Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,240 --> 00:00:12,120
Why are they called mince pies?
2
00:00:12,120 --> 00:00:14,040
The filling's called mincemeat.
3
00:00:14,040 --> 00:00:15,800
I don't think this is meat.
4
00:00:15,800 --> 00:00:17,760
It's not. It looks like the stuff
you find
5
00:00:17,760 --> 00:00:19,080
down the back of the fridge.
6
00:00:19,080 --> 00:00:21,600
And how would you know what's down
the back of the fridge?
7
00:00:21,600 --> 00:00:23,440
I lost your toothbrush there once.
8
00:00:23,440 --> 00:00:26,080
Gross! What are you doing with
my toothbrush?
9
00:00:26,080 --> 00:00:29,880
Cleaning the back of the fridge.
Urgh. You're so stupid.
10
00:00:29,880 --> 00:00:32,240
Not so stupid to use my
own toothbrush.
11
00:00:32,240 --> 00:00:34,160
Oh, don't panic.
I put it back after.
12
00:00:34,160 --> 00:00:35,840
Oh, that's all right, then. Mm-hm.
13
00:00:35,840 --> 00:00:36,880
Do you want a mince pie?
14
00:00:40,880 --> 00:00:42,520
Oh, ay...
15
00:00:42,520 --> 00:00:44,400
Woohoo!
16
00:00:44,400 --> 00:00:45,840
Come on.
17
00:00:47,360 --> 00:00:48,400
Let's go, boys.
18
00:00:49,640 --> 00:00:51,280
Oh, ay
19
00:00:51,280 --> 00:00:53,000
Ay, oh
20
00:00:53,000 --> 00:00:54,520
Oh, ay
21
00:00:56,920 --> 00:00:58,720
Oh, ay
22
00:00:58,720 --> 00:01:00,200
Ay, oh
23
00:01:00,200 --> 00:01:01,440
Oh, ay.
24
00:01:02,520 --> 00:01:04,000
Come on, boys!
25
00:01:04,000 --> 00:01:05,200
LAUGHTER
26
00:01:07,240 --> 00:01:08,880
BELLS JINGLE
27
00:01:11,120 --> 00:01:13,040
Dashing through the snow
28
00:01:13,040 --> 00:01:15,520
In a one horse open sleigh
29
00:01:15,520 --> 00:01:17,720
Over hills we go
30
00:01:17,720 --> 00:01:19,920
Laughing all the way
31
00:01:19,920 --> 00:01:22,040
Bells on bobtails ring
32
00:01:22,040 --> 00:01:24,080
Making spirits bright
33
00:01:24,080 --> 00:01:28,360
What fun it is to laugh and sing
a sleighing song tonight
34
00:01:28,360 --> 00:01:30,880
Oh, jingle bells, jingle bells
35
00:01:30,880 --> 00:01:33,040
Jingle all the way
36
00:01:33,040 --> 00:01:36,560
Oh, what fun it is to ride in
a one horse open sleigh
37
00:01:36,560 --> 00:01:39,200
Hey! Jingle bells, jingle bells
38
00:01:39,200 --> 00:01:41,440
Jingle all the way
39
00:01:41,440 --> 00:01:45,720
Oh, what fun it is to ride in
a one horse open sleigh
40
00:01:45,720 --> 00:01:47,440
A day or two to go
41
00:01:47,440 --> 00:01:49,480
I thought I'd take a ride
42
00:01:49,480 --> 00:01:51,200
And sing this...
OK, here we go.
43
00:01:52,320 --> 00:01:53,920
THEY CHEER
44
00:01:55,480 --> 00:01:58,120
Right, guys, listen up.
I've got major news.
45
00:01:58,120 --> 00:01:59,360
GASPING: You're Santa!
46
00:02:00,880 --> 00:02:04,360
No, no, I'm not Santa, but I do
have a great gift for you all.
47
00:02:04,360 --> 00:02:06,000
GASPING: Is it a...? No. Oakley.
48
00:02:07,280 --> 00:02:10,160
Coleen's asked if you guys would
support Girls Here First
49
00:02:10,160 --> 00:02:11,720
on tour in the new year.
50
00:02:11,720 --> 00:02:15,040
Seriously? An actual tour?
That's huge.
51
00:02:15,040 --> 00:02:18,560
We should start writing some
new songs. Hey. In the new year.
52
00:02:18,560 --> 00:02:21,000
Listen, all right, we'll get back to
that. But I'll see you guys
53
00:02:21,000 --> 00:02:22,720
at Dan's Christmas party, right?
54
00:02:22,720 --> 00:02:24,600
Cool. Cool, see you then.
55
00:02:24,600 --> 00:02:25,880
Bye, Santa.
56
00:02:29,200 --> 00:02:31,880
So, what do you guys think
the present is?
57
00:02:31,880 --> 00:02:33,320
The tour.
58
00:02:33,320 --> 00:02:37,680
Oh. Maybe we should, I don't know,
do something Christmassy tomorrow.
59
00:02:37,680 --> 00:02:39,320
Like build a snowman.
60
00:02:39,320 --> 00:02:42,920
There's not enough snow for that.
Actually, me and Chloe are going
61
00:02:42,920 --> 00:02:45,200
to the Christmas market tomorrow,
so... Cool.
62
00:02:45,200 --> 00:02:47,920
So, can I come hang with
you guys, yeah?
63
00:02:47,920 --> 00:02:50,520
Right. Because you're going to be
buying my Christmas present
64
00:02:50,520 --> 00:02:52,080
and you want it to be a surprise.
65
00:02:52,080 --> 00:02:55,160
No, it's just you can't have a date
with three people.
66
00:02:55,160 --> 00:02:56,840
Oh. See you later, guys.
67
00:02:59,640 --> 00:03:02,640
Snowman it is! There's still not
enough snow.
68
00:03:02,640 --> 00:03:05,600
Then we'll make a mudman.
69
00:03:05,600 --> 00:03:08,040
I mean, think about it. It could be,
like, stronger as well.
70
00:03:08,040 --> 00:03:10,800
And we could, like, draw a face on
it and stuff... Oakley, shush.
71
00:03:10,800 --> 00:03:12,960
You can have, like, two eyes and
then a mouth and a nose
72
00:03:12,960 --> 00:03:15,280
and... Wait, are you going to use
those shoes any longer?
73
00:03:15,280 --> 00:03:17,600
Because we could put the shoes on
the mudman as well
74
00:03:17,600 --> 00:03:20,200
and maybe he'd walk about, if you
think about, know what I mean?
75
00:03:20,200 --> 00:03:21,240
HARRY GROANS
76
00:03:22,240 --> 00:03:24,040
SASHA GROANS
77
00:03:27,440 --> 00:03:29,800
The Wonderland don't even have
a record deal.
78
00:03:29,800 --> 00:03:31,960
They don't deserve to go
on tour with my girls.
79
00:03:31,960 --> 00:03:33,720
Yes, Sasha. You're right, Sasha.
80
00:03:33,720 --> 00:03:35,360
Such a stupid idea.
81
00:03:35,360 --> 00:03:37,320
This company is run by idiots.
82
00:03:37,320 --> 00:03:40,000
Coleen, her stupid boss Ashley...
83
00:03:40,000 --> 00:03:41,400
I hate them all.
84
00:03:41,400 --> 00:03:43,720
Ashley! Urgh, don't even mention
her name.
85
00:03:43,720 --> 00:03:45,280
She is the worst of them.
86
00:03:45,280 --> 00:03:46,360
And she's right here.
87
00:03:47,720 --> 00:03:50,240
Oh... SHE CHUCKLES AWKWARDLY
88
00:03:50,240 --> 00:03:51,400
..not...not this Ashley.
89
00:03:51,400 --> 00:03:54,400
It's a terrible Ashley I know
that's...
90
00:03:54,400 --> 00:03:56,280
SHE LAUGHS NERVOUSLY ..that's not you.
91
00:03:59,160 --> 00:04:00,840
Hm.
92
00:04:00,840 --> 00:04:03,120
Is there some sort of problem
with the tour?
93
00:04:07,440 --> 00:04:08,800
Yes.
94
00:04:08,800 --> 00:04:10,720
It's a stupid idea.
95
00:04:10,720 --> 00:04:13,240
Putting the Wonderlosers
with my girls.
96
00:04:13,240 --> 00:04:15,400
Bet I know who came up with
that idea.
97
00:04:15,400 --> 00:04:17,680
Coleen. It was my idea, actually.
98
00:04:19,440 --> 00:04:21,240
Look, the boys have profile.
99
00:04:21,240 --> 00:04:24,600
Having them open for Girls Here
First gives both bands a boost.
100
00:04:24,600 --> 00:04:27,320
I've already given Girls Here First
a boost -
101
00:04:27,320 --> 00:04:28,400
a new member.
102
00:04:29,600 --> 00:04:31,040
Waitress at The Palais.
103
00:04:31,040 --> 00:04:34,080
Oh, so did Tyra change her mind
about turning you down? Shh.
104
00:04:34,080 --> 00:04:36,320
I put my reputation
at stake when I chose
105
00:04:36,320 --> 00:04:38,320
not to manage the Wonderland.
106
00:04:38,320 --> 00:04:41,800
Now you want to put them on the
same stage as Girls Here First.
107
00:04:41,800 --> 00:04:43,000
How does that look?
108
00:04:43,000 --> 00:04:46,560
Sasha, honey, there really is no
shame in admitting your mistakes.
109
00:04:46,560 --> 00:04:48,120
THEY INHALE SHARPLY
110
00:04:49,800 --> 00:04:53,400
The only mistake I've ever made
is continuing to work for you.
111
00:04:53,400 --> 00:04:57,320
Well, you don't have to stay here
if you don't like my decisions.
112
00:04:57,320 --> 00:05:00,840
I mean it, Ashley. If you do this,
I will quit.
113
00:05:02,080 --> 00:05:03,560
And I won't stand in your way.
114
00:05:08,600 --> 00:05:10,280
Right then.
115
00:05:10,280 --> 00:05:11,840
I will.
116
00:05:11,840 --> 00:05:13,440
I'll quit.
117
00:05:13,440 --> 00:05:14,480
Here I go.
118
00:05:15,640 --> 00:05:16,680
This...
119
00:05:18,800 --> 00:05:20,720
..is me quitting.
120
00:05:26,440 --> 00:05:29,040
You've been holding me back any way.
121
00:05:29,040 --> 00:05:31,280
Plenty of people will be lining up
122
00:05:31,280 --> 00:05:34,320
and...and bending over backwards
to give me a job.
123
00:05:35,800 --> 00:05:37,160
I wish you the best, Sasha.
124
00:05:40,800 --> 00:05:41,880
Come on, Fabio.
125
00:05:42,920 --> 00:05:44,040
Girls.
126
00:05:44,040 --> 00:05:47,440
Er, the girls work for
Phonic Sounds.
127
00:05:47,440 --> 00:05:48,560
They're staying here.
128
00:05:50,440 --> 00:05:52,040
SHE WHINES
129
00:05:52,040 --> 00:05:53,080
This...
130
00:05:54,560 --> 00:05:56,560
..is not the end, you know.
131
00:05:56,560 --> 00:06:00,200
I will come back from this
stronger than ever.
132
00:06:00,200 --> 00:06:02,280
And when I do,
133
00:06:02,280 --> 00:06:04,560
you're going to wish
you never crossed me.
134
00:06:05,760 --> 00:06:07,600
Goodbye, Sasha.
135
00:06:07,600 --> 00:06:10,080
And do have yourself
a Merry Christmas.
136
00:06:11,880 --> 00:06:13,000
SHE SCOFFS
137
00:06:14,640 --> 00:06:15,800
Come on, Fabio.
138
00:06:20,440 --> 00:06:23,120
Merry Christmas, Ashley.
Merry Christmas, Fabio.
139
00:06:23,120 --> 00:06:24,600
Sorry about Sasha... SASHA: Fabio!
140
00:06:24,600 --> 00:06:25,640
Coming.
141
00:06:27,240 --> 00:06:28,760
SHE SIGHS
142
00:06:28,760 --> 00:06:30,840
Girls, you OK?
143
00:06:30,840 --> 00:06:32,480
We need to talk to Tyra.
144
00:06:33,800 --> 00:06:35,120
Miri...
145
00:06:35,120 --> 00:06:37,240
What? They're not going
to eat themselves.
146
00:06:41,800 --> 00:06:43,040
That's good.
147
00:06:50,560 --> 00:06:52,480
SHE SINGS SOFTLY
148
00:07:09,240 --> 00:07:12,000
MUSIC: Deck The Halls
149
00:09:03,240 --> 00:09:05,960
Why would Popzilla want to meet us
here? Maybe she's hungry.
150
00:09:05,960 --> 00:09:08,000
Hangry, more like. THEY LAUGH
151
00:09:08,000 --> 00:09:09,040
Hangry!
152
00:09:11,080 --> 00:09:13,880
My favourite girls.
We have some news.
153
00:09:13,880 --> 00:09:16,560
Sasha is prepared to buy you out of
your current management deal
154
00:09:16,560 --> 00:09:17,800
with Phonic.
155
00:09:17,800 --> 00:09:19,560
I've drawn up a new contract.
156
00:09:19,560 --> 00:09:21,200
Sign it and we'll get to work.
157
00:09:25,320 --> 00:09:28,160
Do you really want to tour
with a bunch of losers?
158
00:09:28,160 --> 00:09:30,480
Yes. And they're not losers.
159
00:09:30,480 --> 00:09:32,040
Yeah, that too.
160
00:09:33,200 --> 00:09:36,200
Without me, you'll be on the
"Where Are They Now?" file
161
00:09:36,200 --> 00:09:37,320
within six months.
162
00:09:38,320 --> 00:09:39,560
We'll take that risk.
163
00:09:39,560 --> 00:09:40,920
We're done with your tantrums.
164
00:09:40,920 --> 00:09:42,160
HE GASPS
165
00:09:52,000 --> 00:09:53,280
Hello.
166
00:09:56,080 --> 00:09:58,000
You three all right? Never better.
167
00:09:59,120 --> 00:10:01,400
Do you girls fancy singing
carols tonight,
168
00:10:01,400 --> 00:10:02,960
if it's all right with Sasha?
169
00:10:02,960 --> 00:10:05,640
No need to ask Sasha.
She's not our manager any more.
170
00:10:05,640 --> 00:10:06,840
We'd love that, Dan.
171
00:10:06,840 --> 00:10:09,080
Who's Carol? HE CHUCKLES
172
00:10:09,080 --> 00:10:11,320
SHE FEIGNS LAUGHTER What was funny?
173
00:10:14,600 --> 00:10:16,000
ALL: Merry Christmas!
174
00:10:17,240 --> 00:10:19,200
Aw, I love this time of year.
175
00:10:20,200 --> 00:10:21,400
Yeah, me too.
176
00:10:22,880 --> 00:10:24,760
Sounds like it.
177
00:10:24,760 --> 00:10:27,720
Sorry. You know, for some people,
Christmas can be a bit...
178
00:10:29,200 --> 00:10:30,240
A bit...?
179
00:10:32,320 --> 00:10:35,720
Christmas is like the first memory
of my dad not being around.
180
00:10:37,520 --> 00:10:39,640
You know, Mum tried really hard
to put on a brave face
181
00:10:39,640 --> 00:10:40,800
for me and Molly.
182
00:10:42,320 --> 00:10:45,520
It must've been so hard for her.
For all of you.
183
00:10:46,960 --> 00:10:48,720
It was the most presents I ever got.
184
00:10:51,560 --> 00:10:53,960
But I could see how sad
she really was.
185
00:10:56,120 --> 00:10:57,480
We tried really hard to act happy
186
00:10:57,480 --> 00:10:59,480
and like everything
was normal, but...
187
00:11:00,760 --> 00:11:02,840
Do you ever wonder
what he's doing now?
188
00:11:04,160 --> 00:11:05,720
Not really.
189
00:11:05,720 --> 00:11:06,960
It was so long ago, I...
190
00:11:08,120 --> 00:11:10,200
..I hardly ever think about him
any more.
191
00:11:11,720 --> 00:11:14,360
Look, reindeer!
Come on, let's feed them.
192
00:11:15,480 --> 00:11:17,920
I, erm, don't know.
That ones looks...
193
00:11:17,920 --> 00:11:19,360
REINDEER GRUNTS
194
00:11:19,360 --> 00:11:21,080
..pretty mean. Oh, come on.
195
00:11:21,080 --> 00:11:22,640
Reindeer aren't mean.
196
00:11:22,640 --> 00:11:23,880
Here, Rudolph, get stuck in.
197
00:11:25,880 --> 00:11:27,040
Take my picture.
198
00:11:29,280 --> 00:11:31,560
CRUNCHING SOUND Ow!
199
00:11:31,560 --> 00:11:32,600
Oh.
200
00:11:34,560 --> 00:11:35,960
REINDEER GRUNT
201
00:11:39,400 --> 00:11:41,560
Why didn't you ask Mum to do this?
202
00:11:41,560 --> 00:11:43,360
Funny you should say that -
203
00:11:43,360 --> 00:11:46,120
I mentioned it to her this morning,
but I haven't seen her since.
204
00:11:46,120 --> 00:11:48,880
Maybe because you always take
forever to choose a tree.
205
00:11:48,880 --> 00:11:51,200
Ah, smell that.
206
00:11:51,200 --> 00:11:52,480
Yeah, manure.
207
00:11:52,480 --> 00:11:54,960
Not guilty. Breathe it in, boys.
208
00:11:54,960 --> 00:11:57,800
No thanks. Literally all
I can smell is manure.
209
00:11:57,800 --> 00:11:59,160
The smell of Christmas.
210
00:11:59,160 --> 00:12:00,240
A brown Christmas.
211
00:12:01,560 --> 00:12:03,480
OAKLEY: Whoa, Harry,
check that thing out.
212
00:12:03,480 --> 00:12:06,200
Morning, Bill. Oh, morning, AJ.
Be right with you.
213
00:12:06,200 --> 00:12:07,920
Loving that!
214
00:12:07,920 --> 00:12:09,520
Here for your tree, then?
215
00:12:09,520 --> 00:12:11,480
Oh, it depends. Have you got any?
216
00:12:11,480 --> 00:12:13,320
AJ LAUGHS
217
00:12:17,640 --> 00:12:19,760
I recommend the Nordmann fir,
218
00:12:19,760 --> 00:12:21,800
the true queen of trees.
219
00:12:21,800 --> 00:12:24,640
The needles won't drop, so long
as you keep her watered
220
00:12:24,640 --> 00:12:26,360
and away from heat sources.
221
00:12:26,360 --> 00:12:27,400
"Her"?
222
00:12:28,560 --> 00:12:30,840
Beautiful, isn't she?
223
00:12:30,840 --> 00:12:32,440
So noble.
224
00:12:32,440 --> 00:12:34,280
A real eye-catcher.
225
00:12:34,280 --> 00:12:36,520
Is it just me or is he flirting
with that tree?
226
00:12:37,640 --> 00:12:41,000
I'm out here every night giving her
words of encouragement.
227
00:12:43,240 --> 00:12:45,080
On da, Evie!
228
00:12:47,040 --> 00:12:50,920
Right, best introduce me
to your lovely ladies.
229
00:12:50,920 --> 00:12:53,360
It would be my pleasure.
230
00:12:53,360 --> 00:12:54,560
Come on, then!
231
00:12:54,560 --> 00:12:56,920
That's Gwenda...
This is going to take hours!
232
00:12:56,920 --> 00:12:59,880
Claire. Yeah. This is Maria.
OK, now we're more in the, er...
233
00:12:59,880 --> 00:13:02,760
No, but we're not talking to her.
Oh, dear. OK.
234
00:13:02,760 --> 00:13:05,400
And, er, oh, this is the
queen of the forest. Ah!
235
00:13:05,400 --> 00:13:07,800
Beyonce.
I think I've found my tree.
236
00:13:07,800 --> 00:13:09,720
Yeah, but she's not for sale.
Oh, dear.
237
00:13:09,720 --> 00:13:11,280
None of the pop stars are.
Right, OK.
238
00:13:11,280 --> 00:13:14,520
Liza, Celine. Yes.
Annie Lennox. Uh-huh.
239
00:13:16,080 --> 00:13:17,960
I've got an idea if we get bored.
240
00:13:17,960 --> 00:13:21,360
See that Christmas tree
wrapping machine thing?
241
00:13:21,360 --> 00:13:22,520
Yeah, and?
242
00:13:22,520 --> 00:13:24,640
I reckon I could get
through it faster than you could.
243
00:13:25,880 --> 00:13:26,960
Oh, why?
244
00:13:26,960 --> 00:13:29,160
Mariah... Mariah.
245
00:13:29,160 --> 00:13:31,160
..and, er, and over here,
246
00:13:31,160 --> 00:13:33,120
this is the tree for you.
247
00:13:33,120 --> 00:13:34,240
Oh. This is Jennifer.
248
00:13:34,240 --> 00:13:36,600
Jennifer. It's a bit small for me,
at the minute, but...
249
00:13:47,400 --> 00:13:49,680
Now I know why Rudolph
has a red nose.
250
00:13:49,680 --> 00:13:52,520
He's probably warning people
to keep away from him.
251
00:13:52,520 --> 00:13:55,320
Well, it didn't break the skin,
252
00:13:55,320 --> 00:13:56,800
so you should be OK, soldier.
253
00:13:58,240 --> 00:13:59,280
Thank you.
254
00:14:05,200 --> 00:14:07,200
You can talk to me about anything,
you know?
255
00:14:08,960 --> 00:14:10,560
I know, I just...
256
00:14:10,560 --> 00:14:12,760
I don't want to get all deep.
257
00:14:12,760 --> 00:14:14,760
Today was meant to be perfect.
258
00:14:14,760 --> 00:14:18,120
We're together, alone.
That's pretty perfect, in my eyes.
259
00:14:18,120 --> 00:14:19,320
Ow! Oh! Sorry.
260
00:14:20,400 --> 00:14:21,560
It's fine.
261
00:14:24,320 --> 00:14:26,800
It's just nice not to think
about The Wonderland for a change.
262
00:14:26,800 --> 00:14:28,040
SCREAMS: Nate!
263
00:14:29,320 --> 00:14:32,000
Don't worry,
I'm practically his best friend!
264
00:14:32,000 --> 00:14:33,680
I can get you as many selfies
as you want!
265
00:14:33,680 --> 00:14:35,600
Oh, no, let's go!
266
00:14:35,600 --> 00:14:36,640
Come on!
267
00:14:40,960 --> 00:14:42,000
Nate!
268
00:14:44,000 --> 00:14:45,040
Nate!
269
00:14:49,280 --> 00:14:50,360
Nate?!
270
00:15:04,400 --> 00:15:05,680
Hey, Tyra!
271
00:15:05,680 --> 00:15:07,800
Hi, girls.
Are you here to pay for your food?
272
00:15:07,800 --> 00:15:10,200
Well, Dan said it's free
if we sang some carols here tonight.
273
00:15:10,200 --> 00:15:11,280
Oh, cool.
274
00:15:11,280 --> 00:15:13,840
Just one of the perks
of being in a band.
275
00:15:13,840 --> 00:15:16,720
Tyra, we think you're really cool.
276
00:15:16,720 --> 00:15:17,960
Thanks.
277
00:15:17,960 --> 00:15:19,520
And super funny.
278
00:15:19,520 --> 00:15:20,600
OK.
279
00:15:20,600 --> 00:15:22,440
Miri? Are they home-made?
280
00:15:23,640 --> 00:15:25,320
What?
281
00:15:25,320 --> 00:15:26,520
Ooh.
282
00:15:26,520 --> 00:15:27,840
And we want you to join the band.
283
00:15:30,400 --> 00:15:32,280
Girls, I love you.
284
00:15:32,280 --> 00:15:36,400
And I love your music, but I'm just
not cut out to be a pop star.
285
00:15:36,400 --> 00:15:38,480
Yeah, but you're an amazing singer.
286
00:15:38,480 --> 00:15:39,800
I just don't think I could do it.
287
00:15:39,800 --> 00:15:41,000
What about all the free food?
288
00:15:41,000 --> 00:15:42,400
I'm flattered. I really am.
289
00:15:42,400 --> 00:15:44,600
But unfortunately,
it's still a no.
290
00:15:47,240 --> 00:15:49,640
Ah. And they're not actually free.
291
00:16:02,200 --> 00:16:05,360
ROCK VERSION OF
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
292
00:16:18,760 --> 00:16:19,960
Do you reckon we've lost them?
293
00:16:21,000 --> 00:16:22,160
Ssh.
294
00:16:23,400 --> 00:16:24,840
There they are!
295
00:16:24,840 --> 00:16:26,200
Get him!
296
00:16:31,320 --> 00:16:32,360
Move!
297
00:16:33,360 --> 00:16:34,440
Let's hide in here.
298
00:16:39,440 --> 00:16:40,640
Split up.
299
00:16:44,800 --> 00:16:46,040
MAN CLEARS THROAT
300
00:16:47,600 --> 00:16:48,680
Who are they?
301
00:16:48,680 --> 00:16:51,520
They're, uh... They're, um...
302
00:16:51,520 --> 00:16:54,400
We are...Santa's elves.
303
00:16:54,400 --> 00:16:56,160
You don't look like elves.
304
00:16:56,160 --> 00:16:58,600
We're taller than average.
305
00:16:58,600 --> 00:17:00,480
What are your elf names, then?
306
00:17:00,480 --> 00:17:04,760
Um, my name is Tingle.
307
00:17:04,760 --> 00:17:07,640
And this is...
308
00:17:07,640 --> 00:17:10,480
Er... Er... Er...
309
00:17:10,480 --> 00:17:12,800
Winkie Poohs.
310
00:17:12,800 --> 00:17:13,920
SHE WHISPERS: Winkie Poohs?
311
00:17:13,920 --> 00:17:15,680
It was the first thing
that came to my head.
312
00:17:15,680 --> 00:17:18,240
Aren't elves meant
to have pointy ears?
313
00:17:21,040 --> 00:17:23,120
Why do you keep asking
so many questions?
314
00:17:23,120 --> 00:17:25,320
Keep doing that and you won't
get anything for Christmas.
315
00:17:25,320 --> 00:17:26,720
SHE SOBS
316
00:17:26,720 --> 00:17:28,280
Oh. Please... Sorry.
317
00:17:28,280 --> 00:17:30,840
The elf was nasty to me!
318
00:17:30,840 --> 00:17:34,200
There, there.
They're not my real elves.
319
00:17:34,200 --> 00:17:37,600
She's a very rude girl
and she's going on my naughty list.
320
00:17:37,600 --> 00:17:38,840
Get out of my grotto.
321
00:17:38,840 --> 00:17:41,120
SHE CONTINUES TO SOB
322
00:17:41,120 --> 00:17:43,120
I'm sorry. Merry Christmas.
323
00:17:43,120 --> 00:17:44,560
SOBBING INTENSIFIES
324
00:17:44,560 --> 00:17:45,600
Get out!
325
00:17:48,760 --> 00:17:51,080
Yeah, and the same to you!
326
00:17:52,440 --> 00:17:56,280
Sasha, you have been shouting
for three hours.
327
00:17:56,280 --> 00:17:58,160
You need to rest your voice.
328
00:17:58,160 --> 00:17:59,760
I've worked with these people.
329
00:17:59,760 --> 00:18:00,920
They know me.
330
00:18:00,920 --> 00:18:03,640
Why won't a single one of them
offer me a job?
331
00:18:03,640 --> 00:18:04,680
Hm.
332
00:18:06,920 --> 00:18:10,240
Just a thought, but maybe you should
use Christmas to take some
333
00:18:10,240 --> 00:18:13,200
time off to consider your next move.
334
00:18:13,200 --> 00:18:15,440
I already know my next move.
335
00:18:15,440 --> 00:18:18,680
Desperate times calls
for desperate measures.
336
00:18:18,680 --> 00:18:21,000
Sasha, it is too early for
pickles and ice cream.
337
00:18:24,080 --> 00:18:25,120
What is that?
338
00:18:26,560 --> 00:18:28,680
I hoped it would never come to this.
339
00:18:28,680 --> 00:18:31,680
But ever since I started
in the industry,
340
00:18:31,680 --> 00:18:34,360
I've been gathering evidence.
Of what?
341
00:18:34,360 --> 00:18:36,520
The sort of materials that
certain people wouldn't want
342
00:18:36,520 --> 00:18:37,560
becoming public.
343
00:18:38,640 --> 00:18:41,560
You're going to blackmail
people into giving you a job?
344
00:18:41,560 --> 00:18:42,800
Your words, not mine.
345
00:18:42,800 --> 00:18:45,240
Sasha, I won't have any part
in that. No, no, no.
346
00:18:46,960 --> 00:18:50,040
We are not in preschool any more,
Fabio.
347
00:18:50,040 --> 00:18:52,840
Wipe your nose
and pull up your pants.
348
00:18:52,840 --> 00:18:55,640
I have stood by you
through everything.
349
00:18:55,640 --> 00:18:58,080
But this is where I draw the line.
350
00:18:59,360 --> 00:19:00,520
You're abandoning me?
351
00:19:00,520 --> 00:19:03,360
No, I...just don't want you
to blackmail people
352
00:19:03,360 --> 00:19:04,680
into giving you a job.
353
00:19:04,680 --> 00:19:05,760
It's not right.
354
00:19:07,560 --> 00:19:08,720
Get out.
355
00:19:10,080 --> 00:19:11,520
Get out of my house!
356
00:19:11,520 --> 00:19:13,280
But Sasha.
357
00:19:13,280 --> 00:19:14,880
I never want to see you again.
358
00:19:16,680 --> 00:19:18,200
HE SOBS
359
00:19:30,800 --> 00:19:32,760
SHE EXHALES SHARPLY
360
00:19:32,760 --> 00:19:34,120
Boys!
361
00:19:35,160 --> 00:19:36,640
Come and help us!
362
00:19:36,640 --> 00:19:37,960
Nah, you're doing great.
363
00:19:37,960 --> 00:19:39,440
Yeah. You've got this.
364
00:19:41,720 --> 00:19:43,520
This is a really bad idea.
365
00:19:43,520 --> 00:19:45,240
We could hurt ourselves.
366
00:19:45,240 --> 00:19:46,840
Just because you're too chicken.
367
00:19:46,840 --> 00:19:48,680
HE SQUAWKS
368
00:19:48,680 --> 00:19:51,840
Actually, because it's Christmas,
you can be too turkey.
369
00:19:51,840 --> 00:19:52,880
HE SQUAWKS
370
00:19:52,880 --> 00:19:54,880
Yeah, that's still a chicken.
371
00:19:54,880 --> 00:19:55,920
Well, I can't do turkey.
372
00:19:57,560 --> 00:20:00,840
Fine, you go first and I'll time
you. Really? Yeah. Count of three.
373
00:20:00,840 --> 00:20:04,840
OK. Three, two, one.
374
00:20:04,840 --> 00:20:06,240
Go.
375
00:20:06,240 --> 00:20:07,440
Ow!
376
00:20:07,440 --> 00:20:09,360
Oh! Harry, help me!
377
00:20:09,360 --> 00:20:11,880
Oh, my! This is going viral.
378
00:20:11,880 --> 00:20:14,200
Harry, please help me out.
Just give me your hand. No.
379
00:20:14,200 --> 00:20:15,800
Harry, I'm stuck!
380
00:20:15,800 --> 00:20:18,280
Push me all the way through.
No, I'm not going to. Harry, please.
381
00:20:18,280 --> 00:20:19,520
Ow!
382
00:20:19,520 --> 00:20:22,280
Oh, Harry, there's needles
in my bum. Help me!
383
00:20:22,280 --> 00:20:23,640
This is going everywhere.
384
00:20:27,320 --> 00:20:29,680
This is stupid.
We can't keep hiding.
385
00:20:29,680 --> 00:20:31,120
What harm is one selfie going to do?
386
00:20:31,120 --> 00:20:32,160
It's the principle.
387
00:20:32,160 --> 00:20:35,400
I love our fans,
but this is our first proper date.
388
00:20:35,400 --> 00:20:37,080
I'm not going anywhere.
389
00:20:37,080 --> 00:20:38,520
It just doesn't seem fair on you.
390
00:20:38,520 --> 00:20:41,800
Nate, it would take something
massive to come between us now.
391
00:20:41,800 --> 00:20:45,000
They just want a selfie and then
hopefully they'll leave you alone.
392
00:20:45,000 --> 00:20:46,040
OK.
393
00:20:53,360 --> 00:20:54,440
Elena.
394
00:20:55,600 --> 00:20:56,720
Mum?
395
00:20:58,600 --> 00:21:00,560
Mum.
396
00:21:00,560 --> 00:21:03,000
What do you think we should put
on top of the tree this year?
397
00:21:04,960 --> 00:21:06,440
Mum.
398
00:21:06,440 --> 00:21:09,160
Hello, Earth to Mum.
399
00:21:11,840 --> 00:21:13,080
Sorry, love.
400
00:21:13,080 --> 00:21:14,600
What?
401
00:21:14,600 --> 00:21:18,400
Are you OK? Yeah, yeah.
Why wouldn't I be?
402
00:21:18,400 --> 00:21:20,840
You seem to be knitting
without any wool.
403
00:21:32,320 --> 00:21:36,040
Right, on three. Three, two...
Ow. ..one.
404
00:21:36,040 --> 00:21:37,760
Ow!
405
00:21:37,760 --> 00:21:39,920
Harry, just help me out. HE CHUCKLES
406
00:21:39,920 --> 00:21:41,440
Harry, stop laughing!
407
00:21:41,440 --> 00:21:43,760
I've got pine needles
stuck in my bum.
408
00:21:43,760 --> 00:21:45,240
You're an absolute idiot.
409
00:21:45,240 --> 00:21:47,520
You're going to have to take
them out with tweezers later.
410
00:21:47,520 --> 00:21:48,880
Don't look at me.
411
00:21:48,880 --> 00:21:51,880
I always remember being born
as so much more fun than this.
412
00:21:51,880 --> 00:21:54,080
What are you doing
with my beautiful machine?
413
00:21:54,080 --> 00:21:55,120
It's not a toy.
414
00:21:55,120 --> 00:21:56,640
I'm trapped.
415
00:21:56,640 --> 00:21:58,600
And I've got a spiky bottom.
416
00:21:58,600 --> 00:22:01,360
Sorry, let me help you, OK?
417
00:22:01,360 --> 00:22:03,160
Brenda!
418
00:22:03,160 --> 00:22:04,240
I'm sorry, Brenda.
419
00:22:05,920 --> 00:22:08,680
Right. Smile. Come on. Woo.
420
00:22:08,680 --> 00:22:09,920
Great.
421
00:22:09,920 --> 00:22:14,200
Now take one without your jacket
because that shirt is cool.
422
00:22:14,200 --> 00:22:17,000
Elena, I'm meant to be on...
Come on.
423
00:22:17,000 --> 00:22:19,160
Oh, not you. Sorry.
424
00:22:20,800 --> 00:22:23,160
Great. Now, I'll need autographs.
425
00:22:23,160 --> 00:22:25,080
Erm, 23, so one... Elena.
426
00:22:26,320 --> 00:22:27,440
I'm on a date.
427
00:22:31,160 --> 00:22:33,440
You guys gone public?
428
00:22:33,440 --> 00:22:34,600
Yes...
429
00:22:36,800 --> 00:22:38,640
..we have.
430
00:22:38,640 --> 00:22:39,680
Whoa.
431
00:22:41,000 --> 00:22:43,160
That's news.
432
00:22:43,160 --> 00:22:44,200
It's big news.
433
00:22:45,240 --> 00:22:46,440
Fine.
434
00:22:48,240 --> 00:22:49,600
Look after him, Chloe.
435
00:22:51,160 --> 00:22:52,520
I'll be watching.
436
00:22:54,880 --> 00:22:57,280
I guess you'll need this bag.
437
00:23:01,120 --> 00:23:04,160
I never thought I'd be giving
this to someone else, but...
438
00:23:05,480 --> 00:23:07,520
But happy Christmas, Chloe.
439
00:23:07,520 --> 00:23:09,800
I'm sorry it's not wrapped.
440
00:23:09,800 --> 00:23:12,560
"How to be Nate's girlfriend."
441
00:23:12,560 --> 00:23:13,640
Thanks.
442
00:23:14,800 --> 00:23:16,160
And, Nate...
443
00:23:17,480 --> 00:23:18,720
..I'll be waiting.
444
00:23:26,560 --> 00:23:28,600
That was weird.
445
00:23:29,680 --> 00:23:31,280
Not as weird as this.
446
00:23:32,800 --> 00:23:35,040
MUSIC: Wedding March
by Mozart
447
00:23:36,840 --> 00:23:38,920
MUSIC SLOWS AND DISTORTS
448
00:23:44,560 --> 00:23:46,240
Now, if I remember rightly,
449
00:23:46,240 --> 00:23:49,640
this place has some excellent
Christmas decorations.
450
00:23:52,600 --> 00:23:53,640
Well done, Dad.
451
00:23:54,880 --> 00:23:58,000
Oh, well, Brenda looks beautiful,
even without tinsel.
452
00:23:59,400 --> 00:24:02,640
Brenda!
Brenda, what's happened to you?!
453
00:24:02,640 --> 00:24:05,720
There's more needles in my bum
than there is on Brenda, eh?
454
00:24:05,720 --> 00:24:06,760
You're not wrong.
455
00:24:13,360 --> 00:24:19,240
Silent night, holy night
456
00:24:19,240 --> 00:24:24,920
All is calm, all is bright...
457
00:24:24,920 --> 00:24:26,440
Tyra.
458
00:24:26,440 --> 00:24:27,480
Tyra!
459
00:24:27,480 --> 00:24:28,720
Plates, please.
460
00:24:28,720 --> 00:24:30,760
Mother and child...
461
00:24:30,760 --> 00:24:32,440
You can't sing. YOU can't sing.
462
00:24:32,440 --> 00:24:34,440
Holy infant so...
463
00:24:34,440 --> 00:24:35,480
Hello.
464
00:24:35,480 --> 00:24:37,640
..tender and mild
465
00:24:37,640 --> 00:24:39,920
Sleep in heavenly peace...
466
00:24:39,920 --> 00:24:41,520
I thought Nate might be here.
467
00:24:41,520 --> 00:24:42,880
Is everything OK?
468
00:24:42,880 --> 00:24:45,160
You're in a really weird mood.
469
00:24:45,160 --> 00:24:47,040
No, I'm not.
470
00:24:47,040 --> 00:24:48,920
Yeah, you are.
471
00:24:48,920 --> 00:24:50,840
Oh, gosh.
472
00:24:50,840 --> 00:24:53,000
Silent night...
473
00:24:54,160 --> 00:24:55,480
Nice jumpers!
474
00:24:55,480 --> 00:24:58,800
Oh, hey, Dan. We've brought you
a Christmas hat. Thank you.
475
00:24:58,800 --> 00:25:01,040
Oh, Nate, there was a bloke
in here earlier looking for you.
476
00:25:01,040 --> 00:25:02,360
Oh, really? Who?
477
00:25:02,360 --> 00:25:04,800
He didn't say, but I told him
you'd be in here sooner or later.
478
00:25:04,800 --> 00:25:05,840
Oh, OK.
479
00:25:07,960 --> 00:25:09,880
I'm sorry today
was such a disaster.
480
00:25:09,880 --> 00:25:10,960
What are you talking about?
481
00:25:10,960 --> 00:25:12,200
We got to meet Father Christmas.
482
00:25:12,200 --> 00:25:14,320
I mean, you even got bitten
by a reindeer.
483
00:25:14,320 --> 00:25:16,800
How did I get to be so lucky?
484
00:25:16,800 --> 00:25:18,920
Oh, you tell me, Winkie Pooh.
485
00:25:19,840 --> 00:25:21,240
Hey, Mum.
486
00:25:21,240 --> 00:25:23,000
Hi... Hello, you two.
487
00:25:24,160 --> 00:25:26,440
How was your date?
Yeah, it was perfect.
488
00:25:29,240 --> 00:25:31,240
Sorry. Well, that's nice.
489
00:25:31,240 --> 00:25:32,560
That's great.
490
00:25:32,560 --> 00:25:34,480
Yeah, that's really lovely,
isn't it, Molly?
491
00:25:34,480 --> 00:25:35,760
They had a lovely date.
492
00:25:35,760 --> 00:25:37,560
It's just really... Yeah... Lovely.
493
00:25:38,760 --> 00:25:39,800
Mum, are you OK?
494
00:25:40,920 --> 00:25:43,320
Erm...yeah.
495
00:25:43,320 --> 00:25:46,360
There's, erm...something that I need
to talk to you and Molly about.
496
00:25:46,360 --> 00:25:48,480
CAROLLING IN BACKGROUND
497
00:25:50,400 --> 00:25:51,560
What sort of something?
498
00:25:51,560 --> 00:25:52,600
Erm...
499
00:25:54,840 --> 00:25:56,200
Well, erm...
500
00:25:56,200 --> 00:25:58,600
Do you need me to give you
five minutes?
501
00:25:58,600 --> 00:25:59,880
Yeah, that would be nice.
502
00:26:01,360 --> 00:26:03,200
Oh, hey, mate.
503
00:26:03,200 --> 00:26:05,000
Hey. There's Nate.
504
00:26:05,000 --> 00:26:06,440
CAROLLING CONTINUES IN BACKGROUND
505
00:26:06,440 --> 00:26:07,480
GLASS SMASHES
506
00:26:09,360 --> 00:26:11,320
Hello.
507
00:26:11,320 --> 00:26:13,240
Nathaniel. Molly.
508
00:26:17,240 --> 00:26:18,280
Anika.
509
00:26:22,000 --> 00:26:23,040
Dad?
510
00:26:23,040 --> 00:26:26,480
Good tidings we bring
for you and your kin
511
00:26:26,480 --> 00:26:31,160
Good tidings for Christmas
and a happy new year.
512
00:26:31,160 --> 00:26:32,880
Oh, ay!
513
00:26:32,880 --> 00:26:34,600
Woohoo! Woohoo!
514
00:26:34,600 --> 00:26:35,640
Come on!
515
00:26:37,440 --> 00:26:38,480
Let's go, boys!
516
00:26:40,160 --> 00:26:41,920
Oh, ay!
517
00:26:41,920 --> 00:26:43,680
Ay, oh!
518
00:26:43,680 --> 00:26:44,800
Oh, ay!
519
00:26:47,320 --> 00:26:49,120
Oh, ay!
520
00:26:49,120 --> 00:26:50,880
Ay, oh!
521
00:26:50,880 --> 00:26:51,920
Oh, ay!
522
00:26:51,970 --> 00:26:56,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.