All language subtitles for Wolfsland - Böses Blut (9) - WEBDL - 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,400 --> 00:01:06,560 "Ehre folgt dem, der sie flieht," 2 00:01:06,960 --> 00:01:10,400 und flieht den, der sie jagt. 3 00:01:11,440 --> 00:01:13,440 Ja. Das ist nur so am Rande. 4 00:01:14,600 --> 00:01:18,440 Liebe Kollegen und Kolleginnen! Hier sind 2, 5 00:01:18,840 --> 00:01:21,720 bei denen es nur eine Frage der Zeit war, 6 00:01:21,920 --> 00:01:25,000 wann sie von der Ehre eingefangen werden. 7 00:01:26,440 --> 00:01:28,360 Frau Delbr�ck und Herr Schulz. 8 00:01:28,760 --> 00:01:32,280 Unser Landespolizeipr�sident lag 9 00:01:32,520 --> 00:01:36,160 in seiner Wahl f�r die Ehrennadel der s�chsischen Polizei 10 00:01:36,360 --> 00:01:40,640 selten so richtig. Niemand verdient diese Anerkennung mehr als Sie. 11 00:01:46,120 --> 00:01:49,280 Das sind meine Kollegen. Teamwork geht �ber alles. 12 00:01:49,480 --> 00:01:53,200 Ich geh�re auch dazu. Und warum stehen Sie nicht vorne? 13 00:02:09,760 --> 00:02:12,040 "Und erlauben Sie mir hinzuzuf�gen: 14 00:02:12,440 --> 00:02:16,520 Sie sind ein wahrer Gl�cksfall f�r die G�rlitzer Polizei. 15 00:02:16,720 --> 00:02:21,120 Nicht einmal mein Dienstantritt vor 3 Jahren als Kriminaldirektor" 16 00:02:21,520 --> 00:02:24,440 konnte sich negativ auf Ihre Bilanz auswirken. 17 00:02:24,640 --> 00:02:26,840 Kriminalhauptkommissarin Delbr�ck, 18 00:02:27,040 --> 00:02:30,480 Kriminalhauptkommissar Schulz! Sie sind unsere Helden. 19 00:02:30,760 --> 00:02:33,480 "Sie machen diese Region sicher." 20 00:02:33,880 --> 00:02:37,200 Auf Sie ist Verlass. Und das ist gut so. Und das ist 21 00:02:37,600 --> 00:02:39,600 Ihr Beifall. Ja? Danke sch�n! 22 00:02:42,560 --> 00:02:44,560 Bitte sch�n! Wenn Sie es noch 23 00:02:44,960 --> 00:02:47,920 anheften k�nnten? So, ja! Prima! 24 00:03:11,040 --> 00:03:14,200 Butsch! Was soll ich sagen? Ich bin stolz auf Sie! 25 00:03:14,400 --> 00:03:16,600 Brich dir keinen aus der Krone! 26 00:03:17,000 --> 00:03:19,200 Ich muss mal telefonieren. Ja, gut! 27 00:03:33,600 --> 00:03:35,680 "Ich gratuliere, Frau Delbr�ck!" 28 00:03:36,080 --> 00:03:39,520 Ich freue mich sehr f�r unser Team. Danke, Herr B�hme! 29 00:03:46,000 --> 00:03:47,800 Herr Dr. Grimm? Ja? 30 00:03:48,200 --> 00:03:51,560 Ich h�tte es sch�n gefunden, wenn Sie erw�hnt h�tten, 31 00:03:51,760 --> 00:03:54,080 dass ich einen kleinen Anteil... Ja. 32 00:03:54,280 --> 00:03:56,800 W�rden Sie noch mal kurz? Ja, sehr gern! 33 00:03:57,000 --> 00:03:58,800 Hallo! Ich gr��e Sie. 34 00:04:01,800 --> 00:04:05,480 Finger weg, B�hme! Mein Blech. Besorg dir selber eins! 35 00:04:08,720 --> 00:04:12,240 Wieso �berraschung, Thea? Ich mag keine �berraschungen. 36 00:04:12,440 --> 00:04:14,840 Solltest du als meine Exfrau wissen. 37 00:04:15,240 --> 00:04:18,920 Quatsch! Bleib auf dem Teppich! Das ist nur Blech... Ja. 38 00:04:19,120 --> 00:04:22,120 Werfe ich eh in die n�chste gelbe Tonne. Hm! 39 00:04:22,520 --> 00:04:24,520 Jo! Ich komme jetzt zu dir. Ja. 40 00:04:32,000 --> 00:04:33,800 Thea? 41 00:04:36,400 --> 00:04:38,200 Thea! 42 00:04:45,520 --> 00:04:47,320 Juro? 43 00:04:47,720 --> 00:04:50,120 Juro Schwarzbach? 44 00:04:50,520 --> 00:04:52,600 Wie er leibt und lebt. 45 00:04:53,000 --> 00:04:55,720 Ist die �berraschung gut, oder ist sie gut? 46 00:05:02,320 --> 00:05:04,800 Du siehst immer noch schei�e aus. Komm! 47 00:05:05,200 --> 00:05:08,200 Ich... Wieso schroff? Ich bin nicht schroff. 48 00:05:09,600 --> 00:05:14,000 Ich gehe dir nicht aus dem Weg. Ich habe einfach zu tun. 49 00:05:14,200 --> 00:05:17,400 Warte mal!... Was gibt es? 50 00:05:17,600 --> 00:05:20,640 Nichts. Ich wollte nur gratulieren. Haben Sie 51 00:05:21,040 --> 00:05:23,320 den Sekt reingebracht? Ja. 52 00:05:23,720 --> 00:05:27,760 Nehmen Sie ihn mit! Ich sagte Dr. Grimm, ich will nicht feiern. 53 00:05:29,200 --> 00:05:31,840 Daniel! Wir sehen uns heute Abend. 54 00:05:32,240 --> 00:05:34,240 Ja, bis dann! 55 00:05:37,600 --> 00:05:39,880 Wegen der Ehrung. Schon was Sch�nes, 56 00:05:40,080 --> 00:05:42,080 so eine Anerkennung. Ach! 57 00:05:43,280 --> 00:05:46,080 Frau Delbr�ck! Kommen Sie mit? Auf ein Wort! 58 00:05:54,800 --> 00:05:56,880 Es wurde eine Anzeige erstattet. 59 00:05:57,200 --> 00:05:59,880 "Eine Anzeige"? Wurde vor 2 Stunden 60 00:06:00,080 --> 00:06:02,480 bei den Kollegen aufgegeben. Okay! 61 00:06:02,880 --> 00:06:05,360 Gegen wen? Festhalten! Gegen Butsch. 62 00:06:07,800 --> 00:06:09,960 Es geht um eine Vergewaltigung. 63 00:06:25,640 --> 00:06:28,440 Dass du die Datsche deiner Eltern noch hast! 64 00:06:28,640 --> 00:06:32,200 Was wir hier erlebt haben! Du darfst dieses Schmuckst�ck 65 00:06:32,440 --> 00:06:36,120 nie aus der Hand geben. Seit wann bist du eigentlich 66 00:06:36,520 --> 00:06:38,560 wieder zur�ck? Heute Morgen 67 00:06:38,960 --> 00:06:43,400 stand er vor meiner T�r. Nach 31 Jahren klingelt er bei mir. 68 00:06:43,800 --> 00:06:46,280 Ich war die Erste. Oder? - Warst du immer. 69 00:06:46,560 --> 00:06:49,600 Wir haben erst neulich an dich gedacht. - Aha? 70 00:06:50,000 --> 00:06:52,120 An unsere alten Zeiten. Ja. 71 00:06:52,520 --> 00:06:54,800 Fotos haben wir geguckt. Von fr�her. 72 00:06:55,000 --> 00:06:57,880 Ach nee! Du und ich mit so einer Matte. 73 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Du bist verheiratet? 74 00:07:08,240 --> 00:07:10,240 Frau? Kinder? 75 00:07:13,120 --> 00:07:15,120 Ich meine, wo lebst du denn? 76 00:07:15,520 --> 00:07:18,480 Kinder... Bist du Musiker? 77 00:07:18,680 --> 00:07:21,840 Du wolltest Musik machen. Juro ist Unternehmer. 78 00:07:23,600 --> 00:07:26,280 Irgendwo in Hessen. Oder? - Hm. 79 00:07:26,680 --> 00:07:30,120 Und was unternimmst du in Hessen? Ich mache in Chemie. 80 00:07:30,320 --> 00:07:33,000 Ich verkaufe Reinigungsmittel. ...Danke! 81 00:07:33,400 --> 00:07:36,440 Warum gehst du nicht ran? 82 00:07:36,640 --> 00:07:38,440 Ich habe frei. 83 00:07:44,800 --> 00:07:46,800 Was ist los, Kessie? 84 00:08:06,400 --> 00:08:08,200 "Ihr wisst schon," 85 00:08:08,600 --> 00:08:10,600 dass ich heute frei habe. Oder? 86 00:08:11,400 --> 00:08:15,000 Also! Sagt mal jemand irgendwas? 87 00:08:16,200 --> 00:08:19,440 Die Anzeige ist von Lisa B�mler aus Rauschwalde. 88 00:08:19,840 --> 00:08:22,320 K�nnen Sie irgendwas damit anfangen? 89 00:08:25,000 --> 00:08:29,360 Ja, nat�rlich. Ich... Die hat die Anzeige gestellt? 90 00:08:31,760 --> 00:08:35,120 Was hat sie gesagt? K�nnen Sie sich das nicht denken? 91 00:08:35,520 --> 00:08:38,680 Bin ich Hellseher? Frau B�mler behauptet, dass Sie 92 00:08:38,880 --> 00:08:43,160 sie vor 6 Jahren unter Alkohol gesetzt und vergewaltigt haben. 93 00:08:43,560 --> 00:08:47,000 Sie hat erst mal nur Datum, Uhrzeit und Ort angegeben. 94 00:08:47,200 --> 00:08:49,200 Eine vollst�ndige Aussage 95 00:08:49,600 --> 00:08:51,600 wird diese Woche stattfinden. 96 00:08:51,800 --> 00:08:54,600 Ach! Das ist doch v�lliger Quatsch. Ich... 97 00:08:55,320 --> 00:08:57,480 Deshalb macht ihr so ein Theater? 98 00:09:01,400 --> 00:09:03,400 Ihr glaubt den Schei�? 99 00:09:04,320 --> 00:09:07,440 Was wir glauben oder nicht spielt da keine Rolle. 100 00:09:07,840 --> 00:09:11,680 Eine Vergewaltigung ist ein Offizialdelikt. Das wissen Sie. 101 00:09:12,080 --> 00:09:15,960 Da reicht eine Anzeige. Wir m�ssen eine Ermittlung einleiten. 102 00:09:16,160 --> 00:09:17,960 Ja. 103 00:09:19,000 --> 00:09:21,600 Was war denn damals vor 6 Jahren, Butsch? 104 00:09:22,360 --> 00:09:26,920 Ihr Drecksack von Ehemann hat sie gestalkt und bedroht. Das war los. 105 00:09:27,320 --> 00:09:29,160 Du kennst doch so was. 106 00:09:32,120 --> 00:09:35,880 Ihr Mann hat einen Typen, den er f�r ihren Geliebten hielt, 107 00:09:36,080 --> 00:09:39,440 halb totgeschlagen. Der hatte fast kein Gesicht mehr. 108 00:09:39,640 --> 00:09:42,440 Ich habe ihn in den Knast gebracht. Okay! 109 00:09:42,840 --> 00:09:44,840 Sie haben ihr also geholfen. Ja. 110 00:09:45,040 --> 00:09:48,960 Wieso zeigt sie Sie dann jetzt an? Ich wei� es nicht. 111 00:09:49,360 --> 00:09:52,160 Ich wei� es nicht. Ich... Sind Sie der Dame 112 00:09:52,440 --> 00:09:56,640 zu nahe getreten? Vor oder nach der Verurteilung ihres Ehemanns. 113 00:09:57,040 --> 00:09:59,800 Was hei�t "zu nahe getreten"? Wir wissen: 114 00:10:00,200 --> 00:10:01,960 Ihr Temperament. Sind Sie? 115 00:10:03,840 --> 00:10:06,160 Du bist doch nicht ganz dicht, Grimm! 116 00:10:10,880 --> 00:10:14,480 "Denkst du manchmal daran, wie alles anders gekommen w�re," 117 00:10:14,760 --> 00:10:18,000 wenn ich damals nicht in den Westen abgehauen w�re? 118 00:10:18,760 --> 00:10:20,760 Nee. Ehrlich gesagt nicht. 119 00:10:25,800 --> 00:10:27,600 Na ja! 120 00:10:29,400 --> 00:10:33,080 Wer wei�? Vielleicht w�ren wir ja wieder zusammengekommen. 121 00:10:35,200 --> 00:10:38,400 Wieso "wieder"? - Ja. 122 00:10:39,520 --> 00:10:42,520 Guck doch mal, wie sch�n das hier geworden ist! 123 00:10:42,920 --> 00:10:44,720 Hm. 124 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Gut! Ich glaube Ihnen. 125 00:10:53,400 --> 00:10:55,600 Sehr gro�z�gig von dir, Grimm! 126 00:10:56,840 --> 00:11:00,200 Sobald die Anzeigenstellerin en Detail ausgesagt hat, 127 00:11:00,400 --> 00:11:03,520 klopfen wir ihre Angaben ab. Es wird sich zeigen, 128 00:11:03,760 --> 00:11:05,760 dass sie gelogen hat und warum. 129 00:11:06,000 --> 00:11:09,680 Warum klopfen wir nicht direkt? Warum halten Sie nicht 130 00:11:10,080 --> 00:11:13,200 einfach mal den Mund? Sie haben jetzt Sendepause. 131 00:11:13,400 --> 00:11:16,520 Halten Sie sich zur�ck! Ist eine Dienstanweisung. 132 00:11:16,720 --> 00:11:19,960 Machen Sie frei! Sie sehen ohnehin angegriffen aus. 133 00:11:20,200 --> 00:11:23,440 Ich drehe nicht D�umchen, wenn ich verarscht werde. 134 00:11:25,000 --> 00:11:28,280 Zur�ckhaltung, Butsch! Und suchen Sie sich lieber 135 00:11:28,680 --> 00:11:30,640 schon mal einen Anwalt! 136 00:11:42,960 --> 00:11:44,760 Butsch! 137 00:11:46,800 --> 00:11:48,800 Reden Sie mit mir! 138 00:11:50,080 --> 00:11:53,600 Was ist denn damals gewesen? Nichts, verdammt noch mal! 139 00:11:53,800 --> 00:11:57,400 Ich werde verarscht. Einfach so, ohne Grund? 140 00:11:58,520 --> 00:12:00,320 Ja! 141 00:12:03,080 --> 00:12:05,080 Was haben Sie jetzt vor? 142 00:12:05,480 --> 00:12:07,480 Mich betrinken. 143 00:12:52,480 --> 00:12:54,480 Was machst du hier? 144 00:12:56,800 --> 00:12:58,600 Was war das Letzte, 145 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 was du am Telefon gesagt hast? 146 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 "Bis heute Abend!" 147 00:13:05,160 --> 00:13:07,160 Kann mich nicht erinnern. 148 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Ich mache mir Sorgen um uns. 149 00:13:32,000 --> 00:13:34,920 Ist es dieser Traum, den du immer wieder hast? 150 00:13:36,480 --> 00:13:38,480 Wo du mich am Ende erschie�t. 151 00:13:44,280 --> 00:13:47,400 Ich glaube nicht an Tr�ume. Klar glaubst du dran. 152 00:13:47,800 --> 00:13:49,960 Und an Fl�che und an Vorsehung. 153 00:13:50,360 --> 00:13:54,400 Und dass ein Ritter die Prinzessin vorm Verhungern retten muss. 154 00:14:00,000 --> 00:14:01,800 Hm? 155 00:14:06,920 --> 00:14:08,720 Nur essen! 156 00:14:10,480 --> 00:14:13,200 Na klar! Nur essen. 157 00:14:17,400 --> 00:14:21,560 Wei�t du? Heute fr�h kriege ich eine bl�de Blechnadel �berreicht. 158 00:14:21,760 --> 00:14:25,800 Und ein paar Stunden sp�ter soll ich mir einen Anwalt nehmen. 159 00:14:30,160 --> 00:14:33,080 Und dann soll ich mich auch noch zur�ckhalten. 160 00:14:40,400 --> 00:14:42,400 Ich habe wirklich... 161 00:14:55,600 --> 00:14:57,400 Lisa! 162 00:15:00,200 --> 00:15:02,000 Lisa? 163 00:15:04,200 --> 00:15:06,000 Hallo? 164 00:16:13,000 --> 00:16:14,800 Hallo? 165 00:16:19,200 --> 00:16:21,000 Lisa? 166 00:16:27,920 --> 00:16:29,720 Nicht erschrecken! 167 00:17:12,000 --> 00:17:13,800 Viola? 168 00:17:28,400 --> 00:17:30,720 Was macht du denn da mit der Pistole? 169 00:17:34,400 --> 00:17:37,200 Ich... Ich m�chte, dass du gehst. 170 00:17:52,000 --> 00:17:54,600 Lass den Schl�ssel da, wenn du rausgehst! 171 00:18:49,120 --> 00:18:50,920 Ich fasse es nicht, 172 00:18:51,320 --> 00:18:54,880 dass Sie hier sind. Ich auch nicht. 173 00:19:34,720 --> 00:19:37,320 Wie sind Sie hier �berhaupt reingekommen? 174 00:19:37,720 --> 00:19:39,720 Nachschl�ssel. 175 00:19:43,680 --> 00:19:45,680 Sie hat mich angerufen. 176 00:19:48,240 --> 00:19:50,920 Wann? Kurz bevor ich hierherkam. 177 00:19:51,320 --> 00:19:53,600 Ich dachte, sie wollte mir erkl�ren, 178 00:19:53,800 --> 00:19:56,360 warum sie den Mist �ber mich verbreitet. 179 00:19:56,760 --> 00:19:58,760 Aber sie hat nichts gesagt. 180 00:19:59,760 --> 00:20:01,760 Deshalb bin ich dann hierher. 181 00:20:05,600 --> 00:20:07,760 Sie lag so da, als Sie reinkamen? 182 00:20:09,280 --> 00:20:11,280 Ich habe nichts angefasst. 183 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 Sie wurde erw�rgt. 184 00:20:23,880 --> 00:20:25,680 Hm. 185 00:20:28,880 --> 00:20:30,880 Ich muss die Kollegen rufen. 186 00:20:35,080 --> 00:20:37,080 Sie k�nnen nicht hierbleiben. 187 00:20:40,120 --> 00:20:44,480 Fahren Sie nach Hause und halten die F��e still, bis ich mich melde! 188 00:20:50,800 --> 00:20:53,160 Haben Sie mich verstanden? Ja. 189 00:20:55,040 --> 00:20:57,680 Haben Sie hier noch irgendetwas angefasst? 190 00:20:58,080 --> 00:21:03,560 Nein. Ich �h... die Haust�r. Und ja, den Schl�ssel. 191 00:21:07,600 --> 00:21:09,920 Den Sie auf gut Gl�ck gefunden haben? 192 00:21:16,040 --> 00:21:17,840 Fahren Sie! 193 00:21:30,400 --> 00:21:33,760 B�hme?... Es tut mir leid, dass ich Sie wecken muss. 194 00:21:33,960 --> 00:21:37,920 Wir... Wir haben einen Leichenfund in Rauschwalde. 195 00:21:38,880 --> 00:21:41,360 Ja. Katastrophe. 196 00:22:26,080 --> 00:22:28,080 Was soll das denn? 197 00:22:28,480 --> 00:22:31,160 Was haben Sie hier gemacht? Meine Arbeit. 198 00:22:31,560 --> 00:22:34,160 Sie wissen, was ich meine. Was hatten Sie 199 00:22:34,520 --> 00:22:37,560 hier zu suchen? Die Anzeige lie� mir keine Ruhe. 200 00:22:37,760 --> 00:22:41,520 Ich dachte, ich mache mir selber ein Bild. Als ich reinkam, 201 00:22:41,720 --> 00:22:44,720 war die Zeugin tot. In ein verschlossenes Haus. 202 00:22:45,120 --> 00:22:47,280 Einfach so? Gl�ck! Im Blumentopf 203 00:22:47,680 --> 00:22:50,520 war ein Ersatzschl�ssel. Ja, Gl�ck. 204 00:22:54,400 --> 00:22:56,400 Die Frau wurde stranguliert. 205 00:22:56,800 --> 00:22:59,600 Keine Spuren von Werkzeugen. Wann? 206 00:23:00,000 --> 00:23:03,040 Ich bin kein Rechtsmediziner. Vielleicht vor ein 207 00:23:03,440 --> 00:23:06,040 bis 2 Stunden. Also zwischen 0 und 2 Uhr. 208 00:23:06,400 --> 00:23:08,720 Nachdem wir Butsch von der Anzeige 209 00:23:09,120 --> 00:23:12,800 informiert hatten. Ich befrage mal die Nachbarschaft. 210 00:23:16,760 --> 00:23:19,680 Ich gehe keiner an die W�sche, die nicht will. 211 00:23:19,880 --> 00:23:23,000 Da habe ich eine Antenne f�r. Das glaube ich dir. 212 00:23:32,400 --> 00:23:34,400 Was machst du denn hier? 213 00:23:36,920 --> 00:23:38,720 Juro wohnt bei mir. 214 00:23:39,120 --> 00:23:41,080 Also, im G�stezimmer. 215 00:23:42,160 --> 00:23:44,160 Na ja! Matratzen in den Hotels 216 00:23:44,560 --> 00:23:47,000 sind immer so weich und riechen so. 217 00:23:47,200 --> 00:23:50,760 Wenn er dir zu viel wird, kannst du ihn bei mir abladen. 218 00:24:00,960 --> 00:24:04,280 Das Gesicht kenne ich doch. Sitzt du in der Schei�e? 219 00:24:06,920 --> 00:24:09,080 Ist eine lange Geschichte. Erz�hl! 220 00:24:09,280 --> 00:24:11,880 Ich bin Experte im In-der-Schei�e-sitzen. 221 00:24:12,080 --> 00:24:15,080 Vielleicht zieht sie die Anzeige ja zur�ck. 222 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 Was f�r eine Anzeige? 223 00:24:19,200 --> 00:24:21,920 Bist du bei Rot �ber die Kreuzung gefahren? 224 00:24:30,160 --> 00:24:31,840 Na gut! 225 00:24:32,240 --> 00:24:34,240 Ich gehe mal wieder pennen. 226 00:24:51,400 --> 00:24:54,040 Frau Delbr�ck? Guten Morgen! Guten Morgen! 227 00:24:54,240 --> 00:24:57,680 Lisa B�mler hat sich gewehrt. Unter ihren Fingern�geln 228 00:24:57,880 --> 00:25:02,080 waren Hautpartikel und Fasern einer Jacke. Der DNA-Abgleich l�uft. 229 00:25:02,280 --> 00:25:04,920 Staatsanw�ltin Konzak arbeitet in dem Fall 230 00:25:05,120 --> 00:25:07,200 eng mit uns zusammen. Hm. 231 00:25:07,600 --> 00:25:11,000 Ich war bei Ihrer Auszeichnung. Dr. Grimm verga� 232 00:25:11,400 --> 00:25:13,680 zu erw�hnen, dass mein Spezialgebiet 233 00:25:13,880 --> 00:25:17,040 Sexual-und Gewaltdelikte gegen Frauen sind. 234 00:25:17,240 --> 00:25:20,360 Um die Vorw�rfe gegen Herrn Schulz zu entkr�ften, 235 00:25:20,760 --> 00:25:22,840 k�nnen wir jede Hilfe gebrauchen. 236 00:25:23,040 --> 00:25:24,920 Ist das sein Platz? Ja. 237 00:25:31,480 --> 00:25:34,640 Wundern Sie sich nicht �ber meine steife Attit�de! 238 00:25:35,040 --> 00:25:39,440 Aber ich trage ein St�tzkorsett, seit meine Bandscheiben kaputt sind. 239 00:25:39,720 --> 00:25:43,680 Machen Sie ruhig weiter! Ich melde mich, wenn ich Fragen habe. 240 00:25:43,880 --> 00:25:45,720 Butsch wird bald kommen. 241 00:25:46,760 --> 00:25:49,400 Ja. Und dann wird er vom Dienst beurlaubt. 242 00:25:50,760 --> 00:25:54,320 Frau Staatsanw�ltin und ich halten es f�r das Beste. So! 243 00:25:54,720 --> 00:25:56,680 Fahren Sie fort, Frau Delbr�ck! 244 00:25:59,160 --> 00:26:03,400 �hm... ein... ein Nachbar hat ausgesagt, 245 00:26:03,600 --> 00:26:07,880 dass gegen 23:30 Uhr... Also eine Stunde vor der Tatzeit. 246 00:26:08,280 --> 00:26:11,520 ...ein Fahrzeug vorm Haus des Opfers gehalten hat und 247 00:26:11,800 --> 00:26:14,320 ein Mann ausstieg. Die Angaben zu Person 248 00:26:14,520 --> 00:26:16,680 und Fahrzeug sind widerspr�chlich. 249 00:26:17,000 --> 00:26:21,400 Weshalb wir Herrn Schulz leider als T�ter nicht ausschlie�en. 250 00:26:21,800 --> 00:26:23,800 Es gibt noch eine M�glichkeit. 251 00:26:24,200 --> 00:26:28,200 Der Exmann des Opfers. Boris Trapp sa� 4,5 Jahre im Gef�ngnis 252 00:26:28,400 --> 00:26:32,760 wegen h�uslicher Gewalt und ist seit August wieder auf freiem Fu�. 253 00:26:33,160 --> 00:26:36,920 Sie sind gut informiert. Lesen lenkt von den Schmerzen ab. 254 00:27:06,280 --> 00:27:10,440 Alle Nachbarn haben unterschiedliche Angaben zu dem Mann gemacht. 255 00:27:10,640 --> 00:27:12,920 Nicht erreichbar. 256 00:27:13,120 --> 00:27:15,120 Kommen Sie rein, Herr B�hme! 257 00:27:16,960 --> 00:27:21,000 Ich habe neue Informationen. Vielleicht sollten wir alleine... 258 00:27:21,400 --> 00:27:25,200 Nee! Reden Sie offen! Tja! 259 00:27:26,080 --> 00:27:28,360 Also, bei Stichproben habe ich 260 00:27:28,760 --> 00:27:34,000 Mails entdeckt, die, nun ja, an Butsch gerichtet waren. 261 00:27:36,280 --> 00:27:38,280 Ein regelm��iger Austausch? 262 00:27:38,560 --> 00:27:42,840 Die Mails wurden nicht beantwortet. Der Inhalt ist recht eindeutig. 263 00:27:47,400 --> 00:27:49,400 Die beiden hatten eine Aff�re? 264 00:27:51,120 --> 00:27:54,440 Vor 6 Jahren. W�hrend der Ehemann vor Gericht stand. 265 00:27:54,840 --> 00:27:59,440 Butsch will sich doch wohl nicht der Strafverfolgung entziehen? 266 00:27:59,840 --> 00:28:02,320 Sie glauben doch nicht, dass er es war. 267 00:28:02,520 --> 00:28:06,680 Sie kennen ihn. Das ist absurd. Das dachte ich bis gestern auch. 268 00:28:06,880 --> 00:28:09,720 Aber er hat gelogen. Er ist nicht erreichbar. 269 00:28:10,000 --> 00:28:14,440 Frau Delbr�ck? Sie haben doch sicher eine Idee, wo er sein k�nnte. 270 00:28:16,400 --> 00:28:18,680 Ich bringe ihn h�chstpers�nlich her. 271 00:28:19,880 --> 00:28:21,680 Frau Delbr�ck! 272 00:28:24,400 --> 00:28:26,200 Frau Delbr�ck! 273 00:28:26,400 --> 00:28:28,800 Ja. Butsch war gestern in Rauschwalde. 274 00:28:29,200 --> 00:28:31,880 Die Schuhabdr�cke im Beet waren von ihm. 275 00:28:32,280 --> 00:28:36,000 Ich kenne seine Abdr�cke. Sonst k�me ich mit den Spuren 276 00:28:36,400 --> 00:28:39,560 am Tatort durcheinander. Was wollen Sie mir sagen? 277 00:28:39,840 --> 00:28:43,000 Ich muss meine Ergebnisse nat�rlich �berpr�fen, 278 00:28:43,400 --> 00:28:47,200 um sicher zu sein. Aber eins werde ich nicht tun: 279 00:28:47,600 --> 00:28:49,600 l�gen. 280 00:29:01,280 --> 00:29:03,600 Ist doch nur eine Verleumdung. 281 00:29:03,800 --> 00:29:05,600 Ja, ja. 282 00:29:07,600 --> 00:29:09,800 Aber warum? Ich... 283 00:29:12,600 --> 00:29:14,800 Ich habe keine Ahnung, was das... 284 00:29:21,080 --> 00:29:22,880 Ich hole dich da raus. 285 00:29:24,280 --> 00:29:26,280 Du?... Wie denn? 286 00:29:27,400 --> 00:29:29,840 So wie fr�her. Wir haben uns 287 00:29:30,240 --> 00:29:32,960 so oft gegenseitig aus der Schei�e gezogen. 288 00:29:34,760 --> 00:29:38,800 Also! So weit ich mich erinnere, wenn du dich eingemischt hast, 289 00:29:39,000 --> 00:29:41,080 wurde alles erst richtiger Mist. 290 00:29:42,480 --> 00:29:44,280 Also! 291 00:29:55,200 --> 00:29:57,000 Sie Idiot! 292 00:29:57,400 --> 00:30:00,040 Was? Sie haben mich angelogen. 293 00:30:01,480 --> 00:30:04,720 Kommen Sie! Ehe Grimm Sie zur Fahndung ausschreibt. 294 00:30:05,120 --> 00:30:06,920 Na los! 295 00:30:21,800 --> 00:30:24,200 Wie konnten Sie das f�r sich behalten? 296 00:30:24,520 --> 00:30:27,360 Was denn? Ihre Aff�re mit Lisa B�mler. 297 00:30:27,560 --> 00:30:29,360 Oder was immer das war. 298 00:31:48,800 --> 00:31:50,800 Du h�ttest es nicht verstanden. 299 00:31:56,240 --> 00:31:58,520 Wissen Sie, was ich nicht verstehe? 300 00:31:58,920 --> 00:32:02,800 Warum Sie sich hier immer weiter in die Schei�e reiten. 301 00:32:04,360 --> 00:32:06,360 Das ist meine Sache. 302 00:32:06,760 --> 00:32:08,560 Ihre Sache? 303 00:32:09,560 --> 00:32:13,400 Ich habe auch gelogen. F�r Sie! Um Ihren Arsch zu retten. 304 00:32:13,600 --> 00:32:17,480 Diese Staatsanw�ltin hat mich genauso auf dem Kieker wie Sie. 305 00:32:17,680 --> 00:32:19,920 Ja, ist ja Ihre Sache. Bl�dsinn! 306 00:32:20,120 --> 00:32:22,120 Was f�r eine Staatsanw�ltin? 307 00:32:22,320 --> 00:32:25,360 Die, die ohne Bandscheiben in unserem B�ro sitzt 308 00:32:25,560 --> 00:32:28,400 und darauf wartet, dass Sie sich verplappern. 309 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 Wie "ohne Bandscheibe"? 310 00:32:31,200 --> 00:32:34,120 Okay! Wenn Sie in den Abgrund springen wollen, 311 00:32:34,320 --> 00:32:38,360 glauben Sie ja nicht, dass ich Ihnen dabei noch H�ndchen halte! 312 00:32:44,760 --> 00:32:46,560 Tsch�s! 313 00:32:53,320 --> 00:32:55,960 Wenn Sie noch einen Moment drau�en warten? 314 00:32:56,360 --> 00:32:58,360 Ach! Hast du Zahnschmerzen? 315 00:32:58,560 --> 00:33:01,040 Oder ist der Kaffee alle? - Nein, nein. 316 00:33:01,880 --> 00:33:03,680 Aber lies mal! 317 00:33:04,800 --> 00:33:06,800 "Mord in Rauschwalde". 318 00:33:08,800 --> 00:33:11,520 Ja. Das ist schlimm. Aber deswegen musst du 319 00:33:11,920 --> 00:33:15,160 keine Angst in G�rlitz haben. - Verstehst du nicht? 320 00:33:17,000 --> 00:33:20,360 Die ermordete Frau ist die, die Butsch angezeigt hat. 321 00:33:23,280 --> 00:33:27,320 Ich kapiere es selber noch nicht. - Woher willst du das wissen? 322 00:33:27,520 --> 00:33:30,640 Internet. Die Frau wird da "Lisa B." genannt. 323 00:33:32,040 --> 00:33:34,560 Und den Namen "Lisa" hat Butsch erw�hnt. 324 00:33:34,760 --> 00:33:36,640 Das kann auch ein Zufall sein. 325 00:33:37,040 --> 00:33:40,480 Ach! Wir wissen nicht, was die beiden zusammen hatten. 326 00:33:40,680 --> 00:33:44,240 Aber heute Morgen sprach Butsch so, als w�rde sie leben. 327 00:33:44,440 --> 00:33:46,720 Ja... Dann wusste er es noch nicht. 328 00:33:47,560 --> 00:33:51,560 Er ist Kripo-Kommissar. Die Frau, die ihn wegen Vergewaltigung 329 00:33:51,960 --> 00:33:55,240 angezeigt hat, ist tot. Ermordet. Und dann kommt er 330 00:33:55,440 --> 00:33:58,920 nachts zu dir. Macht er das immer? - Mh-mh. 331 00:33:59,320 --> 00:34:01,320 Siehst du! 332 00:34:05,000 --> 00:34:07,480 Ja, okay! Ich hatte mal was mit ihr. 333 00:34:09,160 --> 00:34:11,160 Oder auch nicht. Also... 334 00:34:11,560 --> 00:34:14,880 ...nicht richtig. Sie hatte sich in mich verknallt, 335 00:34:15,080 --> 00:34:17,800 weil sie mich f�r ihren Lebensretter hielt. 336 00:34:18,000 --> 00:34:20,080 Aber das war nichts Richtiges. 337 00:34:21,040 --> 00:34:24,080 In den Mails deutet sie an, dass Sie Sex hatten. 338 00:34:24,480 --> 00:34:26,480 Ja. Ein einziges Mal. 339 00:34:28,240 --> 00:34:29,840 Einvernehmlich? 340 00:34:30,240 --> 00:34:34,160 Nat�rlich einvernehmlich! Eher andersrum. Ich wollte nicht. 341 00:34:35,560 --> 00:34:37,360 Aber dann... 342 00:34:38,680 --> 00:34:43,680 ...ja, bin ich schwach geworden. Bisschen Lik�r war auch im Spiel. 343 00:34:45,520 --> 00:34:47,520 Klingt bl�d, war aber so. 344 00:34:53,280 --> 00:34:55,440 Ja. Ich wei�, dass das falsch war. 345 00:34:55,840 --> 00:34:59,240 Warum, glaubt ihr, habe ich euch das nicht erz�hlt? 346 00:34:59,640 --> 00:35:02,880 Wenn es einvernehmlich war, warum dann die Anzeige? 347 00:35:03,080 --> 00:35:05,560 Dar�ber gr�ble ich die ganze Zeit nach. 348 00:35:05,760 --> 00:35:09,120 Vielleicht, weil ich es beendet habe am n�chsten Tag? 349 00:35:09,360 --> 00:35:11,560 Sie war jedenfalls ziemlich sauer. 350 00:35:12,640 --> 00:35:16,840 Aber Frau B�mler hat Sie gestern angezeigt und nicht vor 6 Jahren. 351 00:35:17,080 --> 00:35:20,880 Ja. Das ist mir schon klar. Genau! Wie oft haben Sie sich 352 00:35:21,280 --> 00:35:23,360 danach wiedergesehen? 353 00:35:24,760 --> 00:35:28,880 Ich hatte sie total vergessen. Kein Treffen? 354 00:35:29,280 --> 00:35:31,080 Kein Anruf? 355 00:35:31,400 --> 00:35:33,200 Nein. 356 00:35:36,400 --> 00:35:40,600 Gut, Herr Schulz. Wir machen eine Pause. Warten Sie bitte drau�en? 357 00:35:49,560 --> 00:35:51,560 Und schlie�en Sie die T�r! 358 00:35:54,320 --> 00:35:56,920 Damit w�ren doch alle Fragen beantwortet. 359 00:35:57,120 --> 00:35:58,920 Sie glauben ihm? 360 00:35:59,320 --> 00:36:02,440 Ich glaube, wir sollten uns an den Exmann halten. 361 00:36:02,640 --> 00:36:05,120 Er hat ein viel st�rkeres Motiv: Rache. 362 00:36:06,120 --> 00:36:09,440 Entschuldigung!... Das sind die letzten Telefonate, 363 00:36:09,840 --> 00:36:11,840 die Frau B�mler get�tigt hat. 364 00:36:12,040 --> 00:36:14,680 Das letzte Gespr�ch fand mit Butsch statt. 365 00:36:14,880 --> 00:36:17,240 0:37 Uhr! Das ist der Todeszeitpunkt. 366 00:36:17,640 --> 00:36:19,560 So! Er hat sie nicht get�tet. 367 00:36:19,960 --> 00:36:23,880 Ich vernehme ihn und nutze den gesamten Spielraum, bis ich 368 00:36:24,280 --> 00:36:28,320 das L�gengestr�pp durchsto�e. Ich beweise, dass Sie sich irren. 369 00:36:34,800 --> 00:36:36,800 Die Adresse von dem Exmann? 370 00:36:43,400 --> 00:36:45,720 "Man kann nicht vorsichtig genug sein 371 00:36:45,920 --> 00:36:48,800 in der Wahl seiner Feinde." Oscar Wilde. 372 00:36:55,000 --> 00:36:58,680 Kommen Sie bitte mit! Wir wechseln in den Vernehmungsraum. 373 00:37:02,960 --> 00:37:05,280 "Es gibt Zeugen in der Nachbarschaft, 374 00:37:05,480 --> 00:37:09,160 die behaupten, dass Lisa B�mler 2 und 4 Tage vor ihrem Tod 375 00:37:09,360 --> 00:37:11,440 n�chtlichen M�nnerbesuch hatte." 376 00:37:12,160 --> 00:37:13,960 "Aha! 377 00:37:15,760 --> 00:37:17,560 Na, ich war es nicht." 378 00:37:17,960 --> 00:37:20,560 Wie haben die Leute den Kerl beschrieben? 379 00:37:20,760 --> 00:37:23,800 Die Beschreibungen weichen stark voneinander ab. 380 00:37:24,160 --> 00:37:25,960 Na, bitte! 381 00:37:28,480 --> 00:37:30,640 "H�r zu, Grimm! Ich war es nicht. 382 00:37:30,840 --> 00:37:33,040 Ja? Weder Vergewaltigung noch Mord. 383 00:37:33,440 --> 00:37:37,720 Ja? Angekommen? Aber da drau�en l�uft ein M�rder frei herum. 384 00:37:38,120 --> 00:37:40,840 Und zwar auf meine Kosten. Lass mich gehen, 385 00:37:41,040 --> 00:37:43,240 und ich schnappe euch den Kerl." 386 00:37:45,000 --> 00:37:46,800 Herr Schulz! 387 00:37:48,000 --> 00:37:51,320 Wie w�rden Sie Ihr Verh�ltnis zu Frauen beschreiben? 388 00:37:55,800 --> 00:37:57,600 �hm... 389 00:38:02,440 --> 00:38:04,440 H�r zu, Grimm! Nix Grimm! 390 00:38:04,840 --> 00:38:06,800 Herr Kriminaldirektor f�r Sie. 391 00:38:08,040 --> 00:38:10,240 Beantworten Sie bitte meine Frage! 392 00:38:18,160 --> 00:38:19,960 Oh! 393 00:38:20,360 --> 00:38:23,920 Verzeihung! Ich dachte, Sie wollten... 394 00:38:28,280 --> 00:38:30,360 Sie haben den Tatort untersucht. 395 00:38:34,400 --> 00:38:36,400 Ja, sicher. 396 00:38:40,160 --> 00:38:42,480 Und Ihre Ergebnisse liegen Grimm vor? 397 00:38:43,840 --> 00:38:45,640 Ja. 398 00:38:46,800 --> 00:38:48,800 Alle Ergebnisse, vollst�ndig? 399 00:39:09,120 --> 00:39:11,600 Moment! Ich k�mmere mich gleich um Sie. 400 00:39:13,640 --> 00:39:17,000 Sicher nicht einfach, hier den �berblick zu behalten. 401 00:39:19,400 --> 00:39:21,600 Ja, das stimmt. 402 00:39:22,160 --> 00:39:24,160 Es war als Dozent f�r Bauwesen 403 00:39:24,560 --> 00:39:27,280 und Ingenieur sicher einfacher, Herr Trapp. 404 00:39:30,160 --> 00:39:32,640 Ich nehme an, Sie sind von der Polizei. 405 00:39:32,840 --> 00:39:35,000 Es geht um Ihre geschiedene Frau. 406 00:39:36,040 --> 00:39:38,320 K�nnen wir irgendwo ungest�rt reden? 407 00:39:42,080 --> 00:39:44,640 Am 16. Mai 2014 schliefen Sie mit ihr. 408 00:39:45,040 --> 00:39:48,360 Ich wei� das Datum nicht mehr. Aber Frau B�mler. 409 00:39:48,560 --> 00:39:51,800 Sie nannte es in der Anzeige wegen Vergewaltigung. 410 00:39:52,200 --> 00:39:54,520 Ihre einzige pr�zise Angabe. Richtig! 411 00:39:54,880 --> 00:39:57,200 Sie wollte heute ihre Aussage machen. 412 00:39:57,400 --> 00:39:59,360 Leider wurde sie zuvor ermordet. 413 00:39:59,560 --> 00:40:01,720 Wollen Sie dar�ber noch scherzen? 414 00:40:01,920 --> 00:40:04,440 Oder wir werden jetzt etwas pr�ziser. 415 00:40:04,840 --> 00:40:07,960 Was genau ist in jener Nacht damals passiert? 416 00:40:10,080 --> 00:40:12,360 Haben Sie mir zugeh�rt, Herr Trapp? 417 00:40:14,760 --> 00:40:16,760 Wo waren Sie gestern Nacht? 418 00:40:23,520 --> 00:40:27,040 Es geh�rt zur Therapie, dass wir unser Haus meiden,... 419 00:40:27,880 --> 00:40:30,160 ...das wir gemeinsam gebaut haben. 420 00:40:33,560 --> 00:40:37,800 Ich habe angefangen, im Gef�ngnis sie zu zerst�ren. 421 00:40:38,960 --> 00:40:42,800 Also, meine D�monen, die mein Leben zerst�rt haben. 422 00:40:44,000 --> 00:40:46,480 Den Alkohol und den J�hzorn. 423 00:40:49,000 --> 00:40:51,120 Und dann Lisa... 424 00:40:51,520 --> 00:40:55,000 Lisa zu zerst�ren? Nein! Nein. 425 00:40:56,600 --> 00:40:58,600 So meinte ich das nicht. 426 00:41:00,680 --> 00:41:02,760 Die Eifersucht, die habe ich... 427 00:41:03,640 --> 00:41:06,040 ...die habe ich zerst�rt. Nicht Lisa! 428 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 Und jetzt ist sie tot. 429 00:41:13,520 --> 00:41:16,440 Wir haben darauf angesto�en, dass ihr Mann sie 430 00:41:16,640 --> 00:41:20,000 nicht mehr verpr�geln kann. Sie hat mich gek�sst. 431 00:41:20,400 --> 00:41:23,800 Ich habe zur�ckgek�sst. Wir haben uns ausgezogen. 432 00:41:24,000 --> 00:41:26,800 Wir haben miteinander geschlafen. Genug? 433 00:41:27,200 --> 00:41:29,480 Nein. Willst du schl�pfrige Details, 434 00:41:29,680 --> 00:41:31,480 Grimm? Nein! 435 00:41:31,680 --> 00:41:35,160 "Nein"! Hat sie dieses Wort auch benutzt? "Nein"? 436 00:41:35,560 --> 00:41:39,640 In der Hitze der Maiennacht? Als Sie sich ausgezogen haben? 437 00:41:40,040 --> 00:41:43,600 Fiel da irgendwann das Wort "Nein"? Nein! 438 00:41:48,360 --> 00:41:50,160 Oh, doch! 439 00:41:50,560 --> 00:41:53,240 Als ich gehen wollte und ihr gesagt habe, 440 00:41:53,640 --> 00:41:57,200 dass es bei einem Mal bleiben muss, hat sie Nein gesagt. 441 00:42:02,000 --> 00:42:03,800 Kessie. 442 00:42:05,920 --> 00:42:07,720 Kessie. 443 00:42:08,120 --> 00:42:10,440 Sie belegen Hauptkommissarin Delbr�ck 444 00:42:10,640 --> 00:42:14,280 mit dem Spitznamen Kessie, obwohl sie das nicht w�nscht. 445 00:42:16,240 --> 00:42:18,240 Was soll das denn jetzt? 446 00:42:18,640 --> 00:42:20,640 Ich bezeichne das als �bergriff. 447 00:42:22,280 --> 00:42:24,280 Lass Kessie aus dem Spiel! Ja? 448 00:42:26,400 --> 00:42:28,480 Entschuldigen Sie bitte! Ich... 449 00:42:29,200 --> 00:42:31,200 Ich f�hle mich wie... 450 00:42:36,600 --> 00:42:38,400 Ich schlafe schlecht. 451 00:42:38,800 --> 00:42:41,120 Also ob ich Vorahnungen gehabt h�tte. 452 00:42:43,960 --> 00:42:45,760 Sie haben also Ihre Frau 453 00:42:46,160 --> 00:42:48,680 seit Ihrer Haftentlassung nicht gesehen? 454 00:42:52,920 --> 00:42:54,720 Doch! 455 00:42:55,120 --> 00:42:57,720 Wie? Haben Sie sie gesehen? Ja oder nein? 456 00:42:58,080 --> 00:43:00,360 Immer wieder mal, seit ich raus bin. 457 00:43:01,320 --> 00:43:03,840 Alle 5 bis 6 Wochen auf neutralem Boden. 458 00:43:04,240 --> 00:43:06,960 Der Therapeut meinte, das w�re wichtig. 459 00:43:07,160 --> 00:43:11,320 Und sie hat sich darauf eingelassen. Und wann war das letzte Mal? 460 00:43:13,000 --> 00:43:14,800 Vor 4 Tagen. 461 00:43:15,200 --> 00:43:18,000 Hat sie von Personen geredet, Namen genannt, 462 00:43:18,320 --> 00:43:20,320 sich irgendwie anders verhalten? 463 00:43:23,200 --> 00:43:27,320 Irgendwas war mit ihr. Lisa war bedr�ckt, nerv�s. 464 00:43:28,200 --> 00:43:30,720 Sie hatte irgendwie Stress mit jemandem. 465 00:43:30,920 --> 00:43:32,920 Genaueres hat sie nicht gesagt? 466 00:43:33,920 --> 00:43:35,720 Nein. 467 00:43:36,800 --> 00:43:39,400 Sie ist aber sehr pl�tzlich aufgestanden. 468 00:43:40,120 --> 00:43:41,920 Und rausgegangen. 469 00:43:43,000 --> 00:43:45,720 Drau�en ist sie dann in ein Auto gestiegen. 470 00:43:46,440 --> 00:43:48,240 G�rlitzer Kennzeichen? 471 00:43:48,640 --> 00:43:51,160 Nein. Es war irgendwas mit "F". 472 00:43:52,680 --> 00:43:54,760 Und noch einem Buchstaben. "FL", 473 00:43:55,160 --> 00:43:57,800 "FA", so was. Und die Marke? 474 00:44:00,400 --> 00:44:02,480 So eine Art Sportwagen. Schwarz. 475 00:44:09,400 --> 00:44:11,560 Boris? - Was ist, verdammt? 476 00:44:11,760 --> 00:44:14,080 Kundschaft! 477 00:44:14,480 --> 00:44:16,280 Okay! 478 00:44:19,480 --> 00:44:22,320 Da Sie kein Alibi haben, muss ich Sie bitten, 479 00:44:22,520 --> 00:44:24,800 sich zu unserer Verf�gung zu halten. 480 00:45:32,320 --> 00:45:34,720 Hat Ihnen Frau Delbr�ck nicht mehrfach 481 00:45:34,920 --> 00:45:37,000 das Wort "Nein" entgegengebracht? 482 00:45:37,200 --> 00:45:39,800 Und Sie ignorieren es einfach. Bis heute. 483 00:45:41,120 --> 00:45:45,120 Ich... Ich habe keine Ahnung, wovon du redest. 484 00:45:45,320 --> 00:45:48,520 Hier geht es um den Vorwurf der Vergewaltigung. 485 00:45:48,720 --> 00:45:52,400 Es geht um Mord. Es geht doch nicht um mich und Kessie. 486 00:45:54,120 --> 00:45:58,160 �h... mich und die Hamburgerin. Doch, 487 00:45:58,560 --> 00:46:00,720 Herr Schulz! Es geht hier um Sie. 488 00:46:01,120 --> 00:46:05,160 "Um Ihre m�glichen �bergriffe. Ihr Verhalten gegen�ber Frauen." 489 00:46:07,160 --> 00:46:08,960 "Das h�re ich mir nicht an." 490 00:46:09,160 --> 00:46:11,680 "Doch! Das werden Sie." "Herr Schulz." 491 00:46:12,080 --> 00:46:15,280 Setzen Sie sich! Es sei denn, Sie wollen 492 00:46:15,680 --> 00:46:17,880 ohne Umwege hin�ber in die U-Haft. 493 00:46:39,040 --> 00:46:42,120 Sie gehen gerne �ber die Gef�hle anderer hinweg. 494 00:46:42,520 --> 00:46:45,160 Deshalb halte ich es f�r durchaus denkbar, 495 00:46:45,360 --> 00:46:48,360 dass Sie damals das Wort "Nein" der Frau B�mler 496 00:46:48,560 --> 00:46:50,560 einfach �berh�rt haben k�nnten. 497 00:46:55,480 --> 00:46:59,360 Ich habe diese Frau nicht vergewaltigt und nicht umgebracht. 498 00:46:59,560 --> 00:47:03,120 Ich bin nie wieder bei ihr gewesen. Das stimmt so nicht. 499 00:47:04,800 --> 00:47:07,800 Sie waren heute Nacht am Tatort in Rauschwalde. 500 00:47:08,000 --> 00:47:10,320 Ihr Schuhabdruck wurde identifiziert. 501 00:47:10,520 --> 00:47:13,160 Herr B�hme hat den Abdruck sichergestellt. 502 00:47:20,600 --> 00:47:22,680 "Frau Delbr�ck hat doch gesagt," 503 00:47:23,080 --> 00:47:25,240 dass sie die Leiche gefunden hat. 504 00:47:28,560 --> 00:47:30,360 Ich... 505 00:47:33,320 --> 00:47:35,320 Ja. Ich war in Rauschwalde. 506 00:47:38,400 --> 00:47:40,800 Ich wollte mit Lisa reden. Aber... 507 00:47:42,400 --> 00:47:44,400 ...sie war schon tot. 508 00:47:46,920 --> 00:47:50,480 Und dann habe ich... Sie haben Frau Delbr�ck angerufen. 509 00:47:51,480 --> 00:47:53,480 Moment mal! Das hei�t ja, 510 00:47:53,680 --> 00:47:55,760 sie hat auch gelogen. Nein, nein! 511 00:47:56,080 --> 00:47:58,480 Das habe... Nein. Das habe ich nicht. 512 00:47:58,680 --> 00:48:01,600 Ich bin einfach nur abgehauen. V�llig kopflos. 513 00:48:01,960 --> 00:48:05,960 Ich w... wollte nur weg. Kessie war nur da, weil... 514 00:48:06,920 --> 00:48:09,720 Also, Frau Delbr�ck war nur da, weil ich... 515 00:48:10,400 --> 00:48:14,160 Ja, weil... weil wir �hnlich ticken. 516 00:48:14,560 --> 00:48:17,680 Versteht ihr? Sie hatte die gleiche Idee wie ich: 517 00:48:17,880 --> 00:48:19,880 die L�gnerin zur Rede stellen. 518 00:48:20,080 --> 00:48:22,920 Sie bezeichnen das Vergewaltigungs-und 519 00:48:23,320 --> 00:48:27,400 Mordopfer als L�gnerin? Reden wir �ber ein paar Angelegenheiten! 520 00:48:27,800 --> 00:48:32,120 Wir haben hier 14 F�lle, die wir jetzt einzeln durchgehen werden. 521 00:48:32,520 --> 00:48:35,760 14 F�lle? Von was? Von �bergriffen gegen�ber Frauen 522 00:48:35,960 --> 00:48:39,280 und Dienstaufsichtsbeschwerden. Also, fangen wir an! 523 00:48:39,560 --> 00:48:41,880 2016 beschwerte sich Silke Dinnebier, 524 00:48:42,080 --> 00:48:44,960 Sie h�tten anz�gliche Bemerkungen gemacht 525 00:48:45,360 --> 00:48:47,440 und wollten ihre F��e massieren. 526 00:48:48,520 --> 00:48:50,320 Was? 527 00:48:52,200 --> 00:48:54,360 Ja. Ihre F��e. Sie erinnern sich? 528 00:48:54,560 --> 00:48:58,640 Die Dame nannte sich auch Pfister. Die Heiratsschwindlerin 529 00:48:59,040 --> 00:49:03,800 mit dem miesen Schweizer Akzent? Das soll ja wohl ein Witz sein. 530 00:49:04,000 --> 00:49:08,280 Die Prostituierte Paula Gerlich half, einen Zuh�lter zu �berf�hren. 531 00:49:08,480 --> 00:49:11,360 Sie hatten ein spezielles Verh�ltnis zu ihr. 532 00:49:11,760 --> 00:49:15,840 Ein Abh�ngigkeitsverh�ltnis? Intim? 533 00:49:17,920 --> 00:49:20,080 Nun,... 2014 haben Sie den Zeugen 534 00:49:20,480 --> 00:49:25,000 Boris Kallas durch ein Fenster geworfen, vor den Augen seiner Frau. 535 00:49:25,400 --> 00:49:28,640 Die Professorin Juliane Krampitz beharrlich geduzt, 536 00:49:28,840 --> 00:49:32,360 obwohl sie sich das verbeten hat. Laut Vera Holzner und 537 00:49:32,560 --> 00:49:36,920 ihrer Tochter Susanne sind Sie einfach in ihre Wohnung gekommen. 538 00:49:37,120 --> 00:49:40,680 In der sie gerade ihren Schwiegersohn vergiften wollte. 539 00:49:41,080 --> 00:49:45,520 Das �ndert nichts an der Sachlage. Vorschriftswidrig eingedrungen, 540 00:49:45,920 --> 00:49:49,280 den Hund bedroht, in den Fernseher geschossen. 541 00:49:49,680 --> 00:49:52,680 Unverst�ndlich, dass es keine Konsequenzen gab. 542 00:49:54,240 --> 00:49:56,040 Ja, gut. Dann mach! 543 00:49:56,440 --> 00:50:00,160 Nimm mich in Haft! Weil ich ein Drecksack bin. 544 00:50:00,560 --> 00:50:04,160 Okay?... Schmei� mich raus, Grimm! 545 00:50:08,440 --> 00:50:11,480 Aber ich bin kein Vergewaltiger und kein M�rder. 546 00:50:13,800 --> 00:50:15,800 Ja, Sie sind ein Drecksack. 547 00:50:20,400 --> 00:50:22,200 Autsch! Ah! 548 00:50:24,000 --> 00:50:27,360 Sie wollen schon gehen? Nein. Herr Schulz kann gehen. 549 00:50:27,560 --> 00:50:31,320 Sie haben nicht genug in der Hand, um U-Haft zu beantragen. 550 00:50:35,600 --> 00:50:40,680 Sie... Sie k�nnen offenbar dann schon gehen, Butsch. Herr Schulz. 551 00:50:41,080 --> 00:50:44,200 Das letzte Wort ist aber noch nicht gesprochen. 552 00:51:12,560 --> 00:51:15,000 Herr Schulz! Herr Schulz! 553 00:51:19,040 --> 00:51:20,840 So nicht! 554 00:51:48,520 --> 00:51:50,520 War nichts mit dem Ehemann. Hm? 555 00:51:50,920 --> 00:51:53,320 Ich werde jeden Stein umdrehen. 556 00:51:56,120 --> 00:51:58,120 Die glauben mir nicht. 557 00:51:58,520 --> 00:52:00,520 Niemand glaubt mir, Viola. 558 00:52:01,520 --> 00:52:05,400 Das stimmt nicht. Das wissen Sie. Butsch! 559 00:52:07,840 --> 00:52:10,200 Nennen Sie mich nicht Viola! 560 00:52:10,600 --> 00:52:13,080 Okay? Ich bin Kessie. 561 00:52:21,200 --> 00:52:23,000 "Hallo, Emmy!" 562 00:52:23,400 --> 00:52:27,160 Ich bin es. Ich... Was?... Quatsch! Ich klinge wie immer. 563 00:52:28,400 --> 00:52:30,480 H�r zu! Ich muss dich vorwarnen. 564 00:52:30,880 --> 00:52:35,280 Es kann sein, wenn es bl�d l�uft, dass du �ble Dinge �ber mich h�rst. 565 00:52:35,680 --> 00:52:39,440 Aber das ist alles falsch. Das musst du mir glauben. 566 00:52:41,200 --> 00:52:44,560 Nein! Du kommst... Du kommst nicht nach Deutschland. 567 00:52:44,760 --> 00:52:48,720 Du kannst mir eh nicht helfen. Verdammt! Ich habe genug �rger. 568 00:52:48,920 --> 00:52:52,800 Auch ohne dich. Ich will dich nicht hier haben. H�rst du? 569 00:52:53,200 --> 00:52:55,000 Ah! Ich... 570 00:52:58,000 --> 00:52:59,800 Schei�e! 571 00:53:09,000 --> 00:53:10,800 Ach! 572 00:53:13,000 --> 00:53:15,600 Hast aber ganz sch�n Stress. Oder? 573 00:53:16,200 --> 00:53:19,400 Juro! Da kann Ablenkung nicht schaden. 574 00:53:21,280 --> 00:53:25,440 Wir k�nnen uns auch zusammen abschie�en, wenn dir das lieber ist. 575 00:53:25,840 --> 00:53:29,800 Wenn ich dein Telefon sehe, dann st�rt uns keiner beim Saufen. 576 00:53:30,000 --> 00:53:33,000 Die Dinger halten nichts aus. Wem sagst du das? 577 00:53:35,880 --> 00:53:39,000 Tja! Komm rein in die gute Stube! 578 00:53:55,360 --> 00:53:57,360 Hauen wir ab! Komm! Na klar! 579 00:54:06,800 --> 00:54:11,360 Es ist verr�ckt. Ich stehe hier zum allerersten Mal. 580 00:54:15,000 --> 00:54:17,720 War ja damals nie auf der polnischen Seite. 581 00:54:17,920 --> 00:54:19,920 Nicht ein einziges Mal. 582 00:54:23,480 --> 00:54:26,400 Die Nei�e war immer nur Grenze, nie ein Fluss. 583 00:54:34,480 --> 00:54:36,480 Aber ist sch�n anzusehen. 584 00:54:45,280 --> 00:54:49,000 Du trinkst ja gar nichts. Nee. Hier! Willst du? 585 00:55:02,600 --> 00:55:04,400 Denkst bestimmt dar�ber nach, 586 00:55:04,600 --> 00:55:07,920 wie dir langsam der Boden unter den F��en wegbricht. 587 00:55:09,120 --> 00:55:11,120 Ich dachte gerade an dich. 588 00:55:13,200 --> 00:55:15,200 An dich und Thea. 589 00:55:17,400 --> 00:55:19,200 Ach! Echt? 590 00:55:21,680 --> 00:55:23,880 Ich habe dich nie gefragt, also... 591 00:55:24,880 --> 00:55:27,560 ...wie das so f�r dich damals war. 592 00:55:30,720 --> 00:55:33,000 Du hast mich sowieso selten gefragt, 593 00:55:33,400 --> 00:55:35,400 wie es mir geht. 594 00:55:42,800 --> 00:55:44,800 Klar war ich eifers�chtig. 595 00:55:49,400 --> 00:55:51,400 Ich habe ja Thea geliebt. 596 00:55:55,800 --> 00:55:59,040 Ja. Genauso, wie du deine zweite Frau geliebt hast. 597 00:56:01,000 --> 00:56:03,200 Nadja hie� die. Ne? Ja. 598 00:56:07,000 --> 00:56:09,000 Bist du deshalb abgehauen? 599 00:56:09,800 --> 00:56:11,800 Ach! Wir waren doch noch Kinder. 600 00:56:12,000 --> 00:56:13,960 Ist doch ein halbes Leben her. 601 00:56:18,320 --> 00:56:22,200 Bin abgehauen, weil meine Alten hier zu viel Einfluss hatten. 602 00:56:22,600 --> 00:56:27,000 Ich wollte Musiker werden. Das wei�t du doch. Das ging ja hier nicht. 603 00:56:27,320 --> 00:56:31,400 Aber da, wo du gelandet bist, ging es offensichtlich auch nicht. 604 00:56:31,600 --> 00:56:34,160 Was verkaufst du? Reinigungsmittel? 605 00:56:48,160 --> 00:56:51,720 Wei�t du noch, was wir fr�her am liebsten gemacht haben? 606 00:56:52,120 --> 00:56:56,120 Ja. Das wei� ich noch. 607 00:57:40,000 --> 00:57:42,480 St�re ich? Nachts um halb 2? 608 00:57:42,880 --> 00:57:46,000 Wie kommen Sie darauf? Ihr Freund schl�ft sicher. 609 00:57:46,320 --> 00:57:48,280 Der ist nicht da. Das ist gut. 610 00:57:48,680 --> 00:57:51,320 Ich meine, weil... Sie strapazieren mich. 611 00:57:54,360 --> 00:57:58,000 Die DNA unter den N�geln des Opfers ist nicht von Butsch. 612 00:57:58,200 --> 00:58:01,120 Ich dachte, dass Sie das sofort wissen wollen. 613 00:58:06,080 --> 00:58:10,040 Der Herr Trapp, der Exmann,... Danke!... der f�llt auch weg. 614 00:58:10,240 --> 00:58:13,200 Seine DNA ist seit dem Prozess gespeichert. 615 00:58:15,000 --> 00:58:19,360 Dann muss der T�ter jemand sein, den wir nicht auf dem Schirm haben. 616 00:58:25,560 --> 00:58:29,080 Ich sage Ihnen noch was: Wir k�nnen nicht nur annehmen, 617 00:58:29,280 --> 00:58:32,640 dass der T�ter das Opfer kannte, sondern auch Butsch. 618 00:58:34,680 --> 00:58:36,960 Alle Indizien weisen auf Butsch hin. 619 00:58:37,360 --> 00:58:39,960 Wenn wir ihn als M�rder ausschlie�en,... 620 00:58:41,400 --> 00:58:43,800 ...dann kann das nur eins bedeuten: 621 00:58:44,000 --> 00:58:46,920 Jemand hat absichtlich die Spur zu ihm gelegt. 622 00:58:54,400 --> 00:58:56,720 Beutel! Ja, komm! Nee, nicht da oben! 623 00:58:56,920 --> 00:58:59,840 Komm, hier! Hast du? Ja. 624 00:59:00,240 --> 00:59:02,040 Habe ich. 625 00:59:03,000 --> 00:59:06,440 Das ging schon mal schneller. Fr�her war es einfacher. 626 00:59:10,000 --> 00:59:12,000 Ich bin wieder da! 627 00:59:18,240 --> 00:59:20,520 Ich habe immer sch�n Klampfe ge�bt. 628 00:59:20,920 --> 00:59:23,240 Und du hast mit Thea geplanscht. Ne? 629 00:59:27,800 --> 00:59:29,960 Ich die Arbeit, du das Vergn�gen. 630 00:59:37,800 --> 00:59:41,440 Wei�t du noch, wie der Polizist auf einmal vor uns stand? 631 00:59:41,640 --> 00:59:45,840 Klar wei�t du es. Du hast ihn ins Wasser gezogen und nass gemacht. 632 00:59:46,160 --> 00:59:48,160 Der tapfere Butsch! 633 00:59:49,880 --> 00:59:52,080 Und ich bin um mein Leben gerannt, 634 00:59:52,280 --> 00:59:55,320 weil ich nicht im Knast landen wollte wegen dir. 635 00:59:58,240 --> 01:00:00,320 Abhauen liegt dir irgendwie. Hm? 636 01:00:01,960 --> 01:00:05,400 Abhauen ist genau mein Ding. Abhauen habe ich im Blut. 637 01:00:08,120 --> 01:00:11,120 Was hast du da am Arm? Ach! 638 01:00:14,200 --> 01:00:16,000 M�belr�cken mit Thea. 639 01:00:16,400 --> 01:00:18,400 Ganz sch�n anstrengend. 640 01:00:26,160 --> 01:00:30,320 "Seit etwa 2 Monaten. Jemand, der in seine Wohnung eindringt, 641 01:00:30,720 --> 01:00:33,160 der das Grab seiner Frau sch�ndet." 642 01:00:34,560 --> 01:00:38,000 Und der uns eine Nacht lang im Kessel eingesperrt hat. 643 01:00:42,080 --> 01:00:44,560 Der Mord an Lisa B�mler, vielleicht... 644 01:00:44,760 --> 01:00:47,280 vielleicht sogar schon ihre Anzeige,... 645 01:00:48,160 --> 01:00:50,160 ...das hatte nur einen Sinn. 646 01:00:50,560 --> 01:00:52,560 Butsch zu zerst�ren. 647 01:00:58,120 --> 01:01:00,120 Was, wenn sie Geld bekommen hat 648 01:01:00,520 --> 01:01:02,320 f�r die Anschuldigung? 649 01:01:03,080 --> 01:01:05,280 Warum musste er sie dann umbringen? 650 01:01:07,040 --> 01:01:09,040 Sie hat die Anzeige ja gemacht. 651 01:01:10,400 --> 01:01:13,640 Wie krank muss man sein, die arme Lisa zu erw�rgen, 652 01:01:13,840 --> 01:01:15,840 nur um mich fertigzumachen? 653 01:01:18,000 --> 01:01:20,640 Glaubst du, jemand will dich fertigmachen? 654 01:01:24,080 --> 01:01:25,880 Ja. 655 01:01:27,440 --> 01:01:29,240 Schon lange. 656 01:01:36,200 --> 01:01:38,400 Ich dachte, es ist vorbei. Aber... 657 01:01:39,400 --> 01:01:41,400 ...ich war auf dem Holzweg. 658 01:01:42,360 --> 01:01:44,640 Das Dreckschwein ist immer noch da. 659 01:01:46,040 --> 01:01:47,840 Ja. 660 01:01:48,240 --> 01:01:50,880 "Bevor Sie gekommen sind, da ist mir noch" 661 01:01:51,240 --> 01:01:54,560 was aufgefallen bei den Anruflisten von Lisa B�mler. 662 01:01:54,760 --> 01:01:58,000 Hier taucht immer wieder eine Fernverbindung auf. 663 01:01:58,400 --> 01:02:02,720 Und die letzte war vor 8 Wochen. Danach dann nicht mehr. 664 01:02:02,920 --> 01:02:05,480 Vorwahl 0661. Das ist Fulda. 665 01:02:07,720 --> 01:02:11,880 Ich wei� nicht warum. Aber ich merke mir die sinnlosesten Sachen. 666 01:02:12,280 --> 01:02:14,880 Und das Kennzeichen von Fulda? "FD". Sorry! 667 01:02:15,280 --> 01:02:18,520 Ist einfach in meinem Kopf. Wow! 668 01:02:20,000 --> 01:02:23,160 Dann ist Lisa B�mler in einen schwarzen Sportwagen 669 01:02:23,360 --> 01:02:25,680 aus Fulda eingestiegen. Sie wollen da 670 01:02:25,880 --> 01:02:28,040 um diese Uhrzeit noch anrufen? Hm. 671 01:02:38,640 --> 01:02:41,440 "Tatjana, Debbie und Juro Schwarzbach 672 01:02:41,640 --> 01:02:44,760 w�nschen sich eine gute Nachricht nach dem Piep." 673 01:02:46,800 --> 01:02:49,480 "Schwarzbach". Sagt Ihnen der Name was? 674 01:02:54,400 --> 01:02:56,200 Irgendwie... 675 01:02:59,040 --> 01:03:00,840 Butschs Handy ist aus. 676 01:03:08,000 --> 01:03:10,000 Morgen! - Morgen! 677 01:03:10,680 --> 01:03:13,000 Das war in meiner Post. Geben Sie das 678 01:03:13,200 --> 01:03:16,600 dem Ermittler im Fall B�mler? - Kein Sprengsatz? 679 01:03:17,000 --> 01:03:19,000 War ein Scherz. Geben Sie her! 680 01:03:21,440 --> 01:03:24,000 Das ist wichtig, glaube ich. - Ja. 681 01:03:26,400 --> 01:03:28,680 Genau! Ich habe um R�ckruf gebeten. 682 01:03:30,400 --> 01:03:34,440 Ich versuche vergeblich, eine Familie Schwarzbach zu erreichen. 683 01:03:37,800 --> 01:03:39,800 Ja. Es ist dringend. 684 01:03:41,400 --> 01:03:43,480 Ich dachte, da Sie vor Ort sind, 685 01:03:43,680 --> 01:03:46,000 k�nnten Sie die Familie kontaktieren. 686 01:03:46,800 --> 01:03:50,680 Ich wei� nur die Namen. Debbie, Tatjana und Juro Schwarzbach. 687 01:03:53,000 --> 01:03:54,800 Vielen Dank! 688 01:03:59,400 --> 01:04:03,720 Wollen Sie sich nicht setzen? Sitzen schmerzt. Stehen auch. Egal! 689 01:04:04,120 --> 01:04:07,800 Wir werden jetzt die Wohnung von Herrn Schulz durchsuchen. 690 01:04:08,400 --> 01:04:10,920 Und Sie kommen bitte mit, Frau Delbr�ck. 691 01:04:15,000 --> 01:04:19,920 Herr Grimm! Durchsuchung bei Butsch ist doch v�llig absurd. 692 01:04:20,320 --> 01:04:22,640 Ich beteilige mich nicht daran. Doch! 693 01:04:22,840 --> 01:04:26,280 Herr Schulz ist nicht vorgewarnt. Damit das so bleibt, 694 01:04:26,480 --> 01:04:30,360 behalte ich Sie im Auge. Nehmen Sie Platz! Kommen Sie bitte! 695 01:04:48,080 --> 01:04:51,600 Wilde Nacht gehabt, Butsch. Hm? Wie fr�her. 696 01:04:57,280 --> 01:05:01,040 Raus, bevor die ersten G�ste kommen! Ich mache schon. 697 01:05:14,120 --> 01:05:15,920 Schei�e! 698 01:05:34,360 --> 01:05:36,360 Ich bin nie hier gewesen. Ja? 699 01:06:12,000 --> 01:06:13,800 Sch�n vorsichtig! 700 01:06:14,880 --> 01:06:16,880 Was... Warum schleppst du 701 01:06:17,280 --> 01:06:20,320 eine Waffe mit dir rum? - Ach, leg das Ding weg! 702 01:06:26,240 --> 01:06:28,440 Was machst du wirklich in G�rlitz? 703 01:06:28,840 --> 01:06:30,840 Alte Freunde besuchen. 704 01:06:34,640 --> 01:06:37,040 Wo kommst du jetzt her? - Von drau�en. 705 01:06:37,240 --> 01:06:40,760 Wo ist Butsch? - Keine Ahnung! 706 01:06:49,400 --> 01:06:51,760 Gib sie mir! - Was hast du gemacht? 707 01:06:54,160 --> 01:06:56,320 Gar nichts mache ich. Gar nichts. 708 01:06:56,520 --> 01:06:59,400 Das seid alles ihr, die das mit mir machen. 709 01:06:59,800 --> 01:07:01,600 Alles ihr! 710 01:07:43,520 --> 01:07:46,760 Die Theorie von einem Todfeind ist doch haneb�chen. 711 01:07:47,160 --> 01:07:49,320 Er erz�hlte mir vor Wochen davon. 712 01:07:49,600 --> 01:07:52,000 Das beweist nichts. Ist dieser Stalker 713 01:07:52,200 --> 01:07:54,320 real oder Fantasie? Sie finden etwas, 714 01:07:54,720 --> 01:07:57,280 weil der Stalker das so vorgesehen hat. 715 01:07:57,680 --> 01:08:00,880 Dinge von Lisa B�mler. Aber das beweist nichts. 716 01:08:01,280 --> 01:08:03,760 Ist niemand da. 717 01:08:04,160 --> 01:08:06,160 Er ist auf der Flucht. Aufbrechen! 718 01:08:08,560 --> 01:08:10,560 Das ist wirklich l�cherlich! 719 01:08:41,040 --> 01:08:43,040 "Wir haben was gefunden." 720 01:08:44,000 --> 01:08:46,840 Schmuck mit den Initialen "L.B." eingraviert. 721 01:08:47,440 --> 01:08:49,720 Wie die Troph�en eines M�rders. 722 01:08:50,120 --> 01:08:52,120 Entsetzlich! Ich habe ja gesagt, 723 01:08:52,320 --> 01:08:56,080 Sie w�rden so was finden. Alles passt viel zu gut zusammen. 724 01:08:56,480 --> 01:08:59,120 Als ob Butsch zu Hause Beweise aufbewahrt. 725 01:08:59,320 --> 01:09:01,520 Das habe ich noch nie erlebt. Sie? 726 01:09:01,800 --> 01:09:05,000 Glauben Sie mir! F�r alles gibt es ein erstes Mal. 727 01:09:06,240 --> 01:09:08,240 Nein! Sie machen einen Fehler. 728 01:09:08,640 --> 01:09:10,640 Das glaube ich auch. 729 01:09:12,160 --> 01:09:15,920 Achten Sie auf Ihren Ton mir gegen�ber! Sonst vertieft sich 730 01:09:16,320 --> 01:09:20,280 mein Eindruck, dass Sie vors�tzlich einen Verbrecher sch�tzen. 731 01:09:21,640 --> 01:09:25,400 Vielleicht finden wir ja noch etwas. Die Suche geht weiter. 732 01:09:41,000 --> 01:09:43,320 Ich halte Ihre Theorie f�r plausibel. 733 01:09:45,040 --> 01:09:47,240 Plausibel genug, sie zu �berpr�fen. 734 01:09:49,640 --> 01:09:52,040 Dann m�sste ich heute noch nach Fulda. 735 01:10:02,760 --> 01:10:04,560 So! 736 01:10:08,800 --> 01:10:12,800 Ich habe Sie falsch eingesch�tzt. Kein Problem! Tun alle. 737 01:10:16,080 --> 01:10:19,600 Okay!... Danke! 738 01:10:33,000 --> 01:10:37,040 H�r zu, Daniel! Ruf mich nicht mehr an, schreib mir nicht mehr! 739 01:10:37,240 --> 01:10:39,240 Bleib einfach weg von mir! 740 01:10:42,000 --> 01:10:44,000 Wir schaffen das nicht. 741 01:10:46,000 --> 01:10:47,800 Mach es gut! 742 01:11:05,040 --> 01:11:08,040 Ich bin kurz vor Fulda. Haben Sie schon Kontakt 743 01:11:08,440 --> 01:11:10,320 mit den Schwarzbachs? 744 01:11:16,400 --> 01:11:18,720 �h... ja. Ja, ich bin noch dran. Ja. 745 01:11:19,960 --> 01:11:23,080 Lassen Sie alles so, wie es ist! Ich bin bald da. 746 01:11:49,640 --> 01:11:53,080 Der mutma�liche T�ter verlor vor 3 Monaten seinen Job. 747 01:11:53,280 --> 01:11:57,240 Seine Frau wollte sich von ihm trennen und das Kind mitnehmen. 748 01:11:57,640 --> 01:12:00,440 Das sagen die Nachbarn. 749 01:12:00,840 --> 01:12:05,120 Wir haben die Leichen nur entdeckt, weil Sie uns kontaktiert haben. 750 01:12:07,120 --> 01:12:08,920 Es sind die Mutter... 751 01:12:11,840 --> 01:12:13,640 ...und das Kind. 752 01:12:15,000 --> 01:12:17,520 Beide erschossen vor ungef�hr 2 Monaten. 753 01:12:40,760 --> 01:12:43,800 Gibt es ein Bild zu dem ...mutma�lichen T�ter? 754 01:12:44,000 --> 01:12:46,440 Ja... Stephan! Das Bild mal bitte! 755 01:12:48,920 --> 01:12:52,280 Juro Schwarzbach. Er ist zur Fahndung ausgeschrieben. 756 01:12:52,680 --> 01:12:54,960 Aber er hat einige Wochen Vorsprung. 757 01:12:55,320 --> 01:12:57,120 Danke! 758 01:13:15,800 --> 01:13:19,000 Hier bist du. Ich suche dich seit Stunden. 759 01:13:21,400 --> 01:13:24,960 Bei dir war eine Razzia zu Hause. Da war auch die dabei, 760 01:13:25,160 --> 01:13:28,200 von der du erz�hlt hast. Diese �h... Kessie. 761 01:13:28,880 --> 01:13:30,880 Vielleicht ist das eine Falle. 762 01:13:32,000 --> 01:13:34,280 Du musst hier weg. Die suchen dich. 763 01:13:51,360 --> 01:13:55,640 Deine Bullenkollegen werden eine Weile brauchen, das rauszukriegen. 764 01:13:59,440 --> 01:14:01,440 Die brauchen blo� Thea fragen. 765 01:14:01,640 --> 01:14:04,160 Keine Sorge! Thea schweigt wie ein Grab. 766 01:14:24,560 --> 01:14:28,440 Wir haben schon lange keine Nacht mehr zusammen durchgemacht. 767 01:14:32,200 --> 01:14:36,440 Na ja! Aber wir werden �lter. Wir stinken schneller. 768 01:14:39,200 --> 01:14:41,200 Ich muss erst mal duschen. 769 01:14:48,960 --> 01:14:51,160 Leg dich doch eine Runde aufs Ohr! 770 01:14:52,200 --> 01:14:54,440 Wir reden sp�ter �ber die Lage. 771 01:15:21,040 --> 01:15:24,800 Ich wei�, dass du niemanden umgebracht hast. Ist doch klar! 772 01:15:27,440 --> 01:15:29,840 Aber die Sache mit der Vergewaltigung! 773 01:15:30,720 --> 01:15:32,480 Der Geruch geht schwer weg. 774 01:15:47,080 --> 01:15:51,600 Wie willst du beweisen, dass es nur eine peinliche Bettgeschichte war? 775 01:15:53,400 --> 01:15:55,400 Na, ich helfe dir dabei. 776 01:16:37,960 --> 01:16:41,280 Herr Dr. Grimm! Frau Delbr�ck hat neue Erkenntnisse. 777 01:16:41,480 --> 01:16:43,480 Es ist entsetzlich! 778 01:16:44,880 --> 01:16:48,240 Ja, entsetzlich! Butsch wurde zu Unrecht verd�chtigt. 779 01:16:48,640 --> 01:16:50,520 Gott sei Dank! 780 01:16:50,920 --> 01:16:53,960 "Gott sei Dank"? Dieser Brief h�tte heute Morgen 781 01:16:54,160 --> 01:16:57,800 auf meinem Schreibtisch liegen m�ssen. Es wurde vers�umt. 782 01:16:58,000 --> 01:17:00,760 Das ist alles so unangenehm und peinlich. 783 01:17:01,160 --> 01:17:05,000 Lisa B�mler hat ihn vor ihrem Tod an ihren Exmann geschickt. 784 01:17:05,200 --> 01:17:07,120 Aus schlechtem Gewissen. 785 01:17:07,520 --> 01:17:11,040 Nur eine Intrige, die sie mit einem Typen ersonnen hat. 786 01:17:11,320 --> 01:17:13,800 Einem gewissen... Juro Schwarzbach. 787 01:17:14,200 --> 01:17:16,000 Frau Delbr�ck ist in Fulda. 788 01:17:16,200 --> 01:17:19,560 Schwarzbach hat vor 2 Monaten seine Familie get�tet. 789 01:17:19,960 --> 01:17:22,440 Ist er zur Fahndung ausgeschrieben? Ja. 790 01:17:24,200 --> 01:17:26,200 Das ist alles so furchtbar. 791 01:17:27,840 --> 01:17:29,640 Herr B�hme! 792 01:17:30,040 --> 01:17:32,040 Bin ich ein schlechter Chef? 793 01:17:35,160 --> 01:17:39,240 Aber nein! Sie sind ein hervorragender Chef. 794 01:17:43,000 --> 01:17:45,280 Hm. Ich bin ein schlechter Chef. 795 01:18:14,320 --> 01:18:17,400 So viel Aufwand, und dann hinterr�cks abknallen? 796 01:18:27,560 --> 01:18:29,680 Ich habe es satt. 797 01:18:45,000 --> 01:18:46,800 Ah! Gott! 798 01:18:47,640 --> 01:18:49,440 Hinsetzen! 799 01:19:08,760 --> 01:19:12,120 Du bist der Drecksack, der mich seit 2 Monaten nervt? 800 01:19:12,520 --> 01:19:14,800 Ja, ich. 801 01:19:16,600 --> 01:19:18,920 Ich bin der Teufel auf deinem R�cken. 802 01:19:19,120 --> 01:19:21,400 Und ich nehme dich mit in die H�lle. 803 01:19:23,840 --> 01:19:25,640 Und warum Lisa? H�? 804 01:19:26,880 --> 01:19:28,680 Du hast Lisa umgebracht. 805 01:19:29,960 --> 01:19:32,160 Hast sie gegen mich benutzt. Warum? 806 01:19:34,920 --> 01:19:38,280 Hat Spa� gemacht, auf dem Grab deiner Frau zu tanzen. 807 01:19:38,680 --> 01:19:41,160 Wei�t du, was ich mir vorgestellt habe? 808 01:19:41,360 --> 01:19:43,360 Ich tanze auf deinem Grab. 809 01:19:47,400 --> 01:19:49,480 Warum hasst du mich denn so? 810 01:19:50,880 --> 01:19:53,640 Ich meine... Ich... Wegen Thea? 811 01:19:56,240 --> 01:19:59,800 Weil ich dir vor 30 Jahren ein M�del weggeschnappt habe? 812 01:20:41,400 --> 01:20:43,200 Ah! 813 01:20:43,720 --> 01:20:47,000 - Hallo? - Ah! 814 01:21:10,560 --> 01:21:14,880 Delbr�ck. Ich brauche einen RTW in die Stube Stra�e 13. 815 01:21:15,280 --> 01:21:19,280 - Der Krankenwagen ist auf dem Weg. - Juro. 816 01:21:19,680 --> 01:21:21,360 Er hat eine Waffe. 817 01:21:21,760 --> 01:21:23,440 Butsch! 818 01:21:23,840 --> 01:21:26,000 Butsch! Wo k�nnen die beiden sein? 819 01:21:28,000 --> 01:21:30,600 In... in einer Datsche. 820 01:21:31,000 --> 01:21:33,800 "In Schlauroth. Schlauroth." 821 01:21:46,000 --> 01:21:48,280 Du hast mir mein Leben weggenommen. 822 01:21:52,000 --> 01:21:55,400 Ich wollte immer sein wie du. So unzerbrechlich. 823 01:21:57,720 --> 01:21:59,680 Niemand konnte dir was anhaben. 824 01:21:59,880 --> 01:22:02,160 Du hast immer alles richtig gemacht. 825 01:22:02,480 --> 01:22:05,000 Selbst, wenn du nur Schei�e gebaut hast. 826 01:22:08,360 --> 01:22:10,160 Ey! 827 01:22:20,720 --> 01:22:23,760 Zur richtigen Zeit aufm�pfig, wie bei der Armee. 828 01:22:26,400 --> 01:22:28,400 Und zur richtigen Zeit brutal. 829 01:22:33,400 --> 01:22:35,560 Und im richtigen Moment charmant. 830 01:23:38,000 --> 01:23:40,160 Alles, was danach kam, das war... 831 01:23:45,000 --> 01:23:47,000 ...das war nicht echt. 832 01:23:48,200 --> 01:23:50,000 Das war falsch. 833 01:23:52,760 --> 01:23:56,640 Nicht ich. Du hast das Leben gef�hrt, was mir zustand. 834 01:24:00,000 --> 01:24:03,320 Du gibst mir die Schuld an deinem verkorksten Leben? 835 01:24:03,520 --> 01:24:06,360 Keine Ahnung, was bei dir schiefgelaufen ist! 836 01:24:06,560 --> 01:24:09,160 Aber eins wei� ich: Du h�ttest vielleicht 837 01:24:09,360 --> 01:24:11,800 mal k�mpfen sollen, du Pfeife! 838 01:24:12,200 --> 01:24:15,440 Statt immer gleich abzuhauen. H�tte ich das sollen? 839 01:24:15,640 --> 01:24:17,680 Ja. H�ttest du. Ich habe 840 01:24:18,080 --> 01:24:22,480 immer gek�mpft und wusste genau, wann ich Schei�e gebaut habe. 841 01:24:37,000 --> 01:24:39,000 Entschuldige dich bei mir! 842 01:24:39,400 --> 01:24:41,800 Du sollst dich bei mir entschuldigen. 843 01:24:55,160 --> 01:24:57,160 Ich will eine Entschuldigung. 844 01:24:59,600 --> 01:25:01,800 Aber... Tu es bitte! 845 01:25:02,000 --> 01:25:03,800 Wof... Wof�r? 846 01:25:07,400 --> 01:25:09,880 Du hast meine Familie auf dem Gewissen. 847 01:25:10,480 --> 01:25:13,520 Ich habe was? Und du hast mich auf dem Gewissen. 848 01:25:14,520 --> 01:25:16,320 Das ist doch Irrsinn. 849 01:25:21,960 --> 01:25:24,160 Und du hast Thea auf dem Gewissen. 850 01:25:25,440 --> 01:25:28,360 Was ist mit ihr? Was hast du mit Thea gemacht? 851 01:25:28,760 --> 01:25:31,080 Du sollst dich bei mir entschuldigen! 852 01:25:56,640 --> 01:25:58,440 Ah! Ah! 853 01:26:06,000 --> 01:26:09,880 Dann eben hier. Fahren wir zusammen in die H�lle! 854 01:26:41,240 --> 01:26:43,040 Fahr los! 855 01:26:45,920 --> 01:26:48,840 Du sollst losfahren. 856 01:27:10,320 --> 01:27:12,080 Butsch! Ah! 857 01:27:12,480 --> 01:27:15,200 Hey! Hey! Ah! Der Drecksack 858 01:27:15,600 --> 01:27:17,800 hat mich erwischt. Ah! 859 01:27:20,080 --> 01:27:22,760 Zu sp�t. Schei�e! 860 01:27:23,160 --> 01:27:26,960 Schei�e! Schei�e! Butsch! Butsch! Ah! 861 01:27:27,160 --> 01:27:29,520 Butsch!... Wir brauchen einen RTW! 862 01:27:31,120 --> 01:27:35,360 Butsch! Bleib hier! Komm schon! Komm! Die kommen gleich. Okay? 863 01:27:35,760 --> 01:27:38,000 Okay? Hey! Hey! 864 01:27:40,600 --> 01:27:44,160 Komm schon! Hey! Verdammt! 865 01:27:44,560 --> 01:27:47,120 Komm schon! Bleib hier! Hey! Hey! 866 01:27:47,520 --> 01:27:51,400 Komm schon! Bleib bei mir! Hey! Hey! Hey! 67661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.