All language subtitles for The Commando 2022 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,162 --> 00:01:31,196 You're all clear. 2 00:02:11,436 --> 00:02:12,670 DEA! 3 00:02:46,304 --> 00:02:47,906 Secure the area. 4 00:04:09,387 --> 00:04:10,821 Clear. 5 00:04:57,068 --> 00:04:58,769 Throw down your weapon. 6 00:05:12,816 --> 00:05:15,086 Throw down your weapon! Throw down your weapon. 7 00:05:16,454 --> 00:05:17,489 Down! 8 00:05:18,456 --> 00:05:20,959 ¡Abajo! On your knees. 9 00:05:21,893 --> 00:05:23,261 Hands up. 10 00:05:23,727 --> 00:05:25,063 Turn around. 11 00:05:26,932 --> 00:05:28,366 Turn around! 12 00:05:40,278 --> 00:05:41,745 Cap! 13 00:05:44,449 --> 00:05:45,749 James. 14 00:05:46,651 --> 00:05:47,886 We need him alive. 15 00:06:01,900 --> 00:06:04,102 You gotta check this out. 16 00:08:13,898 --> 00:08:16,835 - Where'd you get that? - You like it? 17 00:08:16,968 --> 00:08:19,204 - Looks expensive. - It was. 18 00:08:20,105 --> 00:08:23,575 I mean it is. I... 19 00:08:23,708 --> 00:08:27,045 I got it from a friend. She didn't need it anymore. 20 00:08:28,780 --> 00:08:30,048 Mom wanted you to come down. 21 00:08:30,181 --> 00:08:32,250 She said Dad should be here soon. 22 00:08:32,384 --> 00:08:34,652 All right, I'll be there in a minute. 23 00:09:06,017 --> 00:09:07,318 Daddy! 24 00:09:08,953 --> 00:09:11,156 Hey, sweetie! 25 00:09:11,289 --> 00:09:12,690 - How are you? - How you doin'? 26 00:09:12,824 --> 00:09:14,159 I'm good. 27 00:09:14,292 --> 00:09:16,060 Got a little banged up, though. 28 00:09:16,194 --> 00:09:18,496 - You okay? - I'll be fine. 29 00:09:22,333 --> 00:09:24,436 - Hey, you. - Hey. 30 00:09:31,242 --> 00:09:32,477 I remember you. 31 00:09:33,913 --> 00:09:35,346 Why are you limping? 32 00:09:36,014 --> 00:09:38,383 Uh, bug bite. 33 00:09:41,986 --> 00:09:43,354 It'll be okay. 34 00:09:43,955 --> 00:09:45,423 It's nice to have you home. 35 00:09:51,262 --> 00:09:53,064 I feel much better now. 36 00:10:22,460 --> 00:10:24,362 - Watch your back, man. - Hey, Johnny. 37 00:10:24,496 --> 00:10:26,231 I heard you were getting out today. 38 00:10:27,432 --> 00:10:29,334 We got some unfinished business. 39 00:10:30,001 --> 00:10:31,636 Oh, Jesus. 40 00:10:31,769 --> 00:10:33,004 Listen. 41 00:10:33,137 --> 00:10:34,907 I don't wanna have any trouble, all right? 42 00:10:35,039 --> 00:10:37,542 I'm getting out soon and... 43 00:10:53,291 --> 00:10:54,659 Hey, bitch, here. 44 00:10:55,660 --> 00:10:56,761 Fuck this, man. 45 00:11:23,154 --> 00:11:25,657 I can't wait to get the fuck out of here. 46 00:11:27,559 --> 00:11:28,660 Jesus. 47 00:11:31,629 --> 00:11:34,499 Aggravated assault with a deadly weapon, 48 00:11:34,632 --> 00:11:37,769 three counts of first-degree armed robbery. 49 00:11:37,903 --> 00:11:42,041 Do you take your responsibility for your actions? 50 00:11:42,173 --> 00:11:45,577 What I feel bad about is, uh... 51 00:11:46,844 --> 00:11:50,648 You know, I killed somebody's husband. 52 00:11:50,782 --> 00:11:54,285 His name was George and he had two kids, and... 53 00:11:56,421 --> 00:11:58,489 I took that away from them, and I'm sorry about it, 54 00:11:58,623 --> 00:12:02,360 but, um, I'll always be sorry about it. 55 00:12:04,095 --> 00:12:06,531 I'm just... You know, I just wanna... 56 00:12:08,132 --> 00:12:09,400 I don't know what I wanna do. 57 00:12:09,534 --> 00:12:13,171 I just wanna be the best man I can be. 58 00:12:13,304 --> 00:12:18,010 You have quite the impressive military record. 59 00:12:18,142 --> 00:12:20,913 A Silver Star, two Purple Hearts, 60 00:12:21,046 --> 00:12:22,647 three tours of duty. 61 00:12:22,780 --> 00:12:24,849 Afghanistan. Iraq. 62 00:12:26,551 --> 00:12:30,154 I think that if anyone deserves another chance, 63 00:12:30,755 --> 00:12:31,924 it's you, sir. 64 00:12:32,057 --> 00:12:35,693 I hope to God I never see you again. 65 00:12:39,898 --> 00:12:42,400 You know, honestly, I could kinda tell something was going on. 66 00:12:42,533 --> 00:12:44,669 Like, I could feel it. 67 00:12:44,802 --> 00:12:47,772 And then Tom said that he liked Serafina, 68 00:12:47,906 --> 00:12:49,741 and I was like... 69 00:12:57,315 --> 00:12:58,683 No, no! 70 00:13:00,184 --> 00:13:01,519 Dad? 71 00:13:06,524 --> 00:13:08,826 Girls, could you excuse us for a second? 72 00:13:22,875 --> 00:13:24,342 Are you all right? 73 00:13:26,444 --> 00:13:27,845 I'm okay. 74 00:13:32,151 --> 00:13:35,186 I guess you don't wanna talk about what happened. 75 00:13:35,319 --> 00:13:38,322 Talk about what? 76 00:13:38,456 --> 00:13:40,792 I'm glad you're still a sarcastic asshole. 77 00:13:40,926 --> 00:13:42,694 Yeah, well, I try. 78 00:13:46,364 --> 00:13:47,732 What's going on? 79 00:13:49,567 --> 00:13:51,335 - Babe... - Just... 80 00:13:53,571 --> 00:13:55,473 Anybody up for some dessert? 81 00:13:58,977 --> 00:14:00,012 Wow. 82 00:14:00,145 --> 00:14:02,213 Look at that cake. 83 00:14:02,346 --> 00:14:04,515 And I got you guys this. 84 00:14:05,316 --> 00:14:06,551 Huh? 85 00:14:07,119 --> 00:14:08,386 Open it. 86 00:14:11,522 --> 00:14:13,224 Sunrose Cabins? 87 00:14:13,357 --> 00:14:16,260 At first, I thought we could all go together this weekend, 88 00:14:16,394 --> 00:14:17,394 like old times. 89 00:14:17,462 --> 00:14:19,330 But now I see that you two 90 00:14:19,464 --> 00:14:21,532 need some "alone" time. 91 00:14:23,202 --> 00:14:25,503 Where did you get that money? 92 00:14:25,636 --> 00:14:28,140 Serafina's mom got it as a giveaway at some event, 93 00:14:28,272 --> 00:14:31,609 and they couldn't use it, so they asked if we wanted it. 94 00:14:32,144 --> 00:14:33,311 Okay. Right? 95 00:14:33,444 --> 00:14:35,379 Yeah, why not? 96 00:14:36,380 --> 00:14:37,380 Thanks, babe. 97 00:14:37,448 --> 00:14:39,684 Well, thank you. 98 00:15:10,082 --> 00:15:11,415 - Oh, goddamn! - Johnny! 99 00:15:11,549 --> 00:15:13,618 Oh, goddamn, so nice to see you. 100 00:15:13,751 --> 00:15:14,585 Oh! 101 00:15:14,719 --> 00:15:16,155 Good to see you, man. 102 00:15:16,287 --> 00:15:18,289 Oh, it's been so long. 103 00:15:28,267 --> 00:15:30,002 Been a long time. 104 00:15:30,135 --> 00:15:31,702 You look good. 105 00:15:35,908 --> 00:15:37,542 Thanks for the ride. 106 00:15:42,647 --> 00:15:44,649 Let me get your stuff, man. 107 00:15:44,782 --> 00:15:47,085 - It's good to have you home. - Johnny's back! 108 00:15:51,789 --> 00:15:53,724 Let's get the fuck outta here. 109 00:16:08,372 --> 00:16:11,676 Listen, I've heard what you two have been doin'. 110 00:16:11,809 --> 00:16:13,111 It's all over the tube. 111 00:16:13,245 --> 00:16:15,780 Everybody knows y'all are going straight now. 112 00:16:17,216 --> 00:16:20,852 I did promise, uh, Ma and Pa 113 00:16:20,986 --> 00:16:22,687 I'd keep you on the straight and narrow, 114 00:16:22,820 --> 00:16:25,489 so you've just gotta, you know, 115 00:16:25,623 --> 00:16:27,125 do the right thing, lay low. 116 00:16:27,259 --> 00:16:28,927 Keep our shit tight. 117 00:16:29,627 --> 00:16:31,796 Well, you got the money, right? 118 00:16:32,898 --> 00:16:36,301 I knew you still had it. Where is it? 119 00:16:37,236 --> 00:16:41,439 Listen, I don't want you two involved, all right? 120 00:16:41,572 --> 00:16:44,575 We can get it in and out. No problem at all. 121 00:16:44,709 --> 00:16:45,944 Just tell us where you put it. 122 00:16:46,078 --> 00:16:47,645 If they catch your ass with the money, 123 00:16:47,778 --> 00:16:49,580 they're gonna send you back there. 124 00:16:49,714 --> 00:16:51,816 Oh, I ain't gonna worry about that. 125 00:16:52,483 --> 00:16:54,619 Ain't nobody gonna find shit. 126 00:16:54,752 --> 00:16:57,990 Listen, I'm hungry. Let's grab a hot dog somewhere. 127 00:16:58,123 --> 00:16:59,724 Sounds good to us. 128 00:17:05,964 --> 00:17:07,832 Our old house? 129 00:17:08,499 --> 00:17:09,499 Brilliant. 130 00:17:09,567 --> 00:17:11,535 We looked everywhere. 131 00:17:11,669 --> 00:17:13,704 Never thought you'd put it in there. 132 00:17:47,438 --> 00:17:48,874 You okay? 133 00:17:51,509 --> 00:17:54,012 Yeah. I'm getting there. 134 00:17:56,714 --> 00:18:00,919 Listen, here's a map I drew where I put everything. 135 00:18:04,256 --> 00:18:05,556 Piece of cake. 136 00:18:05,690 --> 00:18:07,426 We won't let you down, Johnny. 137 00:18:08,459 --> 00:18:11,363 Listen, boys, the only thing I really give a fuck about 138 00:18:11,495 --> 00:18:12,998 is that ring. 139 00:18:13,932 --> 00:18:15,200 Okay? 140 00:18:15,334 --> 00:18:18,070 We got some serious shit we gotta take care of, all right? 141 00:18:19,204 --> 00:18:22,140 Don't let nothing fuck it up, all right? You hear me? 142 00:18:22,274 --> 00:18:23,674 - We got you. - We got it. 143 00:18:23,808 --> 00:18:26,445 Just keep it cool until we get the job done. 144 00:18:26,577 --> 00:18:27,577 - All right? - Yes, sir. 145 00:18:27,645 --> 00:18:28,880 All right. 146 00:19:04,682 --> 00:19:06,218 What are you doing? 147 00:19:08,619 --> 00:19:10,755 Where are you getting all this cash from? 148 00:19:10,889 --> 00:19:12,190 Shh! 149 00:19:15,559 --> 00:19:17,195 Can you keep a secret? 150 00:19:18,562 --> 00:19:19,562 I found it. 151 00:19:19,663 --> 00:19:21,699 You found all of that money? 152 00:19:24,535 --> 00:19:26,704 - Look. - Holy shit! 153 00:19:27,906 --> 00:19:30,876 - We have to tell Mom and Dad. - We can't tell Mom and Dad! 154 00:19:31,009 --> 00:19:33,011 You don't know who this money belongs to! 155 00:19:33,145 --> 00:19:36,680 Who cares who it belonged to? It's ours now. 156 00:19:38,283 --> 00:19:39,918 It's probably, like, really old. 157 00:19:40,052 --> 00:19:42,720 Like when this house was first built, anyways. 158 00:19:43,989 --> 00:19:46,791 The bank is AGL Bank and Trust. 159 00:19:48,360 --> 00:19:49,593 What do you mean? 160 00:19:49,727 --> 00:19:51,595 Well, I found it, so I'm gonna spend it. 161 00:19:51,729 --> 00:19:54,066 It's my money now. Here, take one. 162 00:19:54,199 --> 00:19:55,367 I don't want it! 163 00:19:55,500 --> 00:19:57,502 And it's not yours, it's someone else's! 164 00:19:57,635 --> 00:19:59,870 It was someone else's, but I found it, 165 00:20:00,005 --> 00:20:01,748 - therefore it's now mine. - I don't want it. 166 00:20:01,772 --> 00:20:03,975 - Just take some, have fun, spend it! - No! 167 00:20:04,109 --> 00:20:05,977 I have plenty of fun, thank you very much! 168 00:20:06,111 --> 00:20:07,488 - I'm not gonna steal... - Doing what? 169 00:20:07,512 --> 00:20:08,612 - What? - Doing what? 170 00:20:08,746 --> 00:20:09,991 You don't have fun doing anything. 171 00:20:10,015 --> 00:20:11,295 You're always being such a prude. 172 00:20:11,349 --> 00:20:13,085 If you don't want it, I'll take it. 173 00:20:13,218 --> 00:20:14,252 Wow. 174 00:20:15,454 --> 00:20:16,720 Good luck, Jen. 175 00:20:29,935 --> 00:20:31,369 Look at this joint. 176 00:20:32,070 --> 00:20:34,805 - '64 Malibu. - Yes, sir. 177 00:20:35,907 --> 00:20:37,876 - Nice setup here, bro. - Thank you very much. 178 00:20:38,009 --> 00:20:39,377 I was hoping you'd like it. 179 00:20:39,511 --> 00:20:41,279 Wow, this is tits. 180 00:20:41,413 --> 00:20:43,081 - Cool, man. - Let's have some beers, huh? 181 00:20:43,215 --> 00:20:45,383 Let's go. Hey, brother, did you get that done yet? 182 00:20:45,517 --> 00:20:49,387 - Hey, you can't rush perfection. - Yeah, right. 183 00:20:57,795 --> 00:20:59,864 You gotta run a tight ship, okay? 184 00:21:00,565 --> 00:21:02,267 - Yes, sir. - Keep everything tight. 185 00:21:03,502 --> 00:21:05,170 As tight as my ex-wife. 186 00:21:05,303 --> 00:21:07,272 From this night on, 187 00:21:07,405 --> 00:21:10,375 no more sticking that shit up your nose, all right? 188 00:21:10,509 --> 00:21:11,742 Done. 189 00:21:13,411 --> 00:21:15,447 You watch out for your little brother, huh? 190 00:21:15,580 --> 00:21:16,982 - I will. - All right. 191 00:21:17,115 --> 00:21:19,918 I promise, we're not gonna let you down. 192 00:21:21,586 --> 00:21:24,256 So, here's to freedom! 193 00:21:24,389 --> 00:21:26,690 Here's to good-lookin' snapper, boys. 194 00:21:26,824 --> 00:21:27,858 Cheers. 195 00:21:27,993 --> 00:21:29,727 - All right, little brother. - Yeah. 196 00:21:29,860 --> 00:21:31,196 Fuckin'-A. 197 00:21:31,329 --> 00:21:33,764 Aren't you a little young to be drinking? 198 00:21:33,899 --> 00:21:35,367 Oh, go stick it, boy. 199 00:22:33,625 --> 00:22:35,193 You know, babe, 200 00:22:35,327 --> 00:22:38,296 this could really be like a second honeymoon. 201 00:22:40,798 --> 00:22:42,234 Wow. 202 00:22:43,501 --> 00:22:45,136 This place is really nice. 203 00:23:02,254 --> 00:23:04,990 Is something on your mind? 204 00:23:09,094 --> 00:23:11,997 I didn't recognize you when you came home. 205 00:23:13,265 --> 00:23:14,832 James Baker. 206 00:23:16,635 --> 00:23:17,969 And you are? 207 00:23:19,471 --> 00:23:21,772 Lisa Rodriguez. 208 00:23:27,345 --> 00:23:28,513 Nice to meet you. 209 00:23:31,883 --> 00:23:34,953 Babe, I'm still the same man you married. 210 00:23:37,022 --> 00:23:39,324 I don't want you working for them anymore. 211 00:23:41,426 --> 00:23:43,028 I'm not. 212 00:23:43,695 --> 00:23:45,829 - Really? - Really. 213 00:23:46,898 --> 00:23:48,133 Why? 214 00:23:48,633 --> 00:23:50,335 I'm just not. 215 00:23:50,468 --> 00:23:52,270 What are you gonna do? 216 00:23:53,804 --> 00:23:55,507 I don't know. 217 00:23:58,343 --> 00:23:59,978 But I'm starting to get an idea. 218 00:24:00,111 --> 00:24:02,380 Come here. 219 00:24:19,597 --> 00:24:22,500 I got a bad fucking feeling about this. 220 00:24:24,069 --> 00:24:25,370 You'll be all right. 221 00:24:27,972 --> 00:24:29,908 Just stay close to me. 222 00:24:46,591 --> 00:24:47,959 Four of them. 223 00:24:48,693 --> 00:24:51,463 There's Daddy, Mommy 224 00:24:52,863 --> 00:24:54,499 and their two daughters. 225 00:24:55,567 --> 00:24:56,568 Piece of cake. 226 00:24:57,268 --> 00:25:00,171 But hands off my two cupcakes. 227 00:25:00,939 --> 00:25:02,640 'Cause they're mine. 228 00:25:04,309 --> 00:25:07,145 We're just going in to make sure it's all there. 229 00:25:08,646 --> 00:25:11,483 We're gonna wait until they're gone 230 00:25:11,616 --> 00:25:12,817 to actually get it. 231 00:25:12,951 --> 00:25:14,319 Ah, fuck. 232 00:25:15,220 --> 00:25:17,088 Where's the fun in that? 233 00:25:18,490 --> 00:25:22,060 Johnny wants it quiet. And clean. 234 00:25:27,465 --> 00:25:29,534 What Johnny wants, Johnny gets. 235 00:25:30,468 --> 00:25:32,470 Yeah. He does. 236 00:25:35,440 --> 00:25:36,574 All right. 237 00:25:38,510 --> 00:25:39,644 Come on. 238 00:26:36,534 --> 00:26:37,569 - Wait! - What? 239 00:26:42,006 --> 00:26:43,274 Is he asleep? 240 00:26:47,445 --> 00:26:50,014 - Oh, shit! Go, go, go, go! - Fuck! 241 00:26:58,089 --> 00:26:59,691 James! 242 00:27:07,832 --> 00:27:09,334 - James. - Mom? 243 00:27:09,467 --> 00:27:12,337 Go back to your rooms, right now. Right now! 244 00:27:13,071 --> 00:27:14,439 James. 245 00:27:15,273 --> 00:27:17,008 Give me the gun. 246 00:27:18,643 --> 00:27:20,011 Give me the gun. 247 00:27:30,956 --> 00:27:32,290 Baby. 248 00:27:33,258 --> 00:27:35,226 You've gotta get help. 249 00:27:36,996 --> 00:27:38,463 I'm all right. 250 00:27:51,911 --> 00:27:54,045 Oh, what the fuck? 251 00:27:54,178 --> 00:27:55,813 We should have killed him. 252 00:27:55,948 --> 00:27:57,148 I need to think. 253 00:27:57,282 --> 00:28:00,118 Think? You're always fucking thinking! 254 00:28:00,251 --> 00:28:02,554 Stop thinking! All right? 255 00:28:03,755 --> 00:28:05,823 Now we know who the fuck we're dealing with. 256 00:28:05,958 --> 00:28:07,258 Right? 257 00:28:08,192 --> 00:28:10,828 So why don't we just fuck off back home, 258 00:28:12,063 --> 00:28:13,531 think of something else? 259 00:28:13,665 --> 00:28:17,468 We'll come back later and take care of business. 260 00:28:21,105 --> 00:28:23,074 Fuck. 261 00:28:59,011 --> 00:29:00,278 Baby. 262 00:29:05,017 --> 00:29:06,517 I need help. 263 00:29:11,255 --> 00:29:13,424 What are we gonna do about this? 264 00:29:16,127 --> 00:29:19,530 I don't think we should keep that in the house for a while. 265 00:29:24,903 --> 00:29:28,206 Baby, I'd understand it if you want me to leave. 266 00:29:29,008 --> 00:29:30,441 Oh. 267 00:29:30,943 --> 00:29:32,644 No, baby, no. 268 00:29:39,118 --> 00:29:40,718 I'm not gonna leave you. 269 00:30:27,665 --> 00:30:28,766 Every night? 270 00:30:30,568 --> 00:30:33,337 I knew you were having a hard time, but I... 271 00:30:35,773 --> 00:30:36,909 Yeah. 272 00:30:37,775 --> 00:30:39,644 That's why I need you here. 273 00:30:40,712 --> 00:30:42,915 I'm afraid I'm gonna hurt my family. 274 00:30:44,582 --> 00:30:45,683 Hey. 275 00:30:47,418 --> 00:30:49,687 We're not gonna let that happen. 276 00:30:49,821 --> 00:30:50,956 You got me? 277 00:30:51,856 --> 00:30:53,491 It'll just be for a little while, 278 00:30:53,624 --> 00:30:55,359 just till I get this under control. 279 00:30:55,493 --> 00:30:57,562 I am here as long as you need. 280 00:30:59,764 --> 00:31:00,832 Appreciate it. 281 00:31:02,067 --> 00:31:04,669 There's nothing wrong with you, James. 282 00:31:05,870 --> 00:31:06,939 I'm serious. 283 00:31:07,072 --> 00:31:09,574 What you experienced is a normal reaction 284 00:31:09,707 --> 00:31:12,744 to extremely abnormal experiences. 285 00:31:17,281 --> 00:31:19,084 So what am I supposed to do? 286 00:31:19,218 --> 00:31:22,087 How do I tell from what's real 287 00:31:22,221 --> 00:31:24,422 and what's... you know. 288 00:31:25,924 --> 00:31:29,027 Start with one thing you can see with your eyes. 289 00:31:29,995 --> 00:31:31,230 The tree. 290 00:31:31,362 --> 00:31:34,565 Then what can you hear with your ears? 291 00:31:34,699 --> 00:31:37,035 I can hear the buzzing of my air conditioner. 292 00:31:38,070 --> 00:31:40,605 What can you sense with your skin? 293 00:31:41,773 --> 00:31:44,977 My collar on my neck. My watch on my arm. 294 00:31:45,676 --> 00:31:47,378 What do you taste? 295 00:31:48,479 --> 00:31:50,681 The coffee I just drank on my tongue. 296 00:31:51,282 --> 00:31:54,285 Now, what do you smell? 297 00:31:55,988 --> 00:31:59,158 My perfume. Those flowers. 298 00:31:59,290 --> 00:32:02,393 Focusing on your five senses will get you out of your head 299 00:32:02,527 --> 00:32:04,395 and back to the present. 300 00:32:05,563 --> 00:32:07,498 Now, you try. 301 00:32:08,267 --> 00:32:09,801 What do you see? 302 00:32:15,174 --> 00:32:17,876 You're going to have to try a lot harder than that. 303 00:32:21,412 --> 00:32:24,049 Um, Jennifer's drawing. 304 00:32:24,183 --> 00:32:25,918 Good. 305 00:32:26,051 --> 00:32:28,386 Now, what do you hear? 306 00:32:46,337 --> 00:32:48,439 Ah. 307 00:32:50,441 --> 00:32:52,443 Hey. Talk to me. 308 00:32:53,711 --> 00:32:54,846 What? 309 00:32:56,614 --> 00:32:59,017 I don't understand. What do you mean, "not yet"? 310 00:33:00,919 --> 00:33:02,520 Look, look, do what you gotta do. 311 00:33:02,653 --> 00:33:03,754 We went over it, just... 312 00:33:03,889 --> 00:33:05,690 All right. I'll take care of it. 313 00:33:06,291 --> 00:33:07,758 No worries. We got this. 314 00:33:07,893 --> 00:33:10,695 All right. No, it's cool. Bye. 315 00:33:20,072 --> 00:33:21,739 Mmm, mmm, mmm. 316 00:33:25,944 --> 00:33:29,547 Yeah, honey, I got it all written down. I won't forget the milk. 317 00:33:29,680 --> 00:33:32,117 Milk, butter, cereal. I got it, honey. 318 00:33:32,251 --> 00:33:34,485 All right, I'll see you soon. Love you too. Bye. 319 00:33:34,619 --> 00:33:36,021 Wife busting the chops again, huh? 320 00:33:36,154 --> 00:33:38,456 Let me give you a little marriage advice. 321 00:33:38,589 --> 00:33:40,424 She's the boss. Whatever she says goes. 322 00:33:40,558 --> 00:33:41,759 Happy wife, happy life. 323 00:33:41,894 --> 00:33:43,128 Here's the file you asked for. 324 00:33:43,262 --> 00:33:45,931 - You take care of that. I gotta run. - All right. 325 00:33:55,340 --> 00:33:56,341 Hey. 326 00:33:56,474 --> 00:33:58,743 Well, goddamn! Goddamn! 327 00:33:58,877 --> 00:34:01,479 Oh! What you doin'? Oh! 328 00:34:01,612 --> 00:34:04,082 - Are you sneakin' up on me? Huh? - Yeah. 329 00:34:04,216 --> 00:34:06,184 - Mr. Policeman! Yeah. - Yeah, well, look at you. 330 00:34:06,318 --> 00:34:09,687 - Look at you, man. Filled out. - Yeah, little bit. 331 00:34:09,820 --> 00:34:12,391 - You look like a million bucks, brother. - And you do too. 332 00:34:12,523 --> 00:34:15,360 - Well, they finally let you out, huh? - Yeah. 333 00:34:15,526 --> 00:34:18,429 I was beginning to think they were gonna keep your ass locked up forever. 334 00:34:18,562 --> 00:34:21,832 Yeah, well, you know, it felt like forever. 335 00:34:23,268 --> 00:34:24,835 Listen, coz, uh, 336 00:34:25,603 --> 00:34:27,438 I need your help on something. 337 00:34:28,941 --> 00:34:32,843 Well, must be serious, huh? What's in it for me? 338 00:34:35,914 --> 00:34:39,418 More money than you're making doing what you're doing, bro. 339 00:34:39,550 --> 00:34:40,953 - Yeah? - Yeah. 340 00:34:41,086 --> 00:34:45,823 I can cut your ass in for 2% of three million. 341 00:34:47,893 --> 00:34:50,494 Two percent of three million. Let's see... 342 00:34:51,163 --> 00:34:52,931 That's $60,000. 343 00:34:54,565 --> 00:34:56,701 Well, it must be something serious, huh? 344 00:34:56,834 --> 00:34:58,669 Well, this is my career we're talking about. 345 00:34:58,803 --> 00:35:01,706 I'm gonna have to ask for about 10% on that. 346 00:35:04,443 --> 00:35:05,710 Deal. 347 00:35:07,145 --> 00:35:08,145 You got it. 348 00:35:08,246 --> 00:35:10,748 All right, man. Let's make some money. 349 00:35:10,882 --> 00:35:12,884 - Let's make some money. - All right. Welcome back. 350 00:35:13,018 --> 00:35:15,320 Let's make some noise, bro. Let's go have a beer. 351 00:35:15,454 --> 00:35:17,055 Yeah. Come on. 352 00:35:17,189 --> 00:35:19,891 Let's go find us a supermodel or two. 353 00:35:20,926 --> 00:35:22,127 Now we're talking. 354 00:35:33,637 --> 00:35:34,638 Sometimes I... 355 00:35:34,772 --> 00:35:38,143 I can't tell what's real... 356 00:35:39,478 --> 00:35:41,213 or what's in my head. 357 00:35:41,346 --> 00:35:45,150 There's nothing to be ashamed of with PTSD. 358 00:35:45,283 --> 00:35:47,886 You just have to take it one day at a time. 359 00:35:48,519 --> 00:35:50,022 It takes time. 360 00:35:50,155 --> 00:35:53,657 Your brain is still processing a traumatic experience. 361 00:35:53,791 --> 00:35:55,659 The next time you're in that compound, 362 00:35:55,793 --> 00:35:57,795 here's an exercise you can do. 363 00:35:57,929 --> 00:35:59,830 Every time you look at your thumb, 364 00:35:59,965 --> 00:36:03,801 "ask yourself, "Is this real 365 00:36:04,869 --> 00:36:06,405 or is this fake?" 366 00:36:06,537 --> 00:36:08,073 Say it out loud. 367 00:36:14,678 --> 00:36:16,181 Is this real? 368 00:36:16,847 --> 00:36:19,051 Or is this fake? 369 00:36:19,184 --> 00:36:21,086 Or is this fake? 370 00:36:21,219 --> 00:36:22,586 Well? 371 00:36:23,255 --> 00:36:24,056 Real. 372 00:36:24,189 --> 00:36:26,690 Good. That's a good start. 373 00:36:26,824 --> 00:36:29,560 Keep doing it until it becomes a habit. 374 00:36:33,231 --> 00:36:36,134 You're still going on vacation with your wife? 375 00:36:36,935 --> 00:36:39,371 I don't know. 376 00:36:39,504 --> 00:36:42,807 You should. I think it'd be good for you two. 377 00:36:42,941 --> 00:36:44,809 She needs you too, James. 378 00:36:44,943 --> 00:36:47,312 Just as much as you need her right now. 379 00:36:47,446 --> 00:36:49,114 Don't shut her out. 380 00:36:55,520 --> 00:36:57,122 Mr. James Baker? 381 00:37:01,826 --> 00:37:03,761 - Hello. - Hey. 382 00:37:03,895 --> 00:37:06,131 Well, I appreciate you coming down here, sir. 383 00:37:06,264 --> 00:37:07,966 Yeah. So how can I help you, Sheriff? 384 00:37:08,100 --> 00:37:10,469 Well, it seems we've got ourselves a little problem. 385 00:37:10,601 --> 00:37:11,903 What kinda problem? 386 00:37:12,037 --> 00:37:14,473 Well, it's probably not gonna amount to much. 387 00:37:14,605 --> 00:37:16,841 I know you're DEA and all that. 388 00:37:16,975 --> 00:37:19,677 Well, I got a warrant here with your name on it. 389 00:37:20,678 --> 00:37:22,380 James Baker, yeah? 390 00:37:27,285 --> 00:37:29,787 "Breach of Peace"? This is bullshit. 391 00:37:29,921 --> 00:37:32,157 - I just got here. - Well... 392 00:37:32,290 --> 00:37:34,825 it must have followed you from San Antone. 393 00:37:35,726 --> 00:37:37,795 - This makes no sense. - Hmm. 394 00:37:37,929 --> 00:37:40,398 Listen, I got a buddy in the government. 395 00:37:40,532 --> 00:37:42,267 He sent me your record. Hope you don't mind. 396 00:37:42,400 --> 00:37:44,802 But I gotta tell ya, I'm very impressed. 397 00:37:45,337 --> 00:37:47,072 DEA, military. Phew. 398 00:37:48,340 --> 00:37:53,044 But it also says that you were just diagnosed with PTSD. 399 00:37:54,312 --> 00:37:55,846 Post-Traumatic Stress. 400 00:37:55,981 --> 00:37:58,517 That's a terrible thing. 401 00:37:58,649 --> 00:38:01,852 See, I was in the service myself, 402 00:38:01,987 --> 00:38:03,922 and, well, let's say I knew a lot of guys 403 00:38:04,055 --> 00:38:06,057 who pretended they were sick 404 00:38:06,191 --> 00:38:08,894 so they could get a little extra on their pension. 405 00:38:09,928 --> 00:38:11,530 That's a shameful thing to do. 406 00:38:11,662 --> 00:38:13,265 What the fuck? 407 00:38:14,266 --> 00:38:16,201 This is signed by the attorney's office. 408 00:38:16,334 --> 00:38:18,503 There's no judge's signature on this. 409 00:38:18,637 --> 00:38:19,971 There's not? 410 00:38:20,105 --> 00:38:21,839 No. No. 411 00:38:21,973 --> 00:38:24,109 Let me see that goddamn thing. 412 00:38:27,412 --> 00:38:30,714 Well, I'll be damned. You're right. 413 00:38:32,117 --> 00:38:33,717 I don't know what you're trying to pull, 414 00:38:33,851 --> 00:38:35,853 but next time you try to bring me down here, 415 00:38:35,987 --> 00:38:38,557 you contact my superiors, my RAC, 416 00:38:38,689 --> 00:38:40,258 and don't waste my time. 417 00:38:41,059 --> 00:38:42,294 Hmm. 418 00:38:42,427 --> 00:38:45,330 Deputy, will you show this gentleman out? 419 00:38:45,463 --> 00:38:49,000 What the fuck did you have me come down here for anyway? 420 00:39:10,422 --> 00:39:11,957 Yeah, he just left. 421 00:39:12,891 --> 00:39:14,893 Yeah. 422 00:39:30,075 --> 00:39:31,742 They're leaving. 423 00:39:33,712 --> 00:39:36,147 This is an in-and-out job. 424 00:39:37,549 --> 00:39:39,251 No more problems. 425 00:39:40,518 --> 00:39:43,255 This ain't your average snatch and grab, boys. 426 00:39:43,388 --> 00:39:45,789 We gotta make this one calculated. 427 00:39:46,925 --> 00:39:49,860 - We'll see about that. - Yeah, we fucking will. 428 00:39:51,229 --> 00:39:53,431 You gotta keep your head in this one, man. 429 00:39:54,532 --> 00:39:56,434 Well, let's fucking see. 430 00:40:46,384 --> 00:40:48,053 Ho! Let's go! 431 00:40:48,186 --> 00:40:50,854 What are we waitin' for now? Fucking Christmas? 432 00:40:50,989 --> 00:40:53,692 Dominic, relax. What if they forgot something? 433 00:40:53,824 --> 00:40:57,495 Forgot something? What the fuck are they gonna forget? 434 00:40:57,629 --> 00:40:59,497 Let's fucking do this! 435 00:40:59,631 --> 00:41:02,367 Man. Keep your fucking head. 436 00:41:03,268 --> 00:41:05,537 Ah. Fucking head! 437 00:42:09,067 --> 00:42:11,403 You wanna knock that the fuck off? 438 00:42:30,121 --> 00:42:31,990 Mom and Dad are gonna be pissed. 439 00:42:32,123 --> 00:42:33,358 They'll never know. 440 00:42:34,526 --> 00:42:37,195 Isn't that what they say in the movies before they get caught? 441 00:42:37,328 --> 00:42:39,364 Then they won't be surprised when they catch us. 442 00:42:39,497 --> 00:42:40,865 You. Catch you. 443 00:42:40,999 --> 00:42:43,101 Catch me. Whatever. 444 00:42:44,135 --> 00:42:45,537 I had nothing to do with this. 445 00:42:45,670 --> 00:42:47,672 It's not like I invited the whole school. 446 00:42:55,547 --> 00:42:56,981 Hit that shit! 447 00:42:58,683 --> 00:42:59,684 Oh! 448 00:43:04,289 --> 00:43:05,957 Didn't get the invite. 449 00:43:07,258 --> 00:43:08,726 It's melon ice. 450 00:43:08,860 --> 00:43:11,296 Yo, yo, yo. Kiwi's the best flavor, no cap. 451 00:43:11,429 --> 00:43:13,698 Tom, that's so cap, bro. 452 00:43:13,832 --> 00:43:16,734 You're like 50% cap, 50%... 453 00:43:16,868 --> 00:43:18,670 What? 454 00:43:18,803 --> 00:43:20,038 Naughty! 455 00:43:21,206 --> 00:43:23,741 Let's go! Let's go! Let's fucking go! 456 00:43:23,876 --> 00:43:25,043 Let's go, let's go! 457 00:43:25,176 --> 00:43:27,579 We're doing this, Tommy boy! Whoo! 458 00:43:27,712 --> 00:43:29,214 Why you so riled up, Tom? 459 00:43:29,347 --> 00:43:31,549 Why you so riled up right now? 460 00:43:31,683 --> 00:43:33,218 Good job, bitch! 461 00:43:33,953 --> 00:43:36,621 - So, uh... - Her parents are gone. 462 00:43:36,754 --> 00:43:39,457 - But what about Natalie? - Don't worry about her. 463 00:43:40,725 --> 00:43:44,329 Look, I'll handle her, you handle Dyana. 464 00:43:44,462 --> 00:43:45,530 All right. 465 00:43:50,034 --> 00:43:51,269 I'll be in my room. 466 00:43:51,402 --> 00:43:53,638 You know, maybe if you were nicer to people, 467 00:43:53,771 --> 00:43:54,873 you'd have more friends. 468 00:43:55,006 --> 00:43:56,207 Maybe if you weren't, 469 00:43:56,341 --> 00:43:58,009 people wouldn't think you were so vapid. 470 00:44:00,845 --> 00:44:02,547 Hey! 471 00:44:02,680 --> 00:44:03,916 Whoo! 472 00:44:04,048 --> 00:44:06,417 Okay, okay. 473 00:44:06,551 --> 00:44:08,553 Somebody gonna get it in tonight! 474 00:44:08,686 --> 00:44:11,122 Somebody gonna get it in! 475 00:44:11,689 --> 00:44:13,491 The more, the merrier. 476 00:44:35,346 --> 00:44:38,049 Is this real? Is this real? 477 00:44:49,160 --> 00:44:51,095 Are you gonna tell me what happened? 478 00:44:56,267 --> 00:44:58,037 Are you sure you wanna know? 479 00:44:58,169 --> 00:44:59,804 Of course I wanna know. 480 00:45:02,674 --> 00:45:04,642 If we can... 481 00:45:04,776 --> 00:45:06,144 James. 482 00:45:06,277 --> 00:45:08,680 Just tell me. 483 00:45:11,917 --> 00:45:13,251 Okay. 484 00:45:13,818 --> 00:45:15,153 Pull over. 485 00:45:45,750 --> 00:45:47,352 Are you kidding me? 486 00:46:06,871 --> 00:46:08,373 Damn it. 487 00:46:12,844 --> 00:46:14,178 What? 488 00:47:32,057 --> 00:47:34,425 There was a firefight. 489 00:47:38,563 --> 00:47:40,798 We exchanged gunfire. 490 00:47:45,336 --> 00:47:50,475 After we'd taken the... the men down... 491 00:47:58,050 --> 00:47:59,617 there was... 492 00:48:02,187 --> 00:48:03,788 We saw blood 493 00:48:05,289 --> 00:48:08,493 coming from underneath a closet. 494 00:48:14,900 --> 00:48:17,769 And when we opened the closet, there... 495 00:48:22,040 --> 00:48:23,374 there were... 496 00:48:25,244 --> 00:48:28,412 a mother and two daughters. 497 00:48:30,314 --> 00:48:33,952 They had been killed by our gunfire. 498 00:48:34,086 --> 00:48:35,319 Uh... 499 00:48:36,587 --> 00:48:39,024 Babe, I see them. 500 00:48:40,192 --> 00:48:41,592 I see them. 501 00:48:42,261 --> 00:48:43,761 It was an accident. 502 00:48:46,397 --> 00:48:48,332 It's not your fault. 503 00:48:50,535 --> 00:48:53,939 That's just it. It was. I... 504 00:48:56,474 --> 00:48:58,609 - Baby... - It was just a mistake. 505 00:49:02,114 --> 00:49:03,748 It was my mistake. 506 00:49:14,826 --> 00:49:17,528 I love you. You know that, right? 507 00:49:19,463 --> 00:49:20,731 I love you too, babe. 508 00:49:24,402 --> 00:49:27,872 I'm sorry I didn't tell you. 509 00:49:31,276 --> 00:49:32,510 It's okay. 510 00:49:33,644 --> 00:49:35,746 Ah, come over here. 511 00:50:21,260 --> 00:50:22,627 Fuck! 512 00:50:55,193 --> 00:50:56,827 Who is she? 513 00:50:57,996 --> 00:51:00,132 There's a bit of totty for me. 514 00:51:07,906 --> 00:51:09,640 What the fuck? 515 00:51:14,980 --> 00:51:17,382 You just scared me. 516 00:51:18,350 --> 00:51:22,120 What are you doing hanging out outside? 517 00:51:24,722 --> 00:51:26,191 I see you weren't expecting me. 518 00:51:26,325 --> 00:51:29,627 He just looked at me. Did he just fucking look at me? 519 00:51:29,760 --> 00:51:30,896 You okay? 520 00:51:31,029 --> 00:51:32,463 Yeah. 521 00:51:33,764 --> 00:51:36,234 Your dad just asked me to check on you, so... 522 00:51:38,437 --> 00:51:39,637 That's not my fault. 523 00:51:39,770 --> 00:51:42,506 Oh, now we're blaming our sister? 524 00:51:42,640 --> 00:51:43,942 You know me. 525 00:51:44,076 --> 00:51:45,110 I know. 526 00:51:46,544 --> 00:51:48,180 Can I show you something? 527 00:51:48,313 --> 00:51:50,182 - Yeah. - Okay. 528 00:51:54,719 --> 00:51:56,455 I'll fucking rub you, you fuckin' cunt! 529 00:51:56,587 --> 00:51:58,789 We need to figure this shit out, man. 530 00:52:06,965 --> 00:52:09,201 Natalie, what's going on? 531 00:52:20,479 --> 00:52:21,612 Where did you get this? 532 00:52:21,746 --> 00:52:24,249 I found it under the floorboards. 533 00:52:25,716 --> 00:52:28,253 I think my sister found some money too. 534 00:52:31,990 --> 00:52:34,259 I was doing some research, 535 00:52:34,759 --> 00:52:36,228 and I found this. 536 00:52:37,728 --> 00:52:39,331 "Was arrested for a string of robberies" 537 00:52:39,464 --> 00:52:42,000 that terrorized the city and sentenced to 15 years, 538 00:52:42,134 --> 00:52:43,567 "maximum federal penitentiary." 539 00:52:43,701 --> 00:52:45,404 None of the money was ever recovered. 540 00:52:45,536 --> 00:52:47,205 Okay, okay. 541 00:52:47,339 --> 00:52:48,639 We don't know it's his. 542 00:52:48,773 --> 00:52:50,108 Let's not jump to any conclusions. 543 00:52:50,242 --> 00:52:52,277 This money has been here for a long time. 544 00:52:52,411 --> 00:52:56,381 We don't know any of that. We don't know anything. 545 00:52:56,515 --> 00:52:57,815 Put it back. 546 00:52:58,383 --> 00:52:59,885 Just put it back. 547 00:53:01,520 --> 00:53:03,488 - Have you told anyone else? - No. 548 00:53:03,621 --> 00:53:05,656 Good. Have you spent any of it? 549 00:53:05,790 --> 00:53:07,893 Seriously? I mean, what are we gonna do? 550 00:53:08,026 --> 00:53:09,693 Mom and Dad aren't even here right now. 551 00:53:09,827 --> 00:53:11,662 And she's downstairs acting like a crazy... 552 00:53:11,796 --> 00:53:14,166 - Calm. Nat... Natalie. - wild child! 553 00:53:14,299 --> 00:53:16,401 It's not against the law to find money. 554 00:53:17,335 --> 00:53:20,105 Okay? We're gonna figure this out. Not a problem. 555 00:53:20,238 --> 00:53:22,840 Just put it back. Let's go talk to Jen. 556 00:53:23,975 --> 00:53:26,144 - It's gonna be okay. - Okay. 557 00:53:44,463 --> 00:53:46,664 What the fuck are you doing? 558 00:53:50,335 --> 00:53:52,037 Fueling the fire. 559 00:53:52,571 --> 00:53:54,672 Fueling my calm. 560 00:53:55,639 --> 00:53:57,042 See, this 561 00:53:57,876 --> 00:54:00,045 is the calm before the storm. 562 00:54:01,179 --> 00:54:03,614 And it's gonna be a big fucking storm. 563 00:54:05,450 --> 00:54:06,918 Oh. 564 00:54:16,627 --> 00:54:18,597 You gotta be fucking kidding me. 565 00:54:18,729 --> 00:54:21,066 Johnny wanted us to bring this guy? 566 00:54:22,234 --> 00:54:24,702 Are you gonna keep it together? 567 00:54:24,835 --> 00:54:28,273 - Rip off your beard! - Get the fuck off me, bro. 568 00:54:29,207 --> 00:54:32,810 - Chill the fuck out. - You'll be okay. 569 00:54:36,948 --> 00:54:40,418 Bro, are you gonna be the fuck all right? 570 00:54:40,552 --> 00:54:42,187 We got shit to do, 571 00:54:42,320 --> 00:54:44,990 and you gotta have your fucking brain together, man. 572 00:54:50,028 --> 00:54:51,729 Let's fucking do it. 573 00:54:51,862 --> 00:54:54,832 Let's fucking do it. Let's go. Let's go, let's go. 574 00:54:56,001 --> 00:54:57,835 It's time to play. 575 00:54:58,702 --> 00:55:00,238 Can we fucking play? 576 00:55:01,206 --> 00:55:02,706 Please. 577 00:55:13,118 --> 00:55:14,386 Hey! 578 00:55:14,986 --> 00:55:15,986 Where's Jen? 579 00:55:16,054 --> 00:55:17,522 What's your problem? 580 00:55:17,656 --> 00:55:18,924 Where's my sister? 581 00:55:19,057 --> 00:55:21,393 I don't know. I think they went to her room. 582 00:55:21,960 --> 00:55:22,960 I'll get her. 583 00:55:23,028 --> 00:55:24,862 I'll check the back. 584 00:55:34,606 --> 00:55:35,839 Jen. 585 00:55:38,842 --> 00:55:40,312 I need to talk to you. 586 00:55:40,445 --> 00:55:41,513 I'm kinda busy. 587 00:55:41,646 --> 00:55:43,281 It's important. 588 00:55:43,415 --> 00:55:44,916 - Can it wait? - No. 589 00:55:45,584 --> 00:55:47,085 Fine. What is it? 590 00:55:49,888 --> 00:55:51,523 I found something in my room. 591 00:55:51,656 --> 00:55:53,925 Congratulations. You found something in your room. 592 00:55:54,059 --> 00:55:57,329 I'm so proud of you. Now get the fuck out my room. 593 00:55:58,496 --> 00:56:00,031 Where were we? 594 00:56:00,165 --> 00:56:02,334 Let's see what everyone else is doing. 595 00:56:02,800 --> 00:56:04,236 But, Jen... 596 00:56:04,369 --> 00:56:06,538 There's more important things going on right now. 597 00:56:06,671 --> 00:56:08,373 - Like what? - Put your clothes on. 598 00:56:08,506 --> 00:56:10,808 Look, Jen, just 30 minutes. 599 00:56:10,942 --> 00:56:13,011 Like you can last that long. 600 00:56:14,212 --> 00:56:15,880 Why not? 601 00:56:16,014 --> 00:56:17,482 There's nothing going on downstairs. 602 00:56:17,616 --> 00:56:19,850 I have stuff to do. Get dressed! 603 00:56:20,719 --> 00:56:22,520 - Are you serious? - Yes. 604 00:56:22,654 --> 00:56:23,722 And your boxers? 605 00:56:23,854 --> 00:56:26,191 Fireworks, dude? Are you, like, 12? 606 00:56:29,427 --> 00:56:30,828 But... 607 00:56:30,962 --> 00:56:32,430 But I love you! 608 00:56:38,069 --> 00:56:40,838 Pick up. 609 00:56:40,972 --> 00:56:43,241 This is Captain James Baker. Please leave a message. 610 00:56:43,375 --> 00:56:46,411 Dad. Call me. I need to talk to you. 611 00:56:46,544 --> 00:56:48,046 It's important. 612 00:56:56,488 --> 00:56:59,424 Fuck it. It's time. 613 00:57:00,592 --> 00:57:01,893 Finally. 614 00:57:03,361 --> 00:57:04,396 Come on. 615 00:57:15,073 --> 00:57:16,207 Hey. 616 00:57:16,341 --> 00:57:17,475 Look at me. 617 00:57:17,609 --> 00:57:20,612 Look at me. 618 00:57:20,745 --> 00:57:22,914 Have I ever let you down? 619 00:57:23,048 --> 00:57:25,550 Pills or no pills? 620 00:57:28,253 --> 00:57:30,021 No. 621 00:57:30,155 --> 00:57:32,023 Problem. What are you worried about? 622 00:57:32,157 --> 00:57:34,225 Lighten up. Have a bit of fun. 623 00:57:35,493 --> 00:57:38,029 For my brother, man. You gotta take it cool. 624 00:57:38,163 --> 00:57:39,898 Brother, shmother. 625 00:57:40,031 --> 00:57:42,801 Let's just fucking have a bit of a laugh, eh? 626 00:57:42,934 --> 00:57:44,235 Fuck it. 627 00:58:39,858 --> 00:58:42,427 Hey, y'all. I'm here for the ménage à trois! 628 00:58:45,897 --> 00:58:47,265 Stop! 629 00:58:49,401 --> 00:58:51,302 What? Who the fuck? 630 00:58:51,436 --> 00:58:53,605 - Who the fuck are you? - Shut the fuck up! 631 00:58:53,738 --> 00:58:55,240 What? Run! 632 00:58:55,373 --> 00:58:56,641 - No! - Run! 633 00:58:56,775 --> 00:58:57,976 No! 634 00:58:58,710 --> 00:59:01,112 - Run! - No! No! 635 00:59:03,448 --> 00:59:05,617 Another one hits the dust. 636 00:59:05,750 --> 00:59:07,685 No! 637 00:59:08,653 --> 00:59:10,054 No! 638 00:59:10,955 --> 00:59:12,624 You're a sick fuck, you know that? 639 00:59:12,757 --> 00:59:14,526 No! 640 00:59:17,262 --> 00:59:19,464 Really? Aren't you gonna tell me? 641 00:59:20,698 --> 00:59:22,233 He's playing hard to get. 642 00:59:22,967 --> 00:59:25,069 - So annoying. - I know. 643 00:59:26,771 --> 00:59:27,839 Where's Tom? 644 00:59:27,972 --> 00:59:29,574 He went outside to pee. 645 00:59:29,707 --> 00:59:32,277 - Why didn't he just use the bathroom? - Boys. 646 00:59:32,410 --> 00:59:34,045 He's been gone for a while now. 647 00:59:34,179 --> 00:59:37,682 Hey, hey. Party's over. Go home, go home. 648 00:59:37,816 --> 00:59:39,083 We need to talk. 649 00:59:57,402 --> 00:59:58,436 Hey. 650 00:59:59,370 --> 01:00:02,407 - Who the fuck are you? - I'm here for the party. 651 01:00:03,808 --> 01:00:06,311 You dirty bastard! 652 01:00:08,046 --> 01:00:09,147 Fuck! 653 01:00:09,280 --> 01:00:12,550 Keep that in your pants next time! 654 01:00:13,017 --> 01:00:14,252 Fuck! 655 01:00:14,853 --> 01:00:15,854 Oh. 656 01:00:15,987 --> 01:00:18,056 Pretty thoughtful, a refreshment. 657 01:00:20,692 --> 01:00:22,126 Not bad, son. Not bad. 658 01:00:22,260 --> 01:00:23,761 Off to the party. 659 01:00:32,036 --> 01:00:33,705 Nobody fucking move! 660 01:00:33,838 --> 01:00:35,773 - Who the hell are... - Sebastian! 661 01:00:38,243 --> 01:00:39,777 You psycho piece of shit! 662 01:00:39,912 --> 01:00:42,146 I'm gonna fucking kill you! 663 01:00:42,280 --> 01:00:44,349 Why did you do that? 664 01:00:44,849 --> 01:00:45,918 It helps. 665 01:00:52,657 --> 01:00:55,126 You could've fucking shot me, man! 666 01:01:09,407 --> 01:01:10,976 Can't leave the ladies waiting. 667 01:01:17,215 --> 01:01:18,583 Matthew. 668 01:01:19,751 --> 01:01:23,187 Why don't you come over here and help me clean this shit up? 669 01:01:37,769 --> 01:01:40,672 Could you answer that? That's Natalie. 670 01:01:40,805 --> 01:01:42,041 Okay. 671 01:01:42,173 --> 01:01:43,174 Hello? 672 01:01:43,308 --> 01:01:46,678 Dad! Dad, you have to come home. 673 01:01:47,445 --> 01:01:48,713 Hello? 674 01:01:48,846 --> 01:01:50,214 - Hello? - Dad! Dad! 675 01:01:50,348 --> 01:01:52,183 Hey, Nat, I can't hear you. I'll call you back 676 01:01:52,317 --> 01:01:54,385 - when I can get some reception. - Fuck! Fuck! 677 01:01:56,087 --> 01:01:57,388 Hello? 678 01:01:58,156 --> 01:02:00,458 - Try again. - No service. 679 01:02:07,298 --> 01:02:09,267 Daddy, Daddy. 680 01:02:10,635 --> 01:02:12,270 Hi, this is Lisa. You missed me. 681 01:02:12,403 --> 01:02:14,205 Leave me a message. 682 01:02:14,339 --> 01:02:16,341 Dad! Dad, you need to come home. 683 01:02:16,474 --> 01:02:18,343 There's some guys in the house. 684 01:02:19,410 --> 01:02:21,813 Dad, please hurry! There's... 685 01:02:21,947 --> 01:02:24,415 Ah! The bedroom. 686 01:02:58,249 --> 01:02:59,885 There you are! 687 01:03:07,592 --> 01:03:10,929 - I'll be your daddy! - No, no, no! 688 01:03:11,063 --> 01:03:13,431 No! No! 689 01:03:26,277 --> 01:03:28,579 Finally, some reception. 690 01:03:29,847 --> 01:03:31,783 Dad! Dad, you need to come home. 691 01:03:31,917 --> 01:03:35,020 There's some guys in the house. 692 01:03:35,154 --> 01:03:37,288 Dad, please hurry! There's... 693 01:03:38,157 --> 01:03:39,357 I see them. 694 01:03:39,490 --> 01:03:41,559 There you are! 695 01:03:44,228 --> 01:03:46,297 It was my mistake. 696 01:03:50,334 --> 01:03:52,236 What's wrong? 697 01:03:54,806 --> 01:03:56,441 Leather. 698 01:03:56,574 --> 01:03:59,011 The smell. You're here. 699 01:03:59,144 --> 01:04:00,845 What happened, James? 700 01:04:02,680 --> 01:04:03,715 Babe. 701 01:04:05,383 --> 01:04:07,351 Dad! Dad, you need to come home. 702 01:04:07,485 --> 01:04:09,587 There's some guys in the house. 703 01:04:10,421 --> 01:04:11,924 Dad, please hurry! There's... 704 01:04:12,057 --> 01:04:13,357 - This is real? - Yeah. 705 01:04:13,491 --> 01:04:14,559 You can hear this? 706 01:04:14,692 --> 01:04:17,062 Yeah, yeah, yeah. What... Okay... 707 01:04:17,196 --> 01:04:19,230 What... 708 01:04:20,798 --> 01:04:22,968 - Call Sebastian! - I'm calling Sebastian. 709 01:04:24,903 --> 01:04:26,704 He's not answering. 710 01:04:28,606 --> 01:04:30,408 We gotta turn back. 711 01:04:32,276 --> 01:04:33,979 Stop the car and let me drive. 712 01:04:43,287 --> 01:04:44,555 We need to call the cops! 713 01:04:44,689 --> 01:04:47,725 Cops get hostages killed. Get in. 714 01:06:09,707 --> 01:06:11,709 We got a fucking problem. 715 01:06:11,843 --> 01:06:13,879 This doesn't look like a problem. 716 01:06:15,513 --> 01:06:16,747 Yeah, it's a fucking problem. 717 01:06:16,882 --> 01:06:19,084 Because we don't have Johnny's ring. 718 01:06:19,218 --> 01:06:22,287 Who gives a shit about a ring when you got all this money? 719 01:06:22,420 --> 01:06:24,256 It's his fucking dead wife's ring. 720 01:06:24,388 --> 01:06:26,624 She died when he was overseas. 721 01:06:26,757 --> 01:06:28,961 And we're a hundred grand short. 722 01:06:31,429 --> 01:06:34,398 I'll find the money, you find the ring. 723 01:06:37,368 --> 01:06:39,037 - Yeah. - Come on. 724 01:06:39,171 --> 01:06:43,075 It's the only fucking thing he has left of her. 725 01:06:54,052 --> 01:06:55,553 Where's the money? 726 01:06:59,024 --> 01:07:00,558 You live here, right? 727 01:07:01,492 --> 01:07:04,329 Tell me where the money is. 728 01:07:04,462 --> 01:07:05,998 I swear, I only took a few hundred. 729 01:07:06,131 --> 01:07:08,901 No, no, there's more than a few hundred missing. 730 01:07:10,135 --> 01:07:11,435 All right, listen. 731 01:07:11,569 --> 01:07:14,405 I don't wanna hurt you, okay? I don't. 732 01:07:14,538 --> 01:07:16,174 But my brother and Dominic 733 01:07:16,308 --> 01:07:18,619 won't think twice about puttin' a fucking bullet in your head. 734 01:07:18,643 --> 01:07:22,546 They're upstairs right now doing God knows what with your fucking sister. 735 01:07:23,714 --> 01:07:25,549 One more chance. 736 01:07:26,318 --> 01:07:28,120 Where's the money? 737 01:08:22,573 --> 01:08:24,042 Get the fuck off! 738 01:09:03,581 --> 01:09:04,815 Hey. 739 01:09:06,952 --> 01:09:08,853 Hey, Johnny. 740 01:09:10,956 --> 01:09:12,924 It's Matthew, man. He's, uh... 741 01:09:16,861 --> 01:09:18,562 He got fucked up, bro. 742 01:09:19,197 --> 01:09:20,598 What? 743 01:09:25,137 --> 01:09:26,938 Holy shit. 744 01:09:44,022 --> 01:09:47,825 What are you fucking smirking at, you fucking scrawny prick? 745 01:09:56,935 --> 01:09:59,137 Your sister's a fucking fat cow. 746 01:10:01,739 --> 01:10:04,342 All right. Let's go, motherfucker. 747 01:10:06,044 --> 01:10:07,079 Come on. 748 01:10:14,286 --> 01:10:15,753 Ray. Come on now, Ray! 749 01:10:15,887 --> 01:10:18,156 Who's a faggot right now, you skinny prick? 750 01:10:32,938 --> 01:10:35,173 Come on. Hit that fucking fat bastard! 751 01:10:58,662 --> 01:11:01,765 Come on. Lay that motherfucker out! 752 01:11:14,980 --> 01:11:17,349 Fuck! Are you fucking kidding me? 753 01:11:17,482 --> 01:11:19,484 I know. It's been a little bit too long. 754 01:11:19,618 --> 01:11:21,920 I know. Come here! Hey, brother. 755 01:11:22,053 --> 01:11:24,022 You always knew how to make an entrance. 756 01:11:24,156 --> 01:11:26,857 Oh, shit, wow. It's good to see ya. 757 01:11:26,992 --> 01:11:28,692 What's going on over here? 758 01:11:30,195 --> 01:11:33,431 Remember my little brother Ray? He ain't so little anymore. 759 01:11:47,112 --> 01:11:48,446 Come on! 760 01:11:53,018 --> 01:11:54,452 Hey, Ray. 761 01:11:54,586 --> 01:11:55,586 Hey, Ray! 762 01:11:55,686 --> 01:11:56,754 Ray. 763 01:11:56,888 --> 01:11:58,689 - Remember me? - What's up, amigo? 764 01:11:58,822 --> 01:12:00,992 Hey, you ain't skinny little Ray no more! 765 01:12:01,126 --> 01:12:02,961 - Look at your ass, man. - How you been? 766 01:12:03,094 --> 01:12:04,939 Wow. You been taking care of your little brother? 767 01:12:04,963 --> 01:12:08,300 Oh, yeah. He's doing good, man. 768 01:12:08,433 --> 01:12:10,235 - Still fightin' every day, huh? - I'm tryin'. 769 01:12:10,368 --> 01:12:12,904 Fuckin'-A. Gotta do something for a living. 770 01:12:13,038 --> 01:12:16,374 So, listen, you ain't exactly supposed to be here. 771 01:12:16,508 --> 01:12:19,344 You just got out. This is the last place you should be. 772 01:12:20,145 --> 01:12:21,179 Yeah. 773 01:12:22,013 --> 01:12:25,383 Oh, shit, you know. Shit went sideways. 774 01:12:25,517 --> 01:12:27,018 Matthew got killed. 775 01:12:27,919 --> 01:12:30,222 Matthew? Your brother Matthew? 776 01:12:30,721 --> 01:12:31,721 When? 777 01:12:31,789 --> 01:12:33,458 Who killed Matthew? 778 01:12:33,592 --> 01:12:36,228 Let's go. We got some business to take care of. 779 01:12:37,696 --> 01:12:38,696 Come on, come on. 780 01:14:50,662 --> 01:14:52,030 Is this Daddy? 781 01:14:52,163 --> 01:14:53,732 Who the fuck is this? 782 01:14:53,864 --> 01:14:55,900 I swear to God, man, 783 01:14:57,035 --> 01:14:59,137 you put one hand on my daughters, 784 01:14:59,270 --> 01:15:01,339 I will fucking make sure you die. 785 01:15:01,473 --> 01:15:04,275 Well, it's a little too late for that. 786 01:15:08,279 --> 01:15:09,581 Here's the deal. 787 01:15:09,714 --> 01:15:12,851 You walk away right now, and I won't kill you. 788 01:15:12,984 --> 01:15:16,388 Well, like I said, you're just gonna have to kill me then, boy. 789 01:15:16,521 --> 01:15:18,523 You got something that belongs to me. 790 01:15:34,906 --> 01:15:36,574 Baby, don't worry. 791 01:15:36,708 --> 01:15:39,277 I'll get our daughters, and I'll make this motherfucker pay. 792 01:15:39,411 --> 01:15:41,846 Are you sure it's not gonna... 793 01:15:41,980 --> 01:15:44,282 No. I'm built for this. 794 01:15:44,416 --> 01:15:46,886 It's civilian life I'm not used to. 795 01:15:47,018 --> 01:15:49,554 - Okay. - You still have the gun in the house? 796 01:15:49,687 --> 01:15:50,890 I got rid of it. 797 01:15:51,022 --> 01:15:52,524 Shit. 798 01:15:53,024 --> 01:15:54,225 Fuck. 799 01:15:54,759 --> 01:15:56,027 Don't worry. 800 01:15:56,761 --> 01:15:58,530 I'll get this motherfucker. 801 01:16:17,782 --> 01:16:19,484 Shit! Get the fuck in here! 802 01:16:19,617 --> 01:16:21,119 Where is it? 803 01:16:22,854 --> 01:16:24,589 Enough with the games, sweetheart. 804 01:16:25,757 --> 01:16:27,192 Give it up. 805 01:16:30,528 --> 01:16:32,932 Today! Come on. 806 01:17:18,109 --> 01:17:21,412 Let's go. Come on. Get the fuck out! Move! 807 01:17:47,138 --> 01:17:49,507 Okay, babe. I'm gonna go in from here. 808 01:17:50,808 --> 01:17:53,311 - You stay outta sight, okay? - Okay, babe. 809 01:17:54,612 --> 01:17:55,780 Be safe. 810 01:18:13,097 --> 01:18:14,632 Did you see that? 811 01:18:15,700 --> 01:18:17,368 I don't see shit. 812 01:18:18,169 --> 01:18:19,804 I'm gonna check it out. 813 01:18:42,660 --> 01:18:44,696 Hey, what's going on back there? 814 01:19:33,378 --> 01:19:36,514 I think I'm gonna go outside and check on the boys. 815 01:19:37,582 --> 01:19:39,817 Well, I hope you're fucking quick about it. 816 01:20:28,766 --> 01:20:29,902 Shit. 817 01:20:38,043 --> 01:20:39,912 Shit, shit, shit. 818 01:20:44,282 --> 01:20:46,784 All right, let's find the rest of it. 819 01:20:53,725 --> 01:20:54,826 Yeah? 820 01:20:56,260 --> 01:20:57,695 You're kiddin' me. 821 01:20:59,831 --> 01:21:01,599 All right, I'll be right there. 822 01:21:01,733 --> 01:21:02,968 Shit. 823 01:21:11,442 --> 01:21:12,610 Dad! 824 01:21:21,519 --> 01:21:24,489 - Where's your sister? - She's upstairs with them. 825 01:21:24,622 --> 01:21:26,892 Okay. Where's Sebastian? 826 01:21:27,025 --> 01:21:28,025 They killed him. 827 01:21:28,127 --> 01:21:30,461 They stabbed him over and over. 828 01:21:31,196 --> 01:21:32,630 My friends! 829 01:21:32,764 --> 01:21:35,934 - How many are there? - Like five or six. 830 01:21:36,068 --> 01:21:38,203 Okay. Your mother's waiting in the car. 831 01:21:38,336 --> 01:21:40,538 I want you to run as fast as you can. 832 01:21:42,040 --> 01:21:43,541 Go, now. 833 01:22:07,365 --> 01:22:09,101 All right, they're here. 834 01:22:09,834 --> 01:22:12,637 Let's go. Let's kill 'em all. 835 01:22:12,770 --> 01:22:13,770 You got it. 836 01:22:13,838 --> 01:22:16,407 Get this shit and get out of here. 837 01:22:34,059 --> 01:22:35,726 Missed me, motherfucker! 838 01:22:50,808 --> 01:22:52,077 Oh, God! 839 01:23:48,599 --> 01:23:50,135 Oh, shit! 840 01:24:04,216 --> 01:24:07,152 Motherfucker! Move the fuck... Come on! 841 01:24:09,354 --> 01:24:11,990 Fuckin' bitch! Are you fuckin' kidding me? 842 01:24:12,124 --> 01:24:13,491 Don't fucking move! 843 01:24:13,624 --> 01:24:15,093 Gun down! 844 01:24:15,227 --> 01:24:17,262 I said put the fucking gun down! 845 01:24:19,597 --> 01:24:21,066 It'd be a real shame to put a hole 846 01:24:21,199 --> 01:24:23,168 in her pretty little face, wouldn't it? 847 01:24:27,805 --> 01:24:29,607 You killed my fucking brother. 848 01:24:29,740 --> 01:24:32,044 Know what the difference is between you and me? 849 01:24:38,050 --> 01:24:40,118 I got nothin' to... 850 01:24:46,224 --> 01:24:47,491 It's okay. 851 01:24:47,625 --> 01:24:49,627 It's okay. Okay. 852 01:24:50,828 --> 01:24:54,967 Sweetie, sweetie. Listen. Listen. 853 01:24:55,100 --> 01:24:56,902 I'm gonna need you to be strong, okay? 854 01:24:57,035 --> 01:24:59,704 Now, your mother's downstairs. I need you to go to her. 855 01:24:59,837 --> 01:25:01,872 - No. - Yes, and I want you to use this, 856 01:25:02,007 --> 01:25:03,841 if you need to, to get away. You can do it. 857 01:25:03,976 --> 01:25:06,577 - Dad, no. - Baby, baby, just go downstairs. 858 01:25:06,711 --> 01:25:08,080 You can do it. You can do it. 859 01:25:08,213 --> 01:25:09,448 - Okay? - Okay. 860 01:25:09,580 --> 01:25:12,017 Are you ready? Okay. Go to your mom, all right? 861 01:25:12,150 --> 01:25:13,218 Go on. You can do it. 862 01:25:13,352 --> 01:25:15,586 Go ahead, baby. All right. 863 01:25:21,960 --> 01:25:22,995 Hey, Johnny! 864 01:25:26,264 --> 01:25:27,832 It's James. 865 01:25:28,799 --> 01:25:30,868 It's just you and me now. 866 01:25:33,338 --> 01:25:34,805 Are you listening to me? 867 01:25:35,840 --> 01:25:37,708 Let's make a deal. 868 01:25:40,479 --> 01:25:42,147 I know what you want. 869 01:25:43,215 --> 01:25:46,018 I'm comin' in. Don't shoot. 870 01:25:56,328 --> 01:25:57,661 Drop that shit. 871 01:26:01,166 --> 01:26:02,166 Don't worry. 872 01:26:02,234 --> 01:26:05,237 Some things bullets won't satisfy. 873 01:26:23,721 --> 01:26:25,290 Hey, we could make a plan. 874 01:26:39,703 --> 01:26:41,572 All right, motherfucker. 875 01:26:44,342 --> 01:26:46,178 This is for my wife 876 01:26:47,845 --> 01:26:49,915 and my daughters... 877 01:26:51,883 --> 01:26:53,684 and Sebastian! 878 01:26:54,319 --> 01:26:55,987 You gotta go. 879 01:26:57,189 --> 01:26:59,057 I wouldn't do that. 880 01:27:07,299 --> 01:27:08,467 Shoot him. 881 01:27:09,234 --> 01:27:11,970 Goddamn it, motherfucker, shoot him! 882 01:27:14,106 --> 01:27:15,941 You work for me. Shoot him! 883 01:27:16,774 --> 01:27:19,277 I don't think you're getting it, Johnny. 884 01:27:19,411 --> 01:27:22,713 I think that silencer says he works for himself. 885 01:27:22,847 --> 01:27:24,082 Ain't that right? 886 01:27:24,216 --> 01:27:26,418 That's not a department-issue gun, is it? 887 01:27:26,551 --> 01:27:30,255 And that's your money he's got right there in that bag, Johnny. 888 01:27:30,388 --> 01:27:32,023 Am I right? 889 01:27:33,191 --> 01:27:36,094 With everybody dead, you get all the money. 890 01:27:36,228 --> 01:27:38,296 All you gotta do is kill one more. 891 01:27:39,965 --> 01:27:42,766 But if you kill me, there's gonna be an investigation. 892 01:27:42,901 --> 01:27:44,835 But if you take out poor Johnny here, 893 01:27:44,970 --> 01:27:47,272 well, the good guys win. 894 01:27:48,073 --> 01:27:50,575 "Local sheriff and DEA agent take out 895 01:27:50,708 --> 01:27:53,044 criminal home invaders." 896 01:27:53,178 --> 01:27:56,814 All we gotta do is figure out how to split up the money. 897 01:27:56,948 --> 01:27:59,951 The money that nobody but you and me knows about. 898 01:28:03,854 --> 01:28:06,024 You piece of shit, I'll kill you! 899 01:28:11,363 --> 01:28:14,199 Now, let's talk about that deal. 900 01:28:16,867 --> 01:28:19,770 Sheriff. 901 01:28:22,641 --> 01:28:24,409 I see you found our gun. 902 01:28:25,377 --> 01:28:26,912 Among other things. 61008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.