight. 1494 01:52:30,480 --> 01:52:31,372 You take care of yourself. 1495 01:52:31,719 --> 01:52:32,574 Go, get her. 1496 01:52:32,654 --> 01:52:33,499 Okay. 1497 01:52:33,579 --> 01:52:34,466 Shall we? 1498 01:52:34,709 --> 01:52:35,666 Let's go. 1499 01:52:41,595 --> 01:52:42,894 Thank you so much for everything. 1500 01:52:42,974 --> 01:52:43,796 I'll see you soon. 1501 01:52:43,938 --> 01:52:44,805 It's okay. 1502 01:52:50,239 --> 01:52:51,156 Aby. 1503 01:53:17,545 --> 01:53:24,724 "For the timeless journey, to meet the special person in my life." 1504 01:53:25,045 --> 01:53:32,167 "The winds are blowing in the direction of her presence." 1505 01:53:32,247 --> 01:53:36,169 "With happiness filled in my heart, 1506 01:53:36,249 --> 01:53:39,536 "A bit restless, a bit tearful." 1507 01:53:39,734 --> 01:53:43,361 "For the one whom I was saved." 1508 01:53:43,578 --> 01:53:49,091 "You are the merciful." 1509 01:53:49,631 --> 01:53:57,091 "I remained completely bereft, from peace." 1510 01:53:57,171 --> 01:54:00,831 "Now that I have found you, my love." 1511 01:54:00,911 --> 01:54:04,485 "I will live the fullest." 1512 01:54:04,565 --> 01:54:11,891 "I remained completely bereft, from peace." 1513 01:54:12,214 --> 01:54:15,597 "Now that I have found you, my love." 1514 01:54:15,677 --> 01:54:20,733 "I will live the fullest." 1515 01:54:28,045 --> 01:54:29,132 You are standing here? 1516 01:54:30,569 --> 01:54:31,748 Aby. 1517 01:54:32,750 --> 01:54:34,477 I searched everywhere for you. 1518 01:54:36,906 --> 01:54:38,417 Why have you come here? 1519 01:54:44,645 --> 01:54:46,072 I knew you would ask me this. 1520 01:54:48,933 --> 01:54:50,134 You are right. 1521 01:54:51,202 --> 01:54:52,298 Why am I here? 1522 01:54:53,608 --> 01:54:54,468 What to do? 1523 01:54:54,728 --> 01:54:55,608 I am crazy. 1524 01:54:55,836 --> 01:54:58,420 Actually, you know what, I am not crazy, but you are. 1525 01:54:59,524 --> 01:55:00,889 Because you don't understand this simple thing. 1526 01:55:00,969 --> 01:55:01,911 That how much I? 1527 01:55:02,914 --> 01:55:03,954 Forget it. 1528 01:55:04,490 --> 01:55:06,110 How can you be so ruthless? It's so. 1529 01:55:06,190 --> 01:55:08,284 I am ruthless. I am mad. 1530 01:55:08,740 --> 01:55:10,843 Please go away. Get out of here. 1531 01:55:17,999 --> 01:55:18,850 Fine. 1532 01:55:21,712 --> 01:55:23,103 I am going away forever. 1533 01:55:24,617 --> 01:55:25,958 I hope you will be happy now. 1534 01:55:26,259 --> 01:55:27,277 You are going to be happy. 1535 01:55:29,376 --> 01:55:30,351 Good bye Sanya. 1536 01:55:51,812 --> 01:55:52,840 Are you crying? 1537 01:55:53,671 --> 01:55:54,641 Yes. 1538 01:56:11,593 --> 01:56:12,861 Look at me. 1539 01:56:16,926 --> 01:56:18,685 I just wanted to know. 1540 01:56:20,398 --> 01:56:23,297 How you felt, when you talk to me. 1541 01:56:25,774 --> 01:56:29,078 "This caravan was incomplete" 1542 01:56:29,158 --> 01:56:30,542 Do you love me a lot? 1543 01:56:30,622 --> 01:56:33,124 "There is a need for you in the way" 1544 01:56:33,204 --> 01:56:34,916 I love you like crazy. 1545 01:56:35,310 --> 01:56:36,363 "Don't get out of sight" 1546 01:56:36,443 --> 01:56:40,047 Not for a day, but I can wait a lifetime for you. 1547 01:56:40,127 --> 01:56:43,449 "I remember your smile" 1548 01:56:43,529 --> 01:56:45,213 I love you, Aby. 1549 01:56:45,388 --> 01:56:50,997 "Without you I am not able" 1550 01:56:51,077 --> 01:56:55,371 "Please listen to it oh my companion" 1551 01:56:55,451 --> 01:56:59,016 "I stayed in destritute" 1552 01:56:59,096 --> 01:57:02,684 "Didn't I get some relief" 1553 01:57:02,764 --> 01:57:06,353 "now as i got you my companion" 1554 01:57:06,433 --> 01:57:10,036 "I will live you drop by drop" 1555 01:57:10,116 --> 01:57:13,728 "I stayed in destritute" 1556 01:57:13,808 --> 01:57:17,653 "Didn't I get some relief" 1557 01:57:17,733 --> 01:57:21,206 "now as I got you my companion" 1558 01:57:21,286 --> 01:57:25,743 "I will live you drop by drop" 1559 01:57:55,587 --> 01:57:59,147 "My breath is you my search is you" 1560 01:57:59,227 --> 01:58:02,915 "you are the thirst in me" 1561 01:58:02,995 --> 01:58:06,422 "How can I live without you" 1562 01:58:06,502 --> 01:58:10,245 "you are more special than me" 1563 01:58:10,325 --> 01:58:13,875 "My story is connected to you" 1564 01:58:13,955 --> 01:58:17,558 "Every memory counts" 1565 01:58:17,638 --> 01:58:21,265 "Relationship between you and me" 1566 01:58:21,345 --> 01:58:25,026 "Let's repeat it again" 1567 01:58:25,158 --> 01:58:28,648 "you are my life" 1568 01:58:28,728 --> 01:58:32,359 "You are the happiness" 1569 01:58:32,439 --> 01:58:36,020 "Give moisture to my soul" 1570 01:58:36,100 --> 01:58:40,614 "Oh cloud please shower on me" 1571 01:58:40,694 --> 01:58:44,276 "You are my wish" 1572 01:58:44,356 --> 01:58:48,289 "You are the existence of my life." 1573 01:58:48,369 --> 01:58:51,705 "Come I'll keep you in my eyes" 1574 01:58:51,785 --> 01:58:55,392 "Will close my eyes slowly slowly slowly" 1575 01:58:55,472 --> 01:58:59,090 "I stayed in destritute" 1576 01:58:59,170 --> 01:59:02,887 "Didn't I get some relief" 1577 01:59:02,967 --> 01:59:06,425 "now as i got you my companion" 1578 01:59:06,505 --> 01:59:11,386 "I will live you drop by drop" 110083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.