Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:05,396
I may not be able to fix
things, but I am going to try.
2
00:00:05,527 --> 00:00:07,398
ANNOUNCER: "9-1-1: Lone
Star" all new Mondays.
3
00:00:07,485 --> 00:00:08,704
9-1-1, what is your emergency?
4
00:00:08,878 --> 00:00:10,314
ANNOUNCER: And watch
other Fox Shows,
5
00:00:10,488 --> 00:00:13,752
like "Monarch," "Cleaning Lady,"
and "The Resident" on Fox.
6
00:00:13,752 --> 00:00:16,016
[dramatic music]
7
00:00:21,934 --> 00:00:25,199
CHIEF BOWMAN:
Please state your full name
and rank for the record.
8
00:00:25,329 --> 00:00:28,115
Owen Marshall Strand.
Captain, 126.
9
00:00:29,942 --> 00:00:31,379
CHIEF BOWMAN:
I'll remind you, Captain,
10
00:00:31,509 --> 00:00:33,555
that you are entitled
to have a union rep
11
00:00:33,685 --> 00:00:35,078
present for these proceedings.
12
00:00:35,165 --> 00:00:37,950
I'm not here
to hide behind anybody.
13
00:00:37,994 --> 00:00:41,345
Well, frankly, I'm disappointed
that you're here at all.
14
00:00:41,389 --> 00:00:44,870
Regarding the events
of last week, May 24th...
15
00:00:46,916 --> 00:00:48,787
do you deny that you struck
16
00:00:48,918 --> 00:00:51,529
a superior officer
without provocation?
17
00:00:51,573 --> 00:00:54,097
I deny it was
without provocation,
18
00:00:54,184 --> 00:00:57,405
and I'm not so sure
I would use the word "superior."
19
00:00:57,535 --> 00:01:00,582
Deputy Chief Tyson was not yet
deputy chief when it struck him.
20
00:01:00,712 --> 00:01:04,325
And as for provocation,
he used his influence
21
00:01:04,412 --> 00:01:07,415
to shutter my firehouse
over a personal grudge.
22
00:01:07,458 --> 00:01:09,504
All due respect,
that's a bunch of bull
23
00:01:09,547 --> 00:01:10,809
and Captain Strand knows it.
24
00:01:10,940 --> 00:01:12,550
What I do know, Billy,
is that you've always
25
00:01:12,681 --> 00:01:14,117
wanted to captain the 126.
26
00:01:14,204 --> 00:01:15,640
It's like an obsession with you.
27
00:01:15,684 --> 00:01:17,338
And when you couldn't have her,
like a scorned lover
28
00:01:17,468 --> 00:01:18,991
you made sure that
nobody else could either.
29
00:01:19,122 --> 00:01:20,645
I would just remind
Captain Strand
30
00:01:20,776 --> 00:01:24,780
that the decision to not reopen
the 126 was not personal.
31
00:01:24,910 --> 00:01:27,783
It's about the budget.
And numbers.
32
00:01:27,913 --> 00:01:29,480
Numbers you yourself
put together.
33
00:01:29,611 --> 00:01:31,700
So if you would like to
blame anybody, blame yourself.
34
00:01:31,830 --> 00:01:34,006
And yet, I blame you.
35
00:01:34,050 --> 00:01:36,139
CHIEF BOWMAN: Gentlemen,
the purpose of this hearing
36
00:01:36,226 --> 00:01:39,011
is to decide what, if any,
disciplinary action
37
00:01:39,055 --> 00:01:41,275
will be taken
against Captain Strand
38
00:01:41,405 --> 00:01:44,016
for his assault
on Deputy Chief Tyson.
39
00:01:44,147 --> 00:01:47,368
This is not about
the fate of the 126.
40
00:01:47,498 --> 00:01:49,370
Well, it damn well should be.
41
00:01:49,457 --> 00:01:51,981
Suspend me, fire me,
clap me in irons.
42
00:01:52,024 --> 00:01:54,157
What happens to me
isn't important.
43
00:01:54,288 --> 00:01:56,551
What matters is the 126
44
00:01:56,594 --> 00:01:57,595
and the people who comprise it,
45
00:01:57,639 --> 00:01:58,988
people who've
uprooted their lives
46
00:01:59,031 --> 00:02:00,468
to serve this city.
47
00:02:00,511 --> 00:02:03,645
And have done so
in exemplary fashion.
48
00:02:03,775 --> 00:02:07,039
You're not just
closing a firehouse,
49
00:02:07,083 --> 00:02:09,651
you're breaking up a family.
50
00:02:09,694 --> 00:02:14,003
So I am here
to respectfully ask
for another chance
51
00:02:14,046 --> 00:02:16,658
for some more time
to audit the books.
52
00:02:16,701 --> 00:02:19,400
I'm confident
that I can find a way
to keep the house open.
53
00:02:25,145 --> 00:02:26,320
What?
54
00:02:27,625 --> 00:02:28,844
TOMMY:
How bad is it?
55
00:02:28,887 --> 00:02:30,019
-Not great.
-Did they can you?
56
00:02:30,150 --> 00:02:32,978
-Suspended.
-For how long?
57
00:02:33,065 --> 00:02:35,285
-Unclear.
-What about us?
58
00:02:35,416 --> 00:02:37,200
For the time being,
they'd like you to stay
59
00:02:37,287 --> 00:02:39,855
in your temporary assignments
permanently.
60
00:02:39,898 --> 00:02:41,465
Permanently?
I-I don't understand.
61
00:02:41,509 --> 00:02:43,772
So they're really not gonna
reopen the 126th?
62
00:02:43,859 --> 00:02:45,208
Not only are they not opening,
63
00:02:45,295 --> 00:02:47,079
but they've red-tagged
the building for demolition.
64
00:02:47,210 --> 00:02:48,690
-They're tearing it down.
-They can't do that.
65
00:02:48,733 --> 00:02:50,822
They're the city.
They can do whatever they want.
66
00:02:50,866 --> 00:02:53,347
MATEO: Wow.
So it's really over then.
67
00:02:53,477 --> 00:02:55,305
You kidding me?
This isn't the end.
68
00:02:55,349 --> 00:02:57,829
This isn't even the beginning
of the end.
69
00:02:57,873 --> 00:03:00,310
-Is it the middle?
-They knock us down seven times,
70
00:03:00,354 --> 00:03:02,530
-we get back up eight.
-That's right.
71
00:03:02,573 --> 00:03:05,533
The 126 is our home.
We built it together,
72
00:03:05,663 --> 00:03:07,578
we're gonna fight for it
together, like a family.
73
00:03:07,665 --> 00:03:09,101
-As a family.
-That's right, Captain.
74
00:03:09,232 --> 00:03:10,929
These people have zero idea
75
00:03:11,060 --> 00:03:11,843
who they are up against.
76
00:03:11,974 --> 00:03:13,845
No, they really don't.
77
00:03:13,889 --> 00:03:15,891
So we fight,
we're gonna keep fighting.
78
00:03:16,021 --> 00:03:17,458
And we never give up...
79
00:03:18,502 --> 00:03:20,287
until hell freezes over.
80
00:03:20,417 --> 00:03:22,463
[wind whistling]
81
00:03:25,814 --> 00:03:28,512
MAN [over radio]:
Travis County remains under
a severe winter storm alert.
82
00:03:28,556 --> 00:03:30,732
Residents are advised
to shelter in place
83
00:03:30,862 --> 00:03:31,907
and stay off the roads,
84
00:03:31,950 --> 00:03:33,256
which officials say are icy
85
00:03:33,387 --> 00:03:34,301
and extremely hazardous.
86
00:03:34,431 --> 00:03:35,867
God, you hear that, Carol?
87
00:03:35,911 --> 00:03:37,695
We're officially
breaking the law now.
88
00:03:37,826 --> 00:03:39,610
Oh, would you stop?
We are not.
89
00:03:39,741 --> 00:03:42,657
Well, he just said
residents have to
stay off the roads,
90
00:03:42,700 --> 00:03:44,920
the icy hazardous roads.
91
00:03:45,050 --> 00:03:46,835
Honey, I love you,
but I need you to shut up now.
92
00:03:46,965 --> 00:03:48,228
I grew up in Ann Arbor.
93
00:03:48,271 --> 00:03:49,838
I know how to drive
in the snow--
94
00:03:49,968 --> 00:03:51,666
-[thuds]
-[woman squeals]
95
00:03:51,709 --> 00:03:52,841
Oh, God!
96
00:03:59,021 --> 00:04:00,327
[sighs]
97
00:04:00,370 --> 00:04:02,981
WOMAN:
See, like my dad always said,
98
00:04:03,112 --> 00:04:04,679
"Steer into the swerve."
99
00:04:04,722 --> 00:04:06,028
[laughs]
100
00:04:07,508 --> 00:04:09,292
Come on.
101
00:04:09,336 --> 00:04:10,772
We can walk from here.
102
00:04:12,034 --> 00:04:13,688
You babies be good.
103
00:04:13,731 --> 00:04:15,211
We'll be right back.
104
00:04:17,518 --> 00:04:18,997
You see any?
105
00:04:19,084 --> 00:04:21,522
MAN:
Nothin'. No. You?
106
00:04:22,262 --> 00:04:23,524
WOMAN: Nothing.
107
00:04:23,654 --> 00:04:26,091
[wind whistling]
108
00:04:26,222 --> 00:04:28,137
It is chilly.
109
00:04:28,268 --> 00:04:32,446
Joe, maybe we should pack it up.
110
00:04:32,533 --> 00:04:33,838
I think I found one.
111
00:04:35,753 --> 00:04:37,102
WOMAN: Joe, be careful!
112
00:04:37,189 --> 00:04:39,279
We don't know
how stable that ice is!
113
00:04:45,285 --> 00:04:47,330
Okay, pal.
114
00:04:47,461 --> 00:04:49,027
I'm gonna scoop you up
115
00:04:49,158 --> 00:04:51,334
and get you all warm and toasty.
116
00:04:51,378 --> 00:04:53,684
So please don't bite me.
117
00:04:55,251 --> 00:04:57,122
-Oh, God!
-What is it?
118
00:04:57,253 --> 00:04:58,994
There's a boy under the ice.
119
00:04:59,037 --> 00:05:00,561
WOMAN: A boy?
120
00:05:00,604 --> 00:05:02,171
MAN: I think he's dead.
121
00:05:04,826 --> 00:05:06,523
Call 9-1-1!
122
00:05:06,567 --> 00:05:08,351
[muffled screaming]
123
00:05:12,007 --> 00:05:14,923
[theme music playing]
124
00:05:15,010 --> 00:05:16,794
Folks, it's time to bring in
your plants,
125
00:05:16,925 --> 00:05:18,405
your pets, and your husband
126
00:05:18,535 --> 00:05:19,580
if he's in the doghouse,
127
00:05:19,623 --> 00:05:21,277
because it just
might get cold enough
128
00:05:21,364 --> 00:05:23,584
to see a few snowflakes
out there.
129
00:05:23,627 --> 00:05:26,238
Thanks to a polar jet stream
from Canada,
130
00:05:26,369 --> 00:05:29,807
our temperatures could creep
all the way down to freezing...
131
00:05:29,851 --> 00:05:31,809
Jacques, you wanted to see me?
132
00:05:31,853 --> 00:05:33,637
-JACQUES: Captain Vega.
-[mutes TV]
133
00:05:33,768 --> 00:05:34,769
Please, come in.
134
00:05:36,684 --> 00:05:38,990
They're saying we might get
a flurry or two today.
135
00:05:39,034 --> 00:05:40,775
Bet little Lizzy and Emmy
are excited.
136
00:05:40,818 --> 00:05:42,254
Izzy and Evie.
137
00:05:42,298 --> 00:05:44,300
And, yes, they're ready for it.
138
00:05:44,387 --> 00:05:46,302
JACQUES: Adorable.
139
00:05:46,433 --> 00:05:48,086
Listen, I wanted
to go over a few details
140
00:05:48,217 --> 00:05:49,349
on a call your team
ran last shift.
141
00:05:51,263 --> 00:05:53,918
The slip and fall
at Sunny Glades Senior Living.
142
00:05:53,962 --> 00:05:55,833
Mrs. Jimenez.
143
00:05:55,964 --> 00:05:57,226
Did something happen
144
00:05:57,269 --> 00:05:58,836
after we took her
to the hospital?
145
00:05:58,880 --> 00:06:00,011
Did we miss something?
146
00:06:00,055 --> 00:06:01,883
No. No, no. You called it.
147
00:06:01,970 --> 00:06:03,319
She's fine.
148
00:06:03,406 --> 00:06:05,669
In fact, she sent
snickerdoodles.
149
00:06:05,800 --> 00:06:06,844
That's sweet.
150
00:06:06,888 --> 00:06:08,411
I'm just glad
everything worked out.
151
00:06:08,542 --> 00:06:09,934
But did it, though?
152
00:06:10,065 --> 00:06:13,285
I see here you somehow managed
to avoid administering
153
00:06:13,416 --> 00:06:15,853
a single drug
en route to the hospital.
154
00:06:15,984 --> 00:06:17,420
She didn't ask for anything.
155
00:06:17,507 --> 00:06:20,249
Right. And that's where you
as a professional come in
156
00:06:20,292 --> 00:06:22,425
to make
professional recommendations.
157
00:06:22,556 --> 00:06:25,820
To upsell controlled substances,
you mean.
158
00:06:25,863 --> 00:06:26,777
[scoffs]
159
00:06:28,518 --> 00:06:31,478
Captain Vega, this company's
mission is to provide
160
00:06:31,521 --> 00:06:34,306
not only elite care,
but quality comfort.
161
00:06:34,350 --> 00:06:36,221
Look, it's right there
on the wall.
162
00:06:44,839 --> 00:06:48,364
We're not some municipal service
funded by taxpayers, Vega.
163
00:06:48,495 --> 00:06:51,672
We're a privately held company
with all the financial pressures
164
00:06:51,759 --> 00:06:56,546
and opportunities
that come with it.
165
00:06:56,590 --> 00:06:58,592
If that's not a fit for you,
I get it.
166
00:06:59,680 --> 00:07:01,159
But you need to understand
167
00:07:01,290 --> 00:07:03,292
you're not at
the 126 firehouse anymore.
168
00:07:03,423 --> 00:07:04,902
Oh.
169
00:07:04,946 --> 00:07:07,035
-You don't have to tell me that.
-Good.
170
00:07:07,165 --> 00:07:09,994
Then I hope we don't have
to have this conversation again.
171
00:07:10,038 --> 00:07:13,694
So I'm thinking I'll make
my signature micheladas--
172
00:07:13,824 --> 00:07:15,173
ginger beer for yours--
173
00:07:15,304 --> 00:07:17,306
and then I'll break out Catan.
174
00:07:17,349 --> 00:07:20,135
A proper 126 hang
just like the old times.
175
00:07:20,265 --> 00:07:22,093
So who did you invite so far?
176
00:07:22,224 --> 00:07:23,704
Ah, usual suspects.
177
00:07:23,834 --> 00:07:25,270
Hmm.
178
00:07:25,357 --> 00:07:28,360
How usual
and how suspect?
179
00:07:28,404 --> 00:07:32,843
If you wanna know if Carlos
is invited, dude, just ask.
180
00:07:32,930 --> 00:07:34,497
-This is sad.
-[TK sighs]
181
00:07:34,541 --> 00:07:35,716
Is Carlos coming?
182
00:07:36,847 --> 00:07:38,196
He is invited.
183
00:07:38,327 --> 00:07:39,546
I do not know if he's coming.
184
00:07:39,676 --> 00:07:41,199
Are you kidding me, Nancy?
185
00:07:41,330 --> 00:07:43,245
I told you two
I'm not taking sides.
186
00:07:45,421 --> 00:07:46,988
Look, I just think, you know,
187
00:07:47,118 --> 00:07:50,165
if you're gonna have a 126 hang,
188
00:07:50,208 --> 00:07:52,210
it should be exclusive
to the 126 crew.
189
00:07:52,341 --> 00:07:54,125
There is no 126 crew.
190
00:07:54,169 --> 00:07:56,606
The 126 does not exist anymore.
191
00:07:56,650 --> 00:07:58,913
So I think it's okay
if I bend the rules.
192
00:07:59,957 --> 00:08:01,524
-Hey, Cap.
-Hey.
193
00:08:01,568 --> 00:08:05,354
So what did
step-Count Dracula want?
194
00:08:05,397 --> 00:08:09,837
[chuckles]
To give us these cookies
from Mrs. Jimenez.
195
00:08:09,967 --> 00:08:13,318
And a friendly reminder to gouge
our patients on every call.
196
00:08:13,405 --> 00:08:16,408
Cap, can we please
get the hell out
197
00:08:16,539 --> 00:08:19,803
of this capitalist cesspool
already?
198
00:08:19,847 --> 00:08:23,241
I would love to,
but where would we go?
199
00:08:23,372 --> 00:08:24,982
Think about it this way, right?
200
00:08:25,113 --> 00:08:26,680
At least here
we get to stay together
201
00:08:26,767 --> 00:08:29,421
and we're still
making a difference, so...
202
00:08:29,465 --> 00:08:31,336
Yeah. You keep
telling yourself that.
203
00:08:32,512 --> 00:08:35,732
Mm!
Snickerdoodles do not lie.
204
00:08:35,776 --> 00:08:36,646
Here, try one.
205
00:08:37,995 --> 00:08:39,214
-Cap.
-Really?
206
00:08:39,257 --> 00:08:40,302
TK: Mm-hmm.
207
00:08:41,564 --> 00:08:42,783
Mm!
208
00:08:42,826 --> 00:08:44,262
See, it's not so bad here.
209
00:08:47,962 --> 00:08:48,832
[TK sighs]
210
00:08:48,919 --> 00:08:52,314
♪
211
00:08:58,799 --> 00:09:00,061
JUDD: Damn it.
212
00:09:00,104 --> 00:09:02,237
Judson Ryder,
you've been in here all night?
213
00:09:02,367 --> 00:09:03,543
JUDD:
Yeah, there's no time for sleep
214
00:09:03,586 --> 00:09:05,240
with this nursery
ain't ready yet.
215
00:09:05,283 --> 00:09:07,851
You look like you're fit to pop.
216
00:09:07,895 --> 00:09:09,374
I don't know
how I fell so far behind.
217
00:09:09,461 --> 00:09:10,506
GRACE: Well, sweetheart,
218
00:09:10,637 --> 00:09:11,594
the baby's not
gonna be able to see
219
00:09:11,725 --> 00:09:13,422
but ten inches
in front of her face
220
00:09:13,553 --> 00:09:15,293
for the first two months, so,
221
00:09:15,424 --> 00:09:17,165
I think you've got
a little time.
222
00:09:17,252 --> 00:09:18,645
JUDD:
Yeah.
223
00:09:18,688 --> 00:09:20,255
That's not
what's bothering you, though.
224
00:09:20,298 --> 00:09:23,214
[sighs]
No, I reckon it ain't.
225
00:09:24,868 --> 00:09:26,522
I know how hard
what's happening this morning
226
00:09:26,653 --> 00:09:28,959
must be for you, sweetheart.
227
00:09:29,090 --> 00:09:32,484
But you have a 24-hour shift.
You gotta get some sleep.
228
00:09:32,615 --> 00:09:34,269
I mean, how am I
gonna get any shut-eye
229
00:09:34,399 --> 00:09:36,967
knowing what they're
gonna do to the 126?
230
00:09:37,098 --> 00:09:39,404
Well, if you don't
do it for your sake,
at least do it for folks
231
00:09:39,491 --> 00:09:40,797
that'll be depending
on you out there.
232
00:09:40,928 --> 00:09:42,494
Okay?
233
00:09:42,538 --> 00:09:43,539
Don't worry about this.
234
00:09:43,670 --> 00:09:45,106
I will finish
your rhino tomorrow.
235
00:09:45,236 --> 00:09:46,455
What, rhino?
236
00:09:47,848 --> 00:09:49,197
GRACE: Yes.
237
00:09:49,240 --> 00:09:50,590
That's an elephant.
238
00:09:51,634 --> 00:09:53,288
Look.
239
00:09:53,418 --> 00:09:55,377
-GRACE: Is it really, Judd?
-Yes, really!
240
00:09:55,420 --> 00:09:57,553
Oh, okay.
241
00:09:57,684 --> 00:10:00,425
This is a,
this is a rabbit, right?
242
00:10:00,512 --> 00:10:02,340
Anybody ever tell you
you play dirty?
243
00:10:02,471 --> 00:10:04,255
Yeah, whatever.
I win, don't I?
244
00:10:04,299 --> 00:10:05,735
Yeah, most of the time you do.
245
00:10:05,866 --> 00:10:07,258
-[Grace chuckles]
-[cell phone ringing]
246
00:10:09,304 --> 00:10:10,435
JUDD [softly]: No.
247
00:10:14,004 --> 00:10:15,876
-What was that?
-It's nothin'.
248
00:10:16,006 --> 00:10:17,747
That ain't a damn thing.
249
00:10:17,878 --> 00:10:19,227
JUDD [over voice mail]:
You've reached Judd,
you know what to do.
250
00:10:20,141 --> 00:10:22,622
Abandoners.
251
00:10:22,665 --> 00:10:24,928
All right,
everybody stand back,
we're ready to get started.
252
00:10:25,059 --> 00:10:26,626
Okay, Marty, knock it down.
253
00:10:32,806 --> 00:10:33,720
Screw it.
254
00:10:35,112 --> 00:10:37,767
Hey, what you doin'?
255
00:10:37,811 --> 00:10:40,683
-Oh, not this one again.
Call the cops.
-You got it.
256
00:10:40,770 --> 00:10:43,904
Stand down, Marty. Stand down.
257
00:10:43,991 --> 00:10:46,254
Look, lady, the cops are
already on their way, all right?
258
00:10:46,341 --> 00:10:47,255
We don't want any trouble.
259
00:10:47,342 --> 00:10:48,299
The thing is, trouble,
260
00:10:48,430 --> 00:10:50,084
is exactly why I came.
261
00:10:50,911 --> 00:10:52,260
What's up, people?
262
00:10:52,347 --> 00:10:53,783
Hey, it's your girl, Firefox,
263
00:10:53,914 --> 00:10:55,567
coming to you live
from the 126.
264
00:10:55,611 --> 00:10:57,091
I know most of you know
265
00:10:57,134 --> 00:10:58,962
that my team
has tried everything
266
00:10:59,093 --> 00:11:00,355
to save this firehouse.
267
00:11:00,485 --> 00:11:02,836
But today is D-Day,
268
00:11:02,966 --> 00:11:05,577
so I'm not just
going to the wall,
269
00:11:05,708 --> 00:11:07,710
I'm chaining myself to it.
270
00:11:09,320 --> 00:11:11,714
Oh, yeah, that's great.
That's just great.
271
00:11:11,845 --> 00:11:12,933
[cell phone ringing]
272
00:11:12,976 --> 00:11:14,412
We have a GoFundMe page.
273
00:11:14,543 --> 00:11:15,892
-Yeah, hello.
-I hope you'll check out.
274
00:11:15,936 --> 00:11:19,635
I know that 4.6 million
is asking for a lot
275
00:11:19,766 --> 00:11:22,377
but that's what the city
says they need
276
00:11:22,420 --> 00:11:24,161
to reopen
the best little firehouse
277
00:11:24,205 --> 00:11:26,381
in Texas.
278
00:11:26,511 --> 00:11:29,819
Where it's just
started snowing.
279
00:11:29,863 --> 00:11:31,299
-MAN 1: Is it snowing?
-MAN 2: It doesn't
snow in Austin.
280
00:11:31,429 --> 00:11:32,909
MAN 3: Yeah, look it up.
281
00:11:32,953 --> 00:11:34,563
So maybe that's a sign.
282
00:11:34,606 --> 00:11:36,130
Everybody, pack it up.
283
00:11:36,173 --> 00:11:37,522
[siren wails]
284
00:11:37,609 --> 00:11:39,176
Boss says
we're shutting down
285
00:11:39,307 --> 00:11:41,178
till the weather clears.
286
00:11:41,309 --> 00:11:43,006
Looks like you got a reprieve.
287
00:11:43,137 --> 00:11:44,442
Hope it's worth going to jail.
288
00:11:45,052 --> 00:11:48,708
♪
289
00:11:49,273 --> 00:11:50,753
[giggles]
290
00:11:52,102 --> 00:11:53,538
[sighs]
291
00:11:56,411 --> 00:11:57,978
Hey, Carlos.
292
00:11:58,021 --> 00:11:58,805
Hey, Marjan.
293
00:12:00,458 --> 00:12:01,851
[handcuffs rattling]
294
00:12:10,860 --> 00:12:12,906
CARLOS:
You better hope that they
don't press charges, chica.
295
00:12:12,993 --> 00:12:13,907
For what?
296
00:12:13,994 --> 00:12:16,387
Exercising my right
to peacefully assemble?
297
00:12:16,431 --> 00:12:17,562
Let 'em try.
298
00:12:17,649 --> 00:12:19,347
I don't recall the right
to pour sugar
299
00:12:19,434 --> 00:12:20,609
in a bulldozer's gas tank
300
00:12:20,740 --> 00:12:23,394
or cut a crane's
hydraulic lines.
301
00:12:23,438 --> 00:12:26,223
Those were totally
baseless accusations.
302
00:12:26,354 --> 00:12:28,443
That set them back two weeks.
303
00:12:28,486 --> 00:12:30,662
And I just bought us
at least another 24 hours,
304
00:12:30,706 --> 00:12:33,013
which is plenty of time
to figure out the next move.
305
00:12:33,056 --> 00:12:35,755
Marj... there is no next move.
306
00:12:38,061 --> 00:12:42,457
Look, everyone's devastated
about the 126 closing its doors.
307
00:12:42,587 --> 00:12:44,851
Really? 'Cause they have
a funny way of showing it.
308
00:12:44,981 --> 00:12:47,854
I didn't see anyone else
out there, did you?
309
00:12:47,897 --> 00:12:49,377
That's because
everyone's accepted
310
00:12:49,464 --> 00:12:51,248
the reality of the situation.
311
00:12:51,292 --> 00:12:52,597
Brutal as it is.
312
00:12:52,684 --> 00:12:54,295
[indistinct radio chatter]
313
00:12:55,644 --> 00:12:58,342
Are you talking about the 126
314
00:12:58,386 --> 00:13:00,867
or are you talking about
you and a certain paramedic?
315
00:13:02,869 --> 00:13:05,175
It's important to know
when a thing is over.
316
00:13:06,481 --> 00:13:07,961
When to move on.
317
00:13:10,615 --> 00:13:12,617
-Give up, you mean.
-[Carlos scoffs]
318
00:13:12,704 --> 00:13:14,402
We used to be a family.
319
00:13:14,489 --> 00:13:17,187
Call it
a slightly estranged family.
320
00:13:17,318 --> 00:13:19,450
[radio chatter]
321
00:13:19,494 --> 00:13:21,888
Some more estranged than others.
322
00:13:21,931 --> 00:13:23,933
["Thank God I'm a Country Boy"
by John Denver playing]
323
00:13:23,977 --> 00:13:25,979
♪ Well, life on the farm
is kinda laid back ♪
324
00:13:26,066 --> 00:13:27,415
♪ Ain't much
an old country boy ♪
325
00:13:27,502 --> 00:13:28,503
♪ Like me can't hack
326
00:13:28,633 --> 00:13:29,634
♪ It's early to rise
327
00:13:29,678 --> 00:13:30,853
♪ Early in the sack
328
00:13:30,984 --> 00:13:33,551
♪ I thank God
I'm a country boy ♪
329
00:13:33,595 --> 00:13:36,424
♪ Well, a simple kinda life
never did me no harm ♪
330
00:13:36,554 --> 00:13:38,426
♪ A raisin' me a family
and workin' on the farm ♪
331
00:13:38,556 --> 00:13:40,950
♪ My days are all filled with
an easy country charm... ♪
332
00:13:40,994 --> 00:13:42,996
-WOMAN: Nice form...
-[barks]
333
00:13:43,083 --> 00:13:44,736
Thank you.
334
00:13:44,780 --> 00:13:46,434
...for a city slicker.
335
00:13:46,521 --> 00:13:48,958
I think Austin's
a slick enough city.
336
00:13:49,089 --> 00:13:51,700
[laughs] Yeah, well,
you're in the Hill Country,
337
00:13:51,743 --> 00:13:54,181
Folks around here don't use
as much hair product.
338
00:13:54,224 --> 00:13:56,444
And have substantially
less volume, I'd reckon.
339
00:13:56,531 --> 00:13:57,793
You'd reckon correct.
340
00:13:57,880 --> 00:13:59,229
I'm Sadie.
341
00:13:59,316 --> 00:14:01,536
I live in the cabin over yonder.
342
00:14:01,666 --> 00:14:03,059
Did you just say "yonder"?
343
00:14:03,103 --> 00:14:04,756
-I did.
-[Owen laughs]
344
00:14:04,800 --> 00:14:06,236
How long you been "yonder"?
345
00:14:06,323 --> 00:14:08,238
I've been renting this
for about a month and a half.
346
00:14:08,369 --> 00:14:11,067
Well, since my divorce
was finalized three days ago.
347
00:14:11,111 --> 00:14:12,764
Ah, sorry to hear it.
348
00:14:12,808 --> 00:14:15,115
Been there. Twice, in fact.
349
00:14:15,245 --> 00:14:16,768
Thanks, but it was for the best.
350
00:14:16,899 --> 00:14:18,292
Yeah, no, I know the feeling.
351
00:14:18,335 --> 00:14:19,771
Uh, I'm Owen by the way,
352
00:14:19,815 --> 00:14:22,383
and the big dog is Buttercup.
353
00:14:22,426 --> 00:14:25,908
You're, uh, pretty handy
with a blade there, Owen.
354
00:14:25,995 --> 00:14:27,736
Where'd you learn
to swing an ax like that?
355
00:14:27,779 --> 00:14:30,217
Eh, I used one occasionally
in a former life.
356
00:14:30,260 --> 00:14:32,175
SADIE:
And what do you do
in your current one?
357
00:14:32,219 --> 00:14:35,309
Now that you retired
from being an ax murderer?
358
00:14:35,352 --> 00:14:39,313
Well, um, I came up here
to kinda figure that out,
359
00:14:39,356 --> 00:14:40,792
and yet...
360
00:14:40,836 --> 00:14:42,794
Wherever you go,
there you are.
361
00:14:42,925 --> 00:14:44,796
Well, I was gonna say
that I'll never fully retire
362
00:14:44,840 --> 00:14:45,928
from being an ax murderer.
363
00:14:46,059 --> 00:14:47,103
[Sadie chuckles]
364
00:14:47,147 --> 00:14:48,626
You take care, Owen.
365
00:14:48,757 --> 00:14:50,759
They're saying
it's gonna get pretty frosty.
366
00:14:50,802 --> 00:14:52,543
Yeah. Well, listen,
that's nothing.
367
00:14:52,587 --> 00:14:53,936
You want cold,
you should try walking down
368
00:14:54,067 --> 00:14:55,372
32nd Street in February.
369
00:14:55,503 --> 00:14:56,634
I'll be fine, but thank you.
370
00:14:56,765 --> 00:14:58,723
It's not just you
I'm worried about.
371
00:14:58,854 --> 00:14:59,942
This is Texas.
372
00:15:00,073 --> 00:15:01,596
When the snow hits here,
373
00:15:01,726 --> 00:15:03,293
people tend to lose their minds.
374
00:15:03,424 --> 00:15:05,600
Roger that.
375
00:15:05,730 --> 00:15:06,818
BRODY: Texas, baby!
376
00:15:06,949 --> 00:15:08,733
-[Devin exclaims]
-[laughter]
377
00:15:08,777 --> 00:15:09,560
[howls]
378
00:15:09,691 --> 00:15:13,216
[cheering and whooping]
379
00:15:13,347 --> 00:15:14,174
[laughs]
380
00:15:18,787 --> 00:15:20,832
Y'all are witnessing a legend.
381
00:15:20,876 --> 00:15:22,834
Brody, how you feeling, bro?
382
00:15:22,878 --> 00:15:24,793
First man to ski
South Lamar, baby,
383
00:15:24,924 --> 00:15:26,186
how do you think I'm feeling?
384
00:15:26,316 --> 00:15:27,535
I'm shreddin' Texas, baby!
385
00:15:27,622 --> 00:15:29,580
[whooping]
386
00:15:29,624 --> 00:15:32,844
-Ha, ha!
-Yo, what's this clown
doin', man?
387
00:15:32,975 --> 00:15:35,238
-[honks horn]
-Hey, yo, man, go around!
388
00:15:35,282 --> 00:15:37,458
Yo, share the road, bro,
before somebody gets hurt!
389
00:15:37,588 --> 00:15:39,416
-Yo, what the hell, man?
-DEVIN: Come on!
390
00:15:39,503 --> 00:15:42,028
Yo, man, go around!
What's your problem, dude?
391
00:15:42,071 --> 00:15:45,205
-Dev, get this dick's license!
-[horn blares]
392
00:15:45,335 --> 00:15:46,684
We got you on camera, bitch!
393
00:15:49,513 --> 00:15:51,037
DEVIN: Brody!
394
00:15:52,952 --> 00:15:54,083
[beeps, trills]
395
00:16:03,658 --> 00:16:06,139
-Hang on, bro, just hang on.
-TOMMY: Stop!
396
00:16:06,226 --> 00:16:07,009
Stop! Don't move it.
397
00:16:07,140 --> 00:16:10,317
Okay, but that thing
weighs a ton.
398
00:16:10,360 --> 00:16:11,927
TK, check his airways
and his breathing.
399
00:16:12,014 --> 00:16:14,060
Nancy, hook him up
to the LIFEPAK.
400
00:16:14,103 --> 00:16:15,452
-What's his name?
-Brody.
401
00:16:15,583 --> 00:16:16,714
He's my best friend.
402
00:16:16,801 --> 00:16:19,456
Brody, this is TK and Nancy.
403
00:16:19,587 --> 00:16:21,067
They're gonna
check you out, okay?
404
00:16:21,110 --> 00:16:22,764
Hey, Brody,
do you feel any pain?
405
00:16:22,807 --> 00:16:25,071
[weakly]:
It's so cold.
406
00:16:25,114 --> 00:16:27,160
He's hypotensive
and tachycardic.
407
00:16:27,290 --> 00:16:29,336
Probably from
all the blood loss.
He needs an OR now.
408
00:16:29,466 --> 00:16:31,164
No, we move him now
and the weight from this ice
409
00:16:31,251 --> 00:16:32,382
is gonna take his head off.
410
00:16:32,469 --> 00:16:34,471
MAN:
I don't care if you're
freezing your nuts off,
411
00:16:34,515 --> 00:16:36,386
it only benefits the gene pool.
412
00:16:36,473 --> 00:16:37,518
Let's move it, grunts!
413
00:16:37,648 --> 00:16:39,172
Oh, good. This guy.
414
00:16:40,434 --> 00:16:42,392
Captain,
I'm Captain Tommy Vega.
415
00:16:42,479 --> 00:16:43,915
I know who you are.
416
00:16:44,046 --> 00:16:45,526
I was hoping
you can do us a favor.
417
00:16:45,569 --> 00:16:47,528
For the paramedics who saved me
from choking to death
418
00:16:47,658 --> 00:16:49,008
on dust and my own bile?
419
00:16:49,051 --> 00:16:51,271
Uh, yeah. Name it.
420
00:16:51,358 --> 00:16:53,273
We gotta cut the ice
before we can travel him,
421
00:16:53,403 --> 00:16:54,926
but it needs a delicate touch.
422
00:16:54,970 --> 00:16:56,624
It probably nicked the carotid.
423
00:16:56,754 --> 00:16:58,104
It wiggles an inch...
424
00:16:58,147 --> 00:16:59,801
Okay, I'll put
my best guy on it.
425
00:16:59,844 --> 00:17:01,281
Chavez!
426
00:17:04,197 --> 00:17:05,850
What's up squad?
It's been a minute.
427
00:17:05,937 --> 00:17:07,113
Good to see you, Mateo.
428
00:17:08,723 --> 00:17:10,899
Listen, Brody, this is
gonna be uncomfortable,
429
00:17:10,942 --> 00:17:12,727
but I need you to stay
as still as possible, okay?
430
00:17:12,770 --> 00:17:14,424
I need you to cut a single arc,
431
00:17:14,511 --> 00:17:17,340
leaving a foot of ice
on either side of the wound.
432
00:17:17,384 --> 00:17:20,039
The most important thing is
keep it steady, keep it smooth.
433
00:17:20,082 --> 00:17:22,345
No problem.
Smooth is how I do.
434
00:17:22,476 --> 00:17:24,565
♪
435
00:17:37,404 --> 00:17:38,927
Ah!
436
00:17:43,062 --> 00:17:44,889
All right, let's get him
on the gurney.
437
00:17:44,933 --> 00:17:45,890
[sighs]
438
00:17:51,679 --> 00:17:52,767
Nice work, Mateo.
439
00:17:52,810 --> 00:17:54,725
Hey, look at
our little probie all grown up.
440
00:17:54,856 --> 00:17:56,336
Shut up.
441
00:17:59,991 --> 00:18:01,123
Good seeing you guys.
442
00:18:01,254 --> 00:18:02,472
Good to see you too.
443
00:18:02,559 --> 00:18:05,127
♪
444
00:18:11,916 --> 00:18:13,701
GUARD:
Marwani. You're sprung.
445
00:18:13,788 --> 00:18:14,876
[door buzzes]
446
00:18:20,490 --> 00:18:23,798
One cell phone,
one tube raspberry lip gloss,
447
00:18:23,928 --> 00:18:26,105
one can tactical pepper spray,
448
00:18:26,148 --> 00:18:27,932
jewelry.
449
00:18:28,019 --> 00:18:30,065
-Sign here.
-Thanks.
450
00:18:31,719 --> 00:18:33,068
Who bailed me out?
451
00:18:39,553 --> 00:18:40,815
Firefighter.
452
00:18:40,945 --> 00:18:44,514
You... should put me
back in the cell.
453
00:18:44,645 --> 00:18:47,996
You know, Marwani, a thank you
might not go amiss here.
454
00:18:48,039 --> 00:18:50,651
Instead of bailing you out,
I could've suspended you,
455
00:18:50,781 --> 00:18:51,652
even fired you.
456
00:18:51,739 --> 00:18:53,393
So why don't you?
457
00:18:53,480 --> 00:18:56,222
If you fire me, the story
might get more traction.
458
00:18:56,265 --> 00:18:59,094
Hashtag Firefox is back up
to seven million followers.
459
00:18:59,225 --> 00:19:01,836
Raking the AFD over the coals
on social media every day,
460
00:19:01,879 --> 00:19:03,098
that's not helping anybody.
461
00:19:03,185 --> 00:19:05,840
Is this you ordering me
to shut up?
462
00:19:05,970 --> 00:19:07,189
-BILLY: No.
-Okay.
463
00:19:07,276 --> 00:19:09,191
It's me asking for your help.
464
00:19:09,278 --> 00:19:11,324
To build a department up
instead of tearing it down.
465
00:19:11,411 --> 00:19:13,064
Why would I help you?
466
00:19:13,108 --> 00:19:14,849
It wasn't enough for you
to take our house,
467
00:19:14,892 --> 00:19:16,546
now you have to railroad
our Cap too?
468
00:19:16,633 --> 00:19:18,331
What do you mean
railroad your Cap?
469
00:19:18,418 --> 00:19:21,247
He satisfied every term
of his suspension
470
00:19:21,290 --> 00:19:22,422
for punching you in the face.
471
00:19:22,465 --> 00:19:23,684
He's jumped through hoops,
472
00:19:23,814 --> 00:19:25,642
community service,
anger management,
473
00:19:25,773 --> 00:19:27,818
but nothing he does
is ever enough
474
00:19:27,862 --> 00:19:30,560
to satisfy the department.
475
00:19:30,691 --> 00:19:34,260
Oh. Is that why you think Strand
hasn't been reinstated, hmm?
476
00:19:34,303 --> 00:19:37,437
I'm afraid he's not being
totally honest with you.
477
00:19:37,524 --> 00:19:40,831
There is one more hoop
that he hasn't jumped through.
478
00:19:40,875 --> 00:19:43,617
I'm gonna AirDrop you
479
00:19:43,660 --> 00:19:45,706
his continued contract
of employment,
480
00:19:45,836 --> 00:19:47,360
you can see for yourself.
481
00:19:48,448 --> 00:19:49,753
Whatever.
482
00:19:51,842 --> 00:19:53,279
BILLY: Oh, hey, Marwani,
483
00:19:53,322 --> 00:19:55,106
could you get Judd to call me
484
00:19:55,237 --> 00:19:57,065
'cause I got somethin'
I gotta tell him,
485
00:19:57,108 --> 00:19:58,284
and he just won't
return my calls.
486
00:19:58,327 --> 00:19:59,415
Yeah, well,
why don't you take a hint?
487
00:19:59,459 --> 00:20:00,634
[cell phone chimes]
488
00:20:03,202 --> 00:20:04,942
Oh, hell no.
489
00:20:07,510 --> 00:20:10,905
[siren wailing]
490
00:20:11,035 --> 00:20:12,472
TK, Radio West Park.
491
00:20:12,559 --> 00:20:14,909
Tell 'em to have
a vascular surgeon standing by
492
00:20:15,039 --> 00:20:17,390
and try not to hit
any potholes on the way.
493
00:20:17,520 --> 00:20:19,740
-Copy that, Cap.
-Hard part's over.
494
00:20:19,783 --> 00:20:21,872
We're taking you to the best
trauma center in Texas.
495
00:20:22,003 --> 00:20:24,135
They'll fix you right up.
496
00:20:24,179 --> 00:20:26,007
[weakly]:
Can you text my, my girl?
497
00:20:26,050 --> 00:20:27,182
Sure.
498
00:20:27,704 --> 00:20:28,749
Yeah.
499
00:20:28,879 --> 00:20:30,316
Okay, what's the number?
500
00:20:30,446 --> 00:20:34,058
Five... one... two...
501
00:20:34,102 --> 00:20:36,060
-Brody?
502
00:20:36,147 --> 00:20:38,280
-Brody, can you hear me?
-[monitor beeping rapidly]
503
00:20:38,324 --> 00:20:40,282
BP's 75 over 45.
504
00:20:40,369 --> 00:20:43,111
He's in free fall.
I'm pushing fluids.
505
00:20:43,154 --> 00:20:46,506
Stop! His carotid's perforated.
506
00:20:46,593 --> 00:20:48,421
The ice must have been
acting as a shield,
507
00:20:48,508 --> 00:20:50,510
now his blood's melting it.
508
00:20:50,597 --> 00:20:52,294
NANCY: 53 over 36!
He's gonna bleed out
509
00:20:52,381 --> 00:20:54,514
-if we don't clamp the carotid.
-No, we can't clamp the carotid.
510
00:20:54,601 --> 00:20:56,298
It'll stop the blood flow
to his brain.
511
00:20:56,342 --> 00:20:57,734
So what do we do?
512
00:20:57,865 --> 00:20:59,127
We have to make our own shield.
513
00:20:59,258 --> 00:20:59,997
Pull over!
514
00:21:00,084 --> 00:21:01,651
-What?
-Pull over!
515
00:21:01,695 --> 00:21:04,437
♪
516
00:21:04,524 --> 00:21:07,135
Nancy, grab the puke bucket.
517
00:21:11,008 --> 00:21:12,096
Scoop up as much as you can.
518
00:21:12,227 --> 00:21:14,011
We'll use it to pack the wound.
519
00:21:16,971 --> 00:21:18,581
Cap, he's circling the drain!
520
00:21:18,712 --> 00:21:19,930
[rapid beeping]
521
00:21:22,585 --> 00:21:24,239
TOMMY: Go!
522
00:21:24,326 --> 00:21:25,458
Kill the heat.
523
00:21:26,546 --> 00:21:27,808
Roll down the windows.
524
00:21:29,897 --> 00:21:32,160
Pack it on tight.
525
00:21:32,203 --> 00:21:33,683
[beeping continues]
526
00:21:34,771 --> 00:21:37,513
That's it, that's good.
BP?
527
00:21:37,557 --> 00:21:38,906
NANCY: Barely registering.
528
00:21:38,993 --> 00:21:41,343
TOMMY: All right.
Bolus the fluids.
529
00:21:41,474 --> 00:21:43,127
And let's pray it holds.
530
00:21:43,214 --> 00:21:46,435
[beeping continues]
531
00:21:49,917 --> 00:21:51,135
81 over 50.
532
00:21:52,136 --> 00:21:54,008
90 over 62. It's working.
533
00:21:54,051 --> 00:21:55,879
[beeping slows]
534
00:21:59,840 --> 00:22:02,495
Hey, Brody. Welcome back.
535
00:22:03,191 --> 00:22:04,366
Whoa.
536
00:22:05,802 --> 00:22:07,761
[sighs deeply]
537
00:22:07,804 --> 00:22:09,415
Okay, listen up.
538
00:22:09,545 --> 00:22:10,372
Weather service is saying
539
00:22:10,503 --> 00:22:12,635
it might dump
another two feet on us.
540
00:22:12,679 --> 00:22:14,376
The grid is already going down
for the count,
541
00:22:14,463 --> 00:22:16,204
so folks are gonna
start losing power
542
00:22:16,247 --> 00:22:17,988
and when they do,
they're gonna get cold.
543
00:22:18,032 --> 00:22:21,514
Now we have six warming centers
on their feet and more to come.
544
00:22:21,644 --> 00:22:25,474
And if you get callers making
firewood out of their furniture,
545
00:22:25,518 --> 00:22:27,389
remind them to remove
their upholstery first.
546
00:22:27,476 --> 00:22:29,130
That's right, just keep
pouring warm water, okay,
547
00:22:29,173 --> 00:22:30,958
and it should come unstuck.
548
00:22:31,045 --> 00:22:32,438
You're very welcome, sweetheart.
549
00:22:33,352 --> 00:22:34,744
9-1-1, what's your emergency?
550
00:22:34,831 --> 00:22:36,180
MARK [over phone]:
I had a break-in
at my store.
551
00:22:36,311 --> 00:22:37,791
Pike's Furniture Warehouse.
552
00:22:37,834 --> 00:22:39,183
I think they're still inside!
553
00:22:39,270 --> 00:22:40,620
GRACE: Okay, sir,
listen, I need you
554
00:22:40,663 --> 00:22:42,622
to stay a safe distance away
555
00:22:42,709 --> 00:22:44,450
from the store until
the police officer arrives.
556
00:22:44,493 --> 00:22:45,755
I'm sending one
your way right now.
557
00:22:45,886 --> 00:22:48,018
[siren chirps]
558
00:22:52,022 --> 00:22:54,242
I came by to turn off
all the outside faucets,
559
00:22:54,285 --> 00:22:56,636
you know, with the freeze,
and I saw this.
560
00:22:56,723 --> 00:22:58,202
CARLOS:
Have you been inside at all?
561
00:22:58,289 --> 00:22:59,552
No, I tried going in there,
562
00:22:59,639 --> 00:23:01,292
but I heard the looters
talking in there,
563
00:23:01,423 --> 00:23:03,512
so I turned around right quick.
564
00:23:03,556 --> 00:23:05,340
CARLOS:
Looters don't usually
hit furniture stores.
565
00:23:05,427 --> 00:23:07,037
Any idea how many people
are in there?
566
00:23:07,081 --> 00:23:08,430
MARK: More than one.
567
00:23:12,216 --> 00:23:13,566
Have you seen
anybody come out?
568
00:23:13,653 --> 00:23:16,612
No. Whoever they are,
they're still in there.
569
00:23:16,656 --> 00:23:18,484
This is Reyes at the 10-62,
570
00:23:18,614 --> 00:23:20,877
suspects still on scene.
571
00:23:21,008 --> 00:23:22,096
Requesting backup.
572
00:23:22,139 --> 00:23:23,837
Okay, copy that,
but please be advised
573
00:23:23,880 --> 00:23:26,013
nearest backup
is 12 minutes out.
574
00:23:26,100 --> 00:23:27,057
CARLOS: 10-4.
575
00:23:27,188 --> 00:23:29,233
♪
576
00:23:42,943 --> 00:23:44,379
This is Austin PD!
577
00:23:46,076 --> 00:23:47,208
Show yourself.
578
00:23:58,132 --> 00:23:59,438
[indistinct mumbling]
579
00:24:05,356 --> 00:24:06,532
APD, let me see your hands.
580
00:24:06,662 --> 00:24:08,925
-Let me see your hands.
-MAN: Behind you.
581
00:24:09,056 --> 00:24:11,275
-Whoa, don't shoot!
-Put your hands up, sir.
582
00:24:11,362 --> 00:24:13,495
They're just pillows, man,
we weren't stealing.
583
00:24:13,582 --> 00:24:15,845
So much for
my long winter's nap.
584
00:24:15,932 --> 00:24:17,107
CARLOS:
Put your hands up.
585
00:24:17,151 --> 00:24:18,413
MAJOR GARRETT:
If I was gonna shoot you,
586
00:24:18,544 --> 00:24:19,936
I'd have done it by now, son.
587
00:24:20,067 --> 00:24:21,938
Major Garrett
was a door gunner.
588
00:24:22,069 --> 00:24:24,854
So you can
lower your peashooter.
589
00:24:24,941 --> 00:24:28,075
We're just trying to stay warm.
590
00:24:28,205 --> 00:24:30,120
Thank you for your service,
but I need you to stand up.
591
00:24:30,773 --> 00:24:32,906
Can't.
592
00:24:32,949 --> 00:24:36,518
Sir, I know it's cold outside...
593
00:24:36,605 --> 00:24:38,302
Guess you're gonna
have to either
594
00:24:38,389 --> 00:24:40,696
arrest us or leave us be.
595
00:24:40,827 --> 00:24:42,350
[grunts]
596
00:24:45,571 --> 00:24:47,573
♪
597
00:24:50,314 --> 00:24:52,316
Hey, man.
Somebody's coming in hot.
598
00:24:57,191 --> 00:25:01,761
[Old West shoot-out music]
599
00:25:06,853 --> 00:25:08,985
JUDD:
Hey. I'm sorry I didn't
take your call this morning.
600
00:25:09,116 --> 00:25:11,161
Guess you was there
when the ball swung.
601
00:25:11,205 --> 00:25:12,685
There was no ball swinging.
602
00:25:12,815 --> 00:25:14,469
Well, actually maybe a little
from Deputy Chief,
603
00:25:14,556 --> 00:25:17,385
but the building
is still standing.
604
00:25:17,428 --> 00:25:18,908
At least
until the weather clears.
605
00:25:19,039 --> 00:25:20,475
No kiddin'.
606
00:25:20,606 --> 00:25:22,782
I don't know how
I feel about that.
607
00:25:22,869 --> 00:25:24,610
It's like Tom Petty said,
waiting is the hardest part.
608
00:25:26,829 --> 00:25:28,527
Look, so you know
how everyone just gave up
609
00:25:28,570 --> 00:25:30,703
once Captain Strand
abandoned us?
610
00:25:30,833 --> 00:25:32,443
Hey, to be fair,
he didn't abandon us.
611
00:25:32,574 --> 00:25:33,836
They wouldn't reinstate him.
612
00:25:33,967 --> 00:25:35,185
That's not true, actually.
613
00:25:35,229 --> 00:25:36,796
He could have been reinstated
the next day,
614
00:25:36,926 --> 00:25:38,928
but he chose not to.
615
00:25:39,059 --> 00:25:40,539
Check this out.
616
00:25:45,239 --> 00:25:47,850
"I, Captain Owen Strand
humbly apologize
617
00:25:47,981 --> 00:25:49,591
"to Deputy Chief William Tyson
618
00:25:49,635 --> 00:25:53,029
for my unprovoked,
cowardly attack."
619
00:25:53,160 --> 00:25:54,204
Where'd you get that?
620
00:25:54,335 --> 00:25:55,597
Your old pal Billy,
621
00:25:55,728 --> 00:25:57,991
who would love a catch-up,
by the way.
622
00:25:58,034 --> 00:25:59,645
Yeah, he can go to hell.
623
00:25:59,775 --> 00:26:02,299
I know, he sucks,
but the headline here
624
00:26:02,430 --> 00:26:04,040
is that all Captain Strand
has to do
625
00:26:04,171 --> 00:26:06,913
to be fully reinstated
is sign it.
626
00:26:06,956 --> 00:26:08,697
You mean all he has to do
is bend the knee.
627
00:26:08,741 --> 00:26:10,699
Bend the knee?
What are you, Jaime Lannister?
628
00:26:10,743 --> 00:26:13,136
Hey, I wouldn't apologize
to that snake neither.
629
00:26:13,180 --> 00:26:14,877
'Cause at the end of the day,
a man is gotta be able
630
00:26:15,008 --> 00:26:17,053
to look at himself
in the mirror.
631
00:26:17,140 --> 00:26:18,881
Or in Captain Strand's case,
every hour on the hour.
632
00:26:19,012 --> 00:26:20,230
[laughs]
633
00:26:20,274 --> 00:26:21,449
This isn't funny!
634
00:26:21,580 --> 00:26:22,885
If he'd just
sucked up his pride,
635
00:26:23,016 --> 00:26:25,235
he could have been helping
to fight for the 126.
636
00:26:25,279 --> 00:26:27,890
Marjan, that fight's
been over for months now.
637
00:26:27,934 --> 00:26:30,240
It's only been over
because we lost Cap.
638
00:26:30,284 --> 00:26:31,981
He walked away,
we lost our leader
639
00:26:32,068 --> 00:26:34,767
and then we lost each other.
640
00:26:34,854 --> 00:26:35,985
PAUL: Where are you going?
641
00:26:36,072 --> 00:26:37,639
MARJAN: To get him back.
642
00:26:37,683 --> 00:26:38,814
Hey, you got a shift.
643
00:26:38,858 --> 00:26:40,250
Well, tell Captain Andrews
644
00:26:40,294 --> 00:26:42,339
I'm taking a snow day.
645
00:26:42,470 --> 00:26:44,690
Awesome.
We get snow days now?
646
00:26:44,733 --> 00:26:46,561
I don't know,
but I'll tell him.
647
00:26:53,307 --> 00:26:55,875
CARLOS:
See, Major? As promised.
648
00:26:56,005 --> 00:26:59,095
It's warm, it's clean,
and they've got plenty of space.
649
00:26:59,139 --> 00:27:00,662
So how are we feeling?
650
00:27:00,749 --> 00:27:02,316
Like a rat being put in a cage.
651
00:27:02,446 --> 00:27:03,447
Yeah. Well,
at least you're a rat
652
00:27:03,578 --> 00:27:05,101
who can feel his face again.
653
00:27:05,232 --> 00:27:06,320
GREG: Come right on in.
654
00:27:06,363 --> 00:27:08,235
First thing we tell
all our guests
655
00:27:08,322 --> 00:27:09,323
is Jesus loves you.
656
00:27:09,366 --> 00:27:11,455
Good for him.
657
00:27:11,542 --> 00:27:14,241
This is Major Garrett
and Sergeant Vincent Thompson.
658
00:27:14,328 --> 00:27:15,938
We don't need your charity,
659
00:27:15,982 --> 00:27:17,157
just somewhere
to ride out the storm.
660
00:27:17,287 --> 00:27:18,767
You've come to the right place.
661
00:27:18,811 --> 00:27:22,684
Um, this is Lindsey,
one of our volunteers.
662
00:27:22,771 --> 00:27:24,512
Why don't you find a spot
for our new friends?
663
00:27:26,166 --> 00:27:28,690
Welcome to, um,
Providence Pasture.
664
00:27:28,821 --> 00:27:30,692
What? Speak up, child.
665
00:27:30,823 --> 00:27:32,520
Sorry.
666
00:27:32,651 --> 00:27:34,261
Welcome to Providence Pasture.
667
00:27:34,391 --> 00:27:35,828
I'll show you around.
668
00:27:35,915 --> 00:27:37,133
You guys be good now.
669
00:27:37,264 --> 00:27:38,613
Yeah, we will, Officer Reyes.
670
00:27:38,744 --> 00:27:40,702
MAJOR GARRETT: No promises.
671
00:27:40,833 --> 00:27:41,921
-Nice fellas.
-Yeah.
672
00:27:41,964 --> 00:27:43,749
They were in a bad way.
673
00:27:43,792 --> 00:27:45,533
You're really doing
God's work here.
674
00:27:45,664 --> 00:27:47,317
"Give to him that asks of you."
675
00:27:47,448 --> 00:27:49,189
The Sermon on the Mount.
676
00:27:49,319 --> 00:27:51,844
Trust me, they did not
ask to come here.
677
00:27:51,931 --> 00:27:53,062
[all gasp]
678
00:27:54,803 --> 00:27:55,935
-Can somebody get a--
-Yeah, I got it, got it.
679
00:27:56,065 --> 00:27:57,153
Let's move this out of the way.
680
00:27:57,284 --> 00:27:58,720
Careful with, with the glass.
Got it?
681
00:27:58,851 --> 00:28:00,591
I got it, I got it, I got it.
Go ahead.
682
00:28:00,722 --> 00:28:02,637
Well, no, I didn't put
no chains on her tires
683
00:28:02,768 --> 00:28:04,378
because, uh, she got
out of there too quick.
684
00:28:04,508 --> 00:28:06,119
And you just let her go?
685
00:28:06,162 --> 00:28:08,034
You really think
anybody can stop Marjan
686
00:28:08,077 --> 00:28:09,557
from doin' something
she's set to doing?
687
00:28:09,600 --> 00:28:11,602
I just don't like the idea
of her driving up
688
00:28:11,646 --> 00:28:13,822
into the Hill Country
in this weather, Judd.
689
00:28:13,953 --> 00:28:15,955
The weather wasn't
like this when she left.
690
00:28:17,173 --> 00:28:19,001
Gonna be
a wasted trip, though.
691
00:28:19,045 --> 00:28:20,611
There ain't no way
that Owen's gonna sign
692
00:28:20,655 --> 00:28:22,309
no apology letter to Billy.
693
00:28:22,439 --> 00:28:24,093
GRACE [over phone]:
I mean, he did
strike the man, Judd.
694
00:28:24,224 --> 00:28:26,182
JUDD [over phone]:
Yeah, he did, and he
ain't sorry for it.
695
00:28:26,313 --> 00:28:27,967
And he didn't even
hit him that hard.
696
00:28:28,097 --> 00:28:29,577
He knocked that man out cold.
697
00:28:29,620 --> 00:28:30,970
He's still alive, ain't he?
698
00:28:31,013 --> 00:28:32,972
Okay, you the worst, Judd.
699
00:28:33,015 --> 00:28:34,451
I am that.
700
00:28:34,582 --> 00:28:36,323
Anyway, how are
my girls doin'?
701
00:28:36,453 --> 00:28:37,759
Y'all staying toasty?
702
00:28:37,803 --> 00:28:39,630
You're the one out there
in a blizzard.
703
00:28:39,761 --> 00:28:41,937
We just in here enjoying
a nice cup of chamomile.
704
00:28:41,981 --> 00:28:43,373
Chamomile?
705
00:28:43,417 --> 00:28:45,027
What, you got a sore throat
or something?
706
00:28:45,158 --> 00:28:46,855
No, my throat is fine, Judd.
707
00:28:46,899 --> 00:28:47,987
JUDD: Well, are you
feeling queasy?
708
00:28:48,030 --> 00:28:49,640
I mean, the only time
you drink that stuff
709
00:28:49,684 --> 00:28:51,207
is when you're feeling
under the weather
710
00:28:51,251 --> 00:28:52,556
GRACE: Mm-hmm.
Or when the call center
711
00:28:52,643 --> 00:28:53,470
is out of English breakfast.
712
00:28:53,557 --> 00:28:55,429
We're fine, I promise you.
713
00:28:55,472 --> 00:28:57,257
Grace, just take care
of yourself.
714
00:28:57,387 --> 00:28:58,258
-[static over phone]
-Will ya?
715
00:28:58,388 --> 00:28:59,433
Hey, Judd, I'm losing you.
716
00:28:59,476 --> 00:29:00,608
-What'd you say?
-Babe.
717
00:29:00,651 --> 00:29:02,131
[static over phone,
garbled chatter]
718
00:29:02,218 --> 00:29:03,916
Hel... Judd, say it again.
719
00:29:04,046 --> 00:29:06,701
Grace, if you can hear me,
I love you, okay? Have a...
720
00:29:06,788 --> 00:29:07,833
[garbled chatter]
721
00:29:07,963 --> 00:29:09,051
Judd, you there still?
722
00:29:09,182 --> 00:29:10,226
[static over phone]
723
00:29:10,270 --> 00:29:11,750
-[line disconnects]
-Ugh.
724
00:29:12,968 --> 00:29:14,013
Shoot.
725
00:29:19,801 --> 00:29:21,237
[knock on door]
726
00:29:21,281 --> 00:29:22,195
You expecting someone?
727
00:29:22,238 --> 00:29:23,413
One second!
728
00:29:27,156 --> 00:29:28,375
-Hey, Cap.
-Marwani?
729
00:29:28,462 --> 00:29:29,942
Whoo! Sure ain't Miami.
730
00:29:30,029 --> 00:29:30,812
OWEN: No, it's not.
731
00:29:30,943 --> 00:29:33,032
MARJAN [laughing]: Hi!
732
00:29:33,075 --> 00:29:34,511
Hi, Buttercup.
733
00:29:34,642 --> 00:29:36,209
Come here. Come here!
734
00:29:36,252 --> 00:29:38,646
Oh, my goodness, I missed you.
735
00:29:38,777 --> 00:29:40,213
Yes, I did.
736
00:29:40,256 --> 00:29:42,389
Oh, you're
so nice and warm.
737
00:29:44,260 --> 00:29:45,479
Wow.
738
00:29:45,522 --> 00:29:47,829
Even your clutter
looks art-directed.
739
00:29:48,830 --> 00:29:50,484
Ooh, is that coffee?
740
00:29:50,527 --> 00:29:52,181
It's twig-spresso.
741
00:29:52,268 --> 00:29:53,704
I mean, the twigs are the fuel,
742
00:29:53,748 --> 00:29:56,098
but it's-it's basically coffee.
743
00:29:56,142 --> 00:29:58,100
So why are you here?
Did something happen?
744
00:29:58,231 --> 00:29:59,319
[Marjan sighs]
745
00:29:59,449 --> 00:30:01,408
MARJAN: As a matter of fact,
746
00:30:01,495 --> 00:30:03,279
no, nothing happened,
747
00:30:03,410 --> 00:30:05,020
which is exactly why I'm here.
748
00:30:05,064 --> 00:30:06,065
Okay?
749
00:30:07,631 --> 00:30:09,416
Do you even know what day it is?
750
00:30:10,765 --> 00:30:12,419
-Monday.
-It's D-Day.
751
00:30:12,506 --> 00:30:15,509
As in Demolition Day.
752
00:30:15,552 --> 00:30:18,294
Ah. Well, I guess
I missed the livestream.
753
00:30:18,338 --> 00:30:20,819
Yeah, I guess you did.
754
00:30:21,863 --> 00:30:24,474
The building's
still standing, Cap.
755
00:30:24,518 --> 00:30:26,041
This little freeze
we're experiencing,
756
00:30:26,085 --> 00:30:28,914
it stopped the wrecking ball
cold, literally.
757
00:30:29,784 --> 00:30:30,872
And?
758
00:30:31,917 --> 00:30:33,875
What do you mean "and"?
759
00:30:34,006 --> 00:30:36,530
The universe intervened.
760
00:30:36,660 --> 00:30:38,532
It granted us
a stay of execution.
761
00:30:38,662 --> 00:30:39,750
The universe did that?
762
00:30:39,794 --> 00:30:41,448
Yes, it's speaking to us
763
00:30:41,578 --> 00:30:43,363
and we need to listen.
764
00:30:43,406 --> 00:30:45,669
The universe doesn't speak.
It's indifferent.
765
00:30:45,800 --> 00:30:46,845
You're wrong.
766
00:30:48,759 --> 00:30:50,457
It's a cold snap, Marwani.
767
00:30:50,587 --> 00:30:53,460
The snow will melt
and that building
will come down.
768
00:30:53,547 --> 00:30:54,678
You just need to accept
that we've done
769
00:30:54,809 --> 00:30:57,464
absolutely everything we can.
770
00:30:57,551 --> 00:31:00,249
Really? Everything?
771
00:31:00,336 --> 00:31:01,511
-Yeah.
-Hmm.
772
00:31:07,474 --> 00:31:08,910
OWEN: What's that?
773
00:31:08,997 --> 00:31:11,391
It's your AFD apology letter
to Billy Tyson.
774
00:31:11,521 --> 00:31:12,653
Where'd you get that?
775
00:31:15,699 --> 00:31:16,918
Billy.
776
00:31:18,050 --> 00:31:19,921
You-you could've
signed this months ago
777
00:31:20,008 --> 00:31:21,792
and been reinstated,
why didn't you?
778
00:31:21,836 --> 00:31:23,316
Because it'd be a lie.
779
00:31:23,359 --> 00:31:24,752
I'm not sorry I hit him.
780
00:31:24,795 --> 00:31:26,841
Nobody is.
That's not the point.
781
00:31:26,972 --> 00:31:28,799
You let your pride
get in the way
782
00:31:28,930 --> 00:31:30,192
of the thing that matters most,
783
00:31:30,323 --> 00:31:32,194
putting our house back together.
784
00:31:32,238 --> 00:31:34,936
We can't do it without you.
We need our captain back.
785
00:31:34,980 --> 00:31:37,808
Marwani, even if
I sign that letter,
786
00:31:37,939 --> 00:31:39,854
that doesn't put
the 126 back together.
787
00:31:39,985 --> 00:31:42,770
Even if I gave in to
that Rasputin in a man-bun,
788
00:31:42,813 --> 00:31:45,164
there's nothing to be
the captain of.
789
00:31:45,294 --> 00:31:48,036
126 is dead and buried,
regardless of what I do.
790
00:31:48,080 --> 00:31:49,559
We've brought people
back from the dead.
791
00:31:49,690 --> 00:31:51,474
How can you just give up?
792
00:31:52,519 --> 00:31:54,086
'Cause I'm tired?
793
00:31:55,348 --> 00:31:56,610
Tired of playing the hero.
794
00:31:56,740 --> 00:31:58,873
'Cause at the end of the day,
what does it get you
795
00:31:58,960 --> 00:32:00,440
other than haters?
796
00:32:00,483 --> 00:32:02,181
People like Billy are looking
to just take you down
797
00:32:02,311 --> 00:32:03,617
any way that they can.
798
00:32:03,747 --> 00:32:05,097
I've learned my lesson,
799
00:32:06,098 --> 00:32:07,838
and I haven't given up.
800
00:32:07,969 --> 00:32:11,059
I've given in... to reality.
801
00:32:11,190 --> 00:32:13,844
And that's something
you should consider.
802
00:32:13,975 --> 00:32:17,631
We can't save the world,
because you want to know why?
803
00:32:17,674 --> 00:32:19,502
The world doesn't
want to be saved.
804
00:32:20,982 --> 00:32:23,506
So instead of trying
to fight it...
805
00:32:23,550 --> 00:32:28,250
I'm actually gonna try to
enjoy it for the first time.
806
00:32:28,294 --> 00:32:30,035
Because it's gonna keep turning
no matter what I do.
807
00:32:31,384 --> 00:32:32,341
Wow.
808
00:32:32,472 --> 00:32:34,213
So that's it.
809
00:32:35,562 --> 00:32:37,738
Yeah, I think so.
810
00:32:39,827 --> 00:32:40,915
Fine.
811
00:32:45,311 --> 00:32:48,140
All right. I'll give you
some twig-spresso.
812
00:32:48,227 --> 00:32:50,142
No, I'm fine, thanks.
813
00:32:50,272 --> 00:32:53,275
I'll stop at an actual Starbucks
on the way home.
814
00:32:53,319 --> 00:32:55,364
You sure you don't want to stay
until the storm passes?
815
00:32:55,451 --> 00:32:56,800
I'll be fine.
816
00:32:59,281 --> 00:33:02,154
Look, I know youthink you can
hide up here behind your beard
817
00:33:02,284 --> 00:33:04,504
and you're strategically
placed clutter,
818
00:33:04,634 --> 00:33:07,724
but the universe knows
where you are
819
00:33:07,855 --> 00:33:09,074
and it knows who you are.
820
00:33:10,727 --> 00:33:12,077
Even if you've forgotten.
821
00:33:25,612 --> 00:33:27,527
[Buttercup whines]
822
00:33:27,657 --> 00:33:29,094
Oh, hush you.
823
00:33:33,272 --> 00:33:35,752
-Thanks again, Officer Reyes.
-My pleasure.
824
00:33:35,883 --> 00:33:37,058
MAJOR GARRETT:
Get me out of here.
825
00:33:37,145 --> 00:33:39,495
Get me out. Get me out,
Sergeant Thompson!
826
00:33:39,539 --> 00:33:41,280
-That's an order.
-Relax.
827
00:33:41,410 --> 00:33:42,281
-Shh.
-Get me out.
828
00:33:42,411 --> 00:33:43,238
It's gonna be all right.
829
00:33:43,282 --> 00:33:44,326
You just need to relax, Major.
830
00:33:44,457 --> 00:33:45,501
MAJOR GARRETT: That's an order.
831
00:33:45,545 --> 00:33:46,459
SERGEANT THOMPSON:
Please just relax.
832
00:33:46,502 --> 00:33:47,416
I don't wanna be here.
833
00:33:47,503 --> 00:33:48,504
I know.
834
00:33:48,635 --> 00:33:49,897
-Hey, hey.
-MAJOR GARRETT: I want out.
835
00:33:49,940 --> 00:33:51,507
-Is he okay?
-MAJOR GARRETT: Hell, no.
836
00:33:51,551 --> 00:33:53,901
I don't like walls.
I hate walls.
837
00:33:53,944 --> 00:33:55,468
He was a POW for two years.
838
00:33:55,511 --> 00:33:57,122
He doesn't like closed spaces.
839
00:33:57,165 --> 00:33:58,688
-MAJOR GARRETT:
Give me my chair.
-Hey, Major.
840
00:33:59,776 --> 00:34:01,343
Hey, hey, hey.
841
00:34:01,387 --> 00:34:04,085
You can't go outside right now.
Okay? It's not safe.
842
00:34:04,172 --> 00:34:06,653
You and Sergeant Thompson
are safer with a roof--
843
00:34:06,740 --> 00:34:07,871
[rumbling]
844
00:34:11,092 --> 00:34:12,789
Everybody,
get out of the building.
845
00:34:12,920 --> 00:34:14,182
Everybody get out
the building right now!
846
00:34:14,313 --> 00:34:17,011
Right now! Right now!
Go, go, go!
847
00:34:17,142 --> 00:34:18,665
-[shouting orders]
-[people screaming]
848
00:34:18,752 --> 00:34:20,275
-Hey, can you grab him?
-Yeah.
849
00:34:21,755 --> 00:34:23,844
[rumbling continues]
850
00:34:25,672 --> 00:34:27,195
[glass shatters]
851
00:34:31,460 --> 00:34:34,594
♪
852
00:34:41,557 --> 00:34:43,211
Amazing, isn't it?
853
00:34:43,342 --> 00:34:45,170
What, that the guy
somehow managed to get blood
854
00:34:45,213 --> 00:34:46,649
into the microbial scrub bin?
855
00:34:46,693 --> 00:34:49,565
I mean, we're gonna have to
throw all these out too.
856
00:34:49,609 --> 00:34:52,177
That dude
was basically decapitated
857
00:34:52,220 --> 00:34:54,570
and is going to make
a full recovery.
858
00:34:54,657 --> 00:34:57,007
It's kinda awesome
the power of modern medicine.
859
00:34:57,051 --> 00:35:01,621
Yeah. And a puke bucket
filled with snow.
860
00:35:01,751 --> 00:35:04,537
It's funny how it works,
though, isn't it?
861
00:35:04,580 --> 00:35:08,236
In the rig, as in life...
862
00:35:08,367 --> 00:35:10,934
once you pinpoint
what the problem is,
863
00:35:11,021 --> 00:35:12,501
you're already
halfway to solving it.
864
00:35:12,588 --> 00:35:14,199
[sighs] I guess.
865
00:35:14,242 --> 00:35:16,201
But, you know,
sometimes the problem
866
00:35:16,244 --> 00:35:18,638
isn't as simple as
a perforated carotid
867
00:35:18,768 --> 00:35:20,640
or a virtual decapitation.
868
00:35:20,683 --> 00:35:23,773
Right. But that's why
we roll as a team, right?
869
00:35:23,817 --> 00:35:25,035
When we put
our heads together,
870
00:35:25,166 --> 00:35:26,515
there's no mess
we can't clean up.
871
00:35:26,602 --> 00:35:29,257
I'm not telling you why
Carlos and I broke up, Nancy.
872
00:35:29,301 --> 00:35:31,172
Why are you being
so annoying about this?
873
00:35:31,216 --> 00:35:33,218
Why are you so obsessed
about this?
874
00:35:33,348 --> 00:35:36,569
Because...
I love you guys together.
875
00:35:36,612 --> 00:35:38,962
Everyone loves
you guys together.
876
00:35:39,049 --> 00:35:41,139
Also, the mystery is killing me.
877
00:35:41,922 --> 00:35:44,794
♪
878
00:35:47,145 --> 00:35:49,277
[sighs]
879
00:35:49,408 --> 00:35:51,801
You've-- you've got a little
schmutz there.
880
00:35:51,845 --> 00:35:53,586
You suck.
881
00:35:54,804 --> 00:35:59,157
[siren wailing]
882
00:36:06,120 --> 00:36:08,514
Olsen, move the civilians back
883
00:36:08,644 --> 00:36:09,863
and start giving first aid
to anybody who needs it.
884
00:36:09,906 --> 00:36:11,256
I'm Officer Carlos Reyes.
885
00:36:11,299 --> 00:36:12,735
I was in the gym
when it caved in.
886
00:36:12,866 --> 00:36:14,215
Guess the roof couldn't
bear the weight of the snow.
887
00:36:14,346 --> 00:36:16,086
Yeah, we don't build 'em
for it in Texas,
888
00:36:16,217 --> 00:36:18,132
but I bet it took
that gas line out
when it dropped.
889
00:36:18,263 --> 00:36:19,916
Any idea how many
are still inside?
890
00:36:19,960 --> 00:36:22,223
None, thank God.
Everyone we checked in
is accounted for.
891
00:36:22,354 --> 00:36:23,703
Twenty-five souls.
892
00:36:23,833 --> 00:36:26,532
Captain,
wind chill's at four below.
893
00:36:26,575 --> 00:36:28,795
We don't get these people
out of the weather soon,
894
00:36:28,882 --> 00:36:30,231
we're gonna need
25 hospital beds.
895
00:36:30,362 --> 00:36:31,885
JUDD: I just talked
to the warming centers,
896
00:36:31,928 --> 00:36:33,147
they're filled up.
897
00:36:33,278 --> 00:36:35,105
So we got nowhere
to transport 'em to
898
00:36:35,149 --> 00:36:37,064
'cause the shelter said
they're not open
899
00:36:37,107 --> 00:36:38,239
for another four hours.
900
00:36:38,326 --> 00:36:40,633
Four hours?
We have elderly here!
901
00:36:42,374 --> 00:36:44,898
I think I know a place
that's ready now.
902
00:36:44,941 --> 00:36:46,160
-You said now?
-Yeah.
903
00:36:46,247 --> 00:36:47,509
Right now.
904
00:36:47,640 --> 00:36:52,079
[sirens wailing]
905
00:36:56,910 --> 00:36:58,477
-Hey, Paul.
-What's up, buddy?
906
00:36:59,086 --> 00:37:00,261
Bye, Paul.
907
00:37:01,480 --> 00:37:03,699
Y'all gear up.
908
00:37:03,830 --> 00:37:05,223
Find a hydrant
that ain't froze over.
909
00:37:15,276 --> 00:37:16,451
This way, folks.
910
00:37:16,495 --> 00:37:18,105
Welcome, everybody.
911
00:37:18,236 --> 00:37:21,064
Oh, no feet
on the couches, please.
912
00:37:21,195 --> 00:37:22,631
Thanks again.
913
00:37:22,762 --> 00:37:24,981
It's very generous of you
to open up your store like this.
914
00:37:25,112 --> 00:37:26,722
Well, it is
the right thing to do.
915
00:37:26,853 --> 00:37:28,289
Hey, buddy.
916
00:37:30,509 --> 00:37:33,729
-It's the right thing to do.
-Yes, it is.
917
00:37:33,773 --> 00:37:35,078
TOMMY:
Where can we set up triage?
918
00:37:36,993 --> 00:37:39,518
Oh, I called in
cuts and bruises.
919
00:37:41,520 --> 00:37:45,567
Um, didn't know dispatch
was sending in private units.
920
00:37:45,698 --> 00:37:47,308
City's spread thin today.
921
00:37:47,352 --> 00:37:48,353
Clearly.
922
00:37:49,919 --> 00:37:53,183
Well, uh, you could, uh, just...
923
00:37:53,227 --> 00:37:55,751
There might be some space
in the, in the, in the--
924
00:37:55,882 --> 00:37:56,883
Just use
the dining room display.
925
00:37:57,013 --> 00:37:58,537
-Yep.
-Thank you.
926
00:37:58,667 --> 00:37:59,973
That would be great.
927
00:38:00,103 --> 00:38:01,931
So how many people are here?
928
00:38:02,062 --> 00:38:04,978
Uh, 25 area residents.
929
00:38:05,021 --> 00:38:06,980
Three church volunteers...
930
00:38:07,110 --> 00:38:09,156
Are you thinking all green tags?
931
00:38:14,596 --> 00:38:17,033
Carlos.
You good?
932
00:38:20,602 --> 00:38:22,343
Somebody's missing.
933
00:38:29,350 --> 00:38:30,873
You guys ever see
anything like this?
934
00:38:30,917 --> 00:38:32,571
No, man, never.
935
00:38:32,614 --> 00:38:35,965
Not in 37 years on the job.
936
00:38:36,009 --> 00:38:37,706
Hey, we see them
all the time in Chicago.
937
00:38:37,793 --> 00:38:39,186
Called 'em ice palaces.
938
00:38:39,317 --> 00:38:41,319
JUDD:
Yeah, that makes sense.
939
00:38:41,362 --> 00:38:42,842
Hey, hey, hey.
940
00:38:42,885 --> 00:38:45,540
It looks kinda like Elsa
from Frozen,her palace.
941
00:38:45,584 --> 00:38:46,759
Yo, man, you watched Frozen?
942
00:38:46,802 --> 00:38:49,196
'Cause I got a daughter
on the way.
943
00:38:49,239 --> 00:38:51,459
-Somebody's still inside.
-Wait, what?
944
00:38:51,590 --> 00:38:54,070
-A teenage volunteer,
Lindsey Robertson.
-No, they had a list.
945
00:38:54,114 --> 00:38:56,595
No, she-she was the one
keeping the list.
She didn't count herself.
946
00:38:59,424 --> 00:39:01,077
How much water you think
we put on that fire?
947
00:39:01,208 --> 00:39:02,557
Twenty-five hundred gallons,
I reckon.
948
00:39:02,601 --> 00:39:05,038
At 8.35 pounds per gallon,
that's like...
949
00:39:05,081 --> 00:39:06,561
Ten tons of
additional water weight
950
00:39:06,605 --> 00:39:07,780
hanging over that kid's head.
951
00:39:07,823 --> 00:39:09,085
If we send a team in,
952
00:39:09,216 --> 00:39:11,305
could be looking at
a secondary collapse any moment.
953
00:39:11,436 --> 00:39:14,003
That assumes she survived
the first collapse.
954
00:39:14,134 --> 00:39:17,355
♪
955
00:39:24,449 --> 00:39:27,452
A sense of shock here at
Providence Pasture Church,
956
00:39:27,495 --> 00:39:29,889
where a teenager
is still trapped inside
957
00:39:30,019 --> 00:39:31,325
a collapsed gymnasium.
958
00:39:31,456 --> 00:39:33,545
Firefighters are preparing
a rescue effort,
959
00:39:33,632 --> 00:39:36,722
but with an estimated
20,000 pounds of ice
960
00:39:36,852 --> 00:39:38,463
enveloping the already
unstable structure,
961
00:39:38,593 --> 00:39:41,466
risks to first responders
are dire.
962
00:39:41,509 --> 00:39:43,598
Two-member teams,
thermal cams all around.
963
00:39:43,642 --> 00:39:45,208
Now, Strickland, you scouted
964
00:39:45,295 --> 00:39:46,775
the double doors
on the alpha side, right?
965
00:39:46,906 --> 00:39:48,473
Yeah, from what I can tell
they're uncompromised,
966
00:39:48,516 --> 00:39:49,212
if we chop some of that ice off.
967
00:39:49,256 --> 00:39:51,476
Hey, I use that circular saw
968
00:39:51,519 --> 00:39:52,781
and then we can just
crib our way in.
969
00:39:52,868 --> 00:39:54,304
Good. We'll make
entry from there,
970
00:39:54,435 --> 00:39:56,045
begin a slow, deliberate search
971
00:39:56,089 --> 00:39:57,743
through all discovered
void spaces.
972
00:39:57,786 --> 00:39:59,658
Copy. Don't wanna miss
any signs of life.
973
00:39:59,745 --> 00:40:03,052
Yeah, or signs the roof's
crashing on your skull.
974
00:40:03,096 --> 00:40:05,707
You feel it start to go,
get outta there ASAP.
975
00:40:05,751 --> 00:40:08,449
That's right. Anybody doesn't
feel confident going in,
976
00:40:08,580 --> 00:40:09,494
just speak up.
977
00:40:09,624 --> 00:40:12,453
-No judgment.
-CARLOS: Sorry to interrupt.
978
00:40:12,540 --> 00:40:14,803
These are Lindsey's parents,
hoping for a word.
979
00:40:14,934 --> 00:40:16,109
Of course, yeah.
980
00:40:16,239 --> 00:40:18,372
We wanna say
thank you for, um...
981
00:40:20,156 --> 00:40:22,768
Oh God, please just
save our little girl.
982
00:40:22,898 --> 00:40:24,944
Okay, sir, we're gonna do
everything we can, okay?
983
00:40:25,074 --> 00:40:27,512
I know you will.
984
00:40:27,555 --> 00:40:29,209
-We should let them work.
-MAN: Yeah.
985
00:40:29,252 --> 00:40:30,515
-You can wait in my vehicle
where it's warm.
-Thank you.
986
00:40:32,952 --> 00:40:34,649
PAUL:
All right, let's go, boys.
Come on, let's go.
987
00:40:36,912 --> 00:40:38,827
Lindsey!
988
00:40:38,914 --> 00:40:41,482
Lindsey, Austin FD!
989
00:40:41,526 --> 00:40:43,484
We're coming to get you!
990
00:40:43,571 --> 00:40:45,094
You getting anything
on the FLIR?
991
00:40:45,225 --> 00:40:47,749
PAUL: Ugh! Not yet.
992
00:40:47,880 --> 00:40:49,621
-[creaking]
-Hold up.
993
00:40:51,405 --> 00:40:53,276
We've gotta make this quicker!
994
00:40:53,363 --> 00:40:54,495
JUDD: You got any ideas?
995
00:40:54,539 --> 00:40:55,670
Yeah. We should fan out.
996
00:40:55,801 --> 00:40:57,280
Lindsey!
997
00:40:59,935 --> 00:41:00,980
Lindsey!
998
00:41:01,110 --> 00:41:02,590
It's a tight squeeze, Ryder.
999
00:41:08,901 --> 00:41:10,206
[trilling]
1000
00:41:15,734 --> 00:41:17,475
Everybody be quiet,
I think I heard something.
1001
00:41:21,174 --> 00:41:22,741
Lindsey,
if you can't holler back,
1002
00:41:22,784 --> 00:41:24,307
try banging on something.
1003
00:41:25,439 --> 00:41:27,310
[knocking]
1004
00:41:27,397 --> 00:41:28,486
Lindsey, is that you?
1005
00:41:33,360 --> 00:41:35,275
[knocking continues]
1006
00:41:44,240 --> 00:41:46,112
[knocking continues]
1007
00:41:47,505 --> 00:41:48,593
Lindsey!
1008
00:41:51,900 --> 00:41:53,336
Paul!
1009
00:42:03,477 --> 00:42:04,913
How's that fur treatin' ya?
1010
00:42:08,221 --> 00:42:10,702
The universe is
sending us a message.
1011
00:42:10,789 --> 00:42:11,572
[laughs] Please.
1012
00:42:11,703 --> 00:42:14,619
I didn't hear
any message, did you?
1013
00:42:15,707 --> 00:42:16,708
[grunts]
1014
00:42:16,795 --> 00:42:19,319
This is perfect.
Just where I wanna be.
1015
00:42:20,363 --> 00:42:21,843
I'll do you one better.
1016
00:42:21,887 --> 00:42:23,410
This is exactly
where I'm supposed to be.
1017
00:42:25,281 --> 00:42:27,719
[grunts] All right, it's cold.
Come on, let's go back inside.
1018
00:42:27,806 --> 00:42:29,198
[barks]
1019
00:42:30,025 --> 00:42:31,200
Buttercup!
1020
00:42:32,941 --> 00:42:34,508
[barking]
1021
00:42:42,647 --> 00:42:43,822
Oh, Jesus.
1022
00:42:43,952 --> 00:42:44,953
Look...
1023
00:42:46,433 --> 00:42:47,390
Hey!
1024
00:42:48,043 --> 00:42:49,001
Hey!
1025
00:42:50,263 --> 00:42:51,307
Can you hear me?
1026
00:42:54,049 --> 00:42:55,311
Hello?
1027
00:42:55,442 --> 00:42:56,617
Can you tell me
what happened?
1028
00:42:56,661 --> 00:42:57,226
Are you in pain?
1029
00:42:57,357 --> 00:42:58,880
Dejame... en... paz.
1030
00:42:58,924 --> 00:43:00,621
I'm sorry, I don't,
I don't speak Spanish.
1031
00:43:00,665 --> 00:43:01,622
Are you in pain?
1032
00:43:01,666 --> 00:43:02,841
Dejame en paz.
1033
00:43:05,408 --> 00:43:06,801
Really, universe?
1034
00:43:08,760 --> 00:43:09,804
Seriously, Texas?
1035
00:43:09,848 --> 00:43:11,763
♪ Searchin' for my baby
1036
00:43:11,850 --> 00:43:12,764
[sighs]
1037
00:43:12,851 --> 00:43:13,982
♪ Yes, I am
1038
00:43:14,113 --> 00:43:16,376
♪ Searchin', searchin'
for my baby ♪
1039
00:43:17,246 --> 00:43:18,465
♪ Yes, I am
1040
00:43:18,508 --> 00:43:21,860
♪ Searchin', searchin'
for my baby... ♪
1041
00:43:22,425 --> 00:43:23,775
[gasps]
1042
00:43:24,645 --> 00:43:25,820
[screaming]
1043
00:43:25,864 --> 00:43:27,213
[gasps]
1044
00:43:28,214 --> 00:43:30,477
[horn blaring]
1045
00:43:30,520 --> 00:43:32,784
♪ Make it,
make it on my own ♪
1046
00:44:11,866 --> 00:44:13,825
Captioned by Point.360
1047
00:44:15,565 --> 00:44:17,524
NARRATOR: "9-1-1 Lone
Star," all new Mondays.
1048
00:44:17,959 --> 00:44:19,831
And watch other
great shows on Fox.
70439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.