Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,896 --> 00:00:18,000
Shh.
2
00:00:19,931 --> 00:00:22,862
Shh. Yeah.
3
00:00:22,965 --> 00:00:24,793
Yeah.
4
00:00:24,896 --> 00:00:27,862
Yeah, easy. Easy.
5
00:00:30,413 --> 00:00:31,586
Oh.
6
00:00:34,241 --> 00:00:35,310
It's not fair, this life.
7
00:00:42,000 --> 00:00:44,586
I know you deserve better.
8
00:00:49,103 --> 00:00:51,344
Best I can offer you
is peace.
9
00:00:58,655 --> 00:01:06,586
♪
10
00:02:13,586 --> 00:02:20,517
♪
11
00:02:43,586 --> 00:02:46,655
The things we lose
to keep you fed.
12
00:02:50,827 --> 00:02:52,034
Jesus, that's John Dutton.
13
00:02:52,137 --> 00:02:54,655
Commissioner, you all right?
14
00:03:00,931 --> 00:03:08,241
♪
15
00:04:02,689 --> 00:04:06,586
The state of Montana
has never gauged its progress
16
00:04:06,689 --> 00:04:09,793
by the size of its cities.
17
00:04:09,896 --> 00:04:11,517
We measure our progress
18
00:04:11,620 --> 00:04:14,000
by how those cities
impact the people
19
00:04:14,103 --> 00:04:15,137
and the land surrounding them,
20
00:04:15,241 --> 00:04:17,896
the land that feeds them,
21
00:04:18,000 --> 00:04:21,482
provides their water,
nourishes their souls.
22
00:04:21,586 --> 00:04:23,482
This doesn't sound like
a legal argument, Mr. Dutton.
23
00:04:23,586 --> 00:04:25,482
It sounds like a lecture.
24
00:04:25,586 --> 00:04:27,551
Well, it's a summation
of our state constitution,
25
00:04:27,655 --> 00:04:29,103
which clearly states
that land preservation
26
00:04:29,206 --> 00:04:31,068
and property rights
take precedence
27
00:04:31,172 --> 00:04:32,655
over public expansion.
28
00:04:32,758 --> 00:04:34,724
The constitution
clearly denotes
29
00:04:34,827 --> 00:04:36,448
the state's right
to eminent domain
30
00:04:36,551 --> 00:04:38,172
and grants the authority
to condemn property
31
00:04:38,275 --> 00:04:39,724
for the public good.
32
00:04:39,827 --> 00:04:40,689
For essential
public services
33
00:04:40,793 --> 00:04:43,448
like hospitals, schools,
highways...
34
00:04:43,551 --> 00:04:45,068
not housing developments.
35
00:04:45,172 --> 00:04:47,655
Housing is essential.
36
00:04:47,758 --> 00:04:50,310
Bozeman has doubled
in size in a decade.
37
00:04:50,413 --> 00:04:52,310
We're 30 miles away,
38
00:04:52,413 --> 00:04:56,310
and our population is less
than it was 40 years ago.
39
00:04:56,413 --> 00:05:00,931
Why? Because their fence
guarantees we don't grow.
40
00:05:01,034 --> 00:05:02,482
Stagnation is death for a town,
41
00:05:02,586 --> 00:05:04,689
and the Duttons
are the ones killing it.
42
00:05:04,793 --> 00:05:07,413
Well, poetic if it were true,
43
00:05:07,517 --> 00:05:09,827
since a Dutton
founded the town.
44
00:05:09,931 --> 00:05:12,275
As it stands,
the defendant is correct.
45
00:05:12,379 --> 00:05:14,931
Our land use laws
are quite clear.
46
00:05:15,034 --> 00:05:16,793
For this commission
to grant eminent domain,
47
00:05:16,896 --> 00:05:21,137
you must show
public need, not desire.
48
00:05:21,241 --> 00:05:22,689
I think
that's enough posturing.
49
00:05:22,793 --> 00:05:24,379
Let's put it to a vote.
The plaintiff hasn't shown
50
00:05:24,482 --> 00:05:26,137
any legal imperative
for a vote,
51
00:05:26,241 --> 00:05:28,137
so this case is dismissed.
52
00:05:32,379 --> 00:05:35,586
It's 30,000 acres, Jamie.
53
00:05:35,689 --> 00:05:38,344
That isn't a fraction
of the ranch.
54
00:05:38,448 --> 00:05:41,689
Okay, look, you can harvest
the timber first,
55
00:05:41,793 --> 00:05:43,344
no environmental review,
nothing.
56
00:05:43,448 --> 00:05:47,344
You can cut every tree
to the root.
57
00:05:47,448 --> 00:05:48,896
You want to suggest
to my father
58
00:05:49,000 --> 00:05:50,137
that he clear-cut his land,
be my guest.
59
00:05:50,241 --> 00:05:52,103
You're a braver man than me.
60
00:05:52,206 --> 00:05:55,275
Just mention it, Jamie.
61
00:05:55,379 --> 00:05:56,448
The town grows, or it dies.
62
00:05:56,551 --> 00:05:58,758
Well, maybe it
should grow...up.
63
00:05:58,862 --> 00:06:02,862
Condos, Alan, like
they have in San Francisco.
64
00:06:02,965 --> 00:06:05,896
Condos?
65
00:06:06,000 --> 00:06:08,793
Who wants to live
in a condo in Montana?
66
00:06:21,103 --> 00:06:23,758
I don't know how you're gonna
get 'em out by yourself.
67
00:06:23,862 --> 00:06:25,724
Don't have to get 'em
all out.
68
00:06:26,448 --> 00:06:28,758
Just that stallion.
69
00:06:28,862 --> 00:06:31,241
Once he's gone, the rest
will leave on their own.
70
00:06:31,344 --> 00:06:33,965
Best of luck. That bastard
kicked my truck door so hard,
71
00:06:34,068 --> 00:06:36,034
we had to use a crowbar
to get it open.
72
00:06:36,137 --> 00:06:39,413
That damn mustang's done more
in one week to stop drilling
73
00:06:39,517 --> 00:06:41,620
than every environmental
group in the state.
74
00:06:41,724 --> 00:06:44,551
Maybe I should just leave him
where he is then.
75
00:06:47,206 --> 00:06:49,379
Where'd you find this guy?
76
00:06:49,482 --> 00:06:51,448
Yellow pages.
77
00:06:51,551 --> 00:06:53,551
Ad says he works
with problem horses.
78
00:06:53,655 --> 00:06:55,448
Oh, this'll be interesting.
79
00:06:57,689 --> 00:06:58,931
Kid's fucking crazy.
80
00:07:03,241 --> 00:07:06,379
Yeah, uh...
81
00:07:06,482 --> 00:07:08,793
sure is building something.
82
00:07:11,931 --> 00:07:14,000
Beth.
Of course he didn't.
83
00:07:14,103 --> 00:07:16,000
He couldn't find his ass
with both hands.
84
00:07:16,103 --> 00:07:17,931
Bob...Bob needs you.
Give me a minute.
85
00:07:18,034 --> 00:07:20,965
I don't think
he has a minute.
86
00:07:21,068 --> 00:07:22,724
God damn it, Bob,
I didn't come here
87
00:07:22,827 --> 00:07:24,482
to do business
with these people.
88
00:07:24,586 --> 00:07:26,137
I came here to do
business with you.
89
00:07:26,241 --> 00:07:30,103
I can hear you screaming
halfway down the hall, Craig.
90
00:07:35,241 --> 00:07:37,551
I thought we were gonna try
and work this out, Bob.
91
00:07:37,655 --> 00:07:39,000
We've been trying
to work this out
92
00:07:39,103 --> 00:07:41,655
for three hours, Craig.
93
00:07:41,758 --> 00:07:43,620
This is the alternative.
94
00:07:43,724 --> 00:07:44,965
We don't want to merge.
95
00:07:45,068 --> 00:07:46,965
No one wants
to merge with you.
96
00:07:47,068 --> 00:07:48,551
You have
a three-to-one debt ratio.
97
00:07:48,655 --> 00:07:51,275
It'd be easier to sell VCRs.
98
00:07:51,379 --> 00:07:55,275
I'm not gonna be bullied
by your hatchet man, Bob.
99
00:07:55,379 --> 00:07:56,931
We will pull our funds,
100
00:07:57,034 --> 00:08:00,931
and we will take our business
down the street to Chase.
101
00:08:01,034 --> 00:08:03,172
We're just asking you
to suspend the dividend.
102
00:08:03,275 --> 00:08:04,172
And kill the stock!
103
00:08:04,275 --> 00:08:06,068
What do you think's
gonna happen
104
00:08:06,172 --> 00:08:09,344
when I dump our 18% share
tomorrow morning?
105
00:08:09,448 --> 00:08:10,655
I'll tell you what.
106
00:08:10,758 --> 00:08:12,586
The stock will drop below 10,
107
00:08:12,689 --> 00:08:13,862
SEC will suspend trading,
108
00:08:13,965 --> 00:08:16,862
and every creditor you have
will file on you.
109
00:08:16,965 --> 00:08:20,724
Your company will be
chapter 11 by Friday,
110
00:08:20,827 --> 00:08:22,862
and since we're
your largest creditors,
111
00:08:22,965 --> 00:08:26,034
I can promise you there'll be
no negotiating then.
112
00:08:26,137 --> 00:08:29,620
I will be CEO of
IL Energy by Monday.
113
00:08:29,724 --> 00:08:31,034
I will fire every
fucking employee.
114
00:08:31,137 --> 00:08:34,827
Then I will sell your leases
and equipment to Chevron
115
00:08:34,931 --> 00:08:37,724
for 30¢ on the dollar,
and you, buddy,
116
00:08:37,827 --> 00:08:40,724
you will have
the unique distinction
117
00:08:40,827 --> 00:08:41,827
of being the only
drilling company
118
00:08:41,931 --> 00:08:45,034
to go bankrupt
in the largest oil boom
119
00:08:45,137 --> 00:08:47,448
of the last century.
120
00:08:47,551 --> 00:08:50,689
Won't that look good
on a resume?
121
00:08:50,793 --> 00:08:54,655
I started this company
in my garage.
122
00:08:54,758 --> 00:08:56,310
That's where
it's gonna end up
123
00:08:56,413 --> 00:08:57,344
if you don't suspend
the dividend
124
00:08:57,448 --> 00:08:59,758
and allow us
to assume management.
125
00:09:01,758 --> 00:09:03,758
Don't look at him.
126
00:09:03,862 --> 00:09:06,000
You're dealing with me now.
127
00:09:07,758 --> 00:09:10,137
So what's it gonna be?
128
00:09:10,241 --> 00:09:13,000
Are we restructuring
your company tomorrow
129
00:09:13,103 --> 00:09:14,344
or killing it?
130
00:09:19,310 --> 00:09:20,620
Good.
131
00:09:20,724 --> 00:09:23,241
You made the right choice,
Craig.
132
00:09:27,931 --> 00:09:28,965
We'll get you through this.
133
00:09:33,931 --> 00:09:35,724
Bitch.
134
00:09:41,517 --> 00:09:43,689
I just saved your house.
135
00:09:43,793 --> 00:09:46,068
I put your kids
through college.
136
00:09:46,172 --> 00:09:49,620
Maybe you should say
something more appropriate.
137
00:09:53,724 --> 00:09:55,068
Thank you.
138
00:09:56,448 --> 00:09:58,241
You're welcome.
139
00:10:21,000 --> 00:10:27,103
♪
140
00:10:32,896 --> 00:10:35,482
♪ Another suicide,
that's just the worst ♪
141
00:10:38,482 --> 00:10:40,482
♪
142
00:10:42,965 --> 00:10:45,068
♪ And here's the kinda town
143
00:10:45,172 --> 00:10:49,275
♪ Singing to the moon
our lonesome song ♪
144
00:11:11,068 --> 00:11:12,206
Daddy!
145
00:11:12,310 --> 00:11:13,827
Hey, buddy.
146
00:11:17,965 --> 00:11:19,758
Bet it was fun putting him
in the trailer.
147
00:11:19,862 --> 00:11:22,206
Yeah, they call him
a tornado.
148
00:11:22,310 --> 00:11:23,896
How are you planning
on getting him out?
149
00:11:24,000 --> 00:11:26,517
I'm just making this up
as I go, babe.
150
00:11:29,103 --> 00:11:30,620
I'd step back a bit further
if I were you.
151
00:11:34,482 --> 00:11:36,310
It's all right.
152
00:11:37,655 --> 00:11:39,551
I know it don't
seem like it, but it is.
153
00:11:42,862 --> 00:11:44,517
Easy.
154
00:11:44,620 --> 00:11:46,758
Easy.
155
00:11:46,862 --> 00:11:49,000
Whoa, whoa, whoa, whoa.
156
00:11:49,103 --> 00:11:51,241
Easy, easy.
That's it.
157
00:11:51,344 --> 00:11:52,724
That's it.
158
00:11:54,482 --> 00:11:55,862
Hey.
159
00:11:56,965 --> 00:11:58,655
Whoa...whoa.
160
00:11:58,758 --> 00:11:59,413
Whoa, whoa, whoa!
161
00:11:59,517 --> 00:12:01,448
You kids get back!
162
00:12:01,551 --> 00:12:03,586
Hey, hey, hey.
163
00:12:04,793 --> 00:12:07,793
That's it, that's it.
Come on.
164
00:12:09,689 --> 00:12:11,448
It's all right.
It's all right.
165
00:12:16,896 --> 00:12:18,413
Can I pet him?
166
00:12:18,517 --> 00:12:20,034
Sure, son,
in about a year.
167
00:12:20,137 --> 00:12:23,034
No fear in this one.
He got that from you.
168
00:12:23,137 --> 00:12:26,413
You mean no common sense.
He got that from you.
169
00:12:26,517 --> 00:12:32,448
Well, I suppose your homework
is in the kitchen doing itself.
170
00:12:37,206 --> 00:12:40,000
Oh, he's gonna be fun to break.
171
00:12:41,379 --> 00:12:44,310
Well, holler at me
if you need my help.
172
00:12:45,482 --> 00:12:47,206
Free tomorrow?
173
00:12:47,310 --> 00:12:48,758
Could use a hand.
174
00:12:48,862 --> 00:12:50,758
Yeah, sure.
175
00:12:50,862 --> 00:12:53,206
Bring a horse.
176
00:12:53,310 --> 00:12:54,517
Just not that one.
177
00:13:00,344 --> 00:13:02,586
Wow. My brother
actually talked to me.
178
00:13:02,689 --> 00:13:05,827
Well, that was progress.
179
00:13:05,931 --> 00:13:07,931
Yeah, it was something.
180
00:13:08,034 --> 00:13:10,034
I got parent conferences
tonight,
181
00:13:10,137 --> 00:13:12,137
so you're on Tate patrol.
182
00:13:12,241 --> 00:13:13,172
All right.
183
00:13:15,896 --> 00:13:17,793
I wonder what he's thinking.
184
00:13:18,724 --> 00:13:21,413
Well, he's probably thinking
I took his freedom.
185
00:13:21,517 --> 00:13:22,586
Well, he's right.
186
00:13:25,896 --> 00:13:27,275
Supper's ready.
187
00:13:41,965 --> 00:13:43,862
Ah, damn it.
188
00:13:45,448 --> 00:13:49,000
Your mother was always
better at this.
189
00:13:50,137 --> 00:13:52,137
Hey, you know
who's really good at it?
190
00:13:53,689 --> 00:13:55,000
Doctors.
Yeah.
191
00:13:55,103 --> 00:13:58,103
Should have done
that yesterday.
192
00:13:58,206 --> 00:14:01,103
Here, let me do it.
Let me do it.
193
00:14:03,068 --> 00:14:06,034
All right, Alan asked me
to mention it, so I will.
194
00:14:06,137 --> 00:14:08,551
They'd allow us to harvest
the timber before the...
195
00:14:08,655 --> 00:14:10,000
No.
196
00:14:11,000 --> 00:14:12,448
The answer's no.
Yeah.
197
00:14:12,551 --> 00:14:15,517
Can I do this?
198
00:14:15,620 --> 00:14:17,586
Yeah.
199
00:14:17,689 --> 00:14:20,793
When you say no, it must be
the death of the question.
200
00:14:20,896 --> 00:14:22,000
Mm-hmm, I understand.
201
00:14:22,103 --> 00:14:23,758
If there's even a hint
of maybe,
202
00:14:23,862 --> 00:14:25,000
the questions won't stop
until they find
203
00:14:25,103 --> 00:14:26,551
something you can't say no to.
204
00:14:26,655 --> 00:14:27,206
Mm.
205
00:14:32,689 --> 00:14:33,448
You got to learn
when to think
206
00:14:33,551 --> 00:14:34,896
like a lawyer,
you understand?
207
00:14:35,000 --> 00:14:37,103
And when to think
like a landowner.
208
00:14:37,206 --> 00:14:39,344
Or a lawyer's
all you're ever gonna be.
209
00:14:42,413 --> 00:14:44,034
Yeah.
210
00:14:44,137 --> 00:14:46,862
Well, I'll say this.
You...
211
00:14:46,965 --> 00:14:48,206
You got your mother's hands.
212
00:14:59,448 --> 00:15:00,862
Hey.
213
00:15:00,965 --> 00:15:02,551
I told them no.
214
00:15:08,551 --> 00:15:10,655
Hey, I said
you wouldn't consider it.
215
00:15:11,793 --> 00:15:14,275
Should you consider it?
Absolutely.
216
00:15:16,275 --> 00:15:19,103
We could use the money and the
leverage that comes with it.
217
00:15:19,206 --> 00:15:20,655
You're not coming, Dad?
218
00:15:22,137 --> 00:15:25,275
No, I got a meeting
in Bozeman.
219
00:15:26,551 --> 00:15:29,793
Why don't you take
your badge out with you today?
220
00:15:29,896 --> 00:15:31,517
Take a rifle too.
221
00:15:31,620 --> 00:15:33,517
I mean, they won't give us
any trouble over strays.
222
00:15:33,620 --> 00:15:35,344
I mean, hell, they'll probably
help us round them up.
223
00:15:35,448 --> 00:15:38,172
Well, the badge is for
the ranchers riding with you.
224
00:15:38,275 --> 00:15:40,517
It'll keep them from
bringing home any extras.
225
00:15:42,758 --> 00:15:44,172
Did you hear me?
226
00:15:50,482 --> 00:15:53,275
Leverage is knowing
if someone had...
227
00:15:53,379 --> 00:15:55,206
all the money in the world...
228
00:15:57,586 --> 00:16:00,034
This is what they'd buy.
229
00:16:03,379 --> 00:16:10,241
♪
230
00:16:35,034 --> 00:16:40,137
♪
231
00:16:47,551 --> 00:16:50,655
♪
232
00:16:57,068 --> 00:17:03,275
♪
233
00:17:18,862 --> 00:17:19,931
Senator.
234
00:17:20,034 --> 00:17:22,275
I'm sorry I'm late.
235
00:17:22,379 --> 00:17:24,586
I wanted to see
the reservation first.
236
00:17:24,689 --> 00:17:26,068
Did you enjoy your tour?
237
00:17:26,172 --> 00:17:28,275
No, no, I did not.
238
00:17:28,379 --> 00:17:30,896
Well, it's good
that you took it.
239
00:17:31,000 --> 00:17:32,793
Inequity must be witnessed
to be changed.
240
00:17:32,896 --> 00:17:34,586
Please have a seat.
241
00:17:34,689 --> 00:17:36,241
Oh.
242
00:17:38,655 --> 00:17:39,827
I can't imagine all
your mother overcame
243
00:17:39,931 --> 00:17:41,379
just to raise you here.
244
00:17:41,482 --> 00:17:45,551
I never met my mother,
and I wasn't raised here.
245
00:17:45,655 --> 00:17:48,137
Till I was 18,
I thought I was Mexican
246
00:17:48,241 --> 00:17:50,241
even though
I didn't look Mexican
247
00:17:50,344 --> 00:17:52,206
and I didn't feel Mexican,
248
00:17:52,310 --> 00:17:54,482
if one can feel their heritage,
which I believe one can.
249
00:17:54,586 --> 00:17:59,137
When I turned 18, my adoption
records were unsealed,
250
00:17:59,241 --> 00:18:01,827
and imagine my surprise.
251
00:18:01,931 --> 00:18:04,000
I confronted
my adopted parents,
252
00:18:04,103 --> 00:18:06,310
who said they lied
to protect me.
253
00:18:08,034 --> 00:18:11,137
They said as a Mexican,
254
00:18:11,241 --> 00:18:14,241
I would face
discrimination, sure,
255
00:18:14,344 --> 00:18:18,655
but as an Indian,
I would know a hatred
256
00:18:18,758 --> 00:18:22,448
that had to be endured
to be fully understood.
257
00:18:22,551 --> 00:18:26,000
They thought they were giving
me a better chance at life.
258
00:18:26,103 --> 00:18:31,379
That's this nation's policy
toward us, always has been.
259
00:18:31,482 --> 00:18:34,344
If we want a better life,
all we have to do
260
00:18:34,448 --> 00:18:36,482
is stop being Indian.
261
00:18:36,586 --> 00:18:38,689
I'm gonna change that policy.
262
00:18:38,793 --> 00:18:42,379
My people are the only ones
that can change that policy.
263
00:18:46,379 --> 00:18:48,482
The gambler's money
is like a river,
264
00:18:48,586 --> 00:18:52,931
flowing one way...
our way.
265
00:18:53,034 --> 00:18:54,413
Senator, you've
never driven a road
266
00:18:54,517 --> 00:18:58,517
or walked a trail
or skied a mountain in Montana
267
00:18:58,620 --> 00:19:01,275
that didn't belong
to my people first.
268
00:19:01,379 --> 00:19:05,000
This nation doesn't
want to give it back?
269
00:19:05,103 --> 00:19:05,931
So be it.
270
00:19:06,034 --> 00:19:08,758
We'll buy it back...
271
00:19:08,862 --> 00:19:11,241
with their money.
272
00:19:11,344 --> 00:19:12,344
So what do you want from me?
273
00:19:15,482 --> 00:19:17,793
I want you to help me
spend it.
274
00:19:19,241 --> 00:19:21,482
Come. Meet the people
we're saving.
275
00:19:25,000 --> 00:19:28,689
Ladies and gentlemen,
let's welcome the new chairman
276
00:19:28,793 --> 00:19:31,931
of Broken Rock,
Thomas Rainwater!
277
00:19:40,000 --> 00:19:41,482
What about water and power?
278
00:19:41,586 --> 00:19:43,793
You don't need
a permit for that?
279
00:19:43,896 --> 00:19:46,724
See, the bank's concern is
that you're gonna break ground,
280
00:19:46,827 --> 00:19:50,310
and the state or the fucking
EPA paper us in lawsuits
281
00:19:50,413 --> 00:19:52,586
because we built a power plant
without a permit.
282
00:19:52,689 --> 00:19:55,482
In the state of Montana,
no permit is required
283
00:19:55,586 --> 00:19:58,482
to build a power source
for a mine or a mill.
284
00:19:58,586 --> 00:20:00,758
Now, we'll construct
our own mill
285
00:20:00,862 --> 00:20:01,931
that will also allow us
to harvest wood
286
00:20:02,034 --> 00:20:05,862
directly from the forest,
287
00:20:05,965 --> 00:20:08,793
cutting our lumber cost by 65%.
288
00:20:11,344 --> 00:20:14,275
Damming the river here
will generate enough power
289
00:20:14,379 --> 00:20:16,172
to light every home
in the subdivision.
290
00:20:16,275 --> 00:20:18,827
Now, this is a self-sustaining
community
291
00:20:18,931 --> 00:20:24,172
30 miles from the most pristine
wilderness in North America.
292
00:20:24,275 --> 00:20:26,379
Now, if you don't see
the potential in that,
293
00:20:26,482 --> 00:20:28,965
we need another bank.
We see the potential.
294
00:20:29,068 --> 00:20:30,310
I just...
295
00:20:30,413 --> 00:20:33,275
There are no restrictions
on damming a river?
296
00:20:33,379 --> 00:20:36,241
Beavers do it
all the time.
297
00:20:36,344 --> 00:20:39,034
On our land it's our river.
298
00:20:39,137 --> 00:20:41,241
Now, this isn't California,
gentlemen.
299
00:20:41,344 --> 00:20:42,413
This is Montana.
300
00:20:46,310 --> 00:20:48,827
We can do whatever we want.
301
00:20:55,827 --> 00:21:03,758
♪
302
00:21:15,448 --> 00:21:18,586
My name's Ted.
Where are you from?
303
00:21:20,965 --> 00:21:22,413
Really?
304
00:21:22,517 --> 00:21:24,103
I've been here a week.
305
00:21:24,206 --> 00:21:27,068
You're the first person I've
met who's actually from here.
306
00:21:27,172 --> 00:21:29,551
Can I buy you another drink?
307
00:21:29,655 --> 00:21:30,862
Why not?
308
00:21:32,137 --> 00:21:34,413
Hey, Dalton,
give me another one.
309
00:21:34,517 --> 00:21:35,724
You don't live here anymore,
though, not dressed like that.
310
00:21:36,655 --> 00:21:40,448
You came back
for a family reunion.
311
00:21:40,551 --> 00:21:44,241
No, no, those never happen
at home for some reason.
312
00:21:44,344 --> 00:21:48,310
Let's see, Bozeman
is a college town,
313
00:21:48,413 --> 00:21:52,000
so I'm gonna say
a school reunion,
314
00:21:52,103 --> 00:21:55,758
class of...2006.
315
00:21:57,068 --> 00:21:59,793
Am I close?
316
00:21:59,896 --> 00:22:01,344
Do you feel close, Ted?
317
00:22:01,448 --> 00:22:03,896
Ah, it feels like
I'm getting close.
318
00:22:04,000 --> 00:22:06,344
My turn.
319
00:22:08,103 --> 00:22:08,896
You're in real estate
or something
320
00:22:09,000 --> 00:22:11,379
equally as unimportant,
married,
321
00:22:11,482 --> 00:22:13,103
couple of kids, one on the way.
322
00:22:13,206 --> 00:22:15,551
That was your excuse
to come out here.
323
00:22:15,655 --> 00:22:17,827
Need the break.
Work, family life.
324
00:22:17,931 --> 00:22:18,862
It's so demanding.
325
00:22:18,965 --> 00:22:21,758
A little fresh air,
a little "me time."
326
00:22:21,862 --> 00:22:24,862
You came alone 'cause none of
your friends could afford it,
327
00:22:24,965 --> 00:22:26,586
and those who do,
they...they have wives
328
00:22:26,689 --> 00:22:28,482
a lot smarter than yours
'cause let's be honest, Ted,
329
00:22:28,586 --> 00:22:29,965
you didn't come here to fish.
330
00:22:30,068 --> 00:22:32,310
You're hunting.
331
00:22:32,413 --> 00:22:33,551
That's why
you're sitting in a bar
332
00:22:33,655 --> 00:22:36,068
instead of standing in a river.
333
00:22:37,241 --> 00:22:38,896
Who the hell are you
to judge me?
334
00:22:39,000 --> 00:22:40,793
I ain't judging you, buddy.
335
00:22:40,896 --> 00:22:42,275
Morning, gentlemen.
336
00:22:42,379 --> 00:22:46,103
I'm hunting too,
just not hunting you.
337
00:22:46,206 --> 00:22:48,413
What's wrong with me?
338
00:22:49,379 --> 00:22:52,482
You look like
a real soft fuck, Ted.
339
00:22:52,586 --> 00:22:54,931
All you city boys do.
340
00:22:59,655 --> 00:23:02,310
Gentlemen,
mind if I join you?
341
00:23:04,482 --> 00:23:06,379
They even got
the barb wire tore down.
342
00:23:07,413 --> 00:23:08,517
That is our property,
god damn it.
343
00:23:08,620 --> 00:23:12,551
Can't hear ya.
Come about 2 feet closer.
344
00:23:12,655 --> 00:23:15,034
You think I won't?
I think you shouldn't,
345
00:23:15,137 --> 00:23:18,068
but coming on our land
is bred into you people.
346
00:23:18,172 --> 00:23:20,137
I've had enough of your shit.
347
00:23:21,275 --> 00:23:21,586
Let me tell you something...
348
00:23:25,758 --> 00:23:27,413
When those cattle
walked onto our land,
349
00:23:27,517 --> 00:23:30,379
they became our cattle
to do as we please.
350
00:23:30,482 --> 00:23:33,172
Whatever happens next
happens to you first.
351
00:23:37,620 --> 00:23:39,172
Son of a bitch.
352
00:23:39,275 --> 00:23:43,241
♪
353
00:23:43,344 --> 00:23:44,586
Back up.
354
00:23:44,689 --> 00:23:46,827
You should respect
your veterans.
355
00:24:04,689 --> 00:24:06,517
Boy, you sure made
a mess of this.
356
00:24:06,620 --> 00:24:09,000
It was a mess
when I got here.
357
00:24:10,379 --> 00:24:11,758
This is a tribal issue, John.
358
00:24:11,862 --> 00:24:13,655
Livestock commission's
got no authority here.
359
00:24:13,758 --> 00:24:15,965
Those look like livestock
to me.
360
00:24:17,103 --> 00:24:20,724
The Chief's at Commencement,
but I'm calling the shots.
361
00:24:22,137 --> 00:24:25,034
I'm impressed you said that
with a straight face, Ben.
362
00:24:29,586 --> 00:24:32,551
Cattle wandered
onto res land, John.
363
00:24:32,655 --> 00:24:34,379
Yeah, well,
364
00:24:34,482 --> 00:24:35,241
cattle don't know
the difference
365
00:24:35,344 --> 00:24:36,931
between your land and ours.
366
00:24:37,034 --> 00:24:38,620
Neither did we
till the government
367
00:24:38,724 --> 00:24:39,551
showed us.
Ha.
368
00:24:39,655 --> 00:24:42,724
Now I guess we're showing you.
369
00:24:44,068 --> 00:24:46,758
I argued against it,
but the new chief...
370
00:24:49,206 --> 00:24:51,137
Hungry for a fight, this one.
371
00:24:51,241 --> 00:24:53,206
God damn it, I just...
372
00:24:54,724 --> 00:24:57,827
I just don't see how anyone
gains from all this, Felix.
373
00:24:57,931 --> 00:25:01,275
I don't either,
but he don't think like me.
374
00:25:02,413 --> 00:25:03,275
Grew up in Denver,
375
00:25:03,379 --> 00:25:07,551
went to some big university.
376
00:25:07,655 --> 00:25:08,758
Now he thinks like you.
377
00:25:19,137 --> 00:25:21,827
I'll keep 'em here
as long as I can, John.
378
00:25:25,137 --> 00:25:26,758
I'll bring up hay
so they don't wander.
379
00:25:30,448 --> 00:25:33,655
Lee!
I got to go.
380
00:25:34,827 --> 00:25:35,689
Clear everyone out.
381
00:25:38,379 --> 00:25:41,103
You know, there was barbed
wire on this fence a week ago.
382
00:25:43,965 --> 00:25:45,931
I know.
Now clear them out.
383
00:25:46,034 --> 00:25:48,896
Move out!
All right, let's go!
384
00:25:49,000 --> 00:25:51,758
♪ Our flag was still there
385
00:25:51,862 --> 00:25:58,413
♪ Oh, say does that
star-spangled ♪
386
00:25:58,517 --> 00:26:04,448
♪ Banner yet wave
387
00:26:04,551 --> 00:26:09,724
♪ O'er the land of the free
388
00:26:09,827 --> 00:26:16,344
♪ And the home
of the brave ♪
389
00:26:23,517 --> 00:26:25,310
Ladies and gentlemen,
I'd like to welcome you out
390
00:26:25,413 --> 00:26:26,931
to the 2018
391
00:26:27,034 --> 00:26:29,000
Greater Montana
Livestock Auction.
392
00:26:29,103 --> 00:26:30,689
We're gonna start out
with lot number one.
393
00:26:30,793 --> 00:26:33,758
It's Royal M. Duke,
a 2013 registered
394
00:26:33,862 --> 00:26:36,655
English bull offered
by Double G Angus Ranch,
395
00:26:36,758 --> 00:26:40,000
sired by Supreme Domino
out of Miss Domino.
396
00:26:40,103 --> 00:26:41,827
Now we're gonna start
the bidding out at 25,000.
397
00:26:41,931 --> 00:26:45,862
I'm at 25. I'm at 50.
398
00:26:45,965 --> 00:26:46,827
I'm at 55, gonna go 60,
at 60 now,
399
00:26:46,931 --> 00:26:50,379
now 5 on 65,000,
65 looking for 70.
400
00:26:50,482 --> 00:26:52,310
75, 75
401
00:26:52,413 --> 00:26:54,034
and now bid
at 80, 80,000, 85?
402
00:26:54,137 --> 00:26:55,482
85, now 90, 90?
403
00:26:55,586 --> 00:26:57,931
One phone call.
I'll be right back.
404
00:27:00,137 --> 00:27:04,655
We have any little recourse
on the Reservation land?
405
00:27:04,758 --> 00:27:07,137
Civil maybe, but if
you're talking prosecution,
406
00:27:07,241 --> 00:27:09,413
we need friends in
the U.S. Attorney's Office.
407
00:27:12,206 --> 00:27:13,655
Make some.
408
00:27:15,517 --> 00:27:16,206
Hello, Trent.
409
00:27:16,310 --> 00:27:18,034
John.
410
00:27:18,137 --> 00:27:21,931
I wouldn't wish the week you're
having on my mother-in-law.
411
00:27:22,034 --> 00:27:24,827
Well, it's only Tuesday.
412
00:27:25,448 --> 00:27:26,379
50, 60, 60.
413
00:27:26,482 --> 00:27:28,344
Now 70. 70 now.
414
00:27:28,448 --> 00:27:30,206
75, now bid at 80, 80.
415
00:27:30,310 --> 00:27:30,827
John.
416
00:27:33,482 --> 00:27:34,724
This is not the day, Dirk.
417
00:27:34,827 --> 00:27:36,344
The word has it
you're hiring.
418
00:27:36,448 --> 00:27:39,275
Cowboys, not criminals.
419
00:27:40,379 --> 00:27:41,206
I can't stop him.
420
00:27:41,310 --> 00:27:43,655
You can.
421
00:27:44,586 --> 00:27:47,482
Jimmy's the only family
I have left.
422
00:27:47,586 --> 00:27:50,103
The favor's to me,
not to him.
423
00:27:51,241 --> 00:27:52,655
Please.
424
00:27:55,172 --> 00:27:56,241
Please.
425
00:28:00,586 --> 00:28:02,068
We're gonna do this my way,
all right?
426
00:28:02,172 --> 00:28:04,275
You understand? My way.
Yeah.
427
00:28:04,379 --> 00:28:05,793
I remember when your way
was the only way,
428
00:28:05,896 --> 00:28:08,758
and the world
was better for that.
429
00:28:10,551 --> 00:28:11,448
Hello, Governor.
John.
430
00:28:11,551 --> 00:28:12,827
How are you?
431
00:28:13,655 --> 00:28:15,000
Thank you.
432
00:28:15,931 --> 00:28:18,379
Jamie did well
at the hearing.
433
00:28:18,482 --> 00:28:20,758
It's easy to do well
when the outcome's decided.
434
00:28:20,862 --> 00:28:21,689
I couldn't hit it
if he didn't tee it up,
435
00:28:21,793 --> 00:28:24,551
and my offer
still stands, John.
436
00:28:24,655 --> 00:28:26,068
Yeah, well...
437
00:28:26,172 --> 00:28:28,758
I don't want him in politics.
438
00:28:28,862 --> 00:28:30,586
He's already in politics.
439
00:28:30,689 --> 00:28:33,310
Yeah, with
a constituency of one.
440
00:28:36,655 --> 00:28:39,862
How concerned should I be
about this issue on the Res?
441
00:28:41,034 --> 00:28:43,689
It's a new chief
showing off for his voters.
442
00:28:43,793 --> 00:28:44,896
We've all done it.
443
00:28:48,379 --> 00:28:50,689
Well...
444
00:28:50,793 --> 00:28:52,965
we should schedule
a lunch.
445
00:28:55,724 --> 00:28:57,517
I could use a lunch.
446
00:29:07,379 --> 00:29:14,137
♪
447
00:29:15,896 --> 00:29:16,862
Sold it to you. 135.
Sold it, 135.
448
00:29:35,482 --> 00:29:36,758
You were right.
449
00:29:36,862 --> 00:29:38,034
They're building a city.
450
00:29:39,689 --> 00:29:41,000
Goodnight, Daddy.
451
00:29:41,103 --> 00:29:45,482
Goodnight, sweetheart.
Good to have you home.
452
00:29:47,517 --> 00:29:55,379
♪
453
00:30:26,310 --> 00:30:28,413
That's it.
454
00:30:28,517 --> 00:30:31,379
Come on. That's it.
455
00:30:36,172 --> 00:30:38,793
That's it.
That's it, buddy.
456
00:30:38,896 --> 00:30:40,896
Got tiger stripes
on his legs.
457
00:30:42,827 --> 00:30:45,482
You know what that means,
don't you?
458
00:30:47,896 --> 00:30:50,275
Spanish blood.
Pure.
459
00:30:51,344 --> 00:30:53,586
One of his ancestors
probably bucked a conquistador
460
00:30:53,689 --> 00:30:56,413
and took to the hills.
461
00:30:56,517 --> 00:30:57,655
You manage to break his spirit,
462
00:30:57,758 --> 00:30:58,965
no horse will
serve you better.
463
00:30:59,068 --> 00:31:02,655
He'll serve me just fine
with spirit intact.
464
00:31:02,758 --> 00:31:04,344
Yeah.
465
00:31:04,448 --> 00:31:06,000
I used to think
the same thing at your age.
466
00:31:08,068 --> 00:31:09,000
Hope you prove me wrong.
467
00:31:11,896 --> 00:31:13,827
I didn't know them
were your cattle.
468
00:31:13,931 --> 00:31:15,068
Would it have made
a difference?
469
00:31:20,172 --> 00:31:22,689
You don't want to be
on the wrong side of this, son.
470
00:31:22,793 --> 00:31:25,068
Yeah, well, the list of
things I don't want is endless.
471
00:31:25,172 --> 00:31:26,758
You telling me what to do
is one of them.
472
00:31:26,862 --> 00:31:28,206
I'm not telling you
what to do.
473
00:31:28,310 --> 00:31:30,172
I just don't want you
to get in trouble.
474
00:31:30,275 --> 00:31:32,586
Well, if I'd have known
there was sides,
475
00:31:32,689 --> 00:31:34,448
I wouldn't have been
there at all.
476
00:31:38,344 --> 00:31:42,275
Good lord, even here
the world just keeps on coming.
477
00:31:43,517 --> 00:31:45,620
Rough week, huh?
478
00:31:45,724 --> 00:31:47,689
Yeah.
479
00:31:47,793 --> 00:31:50,241
One only a grandson
could fix.
480
00:31:50,344 --> 00:31:51,931
Thought I'd come see
481
00:31:52,034 --> 00:31:54,000
Tate play in the dirt,
maybe even join him.
482
00:31:57,689 --> 00:32:01,137
He's at Monica's parents.
483
00:32:01,241 --> 00:32:05,000
I guess the early grandpa
gets the worm, huh?
484
00:32:13,000 --> 00:32:15,137
Can I give you
some advice, Kayce?
485
00:32:16,793 --> 00:32:18,896
Someday your son's
gonna test you.
486
00:32:20,310 --> 00:32:21,689
He's gonna force you
to make a decision
487
00:32:21,793 --> 00:32:23,724
that not only determines
his future
488
00:32:23,827 --> 00:32:26,206
but your place in it.
489
00:32:26,310 --> 00:32:28,413
I want you to remember me
standing here, son,
490
00:32:28,517 --> 00:32:30,931
before you make that decision,
because this...
491
00:32:31,034 --> 00:32:34,482
this is a consequence
of choosing wrong.
492
00:32:38,724 --> 00:32:39,793
Anything else?
493
00:32:39,896 --> 00:32:43,000
I just want to
know him, Kayce.
494
00:32:44,482 --> 00:32:47,379
You know him.
No, I don't. I don't.
495
00:32:47,482 --> 00:32:48,586
We've met,
but I don't really know him.
496
00:32:48,689 --> 00:32:51,103
And he doesn't know me.
497
00:32:53,379 --> 00:32:57,862
Is it too much to ask that you
help make that happen?
498
00:33:00,620 --> 00:33:03,689
You've always asked too much.
499
00:33:29,793 --> 00:33:31,586
What was he doing here?
500
00:33:32,551 --> 00:33:33,413
Who knows?
501
00:33:33,517 --> 00:33:34,620
Dad!
502
00:33:34,724 --> 00:33:37,620
Is this for me?
503
00:33:52,344 --> 00:33:59,172
♪
504
00:34:14,931 --> 00:34:16,275
You Jimmy?
505
00:34:17,827 --> 00:34:19,482
Dirk Hurdstram's boy?
506
00:34:22,689 --> 00:34:25,034
You alone, Jimmy?
507
00:34:25,137 --> 00:34:26,862
I'll take that as a yes.
508
00:34:37,034 --> 00:34:39,517
You're a two-time loser,
Jimmy.
509
00:34:39,620 --> 00:34:42,172
One more felony,
and they throw away the keys.
510
00:34:43,413 --> 00:34:46,413
You know what? You might
do all right in prison.
511
00:34:47,172 --> 00:34:49,241
You got the lips for it.
512
00:34:49,344 --> 00:34:51,344
You're either a servant
or a king in this place,
513
00:34:51,448 --> 00:34:53,689
and I ain't no fucking servant.
514
00:34:53,793 --> 00:34:55,758
No, no.
515
00:34:59,758 --> 00:35:02,103
You're a thief.
516
00:35:02,206 --> 00:35:03,655
Oh, what the fuck, man?
517
00:35:03,758 --> 00:35:05,620
What the fuck, man?
518
00:35:05,724 --> 00:35:06,517
Wait, wait, wait!
519
00:35:06,620 --> 00:35:09,517
Wait, wait, wait!
Wait, wait!
520
00:35:09,620 --> 00:35:11,172
Fucking psycho, wait!
521
00:35:11,275 --> 00:35:13,482
Jimmy, I'm gonna give
you two choices.
522
00:35:13,586 --> 00:35:15,206
One is I take you
and all this shit,
523
00:35:15,310 --> 00:35:18,068
and I drive you down
to the sheriff's office,
524
00:35:18,172 --> 00:35:20,620
and it's good riddance
to your sorry ass,
525
00:35:20,724 --> 00:35:23,275
or you prove that you
deserve another chance.
526
00:35:23,379 --> 00:35:27,241
From what I can see, you don't,
but it ain't up to me.
527
00:35:27,344 --> 00:35:29,000
You're with the Yellowstone?
528
00:35:29,103 --> 00:35:31,758
It's getting cold, Jimmy.
529
00:35:31,862 --> 00:35:34,137
You know what? Fuck it. I'm
taking you to the sheriff's.
530
00:35:34,241 --> 00:35:36,137
Wait, just...
Just get up.
531
00:35:38,758 --> 00:35:40,827
Why would John Dutton
give a shit about me?
532
00:35:40,931 --> 00:35:43,137
He doesn't.
533
00:35:45,034 --> 00:35:46,344
But he will.
534
00:35:49,172 --> 00:35:52,620
Now, you be a man about it.
Don't scream.
535
00:36:10,172 --> 00:36:12,793
You know where the ranch is?
536
00:36:15,103 --> 00:36:16,793
You start Monday.
537
00:36:23,137 --> 00:36:26,137
Hey, we need
a new dishwasher.
538
00:36:27,586 --> 00:36:30,482
I notice you never ask for
appliances with your pants on.
539
00:36:30,586 --> 00:36:32,827
Number one, I make more money
540
00:36:32,931 --> 00:36:34,620
than you do, cowboy.
Oh, yeah?
541
00:36:34,724 --> 00:36:36,482
And number two,
I already bought it.
542
00:36:36,586 --> 00:36:37,620
No pants is so you don't bitch
543
00:36:37,724 --> 00:36:41,172
about driving to Billings
to pick it up.
544
00:36:41,275 --> 00:36:43,896
Ugh, Billings.
545
00:36:45,103 --> 00:36:46,586
It's so far.
546
00:36:50,241 --> 00:36:51,310
Tell me about today.
547
00:36:59,137 --> 00:37:01,413
He just wants to know
his grandson.
548
00:37:03,344 --> 00:37:05,517
I guess we could give him that.
What do you think?
549
00:37:06,344 --> 00:37:08,689
You know what I think.
550
00:37:08,793 --> 00:37:12,551
But we'll give it
to him anyway.
551
00:37:12,655 --> 00:37:14,655
It'll happen to us too
someday.
552
00:37:15,965 --> 00:37:20,103
Tate'll move away
and have a family of his own,
553
00:37:20,206 --> 00:37:22,862
and all we'll get
is little fixes.
554
00:37:24,586 --> 00:37:28,896
That is the meanest thing
you've ever said to me.
555
00:37:29,000 --> 00:37:30,379
I know, baby, but it's true.
556
00:37:36,862 --> 00:37:38,551
We can make another.
557
00:37:39,758 --> 00:37:42,206
That way when he leaves,
it won't hurt so bad.
558
00:37:57,758 --> 00:38:04,896
♪
559
00:38:14,655 --> 00:38:15,655
Hold on.
560
00:38:19,620 --> 00:38:20,482
1138.
561
00:38:24,137 --> 00:38:25,793
1138.
562
00:38:26,931 --> 00:38:28,379
Lost one last year.
563
00:38:28,482 --> 00:38:29,379
Old gal just turned 11.
564
00:38:31,275 --> 00:38:33,206
Get rid of her.
565
00:38:37,206 --> 00:38:39,103
I needed you at the auction.
566
00:38:39,206 --> 00:38:41,862
I was at the auction.
567
00:38:41,965 --> 00:38:43,517
I don't mean checking brands.
568
00:38:43,620 --> 00:38:46,206
Dad, I stand in bullshit
12 hours a day.
569
00:38:46,310 --> 00:38:47,724
I'm not gonna do it at night.
That's Jamie's job.
570
00:38:47,827 --> 00:38:49,206
You can't run this place
571
00:38:49,310 --> 00:38:50,655
if you won't interact
with the people, Lee.
572
00:38:50,758 --> 00:38:51,827
I'm running it right now.
This ain't running it.
573
00:38:51,931 --> 00:38:54,068
Don't start with me.
This ain't running it!
574
00:38:54,172 --> 00:38:56,344
This is working it.
575
00:38:59,482 --> 00:39:00,965
God damn it, 38 years old,
576
00:39:01,068 --> 00:39:02,965
you still don't know
the difference.
577
00:39:08,103 --> 00:39:10,275
Shit, one's down.
578
00:39:46,000 --> 00:39:47,517
Looks like a breech.
579
00:39:47,620 --> 00:39:50,448
Can we get her up?
No, we'll pull it...
580
00:39:50,551 --> 00:39:54,000
We'll pull it while she's down.
581
00:39:54,103 --> 00:39:55,586
You got her?
582
00:39:56,931 --> 00:39:57,758
Okay, ready?
583
00:39:59,000 --> 00:40:01,689
I'm sorry.
584
00:40:03,344 --> 00:40:06,689
You feel the legs?
Not yet.
585
00:40:08,275 --> 00:40:10,586
Easy, mama. Easy, easy.
586
00:40:10,689 --> 00:40:12,758
Okay, got them, I got them.
All right, tell me when.
587
00:40:14,482 --> 00:40:17,103
Tell me when.
588
00:40:17,206 --> 00:40:18,862
All right, go.
589
00:40:18,965 --> 00:40:22,448
Shh, easy, mama.
590
00:40:22,551 --> 00:40:23,551
Shh.
591
00:40:56,724 --> 00:40:57,551
Whew.
592
00:41:04,517 --> 00:41:06,827
When you look at that calf,
what do you see?
593
00:41:10,551 --> 00:41:12,517
I see a life
I got to feed and defend
594
00:41:12,620 --> 00:41:14,931
until it grows up and feeds me.
595
00:41:17,379 --> 00:41:20,000
That's what
a cowboy should see.
596
00:41:23,448 --> 00:41:25,241
But a cattleman sees
a $293 investment
597
00:41:25,344 --> 00:41:30,000
worth $1,100 in seven months
598
00:41:30,103 --> 00:41:32,000
whether it feeds anyone or not.
599
00:41:34,137 --> 00:41:37,448
Wish I saw it
different, Dad.
600
00:41:39,689 --> 00:41:43,310
Well, we see it
the way we see it, son.
601
00:42:11,586 --> 00:42:14,413
Well, if it isn't
bachelor number two
602
00:42:14,517 --> 00:42:17,965
up at the crack of 9:30
and dressed to seize the day.
603
00:42:18,068 --> 00:42:19,655
Yeah.
604
00:42:19,758 --> 00:42:21,724
It's Saturday.
No weekends on a ranch.
605
00:42:21,827 --> 00:42:23,482
You know that.
606
00:42:23,586 --> 00:42:26,103
Nice to see
you're still smoking.
607
00:42:28,034 --> 00:42:31,620
Well, women in this family
don't live much past 40 anyway,
608
00:42:31,724 --> 00:42:35,103
so I might as well
enjoy my time.
609
00:42:35,206 --> 00:42:37,482
What are you doing here?
610
00:42:39,448 --> 00:42:41,517
Same thing I always do.
611
00:42:42,689 --> 00:42:43,724
Fixing something you couldn't.
612
00:42:45,758 --> 00:42:46,551
You missed breakfast.
613
00:43:00,068 --> 00:43:03,172
Now, what the hell are we
supposed to do with buffalo?
614
00:43:03,275 --> 00:43:03,655
You'll see.
615
00:43:04,862 --> 00:43:07,655
Yeah, well how much
these sumbitches cost?
616
00:43:07,758 --> 00:43:09,724
Well, they ain't cheap.
617
00:43:40,000 --> 00:43:42,172
I was thinking
about you yesterday.
618
00:43:42,275 --> 00:43:43,758
A friend of mine
in Jackson Hole
619
00:43:43,862 --> 00:43:45,793
was talking about their rodeo.
620
00:43:45,896 --> 00:43:48,517
Bozeman doesn't have one.
Why not?
621
00:43:48,620 --> 00:43:50,517
It's 'cause nobody here
cares about rodeos.
622
00:43:50,620 --> 00:43:51,724
Oh, you're wrong, John.
623
00:43:51,827 --> 00:43:55,724
Every millionaire I know
wants to be a cowboy.
624
00:43:55,827 --> 00:43:58,517
Authenticity's the one thing
that money can't buy.
625
00:43:58,620 --> 00:43:59,965
It'd be good for Bozeman
626
00:44:00,068 --> 00:44:02,862
and a great way
to honor men like you.
627
00:44:02,965 --> 00:44:04,689
Yeah, well, parading us
in front of your friends,
628
00:44:04,793 --> 00:44:08,689
Dan, isn't an honor.
It's a...it's an insult.
629
00:44:08,793 --> 00:44:10,689
You want to build subdivisions,
630
00:44:10,793 --> 00:44:11,758
move to Dallas.
I won't have them here.
631
00:44:14,827 --> 00:44:17,137
Yeah, that's right.
Nothing happens in this valley
632
00:44:17,241 --> 00:44:19,655
I don't know about.
633
00:44:19,758 --> 00:44:21,793
It's called progress, John,
634
00:44:21,896 --> 00:44:24,344
and progress doesn't need
your permission.
635
00:44:24,448 --> 00:44:27,241
Yeah, in this valley it does.
636
00:44:27,344 --> 00:44:28,896
What do you care
what I build?
637
00:44:29,000 --> 00:44:30,655
You expect me to believe
that you're concerned
638
00:44:30,758 --> 00:44:32,758
about the environment?
639
00:44:32,862 --> 00:44:35,724
You raise cattle,
you fucking hypocrite.
640
00:44:35,827 --> 00:44:38,310
You know what I think it is?
I think it's ego.
641
00:44:38,413 --> 00:44:40,103
I think it chaps your ass
642
00:44:40,206 --> 00:44:42,241
to walk through a grocery store
and nobody knows who you are.
643
00:44:42,344 --> 00:44:43,206
You bet your ass it does
644
00:44:43,310 --> 00:44:45,620
because every family
you move in
645
00:44:45,724 --> 00:44:47,448
moves a family I know out.
646
00:44:47,551 --> 00:44:48,862
With every winner,
there's a loser.
647
00:44:48,965 --> 00:44:51,413
First thing you said
I agree with.
648
00:44:51,517 --> 00:44:53,344
Can't stop it, John.
649
00:44:53,448 --> 00:44:55,413
Watch me.
650
00:44:55,517 --> 00:44:57,655
Go ahead, say it.
651
00:44:57,758 --> 00:44:59,758
It'll make a lawsuit
much simpler.
652
00:44:59,862 --> 00:45:01,310
Say, "Stop building or else."
653
00:45:03,103 --> 00:45:04,620
I'm skipping straight
to "or else"
654
00:45:04,724 --> 00:45:06,896
with you, you cocksucker,
655
00:45:07,000 --> 00:45:10,689
and from now on "or else"
is all you get.
656
00:45:13,827 --> 00:45:15,586
And by the way...
657
00:45:17,965 --> 00:45:20,275
you owe me a horse,
you son of a bitch.
658
00:45:23,344 --> 00:45:30,758
♪
659
00:45:34,275 --> 00:45:35,896
He's not there.
660
00:45:43,482 --> 00:45:45,068
You look nervous, Rip.
661
00:45:46,344 --> 00:45:47,689
Like a stray dog who can't
enjoy being in the house
662
00:45:47,793 --> 00:45:50,862
'cause he's so worried
about the broom.
663
00:45:52,827 --> 00:45:53,758
You're up early.
664
00:45:56,689 --> 00:45:59,103
I don't really sleep.
665
00:45:59,206 --> 00:46:00,206
Yeah, well, they say
spiders don't, so...
666
00:46:00,310 --> 00:46:02,758
Oh.
667
00:46:10,517 --> 00:46:12,862
What are you doing?
668
00:46:12,965 --> 00:46:15,068
Adjusting my web.
669
00:46:17,517 --> 00:46:19,862
You know, life's not
that complicated, Rip.
670
00:46:19,965 --> 00:46:22,931
You either walk
on down the hall...
671
00:46:25,206 --> 00:46:27,793
Or fuck me.
672
00:47:00,620 --> 00:47:02,586
There's a music festival
673
00:47:02,689 --> 00:47:05,379
in Livingston this weekend.
674
00:47:05,482 --> 00:47:07,068
You want to go with me?
675
00:47:12,413 --> 00:47:14,758
You ruin it every time.
676
00:47:18,586 --> 00:47:20,034
That's funny.
677
00:47:21,344 --> 00:47:24,206
I always remember your dick
as being bigger.
678
00:47:27,275 --> 00:47:30,137
I guess that's just
the nostalgic in me.
679
00:47:41,758 --> 00:47:48,896
♪
680
00:47:49,000 --> 00:47:51,689
Is this where you ate
ice cream when you were a boy?
681
00:47:52,862 --> 00:47:54,827
This wasn't here
when I was a boy.
682
00:47:55,655 --> 00:47:57,034
None of this was.
683
00:47:58,655 --> 00:48:01,206
I will say this though.
684
00:48:01,310 --> 00:48:03,000
These transplants sure
can make some ice cream.
685
00:48:04,586 --> 00:48:07,379
What's a transplant?
686
00:48:08,482 --> 00:48:09,827
It's, um,
687
00:48:09,931 --> 00:48:13,103
a person who moves
to a place,
688
00:48:13,206 --> 00:48:14,586
and then they try
to make that place
689
00:48:14,689 --> 00:48:15,551
just like the place
they left.
690
00:48:15,655 --> 00:48:18,206
That don't make sense.
691
00:48:19,965 --> 00:48:21,448
Not one bit.
692
00:48:26,965 --> 00:48:29,965
It's all right.
Here. Give me that.
693
00:48:30,068 --> 00:48:31,862
Hold that in both hands
and eat it from the top
694
00:48:31,965 --> 00:48:33,379
so it don't fall off
again.
695
00:48:58,862 --> 00:49:01,000
Is he a transplant?
696
00:49:01,862 --> 00:49:04,965
They're all transplants.
697
00:49:11,655 --> 00:49:18,931
♪
698
00:49:27,620 --> 00:49:30,448
What's the matter, Dad?
699
00:49:32,689 --> 00:49:34,379
Nothing, buddy.
700
00:49:36,103 --> 00:49:38,758
Just hope I don't regret this.
701
00:49:43,241 --> 00:49:45,517
♪ Lord Jebediah,
won't you let me down ♪
702
00:49:45,620 --> 00:49:49,137
♪ Promise me a place
from here much better ♪
703
00:49:49,241 --> 00:49:52,413
♪
704
00:49:52,517 --> 00:49:54,275
♪ There's the aftermath
them ties and tracks ♪
705
00:49:54,379 --> 00:49:57,517
♪ Your red dog, won't you
give it all up for me? ♪
706
00:49:57,620 --> 00:50:02,758
♪
707
00:50:02,862 --> 00:50:04,655
♪ I'm set to save a dime
a day ♪
708
00:50:04,758 --> 00:50:07,517
♪ And get a log cabin
down there by the river ♪
709
00:50:07,620 --> 00:50:11,689
♪
710
00:50:17,137 --> 00:50:19,137
Thought I'd bring
the fix to you.
711
00:50:27,896 --> 00:50:28,758
You know how to ride a horse?
712
00:50:28,862 --> 00:50:31,000
Course I do.
I'm Indian.
713
00:50:34,655 --> 00:50:36,103
Yeah, maybe so.
714
00:50:37,827 --> 00:50:39,275
But you're a cowboy today.
715
00:50:42,551 --> 00:50:43,103
Thank you for this.
716
00:50:45,655 --> 00:50:47,068
Well, shit, Kayce,
717
00:50:47,172 --> 00:50:49,758
I've dated women
with shorter hair than you.
718
00:50:49,862 --> 00:50:50,793
Yeah, you sure
they were women, Lee?
719
00:50:50,896 --> 00:50:51,103
I know.
720
00:50:59,310 --> 00:51:00,482
Hey, cowboy.
721
00:51:05,206 --> 00:51:09,103
Last time I saw you,
that was high and tight.
722
00:51:10,724 --> 00:51:12,172
How's Mr. Daniel?
723
00:51:15,448 --> 00:51:17,034
Good for you.
724
00:51:17,137 --> 00:51:18,931
Yeah, you're the only one
who shares that opinion.
725
00:51:19,034 --> 00:51:21,275
That's 'cause I'm the only
one who got to know him.
726
00:51:22,620 --> 00:51:23,034
What are you doing here?
727
00:51:25,172 --> 00:51:27,586
Closure, I guess. You?
728
00:51:27,689 --> 00:51:29,275
Penance.
729
00:51:29,379 --> 00:51:30,413
Not sure you'll
find that here.
730
00:51:30,517 --> 00:51:34,344
Penance you earn.
Closure you find.
731
00:51:34,448 --> 00:51:36,517
Look somewhere else,
and you might.
732
00:51:38,275 --> 00:51:41,931
Hey, Kayce, let's go.
Grab a horse.
733
00:51:42,034 --> 00:51:45,206
Any chance you'd join us?
734
00:51:46,344 --> 00:51:47,103
I don't get near
those fucking things.
735
00:51:53,827 --> 00:51:55,827
Yah!
Move it!
736
00:52:08,068 --> 00:52:10,896
♪
737
00:52:11,000 --> 00:52:11,758
Let me do it, Grandpa.
738
00:52:11,862 --> 00:52:13,965
Can you do it?
Yeah.
739
00:52:14,068 --> 00:52:15,965
Hi-yah!
740
00:52:17,137 --> 00:52:18,241
This horse ain't got any go.
741
00:52:18,862 --> 00:52:22,068
He's got some go. Hold on.
742
00:52:22,172 --> 00:52:23,689
I'll get him going for you.
743
00:52:23,793 --> 00:52:25,103
Race you.
Yah!
744
00:52:25,206 --> 00:52:26,448
Yah!
745
00:52:30,724 --> 00:52:34,172
Yah!
Whoo!
746
00:52:42,241 --> 00:52:43,241
Think they should hold here.
747
00:52:47,586 --> 00:52:50,103
Kayce might be the only man
who can outride him.
748
00:52:53,517 --> 00:52:55,034
Just might be.
749
00:53:04,758 --> 00:53:13,137
♪
750
00:53:13,241 --> 00:53:15,655
Fish on. Tate.
751
00:53:21,862 --> 00:53:23,344
All right, buddy.
752
00:53:26,206 --> 00:53:28,758
Here, grab...grab that rod.
753
00:53:28,862 --> 00:53:30,275
Reel him in.
754
00:53:32,275 --> 00:53:33,344
There you go.
Reel it in, buddy.
755
00:53:37,068 --> 00:53:38,931
Whoo!
756
00:53:39,034 --> 00:53:42,482
Lee, get my horse.
Whoo!
757
00:53:42,586 --> 00:53:44,310
Little late in the year
for that.
758
00:53:47,862 --> 00:53:48,172
Got him.
759
00:53:50,275 --> 00:53:51,793
I caught a fish!
760
00:53:51,896 --> 00:53:52,758
Can you pull him up?
761
00:53:52,862 --> 00:53:55,413
Look at that.
762
00:53:55,517 --> 00:53:56,620
Whoo!
763
00:53:56,724 --> 00:53:58,862
That's a big one, huh?
764
00:53:58,965 --> 00:54:00,655
Yeah.
Oh, she's pretty.
765
00:54:00,758 --> 00:54:02,241
Yeah.
Look at that one.
766
00:54:06,793 --> 00:54:08,551
Any luck?
767
00:54:26,206 --> 00:54:27,724
Here, wait, don't touch it.
768
00:54:27,827 --> 00:54:28,275
It's kind of hot.
769
00:54:30,551 --> 00:54:31,620
Careful.
770
00:54:31,724 --> 00:54:33,827
You're gonna raise him
on a reservation?
771
00:54:33,931 --> 00:54:36,931
People do it every day.
772
00:54:37,034 --> 00:54:39,413
'Cause they have
no choice, Kayce.
773
00:54:39,517 --> 00:54:41,724
Yeah, looks like
you're ready to eat.
774
00:54:43,206 --> 00:54:45,103
It's a good day.
775
00:54:46,068 --> 00:54:47,862
Every day, just like this.
776
00:54:47,965 --> 00:54:50,448
Who are you kidding?
777
00:54:50,551 --> 00:54:52,551
Bet you haven't
fished here in years.
778
00:54:52,655 --> 00:54:56,275
Only thing we haven't done
in years is see you, Kayce.
779
00:54:56,379 --> 00:54:58,724
Well, he told me to leave.
780
00:54:58,827 --> 00:55:00,172
He told us all
to leave.
781
00:55:00,275 --> 00:55:02,379
You were just the only one
who did.
782
00:55:04,241 --> 00:55:07,586
It's different.
You know that.
783
00:55:07,689 --> 00:55:10,689
Right, so you're gonna
raise him in that meth-filled
784
00:55:10,793 --> 00:55:11,793
desert to prove a point.
785
00:55:11,896 --> 00:55:15,000
What I'm proving
you'll never understand.
786
00:55:18,103 --> 00:55:20,482
Shit, I miss being young.
787
00:55:20,586 --> 00:55:22,206
You wake up in the morning,
788
00:55:22,310 --> 00:55:24,379
and you just keep right
on dreaming, huh?
789
00:55:25,758 --> 00:55:28,793
You're a 38-year-old bachelor
living in your father's house,
790
00:55:28,896 --> 00:55:31,689
working 100-hour weeks
for a nibble of his approval.
791
00:55:31,793 --> 00:55:34,103
Is that the dream, Lee?
792
00:55:34,206 --> 00:55:36,827
Sure as shit ain't mine.
793
00:55:43,206 --> 00:55:44,793
Hey.
794
00:55:44,896 --> 00:55:45,655
Hey!
795
00:55:45,758 --> 00:55:48,137
Don't throw things at my dad.
796
00:55:48,241 --> 00:55:49,172
Hey, hey, hey, hey.
Whoa!
797
00:55:49,275 --> 00:55:50,172
Oh.
Fucker.
798
00:55:50,275 --> 00:55:51,896
Tate!
Whoa!
799
00:55:55,448 --> 00:55:56,379
It's okay, buddy.
800
00:55:59,241 --> 00:56:00,689
We're just brothers
arguing, man.
801
00:56:00,793 --> 00:56:02,103
Nobody's mad, okay?
802
00:56:02,206 --> 00:56:03,827
It's all right.
803
00:56:05,034 --> 00:56:07,482
You gonna tell me there's
no fight in that blood?
804
00:56:09,172 --> 00:56:11,137
He's right though.
805
00:56:11,241 --> 00:56:12,655
It is a good day.
806
00:56:14,206 --> 00:56:16,793
He said "fucker."
807
00:56:25,068 --> 00:56:26,896
You got green for water.
808
00:56:27,000 --> 00:56:28,586
Blue is sewage, yellow for gas.
809
00:56:28,689 --> 00:56:30,586
Driveways are marked in pink
810
00:56:30,689 --> 00:56:32,172
and corner buildings in red.
811
00:56:32,275 --> 00:56:35,551
If I were to dam the river...
812
00:56:36,862 --> 00:56:39,517
I'd do it right there
around the bend.
813
00:56:39,620 --> 00:56:41,655
That's where
they're doing it.
814
00:56:43,310 --> 00:56:46,241
That's your property
upstream?
815
00:56:47,137 --> 00:56:49,655
Now, I'm not gonna lie to you.
816
00:56:49,758 --> 00:56:52,413
There's gonna be a severe
impact to your land.
817
00:56:52,517 --> 00:56:54,517
Erosion's my biggest concern.
818
00:56:57,310 --> 00:56:59,379
My biggest concern
is a subdivision
819
00:56:59,482 --> 00:57:00,275
sucking on our river.
820
00:57:00,379 --> 00:57:02,275
There's nothing you can do.
821
00:57:02,379 --> 00:57:05,793
On their land,
it's their river.
822
00:57:05,896 --> 00:57:07,448
I mean, I can't stop
the river from flowing.
823
00:57:17,586 --> 00:57:19,793
I don't want you
to stop it, Ron.
824
00:57:19,896 --> 00:57:21,517
I want you to move it.
825
00:57:33,206 --> 00:57:34,655
How's it going over there?
826
00:57:34,758 --> 00:57:35,517
Oh, hey,
we got to make the dressing.
827
00:57:35,620 --> 00:57:37,310
Oh, okay,
I'll make it.
828
00:57:41,655 --> 00:57:43,068
How could you give him
a D, Monica?
829
00:57:43,172 --> 00:57:44,482
He's your nephew.
830
00:57:44,586 --> 00:57:47,000
The D was a gift, believe me.
831
00:57:47,103 --> 00:57:48,448
What can I say?
832
00:57:48,551 --> 00:57:51,379
Math is not his thing,
like his father.
833
00:57:51,482 --> 00:57:52,724
Well, he better
make it his thing,
834
00:57:52,827 --> 00:57:54,448
or he's gonna end up
like his father.
835
00:57:56,482 --> 00:57:58,620
He's my brother.
I can say it.
836
00:57:58,724 --> 00:58:01,551
When I get my steers,
I'm gonna take one,
837
00:58:01,655 --> 00:58:04,137
carve out a porterhouse
the size of a radiator.
838
00:58:06,413 --> 00:58:07,965
They divvying up the cattle?
839
00:58:10,206 --> 00:58:11,655
You don't like it,
840
00:58:11,758 --> 00:58:14,586
maybe you shouldn't
have rounded them up.
841
00:58:16,551 --> 00:58:18,586
They ain't yours to divvy.
842
00:58:23,000 --> 00:58:25,034
What is that one?
843
00:58:26,275 --> 00:58:29,896
It's a Silver Star.
844
00:58:30,000 --> 00:58:30,655
You got one of those?
845
00:58:33,827 --> 00:58:36,620
What do you have
to do to win one?
846
00:58:36,724 --> 00:58:39,862
You got to kill someone
to get one of those.
847
00:58:39,965 --> 00:58:41,482
Ain't that right, Kayce?
848
00:58:43,241 --> 00:58:45,517
What about that one?
849
00:58:47,103 --> 00:58:48,655
That's the Navy Cross.
850
00:58:50,862 --> 00:58:53,793
You wouldn't believe what
I had to do to get that one.
851
00:59:00,551 --> 00:59:02,413
What's he doing here?
852
00:59:07,379 --> 00:59:08,896
Well, I hope
I'm not intruding.
853
00:59:09,000 --> 00:59:10,965
Of course not,
but my grandfather's not here.
854
00:59:11,068 --> 00:59:13,413
Well, I'm not here to see
your grandfather.
855
00:59:15,827 --> 00:59:17,793
I want to thank you
for helping the other day.
856
00:59:18,310 --> 00:59:21,103
I don't know your father.
857
00:59:21,206 --> 00:59:23,586
I hope it didn't put you
in an uncomfortable position.
858
00:59:25,793 --> 00:59:26,689
Well, if you plan
on keeping his cattle,
859
00:59:26,793 --> 00:59:29,724
you'll get to
know him real well.
860
00:59:31,551 --> 00:59:35,275
Those are bargaining chips,
a means to an end.
861
00:59:35,379 --> 00:59:38,655
Politicians are like crabs.
We move sideways to go forward.
862
00:59:38,758 --> 00:59:40,586
Well, that won't get you
too far with him.
863
00:59:42,896 --> 00:59:44,655
An honest man?
864
00:59:44,758 --> 00:59:46,586
He says he'll do something,
you're not gonna stop him,
865
00:59:46,689 --> 00:59:49,172
if you call that honest.
866
00:59:49,275 --> 00:59:51,275
I do.
867
00:59:51,379 --> 00:59:53,724
It's a rare thing
these days.
868
00:59:53,827 --> 00:59:56,413
What do you want from me?
869
00:59:56,517 --> 00:59:58,689
To help me
870
00:59:58,793 --> 01:00:02,931
understand the man
I'm negotiating with.
871
01:00:05,068 --> 01:00:07,758
Well, he's reasonable
till he's provoked.
872
01:00:09,862 --> 01:00:12,413
Then reason
don't factor in at all.
873
01:00:14,551 --> 01:00:17,137
Doubt that helps you,
but that's who he is.
874
01:00:17,241 --> 01:00:19,896
It helps.
875
01:00:21,724 --> 01:00:23,862
Thank you for your time.
876
01:00:23,965 --> 01:00:25,586
Have a good evening.
877
01:00:38,655 --> 01:00:41,034
You're not
joining him?
878
01:00:41,137 --> 01:00:43,517
You didn't ask me here
to hunt.
879
01:00:43,620 --> 01:00:46,103
I'm here to talk cattle.
880
01:00:46,206 --> 01:00:47,344
They don't belong to you.
881
01:00:47,448 --> 01:00:50,482
They don't belong
to you either.
882
01:00:50,586 --> 01:00:51,551
They belong to the people now.
883
01:00:51,655 --> 01:00:53,586
Every one of them
wears a brand.
884
01:00:53,689 --> 01:00:56,137
If anybody tries
to move them off the Res...
885
01:00:56,241 --> 01:00:58,344
They'll never leave the Res.
886
01:00:58,448 --> 01:01:01,448
We'll use them to raise calves,
wear our brand.
887
01:01:01,551 --> 01:01:03,586
I understand
your position, Thomas,
888
01:01:03,689 --> 01:01:06,551
and what you think
you need to do...
889
01:01:06,655 --> 01:01:07,655
but I won't allow you
to make
890
01:01:07,758 --> 01:01:09,965
victims of the people
who elected me
891
01:01:10,068 --> 01:01:12,620
just to appease the people
who elected you.
892
01:01:12,724 --> 01:01:15,758
Your people don't know
the concept of victim.
893
01:01:19,413 --> 01:01:22,103
Let's keep this about
cattle.
894
01:01:22,206 --> 01:01:23,344
If you act like
a thief, Thomas,
895
01:01:23,448 --> 01:01:25,448
I will treat you like one.
896
01:01:25,551 --> 01:01:27,206
How can you stand there
on a ranch
897
01:01:27,310 --> 01:01:29,586
the size of Rhode Island
898
01:01:29,689 --> 01:01:32,172
and accuse me of theft?
899
01:01:32,275 --> 01:01:34,724
Is this your idea of respect?
900
01:01:34,827 --> 01:01:37,655
Letting some crippled old man
ride his lame horse
901
01:01:37,758 --> 01:01:39,724
out toward
your half-tame buffalo
902
01:01:39,827 --> 01:01:41,413
so he can pretend
to be something
903
01:01:41,517 --> 01:01:44,379
we haven't been in a century?
904
01:01:47,379 --> 01:01:50,862
♪
905
01:01:50,965 --> 01:01:53,448
Whoo!
906
01:01:54,379 --> 01:01:56,275
Look what you've
reduced us to.
907
01:02:04,413 --> 01:02:06,931
Here's another one.
908
01:02:09,724 --> 01:02:12,241
You lay everywhere
but the coop.
909
01:02:33,448 --> 01:02:34,620
Backstraps.
910
01:02:34,724 --> 01:02:36,517
Staying for dinner?
Can't.
911
01:02:36,620 --> 01:02:38,275
Just need a few words
with this young buck here.
912
01:02:38,379 --> 01:02:40,896
Can you give us a minute?
913
01:02:41,000 --> 01:02:44,344
If you can say it to him,
you can say it to me.
914
01:02:44,448 --> 01:02:48,482
Hard to talk about you when
you're standing here, darling.
915
01:02:48,586 --> 01:02:50,724
Come on, Tate.
We're being sent to our room.
916
01:02:52,655 --> 01:02:55,000
The Nation will
keep the cattle.
917
01:02:55,724 --> 01:02:59,379
Your father will try
to take them back.
918
01:02:59,482 --> 01:03:01,827
He has every right.
919
01:03:01,931 --> 01:03:07,137
We had every right to take
them, so now we will fight.
920
01:03:08,551 --> 01:03:11,103
It's his fight, not mine.
921
01:03:11,206 --> 01:03:15,758
You will be judged
for the actions of your father.
922
01:03:15,862 --> 01:03:19,310
If you do nothing, you will
be judged for that too.
923
01:03:19,413 --> 01:03:21,724
They all will.
924
01:03:21,827 --> 01:03:25,724
Maybe it's best you go home
for a while, eh?
925
01:03:25,827 --> 01:03:27,344
This is my home.
926
01:03:27,448 --> 01:03:29,931
You know what I mean.
927
01:03:32,344 --> 01:03:34,793
I've been nothing
but a friend to everybody here.
928
01:03:35,965 --> 01:03:37,344
If somebody wants me to leave,
929
01:03:37,448 --> 01:03:39,034
you can tell them
to come make me.
930
01:03:39,137 --> 01:03:42,655
Pretty silly thing to say
on a reservation.
931
01:03:44,034 --> 01:03:45,344
I don't ask much,
932
01:03:45,448 --> 01:03:48,068
but I'm asking you this.
933
01:03:48,172 --> 01:03:51,206
Go home.
934
01:03:51,310 --> 01:03:54,517
Take care of my granddaughter.
935
01:03:54,620 --> 01:03:57,413
Be good to that boy.
936
01:03:57,517 --> 01:04:01,344
Until they find a cure
for human nature,
937
01:04:01,448 --> 01:04:04,275
a man must stand
with his people.
938
01:04:07,655 --> 01:04:11,241
And we are not your people.
939
01:04:14,379 --> 01:04:19,793
♪
940
01:04:26,517 --> 01:04:29,517
Hey.
Hey, Jimmy!
941
01:04:29,620 --> 01:04:31,275
Let's go.
You're late.
942
01:04:31,379 --> 01:04:32,793
Let's go. You're late.
943
01:04:33,896 --> 01:04:36,620
You know how to ride a horse?
Uh...
944
01:04:36,724 --> 01:04:39,655
Figures. Come here.
Give me your shit.
945
01:04:39,758 --> 01:04:41,655
Let's go.
That there is Ron.
946
01:04:41,758 --> 01:04:43,034
You do whatever the hell
he asks you to do.
947
01:04:43,827 --> 01:04:47,344
Come on, get on.
Get on the horse.
948
01:04:47,448 --> 01:04:47,827
I don't...
949
01:04:50,241 --> 01:04:50,931
Get on the horse, Jimmy.
950
01:04:55,413 --> 01:04:58,482
Pull the reins to stop.
Kick him in the belly to go.
951
01:04:58,586 --> 01:04:59,862
All right, let's move.
952
01:05:08,655 --> 01:05:10,172
Both in one night?
953
01:05:11,379 --> 01:05:14,724
Everyone's forgotten
who runs this valley.
954
01:05:15,758 --> 01:05:17,827
So this is how you
remind them?
955
01:05:18,862 --> 01:05:19,379
This is not the way
to remind them. It's a...
956
01:05:19,482 --> 01:05:22,241
It's a bad idea.
957
01:05:22,344 --> 01:05:24,275
We don't choose the way,
little brother.
958
01:05:54,206 --> 01:06:01,103
♪
959
01:06:04,965 --> 01:06:07,827
Dad,
I'm the fastest runner.
960
01:06:07,931 --> 01:06:10,000
I'm bucking.
I'm bucking.
961
01:06:11,551 --> 01:06:13,586
And he falls.
962
01:06:17,379 --> 01:06:19,068
♪ Home
963
01:06:19,172 --> 01:06:25,620
♪ A candle you can hold,
you're not alone ♪
964
01:06:25,724 --> 01:06:30,068
♪
965
01:06:30,172 --> 01:06:32,103
♪ Home
966
01:06:32,206 --> 01:06:39,241
♪ So far away,
come on home ♪
967
01:06:39,344 --> 01:06:42,517
♪
968
01:06:42,620 --> 01:06:44,310
♪ Home
969
01:06:44,413 --> 01:06:52,137
♪ A voice from within,
you're not alone ♪
970
01:06:52,241 --> 01:06:59,068
♪
971
01:07:20,241 --> 01:07:23,379
♪ Home
972
01:07:23,482 --> 01:07:29,482
♪ A candle you can hold,
you're not alone ♪
973
01:07:29,586 --> 01:07:33,137
♪
974
01:07:33,241 --> 01:07:35,965
♪ Home
975
01:07:36,068 --> 01:07:41,413
♪ You're so far away,
come on home ♪
976
01:07:41,517 --> 01:07:45,517
♪
977
01:07:45,620 --> 01:07:48,000
♪ Home
978
01:07:48,103 --> 01:07:54,758
♪ A voice from within,
you're not alone ♪
979
01:07:54,862 --> 01:07:57,448
♪
980
01:07:57,551 --> 01:08:00,206
♪ Home
981
01:08:00,310 --> 01:08:06,344
♪ You're so far away,
come on home ♪
982
01:08:09,896 --> 01:08:12,448
This is the last one.
983
01:08:14,068 --> 01:08:16,068
Jimmy, hey,
get your ass up here.
984
01:08:19,034 --> 01:08:20,793
I just saw a trout.
Shut the fuck up.
985
01:08:20,896 --> 01:08:23,103
Crank this thing
until I tell you to stop.
986
01:08:33,793 --> 01:08:35,379
Holy shit, is this legal?
987
01:08:35,482 --> 01:08:37,413
You're a criminal.
What do you care?
988
01:08:37,517 --> 01:08:38,551
I thought the oldest Dutton
was gonna
989
01:08:38,655 --> 01:08:39,379
keep me out of trouble.
990
01:08:39,482 --> 01:08:40,137
Getting in trouble's
991
01:08:40,241 --> 01:08:40,931
the only skill you got.
992
01:08:41,034 --> 01:08:41,793
The only difference now is
993
01:08:41,896 --> 01:08:45,310
you ain't gonna get caught.
994
01:08:52,655 --> 01:08:54,620
Start moving it down
to the river. Let's go.
995
01:08:54,724 --> 01:08:56,241
That's good enough.
996
01:09:04,827 --> 01:09:07,103
Start moving it this way now.
997
01:09:09,034 --> 01:09:11,551
Hey, quit looking at fish.
998
01:09:18,551 --> 01:09:26,586
♪
999
01:09:35,413 --> 01:09:37,379
Hi, Marian, how are you?
Hi, how are you?
1000
01:09:40,620 --> 01:09:43,034
Hello.
Hello.
1001
01:09:45,655 --> 01:09:47,896
♪
1002
01:09:48,000 --> 01:09:50,413
Sir?
Thank you.
1003
01:09:50,517 --> 01:09:55,172
♪
1004
01:09:55,275 --> 01:09:57,758
How are we all doing here?
Oh, good!
1005
01:09:57,862 --> 01:09:59,241
It's been a long time.
Yes.
1006
01:09:59,344 --> 01:10:00,758
Thank you for coming by.
You look well.
1007
01:10:00,862 --> 01:10:03,344
Thank you for joining me.
1008
01:10:03,448 --> 01:10:06,551
Bye.
1009
01:10:09,517 --> 01:10:16,034
♪
1010
01:10:27,689 --> 01:10:29,655
I feel different here.
1011
01:10:31,413 --> 01:10:33,068
My skin tingles.
1012
01:10:34,862 --> 01:10:37,068
Never felt like this before.
1013
01:10:38,000 --> 01:10:40,965
That's because you live
in the city.
1014
01:10:41,068 --> 01:10:44,448
Cities are the sunsets
of civilization...
1015
01:10:44,551 --> 01:10:47,068
monuments
to an exhausted landscape.
1016
01:10:49,931 --> 01:10:54,896
Man is migratory by nature.
1017
01:10:55,000 --> 01:10:59,068
What you're feeling
is instinct...
1018
01:10:59,172 --> 01:11:03,344
a hunger for new land
that's woven into your DNA.
1019
01:11:05,068 --> 01:11:06,655
That's the reason
our species survived
1020
01:11:06,758 --> 01:11:09,034
when countless others failed.
1021
01:11:12,000 --> 01:11:14,896
That tingle
1022
01:11:15,000 --> 01:11:18,172
is the sensation
of touching your destiny.
1023
01:11:31,620 --> 01:11:35,310
The fuck was that?
1024
01:11:35,413 --> 01:11:36,206
Oh, no.
1025
01:11:54,275 --> 01:11:56,068
We hold here.
Hold up here.
1026
01:11:56,172 --> 01:11:57,482
They're coming.
1027
01:11:57,586 --> 01:11:59,103
We're in position.
1028
01:12:06,862 --> 01:12:10,517
Ready?
Yeah.
1029
01:12:10,620 --> 01:12:12,172
Hold on.
1030
01:12:17,448 --> 01:12:19,551
Get ready.
1031
01:12:19,655 --> 01:12:20,137
They're coming.
1032
01:12:23,103 --> 01:12:24,655
Let 'em.
1033
01:12:26,724 --> 01:12:34,310
♪
1034
01:12:45,758 --> 01:12:48,068
Let's get out of here!
1035
01:12:48,172 --> 01:12:50,172
Robert, let's go!
1036
01:12:56,896 --> 01:12:58,620
Lee, get in there.
1037
01:12:59,896 --> 01:13:00,758
Yah, yah!
1038
01:13:05,724 --> 01:13:06,655
♪
1039
01:13:06,758 --> 01:13:08,448
Who's that?
Is that one of ours?
1040
01:13:08,551 --> 01:13:10,655
Yah! Yah!
Hit him with the light.
1041
01:13:12,379 --> 01:13:15,275
Yah! Yah, yah!
What the hell's he doing?
1042
01:13:18,344 --> 01:13:19,896
God damn that boy.
1043
01:13:20,000 --> 01:13:21,241
Get behind him.
1044
01:13:23,344 --> 01:13:24,724
Now take us down.
1045
01:13:30,931 --> 01:13:33,206
You see that?
1046
01:13:33,310 --> 01:13:35,172
Jesus Christ!
1047
01:13:42,827 --> 01:13:45,103
No. Hold your fire.
1048
01:13:45,206 --> 01:13:46,586
What do we do now?
1049
01:13:47,172 --> 01:13:49,206
Pull back.
1050
01:13:49,310 --> 01:13:51,793
Pull back. Abort.
1051
01:13:53,827 --> 01:13:55,310
Everybody pull back.
1052
01:14:03,344 --> 01:14:05,137
Put your gun down!
1053
01:14:08,689 --> 01:14:10,551
We got to get
the fuck out of here.
1054
01:14:10,655 --> 01:14:12,517
We ain't going anywhere
without our beef.
1055
01:14:12,620 --> 01:14:14,448
Hold them back!
1056
01:14:14,551 --> 01:14:18,034
Get over in front of them!
Hold them back!
1057
01:14:20,275 --> 01:14:21,724
Yah! Yah!
1058
01:14:22,827 --> 01:14:23,931
Yah!
1059
01:14:31,689 --> 01:14:34,103
40 tours in Afghanistan,
and I got to deal
1060
01:14:34,206 --> 01:14:36,000
with this shit
in fucking Montana.
1061
01:14:36,103 --> 01:14:37,965
Wheel us around.
Jesus Christ, John,
1062
01:14:38,068 --> 01:14:39,965
we got to get out of here.
I said wheel us around!
1063
01:14:40,068 --> 01:14:42,000
We've still got men
down there.
1064
01:14:42,103 --> 01:14:43,931
Drop us down and push
those bastards back.
1065
01:14:44,034 --> 01:14:44,310
Yes, sir.
1066
01:14:48,482 --> 01:14:49,448
Closer.
1067
01:14:49,551 --> 01:14:50,448
Hang on.
1068
01:15:06,413 --> 01:15:07,413
All right, we're through.
1069
01:15:19,827 --> 01:15:20,896
Keep them moving.
1070
01:15:28,344 --> 01:15:30,965
You want 'em back,
come and get 'em!
1071
01:15:33,931 --> 01:15:39,931
♪
1072
01:15:40,034 --> 01:15:40,413
Oh!
1073
01:15:56,931 --> 01:15:58,517
I want them back.
1074
01:16:08,896 --> 01:16:10,482
Hang on, okay?
1075
01:16:10,586 --> 01:16:12,517
I'm gonna get you out of here.
1076
01:16:13,827 --> 01:16:15,965
Look at you...
you're a man now.
1077
01:16:19,034 --> 01:16:23,655
♪
1078
01:16:34,241 --> 01:16:36,379
In case you don't
already know,
1079
01:16:36,482 --> 01:16:38,275
there's no such thing
as heaven.
1080
01:16:47,275 --> 01:16:48,551
Hey.
1081
01:17:01,068 --> 01:17:08,379
♪
1082
01:17:30,206 --> 01:17:32,241
Yes, sir, yeah. I hear you.
Give me four mounted agents
1083
01:17:32,344 --> 01:17:34,206
and four agents on ATVs
out there right now.
1084
01:17:34,310 --> 01:17:34,586
Yes.
1085
01:17:36,103 --> 01:17:38,103
I hear...okay.
1086
01:17:39,241 --> 01:17:41,000
Okay, thank you.
1087
01:17:41,103 --> 01:17:42,620
Thank you.
1088
01:17:44,310 --> 01:17:45,689
All right, state police
are sending
1089
01:17:45,793 --> 01:17:46,689
a chopper out
to look for him.
1090
01:17:53,241 --> 01:17:55,000
Tell them to hold off.
1091
01:17:55,103 --> 01:17:56,551
I found him.
1092
01:18:24,448 --> 01:18:26,517
Give me the reins.
1093
01:18:26,620 --> 01:18:28,862
Give me the reins.
1094
01:18:28,965 --> 01:18:30,034
All right.
1095
01:18:30,758 --> 01:18:31,862
Go straight to Jamie.
1096
01:18:31,965 --> 01:18:34,724
Tell him everything while
it's fresh, all right?
1097
01:18:47,827 --> 01:18:55,103
♪
1098
01:19:09,344 --> 01:19:11,655
What happened?
1099
01:19:37,103 --> 01:19:37,793
We'll just...
1100
01:19:42,586 --> 01:19:44,793
We'll just...we'll just
rest here a bit.
1101
01:19:46,344 --> 01:19:48,758
Then we can...
1102
01:19:50,862 --> 01:19:53,827
We can pick a spot
together, huh?
1103
01:19:57,137 --> 01:19:57,724
How's that sound?
1104
01:20:35,379 --> 01:20:37,758
Okay.
1105
01:21:06,068 --> 01:21:07,448
Mama?
1106
01:21:07,551 --> 01:21:10,034
Go back to your room.
1107
01:21:10,137 --> 01:21:11,689
Now.
1108
01:21:55,379 --> 01:22:02,689
♪
1109
01:23:04,172 --> 01:23:06,379
Fuck.
1110
01:23:06,482 --> 01:23:07,862
A dispute over cattle
1111
01:23:07,965 --> 01:23:09,137
between tribal police,
BLM officers,
1112
01:23:09,241 --> 01:23:12,448
and members of Montana's
livestock association
1113
01:23:12,551 --> 01:23:14,068
turned deadly last night...
1114
01:23:14,172 --> 01:23:15,448
Turn it down.
Leaving three men dead.
1115
01:23:15,551 --> 01:23:17,034
The FBI...
1116
01:23:19,620 --> 01:23:21,413
What did Kayce tell you?
1117
01:23:21,517 --> 01:23:23,793
The usual, nothing.
1118
01:23:26,862 --> 01:23:28,724
I should have
seen this coming.
1119
01:23:29,965 --> 01:23:31,482
How could you know he wanted
the cattle that bad?
1120
01:23:31,586 --> 01:23:33,965
He didn't want the cattle.
1121
01:23:35,448 --> 01:23:37,103
He wanted this.
1122
01:23:37,206 --> 01:23:40,068
The FBI and Bureau
of Indian Affairs agents
1123
01:23:40,172 --> 01:23:41,793
are investigating two
of the deaths as murders,
1124
01:23:41,896 --> 01:23:44,586
and though
jurisdictional issues
1125
01:23:44,689 --> 01:23:46,758
will certainly complicate
the investigation,
1126
01:23:46,862 --> 01:23:48,620
the U.S. Attorney's Office
is pledging
1127
01:23:48,724 --> 01:23:49,827
every available resource.
1128
01:23:52,137 --> 01:23:54,965
I'll have a senate hearing
on this next month.
1129
01:23:55,068 --> 01:23:57,586
You have the full weight
of my office behind you.
1130
01:23:57,689 --> 01:24:00,758
Thank you, Senator.
We're gonna need it.
1131
01:24:19,241 --> 01:24:21,310
Dad.
1132
01:24:21,413 --> 01:24:22,931
It's time.
1133
01:24:30,724 --> 01:24:32,517
Boys.
1134
01:24:36,551 --> 01:24:42,862
♪
1135
01:25:17,689 --> 01:25:18,896
Let us pray.
1136
01:25:22,551 --> 01:25:24,241
"Men and brethren,
1137
01:25:24,344 --> 01:25:27,689
"let me freely speak unto you
of the patriarch David,
1138
01:25:27,793 --> 01:25:30,413
that he is
both dead and buried..."
1139
01:25:37,482 --> 01:25:44,034
♪
1140
01:26:13,551 --> 01:26:20,551
♪
1141
01:26:25,724 --> 01:26:27,931
Amen.
1142
01:27:34,689 --> 01:27:35,862
He's one hell of a horse.
1143
01:27:35,965 --> 01:27:38,206
Yeah.
1144
01:27:40,655 --> 01:27:44,551
Ain't got the breeding of your
stud, but he has a heart.
1145
01:27:45,724 --> 01:27:47,448
I know. I saw.
1146
01:27:48,862 --> 01:27:52,310
He would have died for me.
1147
01:27:53,724 --> 01:27:55,448
He almost did.
1148
01:27:58,000 --> 01:28:01,241
You want to stay for supper?
1149
01:28:02,931 --> 01:28:04,689
You can put him in the barn.
1150
01:28:04,793 --> 01:28:05,241
No.
1151
01:28:07,241 --> 01:28:09,586
I brought him for you.
1152
01:28:09,689 --> 01:28:11,551
You can put him in the barn.
1153
01:29:16,931 --> 01:29:23,172
♪
1154
01:29:48,482 --> 01:29:50,310
I deserve to know
what happened, Kayce.
1155
01:29:54,551 --> 01:29:55,275
He was my brother.
1156
01:30:04,724 --> 01:30:06,310
What happened?
1157
01:30:10,241 --> 01:30:12,689
Baby,
why won't you talk to me?
1158
01:30:43,689 --> 01:30:49,310
♪
1159
01:30:55,275 --> 01:30:57,137
He's never looked at me
the way he looked at Lee.
1160
01:31:00,827 --> 01:31:03,517
And he never will.
1161
01:31:16,482 --> 01:31:18,413
I need you more than ever.
1162
01:31:19,655 --> 01:31:21,137
You have me.
1163
01:31:23,896 --> 01:31:25,793
Can you stay for a while?
1164
01:31:25,896 --> 01:31:29,379
I'm not going anywhere.
Just tell me who to fight.
1165
01:31:32,896 --> 01:31:34,379
Everyone.
1166
01:31:46,034 --> 01:31:51,448
♪
1167
01:31:51,551 --> 01:31:56,862
♪
1168
01:31:56,965 --> 01:32:00,034
♪ Trouble, trouble
1169
01:32:00,137 --> 01:32:04,655
♪ Troubled all about
my soul ♪
1170
01:32:04,758 --> 01:32:08,379
♪ Just as soon
as my feet touch down ♪
1171
01:32:08,482 --> 01:32:11,379
♪ I won't be in trouble
no more ♪
1172
01:32:11,482 --> 01:32:15,724
♪ I won't be
in trouble no more ♪
1173
01:32:15,827 --> 01:32:17,310
♪
1174
01:32:17,413 --> 01:32:21,827
♪ I wondered
'bout my mother ♪
1175
01:32:21,931 --> 01:32:26,620
♪ I wonder,
has she gone ♪
1176
01:32:26,724 --> 01:32:29,931
♪ Just as soon
as my feet touch down ♪
1177
01:32:30,034 --> 01:32:32,379
♪ I won't be in trouble
no more ♪
1178
01:32:32,482 --> 01:32:36,724
♪ I won't be in trouble
no more ♪
1179
01:32:36,827 --> 01:32:39,103
♪81061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.