Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,337 --> 00:00:07,896
♪ Batman ♪♪
2
00:00:11,459 --> 00:00:14,218
Gotham State Penitentiary
3
00:00:14,220 --> 00:00:17,048
one of the states busier
locations.
4
00:00:17,050 --> 00:00:21,839
On the surface an institution
of mortar and stone
5
00:00:21,841 --> 00:00:24,368
steel bars and rigid discipline
6
00:00:24,370 --> 00:00:27,131
but as we have seen before
7
00:00:27,133 --> 00:00:30,890
Warden Crichton's advanced
theories of penology
8
00:00:30,892 --> 00:00:36,281
make it a place where
recreation is part of reform.
9
00:00:36,283 --> 00:00:43,203
And entertainment plays an
important role in con-tainment.
10
00:00:46,134 --> 00:00:48,261
'Strike one.'
11
00:00:52,623 --> 00:00:54,118
Swing!
12
00:00:54,120 --> 00:00:55,982
Strike two!
13
00:00:59,611 --> 00:01:02,105
Alright, come on, Hank.
14
00:01:04,303 --> 00:01:09,026
Alright, Joker baby, fire
it at me, baby. Fire it at me.
15
00:01:09,228 --> 00:01:10,923
Swing!
16
00:01:14,353 --> 00:01:16,214
Alright, fellas.
Alright fellas.
17
00:01:16,216 --> 00:01:17,612
Alright, this is strike three!
18
00:01:17,614 --> 00:01:20,906
You know, I got to hand it
to your boss Warden Crichton.
19
00:01:20,908 --> 00:01:23,569
He's done a remarkable
job with The Joker.
20
00:01:23,571 --> 00:01:27,795
Yes, he's brought modern
penology a long way, chief.
21
00:01:27,797 --> 00:01:31,223
I never thought I'd see
the day when the likes of him
22
00:01:31,225 --> 00:01:33,120
would be content
to play baseball
23
00:01:33,122 --> 00:01:35,848
rather than plotting
a prison-break.
24
00:01:37,115 --> 00:01:41,273
'Toss it up there.
Come on.'
25
00:01:47,631 --> 00:01:52,720
'Alright, come on, Hank.'
26
00:01:52,722 --> 00:01:56,047
- Swing!
- You're out!
27
00:01:56,049 --> 00:02:00,107
You know, that's the one
true joy in the warden's life.
28
00:02:00,109 --> 00:02:03,169
The rehabilitation
of a hardened criminal.
29
00:02:03,171 --> 00:02:05,764
It warms his heart.
30
00:02:05,766 --> 00:02:08,793
Swing!
31
00:02:10,259 --> 00:02:13,984
Alright, come on, Hank.
32
00:02:13,986 --> 00:02:15,914
Attaway, baby. Attaway.
33
00:02:20,209 --> 00:02:23,734
Alright, Joker.
This is the one.
34
00:02:23,736 --> 00:02:26,131
Fire it, baby.
35
00:02:31,024 --> 00:02:33,717
Alright, batter. Be here
this time. Be here, batter.
36
00:02:33,719 --> 00:02:40,739
'Come on, baby.
Fire it at me. Fire it at me.'
37
00:02:45,699 --> 00:02:48,925
Great Scott!
Right over the wall!
38
00:02:49,627 --> 00:02:52,120
The devil, he's sprung himself.
39
00:02:52,122 --> 00:02:56,147
Sprung? You can say that again.
40
00:02:58,711 --> 00:03:00,773
The Joker?
41
00:03:00,775 --> 00:03:01,937
Sprung from the pen?
42
00:03:01,939 --> 00:03:04,067
'Right under
our noses commissioner.'
43
00:03:04,069 --> 00:03:05,398
'He got clean away.'
44
00:03:05,400 --> 00:03:07,993
Well, get back as fast
as you can, Chief O'Hara.
45
00:03:07,995 --> 00:03:10,756
If it is The Joker
that we're up against
46
00:03:10,758 --> 00:03:12,985
that Clown Prince of Crime..
47
00:03:12,987 --> 00:03:16,413
There's only one man
who can handle this.
48
00:03:16,415 --> 00:03:19,109
I don't have to tell you who.
49
00:03:19,111 --> 00:03:22,935
Sorry, inspector, don't have
the time, make it later.
50
00:03:33,985 --> 00:03:36,978
And in Wayne Manor
stately residence
51
00:03:36,980 --> 00:03:42,835
of millionaire Bruce Wayne and
his young ward Dick Grayson.
52
00:03:55,349 --> 00:03:57,710
I'll call him, sir.
53
00:04:00,774 --> 00:04:02,369
I'm afraid you're going to have
54
00:04:02,371 --> 00:04:04,665
to practice
more diligently, Dick.
55
00:04:04,667 --> 00:04:08,725
You're just not making
any progress with Chopin.
56
00:04:08,727 --> 00:04:09,657
Gee whiz, Aunt Harriet
57
00:04:09,659 --> 00:04:11,853
what's so important
about Chopin?
58
00:04:11,855 --> 00:04:14,382
All music is important, Dick.
59
00:04:14,384 --> 00:04:15,713
It's the universal language.
60
00:04:15,715 --> 00:04:19,041
One of our best hopes
for the eventual realization
61
00:04:19,043 --> 00:04:21,005
of the brotherhood of man.
62
00:04:21,007 --> 00:04:23,333
Gosh, Bruce, yes.
You're right.
63
00:04:23,335 --> 00:04:26,029
I'll practice
harder from now on.
64
00:04:26,930 --> 00:04:29,357
Your-your snack, Master Dick.
65
00:04:29,359 --> 00:04:31,885
Oh, thank you, Alfred.
66
00:04:35,948 --> 00:04:38,308
Bat-phone, sir.
67
00:04:39,542 --> 00:04:43,799
We'd better leave if we're gonna
make it to that ball game.
68
00:04:43,801 --> 00:04:45,597
Holy cofax, you mean..
69
00:04:45,599 --> 00:04:49,822
I mean, I didn't know
it was getting so late, Bruce.
70
00:04:51,888 --> 00:04:53,483
Ball game, indeed.
71
00:04:53,485 --> 00:04:56,778
I don't know what I'm going
to do with that boy, Alfred.
72
00:04:56,780 --> 00:04:59,472
He just doesn't seem
to have any appreciation
73
00:04:59,474 --> 00:05:02,335
for the finer things in life.
74
00:05:02,337 --> 00:05:04,299
No need, madam.
75
00:05:05,399 --> 00:05:08,392
What is it,
commissioner? The Joker?
76
00:05:08,394 --> 00:05:11,852
- Not him again.
- How soon can you get here?
77
00:05:11,854 --> 00:05:14,315
Quick as a flash, commissioner.
78
00:05:14,317 --> 00:05:16,278
To the Bat-poles.
79
00:05:40,905 --> 00:05:44,165
♪ Batman ♪
80
00:05:44,167 --> 00:05:47,426
♪ Batman ♪
81
00:05:47,428 --> 00:05:50,554
♪ Batman ♪
82
00:05:50,556 --> 00:05:53,615
♪ Batman ♪
83
00:05:53,617 --> 00:05:55,379
♪ Batman ♪
84
00:05:55,381 --> 00:05:56,777
♪ Batman ♪
85
00:05:56,779 --> 00:06:00,105
♪ Batman ♪
86
00:06:00,107 --> 00:06:01,602
♪ Batman ♪
87
00:06:01,604 --> 00:06:03,265
♪ Batman ♪
88
00:06:03,267 --> 00:06:05,262
♪ Batman ♪
89
00:06:05,264 --> 00:06:08,623
♪ Na na na na na na na na ♪
90
00:06:08,625 --> 00:06:11,652
♪ Batman ♪♪
91
00:07:23,133 --> 00:07:25,661
Gigantic coil spring
secretly fashioned in
92
00:07:25,663 --> 00:07:26,959
the prison machine shop.
93
00:07:26,961 --> 00:07:29,654
- Holy Jack-in-the-box!
- Exactly, Boy Wonder.
94
00:07:29,656 --> 00:07:32,150
Propelled him out
before the astonished guards
95
00:07:32,152 --> 00:07:34,379
could get a shot at him.
96
00:07:35,979 --> 00:07:40,969
Ingenious. Only The Joker
would think of that.
97
00:07:40,971 --> 00:07:43,564
You searched the area outside?
98
00:07:43,566 --> 00:07:44,362
Sure thing, we did
99
00:07:44,364 --> 00:07:46,926
and found nothing
but the net he landed in.
100
00:07:46,928 --> 00:07:51,550
But inside at the base of that
spring they discovered this.
101
00:07:54,980 --> 00:07:56,243
A good likeness.
102
00:07:56,245 --> 00:07:58,239
A good likeness but a bad joke.
103
00:07:58,241 --> 00:07:59,571
Laughing at us
for letting him get away.
104
00:07:59,573 --> 00:08:02,632
'It might be more
than a joke, Chief O'Hara.'
105
00:08:02,634 --> 00:08:06,226
Batman's right.
It could be a clue.
106
00:08:06,228 --> 00:08:06,892
A clue?
107
00:08:06,894 --> 00:08:08,622
Sure. The crime wave
he's plotting.
108
00:08:08,624 --> 00:08:12,049
But why would he
leave you a clue, Batman?
109
00:08:12,051 --> 00:08:12,982
He might not mean to.
110
00:08:12,984 --> 00:08:16,176
It's a trait of the
criminal mind the urge to boast.
111
00:08:16,178 --> 00:08:20,369
It often leads to the criminals
giving himself away.
112
00:08:21,102 --> 00:08:24,961
A bust mounted on a pedestal.
113
00:08:24,963 --> 00:08:27,057
'A bust.'
114
00:08:27,059 --> 00:08:28,122
'A pedestal.'
115
00:08:28,124 --> 00:08:32,614
Where does one usually find
a bust mounted on a pedestal?
116
00:08:32,616 --> 00:08:36,142
- In a museum.
- Right. Or in a hall of fame.
117
00:08:36,144 --> 00:08:37,672
- Or in both!
- Exactly.
118
00:08:37,674 --> 00:08:41,599
A perfect set up for
one of The Joker's jolly crimes.
119
00:08:41,601 --> 00:08:43,796
I don't understand, Batman.
120
00:08:43,798 --> 00:08:47,556
This very day
the Gotham Museum of Modern Art
121
00:08:47,558 --> 00:08:48,953
opened a new exhibit.
122
00:08:48,955 --> 00:08:49,919
A comedians Hall of Fame.
123
00:08:49,921 --> 00:08:54,577
I read in the paper, they were
not going to include The Joker.
124
00:08:54,579 --> 00:08:57,905
Just the thing
to make him want to get even.
125
00:08:57,907 --> 00:08:58,904
Of course.
126
00:08:58,906 --> 00:09:03,130
The museum also houses
a fabulous jewel collection.
127
00:09:03,132 --> 00:09:06,058
Oh, chief, why didn't
we think of that?
128
00:09:06,060 --> 00:09:07,921
Me hats off to you, Batman.
129
00:09:07,923 --> 00:09:10,550
Save the compliments,
Chief O'Hara.
130
00:09:10,552 --> 00:09:11,583
Our job has just begun.
131
00:09:11,585 --> 00:09:15,975
Come on, Robin. We've got
a date at the Gotham Museum.
132
00:09:44,330 --> 00:09:48,620
Oh, there he is.
It's Robin, the Boy Wonder!
133
00:09:50,585 --> 00:09:52,547
Oh, my God!
134
00:09:56,808 --> 00:10:01,033
That's okay,
Batman. Don't worry.
135
00:10:01,035 --> 00:10:02,829
Thanks, officer.
136
00:10:07,890 --> 00:10:09,884
Police emergency,
clear the museum.
137
00:10:09,886 --> 00:10:13,745
We think there may be
a daring crime plotted.
138
00:10:13,747 --> 00:10:15,974
Yes. Yes, of course.
139
00:10:25,526 --> 00:10:27,488
Strange. Look.
140
00:10:27,624 --> 00:10:28,620
'The Joker.'
141
00:10:28,622 --> 00:10:32,480
He's included in the Comedians
Hall of Fame after all.
142
00:10:32,482 --> 00:10:34,476
Maybe the paper made a mistake.
143
00:10:34,478 --> 00:10:35,475
Or else..
144
00:10:36,808 --> 00:10:39,468
'Attention ladies
and gentlemen..'
145
00:10:39,470 --> 00:10:42,231
the museum is
now closing for the day.
146
00:10:42,233 --> 00:10:45,226
We will reopen tomorrow
at ten o'clock.
147
00:10:45,228 --> 00:10:47,621
'Move promptly
to the exits, please.'
148
00:10:47,623 --> 00:10:49,951
You were saying,
Batman, "Or else.."
149
00:10:49,953 --> 00:10:51,281
I don't know.
150
00:10:52,283 --> 00:10:56,508
Museum officials could've heard
about The Joker's prison-break
151
00:10:56,510 --> 00:10:57,606
and hastily included him.
152
00:10:57,608 --> 00:11:00,601
Sure. So as not to enrage him
into stealing the jewels.
153
00:11:00,603 --> 00:11:03,962
Or else, this whole thing
could be a trick
154
00:11:03,964 --> 00:11:06,523
to divert us
from his real intentions.
155
00:11:06,525 --> 00:11:07,721
Holy red herring!
156
00:11:07,723 --> 00:11:09,118
How will we find out?
157
00:11:09,620 --> 00:11:13,113
Let's look up
the director of the museum.
158
00:11:15,610 --> 00:11:18,603
What's the matter, Batman?
159
00:11:18,605 --> 00:11:22,297
No, it's nothing, for a second
there I could've sworn
160
00:11:22,299 --> 00:11:25,225
I saw that statue move.
161
00:11:25,227 --> 00:11:26,024
Sure looks lifelike.
162
00:11:26,026 --> 00:11:28,287
It's almost as if
I could hear that
163
00:11:28,289 --> 00:11:31,150
hateful Harley Quinn laughing.
164
00:11:31,152 --> 00:11:34,244
Come on,
let's find the director.
165
00:11:34,479 --> 00:11:37,040
Quick, where do
we find the director?
166
00:11:37,042 --> 00:11:38,171
The administrative annex.
167
00:11:38,173 --> 00:11:39,303
Entrance next door, Batman.
168
00:11:39,305 --> 00:11:42,563
Thanks. Sorry about
the early closing.
169
00:11:49,953 --> 00:11:52,114
Lock it up good.
The Joker's on the loose.
170
00:11:52,116 --> 00:11:54,610
Don't worry about him getting
in here, Batman. No, sir.
171
00:11:54,612 --> 00:11:58,004
Once I get these doors locked,
the museum is burglarproof.
172
00:11:58,006 --> 00:11:59,933
No one could break into it.
173
00:11:59,935 --> 00:12:01,864
Come on, Robin.
174
00:12:01,866 --> 00:12:04,127
Ready to lock up, Mr. Hovis.
175
00:12:04,129 --> 00:12:05,790
Coming.
176
00:12:14,777 --> 00:12:17,770
Come, my comic cohorts in crime.
177
00:12:19,736 --> 00:12:21,564
Come, Oliver.
178
00:12:25,958 --> 00:12:28,386
Come, Stanley.
179
00:12:32,581 --> 00:12:34,376
Come, Ernie.
180
00:12:39,436 --> 00:12:42,063
W.C. Fields, come.
181
00:12:48,621 --> 00:12:51,514
Come, my puckish
partners in plunder.
182
00:12:51,516 --> 00:12:52,478
Batman has been outwitted
183
00:12:52,480 --> 00:12:56,638
and the fabulous jewel
collection is ours.
184
00:13:12,347 --> 00:13:14,907
Strange. No answer. I wonder.
185
00:13:15,742 --> 00:13:17,037
What is it, Batman?
186
00:13:17,039 --> 00:13:19,267
Something that guard said.
187
00:13:19,269 --> 00:13:21,962
All he said was that
the museum was burglarproof.
188
00:13:21,964 --> 00:13:24,558
Yes, but then he
added something else.
189
00:13:24,560 --> 00:13:28,318
He said, no one
could break into it..
190
00:13:28,320 --> 00:13:29,482
Holy stuffing!
191
00:13:29,484 --> 00:13:30,614
Exactly, Robin.
192
00:13:30,616 --> 00:13:33,842
That doesn't mean
that someone couldn't..
193
00:13:33,844 --> 00:13:35,905
Break out!
194
00:13:37,338 --> 00:13:40,996
- Guard! Guard!
- Smash the lock.
195
00:13:47,155 --> 00:13:49,383
Oh, how delicious it is.
196
00:13:49,385 --> 00:13:50,847
The Joker outwits Batman
197
00:13:50,849 --> 00:13:53,809
and steals
the fabulous jewel collection
198
00:13:53,811 --> 00:13:56,570
right out from under his nose.
199
00:13:57,870 --> 00:14:00,531
Oh, my playful pilfering pals.
200
00:14:00,533 --> 00:14:01,529
How delicious it is.
201
00:14:01,531 --> 00:14:03,892
We hate to sound
a sour note, Joker.
202
00:14:03,894 --> 00:14:06,919
But it's time for us
to make our own collection.
203
00:14:06,921 --> 00:14:09,182
Destroy them!
204
00:14:33,144 --> 00:14:35,970
Watch out, Batman.
205
00:14:35,972 --> 00:14:37,634
Batman!
206
00:14:43,394 --> 00:14:46,320
We have two more jewels
for our collection.
207
00:14:46,322 --> 00:14:47,151
My comic cronies.
208
00:14:47,153 --> 00:14:53,076
Batman and Robin, the dashing
diamonds of derring-do.
209
00:14:54,708 --> 00:14:55,870
Come, my funny fellows.
210
00:14:56,072 --> 00:15:00,496
We've got a little
diamond cutting to do.
211
00:15:03,993 --> 00:15:07,019
Is Batman to become
just another jewel
212
00:15:07,021 --> 00:15:10,014
in the Clown Prince's crown?
213
00:15:34,175 --> 00:15:37,102
Here's a joke on you, you fiend.
214
00:15:40,165 --> 00:15:40,895
It's the gasser.
215
00:15:40,897 --> 00:15:43,790
This is the end
of your evil career.
216
00:15:43,792 --> 00:15:46,453
That cursed utility belt again.
217
00:15:48,917 --> 00:15:50,945
I swear by all that's funny
218
00:15:50,947 --> 00:15:53,940
I shall never be
fooled by that insidious
219
00:15:53,942 --> 00:15:57,834
unconstitutional device again.
220
00:16:00,432 --> 00:16:03,990
Two heads for the price of one.
221
00:16:07,951 --> 00:16:13,740
Could this be a threat?
Will The Joker keep his vow?
222
00:16:13,742 --> 00:16:15,171
Can he?
223
00:16:15,173 --> 00:16:16,901
How?
224
00:16:22,128 --> 00:16:26,086
Gotham Pier Amusement Park.
225
00:16:28,184 --> 00:16:32,675
What more appropriate place to
find the hideout of The Joker?
226
00:16:32,677 --> 00:16:36,203
Never again will Batman
have the advantage over me
227
00:16:36,205 --> 00:16:38,232
with that utility belt of his.
228
00:16:38,234 --> 00:16:43,024
No, never again will that
ghastly girdle thwart my plans.
229
00:16:43,026 --> 00:16:46,186
For I, the Clown Prince of Crime
230
00:16:46,188 --> 00:16:47,351
have found the answer to it.
231
00:16:47,353 --> 00:16:50,910
- What is it, Joker?
- My own utility belt.
232
00:16:50,912 --> 00:16:52,041
Gee, terrific.
233
00:16:52,043 --> 00:16:55,170
- Can I try it...
- Hands off, you fool.
234
00:16:55,172 --> 00:16:56,866
It is for me, only.
235
00:16:56,868 --> 00:16:59,229
Me, your merry master.
236
00:16:59,797 --> 00:17:03,389
It's secrets are
my precious property.
237
00:17:03,391 --> 00:17:05,352
What does it do, Joker?
238
00:17:05,354 --> 00:17:06,816
Everything.
239
00:17:06,818 --> 00:17:08,413
It's my Aladdin's lamp.
240
00:17:08,415 --> 00:17:11,143
Gee, can I make a wish on it?
241
00:17:11,145 --> 00:17:12,473
Do, my pretty!
242
00:17:12,475 --> 00:17:15,401
Gee, I'd like a million bucks.
243
00:17:15,403 --> 00:17:19,495
- A sable wrap...
- Oh, common place.
244
00:17:19,497 --> 00:17:22,190
A two-week ocean cruise?
245
00:17:22,192 --> 00:17:23,755
Extraordinary.
246
00:17:23,757 --> 00:17:24,919
What, Joker?
247
00:17:24,921 --> 00:17:25,452
Just the thing.
248
00:17:25,454 --> 00:17:28,813
The most astonishing coup
anyone ever pulled.
249
00:17:28,815 --> 00:17:32,174
Queenie, quick,
get me that newspaper.
250
00:17:32,176 --> 00:17:34,370
Here you are, Joker.
251
00:17:35,237 --> 00:17:36,766
S.S. Gotham.
252
00:17:36,768 --> 00:17:38,263
The new super luxury liner
253
00:17:38,265 --> 00:17:41,026
going to be launched
this Saturday. Yes!
254
00:17:41,028 --> 00:17:44,720
Gosh, you think you could use
your utility belt to, uh
255
00:17:44,722 --> 00:17:47,016
get me a cruise
on the S.S. Gotham.
256
00:17:47,018 --> 00:17:50,776
A cruise?
Mere petty pilfering.
257
00:17:50,778 --> 00:17:52,806
I'll get you the whole ship!
258
00:17:52,808 --> 00:17:55,235
- What?
- The whole ship?
259
00:17:55,237 --> 00:17:59,295
- How, Joker?
- Ah! First steps first.
260
00:17:59,297 --> 00:18:01,259
Our old nemesis Batman.
261
00:18:01,261 --> 00:18:04,353
- 'He'll try to stop us.'
- Exactly. Exactly.
262
00:18:04,355 --> 00:18:08,680
We must first eliminate
Batman from the scene.
263
00:18:18,333 --> 00:18:20,294
Since you're
the majority stockholder in
264
00:18:20,296 --> 00:18:23,223
Gotham shipping lines,
Bruce, I hope you'd be pleased
265
00:18:23,225 --> 00:18:26,318
to hear that I've arranged
for Batman and the Boy Wonder
266
00:18:26,320 --> 00:18:30,277
to christen the S.S. Gotham
when she's launched on Saturday.
267
00:18:37,268 --> 00:18:40,195
What is it, commissioner?
What does it mean?
268
00:18:40,197 --> 00:18:42,125
It looks like
a clown doll to me.
269
00:18:42,127 --> 00:18:45,120
'It's that chap
on the chicanery again.'
270
00:18:45,122 --> 00:18:46,118
'The Joker.'
271
00:18:46,120 --> 00:18:49,346
Could he be subconsciously
pointing toward his next crime?
272
00:18:49,348 --> 00:18:50,711
Maybe he's gonna rob the circus.
273
00:18:50,713 --> 00:18:54,338
Oh, no, no, no.
The circus left town last week.
274
00:19:01,227 --> 00:19:05,053
'Batman should know
about this immediately.'
275
00:19:23,957 --> 00:19:27,283
I'm sorry, commissioner,
but Batman is out for the day.
276
00:19:27,285 --> 00:19:32,074
Yes, sir. Yes, sir. I'll leave
word that you called.
277
00:19:39,830 --> 00:19:41,093
He's not there.
278
00:19:41,095 --> 00:19:43,622
What are we to do now,
commissioner?
279
00:19:43,624 --> 00:19:44,886
I don't know.
I just don't know.
280
00:19:44,888 --> 00:19:48,779
Well, don't worry. I'm sure the
police department can handle it.
281
00:19:48,781 --> 00:19:51,641
Dick and I are already late
for that Chopin concert.
282
00:19:51,643 --> 00:19:54,669
If you need anything,
please let us know.
283
00:19:54,671 --> 00:19:55,834
Yes, I'll do that, Bruce.
284
00:19:55,836 --> 00:19:59,162
Oh, by the way,
it may sound strange but..
285
00:19:59,164 --> 00:20:02,756
I wonder if I could keep
that doll for a souvenir.
286
00:20:02,758 --> 00:20:05,618
- Any use for it, O'Hara?
- Hmm, not for me.
287
00:20:05,620 --> 00:20:08,180
The sooner we get
this out of headquarters
288
00:20:08,182 --> 00:20:09,511
the better I like it.
289
00:20:09,513 --> 00:20:10,543
With our compliments, Bruce.
290
00:20:10,545 --> 00:20:14,902
A souvenir of your
narrow brush with crime.
291
00:20:14,904 --> 00:20:17,132
Thank you, commissioner.
292
00:20:19,796 --> 00:20:21,758
We're already
late for the concert
293
00:20:21,760 --> 00:20:24,153
but if you need us
for anything just let us know.
294
00:20:24,155 --> 00:20:28,512
Huh? A fat lot of help he'd be
against someone like The Joker.
295
00:20:28,514 --> 00:20:31,075
Oh, he's a good man Bruce Wayne.
296
00:20:31,077 --> 00:20:36,566
But not even all his money
could buy us another Batman.
297
00:20:41,893 --> 00:20:46,848
Gosh! Nothing but perfectly
ordinary dust patterns.
298
00:20:47,682 --> 00:20:48,912
I'm disappointed alright.
299
00:20:48,914 --> 00:20:52,772
I'd hope for some clue to the
location of his secret hideout.
300
00:20:52,774 --> 00:20:54,969
Think it's worth
checking for secret writing?
301
00:20:54,971 --> 00:20:56,400
No, I hardly think so.
302
00:20:56,402 --> 00:20:58,662
That's not
The Joker's way of working.
303
00:20:58,664 --> 00:21:01,723
Why did The Joker throw
the doll through the window?
304
00:21:01,725 --> 00:21:04,552
What was the point of it?
305
00:21:05,918 --> 00:21:08,679
- I think I've got it.
- You have, Batman?
306
00:21:08,681 --> 00:21:13,604
What other kind of clown is
there besides a circus clown?
307
00:21:13,606 --> 00:21:17,365
I'll give you a hint, tonight,
there's gonna be a live telecast
308
00:21:17,367 --> 00:21:20,093
of the Gotham City
opera company.
309
00:21:20,494 --> 00:21:21,856
Golly, Batman,
I still don't get it.
310
00:21:21,858 --> 00:21:27,414
They're performing a certain
celebrated Italian opera.
311
00:21:28,514 --> 00:21:29,610
Holy ravioli!
312
00:21:29,612 --> 00:21:30,409
Your warm.
313
00:21:30,411 --> 00:21:32,572
Pagliacci!
314
00:22:03,888 --> 00:22:06,548
That's beautiful.
315
00:22:06,550 --> 00:22:07,912
I-I always..
316
00:22:07,914 --> 00:22:10,441
I always loved that song.
317
00:22:16,933 --> 00:22:19,993
Melancholy, baby.
318
00:22:46,915 --> 00:22:48,611
Joker!
319
00:23:03,454 --> 00:23:05,916
It's my mother-in-law.
320
00:23:29,378 --> 00:23:33,768
They-they shouldn't be
out with those colds.
321
00:23:36,266 --> 00:23:38,527
And now people of Gotham City
322
00:23:38,529 --> 00:23:42,820
the moment you have
all been waiting for.
323
00:23:45,351 --> 00:23:47,246
The grande finale.
324
00:23:47,248 --> 00:23:49,775
The climax of my performance.
325
00:23:49,777 --> 00:23:52,337
The zenith of my career!
326
00:23:54,236 --> 00:24:01,155
The unmasking of Batman
and Robin the Boy Wonder.
327
00:24:03,454 --> 00:24:05,282
Could this mean curtains?
328
00:24:05,284 --> 00:24:08,609
Will the identities
of our Dynamic Duo be
329
00:24:08,611 --> 00:24:10,640
revealed to the whole world?
330
00:24:10,642 --> 00:24:15,498
Is this the end of their
career as crime-fighters?
331
00:24:15,500 --> 00:24:18,261
Can they avert disaster?
332
00:24:18,263 --> 00:24:20,457
Answers, tomorrow.
333
00:24:20,459 --> 00:24:22,387
Same Bat-time.
334
00:24:22,389 --> 00:24:25,182
Same Bat-channel.
335
00:24:32,603 --> 00:24:34,465
♪ Batman ♪
336
00:24:35,765 --> 00:24:37,627
♪ Batman ♪
337
00:24:38,959 --> 00:24:40,821
♪ Batman ♪
338
00:24:41,988 --> 00:24:43,849
♪ Batman ♪
339
00:24:45,316 --> 00:24:46,844
♪ Batman ♪
340
00:24:46,846 --> 00:24:48,509
♪ Batman ♪
341
00:24:48,511 --> 00:24:50,372
♪ Batman ♪
342
00:24:51,605 --> 00:24:53,067
♪ Batman ♪
343
00:24:53,069 --> 00:24:54,798
♪ Batman ♪
344
00:24:54,800 --> 00:24:56,662
♪ Batman ♪
345
00:25:02,387 --> 00:25:04,848
♪ Na na na na na na na na ♪
346
00:25:04,850 --> 00:25:08,009
♪ Batman ♪♪
24832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.