Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,280 --> 00:00:33,680
Hope you enjoy.
2
00:00:33,680 --> 00:00:35,320
What if Coleen changed her mind?
3
00:00:35,320 --> 00:00:36,920
She's not going to change her mind.
4
00:00:36,920 --> 00:00:38,640
I've just got this funny feeling
in my gut.
5
00:00:38,640 --> 00:00:40,560
You've been drinking
out of the pond again.
6
00:00:40,560 --> 00:00:41,880
I didn't drink out of the pond.
7
00:00:41,880 --> 00:00:44,360
You pushed me in and I got some
in my mouth. Oh, yeah.
8
00:00:44,360 --> 00:00:45,600
Coleen will call.
9
00:00:45,600 --> 00:00:48,200
I promise you, this time next year,
we're going to be number one.
10
00:00:48,200 --> 00:00:50,960
When, though? We can't just
be clearing leftovers forever.
11
00:00:50,960 --> 00:00:53,360
You say leftovers.
12
00:00:53,360 --> 00:00:55,840
I say perks of the job.
13
00:00:55,840 --> 00:00:58,080
Just chill. It'll all work out.
14
00:01:00,680 --> 00:01:02,120
You're disgusting.
15
00:01:04,480 --> 00:01:07,880
Hiya. Has he got oranges
on his shirt?
16
00:01:07,880 --> 00:01:09,600
Anything from Coleen yet?
17
00:01:09,600 --> 00:01:11,720
Oh, I'm fine, thanks.
18
00:01:11,720 --> 00:01:13,040
You look great, by the way.
19
00:01:13,040 --> 00:01:14,920
Oh, thanks, Nate.
You look great, too.
20
00:01:14,920 --> 00:01:16,360
Yeah, all of that.
21
00:01:16,360 --> 00:01:19,160
I'm just worried, that's all.
Everyone needs to relax.
22
00:01:19,160 --> 00:01:20,520
Just keep the faith.
23
00:01:20,520 --> 00:01:23,400
Hey, we should do something later
to take our minds off it.
24
00:01:23,400 --> 00:01:26,240
And what did you have in mind,
Mr Pop star?
25
00:01:26,240 --> 00:01:31,000
Well, Mrs Social Media Manager,
or should I call you MSMM for short?
26
00:01:31,000 --> 00:01:33,200
No.
27
00:01:33,200 --> 00:01:34,800
Oh, OK. Sorry.
28
00:01:34,800 --> 00:01:37,560
Well, I was thinking,
if you're free,
29
00:01:37,560 --> 00:01:39,720
then maybe you can
come back to mine. Yeah.
30
00:01:39,720 --> 00:01:42,640
And you can help me out with that
school geography project.
31
00:01:42,640 --> 00:01:45,040
Geography project?
We still have to do it.
32
00:01:45,040 --> 00:01:47,320
You and I need a life
outside of The Wonderland.
33
00:01:47,320 --> 00:01:51,680
If that's even possible.
Chloe, anything is possible.
34
00:01:51,680 --> 00:01:52,840
Yeah.
35
00:01:52,840 --> 00:01:54,200
Good one.
36
00:01:54,200 --> 00:01:55,600
Smooth!
37
00:01:55,600 --> 00:01:57,480
I'll be over after your shift.
38
00:01:57,480 --> 00:01:58,760
Can't wait.
39
00:01:58,760 --> 00:02:00,720
Spoiled my shirt.
40
00:02:00,720 --> 00:02:02,720
Number one fan in the house!
41
00:02:02,720 --> 00:02:07,240
Have you seen how well your latest
video's done since I shared it?
42
00:02:07,240 --> 00:02:09,120
Oh, let me get that for you.
43
00:02:09,120 --> 00:02:11,760
What are you doing?
I'm just trying to help.
44
00:02:14,160 --> 00:02:15,640
You're welcome!
45
00:02:20,160 --> 00:02:21,600
The tour collapsed.
46
00:02:21,600 --> 00:02:25,000
Headlines are all,
"Is it over for Girls Here First?"
47
00:02:25,000 --> 00:02:29,360
My reputation is on the line
and you're telling me to calm down!
48
00:02:29,360 --> 00:02:31,760
I was just saying maybe
the stadium tour was not...
49
00:02:31,760 --> 00:02:34,040
You're blaming me?
50
00:02:34,040 --> 00:02:36,560
I don't pay you to blame me, Fabio.
51
00:02:36,560 --> 00:02:40,240
I pay you to agree
with everything I say!
52
00:02:40,240 --> 00:02:42,040
Yes, Sasha. Sorry, Sasha.
53
00:02:43,560 --> 00:02:45,720
Out of my way!
54
00:02:47,800 --> 00:02:50,320
Just another fun day
in the music industry.
55
00:02:50,320 --> 00:02:52,880
Sorry. Sorry.
56
00:02:56,560 --> 00:02:58,000
Slam it.
57
00:02:58,000 --> 00:03:00,080
I want that door slammed!
58
00:03:04,800 --> 00:03:08,280
If you hadn't noticed,
I am with child.
59
00:03:08,280 --> 00:03:11,240
I don't need this stress.
60
00:03:11,240 --> 00:03:14,520
It's bad enough my taste buds
are all over the place!
61
00:03:22,320 --> 00:03:24,680
Massage me. Yes, Sasha.
62
00:03:26,880 --> 00:03:28,200
I blame these three.
63
00:03:28,200 --> 00:03:29,560
How was it our fault?
64
00:03:29,560 --> 00:03:32,120
We did everything you told us,
as usual.
65
00:03:32,120 --> 00:03:33,840
Guys, guys, it's my fault.
66
00:03:33,840 --> 00:03:35,840
I got cursed by a witch
in Clothing Junction.
67
00:03:35,840 --> 00:03:37,840
Mary, you didn't get cursed
by a witch.
68
00:03:37,840 --> 00:03:41,120
WITCH CACKLES
69
00:03:41,120 --> 00:03:43,440
Sorry, should probably change that.
70
00:03:43,440 --> 00:03:46,200
You went into this tour
with a negative attitude.
71
00:03:46,200 --> 00:03:48,560
And now Mya's sadly
no longer in the group,
72
00:03:48,560 --> 00:03:51,160
there is a lot of work to do.
73
00:03:51,160 --> 00:03:52,800
We've got to come up with a plan.
74
00:03:52,800 --> 00:03:54,360
You are the queen of plans, Sasha.
75
00:03:54,360 --> 00:03:55,400
Ssh!
76
00:03:56,720 --> 00:03:58,000
Any questions?
77
00:03:59,840 --> 00:04:03,240
Unless your questions have something
to do with me being pregnant.
78
00:04:05,720 --> 00:04:07,800
OK, girls, off you go.
79
00:04:13,400 --> 00:04:15,080
Not you.
80
00:04:15,080 --> 00:04:17,320
Coleen is up to something.
81
00:04:17,320 --> 00:04:18,840
I just know it.
82
00:04:18,840 --> 00:04:20,320
Find out what it is.
83
00:04:44,200 --> 00:04:46,560
Do you need anything
when I'm in town?
84
00:04:46,560 --> 00:04:49,560
No, I'm, I'm all right, thanks.
85
00:04:49,560 --> 00:04:51,440
Are you tidying up?
86
00:04:51,440 --> 00:04:52,920
No.
87
00:04:52,920 --> 00:04:54,600
Where's the vacuum cleaner?
88
00:04:54,600 --> 00:04:58,920
Well, if you'd ever tidied up
before, you'd know where that was.
89
00:04:58,920 --> 00:05:01,200
Are you feeling OK? Which shirt?
90
00:05:01,200 --> 00:05:02,880
This one's got more blue in it.
91
00:05:02,880 --> 00:05:04,920
I think Chloe would prefer
the other one.
92
00:05:04,920 --> 00:05:07,200
What? Ohh. What?!
93
00:05:07,200 --> 00:05:08,440
Nothing.
94
00:05:10,800 --> 00:05:12,600
Now, you two be good while I'm gone.
95
00:05:12,600 --> 00:05:13,920
Can't you take her with you?
96
00:05:13,920 --> 00:05:16,400
I'm not a-a...handbag.
97
00:05:18,240 --> 00:05:20,160
Have fun. Shirt?
98
00:05:20,160 --> 00:05:21,400
The blue one.
99
00:05:24,360 --> 00:05:26,200
But they're both blue. DOOR SHUTS
100
00:05:32,880 --> 00:05:34,880
DOORBELL RINGS
101
00:05:42,880 --> 00:05:45,880
Ooh, nice shirt slash bod.
102
00:05:45,880 --> 00:05:49,000
Molly, your friend's here. Hey.
103
00:05:49,000 --> 00:05:52,520
FYI, me and Chloe have stuff to do,
so keep it down.
104
00:05:52,520 --> 00:05:54,520
Chloe's coming over, is she?
105
00:05:54,520 --> 00:05:58,080
Oh, I had no idea.
You won't even know we're here.
106
00:05:58,080 --> 00:05:59,840
New T-shirt? Made it myself.
107
00:05:59,840 --> 00:06:02,200
It's got real hair, you know.
I can make you one.
108
00:06:02,200 --> 00:06:04,280
That's not Nate's actual hair,
is it?
109
00:06:04,280 --> 00:06:05,320
Not all of it.
110
00:06:15,600 --> 00:06:18,360
Why do they need
a management contract, anyway?
111
00:06:18,360 --> 00:06:20,160
What's Coleen got that I haven't?
112
00:06:20,160 --> 00:06:23,240
Um...loads of music
industry contacts?
113
00:06:23,240 --> 00:06:25,880
Ten Grammy Awards,
loads of experience.
114
00:06:25,880 --> 00:06:28,440
Whole team of people all around her.
All right. All right.
115
00:06:28,440 --> 00:06:29,600
I mean apart from all that.
116
00:06:29,600 --> 00:06:31,480
Well, I'm glad you asked this,
actually,
117
00:06:31,480 --> 00:06:34,440
cos I've made some notes,
there are loads. So...
118
00:06:34,440 --> 00:06:37,080
Who's up for a hot wing challenge?
119
00:06:37,080 --> 00:06:42,160
You've got to eat six of Dan's devil
wings in under an hour to win.
120
00:06:42,160 --> 00:06:44,280
That's it? Six in an hour?
121
00:06:44,280 --> 00:06:46,920
Easy. Are you sure?
They're pretty hot.
122
00:06:46,920 --> 00:06:49,200
Come on, AJ, this is just
what you need. Is it?
123
00:06:49,200 --> 00:06:50,480
Yes!
124
00:06:50,480 --> 00:06:51,840
Dan, count me in.
125
00:06:51,840 --> 00:06:53,160
What's the prize?
126
00:06:53,160 --> 00:06:55,720
More chicken wings.
127
00:06:55,720 --> 00:06:57,400
BOTH: Genius.
128
00:06:57,400 --> 00:07:02,200
Yeah. Well, sign us up. I know for
sure who's going to be my wingman.
129
00:07:02,200 --> 00:07:03,720
Good one, love. Thank you.
130
00:07:03,720 --> 00:07:05,160
Nice, Mum. Thank you very much.
131
00:07:05,160 --> 00:07:08,680
Hold on, we're eating stupidly hot
chicken wings, as fast as we can,
132
00:07:08,680 --> 00:07:11,600
to win more
stupidly hot chicken wings?
133
00:07:13,920 --> 00:07:15,600
That's stupid.
134
00:07:15,600 --> 00:07:17,200
You chicken wing, er...
135
00:07:18,440 --> 00:07:20,800
..chicken wing...
136
00:07:20,800 --> 00:07:22,600
..er...
137
00:07:22,600 --> 00:07:23,680
..wuss.
138
00:07:25,000 --> 00:07:26,520
Chicken.
139
00:07:26,520 --> 00:07:27,800
What?
140
00:07:27,800 --> 00:07:29,160
Chicken.
141
00:07:29,160 --> 00:07:30,640
If you're going to insult me,
142
00:07:30,640 --> 00:07:33,720
"chicken wing chicken"
is what you're after.
143
00:07:33,720 --> 00:07:35,640
That's pretty good, actually.
144
00:07:35,640 --> 00:07:36,920
Make a note of that.
145
00:07:44,640 --> 00:07:47,560
We cannot let those two
get together properly.
146
00:07:47,560 --> 00:07:48,920
Why this time?
147
00:07:48,920 --> 00:07:52,600
Because he's in the greatest band
on the face of the planet
148
00:07:52,600 --> 00:07:54,880
and she's just some random girl.
149
00:07:54,880 --> 00:07:56,040
Bit harsh.
150
00:07:56,040 --> 00:07:59,000
If they get together, it could ruin
everything for The Wonderland.
151
00:07:59,000 --> 00:08:03,040
As long as I don't see them kissing,
I don't really care.
152
00:08:03,040 --> 00:08:04,880
Well, what if they split up?
153
00:08:04,880 --> 00:08:08,040
Do you really want Nate moping
around the house 24/7?
154
00:08:08,040 --> 00:08:12,840
Grumpy, angry
and shouting at you all day?
155
00:08:12,840 --> 00:08:15,000
I guess, when you put it
like that... Right!
156
00:08:15,000 --> 00:08:16,920
We need to do something,
cos I've seen the way
157
00:08:16,920 --> 00:08:19,360
that those two look at each other.
All like this.
158
00:08:23,840 --> 00:08:26,360
Urgh! So gross.
159
00:08:26,360 --> 00:08:28,840
It's unclean, unclean.
160
00:08:35,680 --> 00:08:38,000
Ready, boys?
161
00:08:38,000 --> 00:08:39,240
BOTH: Coming!
162
00:08:40,600 --> 00:08:41,760
I thought I smelt curry.
163
00:08:41,760 --> 00:08:43,040
HE SNIFFS Urgh!
164
00:08:43,040 --> 00:08:44,200
Mmm. Ah! Mmm...
165
00:08:44,200 --> 00:08:46,200
Extra chilli on mine, please, Mum.
166
00:08:46,200 --> 00:08:47,240
Give.
167
00:08:48,920 --> 00:08:51,280
This looks lovely.
168
00:08:51,280 --> 00:08:53,080
What? I can handle it.
169
00:08:53,080 --> 00:08:54,600
You're so going to lose.
170
00:09:00,480 --> 00:09:02,840
Yum-yum. Yum-yum.
171
00:09:09,640 --> 00:09:12,080
Lovely, lovely, cool curry, Mum.
172
00:09:12,080 --> 00:09:14,160
Good. What is in this, Meg?
173
00:09:14,160 --> 00:09:16,640
Well, I went to buy
some courgettes today. Lovely.
174
00:09:16,640 --> 00:09:19,160
And then accidentally got gherkins.
175
00:09:22,360 --> 00:09:25,720
HE BREATHES RAGGEDLY
176
00:09:25,720 --> 00:09:26,760
Argh!
177
00:09:28,400 --> 00:09:30,880
You're going to melt
your colon, you idiot.
178
00:09:30,880 --> 00:09:32,720
PHONE RINGS
179
00:09:34,240 --> 00:09:36,000
It's her, it's colon.
180
00:09:36,000 --> 00:09:39,240
I mean, um, er...Coleen.
181
00:09:39,240 --> 00:09:41,680
What should I do? Answer it!
182
00:09:41,680 --> 00:09:43,200
Oh, hi, colon.
183
00:09:43,200 --> 00:09:44,840
I mean, Coleen!
184
00:09:44,840 --> 00:09:48,400
No, this is AJ,
manager of The Wonderland.
185
00:09:48,400 --> 00:09:49,680
Yeah.
186
00:09:49,680 --> 00:09:51,320
Oh, got you.
187
00:09:51,320 --> 00:09:52,760
Right.
188
00:09:52,760 --> 00:09:54,640
They'll be there. Yeah, yeah, yeah.
189
00:09:54,640 --> 00:09:58,160
No, no, no. Thank you, Coleen.
190
00:09:58,160 --> 00:10:00,200
Yeah. OK, ciao.
191
00:10:05,720 --> 00:10:07,200
ALL: Well?
192
00:10:07,200 --> 00:10:10,360
Oh, she said she wants
to meet you tonight.
193
00:10:10,360 --> 00:10:11,640
Yes! This is it.
194
00:10:11,640 --> 00:10:12,880
I'll text Nate.
195
00:10:14,160 --> 00:10:16,160
HIS STOMACH GURGLES
196
00:10:16,160 --> 00:10:18,040
Are you not having
any more, darling?
197
00:10:18,040 --> 00:10:21,160
I don't want to peak too early.
198
00:10:21,160 --> 00:10:24,240
And this is
the new living room. Cool.
199
00:10:24,240 --> 00:10:25,280
PHONE CHIMES
200
00:10:26,680 --> 00:10:28,440
PHONE CHIMES
201
00:10:28,440 --> 00:10:30,840
Is it going to be doing that
all afternoon?
202
00:10:30,840 --> 00:10:32,240
Now it's off.
203
00:10:33,800 --> 00:10:34,960
Mine too.
204
00:10:34,960 --> 00:10:36,440
Just the two of us.
205
00:10:36,440 --> 00:10:41,160
Today is all about you, me
and some papier mache.
206
00:10:41,160 --> 00:10:43,240
Yeah.
207
00:10:43,240 --> 00:10:44,800
These are the sand dunes.
208
00:10:44,800 --> 00:10:47,320
These are the cliffs
and the blue's the sea.
209
00:10:47,320 --> 00:10:51,400
So, that's the coastal erosion
project done.
210
00:10:51,400 --> 00:10:54,560
Shall we talk about
what happened at the prom?
211
00:10:54,560 --> 00:10:56,520
The prom? Yeah.
212
00:10:56,520 --> 00:10:59,200
When you and I... Yeah.
213
00:10:59,200 --> 00:11:01,880
When we almost...
214
00:11:01,880 --> 00:11:03,520
When we almost...
215
00:11:05,800 --> 00:11:07,880
LOUD MUSIC STARTS UPSTAIRS
216
00:11:07,880 --> 00:11:09,160
Molly!
217
00:11:18,880 --> 00:11:20,640
Rude much?
218
00:11:20,640 --> 00:11:22,880
Turn it down.
We were listening to that.
219
00:11:22,880 --> 00:11:25,560
Yeah, well, me and Chloe
are trying to do...
220
00:11:25,560 --> 00:11:26,920
..our homework.
221
00:11:26,920 --> 00:11:28,880
Is it a project on kissing?
222
00:11:28,880 --> 00:11:32,160
No more dancing
and no more loud music.
223
00:11:32,160 --> 00:11:35,880
Slamming doors is fine,
though, yeah?
224
00:11:35,880 --> 00:11:38,360
MUSIC STARTS AGAIN
225
00:11:40,760 --> 00:11:42,880
PHONE RINGS
226
00:11:45,200 --> 00:11:47,040
Hello. Problem, Miss James?
227
00:11:47,040 --> 00:11:50,200
I'm not really happy with some
of the terms of this deal.
228
00:11:50,200 --> 00:11:51,920
I'll grab a highlighter.
229
00:11:51,920 --> 00:11:54,720
I want to present The Wonderland
with an attractive offer
230
00:11:54,720 --> 00:11:56,480
when I meet with them later.
231
00:11:56,480 --> 00:11:59,360
In my experience,
most artists need to feel...
232
00:12:06,040 --> 00:12:08,040
Ah, stapler!
233
00:12:09,320 --> 00:12:11,400
There it is.
234
00:12:11,400 --> 00:12:13,240
Thank you, Coleen.
235
00:12:20,480 --> 00:12:23,960
Emergency! Emergency!
236
00:12:23,960 --> 00:12:26,520
Emergency! Sasha!
237
00:12:26,520 --> 00:12:28,920
Sasha, there is an emergency!
238
00:12:28,920 --> 00:12:30,920
Calm down.
239
00:12:30,920 --> 00:12:32,400
What's happened?
240
00:12:32,400 --> 00:12:35,440
HE PANTS
241
00:12:47,080 --> 00:12:50,920
I was spying on Coleen,
just like you told me to.
242
00:12:50,920 --> 00:12:52,040
And?!
243
00:12:54,600 --> 00:12:59,720
First, you have to promise
not to throw anything at me.
244
00:12:59,720 --> 00:13:01,040
Just tell me.
245
00:13:02,680 --> 00:13:06,280
Today is the day Coleen
is going to offer The Wonderland
246
00:13:06,280 --> 00:13:07,920
a management deal.
247
00:13:11,960 --> 00:13:13,160
Argh!
248
00:13:15,600 --> 00:13:16,960
Just so annoying.
249
00:13:16,960 --> 00:13:19,280
It's fine.
I can't wait to live on my own.
250
00:13:19,280 --> 00:13:22,160
Write songs, play my guitar all day,
follow my dream.
251
00:13:23,680 --> 00:13:25,160
And hang out with you.
252
00:13:25,160 --> 00:13:27,840
Sounds good. In that order or...?
253
00:13:27,840 --> 00:13:29,600
I just wanted today to be about us.
254
00:13:31,440 --> 00:13:34,120
It could be our last chance
if this management deal happens.
255
00:13:34,120 --> 00:13:35,600
What do you mean?
256
00:13:35,600 --> 00:13:37,360
SCREAMING UPSTAIRS
257
00:13:37,360 --> 00:13:38,800
Seriously?!
258
00:13:38,800 --> 00:13:41,680
SCREAMING CONTINUES
259
00:13:43,280 --> 00:13:44,640
What now?!
260
00:13:44,640 --> 00:13:47,560
There was a spider!
It was huge, like an elephant.
261
00:13:47,560 --> 00:13:49,720
But all hairy.
262
00:13:49,720 --> 00:13:52,240
So more like
a massive woolly mammoth.
263
00:13:52,240 --> 00:13:53,440
Really?
264
00:13:53,440 --> 00:13:55,480
And where is this massive
woolly mammoth?
265
00:13:55,480 --> 00:13:56,840
It went under the bed.
266
00:14:03,920 --> 00:14:05,320
Well, I can't see anything.
267
00:14:05,320 --> 00:14:07,960
Must have gone back
to dinosaur times, bye.
268
00:14:07,960 --> 00:14:10,240
Er, what if it comes back?
269
00:14:10,240 --> 00:14:12,240
What if it tries to eat us?
270
00:14:12,240 --> 00:14:13,920
What if it never existed?
271
00:14:16,400 --> 00:14:17,920
We should probably stop now.
272
00:14:17,920 --> 00:14:22,240
The plan was to avoid angry, grumpy,
moody Nate who hates me 24/7.
273
00:14:22,240 --> 00:14:24,240
Think of the bigger picture, Molly.
274
00:14:26,360 --> 00:14:27,400
Right.
275
00:14:28,480 --> 00:14:29,720
What's next?
276
00:14:35,880 --> 00:14:38,720
Why does he never check his phone?
It's so annoying. Who does that?
277
00:14:38,720 --> 00:14:40,560
Try Chloe. I did, nothing.
278
00:14:40,560 --> 00:14:42,320
I'm sure he'll be here
as soon as he can.
279
00:14:42,320 --> 00:14:43,920
They're probably just snogging.
280
00:14:43,920 --> 00:14:46,800
HIS STOMACH GURGLES
Oh, sorry, have I set something off?
281
00:14:46,800 --> 00:14:48,480
I think so.
282
00:14:48,480 --> 00:14:49,960
If that's what Mum's curry's done,
283
00:14:49,960 --> 00:14:52,600
imagine what Dan's hot wings
are going to do.
284
00:14:52,600 --> 00:14:55,640
Don't fret,
you're going down big time.
285
00:14:55,640 --> 00:14:58,320
I'm more worried about you
being a hot, sweaty, farting mess
286
00:14:58,320 --> 00:14:59,640
before we see Coleen.
287
00:14:59,640 --> 00:15:01,440
It's not too late to back out, bro.
288
00:15:01,440 --> 00:15:04,520
Here are our hot wing challengers!
289
00:15:04,520 --> 00:15:06,440
CHEERING
290
00:15:06,440 --> 00:15:09,880
Harry and Oakley
from The Wonderland!
291
00:15:11,360 --> 00:15:12,560
Now it's too late.
292
00:15:12,560 --> 00:15:15,680
And their mum and dad! Woo! Yay!
293
00:15:15,680 --> 00:15:18,320
Six wings in one hour.
294
00:15:18,320 --> 00:15:20,000
All against all!
295
00:15:20,000 --> 00:15:22,400
And remember - if any of you drink
296
00:15:22,400 --> 00:15:24,640
this delicious cold milk,
297
00:15:24,640 --> 00:15:27,360
you will be disqualified!
298
00:15:27,360 --> 00:15:28,920
Let's bring it on!
299
00:15:30,120 --> 00:15:31,240
Everybody ready?
300
00:15:31,240 --> 00:15:33,440
I'll get the wings. Dan!
301
00:15:33,440 --> 00:15:34,720
Do you need a hand?
302
00:15:34,720 --> 00:15:36,480
Oh, OK, cheers, Oakley.
303
00:15:38,080 --> 00:15:40,080
Are you sure about this, mate?
304
00:15:40,080 --> 00:15:42,120
These are the hottest wings
on Earth,
305
00:15:42,120 --> 00:15:44,640
estimated at six million
on the Scoville scale.
306
00:15:44,640 --> 00:15:46,320
I can handle six little wings.
307
00:15:46,320 --> 00:15:47,720
Just want you to be certain.
308
00:15:57,120 --> 00:16:00,480
FAINTLY: Six wings,
hour on the clock.
309
00:16:00,480 --> 00:16:02,520
Last person standing...
310
00:16:02,520 --> 00:16:03,560
Oh!
311
00:16:03,560 --> 00:16:04,600
Er...
312
00:16:05,600 --> 00:16:09,200
FAINT CHATTER FROM DAN
313
00:16:11,520 --> 00:16:12,840
FAINTLY: Everybody ready?
314
00:16:12,840 --> 00:16:15,200
Elena obviously doesn't want
us getting together.
315
00:16:15,200 --> 00:16:18,120
Well, I'm not going to let her
in the way of us or the band.
316
00:16:19,880 --> 00:16:22,920
You do know all those songs I wrote
were about you, don't you?
317
00:16:22,920 --> 00:16:24,360
All of them?
318
00:16:24,360 --> 00:16:25,960
Except the one about ninjas.
319
00:16:25,960 --> 00:16:27,600
Yeah, not your finest work.
320
00:16:27,600 --> 00:16:30,280
I've been writing a lot more songs
since prom, you know.
321
00:16:30,280 --> 00:16:31,600
Er, just a warning!
322
00:16:31,600 --> 00:16:33,920
If you're about to pull out
your guitar and play me a song,
323
00:16:33,920 --> 00:16:35,320
I'm probably going to puke.
324
00:16:36,320 --> 00:16:38,360
Play you a song!
325
00:16:38,360 --> 00:16:39,480
No way.
326
00:16:39,480 --> 00:16:41,120
How cheesy do you think I am?
Well...
327
00:16:41,120 --> 00:16:43,720
Yeah, yeah, don't. Cheddar.
328
00:16:43,720 --> 00:16:45,080
Oh. Yeah.
329
00:16:45,080 --> 00:16:49,240
Well, the point is, I definitely
did not plan on doing that.
330
00:16:49,240 --> 00:16:51,120
Good. No, no planning. Yeah.
331
00:16:51,120 --> 00:16:53,000
No.
332
00:16:53,000 --> 00:16:54,720
Good. Cool.
333
00:16:54,720 --> 00:16:56,480
Cool. Great.
334
00:16:56,480 --> 00:16:57,600
QUIETLY: Awesome.
335
00:17:13,800 --> 00:17:17,040
CLATTERING AND BANGING
336
00:17:17,040 --> 00:17:19,360
Just ignore it.
Yeah, yeah, ignore it.
337
00:17:19,360 --> 00:17:20,400
Yeah. Yeah. Right.
338
00:17:22,520 --> 00:17:24,560
CLATTERING AND BANGING
339
00:17:24,560 --> 00:17:25,720
I'm sorry!
340
00:17:25,720 --> 00:17:26,840
Molly!
341
00:17:29,400 --> 00:17:31,040
What's going on now?
342
00:17:31,040 --> 00:17:32,280
Molly said I could get a drink,
343
00:17:32,280 --> 00:17:34,720
but I couldn't find a glass,
so can I drink out of this?
344
00:17:34,720 --> 00:17:36,320
Whatever.
345
00:17:36,320 --> 00:17:38,040
Nate!
346
00:17:38,040 --> 00:17:39,560
There was someone in your garden!
347
00:17:39,560 --> 00:17:42,160
Was it a giant, mad-looking spider?
348
00:17:42,160 --> 00:17:44,320
Nobody ever believes me.
349
00:17:44,320 --> 00:17:46,920
They all think
I'm just some big drama queen.
350
00:17:46,920 --> 00:17:48,320
My mum.
351
00:17:48,320 --> 00:17:50,080
My dad.
352
00:17:50,080 --> 00:17:52,760
Now you! Right, enough.
353
00:17:52,760 --> 00:17:53,840
I'll check.
354
00:17:58,480 --> 00:18:00,280
Oh, look, there's nobody out here.
355
00:18:00,280 --> 00:18:01,720
What a non-surprise.
356
00:18:03,000 --> 00:18:04,040
Wait!
357
00:18:05,000 --> 00:18:06,120
What are you doing?
358
00:18:06,120 --> 00:18:08,400
This is for the good
of The Wonderland, Nate.
359
00:18:08,400 --> 00:18:09,760
Wait! Open the door!
360
00:18:09,760 --> 00:18:12,680
Elena! Elena, wait!
361
00:18:12,680 --> 00:18:13,800
Elena!
362
00:18:15,880 --> 00:18:17,560
Ooh, are those ones for me?
363
00:18:17,560 --> 00:18:19,920
No! No.
364
00:18:19,920 --> 00:18:23,320
These are for Harry. But they're
the same for everyone, aren't they?
365
00:18:23,320 --> 00:18:24,760
Yeah, but...
366
00:18:24,760 --> 00:18:26,160
No. No, no.
367
00:18:26,160 --> 00:18:27,560
Mum, these are for Harry.
368
00:18:27,560 --> 00:18:29,160
Mum, honestly, these are for Harry.
369
00:18:29,160 --> 00:18:31,720
Mum. Give me the wings. Mum,
these are... Harry's got his. Mum.
370
00:18:31,720 --> 00:18:32,880
Do as you're told.
371
00:18:34,680 --> 00:18:37,120
Everybody ready?
372
00:18:37,120 --> 00:18:40,680
So, we have six wings...
373
00:18:40,680 --> 00:18:43,160
..an hour on the clock.
374
00:18:43,160 --> 00:18:44,880
All against all
375
00:18:44,880 --> 00:18:47,240
Last person standing.
376
00:18:47,240 --> 00:18:49,080
Winner takes all.
377
00:18:49,080 --> 00:18:50,200
OK?
378
00:18:50,200 --> 00:18:53,360
And if you drink the milk
or a dairy alternative...
379
00:18:53,360 --> 00:18:56,320
OK. Your position in the game will
be... I need you to look over there.
380
00:18:56,320 --> 00:18:58,360
..exterminated! Woo!
381
00:18:58,360 --> 00:19:00,440
Can I have an hour
on the clock, please,
382
00:19:00,440 --> 00:19:02,080
Mr Chicken Meat? Oh, cool.
383
00:19:02,080 --> 00:19:03,560
One hour. There it is.
384
00:19:03,560 --> 00:19:05,400
On the count of three...
385
00:19:07,440 --> 00:19:08,680
..two...
386
00:19:10,520 --> 00:19:12,160
..one! Wait!
387
00:19:12,160 --> 00:19:13,320
Eat!
388
00:19:13,320 --> 00:19:15,960
CHEERING
389
00:19:15,960 --> 00:19:17,680
Ho-ho-ho-ho-ho!
390
00:19:17,680 --> 00:19:18,880
Ho-ho-ho!
391
00:19:20,520 --> 00:19:22,640
Oh, that's hot.
392
00:19:22,640 --> 00:19:23,880
Oh!
393
00:19:23,880 --> 00:19:25,360
HIGH-PITCHED: Man, that's so hot!
394
00:19:25,360 --> 00:19:26,600
Oh! Ooh!
395
00:19:26,600 --> 00:19:28,200
DAN SQUAWKS
396
00:19:28,200 --> 00:19:30,400
Oh, my eyes! Oh, my days,
397
00:19:30,400 --> 00:19:32,320
that's so hot. That is so hot!
398
00:19:32,320 --> 00:19:33,400
Wow!
399
00:19:33,400 --> 00:19:35,720
Ah, my eyes! I can't see!
400
00:19:41,680 --> 00:19:44,160
DAN SQUAWKING
401
00:19:45,320 --> 00:19:46,840
Oh, oh!
402
00:19:47,840 --> 00:19:50,920
AJ SOBS
403
00:19:50,920 --> 00:19:52,960
I can't take any more!
404
00:19:52,960 --> 00:19:54,680
DAN SQUAWKING
405
00:19:54,680 --> 00:19:56,560
Oh! He's out of here!
406
00:19:56,560 --> 00:19:58,880
CHEERING
407
00:19:58,880 --> 00:20:00,720
So hot!
408
00:20:00,720 --> 00:20:04,000
AJ PANTS AND GROANS
409
00:20:04,000 --> 00:20:06,240
Oh, she's out of here!
410
00:20:06,240 --> 00:20:10,680
CHEERING
Meg...I've got a confession.
411
00:20:10,680 --> 00:20:12,240
I don't like your curries.
412
00:20:13,560 --> 00:20:15,920
Me either.
413
00:20:15,920 --> 00:20:18,400
DAN: We're down to our last two!
414
00:20:18,400 --> 00:20:21,520
CHEERING
415
00:20:21,520 --> 00:20:23,360
You could quit now, bro.
416
00:20:23,360 --> 00:20:25,560
SLURRED SPEECH: No, I won't quit.
417
00:20:25,560 --> 00:20:27,120
HE MOUTHS
418
00:20:27,120 --> 00:20:29,080
CHEERING AND APPLAUSE
419
00:20:30,200 --> 00:20:31,600
PHONE CHIMES
420
00:20:32,800 --> 00:20:34,200
PHONE CHIMES
421
00:20:35,560 --> 00:20:37,040
Elena! Where's Nate?
422
00:20:37,040 --> 00:20:40,120
And...why are you drinking
out of a saucepan?
423
00:20:40,120 --> 00:20:41,280
She's locked me out!
424
00:20:41,280 --> 00:20:44,400
Oh! Elena, open the door!
425
00:20:44,400 --> 00:20:47,360
Elena, let him in!
This gone far enough!
426
00:20:47,360 --> 00:20:50,680
If I give you the key,
then you'll get together with Nate
427
00:20:50,680 --> 00:20:52,640
and it'll break up the band.
428
00:20:52,640 --> 00:20:55,160
And we all know that Nate
can't focus on both things at once.
429
00:20:55,160 --> 00:20:56,760
But Harry's text!
430
00:20:56,760 --> 00:20:59,560
He needs to get to The Palais.
It's about the band!
431
00:20:59,560 --> 00:21:01,040
Elena, do it now!
432
00:21:06,680 --> 00:21:08,720
Er... Er...
433
00:21:11,480 --> 00:21:12,680
Don't!
434
00:21:12,680 --> 00:21:14,840
WASTE DISPOSAL GRIND AND WHIRS
435
00:21:17,600 --> 00:21:18,640
Er...
436
00:21:18,640 --> 00:21:20,080
I'm sorry.
437
00:21:20,080 --> 00:21:21,720
Oh...
438
00:21:21,720 --> 00:21:24,040
I-I'm so sorry.
439
00:21:24,040 --> 00:21:26,160
I don't know what came over me.
440
00:21:26,160 --> 00:21:29,280
Nate, you need to get to The Palais,
Coleen's on her way.
441
00:21:29,280 --> 00:21:30,720
She is?
442
00:21:30,720 --> 00:21:32,040
I need to go!
443
00:21:33,520 --> 00:21:35,360
I just really love The Wonderland.
444
00:21:35,360 --> 00:21:37,720
And I want Nate to be happy.
445
00:21:37,720 --> 00:21:39,200
What if you break his heart?
446
00:21:39,200 --> 00:21:41,920
Look, whatever happens
between me and Nate,
447
00:21:41,920 --> 00:21:44,000
it'll never affect the band.
448
00:21:46,000 --> 00:21:48,840
I need to tell Nate
exactly how I feel.
449
00:21:48,840 --> 00:21:51,440
Like...right now!
450
00:21:57,160 --> 00:22:00,040
CROWD: Chicken wings! Chicken wings!
Chicken wings!
451
00:22:00,040 --> 00:22:03,760
Five, four, three, two...
452
00:22:03,760 --> 00:22:05,440
..one! Woo!
453
00:22:05,440 --> 00:22:07,600
Three minutes remaining!
454
00:22:07,600 --> 00:22:10,000
DAN CROWS
455
00:22:10,000 --> 00:22:12,400
Chicken wings! Chicken wings!
456
00:22:12,400 --> 00:22:14,600
Chicken wings! Chicken wings!
457
00:22:18,880 --> 00:22:21,600
OAKLEY MUMBLES UNDER HIS BREATH
458
00:22:31,880 --> 00:22:34,640
This is stupid. I quit.
459
00:22:34,640 --> 00:22:35,680
Huh?
460
00:22:36,960 --> 00:22:38,600
DAN SQUAWKS
461
00:22:38,600 --> 00:22:41,120
Oakley is the winner!
462
00:22:41,120 --> 00:22:43,880
CHEERING
463
00:22:45,120 --> 00:22:47,760
Would you like me
to come back another time?
464
00:22:47,760 --> 00:22:49,240
Oh, hi, colon.
465
00:22:49,240 --> 00:22:51,360
No, please wait!
466
00:22:51,360 --> 00:22:52,760
Where's Nate?
467
00:22:57,440 --> 00:22:59,320
PANTING: Hi, Coleen.
468
00:22:59,320 --> 00:23:00,640
Where have you been?
469
00:23:00,640 --> 00:23:02,480
Just been... You know...?
470
00:23:10,640 --> 00:23:15,760
And here's your prize,
more chicken wings!
471
00:23:15,760 --> 00:23:18,200
SLURRED SPEECH: Awethome.
Nithe one, Dan!
472
00:23:18,200 --> 00:23:19,680
Seriously?
473
00:23:19,680 --> 00:23:21,400
You're an animal. What?
474
00:23:21,400 --> 00:23:23,160
It'th fwee foob.
475
00:23:23,160 --> 00:23:26,280
So you're not offering them
a management contract yet?
476
00:23:26,280 --> 00:23:27,800
Whoa!
477
00:23:27,800 --> 00:23:29,400
Bit mean, isn't it?
478
00:23:29,400 --> 00:23:32,040
Well, I just want to see them play
one last time
479
00:23:32,040 --> 00:23:34,280
before I make a final decision.
480
00:23:34,280 --> 00:23:36,240
Hm, OK.
481
00:23:36,240 --> 00:23:39,880
Oh, so basically
this single performance...
482
00:23:41,160 --> 00:23:43,960
..could actually shape
the rest of your entire lives.
483
00:23:45,720 --> 00:23:48,480
Oh, boys, I hope
you don't mess this up!
484
00:23:48,480 --> 00:23:49,720
Yeah, thanks, Mum.
485
00:23:49,720 --> 00:23:51,240
Guys, we got this.
486
00:23:51,240 --> 00:23:52,480
This time next year we'll...
487
00:23:52,480 --> 00:23:54,040
SLURRED SPEECH: We'll be number one.
488
00:23:54,040 --> 00:23:56,520
Mate, are you up to this?
489
00:24:00,400 --> 00:24:02,160
Thtill tho thore.
490
00:24:02,160 --> 00:24:04,080
30 seconds, boys.
491
00:24:04,080 --> 00:24:07,440
Nate! Hey, you made it.
We're just about to... Look,
492
00:24:07,440 --> 00:24:10,880
there's still something that I want
to say and I need to say it now.
493
00:24:10,880 --> 00:24:12,040
Can't it wait?
494
00:24:12,040 --> 00:24:14,080
We're literally about to perform
for Coleen,
495
00:24:14,080 --> 00:24:16,240
and if she likes us,
she's going to sign us, so...
496
00:24:21,360 --> 00:24:23,120
She'll love you.
497
00:24:23,120 --> 00:24:25,800
If there's something on your mind,
then... No, I'm fine.
498
00:24:25,800 --> 00:24:27,280
You get that deal.
499
00:24:28,680 --> 00:24:29,880
You're the best.
500
00:24:31,520 --> 00:24:32,560
Nate, come on.
501
00:24:35,600 --> 00:24:36,760
That's me.
502
00:24:38,360 --> 00:24:39,960
If Coleen signs The Wonderland,
503
00:24:39,960 --> 00:24:43,120
I'm going to take that
as a declaration of war.
504
00:24:43,120 --> 00:24:44,760
I won't take it lying down.
505
00:24:46,040 --> 00:24:49,520
I think it's best that you do,
your ankles are so swollen.
506
00:24:49,520 --> 00:24:52,640
I'm going to show her
I mean business.
507
00:24:52,640 --> 00:24:54,760
I'm going to take Girls Here First
to the top
508
00:24:54,760 --> 00:24:57,160
and I'm going
to destroy The Wonderland!
509
00:24:58,680 --> 00:25:01,360
Good evening, guys. I hope
you're all having a great time.
510
00:25:01,360 --> 00:25:04,360
Um, we've been working on a lot
of new songs recently,
511
00:25:04,360 --> 00:25:06,880
and this one is called Only One.
512
00:25:06,880 --> 00:25:08,080
I hope you like it.
513
00:25:08,080 --> 00:25:10,520
CHEERING AND APPLAUSE
514
00:25:21,240 --> 00:25:23,640
I got this energy
I feel it in my skin
515
00:25:23,640 --> 00:25:26,000
I want to tell you
I don't want to hold it in
516
00:25:26,000 --> 00:25:28,360
It's burning
517
00:25:28,360 --> 00:25:30,120
Oh, it's burning
518
00:25:31,800 --> 00:25:34,400
I got some things
I want to say right to your face
519
00:25:34,400 --> 00:25:36,800
But just one look from you
and everything goes blank
520
00:25:36,800 --> 00:25:38,880
I'm speechless
521
00:25:38,880 --> 00:25:40,920
You're my weakness
522
00:25:42,400 --> 00:25:44,520
Oh, no, darling
523
00:25:44,520 --> 00:25:48,240
Look what you've gone
and started in me
524
00:25:49,600 --> 00:25:51,040
In me
525
00:25:53,040 --> 00:25:55,520
Oh, oh, baby
526
00:25:55,520 --> 00:25:57,840
You know you drive me crazy
527
00:25:57,840 --> 00:25:58,880
Oh, please
528
00:26:00,360 --> 00:26:01,960
Don't leave
529
00:26:01,960 --> 00:26:04,600
Cos you're the only one
that I want
530
00:26:04,600 --> 00:26:07,400
You're the only thing that I need
531
00:26:07,400 --> 00:26:08,840
Got me coming over
532
00:26:08,840 --> 00:26:10,320
And I swear
533
00:26:10,320 --> 00:26:12,680
You're making it so hard
to breathe
534
00:26:12,680 --> 00:26:14,640
And now you got me feeling so hot
535
00:26:15,680 --> 00:26:17,920
With all the things
you're doing to me
536
00:26:17,920 --> 00:26:20,480
Came out of the blue
and you stole my heart
537
00:26:20,480 --> 00:26:22,680
Oh, please don't give
it back to me
538
00:26:23,680 --> 00:26:25,800
Cos you're the only one
that I want
539
00:26:25,800 --> 00:26:28,600
Oh, oh, oh, oh
540
00:26:28,600 --> 00:26:30,800
Cos you're the only one
that I want
541
00:26:30,800 --> 00:26:33,880
Oh, oh, oh, oh
542
00:26:33,880 --> 00:26:35,920
Cos you're the only one
that I want
543
00:26:35,920 --> 00:26:38,360
I'm always thinking of the words
I could have said
544
00:26:38,360 --> 00:26:40,640
But I'm too busy
being stuck inside my head
545
00:26:40,640 --> 00:26:41,800
I'm learning
546
00:26:43,040 --> 00:26:44,880
Oh, I'm learning
547
00:26:46,360 --> 00:26:48,880
Sometimes I think about
taking you by the hand
548
00:26:48,880 --> 00:26:51,280
Just to show you
I don't think you understand
549
00:26:51,280 --> 00:26:52,400
You're perfect
550
00:26:53,680 --> 00:26:55,600
You're so perfect
551
00:26:55,600 --> 00:26:57,360
Cos you're the only one
that I want
552
00:26:58,480 --> 00:27:01,000
You're the only thing that I need
553
00:27:01,000 --> 00:27:03,520
Got me coming over and I swear
554
00:27:03,520 --> 00:27:05,920
You're making it
so hard to breathe
555
00:27:05,920 --> 00:27:08,840
And now you got me feeling so hot
556
00:27:08,840 --> 00:27:10,880
With all the things
you're doing to me
557
00:27:10,880 --> 00:27:12,000
To me, girl
558
00:27:12,000 --> 00:27:13,960
Came out of the blue
and you stole my heart
559
00:27:13,960 --> 00:27:16,720
Stole my heart
Could you give it back to me
560
00:27:16,720 --> 00:27:19,080
Cos you're the only one
that I want
561
00:27:19,080 --> 00:27:21,280
Oh, oh, oh, oh
562
00:27:22,440 --> 00:27:24,240
Cos you're the only one
that I want
563
00:27:24,240 --> 00:27:27,200
Oh, oh, oh, oh
564
00:27:27,200 --> 00:27:29,200
Cos you're the only one
that I want.
565
00:27:40,240 --> 00:27:43,920
CHEERING AND APPLAUSE
566
00:27:46,680 --> 00:27:49,240
Well played, boys, I'll be in touch.
567
00:27:50,920 --> 00:27:52,320
Yes!
568
00:27:52,320 --> 00:27:54,880
Wahey! Well done, boys!
569
00:27:54,880 --> 00:27:56,800
Aha! Well done! That was amazing!
570
00:27:56,800 --> 00:27:58,400
LAUGHTER Oh!
571
00:28:00,160 --> 00:28:01,520
Where's Oakley?
572
00:28:04,600 --> 00:28:06,080
What? It's free!
38809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.