All language subtitles for Wolfsland 1x08 Das Kind vom Finstertor (8).deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,800 --> 00:01:31,600 Was ist? 2 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Hast du geträumt? 3 00:01:35,560 --> 00:01:37,360 Hm. 4 00:02:32,880 --> 00:02:34,840 "Paul Fürmann". 5 00:03:31,000 --> 00:03:32,800 Guten Morgen! 6 00:03:40,880 --> 00:03:44,880 Mein Gott! Sie sehen furchtbar aus! Kein Vergleich zu dem da. 7 00:03:45,280 --> 00:03:49,160 Ich lege mich fest. Es ist die Aorta. Sie ist durch den Schnitt 8 00:03:49,560 --> 00:03:52,680 komplett durchtrennt worden. Da runtergepurzelt? 9 00:03:52,880 --> 00:03:55,200 Vermutlich. Vorher tödlich verwundet. 10 00:03:55,480 --> 00:03:57,920 Der Tatort ist... Passen Sie auf! 11 00:03:58,320 --> 00:04:02,880 Wir haben es noch nicht... Lassen Sie sich durch mich nicht stören! 12 00:04:03,280 --> 00:04:06,720 Ungefährer Todeszeitpunkt ist gegen 1 Uhr. Um 1:30 Uhr 13 00:04:06,920 --> 00:04:10,280 hat der Obdachlose da drüben die Leiche entdeckt. 14 00:04:10,680 --> 00:04:13,920 Ach! Erwin. Hier. Ist tot. 15 00:04:16,600 --> 00:04:19,160 Raubmord können wir schon mal abhaken. 16 00:04:19,560 --> 00:04:22,200 Wo ist die Hamburgerin? Frau Delbrück hat 17 00:04:22,600 --> 00:04:25,720 meine Anrufe nicht angenommen und nicht erwidert. 18 00:04:25,920 --> 00:04:29,080 Da steckt er dahinter: der Hausmeister David. 19 00:04:29,480 --> 00:04:32,240 Er heißt Daniel und ist nicht Hausmeister, 20 00:04:32,640 --> 00:04:35,240 sondern Sozialarbeiter. Er sieht gut aus. 21 00:04:35,440 --> 00:04:39,240 Ist selbstverständlich, dass Frau Delbrück ihn gerne mag. 22 00:04:39,640 --> 00:04:43,720 Stehst du auf die Hamburgerin? Was? Wie kommen Sie darauf? 23 00:04:46,640 --> 00:04:49,520 Er ist mit einer Karre hergekommen. Also! 24 00:04:50,680 --> 00:04:52,720 Um auf Ihre Frage zurückzukommen: 25 00:04:53,120 --> 00:04:55,120 Hier, überprüf das! 26 00:05:06,960 --> 00:05:09,800 Eigentlich ist es egal. Aber ich will das 27 00:05:10,200 --> 00:05:12,400 nicht so stehen lassen. Ach, Böhme! 28 00:05:13,520 --> 00:05:17,360 Ich brauche alle Protokolle und Berichte von den Drecksäcken 29 00:05:17,760 --> 00:05:19,680 auf dieser Liste. Nicht jetzt! 30 00:05:20,080 --> 00:05:22,080 Später! Kein Wort zu niemandem! 31 00:05:22,280 --> 00:05:26,120 Ich verlasse mich auf dich. Auch nicht zu deiner Flamme! 32 00:05:44,440 --> 00:05:46,600 Scheiße! Oh, Scheiße! 33 00:05:47,000 --> 00:05:48,800 Scheiße! 34 00:05:51,960 --> 00:05:54,600 Alles okay? Nee! Ich habe nie verschlafen, 35 00:05:54,880 --> 00:05:58,320 seit ich in Görlitz bin. Oder seit ich Polizistin bin. 36 00:05:58,720 --> 00:06:00,880 Dann wird es vielleicht mal Zeit. 37 00:06:01,160 --> 00:06:02,960 Was? Es wird mal Zeit. 38 00:06:04,720 --> 00:06:06,440 Wer hat gesagt, du sollst 39 00:06:06,840 --> 00:06:09,240 Frühstück machen? Niemand. Ich dachte, 40 00:06:09,600 --> 00:06:11,640 es wäre schön. Vielleicht. 41 00:06:12,040 --> 00:06:15,040 Wäre es dir lieber gewesen, ich wäre schon weg? 42 00:06:15,400 --> 00:06:17,240 Nein, nein! Quatsch! 43 00:06:19,440 --> 00:06:21,440 Ich finde, es sieht toll aus. 44 00:06:21,840 --> 00:06:24,360 Ja. Aber du musst los. 45 00:06:24,760 --> 00:06:27,480 Ja. Dein Job und so. 46 00:06:30,920 --> 00:06:32,920 Musst dich nicht entschuldigen. 47 00:06:33,120 --> 00:06:35,320 Ist okay. Das mache ich auch nicht. 48 00:06:40,000 --> 00:06:41,800 Entschuldige! 49 00:07:05,320 --> 00:07:07,120 Ich weiß, wo du bist, 50 00:07:07,520 --> 00:07:10,280 Hamburgerin. Ja, halt die Luft an! 51 00:07:10,680 --> 00:07:14,520 Bleib bei deinem Hausmeister! Ich habe hier alles im Griff. 52 00:07:46,320 --> 00:07:48,120 Äh... 53 00:07:50,720 --> 00:07:52,800 Ah! Au! 54 00:07:56,160 --> 00:07:58,560 Hey! Hey! Warte! 55 00:07:59,960 --> 00:08:01,760 Hey, warte! 56 00:08:04,360 --> 00:08:06,160 Ganz ruhig! 57 00:08:07,520 --> 00:08:09,480 Ganz ruhig! Ich... 58 00:08:22,040 --> 00:08:24,280 Hey! Ah! 59 00:08:26,280 --> 00:08:28,800 Hey! Bleib hier! Komm her! 60 00:08:29,200 --> 00:08:32,080 Ganz ruhig! Ganz ruhig! Bleib ganz ruhig! 61 00:08:32,480 --> 00:08:34,280 Ganz ruhig! 62 00:08:38,760 --> 00:08:40,560 Ist gut? 63 00:08:42,000 --> 00:08:43,800 Okay! 64 00:08:54,360 --> 00:08:57,800 Was ist los? Wo wollen Sie hin? Hast du Saft zu Hause? 65 00:08:58,200 --> 00:09:02,480 Erklären Sie mir, was los ist? Erklär du mir erst, was los ist! 66 00:09:02,880 --> 00:09:05,440 Wieso zu mir nach Hause? Das geht nicht. 67 00:09:05,840 --> 00:09:09,080 Wieso nicht? Hast du wieder Herrenbesuch?... Komm! 68 00:09:17,680 --> 00:09:21,200 Willst du ein Brötchen? Die sind super lecker. Die sind 69 00:09:21,600 --> 00:09:23,600 vorne von der Bäckerei da. 70 00:09:26,120 --> 00:09:29,280 Sie glauben, dass das der Sohn des Mordopfers ist? 71 00:09:29,680 --> 00:09:33,400 Was denn sonst? Er war im Kofferraum eingesperrt. 72 00:09:33,800 --> 00:09:36,000 Vielleicht als Erziehungsmaßnahme. 73 00:09:36,200 --> 00:09:38,200 Hat Ihr Vater das gemacht? Nein. 74 00:09:38,480 --> 00:09:42,800 Wir hatten aber nur einen Trabant. Der Bursche ist ziemlich wild. 75 00:09:45,920 --> 00:09:48,760 Das täuscht vielleicht. Redest du von dem Knirps 76 00:09:49,160 --> 00:09:51,560 oder deinem Verehrer. Wovon reden Sie? 77 00:09:51,880 --> 00:09:54,920 Vom Knirps, nicht vom Verehrer. "Verehrer"? 78 00:09:55,120 --> 00:09:58,920 Wie soll ich sonst sagen? Galan? Beschäler? Hausmeister? 79 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Willst du wirklich nicht? 80 00:10:08,520 --> 00:10:10,520 Bist bestimmt müde, hm? 81 00:10:17,800 --> 00:10:20,000 Magst du dich vielleicht hinlegen? 82 00:10:29,520 --> 00:10:31,520 Pass auf! Wir bringen dich 83 00:10:31,920 --> 00:10:35,680 an einen sicheren Ort. Da sind noch viele andere Kinder. 84 00:10:36,080 --> 00:10:38,600 Daniel kennt bestimmt einen schönen Ort, 85 00:10:38,800 --> 00:10:41,400 wo man sich um dich kümmert. Versprochen! 86 00:10:41,800 --> 00:10:43,960 Sie werden dich dort auch fragen, 87 00:10:44,320 --> 00:10:46,120 wie du heißt. 88 00:10:50,640 --> 00:10:52,640 Magst du es uns nicht sagen? 89 00:10:58,320 --> 00:11:00,320 Verstehst du uns? 90 00:11:49,000 --> 00:11:50,800 Na komm! 91 00:11:55,560 --> 00:11:58,640 Sein Körperbau deutet auf Vitamin-D-Mangel hin. 92 00:11:59,040 --> 00:12:01,080 Anzeichen dafür, dass er lange 93 00:12:01,480 --> 00:12:03,480 in geschlossenen Räumen lebte. 94 00:12:03,880 --> 00:12:07,320 Oder im Kofferraum. Anzeichen körperlicher Gewalt? 95 00:12:07,720 --> 00:12:11,080 Nein. Er ist insgesamt in gutem körperlichem Zustand. 96 00:12:11,280 --> 00:12:13,880 Kriegen Sie ihn irgendwie zum Reden? 97 00:12:14,280 --> 00:12:17,120 Er braucht Ruhe und psychologische Betreuung. 98 00:12:17,520 --> 00:12:21,160 Wenn ein Trauma vorliegt, würde es dadurch nur verstärkt. 99 00:12:21,560 --> 00:12:25,520 Dann sagt er Ihnen gar nichts. Wir haben eine Leiche gefunden. 100 00:12:25,720 --> 00:12:28,200 Er hängt da mit drin. Sollen wir Kaspar 101 00:12:28,600 --> 00:12:30,320 in Watte packen? Hm. 102 00:12:30,720 --> 00:12:32,400 Wieso Kaspar? 103 00:12:32,800 --> 00:12:35,800 Junge, eingesperrt, taucht aus dem Nichts auf. 104 00:12:38,520 --> 00:12:40,320 Das war es. 105 00:12:44,120 --> 00:12:46,120 Schwierig! Willst du anfangen? 106 00:12:58,360 --> 00:13:01,360 Du bleibst erst mal hier. Ja? Vielleicht bleibt 107 00:13:01,760 --> 00:13:03,760 Daniel noch ein bisschen. Hm? 108 00:13:05,880 --> 00:13:07,880 Und ich komme auch wieder. 109 00:13:10,400 --> 00:13:12,720 Bis später!... Vielen Dank! Tschüs! 110 00:13:31,480 --> 00:13:33,480 Böhme! Was soll denn das? 111 00:13:34,000 --> 00:13:38,000 Ich schreie nicht, ich... Schieß einfach los! 112 00:13:39,400 --> 00:13:42,600 Rauschwalde. Petrik. Reicht. Ähm... 113 00:13:43,000 --> 00:13:45,840 Sag mal, Böhme! Was ist mit meiner Liste? 114 00:13:46,240 --> 00:13:48,280 Nein, kein Speicherdings! 115 00:13:48,680 --> 00:13:51,480 Keine Elektronik! Nur Papier! Tschüs, Böhme! 116 00:13:52,760 --> 00:13:55,920 Was soll Böhme machen? Warum willst du das wissen? 117 00:13:56,320 --> 00:14:01,320 Weil ich diesen Ton kenne. Und Sie. Du kennst gar nichts. Fahren wir! 118 00:14:01,720 --> 00:14:05,560 Ja. Wenn Sie mir sagen, wohin. Zur Besitzerin des Autos, 119 00:14:05,760 --> 00:14:08,760 in dem der Junge hockte. Wenn der Junge wüsste, 120 00:14:08,960 --> 00:14:11,320 wie Sie wirklich sind,... Was? 121 00:14:11,720 --> 00:14:13,680 Hm? Nichts. 122 00:14:32,440 --> 00:14:35,360 Warum hacken Sie so auf Daniel rum? Der bringt 123 00:14:35,760 --> 00:14:37,560 bei dir was durcheinander. 124 00:14:37,800 --> 00:14:40,840 Ach ja? Inwiefern? Du kommst zu spät. Und wie du 125 00:14:41,040 --> 00:14:43,840 um den kleinen Scheißer rumgegluckt bist! 126 00:14:44,240 --> 00:14:46,400 Sie finden mein Verhalten seltsam? 127 00:14:46,600 --> 00:14:48,360 Nur eine Beobachtung. 128 00:14:48,560 --> 00:14:51,680 Nein. Sie wollen immer irgendwas. Quatsch! 129 00:14:52,080 --> 00:14:54,240 Mein Privatleben ist meine Sache. 130 00:14:54,480 --> 00:14:56,960 Ich soll die Klappe halten? Als Anfang. 131 00:14:57,160 --> 00:14:59,800 Schön, halte ich meine Klappe. Über Daniel 132 00:15:00,040 --> 00:15:02,800 auch kein Wort mehr! Das ist nicht schwer. 133 00:15:03,200 --> 00:15:05,320 Dein Hausmeister ist mir egal. 134 00:15:05,720 --> 00:15:08,680 Gut! Wenn Sie die Paartherapie suchen: 135 00:15:09,080 --> 00:15:11,760 Die ist in der 23. Sind Sie Frau Petrik? 136 00:15:12,160 --> 00:15:14,960 Na, ja. Wir hätten ein paar Fragen an Sie. 137 00:15:15,360 --> 00:15:18,520 Was für Fragen? Warum ist dein Auto am Finstertor? 138 00:15:18,720 --> 00:15:23,000 Warum hat ein Toter den Schlüssel? Wer ist der Junge im Kofferraum? 139 00:15:23,200 --> 00:15:26,240 Solche Fragen. Der Summer ist kaputt. Ich komme 140 00:15:26,640 --> 00:15:28,640 mal eben runter. Gut! 141 00:15:36,640 --> 00:15:39,240 Was reden Sie denn da? Was für ein Toter? 142 00:15:40,200 --> 00:15:42,200 Kennen Sie den Mann? 143 00:15:43,600 --> 00:15:47,200 Das... Das ist Markus. Ist mein Freund. 144 00:15:50,440 --> 00:15:52,440 Nee! Der ist... Mausetot! 145 00:16:22,040 --> 00:16:24,240 Herr Dr. Grimm? 146 00:16:24,440 --> 00:16:26,960 Was machen Sie denn Schönes, Herr Böhme? 147 00:16:27,360 --> 00:16:31,440 Ich habe Sie gar nicht bemerkt. Die üblichen Hintergrund-Checks. 148 00:16:31,680 --> 00:16:33,840 Vertrauen, Herr Böhme. Vertrauen! 149 00:16:34,040 --> 00:16:36,680 Nur so kann gute Teamarbeit funktionieren. 150 00:16:36,880 --> 00:16:40,200 Indem man sich alles sagt, nichts verheimlicht. 151 00:16:40,600 --> 00:16:42,600 Verstehen Sie? Nicht so ganz. 152 00:16:43,000 --> 00:16:46,880 Wenn fast alle über die privaten Umtriebe eines Teammitglieds 153 00:16:47,080 --> 00:16:49,440 Bescheid wissen, aber ein Mitglied 154 00:16:49,840 --> 00:16:53,840 im Dunkeln gelassen wird, bis es zufällig Gerüchte hört, 155 00:16:54,040 --> 00:16:57,320 ist das nicht in Ordnung. Verstehen Sie? 156 00:16:58,400 --> 00:17:00,880 Was für Gerüchte haben Sie denn gehört? 157 00:17:01,160 --> 00:17:03,360 Das möchte ich von Ihnen erfahren. 158 00:17:06,360 --> 00:17:08,800 Na? Vertrauen, Herr Böhme! 159 00:17:11,520 --> 00:17:15,360 Lassen Sie mich nicht im Dunkeln! Führen Sie mich ins Licht! 160 00:17:15,760 --> 00:17:19,960 Wenn Sie auf Butsch anspielen,... Über Butsch rede ich gar nicht. 161 00:17:20,800 --> 00:17:23,120 Herr Dr. Grimm! Ich versichere Ihnen: 162 00:17:23,320 --> 00:17:25,160 Was immer Sie gehört haben, 163 00:17:25,560 --> 00:17:28,920 ich bin nicht in Frau Delbrück... Bleiben Sie ruhig! 164 00:17:29,200 --> 00:17:33,040 Herr Böhme, ganz ruhig! Es liegt an mir. Ich war zu schnell. 165 00:17:36,880 --> 00:17:40,200 Ich hoffe, Sie ziehen mich irgendwann ins Vertrauen. 166 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 Ich schließe die Tür. 167 00:17:58,240 --> 00:18:00,720 Sie wissen nicht, was Ihr Lebenspartner 168 00:18:01,120 --> 00:18:02,960 in der Finstertorstraße... 169 00:18:03,360 --> 00:18:05,400 ...oder nachts 170 00:18:05,800 --> 00:18:09,880 auf dem Nikolaifriedhof wollte? ...Aber er war doch 171 00:18:10,280 --> 00:18:12,760 Ihr Partner? Markus Straßburger? 172 00:18:13,920 --> 00:18:16,000 Seit 3 Jahren sind wir zusammen. 173 00:18:16,400 --> 00:18:18,560 Ich weiß nicht, was er da wollte. 174 00:18:18,760 --> 00:18:21,480 Ich weiß überhaupt nicht, warum er tot ist. 175 00:18:21,880 --> 00:18:24,560 Kommen wir noch mal auf den Jungen zurück! 176 00:18:24,960 --> 00:18:28,760 Was reden Sie von einem Jungen? Wir haben keine Kinder. 177 00:18:30,360 --> 00:18:34,360 Haben Sie denn eine Idee, wer der Junge sein könnte? 178 00:18:34,760 --> 00:18:38,720 Etwa 10 Jahre alt, dunkelblonde Haare, blaue Augen, 179 00:18:39,120 --> 00:18:42,120 Sommersprossen? Nee. 180 00:18:45,000 --> 00:18:46,800 Butsch? Wa... 181 00:18:47,520 --> 00:18:49,320 Was machen Sie da? 182 00:18:49,720 --> 00:18:52,320 Wenn hier ein Kind wohnt, dann fresse ich 183 00:18:52,600 --> 00:18:54,680 eine Schale Babybrei. Wie gesagt: 184 00:18:54,920 --> 00:18:57,080 Wir sind kinderlos. Obwohl wir es 185 00:18:57,480 --> 00:19:00,480 probiert haben. Ist es denkbar, dass Ihr Freund 186 00:19:00,800 --> 00:19:04,000 aus einer früheren Beziehung ein Kind hat? 187 00:19:04,200 --> 00:19:06,680 Mit Familie konnte er nichts anfangen. 188 00:19:07,080 --> 00:19:10,480 Oder mit Freunden. Der war sich immer selbst genug. 189 00:19:10,880 --> 00:19:12,880 Geborener Einzelgänger. 190 00:19:15,200 --> 00:19:18,920 Und was ist mit Kumpels? Er ist ja ständig unterwegs. 191 00:19:19,320 --> 00:19:22,320 Wenn meine Freundinnen hier waren, ging er weg. 192 00:19:22,640 --> 00:19:26,720 Und selber hat er nie jemand eingeladen. Nee, es gab niemand. 193 00:19:27,120 --> 00:19:29,320 Hat er mal über jemanden geredet? 194 00:19:32,160 --> 00:19:33,920 Nee? 195 00:19:38,160 --> 00:19:40,200 Was hat er beruflich gemacht? 196 00:19:40,600 --> 00:19:43,960 Bis zum Sommer fuhr er für einen Pizza-Lieferservice. 197 00:19:44,240 --> 00:19:48,240 Vor ein paar Jahren war er länger in Tschechien auf dem Bau. 198 00:19:48,640 --> 00:19:50,480 Er ist ja so gut gebaut. 199 00:19:52,800 --> 00:19:56,760 Teurer Scheiß für einen Bauarbeiter und Pizza-Lieferanten. Hm? 200 00:19:57,080 --> 00:20:00,440 Markus hatte vor ein paar Jahren ziemlich viel Kohle. 201 00:20:00,640 --> 00:20:02,640 D... vor meiner Zeit. 202 00:20:05,360 --> 00:20:07,280 Da ist ein Groschen gefallen. 203 00:20:07,680 --> 00:20:11,040 Na ja! Vor einer Woche... oder 2, 204 00:20:11,440 --> 00:20:13,720 war Markus plötzlich ganz aufgeregt. 205 00:20:14,000 --> 00:20:17,360 Er hat gesagt, er weiß, wie er wieder an Geld kommt. 206 00:20:17,760 --> 00:20:21,280 Ach ja? Wie? Das habe ich nicht gefragt. 207 00:20:24,440 --> 00:20:28,320 Wir müssen rausfinden, wer der Junge ist und woher er stammt. 208 00:20:28,520 --> 00:20:32,480 Ich besorge eine DNA-Probe. Wer weiß, vielleicht kriege ich 209 00:20:32,880 --> 00:20:36,720 ein paar Worte aus ihm raus. Böhme soll alle Vermisstenfälle 210 00:20:37,120 --> 00:20:39,720 aus jüngster Zeit überprüfen. 211 00:20:39,920 --> 00:20:43,280 Und beim LKA nach aktuellen Entführungsfällen fragen. 212 00:20:43,480 --> 00:20:46,840 Das mache ich. Wie Sie wollen. 213 00:20:47,240 --> 00:20:49,240 Lass dich nicht aufhalten! 214 00:20:50,600 --> 00:20:52,400 Ja? 215 00:20:56,000 --> 00:20:59,640 Was?... Bin gleich da! 216 00:21:02,880 --> 00:21:05,600 Dieses Kind behandelt mich wie einen Feind. 217 00:21:06,640 --> 00:21:09,160 Kinder sind seltsam. Wieso "wenn wir mal 218 00:21:09,520 --> 00:21:12,560 eigene Kinder haben"? Wie kommst du denn darauf? 219 00:21:13,120 --> 00:21:15,120 Ach so, war nicht so gemeint. 220 00:21:15,520 --> 00:21:18,080 Okay! Hm. Ich habe heute 221 00:21:18,480 --> 00:21:22,440 wahrscheinlich keine Zeit. Wir holen das nach. Okay? Bis dann! 222 00:21:22,640 --> 00:21:26,720 Wenn Sie heute nichts vorhaben, können wir später die Ergebnisse 223 00:21:26,920 --> 00:21:29,560 der Spurensicherung durchgehen. Wie bitte? 224 00:21:31,040 --> 00:21:35,080 Nicht so wichtig! Ich habe alle Vermisstenmeldungen in Görlitz, 225 00:21:35,280 --> 00:21:38,800 Zittau, Bautzen geprüft. Die Anfragen in Polen und 226 00:21:39,200 --> 00:21:41,480 Tschechien laufen. Entführungsfälle? 227 00:21:41,680 --> 00:21:43,760 Konnte das LKA nicht bestätigen. 228 00:21:43,960 --> 00:21:48,520 Eine nicht gemeldete Entführung ist möglich, aber sehr unwahrscheinlich. 229 00:21:48,760 --> 00:21:50,760 Die DNA? Bringe ich auf den Weg. 230 00:21:50,960 --> 00:21:52,760 Hey! 231 00:21:53,000 --> 00:21:54,680 Dr. Grimm! Frau Delbrück! 232 00:21:55,080 --> 00:21:57,560 Was haben Sie beide gerade besprochen? 233 00:21:57,960 --> 00:22:00,680 Den Fall. Die Identität des Jungen scheint 234 00:22:01,080 --> 00:22:04,440 der Schlüssel zu sein. Haben Sie sich meine Worte mal 235 00:22:04,800 --> 00:22:07,880 durch den Kopf gehen lassen? Noch nicht so ganz. 236 00:22:08,280 --> 00:22:11,000 Ich werde diesmal nicht einfach nachlassen. 237 00:22:22,320 --> 00:22:26,200 Das muss letzte Nacht passiert sein. Das tut mir leid! 238 00:22:55,000 --> 00:22:56,800 Emmy? Ich bin es, Papa. 239 00:22:57,200 --> 00:22:59,880 Wie geht es dir? Keine seltsamen Anrufe? 240 00:23:00,280 --> 00:23:02,280 Oder irgendwas Auffälliges? 241 00:23:03,680 --> 00:23:07,360 Ich will nur, dass du vorsichtig bist. Versprich mir das! 242 00:24:38,480 --> 00:24:40,600 Ah! Oh Mann! 243 00:24:40,800 --> 00:24:43,120 Böhme! Hast du mich erschreckt. 244 00:24:43,520 --> 00:24:48,640 Was schreien Sie so rum? Das sind alle Informationen, die ich 245 00:24:49,040 --> 00:24:51,240 gefunden habe. Quatsch keine Opern! 246 00:24:51,600 --> 00:24:54,120 Das hätte ich Ihnen gar nicht zugetraut. 247 00:24:55,560 --> 00:24:58,160 Was? Sie haben viele Leute festgenommen, 248 00:24:58,560 --> 00:25:02,720 die letzten 20 Jahre. Meine gesammelten Todfeinde. 249 00:25:05,440 --> 00:25:09,560 "Todfeinde"? Warum interessieren die Sie, wenn ich fragen darf? 250 00:25:13,320 --> 00:25:15,120 Darfst du nicht. 251 00:25:15,520 --> 00:25:18,560 Gute Nacht, Böhme! Butsch! Ist alles in Ordnung? 252 00:25:20,200 --> 00:25:22,000 Mach die Tür zu! 253 00:27:04,440 --> 00:27:08,160 Ah! Ganz ruhig! Ich bin es nur. 254 00:27:08,560 --> 00:27:10,840 Hier kann nicht jeder reinspazieren, 255 00:27:11,040 --> 00:27:13,920 wie er lustig ist. Dann sollten Sie abschließen 256 00:27:14,320 --> 00:27:18,760 und die Tür erst richtig zumachen. Mist! 257 00:27:19,160 --> 00:27:21,600 Wieder eine Ihrer Privat-Ermittlungen, 258 00:27:22,000 --> 00:27:26,320 womit Sie Ihre Nächte verbringen? Ich halte mich raus aus 259 00:27:26,720 --> 00:27:29,640 deinem Leben und du aus meinem. Ist mir recht. 260 00:27:29,840 --> 00:27:33,560 Warum bist du eigentlich hier? Worum geht es? 261 00:27:33,960 --> 00:27:35,760 Arbeit. 262 00:28:22,120 --> 00:28:23,920 Wurde aber auch Zeit. 263 00:28:52,600 --> 00:28:54,880 Das ist das alte Scharfrichterhaus. 264 00:28:55,280 --> 00:28:58,640 Kennt jeder hier. Jetzt ist da kein Henker mehr drin. 265 00:28:58,840 --> 00:29:03,280 Nur ein paar schnöselige Firmen. Genau! Und eine heißt "Push 2020". 266 00:29:03,680 --> 00:29:07,120 Klingt wie Reiniger für Klos. Markus Straßburger hatte 267 00:29:07,320 --> 00:29:10,360 einen Artikel über die Firma. Sie erinnern sich? 268 00:29:10,680 --> 00:29:13,200 Ja, flüchtig. Es geht um ein Bauprojekt. 269 00:29:13,400 --> 00:29:17,280 "push 2020" will es auf den Weg bringen. Am Tag seines Todes 270 00:29:17,600 --> 00:29:21,440 telefonierte er mit der Firma. Wo wurde die Leiche gefunden? 271 00:29:22,560 --> 00:29:24,360 Ah, okay! 272 00:29:39,400 --> 00:29:42,520 Morgen! Was können wir für Sie tun? Polizei! 273 00:29:51,360 --> 00:29:54,200 Herr Drescher, sorry! Diese Herrschaften sind 274 00:29:54,480 --> 00:29:57,800 von der Politik. - Was kann ich für Sie tun? 275 00:29:58,200 --> 00:30:00,520 Nix Politik. Polizei. 276 00:30:00,920 --> 00:30:03,560 Die haben so genuschelt. Sorry! 277 00:30:03,960 --> 00:30:07,240 Kaffee? Tee? Wir haben ein paar Fragen 278 00:30:07,640 --> 00:30:10,680 zu Markus Straßburger. Wer soll das sein? 279 00:30:11,080 --> 00:30:16,000 Er war an dem Projekt interessiert. Das sind viele Leute. Zum Glück! 280 00:30:16,400 --> 00:30:18,400 Er hat gestern hier angerufen. 281 00:30:18,800 --> 00:30:20,960 Ich habe wirklich keine Ahnung. 282 00:30:25,640 --> 00:30:28,640 "Noch braucht es etwas Fantasie, aber bald wird 283 00:30:29,040 --> 00:30:30,920 das ein Tempel für Festivals, 284 00:30:31,320 --> 00:30:34,040 Partys, Vernissagen, Mode. Besuchen Sie 285 00:30:34,440 --> 00:30:38,520 unsere Website und spenden Sie! Helfen Sie uns, die Schwimmhalle 286 00:30:38,800 --> 00:30:42,240 aus ihrem Dornröschenschlaf zu erwecken. Wir sind 287 00:30:42,640 --> 00:30:47,720 Görlitz 2020. Und wir gestalten unsere Oberlausitz neu." 288 00:30:48,120 --> 00:30:51,880 Das ist nur ein Entwurf. Sie finanzieren über Crowdfunding? 289 00:30:52,080 --> 00:30:55,960 Die Investoren in den USA und der Schweiz wollen eine Million 290 00:30:56,160 --> 00:30:59,480 als Vorleistung. Dreiviertel zahlen Stadt und Land, 291 00:30:59,880 --> 00:31:03,000 den Rest müssen wir auftreiben. Sehr interessant! 292 00:31:03,200 --> 00:31:06,560 Warum hat Straßburger angerufen? Ich höre den Namen 293 00:31:06,960 --> 00:31:10,640 zum 1. Mal. Hier rufen ständig Leute an. Ich gehe nicht 294 00:31:11,040 --> 00:31:13,040 als Einziger ans Telefon. 295 00:31:16,440 --> 00:31:18,440 Ich war gestern krank. Sorry! 296 00:31:18,840 --> 00:31:21,000 Ich frage gerne meine Assistentin. 297 00:31:21,400 --> 00:31:24,920 Warum interessiert Sie der Mann? Der tote Kerl gestern, 298 00:31:25,240 --> 00:31:29,000 fast vor deiner Haustür, das ist dieser Straßburger. 299 00:31:30,000 --> 00:31:33,920 Wir denken, dass er jemanden dort treffen wollte. 300 00:31:34,320 --> 00:31:36,880 Ich bin genauso ahnungslos wie Sie. 301 00:31:41,600 --> 00:31:43,600 Sohn oder Tochter? 302 00:31:44,600 --> 00:31:47,800 Das wissen Sie von der Polizei wohl am besten. 303 00:31:50,040 --> 00:31:52,200 Stellen Sie es bitte wieder hin! 304 00:31:52,600 --> 00:31:57,440 Wenn Sie keine Fragen mehr haben, gehen Sie bitte! Ich habe zu tun. 305 00:31:57,840 --> 00:31:59,800 Na klar haben wir noch Fragen. 306 00:32:02,320 --> 00:32:04,480 Danke! 307 00:32:14,000 --> 00:32:16,440 Da ist was. Mit seiner Familie. 308 00:32:16,640 --> 00:32:18,800 Mit seinem Kind. Da ist immer was. 309 00:32:19,200 --> 00:32:23,400 Der hat Erfahrungen mit der Polizei gemacht. Und zwar keine guten. 310 00:32:59,480 --> 00:33:02,000 Der Fall Drescher. Das war vor 7 Jahren. 311 00:33:02,200 --> 00:33:06,480 Ich habe das noch mal recherchiert. Es ging um ein vermisstes Kind. 312 00:33:06,760 --> 00:33:09,600 Lukas und Maya Drescher sind die Eltern. 313 00:33:10,000 --> 00:33:12,840 Ihr Sohn Tim war 3 Jahre, als er verschwand. 314 00:33:13,240 --> 00:33:16,680 Von einem Waldspielplatz. Keine Zeugen. Die haben Tim 315 00:33:17,080 --> 00:33:19,080 überall gesucht. Keine Spur. 316 00:33:19,280 --> 00:33:21,880 Es gab sogar die Theorie, dass die Eltern 317 00:33:22,120 --> 00:33:25,760 selber dahintersteckten. Keine Lösegeldforderungen, 318 00:33:26,160 --> 00:33:28,800 widersprüchliche Aussagen. Darum reagierte 319 00:33:29,160 --> 00:33:33,480 Drescher so allergisch auf uns. Haben Sie denn ein Foto von Tim? 320 00:33:38,720 --> 00:33:40,520 Das gibt es doch nicht! 321 00:33:42,800 --> 00:33:45,320 Haarfarbe, Gesichtsform. Er sieht so aus 322 00:33:45,720 --> 00:33:49,200 wie unser Junge... Was sagen Sie dazu, Butsch? 323 00:33:52,680 --> 00:33:55,480 Da steht was von unveränderlichen Merkmalen. 324 00:33:55,880 --> 00:33:58,040 "Rosenförmiger Blutschwamm 325 00:33:58,440 --> 00:34:01,640 im Nacken". Das dürfte ein "Storchenbiss" sein. 326 00:34:02,040 --> 00:34:05,840 Ich habe da auch einen. Und zwar unten rechts am... 327 00:34:06,240 --> 00:34:09,560 Das gehört hier nicht her. Rosenförmiger Blutschwamm 328 00:34:09,760 --> 00:34:11,880 im Nacken. Okay! 329 00:34:46,720 --> 00:34:48,720 Versteckst du dich? 330 00:34:49,640 --> 00:34:51,440 Hast du Angst? 331 00:34:55,520 --> 00:34:57,520 Du musst keine Angst haben. 332 00:34:57,920 --> 00:34:59,920 Du bist hier in Sicherheit. 333 00:35:01,920 --> 00:35:03,920 Verstehst du, was ich sage? 334 00:35:07,720 --> 00:35:11,000 Ich muss mir was anschauen. An deinem Hals. 335 00:35:12,360 --> 00:35:14,160 Darf ich? 336 00:35:16,600 --> 00:35:18,880 Bitte! Es ist wirklich wichtig, Tim. 337 00:35:20,160 --> 00:35:23,000 Das ist doch dein Name? Tim. 338 00:35:33,440 --> 00:35:35,280 Schau mal! Da ist Butsch! 339 00:35:42,960 --> 00:35:44,840 Ah! 340 00:35:45,240 --> 00:35:47,760 Was ist hier los? Was haben Sie gemacht? 341 00:35:48,080 --> 00:35:50,080 Nichts! Alles in Ordnung. 342 00:35:50,280 --> 00:35:52,880 Die Frau tut dir nichts. Ja? Alles gut? 343 00:35:54,000 --> 00:35:56,920 Manche Leute können einfach nicht mit Kindern. 344 00:36:06,560 --> 00:36:08,360 Mailbox! 345 00:36:09,560 --> 00:36:13,000 Der Junge ist identifiziert. Ein alter Vermisstenfall. 346 00:36:13,200 --> 00:36:17,560 Wahrscheinlich eine Entführung. Lukas Drescher ist der Papa. 347 00:36:17,960 --> 00:36:20,560 Straßburger war wahrscheinlich beteiligt 348 00:36:20,960 --> 00:36:24,480 an der Entführung. Ich erwarte Sie gleich bei den Eltern. 349 00:36:24,880 --> 00:36:26,960 Die Adresse kriegen Sie per SMS. 350 00:36:34,000 --> 00:36:36,280 Lassen Sie mich nicht wieder hängen! 351 00:36:57,120 --> 00:36:59,520 Ach nee! Der Oberbulle! 352 00:36:59,920 --> 00:37:03,080 Sozialarbeit? Gartenbauamt. Bezahlung ist scheiße. 353 00:37:03,280 --> 00:37:07,240 Aber als Ex-Knacki muss ich froh sein, wenn man mich anstellt. 354 00:37:07,440 --> 00:37:10,280 Noch sauer wegen damals? Mein Leben ist toll. 355 00:37:10,640 --> 00:37:13,560 Nur die Arbeit nervt. Dabei steht sie dir gut. 356 00:37:13,760 --> 00:37:17,320 Ich könnte stundenlang zuschauen. Was willst du, Bulle? 357 00:37:20,240 --> 00:37:22,040 Die Wahrheit. 358 00:37:53,200 --> 00:37:55,200 Frau Drescher? Ja? 359 00:37:55,880 --> 00:37:59,800 Ich... Ich habe Neuigkeiten. Über Tim. 360 00:38:01,400 --> 00:38:03,400 Darf ich reinkommen? 361 00:38:08,440 --> 00:38:11,480 Du glaubst, ich habe mit der Scheiße was zu tun? 362 00:38:11,680 --> 00:38:15,360 Warum säufst du dann mit mir? Ich glaube nicht, ich prüfe. 363 00:38:15,560 --> 00:38:19,640 Hast du letztes Mal auch gesagt. Kurz danach saß ich im Knast. 364 00:38:21,120 --> 00:38:23,120 Aber damals warst du schuldig. 365 00:38:23,520 --> 00:38:25,320 Gib mir noch mal einen! 366 00:38:33,400 --> 00:38:36,640 Ich hatte deswegen eine Mordswut auf dich, richtig. 367 00:38:37,800 --> 00:38:40,800 6 Jahre Bau für 3 kleine Wohnungsbrüche. 368 00:38:41,000 --> 00:38:44,680 Und die 2 Mieter, die du krankenhausreif geschlagen hast. 369 00:38:45,080 --> 00:38:48,960 Willst du mich besoffen machen, dass ich mich verplappere? 370 00:38:49,360 --> 00:38:52,200 Es gibt auch andere Mittel. Du liegst falsch. 371 00:38:52,400 --> 00:38:54,200 Ich habe mit deiner Scheiße 372 00:38:54,600 --> 00:38:56,400 nichts zu tun. 373 00:38:57,280 --> 00:38:59,080 Ehrlich! 374 00:39:00,560 --> 00:39:04,720 Jetzt weißt du jedenfalls Bescheid. Ich habe dich im Blick. 375 00:39:06,000 --> 00:39:07,800 Ehrlich! 376 00:39:40,680 --> 00:39:43,400 Maya! Was... Was ist mit Tim? Wo ist er? 377 00:39:43,800 --> 00:39:47,200 Lebt er? Wir haben gestern einen Jungen 378 00:39:47,600 --> 00:39:51,760 aufgegriffen, bei dem es sich sehr wahrscheinlich um Tim handelt. 379 00:39:52,000 --> 00:39:55,640 Er ist im selben Alter. Die Beschreibung passt, bis hin 380 00:39:56,040 --> 00:39:58,200 zum Mal im Nacken. "Aufgegriffen"? 381 00:39:58,400 --> 00:40:00,680 Wo ist er? Können wir ihn sehen? 382 00:40:01,080 --> 00:40:03,880 Ich habe erst noch Fragen. Sie erinnern sich 383 00:40:04,200 --> 00:40:07,640 an Markus Straßburger? Der Tote, der angeblich anrief? 384 00:40:07,840 --> 00:40:10,280 Sie erinnern sich wirklich nicht, 385 00:40:10,680 --> 00:40:12,680 ob Sie ihn kennen? Nein! Warum? 386 00:40:13,320 --> 00:40:15,400 Weil es sehr wahrscheinlich ist, 387 00:40:15,600 --> 00:40:18,400 dass er in Tims Verschwinden verwickelt war. 388 00:40:18,800 --> 00:40:22,640 Warum hat er damals nicht angerufen, kein Lösegeld verlangt? 389 00:40:22,840 --> 00:40:25,760 Wir hätten alles gegeben. Das ist noch unklar. 390 00:40:27,920 --> 00:40:30,560 Wo war Tim all die Jahre? Bei diesem Kerl? 391 00:40:30,960 --> 00:40:33,040 Was hat Tim erzählt? 392 00:40:35,280 --> 00:40:37,440 Er hat noch kein Wort gesprochen. 393 00:40:41,800 --> 00:40:43,600 Oh Gott! 394 00:40:45,720 --> 00:40:49,520 Was hat er ihm angetan? Tim hat nicht bei ihm gelebt. 395 00:40:49,920 --> 00:40:51,920 Er hat ihn irgendwo versteckt. 396 00:40:52,120 --> 00:40:54,920 Jetzt wollte er das nicht mehr? Warum hat er 397 00:40:55,240 --> 00:40:58,920 seine Meinung geändert? Vielleicht wollte er Lösegeld und 398 00:40:59,320 --> 00:41:02,640 hat darum angerufen. Ich habe nicht mit ihm geredet. 399 00:41:02,880 --> 00:41:05,040 Das macht doch alles keinen Sinn. 400 00:41:06,000 --> 00:41:09,240 Ich brauche Ihre Telefondaten der letzten 8 Wochen. 401 00:41:10,400 --> 00:41:12,800 Es... Es ist reine Routine. 402 00:41:14,000 --> 00:41:16,160 Das haben sie damals auch gesagt. 403 00:41:17,000 --> 00:41:21,560 "Routine"! Sie haben unsere Konten überprüft, unsere E-Mails gelesen. 404 00:41:22,280 --> 00:41:24,280 Unsere Fingerabdrücke genommen! 405 00:41:27,000 --> 00:41:29,520 Diese Fragen! Sagen Sie doch, 406 00:41:29,920 --> 00:41:33,760 dass Sie uns für Schwerverbrecher halten! Sagen Sie es doch! 407 00:41:34,480 --> 00:41:36,800 Aber sagen Sie nie wieder "Routine"! 408 00:41:37,200 --> 00:41:39,000 Das ist keine Routine. 409 00:41:42,800 --> 00:41:44,600 Maya! 410 00:42:04,640 --> 00:42:07,680 Ich kann mich nicht an dein neues Büro gewöhnen. 411 00:42:08,080 --> 00:42:10,920 Aber ich bin doch schon 3 Jahre hier. 412 00:42:11,320 --> 00:42:14,040 Sicher? Ich brauche deine Hilfe. 413 00:42:15,840 --> 00:42:18,480 Hier! Behalte die Nummer für mich im Auge! 414 00:42:18,720 --> 00:42:21,120 Sie meinen tracken? Ja, sage ich doch. 415 00:42:21,320 --> 00:42:25,360 Im Auge behalten. Gucken, wo der Kerl sich rumtreibt. 416 00:42:26,520 --> 00:42:28,520 Hat Frau Delbrück Sie erreicht? 417 00:42:28,920 --> 00:42:31,720 Was ist das hier? Straßburgers Fahrtstrecken 418 00:42:31,960 --> 00:42:34,480 als Pizza-Lieferant. Frau Delbrück meint, 419 00:42:34,680 --> 00:42:38,360 vielleicht ergibt das einen Hinweis auf Tims Versteck. 420 00:42:38,760 --> 00:42:42,640 Tim war 7 Jahre verschwunden. Es muss abgelegen gewesen sein. 421 00:42:42,840 --> 00:42:45,600 Etwas außerhalb... ...von Deutschland! 422 00:42:46,000 --> 00:42:47,760 Rufen Sie Frau Delbrück an! 423 00:42:48,120 --> 00:42:50,600 Sie ist bei den Eltern des Jungen. 424 00:42:51,000 --> 00:42:55,040 Die hat genug zu tun. Lass sie in Ruhe! Ich habe den Überblick. 425 00:43:03,880 --> 00:43:07,920 Sie müssen meine Frau verstehen. Wir haben die Hölle durchlebt. 426 00:43:12,200 --> 00:43:15,600 Maya macht sich seit damals schwerste Vorwürfe, 427 00:43:15,800 --> 00:43:18,800 dass sie geschlafen hat, als es passierte. 428 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 Das ist nur verständlich. 429 00:43:25,240 --> 00:43:28,360 Wann dürfen wir Tim sehen? Heute? Ja. 430 00:43:28,560 --> 00:43:32,840 Also, nicht ohne Aufsicht. Er ist noch sehr... sehr durcheinander. 431 00:43:39,400 --> 00:43:41,400 Entschuldigen Sie bitte! 432 00:43:45,120 --> 00:43:48,840 Wir können Tim heute sehen. - Sie sagten, er redet nicht. 433 00:43:49,240 --> 00:43:54,000 Unser Tim hat ständig geplappert, er war immer voller Geschichten. 434 00:43:54,400 --> 00:43:57,440 Das kann er wieder. Sie können ihm dabei helfen. 435 00:43:57,680 --> 00:44:00,200 Nein! - Maya! Wir müssen 436 00:44:00,600 --> 00:44:02,800 zu ihm! - Und wenn er uns 437 00:44:03,200 --> 00:44:07,880 nicht wiedererkennt? Was ist denn, wenn keine Liebe mehr da ist? 438 00:44:10,800 --> 00:44:12,800 Ich kann das nicht. 439 00:44:14,080 --> 00:44:16,080 Tut mir leid! 440 00:44:46,080 --> 00:44:47,880 "Du hast erzählt," 441 00:44:48,280 --> 00:44:51,840 dass Markus ein paar Jahre in Tschechien gearbeitet hat. 442 00:44:52,040 --> 00:44:54,240 Gibt es da noch Kontakte, Bekannte? 443 00:44:54,600 --> 00:44:57,120 Na ja! Nachdenken würde schneller gehen, 444 00:44:57,320 --> 00:44:59,600 wenn Sie einen Fuffi rüberschieben. 445 00:44:59,840 --> 00:45:03,280 Was? Sag mal! Du hast sie wohl nicht mehr alle. Hä? 446 00:45:03,680 --> 00:45:06,520 Mann! Gut. Ja, es gibt eine Tante von Markus. 447 00:45:06,720 --> 00:45:09,280 Die lebt seit 28 Jahren in Tschechien. 448 00:45:10,680 --> 00:45:14,040 Name, Adresse! Elfriede Straßburger. Sie wohnt 449 00:45:14,440 --> 00:45:17,560 30 Kilometer hinter der Grenze. Dubske Svycarsko. 450 00:45:17,840 --> 00:45:20,160 Daubaer Schweiz, kenne ich. 451 00:45:29,560 --> 00:45:31,440 Ist sie schon zurück, Böhme? 452 00:45:31,840 --> 00:45:35,480 Ich habe nicht mit ihr gesprochen. Ist gerade ungünstig. 453 00:45:35,880 --> 00:45:38,520 Sie sollten doch nebenan zur Paartherapie. 454 00:45:38,760 --> 00:45:40,800 Mund halten und weghören! Hm! 455 00:45:41,200 --> 00:45:43,480 Nicht du! Ich war noch nicht fertig. 456 00:45:43,720 --> 00:45:47,560 Du musst jemanden ausfindig machen. In Tschechien. Elfriede? 457 00:45:47,760 --> 00:45:50,280 Elfriede! Elfriede Straßburger. Hast du? 458 00:45:50,480 --> 00:45:52,480 Gut! Jetzt kannst du reden. 459 00:45:53,680 --> 00:45:56,800 Was? Sag das noch mal! Was ist mit dem Jungen? 460 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 Das ging jetzt aber schnell. 461 00:46:13,400 --> 00:46:15,720 Ich habe gerade die 110 angerufen. 462 00:46:16,120 --> 00:46:19,920 Wieso? Was ist passiert? Der Junge ist weg. Abgehauen. 463 00:46:20,320 --> 00:46:22,680 Was? Wie kann das sein? Mein Sohn war 464 00:46:23,080 --> 00:46:26,640 Ihnen anvertraut. - Wir dachten nicht, dass er weg will. 465 00:46:26,840 --> 00:46:29,320 Wir sperren niemanden ein. - Wo ist er? 466 00:46:31,360 --> 00:46:33,640 Keine Sorge! Wir werden ihn finden. 467 00:46:34,920 --> 00:46:36,960 Wir brauchen einen Suchtrupp. 468 00:47:42,640 --> 00:47:44,440 Butsch? 469 00:47:51,760 --> 00:47:54,800 Oh! Übertreib nicht so! Sonst denkt noch jemand, 470 00:47:55,200 --> 00:47:57,080 dass du mich magst. Sieh an! 471 00:47:57,480 --> 00:47:59,760 Du verstehst mich, wenn du willst. 472 00:48:00,160 --> 00:48:02,040 Ich bringe dich jetzt zurück. 473 00:48:02,440 --> 00:48:05,280 Kessi will mit dir reden. Nein. Ich möchte 474 00:48:05,680 --> 00:48:07,920 zu dir! Gut. Also zu mir. 475 00:48:08,320 --> 00:48:10,520 Aber du hörst nicht auf mit reden! 476 00:48:10,800 --> 00:48:14,160 Du sprichst einfach immer weiter. Ja? Nicht aufhören! 477 00:48:28,480 --> 00:48:30,680 Sie gehen mir echt auf die Nerven. 478 00:48:32,680 --> 00:48:34,600 Hey! Kaspar ist da. 479 00:48:35,000 --> 00:48:38,360 Er malt da was. Er heißt Tim. 480 00:48:42,960 --> 00:48:45,200 Hey! Ganz ruhig! 481 00:48:45,600 --> 00:48:47,520 Ganz ruhig! 482 00:48:49,360 --> 00:48:51,160 Sie beißt nicht. 483 00:48:52,800 --> 00:48:55,200 Also, meistens jedenfalls nicht. 484 00:48:57,520 --> 00:48:59,520 Also! Butsch sagt, dass du... 485 00:48:59,920 --> 00:49:02,080 ...dass du uns verstehst. 486 00:49:02,480 --> 00:49:07,200 Und dass du auch reden kannst. Also, sprechen wir miteinander! 487 00:49:20,800 --> 00:49:23,000 Die Polizei hat Tim wiedergefunden. 488 00:49:24,800 --> 00:49:29,400 Es gibt noch was zu klären. Aber sie sagen, wir können ihn morgen sehen. 489 00:49:29,600 --> 00:49:31,800 Und wahrscheinlich auch mitnehmen. 490 00:49:32,680 --> 00:49:35,000 Dann haben wir ihn wieder. Für immer! 491 00:49:37,800 --> 00:49:40,320 Ich glaube nicht, dass das funktioniert. 492 00:49:41,360 --> 00:49:44,160 Verstehst du nicht? Maya! Tim ist wieder da. 493 00:49:44,360 --> 00:49:47,160 Wir können nach vorne sehen, in die Zukunft. 494 00:49:47,440 --> 00:49:49,240 Als Familie! 495 00:49:50,000 --> 00:49:52,200 Von welcher Familie redest du denn? 496 00:49:53,960 --> 00:49:55,760 Wen meinst du mit "wir"? 497 00:49:58,840 --> 00:50:00,640 Maya! Was soll das? 498 00:50:05,040 --> 00:50:08,360 Hast du wirklich gedacht, dass ich nichts mitkriege? 499 00:50:15,040 --> 00:50:17,320 Wann hat es denn wieder angefangen? 500 00:50:20,520 --> 00:50:22,520 Oder hat es nie aufgehört? 501 00:50:33,120 --> 00:50:36,960 Du hast mir das Gefühl gegeben, dass ich dich verloren habe. 502 00:50:49,000 --> 00:50:50,800 Geh ruhig ran! 503 00:50:54,040 --> 00:50:55,840 Ist schon okay. 504 00:51:11,240 --> 00:51:15,720 Ist gerade schlecht. Ich kann jetzt nicht. Ich melde mich später. 505 00:52:09,000 --> 00:52:12,360 Was Ungesünderes hatten Sie nicht? Nee, leider nicht. 506 00:52:14,920 --> 00:52:17,920 Er hat immer noch kein Wort gesagt. 507 00:52:32,520 --> 00:52:35,360 Warum redest du nicht mit ihr? 508 00:52:36,200 --> 00:52:40,240 Ich... Ich darf nicht mit anderen Menschen reden. 509 00:52:40,640 --> 00:52:43,080 Wer sagt das? Meine Babicka. 510 00:52:43,480 --> 00:52:47,560 Deine Oma. Die Frau, bei der du gewohnt hast. Hm? 511 00:52:47,760 --> 00:52:49,760 Ja. Babicka sagt immer: 512 00:52:50,160 --> 00:52:53,760 "Traue niemand! Erst recht nicht der Polizei!" 513 00:52:54,160 --> 00:52:56,440 Er meint wohl die tschechische Tante 514 00:52:56,800 --> 00:53:00,480 von dem toten Dreckskerl. Was für eine tschechische Tante? 515 00:53:00,680 --> 00:53:04,040 Habe ich von der Petrik. Schön, dass ich das erfahre! 516 00:53:04,640 --> 00:53:07,240 Hast du immer bei deiner Babicka gewohnt? 517 00:53:07,640 --> 00:53:10,080 Ja. Nie irgendwo anders? 518 00:53:12,920 --> 00:53:14,920 Aber jetzt bist du hier. Hm? 519 00:53:16,600 --> 00:53:19,320 Mein Tatinek hat mich abgeholt. Vorgestern. 520 00:53:19,720 --> 00:53:22,560 Tatinek heißt Papa. Ja. Er meint Straßburger. 521 00:53:22,880 --> 00:53:26,120 Tati sagte, wir machen eine Reise nach Deutschland. 522 00:53:26,440 --> 00:53:31,120 Ich habe geschlafen. Und als ich aufwachte, hat er Fotos 523 00:53:31,520 --> 00:53:35,000 von meinem Hals gemacht. Hat er dir gesagt, warum? 524 00:53:35,200 --> 00:53:37,840 Es war ein Spiel. Er bringt die Fotos weg. 525 00:53:38,040 --> 00:53:40,320 Ich mache mich klein im Kofferraum. 526 00:53:40,520 --> 00:53:43,640 Und wenn er zurückkommt, kauft er mir alles, 527 00:53:44,040 --> 00:53:48,600 was ich will. Ich bin eingeschlafen. Und dann kamst du! 528 00:53:49,000 --> 00:53:51,400 Das ist alles, was wir wissen wollten. 529 00:53:51,600 --> 00:53:53,600 So! Jetzt geht es in die Heia. 530 00:53:54,000 --> 00:53:56,040 Bett steht da drüben. 531 00:53:59,120 --> 00:54:02,280 Oben drauf liegt ein Hemd. Das kannst du anziehen. 532 00:54:02,480 --> 00:54:04,440 Und wir kommen dann nach. 533 00:54:07,440 --> 00:54:09,440 So lange er sich erinnern kann, 534 00:54:09,840 --> 00:54:13,640 hat er bei dieser Frau gelebt. 7 Jahre Versteckspiel. 535 00:54:14,600 --> 00:54:17,720 Dann wird er plötzlich aus dem Versteck gerissen. 536 00:54:18,000 --> 00:54:20,840 Straßburger wollte den Jungen zu Geld machen. 537 00:54:21,040 --> 00:54:25,320 Er fotografierte den Storchenbiss, um zu beweisen, dass er Tim hat. 538 00:54:25,520 --> 00:54:28,160 Wollte er sich doch bei den Eltern melden? 539 00:54:28,360 --> 00:54:30,960 Die sagen, sie hätten ihn nie gesprochen. 540 00:54:32,120 --> 00:54:35,560 Ich bin fertig mit Umziehen. Butsch kommt gleich, Tim. 541 00:54:37,440 --> 00:54:39,920 "Tim"! Die haben den Namen beibehalten. 542 00:54:40,120 --> 00:54:43,800 Straßburger und seine Tante. Die Tante steckt da mit drin. 543 00:54:44,200 --> 00:54:46,200 Die schnappe ich mir. W... Wieso? 544 00:54:46,400 --> 00:54:49,880 Kommt die her? Habe ich das nicht gesagt? 545 00:54:50,080 --> 00:54:53,840 Tja! Wir müssen dringend an unserer Kommunikation arbeiten. 546 00:55:31,920 --> 00:55:33,640 Ist schon eingeschlafen. 547 00:55:34,040 --> 00:55:36,040 Kein Wunder bei der Aufregung! 548 00:55:39,120 --> 00:55:41,640 Warum haben Sie Ihre Wohnung verrammelt? 549 00:55:42,760 --> 00:55:44,760 Ich liebe Schlösser und Riegel. 550 00:55:46,600 --> 00:55:49,840 Der Einbrecher neulich, der "kein Entkommen" 551 00:55:50,240 --> 00:55:54,280 in Ihre Tür geritzt hat? Der war hier drinnen. 552 00:55:54,680 --> 00:55:59,200 Er hat Botschaften hinterlassen. Und er hat Nadjas Grab geschändet. 553 00:55:59,600 --> 00:56:01,640 Wer ist der Typ? 554 00:56:02,040 --> 00:56:05,920 Ich weiß es nicht. Jemand, der mich hasst. 555 00:56:06,320 --> 00:56:08,720 Jemand, der mich verrückt machen will. 556 00:56:08,920 --> 00:56:11,000 Jemand, der mich verrückt macht. 557 00:56:12,360 --> 00:56:14,160 Wie lange geht das schon so? 558 00:56:17,960 --> 00:56:19,760 3, 4 Wochen. 559 00:56:22,000 --> 00:56:26,040 Und... und Sie sagen kein Wort? Nicht einmal über Nadjas Grab? 560 00:56:26,440 --> 00:56:28,440 Das habe ich doch versucht. 561 00:56:28,640 --> 00:56:31,560 Ich wollte dich nicht stören auf deiner Wolke. 562 00:56:39,400 --> 00:56:42,120 Und Sie denken, es interessiert mich nicht, 563 00:56:42,520 --> 00:56:45,360 wenn Sie bedroht werden? Es interessiert dich 564 00:56:45,680 --> 00:56:48,400 auch nicht, was ich dazu sage, dass du dich 565 00:56:48,800 --> 00:56:51,840 woanders beworben hast. Ich habe die Bewerbung 566 00:56:52,240 --> 00:56:56,360 längst zurückgezogen. Lass mal! Ich habe früher auch 567 00:56:56,760 --> 00:56:58,760 alles alleine geschafft. 568 00:57:02,040 --> 00:57:03,840 Ich... Ach! 569 00:57:04,240 --> 00:57:07,720 Ich... Ich bin wirklich nicht eifersüchtig. 570 00:57:08,920 --> 00:57:10,720 Ich gönne dir 571 00:57:11,120 --> 00:57:14,520 deinen Hausmeister. ...Daniel. 572 00:57:19,600 --> 00:57:21,400 Hm? 573 00:57:28,240 --> 00:57:31,600 Es wird nicht bei Einbrüchen und Botschaften bleiben. 574 00:57:33,000 --> 00:57:36,680 Früher oder später kommt er auf die Idee, Sie umzubringen. 575 00:57:37,080 --> 00:57:39,680 Ja, ich weiß. Deshalb ist es das Beste, 576 00:57:39,880 --> 00:57:42,200 wenn du den Knirps mit zu dir nimmst. 577 00:57:43,520 --> 00:57:46,960 Das heißt ja nicht, dass Ihr Todfeind heute zuschlägt. 578 00:57:47,360 --> 00:57:49,560 Nein. Aber willst du das riskieren? 579 00:58:18,800 --> 00:58:21,120 Da ist jemand zwischen den Autos. 580 00:58:22,640 --> 00:58:24,440 Hey! 581 00:58:41,240 --> 00:58:45,400 Fallen lassen! Oder ich schieße dir eine Kugel in den Kopf! 582 00:58:45,800 --> 00:58:48,680 Hände hoch! So! Ganz ruhig! 583 00:58:50,920 --> 00:58:52,960 Sieh mal einer an! 584 00:58:53,360 --> 00:58:55,520 Ist er das? Ich kann das erklären. 585 00:58:57,160 --> 00:58:59,640 Das ist für Nadja. 586 01:00:14,440 --> 01:00:16,440 Und wo schlafen wir jetzt? 587 01:00:36,360 --> 01:00:40,560 Wie lange sind Sie schon da? Wir hatten nachts eine Festnahme. 588 01:00:40,960 --> 01:00:43,240 Butsch bringt den Mann in die Zelle. 589 01:00:43,480 --> 01:00:48,240 Hm. Aha! Und Frau Delbrück? Die Frau Delbrück kümmert sich mit 590 01:00:48,640 --> 01:00:52,280 dem Herrn Hölzer um den Jungen. Wir sind also unter uns. 591 01:00:52,680 --> 01:00:54,640 Können endlich mal reden. 592 01:00:56,120 --> 01:00:59,040 Ich habe Sie gewarnt, dass ich hartnäckig bin. 593 01:01:01,200 --> 01:01:03,000 "Liebe... 594 01:01:04,400 --> 01:01:08,040 ...ist arm und reich, fordert und gibt zugleich." 595 01:01:11,000 --> 01:01:13,520 Ich bin nicht in Frau Delbrück verliebt. 596 01:01:13,720 --> 01:01:16,280 Ich bin in niemanden verliebt. Wirklich! 597 01:01:16,680 --> 01:01:20,400 Wovon reden Sie, Herr Böhme? Es geht hier nicht um Sie. 598 01:01:20,800 --> 01:01:23,440 Es geht um Frau Delbrück und Herrn Hölzer. 599 01:01:23,680 --> 01:01:27,960 Um unsere Mitarbeiterin. Das sind Menschen, die mich etwas angehen. 600 01:01:28,160 --> 01:01:32,240 Und die mir wie Tausend andere Dinge hier verschwiegen werden. 601 01:01:32,640 --> 01:01:35,720 Weil ich nicht als Teil des Teams gesehen werde. 602 01:01:37,320 --> 01:01:40,160 Butsch! Sie sind der Mann, den ich suche. 603 01:01:40,560 --> 01:01:44,080 Sie begleiten mich. Ich habe einen Drecksack in U-Haft. 604 01:01:44,360 --> 01:01:46,160 Das muss warten. Ihr Zug 605 01:01:46,560 --> 01:01:48,520 kommt in 30 Minuten. Mein Zug? 606 01:01:48,920 --> 01:01:53,320 Von Frau Straßburger! Wir empfangen sie. Das ist die Tante des Toten. 607 01:01:53,720 --> 01:01:55,640 Sag das doch gleich, Grimm! 608 01:02:44,200 --> 01:02:48,880 Daniel? Daniel! Wo ist Tim? Gerade war er noch in der Wohnung. 609 01:02:51,360 --> 01:02:53,160 Okay. Alles okay! 610 01:02:53,560 --> 01:02:56,080 Okay! Wir sehen uns später! 611 01:03:30,760 --> 01:03:32,560 Hey! 612 01:03:35,000 --> 01:03:37,280 Du musst dich nicht mehr verstecken. 613 01:03:39,800 --> 01:03:43,680 Aber Butsch hat gesagt, ich sehe heute meinen Tatinek wieder. 614 01:03:43,880 --> 01:03:45,960 Du hast gedacht, er kommt hierher 615 01:03:46,360 --> 01:03:49,480 und freut sich, dass du dich hier versteckt hast. 616 01:03:54,200 --> 01:03:56,200 Dein Tatinek kommt heute nicht. 617 01:03:59,120 --> 01:04:02,880 Aber Butsch hat gesagt... Er meint deinen richtigen Papa. 618 01:04:04,200 --> 01:04:07,680 Das wirst du bald verstehen. Komm! 619 01:04:33,640 --> 01:04:35,640 Das muss die Dame sein. 620 01:04:37,000 --> 01:04:39,320 Sie weiß nichts vom Tod ihres Neffen. 621 01:04:39,520 --> 01:04:41,720 Da braucht es Fingerspitzengefühl. 622 01:04:43,320 --> 01:04:47,320 Willkommen! Frau Straßburger! Es ist sehr freundlich, 623 01:04:47,720 --> 01:04:50,760 dass Sie so schnell kommen konnten. - Guten Tag! 624 01:04:51,160 --> 01:04:53,200 Guten Tag! Dein Neffe ist tot. 625 01:04:59,000 --> 01:05:02,000 Ich glaube, ich verstehe Sie nicht richtig. 626 01:05:02,200 --> 01:05:05,160 Markus ist tot. Sag mir alles über den Jungen, 627 01:05:05,360 --> 01:05:08,400 den ihr entführt habt! War das gut zu verstehen? 628 01:05:10,280 --> 01:05:12,080 Dann komm mal mit! 629 01:05:13,480 --> 01:05:17,120 Nehmen Sie bitte meinen Koffer! Da lang! 630 01:05:24,200 --> 01:05:26,000 Fingerspitzengefühl. 631 01:05:29,360 --> 01:05:32,040 Ich habe immer gut für das Kind gesorgt. 632 01:05:32,440 --> 01:05:35,800 Ich habe Tim alles gegeben, was er wollte. 633 01:05:36,200 --> 01:05:39,360 Du hast eine Entführung gedeckt. Spar deinen Atem! 634 01:05:39,560 --> 01:05:41,880 Dein Neffe wollte Kohle machen 635 01:05:42,280 --> 01:05:46,280 mit dem Jungen. Deshalb hat er ihn bei dir eingesackt. 636 01:05:46,680 --> 01:05:49,200 Er hat versprochen, Tim zurückzubringen. 637 01:05:49,400 --> 01:05:51,680 Nur darum habe ich es zugelassen. 638 01:05:52,080 --> 01:05:55,400 Zu wem wollte er mit Tim? Zu den Eltern oder zu wem? 639 01:05:55,600 --> 01:05:59,360 Er wollte zu dieser Person, die ihm vor 7 Jahren den Auftrag 640 01:05:59,680 --> 01:06:04,400 gegeben hat, Tim zu entführen. Er hatte einen Auftrag? 641 01:06:05,560 --> 01:06:07,640 Daher hatte er also seine Kohle. 642 01:06:09,600 --> 01:06:11,600 Mann? Frau? Hast du einen Namen? 643 01:06:13,560 --> 01:06:15,560 Ich wollte ihn nicht wissen. 644 01:06:18,000 --> 01:06:20,640 Als Markus zu mir kam mit dem kleinen Tim, 645 01:06:20,840 --> 01:06:24,280 da hat er gesagt, dass ich dem Jungen das Leben rette, 646 01:06:24,480 --> 01:06:28,200 wenn ich ihn verstecke. Weil er zu Hause in Gefahr ist. 647 01:06:30,200 --> 01:06:34,160 Das hat mir Angst gemacht. Was für eine Gefahr soll das sein? 648 01:06:35,200 --> 01:06:38,040 Markus sollte den Jungen nicht nur entführen. 649 01:06:40,400 --> 01:06:43,960 Er hat das Geld dafür bekommen, Tim zu töten. 650 01:06:47,000 --> 01:06:49,640 Und jetzt hat diese Person Markus getötet. 651 01:06:57,960 --> 01:07:01,200 Zu mir oder zu mir? - Du kommst zu spät zur Arbeit. 652 01:07:02,400 --> 01:07:05,560 Ich habe gearbeitet. Voila! 653 01:07:05,960 --> 01:07:10,280 Mit Grüßen von Elektrohandel Menke! 12.500 Euro. 654 01:07:11,240 --> 01:07:13,640 Bin ich gut? Oder bin ich gut? 655 01:07:16,240 --> 01:07:18,200 Setz dich! Wir müssen reden. 656 01:07:29,480 --> 01:07:31,280 Geht um Tim. 657 01:07:32,240 --> 01:07:35,160 Er ist wieder da. Es wird sich einiges ändern. 658 01:07:42,000 --> 01:07:44,160 Was genau meinst du mit "ändern"? 659 01:07:46,800 --> 01:07:48,760 Ich steige aus der Firma aus. 660 01:07:49,160 --> 01:07:53,360 Lukas! Du kannst nicht aussteigen. - Du hältst alle Firmenanteile. 661 01:07:53,560 --> 01:07:56,280 Die Pläne und Entwürfe hast du mir gezahlt. 662 01:07:56,600 --> 01:07:59,120 Die gehören dir. - Das ist unser Leben. 663 01:08:05,280 --> 01:08:08,840 Wie konnte sich dein Neffe auf so was einlassen? 664 01:08:09,240 --> 01:08:12,560 Einen 3-Jährigen töten? Er wollte ihm nie was antun. 665 01:08:12,760 --> 01:08:17,040 Darum hat er ihn bei mir versteckt. Und wollte bei derselben Person 666 01:08:17,240 --> 01:08:21,040 noch mal abkassieren? Und wenn er das Geld gekriegt hätte? 667 01:08:21,440 --> 01:08:25,280 Hätte er ihn doch massakriert? Nein! Er musste nur beweisen, 668 01:08:25,480 --> 01:08:28,600 dass Tim lebt. Er wollte ihn nicht zurückgeben. 669 01:08:29,000 --> 01:08:31,640 Er wollte nur das Geld nehmen und abhauen. 670 01:08:33,000 --> 01:08:37,200 Und Tim zu mir zurückbringen. Das war der Plan. 671 01:08:45,600 --> 01:08:48,760 Ist das alles, oder hast du mir noch was zu sagen? 672 01:08:50,400 --> 01:08:52,600 Ich habe solche Angst um das Kind. 673 01:08:56,040 --> 01:08:58,040 Passen Sie gut auf ihn auf! 674 01:08:59,760 --> 01:09:01,760 Hier ist Böses am Werk. 675 01:09:02,160 --> 01:09:04,360 War es in dieser Stadt schon immer. 676 01:09:10,600 --> 01:09:15,960 Ich habe alles für dich gemacht. - Dafür bin ich dir auch dankbar. 677 01:09:17,640 --> 01:09:19,920 Aber Tim braucht jetzt eine Familie. 678 01:09:26,160 --> 01:09:28,320 Geht es dabei nur um deinen Sohn? 679 01:09:29,160 --> 01:09:32,320 Oder auch um deine Frau? - Cora! Sie weiß von uns. 680 01:09:32,720 --> 01:09:34,720 Du liebst sie nicht. 681 01:09:36,000 --> 01:09:38,400 Tims Rückkehr verändert alles. Das... 682 01:09:38,800 --> 01:09:42,080 Das ist unsere 2. Chance. Und die werde ich nutzen. 683 01:09:42,480 --> 01:09:44,480 Das musst du verstehen. 684 01:10:06,600 --> 01:10:09,600 Und eine Familienzusammenführung scheint Ihnen 685 01:10:10,000 --> 01:10:12,720 medizinisch unbedenklich? Sagen Sie es mir! 686 01:10:13,120 --> 01:10:16,880 Sie waren heute mit ihm zusammen. Auf mich wirkt er normal. 687 01:10:17,200 --> 01:10:20,960 Abgesehen von seiner Vorliebe für schlecht gelaunte Männer. 688 01:10:24,000 --> 01:10:27,800 Vielleicht kennt er es nicht anders. Ja. 689 01:10:29,080 --> 01:10:32,840 Der Mann, den er Papa nannte, war wohl nicht so freundlich. 690 01:10:33,240 --> 01:10:35,120 Tati war aber lustig. 691 01:10:35,520 --> 01:10:38,800 Okay!... Immer? 692 01:10:39,280 --> 01:10:42,080 Oder nur manchmal? Als er mich abgeholt hat. 693 01:10:42,480 --> 01:10:45,200 Er hat immer gelacht und drauf gezeigt. 694 01:10:45,600 --> 01:10:49,200 "Damit machen wir das große Geld!" Worauf gezeigt? 695 01:10:49,600 --> 01:10:54,080 Auf die Zeitung, die er dabeihatte. Er hat sie gelesen und gelacht. 696 01:11:20,040 --> 01:11:22,040 Sieht genauso aus wie Tim. 697 01:11:22,440 --> 01:11:24,440 Das ist Tim. 698 01:11:28,400 --> 01:11:30,880 Und ich kann ihn mit nach Hause nehmen? 699 01:11:31,280 --> 01:11:33,080 Wenn er will. 700 01:11:37,840 --> 01:11:40,680 Weißt du was? Wir machen jetzt einen Ausflug 701 01:11:41,080 --> 01:11:45,040 mit der netten Dame. Ja? Du kannst jederzeit sagen, 702 01:11:45,440 --> 01:11:47,440 wenn du zurück möchtest. 703 01:13:53,800 --> 01:13:55,600 Na, komm! 704 01:14:13,240 --> 01:14:15,520 Da sind Sie ja. Das ist der Artikel, 705 01:14:15,800 --> 01:14:18,600 der bei der Leiche war. Was suchen Sie denn? 706 01:14:18,880 --> 01:14:22,640 Tims Entführer war deshalb ganz aufgeregt. Es scheint, 707 01:14:23,040 --> 01:14:25,440 als brachte er ihn darum zurück. 708 01:14:25,840 --> 01:14:29,160 Beim Projekt alte Schwimmhalle geht es um Millionen. 709 01:14:29,360 --> 01:14:32,000 Wir finden online mehr. Brauchen Sie mich? 710 01:15:17,840 --> 01:15:19,840 Hallo? 711 01:15:21,520 --> 01:15:23,320 Cora! 712 01:15:25,600 --> 01:15:27,600 Sag mir, dass du mich liebst! 713 01:15:28,960 --> 01:15:31,880 "Ich kann das nicht mehr. Es geht nicht mehr." 714 01:15:32,080 --> 01:15:34,120 Du gehörst zu mir, Lukas. 715 01:15:45,280 --> 01:15:47,280 Was, wenn sie nicht wären? 716 01:15:49,200 --> 01:15:53,880 Dein Sohn und deine Frau. Was wäre dann? 717 01:15:56,200 --> 01:15:58,200 Das weißt du doch. 718 01:15:59,720 --> 01:16:01,720 Dann gäbe es nur dich. 719 01:16:03,400 --> 01:16:05,200 "Keine andere." 720 01:16:10,320 --> 01:16:12,120 Das ist schön. 721 01:16:13,200 --> 01:16:15,880 Glaubst du mir das? - "Ja." 722 01:16:19,400 --> 01:16:22,720 Ja. Keine andere! 723 01:16:31,960 --> 01:16:35,200 "Cora Zorngiebel. Ich freue mich über Nachrichten." 724 01:16:53,360 --> 01:16:55,480 Tim ist nicht in der Unterkunft. 725 01:16:55,880 --> 01:17:00,520 Seine Mutter hat ihn mitgenommen. Nicht gut! Da ist Tim nicht sicher. 726 01:17:00,920 --> 01:17:03,840 Was hat Frau Straßburger gesagt? Ein Drecksack 727 01:17:04,160 --> 01:17:06,480 will den Jungen tot sehen. Wie bitte? 728 01:17:06,680 --> 01:17:10,560 Er hat Straßburger vor 7 Jahren beauftragt und jetzt getötet. 729 01:17:10,920 --> 01:17:13,120 Weil der ihn nur verarscht hat. 730 01:17:13,520 --> 01:17:16,440 Warum will jemand einen 3-Jährigen beseitigen? 731 01:17:16,880 --> 01:17:18,880 Geld, Leidenschaft, 732 01:17:19,280 --> 01:17:21,280 Hass. Oder eine Kombination. 733 01:17:21,480 --> 01:17:23,480 Warum ein Auftrag? Warum nicht 734 01:17:23,880 --> 01:17:26,920 auf Nummer sicher gehen und es selber erledigen? 735 01:17:27,320 --> 01:17:29,320 Keine Eier in der Hose. 736 01:17:31,880 --> 01:17:33,640 Cora Zornbiegel! 737 01:17:34,040 --> 01:17:36,680 Ich habe 4 Artikel zu dem Projekt gelesen. 738 01:17:37,040 --> 01:17:39,160 In keinem wird sie erwähnt. 739 01:17:39,560 --> 01:17:43,080 Es geht nur um Drescher und die akquirierten Millionen. 740 01:17:43,280 --> 01:17:46,640 Aber Straßburger hat nicht auf den Artikel reagiert, 741 01:17:47,040 --> 01:17:49,520 sondern auf das Foto. Das ist die Tante 742 01:17:49,920 --> 01:17:53,360 aus dem grauenhaften Werbespot. Die arbeiten schon 743 01:17:53,760 --> 01:17:56,920 seit 7 Jahren als Team. Er ist der kreative Geist. 744 01:17:57,120 --> 01:18:00,560 Ohne ihn wäre die Firma tot. Geld allein ist es nicht, 745 01:18:00,760 --> 01:18:03,680 was die verbindet. Die sind mehr als ein Team. 746 01:18:37,600 --> 01:18:39,600 Das war deine Taufe. 747 01:18:41,480 --> 01:18:43,640 Das war ein richtig schönes Fest. 748 01:18:51,840 --> 01:18:53,840 Und das war Weihnachten. 749 01:18:55,800 --> 01:18:57,960 Das haben wir zusammen gebastelt. 750 01:19:03,000 --> 01:19:06,320 Ja. 751 01:19:37,600 --> 01:19:39,600 Hier siehst du fast so aus 752 01:19:40,000 --> 01:19:42,000 wie die Freundin von Butsch. 753 01:19:43,480 --> 01:19:46,120 Du meinst die nette Dame von vorhin. 754 01:19:48,000 --> 01:19:51,400 Und wer ist Butsch? - Der Mann hier 755 01:19:51,800 --> 01:19:53,800 sieht fast so aus wie Butsch. 756 01:19:55,560 --> 01:19:57,560 Das ist dein Papa. 757 01:20:05,720 --> 01:20:07,720 Habt ihr mir den gekauft? 758 01:20:23,800 --> 01:20:27,840 Und das war das Osterfeuer. - Wir müssen reden. 759 01:20:33,120 --> 01:20:35,000 Was machst denn du hier? 760 01:20:37,440 --> 01:20:39,440 Wie bist du hier reingekommen? 761 01:20:40,720 --> 01:20:42,720 Es geht um Lukas. 762 01:20:46,120 --> 01:20:50,000 Gehst du bitte nach nebenan? - Nein, Tim! Du bleibst hier. 763 01:21:31,920 --> 01:21:33,720 Lukas! 764 01:21:35,800 --> 01:21:37,600 Tim! 765 01:21:45,880 --> 01:21:47,880 Bist du mein Papa? 766 01:21:50,920 --> 01:21:52,840 Tim! 767 01:21:54,160 --> 01:21:56,720 Ah! - Lass ihn los! Was machst du? 768 01:21:58,360 --> 01:22:00,160 Nimm die Waffe runter! 769 01:22:16,480 --> 01:22:20,800 Du ahnst nicht, was ich für uns tat. - Hast du Straßburger umgebracht? 770 01:22:21,000 --> 01:22:24,560 Das Schwein drohte mir. Er wollte alles kaputt machen. 771 01:22:24,960 --> 01:22:28,480 Der hat nicht verstanden, was ich alles für uns tue. 772 01:22:28,880 --> 01:22:31,240 Cora! Lass ihn los!... Tim! 773 01:22:31,640 --> 01:22:33,480 Es wird alles gut. 774 01:22:33,880 --> 01:22:36,840 Doch nicht so dramatisch, wie du gedacht hast. 775 01:22:37,240 --> 01:22:40,600 Nein! Nimm die Waffe runter! Vielleicht doch. 776 01:22:44,240 --> 01:22:47,280 Wenn sie nicht wären, wäre ich die Einzige. 777 01:22:47,680 --> 01:22:51,760 Cora! Lass ihn los!... Tim! Es wird alles gut. 778 01:23:15,160 --> 01:23:17,760 Nicht! Du triffst den Jungen. 779 01:23:27,480 --> 01:23:30,160 Au! - Tim! - Cora! 780 01:23:30,560 --> 01:23:32,880 Cora! Cora! Nimm die Waffe runter! 781 01:23:38,720 --> 01:23:40,640 Nimm die Waffe runter! 782 01:23:48,720 --> 01:23:51,880 Waffe fallen lassen! Hände hoch! Waffe weg! 783 01:24:12,760 --> 01:24:17,880 2 RTW in den Leanderweg 3. Schnell! 2 Verletzte mit Schusswunden. 784 01:24:45,880 --> 01:24:49,000 Ich dachte, der Gottseibeiuns ist hinter mir her. 785 01:24:51,400 --> 01:24:55,120 War aber nur irgendein Drecksack, der mich nerven wollte. 786 01:24:58,200 --> 01:25:02,240 Weißt ja: Wer mich nervt, landet in der Hölle. 787 01:25:08,600 --> 01:25:10,600 Bin echt erleichtert. 788 01:25:11,800 --> 01:25:14,800 Selbst wenn Kessi morgen diesen Erziehungsheini 789 01:25:15,000 --> 01:25:17,000 heiraten würde, wäre mir egal. 790 01:25:18,800 --> 01:25:21,960 Also... Na ja!... Fast. 791 01:25:25,200 --> 01:25:27,200 Du fehlst mir. 792 01:25:48,360 --> 01:25:50,560 Du entkommst mir nicht. 793 01:25:52,400 --> 01:25:54,400 Du wirst leiden! 794 01:26:30,240 --> 01:26:33,040 Wir sind füreinander gemacht, Viola. 62772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.