Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:01,437
Previously, in "Yellowjackets"...
2
00:00:01,522 --> 00:00:02,329
She's a liar.
3
00:00:02,414 --> 00:00:03,961
Van needs serious
medical attention.
4
00:00:04,046 --> 00:00:05,398
She's not the only one.
5
00:00:05,483 --> 00:00:06,640
I-I'm pregnant.
6
00:00:06,725 --> 00:00:08,694
I am going to take
the dead guy's plane
7
00:00:08,779 --> 00:00:10,632
- and fly south.
- I'm still the only adult here.
8
00:00:10,724 --> 00:00:11,742
- I'm not gonna let you do it.
- What are you
9
00:00:11,827 --> 00:00:12,875
gonna do to stop me, Coach?
10
00:00:12,960 --> 00:00:14,296
This is my purpose.
11
00:00:14,493 --> 00:00:17,429
Oh, my gosh. We're flying!
12
00:00:18,036 --> 00:00:20,119
Are you seriously gonna
ruin this
13
00:00:20,204 --> 00:00:22,656
over something
so fucking stupid?
14
00:00:22,741 --> 00:00:25,132
No, no, no, no, no.
15
00:00:25,217 --> 00:00:26,676
- Natalie.
- Misty!
16
00:00:26,760 --> 00:00:28,636
- You're so full of shit!
- Next time,
17
00:00:28,719 --> 00:00:31,390
I will just let you
zonk your brains out.
18
00:00:31,475 --> 00:00:35,000
You can't be here! I'm afraid
I'm going to hurt you.
19
00:00:35,085 --> 00:00:36,406
I want you to tell me the truth.
20
00:00:36,491 --> 00:00:38,399
Travis's bank account was closed
21
00:00:38,484 --> 00:00:39,603
right after he died.
22
00:00:39,688 --> 00:00:42,273
Whoever has that money
probably killed Travis.
23
00:00:42,358 --> 00:00:44,598
You've been blackmailing us.
24
00:00:44,735 --> 00:00:46,194
What are you doing?
25
00:00:46,278 --> 00:00:47,930
We could be something.
26
00:00:50,032 --> 00:00:52,672
Count to ten
and then get out, okay?
27
00:01:01,473 --> 00:01:03,308
Who the fuck are you?
28
00:01:08,926 --> 00:01:11,851
You have two seconds
to tell me the truth.
29
00:01:16,058 --> 00:01:19,102
I know about the blackmail,
okay, Adam?
30
00:01:19,186 --> 00:01:22,355
Or whatever your
fucking name is.
31
00:01:22,439 --> 00:01:25,358
The blackmail? What are you...
32
00:01:25,442 --> 00:01:27,694
Oh, you want to role-play.
33
00:01:27,778 --> 00:01:29,654
Okay, yeah.
Well, that's right.
34
00:01:29,738 --> 00:01:31,406
You're gonna pay, you bad girl.
35
00:01:31,490 --> 00:01:33,325
This isn't a game.
36
00:01:33,409 --> 00:01:35,452
Just give me
my fucking journals.
37
00:01:35,536 --> 00:01:37,078
Your journals? What are you
38
00:01:37,162 --> 00:01:39,414
- talking about?
- Okay. Okay.
39
00:01:39,498 --> 00:01:41,083
Okay.
40
00:01:41,584 --> 00:01:43,502
I can't believe I fell for it.
41
00:01:43,586 --> 00:01:46,630
- And that I fell for you.
- What are you doing? Hey, stop.
42
00:01:46,714 --> 00:01:49,381
- I let you into my life.
- Shauna, stop.
43
00:01:49,466 --> 00:01:51,050
I let you into my house.
44
00:01:51,135 --> 00:01:53,887
And the moment
you had the chance...
45
00:01:53,971 --> 00:01:55,263
What are you looking for?
46
00:01:55,347 --> 00:01:56,765
...you broke into my safe.
47
00:01:56,849 --> 00:01:59,184
And you just took
what you wanted all along.
48
00:01:59,268 --> 00:02:01,186
I broke into your safe?
How could I do that?
49
00:02:01,270 --> 00:02:03,313
The code is the flight number.
50
00:02:03,397 --> 00:02:05,440
It's so fucking dumb.
51
00:02:05,524 --> 00:02:07,067
Any fanboy
could figure that out.
52
00:02:07,151 --> 00:02:08,818
You're acting crazy.
53
00:02:08,902 --> 00:02:12,072
Who told you about them?
Did someone put you up to this?
54
00:02:12,156 --> 00:02:15,575
Shauna, please, just slow down.
Would you just talk to me?
55
00:02:15,659 --> 00:02:18,411
I can't believe I was so stupid.
56
00:02:18,495 --> 00:02:20,205
God, I was so...
57
00:02:20,289 --> 00:02:21,832
Shauna, wait.
58
00:02:30,591 --> 00:02:31,925
So, what are these?
59
00:02:32,009 --> 00:02:33,885
Okay, yes, I googled you, okay?
60
00:02:33,969 --> 00:02:36,263
And I saw that you were in that
plane crash, and I was curious.
61
00:02:36,347 --> 00:02:38,431
- Bullshit.
- No, it's not.
62
00:02:38,515 --> 00:02:40,725
You obviously went through
something really messed-up,
63
00:02:40,809 --> 00:02:42,936
and I wanted to understand.
64
00:02:43,020 --> 00:02:45,856
Shauna, please...
Whoa. Hey, hey.
65
00:02:46,357 --> 00:02:49,067
Shauna, I don't know
anything about blackmail.
66
00:02:49,151 --> 00:02:50,652
I didn't even know you existed
67
00:02:50,736 --> 00:02:52,612
before our accident.
And I swear,
68
00:02:52,696 --> 00:02:55,323
I would never do anything
to hurt you.
69
00:02:55,407 --> 00:02:57,167
Whoa.
70
00:02:57,910 --> 00:02:59,869
Hey. Look,
nothing has happened yet.
71
00:02:59,953 --> 00:03:02,372
We can still fix this.
72
00:03:02,456 --> 00:03:04,776
Just need you
to put down the knife.
73
00:03:05,668 --> 00:03:07,753
And we can talk this through.
74
00:03:48,919 --> 00:03:51,672
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker plays...
75
00:04:01,181 --> 00:04:04,100
♪ It was cool, nothing fire. ♪
76
00:04:04,184 --> 00:04:05,769
♪ Nothing broke. ♪
77
00:04:05,853 --> 00:04:07,354
♪ Keep simple. ♪
78
00:04:07,438 --> 00:04:11,525
♪ Nothing tired, nothing old. ♪
79
00:04:12,276 --> 00:04:16,071
♪ Same as you. ♪
80
00:04:18,574 --> 00:04:22,911
♪ Same as you. ♪
81
00:04:24,079 --> 00:04:27,207
♪ Oh, so cute, so revival. ♪
82
00:04:27,291 --> 00:04:29,292
♪ So alone. ♪
83
00:04:29,376 --> 00:04:32,253
♪ Birthday suit, just a smile. ♪
84
00:04:32,337 --> 00:04:34,673
♪ No one home. ♪
85
00:04:35,758 --> 00:04:39,720
♪ Same as you. ♪
86
00:04:42,139 --> 00:04:46,602
♪ Same as you ♪
87
00:04:55,903 --> 00:04:58,029
♪ No return, no return. ♪
88
00:04:58,113 --> 00:05:00,573
♪ No reason. ♪
89
00:05:00,657 --> 00:05:03,076
♪ No return, no return. ♪
90
00:05:03,160 --> 00:05:05,870
♪ No reason. ♪
91
00:05:05,954 --> 00:05:08,581
♪ No return, no return. ♪
92
00:05:08,665 --> 00:05:10,792
♪ No reason. ♪
93
00:05:10,876 --> 00:05:13,795
♪ No return, no return. ♪
94
00:05:13,879 --> 00:05:16,632
♪ No reason ♪
95
00:06:01,510 --> 00:06:03,511
Jax, you have to eat.
96
00:06:03,595 --> 00:06:04,971
Why?
97
00:06:05,055 --> 00:06:07,766
What does it matter,
at this point?
98
00:06:07,850 --> 00:06:10,853
Okay, I-I can't do this anymore.
99
00:06:20,028 --> 00:06:22,071
- What is that?
- It was some berries.
100
00:06:22,155 --> 00:06:23,364
I was trying to save, but...
101
00:06:23,448 --> 00:06:24,741
I think it might've turned
into booze?
102
00:06:24,825 --> 00:06:28,870
I don't know about the rest
of you, but I could use a drink.
103
00:06:28,954 --> 00:06:30,914
Do we think it's safe?
104
00:06:30,998 --> 00:06:32,415
Do we care?
105
00:06:32,499 --> 00:06:34,710
I have a few more.
106
00:06:35,794 --> 00:06:37,587
If we have booze,
let's have a party.
107
00:06:37,671 --> 00:06:38,505
Yeah.
108
00:06:38,589 --> 00:06:40,089
'Cause we've got so much
to celebrate.
109
00:06:40,173 --> 00:06:41,090
Do we need a reason?
110
00:06:41,174 --> 00:06:43,510
We're gonna be dead
in a few weeks.
111
00:06:44,136 --> 00:06:45,762
There's a full moon
tomorrow night.
112
00:06:45,846 --> 00:06:48,223
And it's almost homecoming.
113
00:06:49,516 --> 00:06:51,643
We packed dresses, right?
114
00:06:51,727 --> 00:06:53,478
- For the awards dinner?
- There we go.
115
00:06:53,562 --> 00:06:56,105
We have dresses, we have booze.
116
00:06:56,189 --> 00:06:57,899
We can decorate.
117
00:06:57,983 --> 00:06:59,734
Have a sort of...
118
00:06:59,818 --> 00:07:00,944
moon homecoming.
119
00:07:01,028 --> 00:07:03,571
More like a doom homecoming.
120
00:07:06,450 --> 00:07:08,201
A doomcoming.
121
00:07:08,285 --> 00:07:11,079
Now that's a party idea.
122
00:07:11,163 --> 00:07:11,955
Yeah.
123
00:07:12,039 --> 00:07:13,706
All right. Doomcoming.
124
00:07:13,790 --> 00:07:15,375
Tomorrow night,
125
00:07:15,459 --> 00:07:19,421
we'll drink rotten berries and
celebrate our impending death.
126
00:07:30,599 --> 00:07:32,433
Hey, um...
127
00:07:32,517 --> 00:07:36,271
Yeah, am I supposed
to wear a, uh...
128
00:07:36,355 --> 00:07:38,731
tie to this reunion thing?
129
00:07:38,815 --> 00:07:39,858
Huh?
130
00:07:39,942 --> 00:07:40,984
I don't know.
131
00:07:41,068 --> 00:07:43,278
The king's kind of feeling...
132
00:07:43,362 --> 00:07:45,447
the power option here.
133
00:07:48,033 --> 00:07:49,200
- Wait.
- Honey.
134
00:07:49,284 --> 00:07:50,451
What is this?
135
00:07:50,535 --> 00:07:52,204
Huh?
136
00:07:53,747 --> 00:07:58,460
Do you have any idea
where this glitter came from?
137
00:08:01,171 --> 00:08:03,799
Huh? Glitter?
138
00:08:13,725 --> 00:08:15,644
Uh...
139
00:08:28,824 --> 00:08:30,825
Okay. I can explain this.
140
00:08:30,909 --> 00:08:32,994
Oh, my God, Jeff.
What did you do?
141
00:08:33,078 --> 00:08:34,495
- Okay, just-just...
- What did you do?
142
00:08:34,579 --> 00:08:36,247
- Just listen to me.
- What did you do?!
143
00:08:36,331 --> 00:08:39,208
You were never supposed
to get involved in this.
144
00:08:39,292 --> 00:08:41,419
It just... It got out of control.
145
00:08:41,503 --> 00:08:44,672
- Listen, the store. The store.
- Oh, my...
146
00:08:44,756 --> 00:08:46,174
Goddamn FurnitureFam.com.
147
00:08:46,258 --> 00:08:48,259
They are running me out
of business.
148
00:08:48,343 --> 00:08:49,385
They got virtually no overhead.
149
00:08:49,469 --> 00:08:50,720
They mass-produce
all their own inventory.
150
00:08:50,804 --> 00:08:52,513
What the hell
am I supposed to do?
151
00:08:52,597 --> 00:08:55,642
So you-you blackmailed us?
152
00:08:55,726 --> 00:08:58,686
Not you.
I thought I had to...
153
00:08:58,770 --> 00:09:01,189
I thought...
154
00:09:01,273 --> 00:09:03,399
Taissa, you know,
155
00:09:03,483 --> 00:09:06,069
maybe Natalie had the cash.
156
00:09:06,153 --> 00:09:07,946
So...
157
00:09:08,030 --> 00:09:11,116
I mean, I was gonna lose
the store, Shauna.
158
00:09:15,078 --> 00:09:16,245
First, I took out a loan.
159
00:09:16,329 --> 00:09:20,292
I just... I-I got a loan
from these guys, all right?
160
00:09:21,126 --> 00:09:23,211
And it turns out
that they were... they were bad.
161
00:09:23,295 --> 00:09:26,506
They were bad guys. They were
really bad, scary guys.
162
00:09:26,590 --> 00:09:29,258
Like-like loan sharks?
163
00:09:29,342 --> 00:09:31,427
Like fucking mobsters, Jeff?
164
00:09:31,511 --> 00:09:33,513
- Are they gonna kill us?
- No. No.
165
00:09:33,597 --> 00:09:35,431
No! I paid 'em back.
166
00:09:35,515 --> 00:09:38,434
It's all good.
No one is gonna die.
167
00:09:38,518 --> 00:09:39,394
Okay?
168
00:09:39,478 --> 00:09:41,437
It's over. I promise.
169
00:09:41,521 --> 00:09:42,939
This is over.
170
00:09:43,023 --> 00:09:45,149
We can just,
you know, pretend...
171
00:09:45,233 --> 00:09:46,859
We can get past this.
172
00:09:46,943 --> 00:09:48,945
We can forget it happened.
173
00:09:52,783 --> 00:09:55,535
No.
174
00:09:56,244 --> 00:09:58,246
No, Jeff, we can't.
175
00:09:59,122 --> 00:10:01,750
Why not?
176
00:10:20,227 --> 00:10:22,307
Will you pass the knife?
177
00:10:35,784 --> 00:10:37,827
Oh. Uh, what...
178
00:10:37,911 --> 00:10:40,955
I know it's not a Sadie Hawkins,
but...
179
00:10:41,039 --> 00:10:43,166
will you go with me
to the dance?
180
00:10:46,211 --> 00:10:47,962
Oh, it's okay.
181
00:10:48,046 --> 00:10:49,631
I get it. I...
182
00:10:50,382 --> 00:10:51,967
I've just never been...
183
00:10:52,634 --> 00:10:56,387
...asked to one before,
and I just...
184
00:10:56,471 --> 00:10:58,890
I thought that this could be
my one chance.
185
00:10:58,974 --> 00:11:00,850
I'm sorry.
186
00:11:00,934 --> 00:11:02,644
It was dumb. Uh...
187
00:11:04,855 --> 00:11:07,649
I know I'm not pretty.
188
00:11:09,776 --> 00:11:11,653
Misty, stop.
189
00:11:13,697 --> 00:11:15,948
I would be happy to go
to the dance with you.
190
00:11:16,032 --> 00:11:18,326
Really?
191
00:11:18,410 --> 00:11:20,953
Yes. But I need us
to be very clear.
192
00:11:21,037 --> 00:11:23,414
Our boundaries
are still our boundaries.
193
00:11:23,498 --> 00:11:26,668
Anything else
just wouldn't be right.
194
00:11:27,460 --> 00:11:29,004
Okay?
195
00:11:30,297 --> 00:11:32,340
I understand.
196
00:11:36,094 --> 00:11:37,679
Thanks.
197
00:11:55,071 --> 00:11:58,825
You know, it's probably
rush week at Rutgers right now.
198
00:11:59,993 --> 00:12:03,371
You ever think about what we'd
be doing if we hadn't crashed?
199
00:12:03,455 --> 00:12:06,249
Like, we'd be going
to so many parties.
200
00:12:06,333 --> 00:12:08,417
Yeah, I-I guess.
201
00:12:08,501 --> 00:12:10,879
I don't really think about it.
202
00:12:11,671 --> 00:12:13,215
Right.
203
00:12:14,049 --> 00:12:16,635
Well, it's all I think about.
204
00:12:17,302 --> 00:12:19,471
What if this is it, Shauna?
205
00:12:20,347 --> 00:12:24,100
Everything we did...
Uh, everything we didn't do.
206
00:12:24,684 --> 00:12:27,395
All the mistakes that we made,
it's, like, permanent.
207
00:12:29,064 --> 00:12:31,482
What mistakes did you make?
208
00:12:31,566 --> 00:12:33,151
Everybody loved you.
209
00:12:38,323 --> 00:12:40,199
Well, I was naive.
210
00:12:40,283 --> 00:12:42,786
I realize that now.
211
00:12:44,204 --> 00:12:46,205
So I've decided...
212
00:12:46,289 --> 00:12:48,291
I'm not gonna die a virgin.
213
00:12:48,375 --> 00:12:49,917
What?
214
00:12:50,001 --> 00:12:50,877
With who?
215
00:12:56,383 --> 00:12:57,175
Jackie, no.
216
00:12:57,259 --> 00:12:58,426
- What about Nat?
- He and Nat
217
00:12:58,510 --> 00:12:59,427
broke up weeks ago.
218
00:12:59,511 --> 00:13:00,428
They're hardly speaking.
219
00:13:00,512 --> 00:13:01,846
- Yeah, but...
- What?
220
00:13:01,930 --> 00:13:03,139
Do...
221
00:13:03,223 --> 00:13:04,432
do you like him?
222
00:13:04,516 --> 00:13:06,517
'Cause, I mean, God knows
223
00:13:06,601 --> 00:13:10,063
I would never want us competing
for the same guy.
224
00:13:11,982 --> 00:13:14,775
Coming up on the end
of the world, Shipman.
225
00:13:14,859 --> 00:13:16,736
Time to pull out all the stops.
226
00:13:20,782 --> 00:13:22,658
What do you mean,
you killed someone?
227
00:13:22,742 --> 00:13:24,327
Like you murdered someone?
228
00:13:24,411 --> 00:13:25,453
I stabbed him,
229
00:13:25,537 --> 00:13:26,787
and now he's dead.
230
00:13:26,871 --> 00:13:28,373
Yeah.
231
00:13:32,752 --> 00:13:35,129
Oh, my God, Shauna. Who?
232
00:13:35,213 --> 00:13:36,297
Who... who?
233
00:13:36,381 --> 00:13:38,549
The guy I thought
was blackmailing us.
234
00:13:40,176 --> 00:13:41,510
What?
235
00:13:41,594 --> 00:13:43,304
How?
236
00:13:43,388 --> 00:13:44,847
Who was he?
237
00:13:44,931 --> 00:13:48,643
- Who was he?
- Just a guy. Uh, uh, Adam.
238
00:13:48,727 --> 00:13:50,311
Um...
239
00:13:50,395 --> 00:13:53,356
It was the guy who I got
into the car accident with.
240
00:13:53,440 --> 00:13:55,399
Why would you think he was the
one blackmailing you, Shauna?
241
00:13:55,483 --> 00:13:57,443
I don't know.
The more I got to know him,
242
00:13:57,527 --> 00:13:59,362
- I-I just started...
- Wait, wait, y-you kept...
243
00:13:59,446 --> 00:14:02,824
You stayed in touch
with the guy you rear-ended?
244
00:14:04,576 --> 00:14:06,161
That's weird.
245
00:14:07,245 --> 00:14:10,373
Yeah. We d...
I mean, I-I ran into him
246
00:14:10,457 --> 00:14:13,376
at the... at the Jolly Hitcher
and we had a drink and...
247
00:14:13,460 --> 00:14:15,878
Wait, what were you doing
at the hotel?
248
00:14:15,962 --> 00:14:18,756
I was following you, Jeff.
249
00:14:18,840 --> 00:14:20,424
Can...
250
00:14:20,508 --> 00:14:21,342
can we just stop?
251
00:14:21,426 --> 00:14:23,427
Can we not pretend that...
252
00:14:23,511 --> 00:14:26,347
We both know that you were
having an affair, too.
253
00:14:26,431 --> 00:14:28,474
I saw you there with Bianca.
254
00:14:28,558 --> 00:14:29,642
How did...
255
00:14:29,726 --> 00:14:31,060
Bianca?
256
00:14:31,144 --> 00:14:33,854
No, Shauna, I was not having...
257
00:14:33,938 --> 00:14:35,731
Bianca scares the shit out
of me.
258
00:14:35,815 --> 00:14:37,817
She's with the bad loan people!
259
00:14:39,277 --> 00:14:42,822
S... You said
I was having an affair, too.
260
00:14:42,906 --> 00:14:44,366
So that means that...
261
00:14:45,700 --> 00:14:46,993
Yeah.
262
00:14:47,077 --> 00:14:50,038
Jesus Christ.
263
00:14:52,248 --> 00:14:54,166
Oh, God. I can't believe it.
264
00:14:54,250 --> 00:14:57,920
I can't believe you thought
I was going to book club
265
00:14:58,004 --> 00:14:59,255
this whole time.
266
00:14:59,339 --> 00:15:02,050
What? There's no book club?!
267
00:15:03,385 --> 00:15:04,927
Can I ask you something?
268
00:15:05,011 --> 00:15:06,887
About boys?
269
00:15:06,971 --> 00:15:09,140
Uh... sure.
270
00:15:09,224 --> 00:15:11,767
Well, actually,
it's about Coach Scott.
271
00:15:11,851 --> 00:15:16,188
You see, we have this
really deep connection, and...
272
00:15:16,272 --> 00:15:17,648
he's been holding back.
273
00:15:17,732 --> 00:15:19,025
I think he's just...
274
00:15:19,109 --> 00:15:22,611
afraid because of society
and its rules.
275
00:15:22,695 --> 00:15:24,905
How do I get him to let go?
276
00:15:24,989 --> 00:15:27,241
Well, uh...
277
00:15:27,325 --> 00:15:31,162
My mom always says that
when a girl sets her mind to it,
278
00:15:31,246 --> 00:15:34,416
there's nothing
she can't get from a man.
279
00:15:35,750 --> 00:15:37,001
My mother always said
280
00:15:37,085 --> 00:15:39,337
the way to a man's heart
is through his stomach.
281
00:15:39,421 --> 00:15:42,173
Well, my mom's also on, like,
282
00:15:42,257 --> 00:15:44,383
ten different kinds of downers,
so...
283
00:15:44,467 --> 00:15:47,387
I wouldn't necessarily take
her advice.
284
00:15:48,012 --> 00:15:51,515
You deserve to be with somebody
who really wants to be with you.
285
00:15:51,599 --> 00:15:53,560
Look.
286
00:15:54,352 --> 00:15:55,728
You're beautiful.
287
00:16:03,236 --> 00:16:04,487
Thank you.
288
00:16:09,367 --> 00:16:11,619
We're out of Xanax.
289
00:16:15,039 --> 00:16:17,041
Um...
290
00:16:17,667 --> 00:16:21,087
This is, uh,
Larry's number at East Credit.
291
00:16:21,171 --> 00:16:24,006
Okay? Now, he handles all
the financials for the store,
292
00:16:24,090 --> 00:16:26,717
and he can help you sell off
any inventory
293
00:16:26,801 --> 00:16:28,177
for any money you might need.
294
00:16:28,261 --> 00:16:30,721
Or all of it, if that's
what you want to do, okay?
295
00:16:30,805 --> 00:16:32,306
What?
296
00:16:32,390 --> 00:16:34,225
- Why?
- Shauna.
297
00:16:35,560 --> 00:16:37,853
You and I used to watch Dateline
every week.
298
00:16:37,937 --> 00:16:39,688
We know
how this is gonna turn out.
299
00:16:39,772 --> 00:16:43,067
We're-we're not gonna...
get away with this.
300
00:16:44,110 --> 00:16:47,196
I'm gonna go to the cops,
and I'm gonna tell 'em
301
00:16:47,280 --> 00:16:50,324
that I found out
about my wife's lover
302
00:16:50,408 --> 00:16:53,202
and I went over to confront him
and it just got out of hand.
303
00:16:53,286 --> 00:16:55,329
You know?
It got out of hand and I...
304
00:16:56,915 --> 00:16:57,957
And it was an accident.
305
00:16:58,041 --> 00:16:59,375
You can't do that.
306
00:16:59,459 --> 00:17:01,585
Listen, we got a lot of...
307
00:17:01,669 --> 00:17:04,506
stuff to sort through.
308
00:17:05,298 --> 00:17:08,008
But I'm not gonna let you
go down for some stupid shit
309
00:17:08,092 --> 00:17:09,301
that I did!
310
00:17:09,385 --> 00:17:10,344
Oh, Jeff. Listen.
311
00:17:10,428 --> 00:17:11,679
You listen, okay?
312
00:17:12,388 --> 00:17:14,390
You wanting
to take the fall for me
313
00:17:14,474 --> 00:17:16,350
is...
314
00:17:16,434 --> 00:17:18,352
That's really sweet.
315
00:17:18,436 --> 00:17:20,939
But if you go down...
316
00:17:21,564 --> 00:17:24,733
...there's a pretty great chance
that the cops are gonna find out
317
00:17:24,817 --> 00:17:26,235
what else you've been up to.
318
00:17:26,319 --> 00:17:27,153
Right?
319
00:17:27,237 --> 00:17:28,696
And if it gets out
320
00:17:28,780 --> 00:17:31,031
that the Yellowjackets
are being blackmailed
321
00:17:31,115 --> 00:17:33,868
because of what we did
out there...
322
00:17:37,205 --> 00:17:38,831
...our lives...
323
00:17:38,915 --> 00:17:40,291
Callie's life...
324
00:17:40,375 --> 00:17:42,835
Would be over.
325
00:17:44,045 --> 00:17:47,882
So we just have to, um, think.
326
00:17:49,467 --> 00:17:51,844
There must be other options.
327
00:17:51,928 --> 00:17:54,430
- Yeah.
- There's...
328
00:17:56,516 --> 00:17:58,893
Nobody else knows
about the blackmail.
329
00:17:58,977 --> 00:18:00,019
Right?
330
00:18:00,103 --> 00:18:01,187
No.
331
00:18:01,271 --> 00:18:02,563
I mean...
332
00:18:02,647 --> 00:18:03,898
Randy.
333
00:18:04,691 --> 00:18:06,609
Randy Walsh?
334
00:18:07,360 --> 00:18:08,527
Are you serious?
335
00:18:08,611 --> 00:18:09,862
He's my best friend, Shauna.
336
00:18:09,946 --> 00:18:12,239
I had to turn to somebody,
for help.
337
00:18:12,323 --> 00:18:14,617
Why would you not just tell me
that the store was in trouble?
338
00:18:14,701 --> 00:18:17,161
Are you kidding? You got a whole
safe full of secrets in there
339
00:18:17,245 --> 00:18:19,079
you never told me about.
340
00:18:22,584 --> 00:18:24,043
When did we become these people
341
00:18:24,127 --> 00:18:28,923
who lie and cheat
and do awful things and...
342
00:18:29,007 --> 00:18:30,883
just...
343
00:18:30,967 --> 00:18:33,511
stay together because...
344
00:18:34,262 --> 00:18:35,137
'Cause why?
345
00:18:35,221 --> 00:18:38,725
Shauna,
we've always been these people.
346
00:18:39,475 --> 00:18:43,020
Secrets have always been
a part of...
347
00:18:43,104 --> 00:18:44,731
us.
348
00:18:46,399 --> 00:18:48,609
Well, what do we do?
349
00:18:53,031 --> 00:18:57,452
You thought that this dead guy
was blackmailing you, right?
350
00:18:58,494 --> 00:19:01,289
So why can't the other girls
believe that, too?
351
00:19:03,750 --> 00:19:05,960
"The World I Know"
by Collective Soul.
352
00:19:24,228 --> 00:19:27,315
Has our conscience shown?
353
00:19:30,652 --> 00:19:33,821
Has the sweet breeze blown?
354
00:19:36,199 --> 00:19:40,161
Has all kindness gone?
355
00:19:42,872 --> 00:19:46,334
Hope still lingers on.
356
00:19:47,835 --> 00:19:50,921
I drink myself
of newfound pity.
357
00:19:51,005 --> 00:19:53,132
Sittin' alone
in New York City.
358
00:19:53,216 --> 00:19:56,302
And I don't know why.
359
00:20:01,641 --> 00:20:04,143
I'm not going
to the stupid party.
360
00:20:04,227 --> 00:20:06,145
I know you're self-conscious.
361
00:20:06,229 --> 00:20:08,898
So I made us these.
362
00:20:14,028 --> 00:20:17,407
Are we listening?
363
00:20:20,118 --> 00:20:23,579
Hymns of offering.
364
00:20:26,708 --> 00:20:30,461
Have we eyes to see?
365
00:20:32,755 --> 00:20:35,967
Love is gathering.
366
00:20:37,468 --> 00:20:40,262
All the words
that I've been reading.
367
00:20:40,346 --> 00:20:43,515
Have now started
the act of bleeding.
368
00:20:43,599 --> 00:20:45,893
Into one.
369
00:20:46,602 --> 00:20:48,980
Into one.
370
00:20:50,815 --> 00:20:52,650
So I walk up on high...
371
00:20:52,734 --> 00:20:55,694
Hey, can someone help me
zip my dress up?
372
00:20:55,778 --> 00:20:57,363
Misty, can you go help her?
373
00:20:57,447 --> 00:20:59,740
To see my world below.
374
00:20:59,824 --> 00:21:01,451
Sure. Yeah.
375
00:21:03,077 --> 00:21:06,455
And I laughed at myself.
376
00:21:06,539 --> 00:21:09,792
While the tears rolled down.
377
00:21:09,876 --> 00:21:12,628
'Cause it's the world I know.
378
00:21:12,712 --> 00:21:15,465
Oh, it's the world I know.
379
00:21:16,090 --> 00:21:18,718
Wait. That's not how you do it.
380
00:21:19,594 --> 00:21:20,928
Here.
381
00:21:34,025 --> 00:21:36,151
Uh, someone seen
the mushrooms in...
382
00:21:36,235 --> 00:21:38,696
Uh, yeah.
You were holding out on us.
383
00:21:38,780 --> 00:21:40,239
They're in the stew.
384
00:21:45,870 --> 00:21:48,038
Yeah. I, um...
385
00:21:48,122 --> 00:21:51,125
I was saving them
for a special occasion.
386
00:21:51,834 --> 00:21:54,586
Oh, a little free advice:
387
00:21:54,670 --> 00:21:57,297
Maybe don't use
the in-vehicle navigation
388
00:21:57,381 --> 00:21:59,425
for your trans-European
drug run.
389
00:22:00,426 --> 00:22:03,554
This guy was just asking
to get caught.
390
00:22:03,638 --> 00:22:04,763
Really?
391
00:22:04,847 --> 00:22:05,639
What a dummy.
392
00:22:07,517 --> 00:22:10,018
Time to feed Caligula?
393
00:22:10,102 --> 00:22:11,478
It sure is.
394
00:22:11,562 --> 00:22:15,190
God, I had no idea
that it was getting so late.
395
00:22:15,274 --> 00:22:17,818
- Your stories are...
- fascinating.
396
00:22:17,902 --> 00:22:21,530
Well, hey,
it's just nice to be able to...
397
00:22:21,614 --> 00:22:24,533
share them with someone
who really appreciates 'em.
398
00:22:26,160 --> 00:22:31,332
I bet you have lots of
very exciting stories yourself.
399
00:22:32,250 --> 00:22:33,501
Oh, come on.
400
00:22:34,502 --> 00:22:37,713
You survived a plane crash.
401
00:22:37,797 --> 00:22:41,300
Then spent a year and a half
in the wilderness with...
402
00:22:41,384 --> 00:22:43,927
a bunch
of fucking teenage girls.
403
00:22:46,305 --> 00:22:48,432
I honestly don't know
what sounds scarier.
404
00:22:48,516 --> 00:22:50,309
Aw. It wasn't so bad.
405
00:22:50,393 --> 00:22:52,311
I mean,
we were all friends. So...
406
00:22:52,395 --> 00:22:54,772
Misty, they've been in touch
with each other
407
00:22:54,856 --> 00:22:58,317
for the last 25 years.
408
00:22:59,193 --> 00:23:01,988
Did they ever reach out to you?
409
00:23:02,738 --> 00:23:04,740
Ask you how you're doing?
410
00:23:06,909 --> 00:23:07,910
Hey, I wasn't there.
411
00:23:07,994 --> 00:23:11,038
I don't know.
But if it were me...
412
00:23:11,122 --> 00:23:13,374
I'd feel left out.
413
00:24:03,299 --> 00:24:05,008
Yeah, three
out of five of those people
414
00:24:05,092 --> 00:24:06,885
are voting for you, you know?
415
00:24:06,969 --> 00:24:08,637
This zip code is Team Turner.
416
00:24:08,721 --> 00:24:10,973
What am I even doing here?
417
00:24:11,933 --> 00:24:14,059
Smiling for the cameras
as you participate
418
00:24:14,143 --> 00:24:16,103
in the democratic process.
419
00:24:18,064 --> 00:24:21,233
My wife moved out of our house.
420
00:24:21,317 --> 00:24:22,734
She took our son with her.
421
00:24:22,818 --> 00:24:26,363
I took a 15-year marriage
and set it on fire,
422
00:24:26,447 --> 00:24:28,031
for what?
423
00:24:28,115 --> 00:24:29,700
Zoning reform?
424
00:24:29,784 --> 00:24:32,911
Campaigns are hell
on even the best marriages.
425
00:24:32,995 --> 00:24:35,080
Simone'll come around.
426
00:24:35,164 --> 00:24:37,124
You don't know that.
427
00:24:37,792 --> 00:24:40,377
You don't know anything
about me.
428
00:24:40,461 --> 00:24:43,464
"Gepetto" by Belly plays...
429
00:24:44,257 --> 00:24:45,841
Let the doomcoming begin.
430
00:24:45,925 --> 00:24:47,175
So, he's lying.
431
00:24:47,259 --> 00:24:50,137
On top again.
432
00:24:53,140 --> 00:24:58,062
♪ Just like Gepetto ♪
♪ with his doll. ♪
433
00:25:01,816 --> 00:25:06,112
♪ And he's running around ♪
♪ again. ♪
434
00:25:09,657 --> 00:25:14,286
♪ And I can't get him out ♪
♪ of this house. ♪
435
00:25:17,138 --> 00:25:20,391
♪ And if you bore him... ♪
436
00:25:21,210 --> 00:25:22,210
Are they...?
437
00:25:22,294 --> 00:25:23,128
Duh.
438
00:25:23,212 --> 00:25:24,922
♪ To him ♪
439
00:25:29,093 --> 00:25:32,179
♪ So, that kid ♪
♪ from the bad home came over. ♪
440
00:25:32,263 --> 00:25:33,555
♪ To my house again ♪
441
00:25:37,601 --> 00:25:42,690
♪ Decapitated all my dolls. ♪
442
00:25:45,568 --> 00:25:48,779
♪ And if you bore me. ♪
443
00:25:49,447 --> 00:25:52,449
♪ You lose your soul to me. ♪
444
00:25:52,533 --> 00:25:56,536
♪ Sha-la-na, sha-la-na. ♪
445
00:25:56,620 --> 00:25:58,747
♪ Sha-la-na. ♪
446
00:25:58,831 --> 00:26:02,376
♪ Sha-la-na, sha-la-na. ♪
447
00:26:02,460 --> 00:26:05,379
♪ Sha-la-na. ♪
448
00:26:06,589 --> 00:26:08,298
Please have some food.
449
00:26:08,382 --> 00:26:10,009
For me?
450
00:26:24,148 --> 00:26:25,148
You look nice.
451
00:26:25,232 --> 00:26:26,274
Travis.
452
00:26:26,358 --> 00:26:27,777
Get over here.
453
00:26:36,744 --> 00:26:39,246
In my official capacity
as your coach,
454
00:26:39,330 --> 00:26:40,998
I most certainly cannot condone
455
00:26:41,082 --> 00:26:43,125
underage drinking.
456
00:26:43,209 --> 00:26:44,292
But, uh,
457
00:26:44,376 --> 00:26:45,419
that said,
458
00:26:45,503 --> 00:26:46,878
cheers.
459
00:26:46,962 --> 00:26:49,202
I really admire
what you two did tonight.
460
00:26:50,341 --> 00:26:51,592
Stop.
461
00:26:52,426 --> 00:26:53,469
What's wrong?
462
00:26:54,220 --> 00:26:56,763
We should have a moment
of silence for Laura Lee.
463
00:26:56,847 --> 00:26:58,933
Yeah.
464
00:27:02,853 --> 00:27:03,770
To Laura Lee.
465
00:27:03,854 --> 00:27:07,233
- Hear, hear.
- Laura Lee.
466
00:27:14,782 --> 00:27:17,909
So, what now?
467
00:27:17,993 --> 00:27:20,370
Oh, now we just need a DJ
to pump up the volume.
468
00:27:20,454 --> 00:27:23,124
What we need is a slow dance.
469
00:27:25,960 --> 00:27:29,921
Ba-da-da, ba-da-da-da-da-da.
470
00:27:30,005 --> 00:27:32,049
Ba-da-da.
471
00:27:32,133 --> 00:27:35,260
Ba-da-da, ba-da-da-da-da-da.
472
00:27:35,344 --> 00:27:37,137
Ba-da-da.
473
00:27:37,221 --> 00:27:41,391
There used to be
a graying tower...
474
00:27:41,475 --> 00:27:43,727
...alone on the sea.
475
00:27:43,811 --> 00:27:47,773
You became the light.
476
00:27:47,857 --> 00:27:50,817
On the dark side of me.
477
00:27:50,901 --> 00:27:53,737
Love remained...
478
00:27:53,821 --> 00:27:55,489
May I have this dance?
479
00:27:55,573 --> 00:27:57,282
Oh. Uh...
480
00:27:57,366 --> 00:27:58,658
You know what?
481
00:27:58,742 --> 00:28:01,286
I... I think my dancing days
might be behind me.
482
00:28:01,370 --> 00:28:03,121
Go ahead. Have fun.
483
00:28:03,205 --> 00:28:05,957
It looks like Javi
needs a partner.
484
00:28:06,041 --> 00:28:08,335
Be seen.
485
00:28:08,419 --> 00:28:11,797
Baby, I compare you
to a kiss.
486
00:28:11,881 --> 00:28:14,549
- Come on.
- From a rose on the gray.
487
00:28:14,633 --> 00:28:16,718
Ooh, the more I get of you.
488
00:28:16,802 --> 00:28:19,846
The stranger it feels, yeah.
489
00:28:19,930 --> 00:28:24,184
And now that your rose
is in bloom.
490
00:28:24,268 --> 00:28:28,522
A light hits the gloom
on the gray.
491
00:28:28,606 --> 00:28:31,983
Ba-da-da, da-da-da-da-da...
492
00:28:32,067 --> 00:28:35,153
You want to get out of here?
I have real booze.
493
00:28:35,237 --> 00:28:38,657
Oh, my God, yes.
494
00:28:40,826 --> 00:28:45,789
So, is this what a high school
dance feels like?
495
00:28:45,873 --> 00:28:47,624
It's weirdly not that far off.
496
00:28:47,708 --> 00:28:49,292
Why, you've never been to one?
497
00:28:49,376 --> 00:28:50,877
Never seemed like it
would be much fun.
498
00:28:50,961 --> 00:28:55,507
Mm. And is this making you
rethink that stance?
499
00:28:55,591 --> 00:28:58,051
Mm, not exactly.
500
00:28:58,135 --> 00:29:01,346
Isn't this, like,
every guy's dream?
501
00:29:01,430 --> 00:29:03,640
Being stranded with
a bunch of babes?
502
00:29:03,724 --> 00:29:07,352
You ever feel like your
humility holds you back?
503
00:29:07,436 --> 00:29:09,437
What? I said babes...
504
00:29:09,521 --> 00:29:14,317
...been kissed by a rose
on the gray...
505
00:29:14,401 --> 00:29:18,029
You want to, uh, go for a walk?
506
00:29:18,113 --> 00:29:20,574
Um... sure.
507
00:29:20,658 --> 00:29:24,286
And now that your rose is
in bloom.
508
00:29:24,370 --> 00:29:29,541
A light hits the
gloom on the gray.
509
00:29:35,339 --> 00:29:39,385
You really read them years ago?
510
00:29:41,053 --> 00:29:45,099
What happened out there,
you know, after that crash...
511
00:29:53,983 --> 00:29:55,275
That was...
512
00:29:55,359 --> 00:29:57,152
Yeah. I know.
513
00:29:57,236 --> 00:30:00,155
You could've talked to me
about that, you know.
514
00:30:00,239 --> 00:30:03,700
For a long time, I thought
maybe you might, but...
515
00:30:03,784 --> 00:30:08,496
It's not exactly
an easy topic to bring up.
516
00:30:08,580 --> 00:30:11,291
You guys were so young.
517
00:30:11,375 --> 00:30:14,628
You were traumatized.
518
00:30:22,052 --> 00:30:23,720
All this time...
519
00:30:23,804 --> 00:30:27,308
you knew everything?
520
00:30:31,353 --> 00:30:35,982
And even now, after
what just happened.
521
00:30:36,066 --> 00:30:38,109
And I...
522
00:30:38,193 --> 00:30:40,237
You...
523
00:30:40,321 --> 00:30:43,866
Shauna.
524
00:30:47,328 --> 00:30:49,288
Of course I still love you.
525
00:30:52,750 --> 00:30:54,834
Okay.
526
00:31:04,762 --> 00:31:07,181
I'll be home soon.
527
00:31:11,643 --> 00:31:13,354
Shauna?
528
00:31:15,481 --> 00:31:18,108
Uh, wait, wait, wait.
What do you mean you have him?
529
00:31:18,192 --> 00:31:19,150
Where are you?
530
00:31:23,864 --> 00:31:24,948
Finally.
531
00:31:25,032 --> 00:31:26,741
Shauna needs us to meet her.
532
00:31:26,825 --> 00:31:29,703
She found him, Nat.
533
00:31:31,080 --> 00:31:34,791
I found it under the porch
a few weeks ago. Here.
534
00:31:34,875 --> 00:31:37,878
Oh, wow.
535
00:31:42,383 --> 00:31:44,551
Oh...
536
00:31:46,595 --> 00:31:48,263
This is gonna sound weird,
537
00:31:48,347 --> 00:31:51,975
but I haven't really wanted it.
538
00:31:53,268 --> 00:31:56,271
Well, in that case...
539
00:32:01,902 --> 00:32:05,030
How much longer are
you gonna keep up
540
00:32:05,114 --> 00:32:07,699
this secret boyfriend act?
541
00:32:10,160 --> 00:32:11,953
Oh, God.
542
00:32:12,037 --> 00:32:15,373
Speaking of boyfriends,
543
00:32:15,457 --> 00:32:17,500
what is going on
with you and Travis?
544
00:32:17,584 --> 00:32:21,338
It's pretty obvious
that he wanted me to be
545
00:32:21,422 --> 00:32:24,049
a completely
different kind of girl.
546
00:32:24,133 --> 00:32:26,385
You know what? It...
547
00:32:34,059 --> 00:32:37,980
Fuck.
548
00:32:41,859 --> 00:32:44,236
I think Misty
poisoned me again.
549
00:32:48,407 --> 00:32:51,827
I think she poisoned all of us.
550
00:32:55,706 --> 00:32:58,166
But at least I don't think
you can...
551
00:32:58,250 --> 00:33:00,919
die from shrooms.
552
00:33:01,003 --> 00:33:05,299
You mean, like, shrooms shrooms?
553
00:33:08,343 --> 00:33:10,387
Buckle in.
554
00:33:31,450 --> 00:33:32,909
Oh, my God. What?
555
00:33:32,993 --> 00:33:35,453
No, no. I'm sorry.
556
00:33:35,537 --> 00:33:39,249
I'm sorry, I'm sorry.
You look like a tree.
557
00:33:41,168 --> 00:33:44,963
Like a really hot tree.
558
00:33:45,047 --> 00:33:48,508
Guys, doesn't Tai look
like a tree right now?
559
00:33:50,886 --> 00:33:51,845
She kind of does.
560
00:33:51,929 --> 00:33:55,599
Or do the trees look
like Taissa?
561
00:33:58,393 --> 00:34:01,772
I feel weird.
562
00:34:04,274 --> 00:34:07,861
Ben.
563
00:34:15,994 --> 00:34:19,664
Shh. Do you feel that?
564
00:34:19,748 --> 00:34:22,083
I think I do.
565
00:34:22,167 --> 00:34:23,918
Like energy...
566
00:34:24,002 --> 00:34:26,380
Coming up from the ground.
567
00:34:29,174 --> 00:34:31,218
Something's coming.
568
00:34:37,391 --> 00:34:38,600
What's wrong?
569
00:34:38,684 --> 00:34:42,020
It... it moved.
570
00:34:43,188 --> 00:34:48,109
You guys... something's
happening.
571
00:34:48,193 --> 00:34:52,364
No. Something's coming.
572
00:35:00,539 --> 00:35:03,166
We won't be hungry much longer.
573
00:35:18,557 --> 00:35:20,433
Still kind of creepy up here.
574
00:35:20,517 --> 00:35:25,272
I was gonna say romantic.
575
00:35:36,867 --> 00:35:40,078
Wait. What are you doing?
576
00:35:40,162 --> 00:35:44,583
What do you think we're doing?
577
00:35:46,376 --> 00:35:48,378
You don't want to?
578
00:35:48,462 --> 00:35:50,129
Want to, uh...?
579
00:35:50,213 --> 00:35:53,841
Make a pillow fort.
580
00:35:53,925 --> 00:35:55,260
What else?
581
00:35:56,762 --> 00:35:59,473
- But I'm...
- What?
582
00:36:00,682 --> 00:36:01,933
What about Natalie?
583
00:36:02,017 --> 00:36:04,311
What about her?
584
00:36:05,479 --> 00:36:08,106
I think, um...
585
00:36:08,190 --> 00:36:10,316
I think
I'm in love with her.
586
00:36:10,400 --> 00:36:14,279
Oh, my God.
587
00:36:14,363 --> 00:36:17,115
You are so sweet.
588
00:36:17,199 --> 00:36:20,994
You are so sweet
and naive and dumb.
589
00:36:21,078 --> 00:36:22,078
Um... I-I...
590
00:36:22,162 --> 00:36:24,080
Yeah, Travis, dumb.
It-it's fine.
591
00:36:24,164 --> 00:36:26,708
I used to be dumb, too.
I used to actually think
592
00:36:26,792 --> 00:36:28,751
it mattered who your first was.
593
00:36:28,835 --> 00:36:30,545
I used to think
a lot of shit mattered.
594
00:36:30,629 --> 00:36:31,796
I barely slept
the night before we left
595
00:36:31,880 --> 00:36:35,592
because I cared that much
about a fucking soccer game.
596
00:36:43,350 --> 00:36:46,019
Shauna was fucking Jeff.
597
00:36:48,188 --> 00:36:49,397
My best friend was having sex
598
00:36:49,481 --> 00:36:52,067
with my boyfriend
behind my back.
599
00:36:54,152 --> 00:36:57,030
I'm sorry.
600
00:36:57,114 --> 00:36:58,489
Don't be.
601
00:36:58,573 --> 00:37:00,867
It's funny, I used to pretend
I didn't know
602
00:37:00,951 --> 00:37:02,785
if I loved Jeff,
when the truth is,
603
00:37:02,869 --> 00:37:05,455
I didn't even like him
that much.
604
00:37:05,539 --> 00:37:07,206
And I was so mad at Shauna,
605
00:37:07,290 --> 00:37:09,751
but now I realize she's right.
606
00:37:09,835 --> 00:37:12,128
Friendship doesn't matter.
607
00:37:12,212 --> 00:37:15,006
Love doesn't matter.
608
00:37:15,090 --> 00:37:17,258
They're just things
that we use to pretend
609
00:37:17,342 --> 00:37:18,801
we aren't gonna end up
like dead cabin guy;
610
00:37:18,885 --> 00:37:20,970
Like rotted-out husks
in some bullshit attic.
611
00:37:21,054 --> 00:37:23,514
But of course
that's how it ends.
612
00:37:23,598 --> 00:37:26,643
That's all we are
the whole time.
613
00:37:26,727 --> 00:37:27,769
It doesn't matter.
614
00:37:27,853 --> 00:37:30,063
We're just shells
with nothing inside.
615
00:37:34,443 --> 00:37:36,903
I'm not asking again.
616
00:37:36,987 --> 00:37:39,281
The choice is yours.
617
00:37:54,045 --> 00:37:56,255
Ben?
618
00:37:58,842 --> 00:38:00,761
Ben?!
619
00:38:18,445 --> 00:38:20,655
Where is everyone?
620
00:38:20,739 --> 00:38:23,908
Nat and Coach are friends?
621
00:38:23,992 --> 00:38:26,202
Misty won't like that.
622
00:38:26,286 --> 00:38:28,955
But she's gone.
623
00:38:30,332 --> 00:38:33,668
And what about Jackie?
624
00:38:33,752 --> 00:38:36,129
Or Travis?
625
00:38:36,213 --> 00:38:38,423
They left.
626
00:38:38,507 --> 00:38:41,926
Together?
That's so Jackie.
627
00:38:42,010 --> 00:38:44,512
That's very Jackie.
628
00:38:44,596 --> 00:38:48,599
She's not doing anything wrong.
629
00:38:48,683 --> 00:38:51,144
But what are they doing?
630
00:38:51,228 --> 00:38:54,522
We should find them.
631
00:38:54,606 --> 00:38:56,649
Wait, why?
632
00:38:56,733 --> 00:38:59,610
He doesn't belong to her.
633
00:38:59,694 --> 00:39:03,698
Wait. Lott...
634
00:39:26,555 --> 00:39:28,097
A little slower.
635
00:39:36,815 --> 00:39:39,359
Mm.
636
00:39:40,652 --> 00:39:42,987
Like that.
637
00:39:58,712 --> 00:40:01,715
Listen.
638
00:40:31,828 --> 00:40:36,041
Ah. Oh... Oh...
639
00:40:53,683 --> 00:40:57,103
So that was sex.
640
00:41:02,609 --> 00:41:05,153
Uh... Travis?
641
00:41:08,031 --> 00:41:09,740
Look, I didn't mean...
642
00:41:09,824 --> 00:41:11,784
It-it, it was nice.
643
00:41:11,868 --> 00:41:16,205
We disappeared, though, right?
644
00:41:16,289 --> 00:41:18,499
What?
645
00:41:18,583 --> 00:41:22,587
But... where are we?
646
00:41:24,297 --> 00:41:27,216
Am I even here?
647
00:41:27,300 --> 00:41:30,219
Travis...
648
00:41:30,303 --> 00:41:33,347
What the f...
649
00:41:33,431 --> 00:41:37,143
Get-get dressed. Come on.
650
00:41:45,402 --> 00:41:46,903
What were you guys
doing up there?
651
00:41:46,987 --> 00:41:48,947
None of your business.
652
00:41:51,366 --> 00:41:53,200
What did
you tell them, Shauna?
653
00:41:53,284 --> 00:41:55,286
Nothing.
654
00:41:55,370 --> 00:41:56,370
Why would you do this
to Natalie?
655
00:41:56,454 --> 00:41:59,874
- We didn't. I, um...
- They did.
656
00:41:59,958 --> 00:42:03,044
- Look. Look.
- What... Hey. Lottie, stop.
657
00:42:03,128 --> 00:42:04,128
- What did you do?
- Stop that!
658
00:42:04,212 --> 00:42:05,212
Travis, do something!
659
00:42:05,296 --> 00:42:07,256
None of us are here,
though, are we?
660
00:42:07,340 --> 00:42:09,050
What the fuck is wrong
with you?
661
00:42:17,642 --> 00:42:20,854
What, you're just gonna
stand there?
662
00:42:26,443 --> 00:42:29,487
Shauna. Hey! Stop!
Stop it! Stop!
663
00:42:29,571 --> 00:42:30,738
What...
664
00:42:30,822 --> 00:42:32,740
You took something that
doesn't belong to you.
665
00:42:32,824 --> 00:42:34,992
Oh, what, like the fucking
spirits give a shit
666
00:42:35,076 --> 00:42:36,243
that Nat called dibs on Travis?
667
00:42:36,327 --> 00:42:38,621
This has nothing
to do with her.
668
00:42:38,705 --> 00:42:42,833
Okay. Hey, get off!
You fucking psycho!
669
00:42:42,917 --> 00:42:44,168
Don't you understand?
670
00:42:44,252 --> 00:42:46,379
You don't matter anymore.
671
00:42:46,463 --> 00:42:49,382
What? Hey!
672
00:42:53,219 --> 00:42:54,303
No.
673
00:42:54,387 --> 00:42:57,223
Lottie! Fuck! Fuck!
674
00:43:42,602 --> 00:43:45,730
Wait.
675
00:43:46,106 --> 00:43:47,774
Whoa, whoa.
676
00:43:53,863 --> 00:43:56,282
Wait. No, don't. Stop.
677
00:44:01,830 --> 00:44:03,456
Hey, no, stop.
678
00:44:05,375 --> 00:44:06,834
Stop.
679
00:44:20,598 --> 00:44:23,309
The stag.
We have to catch it!
680
00:44:32,944 --> 00:44:35,280
Shauna.
681
00:44:38,158 --> 00:44:38,949
Run.
682
00:45:03,349 --> 00:45:06,853
Please. I need to see you.
683
00:45:10,565 --> 00:45:12,525
Okay.
684
00:45:24,704 --> 00:45:28,833
You are so fucking beautiful.
685
00:45:35,965 --> 00:45:38,467
We're about to starve to death
in the wilderness,
686
00:45:38,551 --> 00:45:43,139
and I'm sitting here
crying about a boy.
687
00:45:43,223 --> 00:45:48,185
That's so fucking stupid.
688
00:45:48,269 --> 00:45:51,522
No. It's not.
689
00:45:51,606 --> 00:45:55,776
It's not stupid,
it's-it's true.
690
00:45:55,860 --> 00:45:59,613
It's love.
It's...
691
00:45:59,697 --> 00:46:02,909
Holy shit.
692
00:46:04,535 --> 00:46:07,830
It's everything.
693
00:46:07,914 --> 00:46:09,707
Natalie, love is
everything.
694
00:46:09,791 --> 00:46:13,920
It's... it's the whole reason
that we're here.
695
00:46:16,297 --> 00:46:18,465
You have to go.
696
00:46:18,549 --> 00:46:20,593
You have to go
and find Travis.
697
00:46:20,677 --> 00:46:23,554
Find Travis
and tell him how you feel.
698
00:46:23,638 --> 00:46:25,181
It can save us all.
699
00:46:25,265 --> 00:46:27,725
Go.
700
00:46:31,229 --> 00:46:34,106
I heard everything,
and you're right.
701
00:46:34,190 --> 00:46:35,482
- Jesus.
- You're so right.
702
00:46:35,566 --> 00:46:37,443
Misty, what are you doing?
703
00:46:37,527 --> 00:46:39,278
Don't fight it.
704
00:46:39,362 --> 00:46:41,780
There is nothing to be
ashamed of.
705
00:46:41,864 --> 00:46:45,492
Love is the reason
that we're here. Mm.
706
00:46:45,576 --> 00:46:48,538
Oh, Misty, just stop!
707
00:46:49,580 --> 00:46:51,540
I don't love you. I love Paul!
708
00:46:51,624 --> 00:46:55,753
What?
Who's Paul?
709
00:46:57,463 --> 00:47:01,300
He's my boyfriend, Misty.
I'm gay.
710
00:47:01,384 --> 00:47:04,803
Yeah, that's right,
you heard me. Gay.
711
00:47:04,887 --> 00:47:07,681
I'm gay, gay, gay.
712
00:47:11,394 --> 00:47:14,355
Did you hear that, Mom?
713
00:47:14,439 --> 00:47:16,857
Dad? God?
714
00:47:16,941 --> 00:47:21,320
All my furry forest friends?
I'm gay.
715
00:47:23,740 --> 00:47:25,658
Help!
716
00:47:26,784 --> 00:47:28,702
Help!
717
00:47:31,289 --> 00:47:33,291
Help!
718
00:47:34,500 --> 00:47:36,460
Help!
719
00:48:10,370 --> 00:48:13,163
Is he okay? Is he...
720
00:48:17,668 --> 00:48:20,254
Stop fighting.
721
00:48:20,338 --> 00:48:22,715
Lottie?
722
00:48:26,594 --> 00:48:29,347
Shh.
723
00:48:30,598 --> 00:48:33,058
You know what to do.
724
00:48:50,243 --> 00:48:53,830
It's okay.
It wants us to.
725
00:49:00,670 --> 00:49:03,422
What the fuck?! Stop!
726
00:49:03,506 --> 00:49:06,759
Move.
727
00:49:10,430 --> 00:49:12,848
J-Jackie, I...
728
00:49:12,932 --> 00:49:15,268
Nat! The knife!
729
00:49:23,192 --> 00:49:26,028
Oh. Are you okay?
730
00:49:26,112 --> 00:49:28,573
I'm fine.
731
00:49:32,118 --> 00:49:34,745
It's in all of us, you know.
732
00:49:34,829 --> 00:49:37,706
Even him. Even you.
733
00:49:37,790 --> 00:49:40,959
That's enough of your weird
734
00:49:41,043 --> 00:49:43,087
fucking bullshit, Lottie.
735
00:49:43,171 --> 00:49:44,838
Haven't you done enough?
736
00:50:04,108 --> 00:50:05,859
Shh. Come in.
737
00:50:05,943 --> 00:50:07,736
Is this his apartment?
738
00:50:09,864 --> 00:50:13,200
Oh, my God, Shauna.
You killed him.
739
00:50:13,284 --> 00:50:15,119
Who is he?
740
00:50:15,203 --> 00:50:17,121
I met him a few months ago.
741
00:50:17,205 --> 00:50:18,956
We got into a car accident,
742
00:50:19,040 --> 00:50:22,626
and then we started...
sleeping with each other.
743
00:50:22,710 --> 00:50:24,128
Oh, my God.
This is your boyfriend?
744
00:50:24,212 --> 00:50:28,132
You were seeing somebody
around the time that all of us
745
00:50:28,216 --> 00:50:29,716
were getting blackmailed,
746
00:50:29,800 --> 00:50:32,636
and you didn't think
to mention it?
747
00:50:32,720 --> 00:50:34,138
I'm telling you now.
748
00:50:34,222 --> 00:50:37,057
W... When he's dead.
749
00:50:37,141 --> 00:50:39,726
When he can't
fucking mumble a word to us.
750
00:50:39,810 --> 00:50:41,228
What the fuck, Shauna?
751
00:50:41,312 --> 00:50:43,939
Jesus Christ, are you
even sure he did it?
752
00:50:44,023 --> 00:50:46,608
Well, um...
753
00:50:46,692 --> 00:50:48,944
he went out to get
us coffee this morning,
754
00:50:49,028 --> 00:50:53,574
and when he was gone,
I found this in his closet.
755
00:50:53,658 --> 00:50:57,244
He came back and he saw me
with it, and, you know,
756
00:50:57,328 --> 00:50:58,996
he realized that I must know
what he did,
757
00:50:59,080 --> 00:51:01,665
so he attacked me.
758
00:51:01,749 --> 00:51:06,379
And I, um, you know,
I had no choice.
759
00:51:07,838 --> 00:51:09,965
Where's my money?
760
00:51:10,049 --> 00:51:11,925
Where's your money, Natalie?
I'm not sure.
761
00:51:12,009 --> 00:51:13,510
Maybe he booked
a cruise with it.
762
00:51:13,594 --> 00:51:16,096
Uh, it's not here.
763
00:51:16,180 --> 00:51:21,059
But the burner phone with
the texts from you guys, it's...
764
00:51:21,143 --> 00:51:23,479
How did he know anything
about the symbol?
765
00:51:23,563 --> 00:51:27,065
Well, um...
766
00:51:27,149 --> 00:51:28,400
...he also had these.
767
00:51:28,484 --> 00:51:30,360
What the fuck is that?
768
00:51:30,444 --> 00:51:34,323
They're my journals
from the wilderness.
769
00:51:34,407 --> 00:51:36,283
I-I couldn't get rid of them.
770
00:51:36,367 --> 00:51:37,951
I-I've been really careful.
771
00:51:38,035 --> 00:51:40,412
They were in a safe
in my closet.
772
00:51:40,496 --> 00:51:44,041
But he must have
broken into it sometime
773
00:51:44,125 --> 00:51:45,834
pretty soon after we started
seeing each other.
774
00:51:45,918 --> 00:51:48,879
Holy shit, Shauna. You let
this guy in your house?
775
00:51:48,963 --> 00:51:52,549
Can you try to be
a little less judgmental?
776
00:51:52,633 --> 00:51:54,801
I already feel
stupid enough as it is.
777
00:51:54,885 --> 00:51:58,598
You really think this is
the guy who killed Travis?
778
00:52:01,517 --> 00:52:04,311
I-I don't know.
779
00:52:04,395 --> 00:52:05,938
Oh, my God.
Don't touch a dead body.
780
00:52:06,022 --> 00:52:09,191
- Oh, Natalie. Ew.
- Natalie, don't do that.
781
00:52:09,275 --> 00:52:11,068
I can't believe
you killed him, Shauna.
782
00:52:11,152 --> 00:52:13,737
Now we're not gonna
know anything.
783
00:52:13,821 --> 00:52:15,614
Well, you were gonna shoot him
at the warehouse.
784
00:52:15,698 --> 00:52:17,324
Okay, which, recall,
we told her not to do.
785
00:52:17,408 --> 00:52:18,492
I wouldn't have fucking
killed him.
786
00:52:18,576 --> 00:52:20,410
I would've just hit
his knees.
787
00:52:20,494 --> 00:52:22,412
He was lying to me.
788
00:52:22,496 --> 00:52:24,624
He was going to hurt me.
789
00:52:26,250 --> 00:52:28,126
I thought that he loved me.
790
00:52:28,210 --> 00:52:31,464
I trusted him.
791
00:52:33,799 --> 00:52:35,551
Well, I needed answers!
792
00:52:35,635 --> 00:52:38,345
So, fuck, Shauna!
793
00:52:38,429 --> 00:52:40,889
So, now what?
794
00:52:40,973 --> 00:52:43,016
Well, obviously,
we can't leave him here.
795
00:52:43,100 --> 00:52:47,312
Well, we can't exactly
Weekend at Bernie's him
796
00:52:47,396 --> 00:52:48,647
out the door, either.
797
00:52:48,731 --> 00:52:51,108
Getting rid of the body isn't
our only problem, Shauna.
798
00:52:51,192 --> 00:52:54,236
Your fucking DNA is all over
this place.
799
00:52:54,320 --> 00:52:56,154
Your fucking texts
are in his cloud.
800
00:52:56,238 --> 00:52:59,408
God. The police are not gonna
have to dig deep to find you.
801
00:52:59,492 --> 00:53:01,618
- Yeah, no shit.
- Oh...
802
00:53:01,702 --> 00:53:03,412
You're a lawyer.
What-what do we do?
803
00:53:03,496 --> 00:53:07,249
I practiced land use,
not murder clean-up.
804
00:53:08,209 --> 00:53:09,876
Hey.
You're all silent over there.
805
00:53:09,960 --> 00:53:12,504
That's unusual.
You got any ideas?
806
00:53:12,588 --> 00:53:16,467
Yeah. One.
807
00:53:18,219 --> 00:53:20,388
Okay, you can look now.
808
00:53:22,014 --> 00:53:23,849
Wow.
809
00:53:23,933 --> 00:53:26,643
You know, my whole life
I thought I was a spring,
810
00:53:26,727 --> 00:53:28,186
but maybe I'm a winter.
811
00:53:28,270 --> 00:53:29,271
You look amazing.
812
00:53:29,355 --> 00:53:31,898
But there's gonna be a lot
of cameras there.
813
00:53:31,982 --> 00:53:35,319
It's not too soon to start
crafting your image.
814
00:53:35,403 --> 00:53:36,862
Do you think you have
a lipstick color that's
815
00:53:36,946 --> 00:53:40,449
a little more...
innocent librarian?
816
00:53:40,533 --> 00:53:43,869
Gosh.
817
00:53:43,953 --> 00:53:46,496
That's really smart.
818
00:53:46,580 --> 00:53:49,791
I'm so glad I kidnapped you
before the reunion.
819
00:53:52,128 --> 00:53:55,672
When do you think I can meet
with the ghostwriter?
820
00:53:55,756 --> 00:53:57,883
I can make some calls.
821
00:53:57,967 --> 00:54:00,052
You're gonna need a PR team.
822
00:54:00,136 --> 00:54:02,596
I know the folks
who worked on that
823
00:54:02,680 --> 00:54:04,389
sex slave pyramid scheme.
824
00:54:04,473 --> 00:54:06,016
Compared to that, this is gonna
be a piece of cake.
825
00:54:06,100 --> 00:54:07,976
- You really think so?
- 'Course.
826
00:54:08,060 --> 00:54:08,977
I mean...
827
00:54:09,061 --> 00:54:12,398
so you guys ate each other.
828
00:54:14,233 --> 00:54:16,402
I mean,
that is what happened, right?
829
00:54:17,611 --> 00:54:19,821
My point is that
they're not gonna blame you.
830
00:54:19,905 --> 00:54:21,782
They're gonna feel sorry
for you,
831
00:54:21,866 --> 00:54:24,785
just like they did with those
guys who crashed in the Andes.
832
00:54:24,869 --> 00:54:27,454
You were just trying to survive.
833
00:54:27,538 --> 00:54:29,998
And you know who they're
gonna sympathize with the most?
834
00:54:30,082 --> 00:54:32,918
The first person to break
the 25-year silence.
835
00:54:34,462 --> 00:54:38,090
"I just couldn't live with it
a minute longer."
836
00:54:38,174 --> 00:54:39,800
You needed to unburden
your soul.
837
00:54:39,884 --> 00:54:42,177
"No one should have to go
through what we went through,
838
00:54:42,261 --> 00:54:44,471
and...
839
00:54:44,555 --> 00:54:46,848
And we were just kids.
840
00:54:46,932 --> 00:54:49,101
I mean, innocents.
841
00:54:50,060 --> 00:54:52,479
And, of course, when we
came back, we couldn't get help.
842
00:54:52,563 --> 00:54:54,690
We couldn't betray the team.
843
00:54:54,774 --> 00:54:58,193
But it's time to face the truth,
844
00:54:58,277 --> 00:55:00,946
no matter how much it hurts,
845
00:55:01,030 --> 00:55:04,616
so that everyone
can begin to heal."
846
00:55:04,700 --> 00:55:05,909
Wow.
847
00:55:05,993 --> 00:55:07,911
You are gonna be so good.
848
00:55:08,913 --> 00:55:11,207
Oh.
849
00:55:18,839 --> 00:55:20,716
Would you excuse me
for a minute?
850
00:55:20,800 --> 00:55:23,093
- I'll be right back.
- Okay.
851
00:55:34,855 --> 00:55:38,442
Wow. You look pretty.
852
00:55:39,151 --> 00:55:40,736
You can save the flattery.
853
00:55:40,820 --> 00:55:42,571
I have nothing to say to you.
854
00:55:42,655 --> 00:55:45,532
Why did you open the door, then?
855
00:55:45,616 --> 00:55:48,160
Because I just had to say that.
856
00:55:48,244 --> 00:55:49,327
Okay.
857
00:55:49,411 --> 00:55:52,038
Well...
858
00:55:52,122 --> 00:55:54,750
I'm sorry.
859
00:55:55,501 --> 00:55:57,002
Are you making fun of me?
860
00:55:57,086 --> 00:56:00,172
- No.
- But you never say you're sorry.
861
00:56:00,256 --> 00:56:02,215
I know.
862
00:56:02,299 --> 00:56:04,176
So why are you apologizing?
863
00:56:04,260 --> 00:56:05,844
Because...
864
00:56:05,928 --> 00:56:07,846
I need you.
865
00:56:07,930 --> 00:56:09,306
You need me?
866
00:56:09,390 --> 00:56:11,141
Like you need a ride home?
867
00:56:11,225 --> 00:56:14,603
Or you need me
to get a hacker to help you...
868
00:56:14,687 --> 00:56:15,645
No.
869
00:56:15,729 --> 00:56:18,231
Well, yeah, kind of.
870
00:56:18,315 --> 00:56:21,735
No. I mean, that's not the only
reason I would come here.
871
00:56:21,819 --> 00:56:24,738
- Okay.
- I've been...
872
00:56:25,573 --> 00:56:26,948
...an asshole.
873
00:56:27,032 --> 00:56:29,075
I've been mean,
874
00:56:29,159 --> 00:56:31,953
and you don't deserve that.
875
00:56:32,037 --> 00:56:35,665
You've been here for me
876
00:56:35,749 --> 00:56:38,585
in a way that, uh, no one has.
877
00:56:38,669 --> 00:56:41,046
You've been a real friend.
878
00:56:41,130 --> 00:56:42,672
So...
879
00:56:42,756 --> 00:56:44,758
I...
880
00:56:44,842 --> 00:56:50,180
I'm sorry, and you're
just really good at things.
881
00:56:51,891 --> 00:56:54,852
That's kind of you to say.
882
00:56:55,978 --> 00:56:58,814
What did you need my help with?
883
00:56:58,898 --> 00:57:02,859
Well, Citizen Detective,
884
00:57:02,943 --> 00:57:05,821
we need you to get rid of a body.
60803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.