Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,120
Where is he?
2
00:00:04,120 --> 00:00:05,280
Come on, Harry.
3
00:00:06,440 --> 00:00:07,920
Should we start without him?
4
00:00:09,920 --> 00:00:11,440
This is boring.
5
00:00:11,440 --> 00:00:13,000
Can I have a go on your guitar?
6
00:00:17,440 --> 00:00:18,960
SPEAKER TURNS ON
7
00:00:21,120 --> 00:00:24,280
Hi, guys, I'm Nate
and we're the Wonderland.
8
00:00:24,280 --> 00:00:25,640
You guys ready?
9
00:00:25,640 --> 00:00:28,440
One, two, three, four.
10
00:00:31,960 --> 00:00:34,160
Oakley... Sorry.
11
00:00:36,320 --> 00:00:38,040
Oh-ey!
12
00:00:38,040 --> 00:00:39,440
ALL: Woohoo!
13
00:00:39,440 --> 00:00:40,680
Come on.
14
00:00:42,480 --> 00:00:43,800
Let's go, boys!
15
00:00:45,160 --> 00:00:47,960
Oh-ey! Ey-oh!
16
00:00:49,080 --> 00:00:50,280
Oh-ey!
17
00:00:52,720 --> 00:00:55,880
Oh-ey! Ey-oh!
18
00:00:55,880 --> 00:00:57,240
Oh-ey!
19
00:00:57,240 --> 00:00:59,360
LAUGHTER Come on, boys!
20
00:01:01,480 --> 00:01:05,480
After signing a management deal
with Phonic Sounds,
21
00:01:05,480 --> 00:01:10,560
The Wonderland, this time next year,
will be number one!
22
00:01:10,560 --> 00:01:12,640
THEY CHEER
23
00:01:12,640 --> 00:01:15,080
Oh, boys, I'm so proud of you -
I could cry!
24
00:01:17,120 --> 00:01:20,080
Oh, Miss. OK, you don't
have to...force it.
25
00:01:20,080 --> 00:01:21,600
HE SOBS You all right, Dad?
26
00:01:21,600 --> 00:01:26,080
Yeah, I'm just so happy for you. Aw.
27
00:01:26,080 --> 00:01:28,120
Anyone for a canape?
28
00:01:28,120 --> 00:01:29,720
Oh, thanks, Tara.
29
00:01:29,720 --> 00:01:31,800
Harry?
30
00:01:31,800 --> 00:01:32,960
WHISPERING: Harry!
31
00:01:32,960 --> 00:01:34,080
Huh?
32
00:01:36,960 --> 00:01:38,520
Mmm. HE CHUCKLES
33
00:01:39,520 --> 00:01:40,840
HE MUMBLES
34
00:01:40,840 --> 00:01:42,320
Easy, tiger.
35
00:01:44,160 --> 00:01:45,880
HE COUGHS
36
00:01:57,160 --> 00:01:58,400
Good shot.
37
00:02:00,560 --> 00:02:02,240
I want to disappear. Oh.
38
00:02:02,240 --> 00:02:03,400
Just be yourself.
39
00:02:03,400 --> 00:02:06,160
If she ends up thinking the real
you is a highly strung,
40
00:02:06,160 --> 00:02:08,960
uptight idiot,
then you can't blame her.
41
00:02:08,960 --> 00:02:10,720
Yeah? Thanks, Oakley.
42
00:02:10,720 --> 00:02:13,680
Oakley, that was really good advice.
Well done.
43
00:02:13,680 --> 00:02:17,800
Congratulations. My brother,
the actual pop star.
44
00:02:17,800 --> 00:02:19,240
Thanks, Molly.
45
00:02:19,240 --> 00:02:20,360
That's if you mean it.
46
00:02:20,360 --> 00:02:21,920
Oh, of course she does.
47
00:02:21,920 --> 00:02:24,400
Oh, this is a great day
for you and the band,
48
00:02:24,400 --> 00:02:26,800
but what you have to remember
is that school...
49
00:02:26,800 --> 00:02:28,400
BOTH: Still comes first.
50
00:02:28,400 --> 00:02:29,960
SHE LAUGHS Oh, I'm sorry.
51
00:02:29,960 --> 00:02:31,120
Enjoy.
52
00:02:31,120 --> 00:02:32,880
You deserve every biscuit.
53
00:02:32,880 --> 00:02:34,240
Thanks, Mum.
54
00:02:34,240 --> 00:02:35,760
I'm just going to...
55
00:02:39,160 --> 00:02:41,320
Hey. Hey. Congrats.
56
00:02:43,120 --> 00:02:46,880
I...I just wanted to say - we
couldn't have done this without you.
57
00:02:46,880 --> 00:02:48,880
It feels like you have been, lately.
58
00:02:48,880 --> 00:02:51,160
I know things have been
a little bit hectic,
59
00:02:51,160 --> 00:02:53,440
but you're still our
social media manager.
60
00:02:53,440 --> 00:02:55,640
All right? You tell me.
61
00:02:57,720 --> 00:02:59,400
Well, we all want you to be, so...
62
00:02:59,400 --> 00:03:02,800
Look, I get it. Everything's up in
the air until you choose a manager.
63
00:03:02,800 --> 00:03:04,920
Don't worry about me -
I've got Cooper and Luke.
64
00:03:06,120 --> 00:03:07,840
See you. See you.
65
00:03:09,200 --> 00:03:10,400
Hi, Nate!
66
00:03:11,600 --> 00:03:13,560
Hey. I'm going to...
67
00:03:15,680 --> 00:03:17,120
I should have asked for a hug.
68
00:03:21,920 --> 00:03:24,040
The press are having a field day.
69
00:03:25,240 --> 00:03:27,040
This is a catastrophe!
70
00:03:27,040 --> 00:03:29,120
You know, your buddies -
The Wonderland
71
00:03:29,120 --> 00:03:30,960
just signed the deal with Phonic.
72
00:03:30,960 --> 00:03:32,880
Good for them. I really love
The Wonderland.
73
00:03:32,880 --> 00:03:35,120
What did she just say?
74
00:03:35,120 --> 00:03:37,520
What did you just say?
What did I just say?
75
00:03:37,520 --> 00:03:40,440
You said you really... You loathe
The Wonderland, didn't you, Miri?
76
00:03:40,440 --> 00:03:42,880
Did I? This is disastrous for us.
77
00:03:42,880 --> 00:03:46,760
We're being ignored while the press
are all over those wannabes!
78
00:03:51,360 --> 00:03:52,640
Keep my chair warm.
79
00:03:54,240 --> 00:03:56,120
Ooh, Nate.
80
00:03:56,120 --> 00:03:58,440
Ooh, Harry!
81
00:03:58,440 --> 00:04:00,560
Ooh, the other one!
82
00:04:00,560 --> 00:04:01,880
SHE GROANS
83
00:04:01,880 --> 00:04:04,600
At least they're not talking
about our single flopping.
84
00:04:06,520 --> 00:04:07,960
We need to change the narrative.
85
00:04:07,960 --> 00:04:09,800
Your single didn't flop,
86
00:04:09,800 --> 00:04:13,320
your single was a cult hit.
87
00:04:13,320 --> 00:04:15,720
We'll show the world
you're still relevant.
88
00:04:15,720 --> 00:04:17,280
How, though?
89
00:04:17,280 --> 00:04:19,160
I'll call in some favours.
90
00:04:19,160 --> 00:04:23,440
We'll get the media talking about us
instead of The Wonderland.
91
00:04:24,680 --> 00:04:26,240
Any questions?
92
00:04:29,400 --> 00:04:31,280
Sorry, so...
93
00:04:31,280 --> 00:04:33,160
..why aren't you managing us?
94
00:04:33,160 --> 00:04:37,600
You guys need a manager who can live
and breathe The Wonderland.
95
00:04:37,600 --> 00:04:40,600
Speaking of breathing, maybe
you should give it a try?
96
00:04:40,600 --> 00:04:42,440
You'll still be a part of my stable,
97
00:04:42,440 --> 00:04:44,000
you'll just have your own manager.
98
00:04:44,000 --> 00:04:47,200
I've made a list of names -
meet them, see who you like best.
99
00:04:47,200 --> 00:04:49,640
What happens if they don't like us?
100
00:04:49,640 --> 00:04:50,800
Happens to my brother a lot.
101
00:04:50,800 --> 00:04:52,560
Yeah, cos everyone loves you.
102
00:04:52,560 --> 00:04:53,920
They do. I'm well popular.
103
00:04:53,920 --> 00:04:56,280
Yeah, I know. And it's so annoying.
104
00:04:57,960 --> 00:04:59,960
Here is the list of managers.
105
00:04:59,960 --> 00:05:01,280
Over to you.
106
00:05:01,280 --> 00:05:03,880
Thanks so much, Coleen,
it's such a big moment.
107
00:05:03,880 --> 00:05:06,120
Everything we've ever...
108
00:05:06,120 --> 00:05:07,640
Eugh!
109
00:05:07,640 --> 00:05:08,760
Sorry.
110
00:05:08,760 --> 00:05:10,680
That was really fishy.
111
00:05:10,680 --> 00:05:12,840
Eugh. Star quality, right there.
112
00:05:12,840 --> 00:05:15,320
I'll print out another list
of names.
113
00:05:17,040 --> 00:05:18,480
Does that smell fishy to you?
114
00:05:18,480 --> 00:05:20,120
I don't really want to smell it.
115
00:05:20,120 --> 00:05:21,480
Hm.
116
00:05:21,480 --> 00:05:22,800
Eugh!
117
00:05:28,440 --> 00:05:31,440
I mean, I'm happy for them,
you know, really, I am, I just...
118
00:05:32,640 --> 00:05:36,080
I mean, without the band,
what am I even for?
119
00:05:36,080 --> 00:05:37,560
You're still a dad.
120
00:05:37,560 --> 00:05:39,560
You're still a husband.
121
00:05:39,560 --> 00:05:42,080
Oh, well, thank you. That's nice.
122
00:05:42,080 --> 00:05:46,600
I didn't mean it like that. I meant
it, like, you know...I love you.
123
00:05:46,600 --> 00:05:50,760
Look, I know you might not be the
boys' manager any more,
124
00:05:50,760 --> 00:05:54,560
but you still play such a vital
part in their lives.
125
00:05:54,560 --> 00:05:57,200
You're Harry and Oakley's dad.
126
00:05:57,200 --> 00:06:00,280
And you're the closest thing
Nate has to a father.
127
00:06:00,280 --> 00:06:02,280
They really look up to you, AJ.
128
00:06:02,280 --> 00:06:05,480
You're their role model.
You're their hero.
129
00:06:07,880 --> 00:06:09,240
Do you mean that?
130
00:06:09,240 --> 00:06:10,560
Hm?
131
00:06:10,560 --> 00:06:12,720
What you just said.
What did I just say?
132
00:06:14,640 --> 00:06:15,960
Er, that I'm a hero.
133
00:06:15,960 --> 00:06:17,200
Did I?
134
00:06:17,200 --> 00:06:20,000
I mean, yeah, probably. Yeah, sure.
135
00:06:20,000 --> 00:06:22,280
I mean... I'm sorry, I just
tend to ramble on, don't I?
136
00:06:22,280 --> 00:06:25,040
Boys, parents, yadda, yadda, yadda.
Yeah.
137
00:06:25,040 --> 00:06:27,440
These are really nice, aren't they?
Mmm. Do you want some?
138
00:06:27,440 --> 00:06:28,480
HE STAMMERS
139
00:06:28,480 --> 00:06:31,120
Just... Why don't you... I think get
your own, maybe, and then...
140
00:06:31,120 --> 00:06:33,280
Really? Yeah. No point
sharing, is there?
141
00:06:35,120 --> 00:06:39,360
So, Harriet, why do you think
you should be our manager?
142
00:06:39,360 --> 00:06:41,600
Harriet? Manager?
143
00:06:41,600 --> 00:06:44,520
I'm Sue. And I'm here
for the pilates.
144
00:06:44,520 --> 00:06:46,080
HE SIGHS Next!
145
00:06:46,080 --> 00:06:49,840
Now, you listen to me. You ever
talk to me like that again
146
00:06:49,840 --> 00:06:53,800
and I'll make sure you never sing
another song in this town.
147
00:06:55,200 --> 00:06:56,400
HEADSET CLICKS
148
00:06:56,400 --> 00:06:59,120
Sorry, just dealing with
my other band.
149
00:06:59,120 --> 00:07:00,960
Now, names?
150
00:07:00,960 --> 00:07:02,320
Next.
151
00:07:02,320 --> 00:07:04,680
Sorry, what's your name again?
152
00:07:04,680 --> 00:07:06,480
I'm... Ahem! ..Barry.
153
00:07:07,760 --> 00:07:09,880
Where are you from, Barry? Barry!
154
00:07:11,200 --> 00:07:13,760
Elena, we know it's you.
Nice try, though.
155
00:07:13,760 --> 00:07:14,920
Next!
156
00:07:18,240 --> 00:07:20,600
Personally, I like
the pilates woman.
157
00:07:20,600 --> 00:07:22,000
Look, this is a waste of time.
158
00:07:22,000 --> 00:07:24,960
Guys, it'll all come good. Trust me.
159
00:07:24,960 --> 00:07:26,920
How it going, guys?
My name's Jordan.
160
00:07:26,920 --> 00:07:28,720
Oakley? Nice to meet you.
161
00:07:28,720 --> 00:07:30,360
Nate? Good to see you, man.
162
00:07:30,360 --> 00:07:32,040
Harry, right? Yep.
163
00:07:32,040 --> 00:07:33,400
Nice to meet you.
164
00:07:40,320 --> 00:07:42,800
It's going to be 24/7, 365.
165
00:07:42,800 --> 00:07:45,360
You're going to climb into bed
every single night, exhausted.
166
00:07:45,360 --> 00:07:47,680
You're going to get sick of
the shows, you're going to get
167
00:07:47,680 --> 00:07:50,400
sick of the promotion, you might
even get sick of the fans. Pilates.
168
00:07:50,400 --> 00:07:52,640
Some days your lives aren't
going to feel like your own.
169
00:07:52,640 --> 00:07:54,520
Now, I'm not saying
this isn't going to be fun,
170
00:07:54,520 --> 00:07:56,840
but being in a band isn't
something you can do part-time.
171
00:07:56,840 --> 00:08:00,120
Not if you want to be a success.
We do. What about school?
172
00:08:00,120 --> 00:08:02,480
Boys, what do you want me to say?
This is how it is,
173
00:08:02,480 --> 00:08:05,040
this is the reality. It's work,
work, work, work, work.
174
00:08:05,040 --> 00:08:08,960
We get it. But, you know, what
about friends or girlfriends?
175
00:08:10,120 --> 00:08:11,520
Or boyfriends?
176
00:08:11,520 --> 00:08:13,360
Or just...general buddies?
177
00:08:13,360 --> 00:08:15,720
Fellas, you have to ask
yourself one question...
178
00:08:15,720 --> 00:08:17,760
Can a bird fly backwards?
179
00:08:18,920 --> 00:08:20,160
What?
180
00:08:21,440 --> 00:08:22,880
..do you really want this?
181
00:08:25,960 --> 00:08:27,240
Listen, I get it.
182
00:08:27,240 --> 00:08:30,800
Yeah. Just thank you so much
for your time, Natasha.
183
00:08:30,800 --> 00:08:32,000
And do you know what?
184
00:08:32,000 --> 00:08:35,080
You looked horrible
in your wedding photos!
185
00:08:35,080 --> 00:08:36,320
Success?
186
00:08:36,320 --> 00:08:39,800
Not a single journalist wants to do
a story on Girls Here First.
187
00:08:39,800 --> 00:08:41,880
Don't let it stress you out.
188
00:08:41,880 --> 00:08:44,280
You need to think of little
Sasha. Who?
189
00:08:46,080 --> 00:08:48,240
Oh. That thing.
190
00:08:48,240 --> 00:08:49,400
SHE SIGHS
191
00:08:51,280 --> 00:08:53,880
Tell the girls to meet me
at The Palais tomorrow.
192
00:08:53,880 --> 00:08:56,200
I've got an idea of how
we can turn this around.
193
00:08:56,200 --> 00:08:58,320
Ooh, is it cunning and brilliant?
194
00:08:58,320 --> 00:09:01,640
Fabio, all my ideas are
cunning and brilliant.
195
00:09:03,200 --> 00:09:04,520
SHE SIGHS
196
00:09:07,000 --> 00:09:08,200
My feet need a rub.
197
00:09:08,200 --> 00:09:10,400
I'll fetch the lotion.
198
00:09:20,040 --> 00:09:21,440
I love coming in here.
199
00:09:21,440 --> 00:09:23,280
So much history.
200
00:09:23,280 --> 00:09:24,800
Me too.
201
00:09:24,800 --> 00:09:26,160
It smells like my grandad.
202
00:09:26,160 --> 00:09:27,480
Yeah.
203
00:09:27,480 --> 00:09:29,960
Tons of great bands have
started here.
204
00:09:29,960 --> 00:09:33,640
Like the Pair Of Tights,
Kro-pilot...
205
00:09:33,640 --> 00:09:35,040
..The Wonderland.
206
00:09:40,000 --> 00:09:44,800
Right. So, if you just
switch for me.
207
00:09:44,800 --> 00:09:46,200
You two... Yep.
208
00:09:50,760 --> 00:09:52,120
Oh, do you know what?
209
00:09:52,120 --> 00:09:53,920
Actually, just switch back. Yeah.
210
00:09:53,920 --> 00:09:55,440
It's going to work better.
211
00:09:59,720 --> 00:10:01,480
Coop, can you just go in the middle?
212
00:10:02,920 --> 00:10:04,120
Yeah.
213
00:10:06,120 --> 00:10:07,480
Mmm.
214
00:10:07,480 --> 00:10:08,640
What's wrong?
215
00:10:08,640 --> 00:10:10,520
There's something off about
your staging.
216
00:10:10,520 --> 00:10:12,520
It's hard to know
who to concentrate on.
217
00:10:12,520 --> 00:10:14,440
I mean, maybe if you had
a third member...?
218
00:10:14,440 --> 00:10:15,840
You mean like The Wonderland.
219
00:10:15,840 --> 00:10:17,040
Love those guys.
220
00:10:17,040 --> 00:10:20,040
No. Though if you did become a trio,
221
00:10:20,040 --> 00:10:23,440
that might make you sound
more textured.
222
00:10:23,440 --> 00:10:27,280
Well, we like the strip back thing
of being a duo. Yeah.
223
00:10:27,280 --> 00:10:29,560
Well, how many successful
duos can you name?
224
00:10:29,560 --> 00:10:31,160
Wallace & Gromit?
225
00:10:33,160 --> 00:10:36,440
The point is - The Wonderland
have something for everyone.
226
00:10:36,440 --> 00:10:39,640
Harry's the brooding one,
Oakley's the joker,
227
00:10:39,640 --> 00:10:41,520
Nate's the poetic dreamer.
228
00:10:41,520 --> 00:10:43,240
He has the best hair.
229
00:10:43,240 --> 00:10:44,960
It's very shiny.
230
00:10:44,960 --> 00:10:46,520
Oh, I don't know, Chloe.
231
00:10:46,520 --> 00:10:48,640
We want to be true to who we are.
232
00:10:48,640 --> 00:10:51,720
Your call. I mean, it works
for The Wonderland.
233
00:10:51,720 --> 00:10:53,560
Why do you keep comparing
us to them?
234
00:10:53,560 --> 00:10:55,200
We're nothing like The Wonderland.
235
00:10:55,200 --> 00:10:56,680
Of course not.
236
00:10:56,680 --> 00:10:59,840
I know. I mean, you're definitely
not The Wonderland.
237
00:11:05,640 --> 00:11:08,200
Look, I know Jordan's
a straight-talker,
238
00:11:08,200 --> 00:11:10,400
but he's a really nice guy.
239
00:11:12,320 --> 00:11:14,280
I've got one more manager lined up.
240
00:11:15,320 --> 00:11:18,080
We just want the perfect fit.
241
00:11:18,080 --> 00:11:20,120
Well, Ivan's an old pro.
242
00:11:20,120 --> 00:11:21,400
Been in the game years.
243
00:11:21,400 --> 00:11:25,240
He loves your music and he wants
to take you guys to dinner.
244
00:11:25,240 --> 00:11:28,400
I like him already! You have to take
a chaperone with you, though.
245
00:11:28,400 --> 00:11:32,520
What about AJ? No way. Not if
he's the last person on Earth.
246
00:11:32,520 --> 00:11:35,560
Thanks for letting me
be your chaperooney, guys.
247
00:11:36,840 --> 00:11:39,640
Whoa, this place is serious.
I could get used to this.
248
00:11:39,640 --> 00:11:42,680
Does anyone else feel a bit
underdressed?
249
00:11:42,680 --> 00:11:44,920
No, I put clean pants on
and everything.
250
00:11:44,920 --> 00:11:47,800
Dad, remember - don't say anything.
251
00:11:47,800 --> 00:11:50,240
I know, I know, let you ask
all the questions.
252
00:11:50,240 --> 00:11:51,600
You're not our manager any more.
253
00:11:51,600 --> 00:11:53,640
Yes, you reminded me
the entire way here.
254
00:11:53,640 --> 00:11:54,920
Wonderland!
255
00:11:54,920 --> 00:11:57,000
All right, play it cool, boys.
Play it cool.
256
00:11:57,000 --> 00:11:58,680
IVAN CHUCKLES
257
00:11:58,680 --> 00:12:02,080
My boys, my boys, fabulous
to meet you.
258
00:12:02,080 --> 00:12:03,640
Oh, come here.
259
00:12:03,640 --> 00:12:05,200
HE GRUNTS
260
00:12:05,200 --> 00:12:07,080
Oh, look at you.
261
00:12:07,080 --> 00:12:08,680
HE CHUCKLES
262
00:12:08,680 --> 00:12:11,080
Ah, this must be AJ.
263
00:12:12,800 --> 00:12:18,120
My friend, you have done
a miraculous job
264
00:12:18,120 --> 00:12:19,680
getting them this far.
265
00:12:23,320 --> 00:12:25,560
Lads, I think you should
definitely sign with Ivan.
266
00:12:25,560 --> 00:12:28,000
Ah, let's not get ahead
of ourselves, eh?
267
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
This is just a chat.
268
00:12:30,000 --> 00:12:32,880
Now, order anything you want.
269
00:12:32,880 --> 00:12:34,760
Can I have my pudding first?
270
00:12:35,720 --> 00:12:38,680
Oakley, you can have nothing
but pudding,
271
00:12:38,680 --> 00:12:39,920
if that's what you want.
272
00:12:41,440 --> 00:12:44,280
Garcon, a wee bit of service
over here, please.
273
00:12:46,000 --> 00:12:47,720
Ivan, is that real gold?
274
00:12:59,760 --> 00:13:01,480
SHE HUMS TO HERSELF
275
00:13:05,080 --> 00:13:06,480
That's the one.
276
00:13:06,480 --> 00:13:08,400
See you soon. Ciao.
277
00:13:09,400 --> 00:13:10,800
Oh, my days.
278
00:13:10,800 --> 00:13:13,160
You're Sasha Small!
And you're Girls Here First!
279
00:13:13,160 --> 00:13:14,800
I loved your last single.
280
00:13:14,800 --> 00:13:16,240
Thanks so much.
281
00:13:16,240 --> 00:13:18,400
I'm so sorry your tour
got cancelled.
282
00:13:19,560 --> 00:13:20,640
Table for five.
283
00:13:20,640 --> 00:13:22,240
Somebody'll be joining us.
284
00:13:22,240 --> 00:13:25,400
I'd offer you our best table,
but they're all the same.
285
00:13:29,120 --> 00:13:30,240
This one?
286
00:13:30,240 --> 00:13:31,680
Yeah.
287
00:13:31,680 --> 00:13:32,840
Cools to meet you.
288
00:13:32,840 --> 00:13:36,720
If there's anything I can do,
anything at all, just shout.
289
00:13:36,720 --> 00:13:39,120
SHOUTING: OK! Can I get
a vanilla milkshake?
290
00:13:40,360 --> 00:13:43,280
SHOUTING: She seemed nice!
Stop shouting. She said shout.
291
00:13:43,280 --> 00:13:45,280
Sasha, what exactly are
we doing here?
292
00:13:45,280 --> 00:13:47,760
You're here to save your career.
293
00:13:47,760 --> 00:13:49,480
Great. How?
294
00:13:49,480 --> 00:13:52,560
By keeping quiet and letting me
do all the talking.
295
00:13:53,920 --> 00:13:55,040
One, two, three.
296
00:13:55,040 --> 00:13:56,600
I've been cheated on
297
00:13:56,600 --> 00:13:58,160
I've been treated wrong
298
00:13:58,160 --> 00:14:01,120
And my body's psyched,
but my brain is wired up
299
00:14:01,120 --> 00:14:02,480
Too incomplete
300
00:14:02,480 --> 00:14:04,040
Then I wanted to leave
301
00:14:04,040 --> 00:14:05,640
The past few weeks
302
00:14:05,640 --> 00:14:08,160
Cos my mind is free
303
00:14:08,160 --> 00:14:14,400
This is right where
I want to be and
304
00:14:14,400 --> 00:14:18,720
I don't feel no regret.
305
00:14:20,840 --> 00:14:22,960
Whoo!
306
00:14:22,960 --> 00:14:25,280
Yeah! Great.
307
00:14:25,280 --> 00:14:29,560
I mean...you're very stiff.
308
00:14:29,560 --> 00:14:32,000
Here, try this.
309
00:14:38,520 --> 00:14:40,880
Cooper, why aren't you doing it?
310
00:14:40,880 --> 00:14:42,600
Because I feel stupid.
311
00:14:42,600 --> 00:14:44,320
Well, it's only us.
312
00:14:44,320 --> 00:14:47,080
How are you going to perform on a
stage in front of loads of people
313
00:14:47,080 --> 00:14:48,600
if you can't even do this?
314
00:14:48,600 --> 00:14:52,520
Onstage, I won't be...
I won't be doing that.
315
00:14:52,520 --> 00:14:53,920
Luke.
316
00:14:53,920 --> 00:14:55,680
SHE WHISTLES
317
00:14:55,680 --> 00:14:57,360
Luke! Yeah?
318
00:14:59,640 --> 00:15:02,480
When Nate's playing, you can really
feel that he means it, you know?
319
00:15:02,480 --> 00:15:04,560
No inhibitions.
This ain't working, Chloe.
320
00:15:04,560 --> 00:15:09,120
Oh, right. Let's try a different
exercise. No. THIS isn't working.
321
00:15:09,120 --> 00:15:11,520
You keep telling us to be
more like The Wonderland.
322
00:15:11,520 --> 00:15:13,760
Yeah, he's got a point.
323
00:15:13,760 --> 00:15:15,520
They are a lot to live up to.
324
00:15:15,520 --> 00:15:16,920
I want to be me, all right?
325
00:15:16,920 --> 00:15:18,880
I don't want to be Nate
or anyone else.
326
00:15:18,880 --> 00:15:21,040
What? I wouldn't mind being Nate.
327
00:15:21,040 --> 00:15:22,200
HE SIGHS
328
00:15:22,200 --> 00:15:24,600
No, please, don't go.
329
00:15:24,600 --> 00:15:26,240
What is this really about?
330
00:15:26,240 --> 00:15:27,960
Why did you agree to help us?
331
00:15:27,960 --> 00:15:31,440
Uh, because...
332
00:15:31,440 --> 00:15:33,480
You don't even know yourself.
333
00:15:33,480 --> 00:15:35,560
Come on, Luke. Mmm.
334
00:15:35,560 --> 00:15:38,560
Or Oakley. Yeah - Nate or Oakley.
335
00:15:38,560 --> 00:15:41,640
I wouldn't mind being either
of them. Not at first.
336
00:15:47,640 --> 00:15:51,520
Bands like The Wonderland
come along once in a generation.
337
00:15:51,520 --> 00:15:52,920
You really think we're that good?
338
00:15:52,920 --> 00:15:56,520
Harry, I only represent people
with real talent.
339
00:15:56,520 --> 00:15:59,280
We won't let you,
cos this time next year...
340
00:15:59,280 --> 00:16:01,520
You'll be number one.
341
00:16:01,520 --> 00:16:02,800
HE CHUCKLES
342
00:16:02,800 --> 00:16:05,040
Together we can make beautiful
things happen.
343
00:16:05,040 --> 00:16:06,760
Well, I'm sold.
344
00:16:06,760 --> 00:16:09,040
I guess we'll have to tell
all those other managers
345
00:16:09,040 --> 00:16:11,040
we are not interested.
346
00:16:11,040 --> 00:16:13,720
You've been talking
to other managers?
347
00:16:15,560 --> 00:16:18,280
Uh, yeah, but...
348
00:16:18,280 --> 00:16:19,640
..only a bit.
349
00:16:19,640 --> 00:16:21,600
Why wasn't I told this?
350
00:16:23,480 --> 00:16:26,800
The one thing... The one thing...
351
00:16:28,240 --> 00:16:32,280
..between a band and a manager
is trust.
352
00:16:34,200 --> 00:16:35,800
You just broke it.
353
00:16:35,800 --> 00:16:37,360
Technically, my dad did.
354
00:16:37,360 --> 00:16:38,720
Hey, what...?
355
00:16:38,720 --> 00:16:39,880
Yeah.
356
00:16:39,880 --> 00:16:42,360
Thanks for your time.
This isn't going to work.
357
00:16:42,360 --> 00:16:45,160
Wait, hang on. Who's going
to pay for the food?
358
00:16:45,160 --> 00:16:46,400
Not my problem.
359
00:16:46,400 --> 00:16:48,560
Right, so we're already in debt.
360
00:16:48,560 --> 00:16:51,040
Welcome to the music industry, boys.
361
00:16:51,040 --> 00:16:52,440
What's this?
362
00:16:52,440 --> 00:16:57,440
The bill for my travel expenses
and time. See you.
363
00:16:59,640 --> 00:17:02,880
I might be wrong, but I think I
might have put my foot in it, there.
364
00:17:02,880 --> 00:17:04,600
You think? You put both feet in it
365
00:17:04,600 --> 00:17:06,760
and then stomped up and down
repeatedly.
366
00:17:08,240 --> 00:17:10,080
HE SIGHS I cannot eat another thing.
367
00:17:11,280 --> 00:17:12,920
Where's Ivan?
368
00:17:17,680 --> 00:17:20,080
Whoa, that's a lot of money!
369
00:17:21,400 --> 00:17:22,600
Oh.
370
00:17:30,040 --> 00:17:33,880
This is so exciting.
I can't believe I got the scoop.
371
00:17:33,880 --> 00:17:37,600
When's it due?
Boy, girl or non-binary?
372
00:17:37,600 --> 00:17:40,320
How are you having it
and who's the father?
373
00:17:40,320 --> 00:17:42,480
Or mother? Or mother.
374
00:17:42,480 --> 00:17:45,760
What are you talking about?
375
00:17:45,760 --> 00:17:47,560
Your baby, obvs.
376
00:17:47,560 --> 00:17:48,720
You said you had a big story,
377
00:17:48,720 --> 00:17:51,520
so I figured that's all
you've got, right? Wrong.
378
00:17:51,520 --> 00:17:54,760
Girls Here First have decided
to give all the money
379
00:17:54,760 --> 00:17:56,960
for their next single to charity.
380
00:17:56,960 --> 00:17:58,320
What?
381
00:17:58,320 --> 00:18:00,120
We're giving all our money
to charity?
382
00:18:00,120 --> 00:18:01,480
That's nice.
383
00:18:01,480 --> 00:18:04,600
The girls want to give
something back to the public.
384
00:18:07,960 --> 00:18:12,480
Nate, don't eat another thing.
Nobody eat anything, OK?
385
00:18:12,480 --> 00:18:14,320
I haven't got the money
to pay for this.
386
00:18:14,320 --> 00:18:16,080
I've spent it all managing you.
387
00:18:16,080 --> 00:18:17,440
Plus, your mum will kill me.
388
00:18:17,440 --> 00:18:18,880
Wouldn't be the end of the world.
389
00:18:18,880 --> 00:18:22,720
Hey. Well, what if we offer to pay
by playing a show?
390
00:18:22,720 --> 00:18:25,360
I'm pretty sure that only
happens in the movies.
391
00:18:25,360 --> 00:18:28,640
I could offer to do
my cheeky monkey dance.
392
00:18:28,640 --> 00:18:30,440
You know, when I go like this.
393
00:18:30,440 --> 00:18:32,000
HE IMITATES MONKEY
394
00:18:33,800 --> 00:18:36,560
It's very cheeky.
No. Don't worry, boys.
395
00:18:36,560 --> 00:18:38,360
I'll sort this.
396
00:18:38,360 --> 00:18:41,480
Garcon! Look, I don't think
you guys understand.
397
00:18:41,480 --> 00:18:43,880
There's this really good bit,
yeah? It's very cheeky.
398
00:18:43,880 --> 00:18:45,160
It goes...
399
00:18:45,160 --> 00:18:47,760
HE MAKES STRANGE NOISES
400
00:18:47,760 --> 00:18:49,320
Stop. That's not going to help.
401
00:18:49,320 --> 00:18:50,560
Oh, OK.
402
00:19:02,480 --> 00:19:05,000
Good news, lads. We don't have
to pay for the food. Great.
403
00:19:05,000 --> 00:19:06,600
There's bad news, isn't there?
404
00:19:06,600 --> 00:19:07,840
There's always bad news.
405
00:19:07,840 --> 00:19:10,680
Well, we need to wash up
and tidy the kitchen.
406
00:19:10,680 --> 00:19:12,280
That's it?
407
00:19:12,280 --> 00:19:14,480
We always wash up at
The Palais. Easy!
408
00:19:14,480 --> 00:19:16,000
How bad could it be?
409
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
MUSIC: The Four Seasons - Summer
by Vivaldi
410
00:19:33,520 --> 00:19:34,800
Ooh.
411
00:19:35,880 --> 00:19:37,600
Where is he?
412
00:19:38,960 --> 00:19:40,480
Just take one of the bikes.
413
00:19:40,480 --> 00:19:41,880
They're not ours.
414
00:19:41,880 --> 00:19:45,240
Look, I admit I was trying to turn
you into The Wonderland,
415
00:19:45,240 --> 00:19:48,840
but you guys are awesome
as you are...on your own.
416
00:19:48,840 --> 00:19:51,880
So I guess you'll be going back to
helping out Nate and the boys, then?
417
00:19:51,880 --> 00:19:53,800
Mmm, I'm keeping my options open.
418
00:19:53,800 --> 00:19:56,000
Well, we're looking
for a third member.
419
00:19:56,000 --> 00:19:58,240
No, we're not. Oh, yeah.
420
00:20:01,440 --> 00:20:02,680
WHISTLING
421
00:20:05,560 --> 00:20:08,200
I swear this stack isn't going down.
422
00:20:08,200 --> 00:20:09,720
It's never-ending.
423
00:20:11,880 --> 00:20:14,320
Oakley, why are you putting
the clean plates there?
424
00:20:14,320 --> 00:20:16,160
You said clean plate pile. Yeah.
425
00:20:16,160 --> 00:20:20,320
The clean plate pile, right next
to the dirty plate pile. Idiot.
426
00:20:20,320 --> 00:20:21,840
Ah, sorry.
427
00:20:21,840 --> 00:20:23,720
That's why it wasn't going down.
428
00:20:25,080 --> 00:20:26,520
SMASH!
429
00:20:26,520 --> 00:20:29,160
Wow! AJ! Dad, what have you done?
430
00:20:29,160 --> 00:20:30,280
What's going on in there?
431
00:20:30,280 --> 00:20:31,480
Nothing!
432
00:20:31,480 --> 00:20:33,680
Well, at least you'll save on
more washing up, eh, lads?
433
00:20:33,680 --> 00:20:34,880
Always thinking.
434
00:20:34,880 --> 00:20:37,240
Great idea, Dad. We'll be out of
here in no time. Ah!
435
00:20:37,240 --> 00:20:38,880
Oakley!
436
00:20:40,840 --> 00:20:42,560
Oh, hello.
437
00:20:42,560 --> 00:20:46,440
Get out of my restaurant.
438
00:20:48,080 --> 00:20:51,720
Sorry. Sorry. Sorry.
439
00:20:51,720 --> 00:20:53,360
Really sorry.
440
00:20:53,360 --> 00:20:55,040
That's yours.
441
00:20:56,040 --> 00:20:57,400
Careful with it.
442
00:20:57,400 --> 00:20:59,360
Oh, and these are your... Ah.
443
00:20:59,360 --> 00:21:00,520
SMASH!
444
00:21:04,960 --> 00:21:06,120
You look angry.
445
00:21:06,120 --> 00:21:08,240
I... You should do yoga.
446
00:21:08,240 --> 00:21:10,880
Seriously. Because
this is not worth it.
447
00:21:10,880 --> 00:21:12,720
Namaste.
448
00:21:15,960 --> 00:21:18,040
Girls, I noticed
you've not said much.
449
00:21:18,040 --> 00:21:21,760
Is there anything you wanted to add?
450
00:21:21,760 --> 00:21:23,600
Like, who's the father?
451
00:21:24,640 --> 00:21:27,720
The girls and I have
a very special bond.
452
00:21:27,720 --> 00:21:30,800
And when I speak,
I speak for all of them.
453
00:21:30,800 --> 00:21:33,080
Well, I think I've got enough.
454
00:21:34,320 --> 00:21:38,200
You're leaving? Yep.
Thanks...for the scoop.
455
00:21:40,680 --> 00:21:41,920
What was that?
456
00:21:41,920 --> 00:21:44,160
You're giving all our
money to charity?
457
00:21:44,160 --> 00:21:45,680
Not on my watch.
458
00:21:45,680 --> 00:21:48,280
We can't say we're going to do
something and not do it.
459
00:21:48,280 --> 00:21:51,440
That's wrong. Hello! It's
called a publicity stunt.
460
00:21:52,800 --> 00:21:56,400
Three young girls giving
something to the needy.
461
00:21:56,400 --> 00:21:59,880
The press will lap it up
like the dogs they are.
462
00:21:59,880 --> 00:22:01,240
SHE LAUGHS
463
00:22:11,760 --> 00:22:13,320
How bad is it?
464
00:22:13,320 --> 00:22:15,520
An expensive meal,
465
00:22:15,520 --> 00:22:18,320
complete new set of crockery,
466
00:22:18,320 --> 00:22:21,000
15 desserts!
467
00:22:21,000 --> 00:22:22,800
Boys, this isn't going to be cheap.
468
00:22:22,800 --> 00:22:24,000
We're sorry, Coleen.
469
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
We'll make it up to you. We promise.
470
00:22:26,000 --> 00:22:27,600
I'll make some calls.
471
00:22:28,960 --> 00:22:31,040
15 desserts!
472
00:22:31,040 --> 00:22:33,160
I think that that was me.
473
00:22:33,160 --> 00:22:34,360
That was me.
474
00:22:36,200 --> 00:22:39,040
Sasha Small's controlling nature
highlights the darker side
475
00:22:39,040 --> 00:22:40,640
of the music industry.
476
00:22:40,640 --> 00:22:43,040
SPEECH ECHOES Small represents everything
477
00:22:43,040 --> 00:22:45,680
that is wrong and fake about pop.
478
00:22:45,680 --> 00:22:48,800
A stark contrast to how hotly-tipped
three-piece The Wonderland...
479
00:22:48,800 --> 00:22:50,480
OK, I'm going to go wait outside!
480
00:22:55,360 --> 00:22:56,680
SHE GROWLS
481
00:22:56,680 --> 00:22:59,200
She wasn't even angry,
just disappointed.
482
00:22:59,200 --> 00:23:01,920
This wouldn't have happened if Chloe
was with us. You're right.
483
00:23:01,920 --> 00:23:04,480
She always tells it to us
straight. Fellas!
484
00:23:04,480 --> 00:23:07,560
How we doing? Heard about
the restaurant.
485
00:23:07,560 --> 00:23:09,240
Pretty rock and roll.
486
00:23:09,240 --> 00:23:11,440
I ate, uh, 15 desserts.
487
00:23:11,440 --> 00:23:12,560
Cool.
488
00:23:12,560 --> 00:23:15,000
Jordan, listen, I don't
suppose you'd still think about
489
00:23:15,000 --> 00:23:16,920
being our manager, would you?
490
00:23:16,920 --> 00:23:18,320
But I thought I scared you off.
491
00:23:18,320 --> 00:23:19,600
Oh, you did.
492
00:23:19,600 --> 00:23:21,600
But we need someone like you.
493
00:23:21,600 --> 00:23:24,200
We're a mess. We're not.
We can do this,
494
00:23:24,200 --> 00:23:26,800
we just need the right people
around us.
495
00:23:26,800 --> 00:23:29,560
Oh, boys, I'd have to think
about it. It's...
496
00:23:31,720 --> 00:23:33,240
Hey, I'm joking! Of course I will!
497
00:23:33,240 --> 00:23:35,480
Really? If you'll have me.
498
00:23:35,480 --> 00:23:36,840
Yes!
499
00:23:37,920 --> 00:23:40,200
But there's just one thing.
500
00:23:48,920 --> 00:23:51,640
Hey, I forgot my laptop.
501
00:23:51,640 --> 00:23:53,120
Hey.
502
00:23:53,120 --> 00:23:56,240
Very fancy! Trying to attract
a new manager?
503
00:23:56,240 --> 00:23:59,360
Yeah. We found one, actually.
His name's Jordan.
504
00:23:59,360 --> 00:24:01,360
Oh, congrats.
505
00:24:01,360 --> 00:24:02,800
He's a lot like you, actually.
506
00:24:02,800 --> 00:24:05,480
No nonsense, direct,
a real straight talker.
507
00:24:05,480 --> 00:24:07,160
He's really cool.
508
00:24:07,160 --> 00:24:09,560
He's coming to watch us play
tonight, actually.
509
00:24:09,560 --> 00:24:11,960
Oh, great.
Well, I'll leave you to it.
510
00:24:11,960 --> 00:24:13,920
I'm going to reboot my DJ vlog.
511
00:24:13,920 --> 00:24:17,280
Well, if you're going to do that,
then you won't have time
512
00:24:17,280 --> 00:24:19,280
to be our social media manager.
513
00:24:19,280 --> 00:24:20,720
What?
514
00:24:22,240 --> 00:24:25,240
I told Jordan we're not going to
do this without you, so...
515
00:24:26,360 --> 00:24:28,880
You're part of The Wonderland
and we need you.
516
00:24:30,040 --> 00:24:32,600
I mean, that's if you want to
and you're not too busy
517
00:24:32,600 --> 00:24:34,560
with the vlog or Cooper and Luke.
518
00:24:34,560 --> 00:24:36,720
Of course I want to.
519
00:24:38,040 --> 00:24:40,560
GROANING: Can't breathe!
520
00:24:40,560 --> 00:24:42,480
Hey, let us in.
521
00:24:45,600 --> 00:24:47,920
Harry, come on.
522
00:25:00,840 --> 00:25:02,560
Hey, guys. How you all doing?
523
00:25:02,560 --> 00:25:04,440
We've been working on some
new covers recently
524
00:25:04,440 --> 00:25:06,600
and this one's called Lullaby.
I hope you enjoy it.
525
00:25:06,600 --> 00:25:08,440
APPLAUSE
526
00:25:10,280 --> 00:25:11,720
You must be Chloe.
527
00:25:11,720 --> 00:25:14,240
Oh, hi. Jordan.
528
00:25:14,240 --> 00:25:16,080
Heard a lot about you from the boys.
529
00:25:16,080 --> 00:25:18,000
Yeah. Thanks for the opportunity.
530
00:25:18,000 --> 00:25:19,800
No, you're welcome.
531
00:25:21,360 --> 00:25:22,960
Will you lay me down?
532
00:25:22,960 --> 00:25:24,520
Make our hearts the only sound
533
00:25:24,520 --> 00:25:26,720
Throw my fears out to the ground
534
00:25:26,720 --> 00:25:28,840
Will you hold me?
535
00:25:28,840 --> 00:25:32,240
Will you serenade me with
the song you used to play
536
00:25:32,240 --> 00:25:34,440
Till the night turns into day
537
00:25:34,440 --> 00:25:36,560
Will you hold me?
538
00:25:36,560 --> 00:25:40,880
Cos all I need is somebody near me
539
00:25:40,880 --> 00:25:42,760
When my heart gets weak
540
00:25:42,760 --> 00:25:46,880
Somebody out there
watching over me
541
00:25:46,880 --> 00:25:50,280
When I'm so tired,
I can't even sleep
542
00:25:51,600 --> 00:25:55,320
Won't you sing me
your sweet lullaby?
543
00:25:55,320 --> 00:25:59,560
Just the sound of your voice
is the thing that I need
544
00:25:59,560 --> 00:26:03,280
Won't you sing me
your sweet lullaby?
545
00:26:03,280 --> 00:26:07,760
I could fall for the sound
of your sweet melody
546
00:26:08,960 --> 00:26:10,880
Cos I just need your song
547
00:26:10,880 --> 00:26:12,640
Something to sing along
548
00:26:12,640 --> 00:26:15,480
When I'm not feeling strong,
I need you
549
00:26:15,480 --> 00:26:19,440
To sing me your sweet lullaby
550
00:26:19,440 --> 00:26:23,520
I need the sound
of your sweet melody
551
00:26:23,520 --> 00:26:25,360
ALL: So sing to me
552
00:26:31,920 --> 00:26:33,600
So sing to me
553
00:26:36,240 --> 00:26:39,560
I need the sound
of your sweet melody
554
00:26:39,560 --> 00:26:41,120
So sing to me
555
00:26:41,120 --> 00:26:43,040
When I'm not sleeping
556
00:26:43,040 --> 00:26:45,040
You're all I need and
557
00:26:45,040 --> 00:26:47,600
When my heart stops beating
558
00:26:47,600 --> 00:26:49,120
Just sing to me
559
00:26:49,120 --> 00:26:51,240
When I'm not sleeping
560
00:26:51,240 --> 00:26:53,320
You're all I need and
561
00:26:53,320 --> 00:26:55,600
My mind starts speeding
562
00:26:55,600 --> 00:26:57,160
Just sing to me
563
00:26:57,160 --> 00:27:00,880
When I'm not sleeping,
you're all I need and
564
00:27:00,880 --> 00:27:04,800
Just sing, just sing to me
565
00:27:06,320 --> 00:27:10,400
Can't you please just sing to me?
566
00:27:10,400 --> 00:27:11,480
Hey
567
00:27:11,480 --> 00:27:15,320
Won't you sing me
your sweet lullaby?
568
00:27:15,320 --> 00:27:19,440
Just the sound of your voice
is the thing that I need
569
00:27:19,440 --> 00:27:23,240
Won't you sing me
your sweet lullaby?
570
00:27:23,240 --> 00:27:27,120
I could fall for the sound
of your sweet melody
571
00:27:29,000 --> 00:27:30,520
Cos I just need your song
572
00:27:30,520 --> 00:27:32,560
Something to sing along
573
00:27:32,560 --> 00:27:35,520
When I'm not feeling strong,
I need you
574
00:27:35,520 --> 00:27:39,840
To sing me your sweet lullaby
575
00:27:39,840 --> 00:27:43,800
I need the sound
of your sweet melody
576
00:27:43,800 --> 00:27:45,360
So sing to me.
577
00:27:45,360 --> 00:27:48,160
APPLAUSE
578
00:27:50,720 --> 00:27:52,320
Oh-ey!
579
00:27:52,320 --> 00:27:54,720
ALL: Woohoo!
580
00:27:54,720 --> 00:27:56,360
Let's go, boys!
581
00:27:57,560 --> 00:28:00,320
Oh-ey! Ey-oh!
582
00:28:01,320 --> 00:28:02,360
Oh-ey!
583
00:28:04,600 --> 00:28:07,560
Oh-ey! Ey-oh!
584
00:28:07,560 --> 00:28:09,000
Oh-ey!
585
00:28:09,000 --> 00:28:11,160
LAUGHTER Come on, boys!
41119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.