All language subtitles for Abbott Elementary s01e02 Light Bulb.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:02,174 - Ten seconds! - Ooh. Alright. 2 00:00:03,454 --> 00:00:04,860 Ooh. 3 00:00:05,510 --> 00:00:06,398 Ah. 4 00:00:06,402 --> 00:00:07,742 Oh, we love "Action News". 5 00:00:07,746 --> 00:00:09,335 We get in early just to watch it. 6 00:00:09,340 --> 00:00:11,888 It just calms you down after wanting to take a wrench 7 00:00:11,893 --> 00:00:13,950 to someone's side mirror in traffic. 8 00:00:13,955 --> 00:00:16,779 But the Philadelphia region continues to suffer 9 00:00:16,784 --> 00:00:18,702 temperatures in the mid-90s 10 00:00:18,707 --> 00:00:20,504 with the heat index approaching 100... 11 00:00:20,509 --> 00:00:22,600 Now, I'm a proud, married, Christian woman, 12 00:00:22,605 --> 00:00:24,527 and I love my husband. 13 00:00:24,532 --> 00:00:27,208 But there's something about that Jim Gardner. 14 00:00:27,220 --> 00:00:30,345 That non-regional diction. 15 00:00:30,350 --> 00:00:31,897 We haven't seen anything like this... 16 00:00:31,902 --> 00:00:33,893 It is so important to support and acknowledge 17 00:00:33,897 --> 00:00:36,530 local journalism, okay? There's no agenda here. 18 00:00:36,535 --> 00:00:39,419 This is... This is on the ground, in the streets, 19 00:00:39,424 --> 00:00:40,776 powerful stuff. 20 00:00:41,868 --> 00:00:43,947 Wouldn't want to see that dog in traffic. 21 00:00:43,952 --> 00:00:45,113 Yes, Jim. 22 00:00:45,118 --> 00:00:47,336 I like the news, because that's when I can say 23 00:00:47,341 --> 00:00:51,220 whatever I want and nobody asks any questions. 24 00:00:52,632 --> 00:00:55,265 Taking a personal day. Going fishing with my friends. 25 00:00:55,270 --> 00:00:57,555 Anyways, toilet paper's in the closet. 26 00:00:58,073 --> 00:01:01,487 I saw Jim Gardner once, at the Chipotle. 27 00:01:01,492 --> 00:01:04,573 Ooh, he ordered a bowl so handsomely. 28 00:01:05,235 --> 00:01:07,231 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 29 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 30 00:01:17,838 --> 00:01:20,007 ? I be in and out of town with my bros ? 31 00:01:20,012 --> 00:01:21,387 ? Still wylin' on these hoes ? 32 00:01:21,392 --> 00:01:22,890 ? They the cons, we the pros ? 33 00:01:23,061 --> 00:01:25,864 - Tariq, oh, my God. That's... - That's it. That's a little sample. 34 00:01:25,869 --> 00:01:28,094 That is so good. And you recorded that last night? 35 00:01:28,099 --> 00:01:29,768 Yeah, yeah. Did it in like 15 minutes. 36 00:01:29,773 --> 00:01:31,824 - It's nothing. Yeah. Super fast. - Wow. 37 00:01:31,829 --> 00:01:34,449 Tariq is my boyfriend of over 10 years, 38 00:01:34,454 --> 00:01:37,182 and he's been a music artist since we were in high school. 39 00:01:37,182 --> 00:01:39,217 Clearly, he's very, very good. 40 00:01:39,217 --> 00:01:41,132 Um, all of his TikToks go viral, 41 00:01:41,132 --> 00:01:43,895 which nowadays, is the true mark of a great musician. 42 00:01:43,900 --> 00:01:46,866 I'll be home kinda late tonight 'cause I got a show. 43 00:01:46,871 --> 00:01:48,523 I sold out the King's Lounge. 44 00:01:48,528 --> 00:01:49,675 - Stop. - Yeah. 45 00:01:49,680 --> 00:01:50,820 - Oh, my goodness! - Yeah. 46 00:01:50,820 --> 00:01:52,204 - I'm so proud of you! - Thank you. 47 00:01:52,204 --> 00:01:53,832 - Maybe I could come. - Oh, no, no, no. 48 00:01:53,832 --> 00:01:55,868 You can't come, 'cause they got a strict capacity thing. 49 00:01:55,868 --> 00:01:57,575 And it's 15 people. 50 00:01:57,579 --> 00:01:59,354 So if you come, then it's 16, 51 00:01:59,359 --> 00:02:02,173 and then it's a fire hazard, and then they shut it down. 52 00:02:02,178 --> 00:02:04,171 But look. You wanna do dinner tonight? 53 00:02:04,176 --> 00:02:06,634 I'll be home around 10. I'll bring you Bahama Breeze. 54 00:02:07,227 --> 00:02:08,764 - That is my favorite. - I know. I know. 55 00:02:08,769 --> 00:02:10,136 - That's my favorite! Okay. - I know. Yeah. 56 00:02:10,140 --> 00:02:12,132 - Alright. Alright. - Alright, baby. 57 00:02:12,304 --> 00:02:13,817 Ooh, you got that seat far up! 58 00:02:13,822 --> 00:02:15,811 - You know I'm short. - Damn. Okay. Ahh. 59 00:02:15,815 --> 00:02:17,134 Alright, baby, I gotta get goin'. 60 00:02:17,139 --> 00:02:19,256 I'm hungry as hell, and although it is that hunger 61 00:02:19,261 --> 00:02:21,430 that keeps me going, I gotta eat something. 62 00:02:21,435 --> 00:02:23,429 Okay. Well, why don't you just take my breakfast sandwich? 63 00:02:23,429 --> 00:02:24,959 - Huh? - Yeah. I'll get something at school. 64 00:02:24,963 --> 00:02:26,545 - Are you sure, baby? - Yeah. I'll get something in there. 65 00:02:26,549 --> 00:02:28,462 - Oh, thank you so much. - You're welcome. 66 00:02:28,467 --> 00:02:29,869 I love you. I love you, too. 67 00:02:29,874 --> 00:02:30,850 Yeah. 68 00:02:30,855 --> 00:02:32,905 Um, look, we didn't get to discuss this last night 69 00:02:32,909 --> 00:02:35,641 because you were making the hits, but... 70 00:02:35,646 --> 00:02:38,243 our rent is going up, so we need to redo the budget. 71 00:02:38,248 --> 00:02:39,493 - Mm-hmm. - I left that, uh, 72 00:02:39,498 --> 00:02:41,178 bill-organizer thing on the fridge. 73 00:02:41,183 --> 00:02:43,636 - Mm-hmm. Yeah. I'll get to it. - Okay. 74 00:02:43,641 --> 00:02:45,006 Yeah, but, no, I was just thinking, like, you'd get to it 75 00:02:45,006 --> 00:02:47,204 kind of soon because my name's on the lease 76 00:02:47,204 --> 00:02:49,240 and we were already late on rent once. 77 00:02:49,240 --> 00:02:51,412 Oh, I got you, baby. Can we talk about it later, though? 78 00:02:51,417 --> 00:02:52,855 It's not even 8:00 in the morning, and you know 79 00:02:52,858 --> 00:02:54,976 I don't even wake up till, like, noon o'clock in the morning. 80 00:02:54,979 --> 00:02:57,237 Yeah. Could you just look at it, though, you think? 81 00:02:57,291 --> 00:03:00,723 I'll get to it. I promise, baby. 82 00:03:00,946 --> 00:03:01,922 - Okay. - Okay? 83 00:03:01,927 --> 00:03:03,056 - Alright. I love you. - Love you, too. 84 00:03:03,060 --> 00:03:04,825 - Thanks for the sandwich. - You're welcome. 85 00:03:05,440 --> 00:03:08,738 Mmm. 86 00:03:15,722 --> 00:03:17,936 Melina, what's wrong? 87 00:03:17,941 --> 00:03:20,793 I don't want to walk down the hallway, Ms. Janine. 88 00:03:20,798 --> 00:03:22,536 It's scary. 89 00:03:22,541 --> 00:03:24,773 I don't want to go to school. 90 00:03:24,964 --> 00:03:26,459 What... Hey, Mr. Johnson. 91 00:03:26,464 --> 00:03:28,520 These lights have been going on and off for weeks. 92 00:03:28,525 --> 00:03:30,031 Are you gonna do anything about them? 93 00:03:30,031 --> 00:03:31,415 The kids don't even wanna walk in. 94 00:03:31,415 --> 00:03:32,911 Above my pay grade, Janine. 95 00:03:32,915 --> 00:03:34,421 I make most electrical things work 96 00:03:34,426 --> 00:03:36,822 with a makeshift system I've had since '92. 97 00:03:37,140 --> 00:03:39,746 For this, we gotta wait on an electrician. 98 00:03:39,751 --> 00:03:41,504 - But... - Goin' fishin'. 99 00:03:41,509 --> 00:03:42,771 I'll get to it. 100 00:03:45,029 --> 00:03:46,412 Don't worry, Melina. 101 00:03:46,417 --> 00:03:48,331 I actually am going to get to it, 102 00:03:48,336 --> 00:03:50,168 unlike janitors and boyfriends. 103 00:03:50,173 --> 00:03:51,295 Huh? 104 00:03:51,300 --> 00:03:52,851 Just... Come on. 105 00:03:52,856 --> 00:03:54,942 Whose branzino is this? 106 00:03:54,947 --> 00:03:57,579 That is a very powerfully smelling fish 107 00:03:57,584 --> 00:03:59,945 - to put in a shared fridge. - Don't touch it. 108 00:03:59,950 --> 00:04:01,986 I'm making it tonight at my cousin Annette's. 109 00:04:01,991 --> 00:04:03,701 She thinks she's the best cook in the family. 110 00:04:03,705 --> 00:04:05,904 I'm gonna show her in a nonthreatening way. 111 00:04:05,909 --> 00:04:07,576 I'm-a look cuter than her, too. 112 00:04:07,581 --> 00:04:10,697 Guys, the lights in the back hallway have been out for weeks. 113 00:04:10,701 --> 00:04:12,533 - Thank you for the update. - What are you wearing? 114 00:04:12,533 --> 00:04:15,407 And we need to do something about it. Okay? 115 00:04:15,412 --> 00:04:17,203 Uh, uh, Melina, from your class... 116 00:04:17,208 --> 00:04:19,230 Yeah, she was afraid to come to school this morning. 117 00:04:19,235 --> 00:04:20,589 Said it looked like "The Shining," 118 00:04:20,594 --> 00:04:22,188 and I don't even get how she knows that reference. 119 00:04:22,192 --> 00:04:23,629 - She loves "The Shining." - It's a classic movie. 120 00:04:23,632 --> 00:04:26,166 This isn't okay, alright? And I already talked to Mr. Johnson, 121 00:04:26,171 --> 00:04:27,799 and he said there isn't anything he can do. 122 00:04:27,799 --> 00:04:29,294 What do you want us to do about it? 123 00:04:29,299 --> 00:04:31,904 It can't be hard. It's just screwing in a few new bulbs. 124 00:04:31,909 --> 00:04:36,370 Janine, just worry about what can be controlled. 125 00:04:36,375 --> 00:04:38,981 Exactly. All we can do on a hot day like this 126 00:04:38,986 --> 00:04:40,492 is our own jobs, anyway. 127 00:04:40,497 --> 00:04:42,573 I know that's right! Why is it February 128 00:04:42,578 --> 00:04:44,567 and hotter than the devil's booty-hole outside? 129 00:04:44,572 --> 00:04:45,548 Climate change. 130 00:04:45,553 --> 00:04:47,897 We are living in the middle of its disastrous effects. 131 00:04:47,902 --> 00:04:49,326 The permafrost in Russia... 132 00:04:49,331 --> 00:04:50,959 Nerd. 133 00:04:52,118 --> 00:04:53,949 Ava, can someone from the city 134 00:04:53,954 --> 00:04:55,636 come and check on the back-hallway lights? 135 00:04:55,641 --> 00:04:58,246 Girl, no. Do I look like the Kool-Aid Man? 136 00:04:58,251 --> 00:04:59,880 I don't have enough juice to manipulate 137 00:04:59,885 --> 00:05:01,405 the inner workings of city hall. 138 00:05:01,970 --> 00:05:03,598 They'll probably come in the summer. 139 00:05:04,085 --> 00:05:06,404 - In the summer? - Tough break. 140 00:05:06,637 --> 00:05:08,219 Want some egg-white bites? 141 00:05:08,510 --> 00:05:11,009 No. I don't have time to eat. 142 00:05:11,437 --> 00:05:14,368 They're just egg-white bites. You microwave them. 143 00:05:14,823 --> 00:05:17,103 See, I just can't accept this. 144 00:05:17,400 --> 00:05:19,558 You know, they didn't see those kids' faces. 145 00:05:19,787 --> 00:05:22,753 It was like they walked into The Haunted Mansion at Disney, 146 00:05:22,758 --> 00:05:25,119 which is a very scary ride, by the way. 147 00:05:25,124 --> 00:05:26,752 I don't care what people say. 148 00:05:26,757 --> 00:05:29,507 Okay, so, we went over the days of the week. Now we... 149 00:05:29,512 --> 00:05:30,828 Alright, baby, sit down. 150 00:05:31,395 --> 00:05:33,624 Um... it's 9:00. 151 00:05:34,086 --> 00:05:35,595 Word. 152 00:05:37,595 --> 00:05:41,626 Uh, school starts earlier than... that. 153 00:05:41,631 --> 00:05:43,312 Look, I know you're just a sub, 154 00:05:43,317 --> 00:05:45,353 but these kids need to be in their seats by 8:00. 155 00:05:45,353 --> 00:05:47,063 - It's a school requirement. - Understood. 156 00:05:47,068 --> 00:05:48,890 Sixth time in two weeks that kid's been late. 157 00:05:48,895 --> 00:05:51,143 Seems like a drop in a bucket, but then... 158 00:05:51,148 --> 00:05:54,160 that bucket overflows and everything gets sticky. 159 00:05:55,167 --> 00:05:57,335 We don't want to get sticky, do we? 160 00:05:59,340 --> 00:06:01,538 Y'all are getting this, right?! 161 00:06:11,517 --> 00:06:14,619 Oh, um, hey, Mrs. Howard, can I get some advice? 162 00:06:14,624 --> 00:06:17,392 I was gonna ask Janine, but she seems busy. 163 00:06:17,392 --> 00:06:20,822 - Oh, sure. Come on in. - Thanks. 164 00:06:22,249 --> 00:06:24,154 - Okay. - Have a seat. 165 00:06:25,168 --> 00:06:26,640 Mm-hmm. 166 00:06:26,645 --> 00:06:28,432 Y-Yeah. Yeah. 167 00:06:33,678 --> 00:06:36,162 So, one of my students has been coming in late... 168 00:06:36,167 --> 00:06:38,487 9:00, to be exact... For the last week or so. 169 00:06:38,492 --> 00:06:40,039 Did you talk to the parent? 170 00:06:40,044 --> 00:06:41,835 No. No. I'm a sub. I don't want to be 171 00:06:41,840 --> 00:06:43,790 mixing it up with parents. It's unnecessary. 172 00:06:43,799 --> 00:06:45,509 Sweetheart, this isn't happy hour. 173 00:06:45,514 --> 00:06:47,554 You are the child's teacher. 174 00:06:47,559 --> 00:06:49,639 - Which child is it? - Uh, Williams. 175 00:06:49,644 --> 00:06:51,110 Um, Joel Williams. 176 00:06:51,114 --> 00:06:53,185 Okay. I know that family. 177 00:06:53,536 --> 00:06:56,352 Oh, listen, I've got to go pick my kids up from the gym, 178 00:06:56,352 --> 00:06:59,609 so why don't you meet me during my free time, 179 00:06:59,609 --> 00:07:02,336 which is my nail appointment during lunch. 180 00:07:02,336 --> 00:07:05,935 Um, I was gonna eat in my car. I brought a sandwich from home. 181 00:07:05,940 --> 00:07:08,749 Okay. Then bring your little Nissan sandwich with you. 182 00:07:10,967 --> 00:07:13,410 The more senior teachers are just used to giving in, 183 00:07:13,410 --> 00:07:15,634 but I, however, am young, sprightly, 184 00:07:15,639 --> 00:07:17,526 and know where they keep the ladder. 185 00:07:18,230 --> 00:07:20,224 Forgot I was afraid of ladders. 186 00:07:26,598 --> 00:07:28,918 That was just my stomach. 187 00:07:29,165 --> 00:07:30,573 Okay. 188 00:07:30,834 --> 00:07:33,073 Oh. Oh, look at this. 189 00:07:33,073 --> 00:07:34,784 It was just a loose wire. 190 00:07:39,979 --> 00:07:41,403 Ooh! 191 00:07:45,272 --> 00:07:47,343 Oh, God. Can someone please help me down? 192 00:07:47,348 --> 00:07:50,770 And why would we do that, since you clearly caused this situation? 193 00:07:50,775 --> 00:07:53,914 Okay. I didn't know doing this would cause all the power to go out. 194 00:07:53,919 --> 00:07:55,671 Well, the power is not all out. 195 00:07:55,675 --> 00:07:57,899 It's on in some places and off in others. 196 00:07:57,904 --> 00:07:59,924 - It's off in my room. - On in the gym. 197 00:07:59,929 --> 00:08:01,518 Yeah, it's off in my room. 198 00:08:01,518 --> 00:08:04,203 Thank God we got the A/C, or we'd all be meltin' already. 199 00:08:04,208 --> 00:08:06,669 Okay, best thing to do in these situations is just stay calm and... 200 00:08:06,673 --> 00:08:09,281 Okay! This is it, y'all! The end times! 201 00:08:09,286 --> 00:08:10,849 It's three months early, but it's happening! 202 00:08:10,849 --> 00:08:12,560 Aah! Don't shake the ladder! 203 00:08:12,560 --> 00:08:15,422 Gregory is the only person that can stay in my bunker, so stop asking. 204 00:08:16,269 --> 00:08:17,997 Hell yeah, I'm a doomsday prepper. 205 00:08:18,002 --> 00:08:19,120 Why wouldn't I be? 206 00:08:19,120 --> 00:08:20,873 I don't know why more people aren't. 207 00:08:20,873 --> 00:08:23,399 Have you seen "Train to Busan"? With the fast-ass zombies? 208 00:08:23,404 --> 00:08:27,312 That day is coming. That day soon come. 209 00:08:27,591 --> 00:08:30,810 Ava, it is just a partial power outage. 210 00:08:30,815 --> 00:08:32,322 Alright. Listen up, everybody... 211 00:08:32,322 --> 00:08:34,115 - Listen to Barbara, y'all! - Are you kidding me? 212 00:08:34,115 --> 00:08:35,122 This is what we're gonna do... 213 00:08:35,126 --> 00:08:37,207 Everybody without power, please, head to the gym. 214 00:08:37,212 --> 00:08:39,444 - Head. - We will conduct classes there 215 00:08:39,449 --> 00:08:41,124 until this is all fixed. 216 00:08:41,124 --> 00:08:43,609 It is not ideal, but it will work. 217 00:08:43,614 --> 00:08:44,921 You heard her. Let's go. 218 00:08:44,926 --> 00:08:47,353 Guys... Guys, I-I just want to say, I-I'm sorry, everybody. 219 00:08:47,357 --> 00:08:49,273 I just thought if I could get up here and get this done, 220 00:08:49,273 --> 00:08:50,617 then we wouldn't have to wait and... 221 00:08:50,617 --> 00:08:52,125 And look where it landed us, baby girl. 222 00:08:52,125 --> 00:08:53,150 Yeah, how'd that work out for you? 223 00:08:53,154 --> 00:08:55,217 Everybody, please, head to the gym. 224 00:08:55,222 --> 00:08:57,300 We've got bigger fish to fry now. 225 00:08:57,300 --> 00:08:58,889 Oh, Jesus! My branzino! 226 00:08:58,889 --> 00:09:00,519 Everybody out of the way! Out of the way! 227 00:09:00,519 --> 00:09:01,986 If someone could please help me? 228 00:09:01,986 --> 00:09:03,705 I feel like I'm one wobble away from death. 229 00:09:03,709 --> 00:09:05,056 A-Alright. Okay. I got you. 230 00:09:05,061 --> 00:09:06,643 - Okay. Hi. Thank you. - We good. 231 00:09:06,648 --> 00:09:08,329 Give me your hand. Take your time. 232 00:09:08,334 --> 00:09:09,759 - Okay. - Whenever you're ready. 233 00:09:09,764 --> 00:09:12,100 - Okay. Am I doing it? - No. 234 00:09:12,105 --> 00:09:13,609 - Let's go to a count of three. - Okay. 235 00:09:13,614 --> 00:09:15,610 One, two... 236 00:09:15,677 --> 00:09:16,962 three. 237 00:09:17,311 --> 00:09:18,438 One more time. 238 00:09:18,443 --> 00:09:20,933 And it's pointing to the number... 239 00:09:20,933 --> 00:09:22,440 - Right here. Thank you. - Four! 240 00:09:23,293 --> 00:09:25,143 This is all my fault. 241 00:09:25,904 --> 00:09:27,266 Yeah, you probably shouldn't have tried to do the job 242 00:09:27,270 --> 00:09:30,341 of a newly graduated DeVry student, but this is okay. 243 00:09:33,110 --> 00:09:36,615 _ 244 00:09:40,242 --> 00:09:42,932 I made this mess, and I need to fix this. 245 00:09:42,936 --> 00:09:44,133 Okay, but fix this how? 246 00:09:44,138 --> 00:09:45,819 It seems very outside of your skill set. 247 00:09:45,824 --> 00:09:47,455 You should probably just wait for somebody to get to it... 248 00:09:47,459 --> 00:09:49,619 I don't want to wait for someone to get to it. 249 00:09:49,619 --> 00:09:52,612 You know, our children have needs that deserve to be met. 250 00:09:53,191 --> 00:09:55,132 And I'm going to fix this. 251 00:09:55,136 --> 00:09:56,766 Nothing is going to get in my way. 252 00:09:57,070 --> 00:09:58,822 What if you have to climb another ladder? 253 00:09:58,827 --> 00:10:00,783 Those seem very tricky for you. 254 00:10:00,783 --> 00:10:03,099 No. Not today. 255 00:10:05,073 --> 00:10:06,784 Aren't you going to lunch, Janine? 256 00:10:06,788 --> 00:10:09,519 Uh, no. I'm gonna stay and help the lunch ladies with lunch. 257 00:10:09,524 --> 00:10:11,235 The lunch ladies don't like you. 258 00:10:11,291 --> 00:10:15,021 She always coming in the kitchen saying "hello" and whatnot. 259 00:10:15,026 --> 00:10:16,982 It's unsanitary. 260 00:10:17,117 --> 00:10:18,664 Is that what you're really doing? 261 00:10:18,669 --> 00:10:21,888 Yes! And maybe trying to get the lights back on. 262 00:10:21,893 --> 00:10:23,759 Would you give that a rest? What do you want? 263 00:10:23,764 --> 00:10:25,190 To make the whole school blow up? 264 00:10:25,190 --> 00:10:27,431 No. Plus, I can't. 265 00:10:27,431 --> 00:10:30,039 Luckily, the school was built as a bomb shelter in World War II, 266 00:10:30,039 --> 00:10:31,217 so... 267 00:10:31,429 --> 00:10:33,099 Let it go. 268 00:10:35,091 --> 00:10:36,925 Okay. I will. 269 00:10:41,821 --> 00:10:43,766 You're not gonna let it go, are you? 270 00:10:43,770 --> 00:10:45,848 No, I'm not gonna let it go, Jacob, okay? 271 00:10:45,848 --> 00:10:47,438 I need to right my wrong. 272 00:10:47,438 --> 00:10:49,130 Okay. Well, count me out. 273 00:10:50,037 --> 00:10:51,244 I never counted you in. 274 00:10:51,249 --> 00:10:52,512 Well, then count me in, 275 00:10:52,517 --> 00:10:55,014 because I don't have any lunch plans. 276 00:10:55,055 --> 00:10:57,497 Okay. Come on. 277 00:10:57,502 --> 00:10:58,937 Okay. 278 00:10:59,656 --> 00:11:01,653 Hi. Can I help you? 279 00:11:01,658 --> 00:11:03,730 Oh, I'm just here to talk to her. 280 00:11:03,884 --> 00:11:05,448 You need your nails done to sit. 281 00:11:05,448 --> 00:11:06,859 What color are you doing? 282 00:11:07,159 --> 00:11:09,187 Um... clear? 283 00:11:09,192 --> 00:11:10,781 No loitering and no clear. 284 00:11:10,786 --> 00:11:13,851 Okay. Blue. On one nail. 285 00:11:14,249 --> 00:11:15,576 Thank you. 286 00:11:25,431 --> 00:11:26,897 Can we talk now, please? 287 00:11:26,902 --> 00:11:28,980 We could, but there isn't much more to say 288 00:11:28,985 --> 00:11:30,945 other than you need to talk to the parent. 289 00:11:30,950 --> 00:11:32,907 Look, I understand. There just has to be another way 290 00:11:32,910 --> 00:11:34,866 to do this other than awkwardly talking to the parent 291 00:11:34,866 --> 00:11:36,199 first thing in the morning. 292 00:11:37,102 --> 00:11:39,466 Well, try it this way... 293 00:11:39,471 --> 00:11:42,518 You could talk to your student's parent right now. 294 00:11:43,052 --> 00:11:44,886 Hold on. Now, did you call her? 295 00:11:44,891 --> 00:11:46,471 I did not. 296 00:11:46,476 --> 00:11:49,562 But when you said it was Joel, I remembered that his mother 297 00:11:49,567 --> 00:11:52,746 comes here every two weeks to get her nails done 298 00:11:52,751 --> 00:11:54,544 just like I do. 299 00:11:54,629 --> 00:11:57,277 - Hey, Mrs. Howard. - Hello, Amber. 300 00:12:02,289 --> 00:12:04,286 Aren't you my son's teacher? 301 00:12:04,286 --> 00:12:05,752 Yes. 302 00:12:05,752 --> 00:12:07,586 Getting your nails done? 303 00:12:08,892 --> 00:12:10,318 Word. 304 00:12:13,269 --> 00:12:15,210 Well, you've seen all the properties. 305 00:12:15,215 --> 00:12:17,075 Are you going to flip it or ship it? 306 00:12:17,080 --> 00:12:19,484 This is just like the one in my apartment. This is gonna be easy. 307 00:12:19,484 --> 00:12:21,969 Me and Tariq have to go in that thing like three times a month. 308 00:12:21,969 --> 00:12:23,559 Maybe you should move. 309 00:12:23,559 --> 00:12:25,025 Yeah. 310 00:12:25,025 --> 00:12:27,701 Tariq says he is "practicing" his credit score. 311 00:12:27,706 --> 00:12:31,136 Apparently, 380 isn't a good... 312 00:12:31,320 --> 00:12:32,966 Unh. 313 00:12:32,971 --> 00:12:36,964 Oh, no. "Don't touch. Not even a little bit." 314 00:12:36,964 --> 00:12:39,531 Uh, okay. What's that say? 315 00:12:39,531 --> 00:12:43,280 "End of the Road"? "It's So Hard to Say Goodbye"? 316 00:12:43,294 --> 00:12:45,134 What? "Motownphi..." 317 00:12:45,138 --> 00:12:47,146 These are Boyz II Men songs. Why? 318 00:12:47,151 --> 00:12:49,209 It's ironic, 'cause I'm On Bended Knee. 319 00:12:49,214 --> 00:12:51,667 Heh. Okay. 320 00:12:52,489 --> 00:12:54,077 Oh, God. Why is that one hot? 321 00:12:54,077 --> 00:12:56,115 Uh... Mm, try this one. 322 00:12:59,097 --> 00:13:00,803 We're going to... 323 00:13:02,064 --> 00:13:03,612 N-o-o-o-o! 324 00:13:11,802 --> 00:13:13,636 Can you give me something bold? 325 00:13:13,636 --> 00:13:17,174 Something that... starts a conversation. 326 00:13:18,734 --> 00:13:20,471 So, Amber... 327 00:13:22,969 --> 00:13:24,661 Nice to meet you. 328 00:13:25,057 --> 00:13:28,264 Yeah, we met already, but nice to meet you, too. 329 00:13:31,809 --> 00:13:33,847 So, um, your son, Joel... 330 00:13:33,847 --> 00:13:36,984 You've been, um, bringing him to school at 9:00. 331 00:13:36,984 --> 00:13:38,613 School starts at 8:00. 332 00:13:39,377 --> 00:13:41,147 Is there a reason for this? 333 00:13:41,258 --> 00:13:45,536 Well, nosy, I start my shift at my job at 9:30, 334 00:13:45,541 --> 00:13:48,433 so it's easy for me to drop him off before that 335 00:13:48,433 --> 00:13:50,893 and go straight to work instead of going home or whatever. 336 00:13:51,173 --> 00:13:52,925 Right, right. 337 00:13:55,931 --> 00:13:58,620 Can I get some rhinestones that say, 338 00:13:58,620 --> 00:14:01,309 "I'm not afraid of awkward interactions"? 339 00:14:01,309 --> 00:14:03,306 Literally or metaphorically? 340 00:14:03,306 --> 00:14:06,240 'Cause I can do that design. It'll just be $50 extra. 341 00:14:06,240 --> 00:14:07,524 Fifty... 342 00:14:07,529 --> 00:14:09,321 Well, I hear what you're saying, um, Amber. 343 00:14:09,326 --> 00:14:12,545 Y-Your son needs to be at school at 8:00. 344 00:14:12,718 --> 00:14:14,508 He's missing a lot of vital learning. 345 00:14:14,513 --> 00:14:17,924 Word? I thought y'all just be playing with blocks and stuff. 346 00:14:17,929 --> 00:14:20,659 No. This isn't daycare. By the time he comes in, 347 00:14:20,663 --> 00:14:23,692 we're already working on primary reading and math. 348 00:14:23,697 --> 00:14:25,292 He's always struggling to keep up. 349 00:14:25,297 --> 00:14:27,032 Oh. 350 00:14:27,754 --> 00:14:29,303 I didn't know that. 351 00:14:29,447 --> 00:14:30,927 Yeah, I would hate for him 352 00:14:30,932 --> 00:14:32,718 to fall behind and have to retake the grade. 353 00:14:33,298 --> 00:14:36,191 I don't want that, but that's as much up to you 354 00:14:36,196 --> 00:14:37,352 as it is up to me. 355 00:14:37,356 --> 00:14:38,649 I get you. 356 00:14:39,326 --> 00:14:41,358 I don't want him to fall behind. 357 00:14:41,847 --> 00:14:43,220 He's a smart kid. 358 00:14:43,225 --> 00:14:44,610 Very. 359 00:14:44,615 --> 00:14:46,122 Okay. 360 00:14:46,194 --> 00:14:48,028 I'll bring him at 8:00 from now on. 361 00:14:52,307 --> 00:14:54,177 It's kinda nice. 362 00:14:56,169 --> 00:14:57,433 Word. 363 00:14:57,437 --> 00:14:59,246 - Ooh. - What in the... What's going on? 364 00:14:59,251 --> 00:15:02,538 - What in the world? - It's so hot! I'm gonna frizz! 365 00:15:03,187 --> 00:15:05,485 Janine, what did you do?! 366 00:15:05,485 --> 00:15:07,400 Lookin' like who shot John. 367 00:15:07,400 --> 00:15:10,375 Barbara, look, I know you told me to let it go, but I couldn't. 368 00:15:10,375 --> 00:15:12,046 Jacob helped me open the breaker. 369 00:15:12,046 --> 00:15:13,955 It was a chance to support a strong Black woman. 370 00:15:13,960 --> 00:15:16,848 The breaker?! Janine! You can't do this stuff! 371 00:15:16,853 --> 00:15:18,931 What had you come to work today and lose your mind? 372 00:15:18,931 --> 00:15:21,335 Look, I... I just have... 373 00:15:21,335 --> 00:15:23,210 - Oh. Ooh. Okay. - I feel lightheaded. 374 00:15:23,210 --> 00:15:24,758 - Are you okay? - Did you eat today? 375 00:15:24,758 --> 00:15:26,551 Because I know you didn't have lunch. 376 00:15:26,551 --> 00:15:28,442 And you didn't have any breakfast. 377 00:15:28,446 --> 00:15:31,314 Okay. We're losing her. Do I have your consent to slap you? 378 00:15:31,319 --> 00:15:33,233 - Oh! - There she goes. She's out. 379 00:15:33,233 --> 00:15:34,741 - Um... - Y'all feel this heat? 380 00:15:34,741 --> 00:15:36,932 Oh, my God! She pale like a zombie! 381 00:15:36,937 --> 00:15:38,408 You know, they eat the hottest people first. 382 00:15:38,408 --> 00:15:39,631 Let me back my tasty ass up. 383 00:15:39,636 --> 00:15:41,471 Okay, I'm gonna get some water out of the fridge. 384 00:15:41,475 --> 00:15:42,928 Uh, hopefully it's still cold! 385 00:15:42,932 --> 00:15:44,895 Oh, my God! My branzino! Barb, excuse me! 386 00:15:44,900 --> 00:15:46,940 I'll be back! She'll be okay! 387 00:15:54,769 --> 00:15:56,984 Where's my class? Is... Is everyone okay? 388 00:15:56,989 --> 00:15:59,586 Obviously, everyone's not okay. 389 00:15:59,591 --> 00:16:01,340 You're in the nurse's office. 390 00:16:01,694 --> 00:16:03,696 But everybody else is fine. 391 00:16:17,834 --> 00:16:19,738 They are so happy. 392 00:16:20,657 --> 00:16:22,576 He's climbing again. 393 00:16:22,576 --> 00:16:25,075 Oh, look who's back in the land of the living. 394 00:16:26,039 --> 00:16:27,964 Who opened the fire hydrant? 395 00:16:27,969 --> 00:16:31,061 Well, as Melissa would say, snitches get stitches. 396 00:16:31,066 --> 00:16:33,375 That is correct, but I am not talking to you 397 00:16:33,380 --> 00:16:35,690 on account of you killing my branzino. 398 00:16:41,264 --> 00:16:44,878 Ooh. What's going on here? 399 00:16:45,921 --> 00:16:49,652 So that's it, huh? I, uh, gave it my all, 400 00:16:49,657 --> 00:16:51,629 passed out, and ruined the school day? 401 00:16:51,634 --> 00:16:54,340 Oh, you tanked. You tanked, Janine. 402 00:16:54,345 --> 00:16:57,108 You took the whole school down with you. It was impressive. 403 00:16:57,113 --> 00:16:58,967 Look. I know. I should've stopped. 404 00:16:58,972 --> 00:17:01,034 I'm sorry. I just felt so bad 405 00:17:01,039 --> 00:17:03,349 when I saw that look on Melina's face this morning. 406 00:17:03,354 --> 00:17:06,814 You don't think it kills us to see those faces in the morning? 407 00:17:06,819 --> 00:17:08,149 What, are we made of stone? 408 00:17:08,154 --> 00:17:11,594 You're not the first person to feel things, kid. We care. 409 00:17:13,660 --> 00:17:16,629 How do you and Barbara stop yourselves from caring too much, 410 00:17:16,634 --> 00:17:17,946 if that's a thing? 411 00:17:17,951 --> 00:17:20,167 Because it's the opposite. 412 00:17:20,172 --> 00:17:23,495 We care so much, we refuse to burn out. 413 00:17:23,827 --> 00:17:26,343 If we burn out, who's here for these kids? 414 00:17:26,505 --> 00:17:29,034 That's why you gotta take care of yourself. 415 00:17:29,780 --> 00:17:31,223 What is with you today, anyway? 416 00:17:31,228 --> 00:17:33,551 You... You're normally bananas, but... 417 00:17:33,744 --> 00:17:36,259 I don't know. Just some stuff at home, I think. 418 00:17:36,327 --> 00:17:37,854 Oh. Okay. 419 00:17:37,859 --> 00:17:39,947 See, that's the other thing me and Barbara learned. 420 00:17:39,952 --> 00:17:41,738 All that at-home stuff... You gotta... 421 00:17:41,743 --> 00:17:43,599 Leave it right at that door. 422 00:17:43,599 --> 00:17:45,166 Otherwise, you open up a whole nother 423 00:17:45,166 --> 00:17:46,512 Panera's box of problems. 424 00:17:46,517 --> 00:17:48,581 I think you mean Pandora's box. 425 00:17:49,000 --> 00:17:51,309 No, I'm pretty sure it's Panera's box. 426 00:17:55,775 --> 00:17:58,538 Thank you for your help earlier, Mrs. Howard. 427 00:17:58,692 --> 00:18:00,210 I feel like a better communicator. 428 00:18:00,215 --> 00:18:01,700 Mm. 429 00:18:01,700 --> 00:18:04,121 Well, if you're gonna keep doing this job, 430 00:18:04,126 --> 00:18:06,270 awkward interactions come with it, 431 00:18:06,275 --> 00:18:08,460 so you've got to learn how to say what you need 432 00:18:08,465 --> 00:18:10,279 to get what you want. 433 00:18:10,284 --> 00:18:11,837 Mm-hmm. 434 00:18:22,728 --> 00:18:24,089 Hey, Jaden, don't drink that. 435 00:18:24,089 --> 00:18:26,109 - Mnh-mnh. - Don't drink that. No. 436 00:18:26,114 --> 00:18:29,032 Hey, I'm not here right now. Leave a message after the beat. 437 00:18:30,365 --> 00:18:32,299 ? This Tariq ? 438 00:18:32,304 --> 00:18:34,806 Hey, Tariq. Um, listen. 439 00:18:35,222 --> 00:18:38,166 You need to look at the budget tonight. 440 00:18:38,324 --> 00:18:41,706 No more waiting. No more practicing. 441 00:18:41,711 --> 00:18:43,276 Tonight. 442 00:18:47,880 --> 00:18:49,118 - Hey. - Hey. 443 00:18:49,123 --> 00:18:50,786 - Hey. - Have you eaten? 444 00:18:50,791 --> 00:18:54,154 Oh. No. The, um, lunch lady gave me that can of peaches, 445 00:18:54,159 --> 00:18:56,839 but no can opener, so, no. 446 00:18:57,328 --> 00:18:59,722 Alright, well, you wanna go get something to eat? With me? 447 00:19:00,709 --> 00:19:02,177 Oh. 448 00:19:02,181 --> 00:19:03,790 I was gonna wait for my boyfriend 449 00:19:03,795 --> 00:19:05,831 to finish his show to eat... 450 00:19:06,550 --> 00:19:09,354 but... no. 451 00:19:10,280 --> 00:19:14,651 I'm hungry now, so I should eat now, right? 452 00:19:14,975 --> 00:19:16,875 That's typically how hunger works, yeah. 453 00:19:16,880 --> 00:19:19,537 Right! Normal people eat at normal times. 454 00:19:19,542 --> 00:19:21,857 Like... 4:00. 455 00:19:22,688 --> 00:19:24,914 Yeah. All true. 456 00:19:24,919 --> 00:19:27,024 So let's go eat. 457 00:19:27,029 --> 00:19:29,231 Let's. Okay. 458 00:19:29,776 --> 00:19:31,507 Oh. This is crooked. 459 00:19:31,522 --> 00:19:33,461 Oh, my God. Please. I'll get to it tomorrow. 460 00:19:33,466 --> 00:19:35,017 No. I got it. 461 00:19:36,704 --> 00:19:38,271 There. 462 00:19:41,775 --> 00:19:43,119 - Oh, hey, guys! What's up? - Hey. 463 00:19:43,124 --> 00:19:44,433 We're just going to get something to eat. 464 00:19:44,437 --> 00:19:46,270 - Oh. Great. I'll join. - Oh. 465 00:19:46,275 --> 00:19:47,722 After-school crew! 466 00:19:47,727 --> 00:19:49,541 Ooh. "After-school crew." I like that. 467 00:19:53,127 --> 00:19:55,191 You touched the lights, didn't you, Janine? 468 00:19:55,520 --> 00:19:56,968 Yes. 469 00:19:57,200 --> 00:19:59,252 Good thing I got me a system. 470 00:20:01,014 --> 00:20:03,019 ? I'll make love to you ? 471 00:20:03,024 --> 00:20:04,918 ? Like you want me to ? 472 00:20:04,923 --> 00:20:07,062 ? And I'll hold you tight ? 473 00:20:07,067 --> 00:20:09,262 ? Baby, all through the night ? 474 00:20:10,370 --> 00:20:13,279 Here he is. Five minutes early. 475 00:20:13,543 --> 00:20:16,355 Now I have to find something to do before my shift starts. 476 00:20:16,562 --> 00:20:18,323 Maybe I can get through half a movie. 477 00:20:19,014 --> 00:20:21,062 Well, I'm happy he's here. Thank you. 478 00:20:21,067 --> 00:20:23,010 Thank you, actually. 479 00:20:23,705 --> 00:20:26,013 It's nice to know he has a teacher who cares. 480 00:20:26,131 --> 00:20:27,780 Just doing my job. 481 00:20:27,787 --> 00:20:29,549 Well, you're doing it well. 482 00:20:41,140 --> 00:20:43,825 Mm! You sure follow orders. 483 00:20:45,905 --> 00:20:47,542 Just doing my job. 484 00:20:47,542 --> 00:20:49,434 "Well, you doing it well." 485 00:20:49,999 --> 00:20:51,719 Thank you. 486 00:20:57,269 --> 00:21:02,299 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 487 00:21:03,305 --> 00:22:03,296 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 488 00:22:03,346 --> 00:22:07,896 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.