Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subtitle Synchronized by - LWINT
Raise money for your favorite charity simply by searching the web. It is absolutely FREE for user and charity alike! www.clicktodonate.org
2
00:00:03,577 --> 00:00:07,577
There you have it, folks, conclusive
proof that Spider-Man was responsible
3
00:00:07,602 --> 00:00:10,982
for the brutal murder of Mysterio,
an interdimensional warrior
4
00:00:11,007 --> 00:00:14,295
who gave his life to protect
our planet, and who will no doubt
5
00:00:14,326 --> 00:00:18,710
go down in history as the
greatest superhero of all time.
6
00:00:19,397 --> 00:00:21,438
But that's not all, folks.
7
00:00:21,461 --> 00:00:24,475
Here's the real blockbuster. Brace
yourselves, you might wanna sit down.
8
00:00:24,500 --> 00:00:27,180
Spider-Man's real...
Spider-Man's real name is...
9
00:00:29,321 --> 00:00:32,088
Spider-Man's name is Peter Parker.
10
00:00:32,553 --> 00:00:34,829
What the f---
11
00:00:35,056 --> 00:00:39,454
That's right, folks. Peter Parker,
a seventeen year old high school
12
00:00:39,539 --> 00:00:41,648
delinquent,
harboring a homicidal...
13
00:00:41,937 --> 00:00:45,546
Are you Spider-Man's girlfriend?
Are you Spider-Man's girlfriend?
14
00:00:46,205 --> 00:00:49,102
- Spider-Man!
- He's here!
15
00:00:49,173 --> 00:00:51,696
- Whoa, whoa, whoa. Please don't touch her.
- You're just a kid?
16
00:00:51,993 --> 00:00:54,907
You murdered Mysterio? You
helped him murder Mysterio?
17
00:00:54,954 --> 00:00:56,586
No, I... I didn't...
18
00:00:56,611 --> 00:00:57,883
Whoa, whoa, whoa!
19
00:00:57,908 --> 00:00:59,563
He hit me. Spider-Man hit me!
20
00:00:59,642 --> 00:01:01,540
He hit me. Spider-Man hit me!
21
00:01:01,587 --> 00:01:03,798
People looked up to this
boy and called him a hero.
22
00:01:03,822 --> 00:01:07,441
I'll tell you what I call him:
Public Enemy Number One!
23
00:01:07,707 --> 00:01:10,339
I don't ever wanna
do this ever again!
24
00:01:10,652 --> 00:01:13,456
MJ, I'm so sorry but I can't see
anything with your hand in my...
25
00:01:13,542 --> 00:01:15,143
I'm sorry, I'm sorry. Okay,
where are we gonna go?
26
00:01:15,173 --> 00:01:17,712
- I don't know. Your house.
- Oh, no! We can't go to my house.
27
00:01:17,758 --> 00:01:19,140
- My Dad will kill you!
- What?
28
00:01:19,165 --> 00:01:20,813
I thought you said your
Dad really liked me?
29
00:01:20,838 --> 00:01:22,354
Yeah, well, not anymore.
30
00:01:24,817 --> 00:01:26,020
- Dude.
- Dude!
31
00:01:30,695 --> 00:01:32,016
Look out!
32
00:01:40,282 --> 00:01:42,368
That was so much worse. Okay.
33
00:01:42,575 --> 00:01:45,145
- Are you okay?
- Yeah. Yeah...
34
00:01:45,973 --> 00:01:49,473
Come on, come on, come
on. Ready? I'm so sorry.
35
00:02:04,931 --> 00:02:07,493
I just feel so dumb. I didn't
realize you were miserable.
36
00:02:07,603 --> 00:02:10,751
No, it was really fun, alright?
You know, that's why call it a fling!
37
00:02:10,884 --> 00:02:12,751
- And we flung.
- It was fine.
38
00:02:12,806 --> 00:02:14,770
I could've been
more fun. I can be fun.
39
00:02:14,846 --> 00:02:17,517
- We'll hang out again.
- Like... when do you think?
40
00:02:20,188 --> 00:02:22,945
- I should see what that is.
- No. No, no, no, no. Happy.
41
00:02:22,970 --> 00:02:24,540
- It's what I do.
- He's always coming and going...
42
00:02:24,565 --> 00:02:25,565
- Peter?
- It's not...
43
00:02:25,735 --> 00:02:28,605
- Peter? Oh. God. Peter...
- Oh, no. Oh, no. I don't know what to do!
44
00:02:28,683 --> 00:02:29,691
Peter...
45
00:02:30,948 --> 00:02:32,463
- Oh. Oh, no.
- We didn't see anything.
46
00:02:32,658 --> 00:02:34,447
- This isn't what it looks like, Happy.
- I'm sorry...
47
00:02:34,472 --> 00:02:35,698
- Just practice safe...
- It's not what it looks like.
48
00:02:35,730 --> 00:02:37,230
Oh, hey!
49
00:02:37,269 --> 00:02:38,854
You must be MJ!
50
00:02:39,033 --> 00:02:41,080
- Nice to meet you.
- So nice to meet you.
51
00:02:41,105 --> 00:02:43,167
Wait, have you been crying?
52
00:02:43,191 --> 00:02:44,378
We broke up.
53
00:02:45,972 --> 00:02:48,863
- Hey, Spider-Man!
- Oh, uh...
54
00:02:48,923 --> 00:02:52,423
Thank you. I didn't know you guys
broke up. I thought you were in love, May.
55
00:02:52,456 --> 00:02:55,878
- No, we talked about this...
- I should probably leave, I think...
56
00:02:55,909 --> 00:02:57,674
I thought you guys were
such a handsome couple...
57
00:02:57,744 --> 00:03:00,049
- You know, it's really about boundaries...
- Oh...
58
00:03:00,509 --> 00:03:02,634
- Oh, hey, listen. Go in here.
- Is that the door?
59
00:03:02,659 --> 00:03:05,494
- Hey, is it true about...
- Not now!
60
00:03:06,010 --> 00:03:07,026
Just make yourself home...
61
00:03:07,269 --> 00:03:08,800
... about sex, Peter.
62
00:03:08,861 --> 00:03:09,924
This has nothing
to do with sex.
63
00:03:09,949 --> 00:03:12,088
God's sakes, it's the goal but
if you wanna go over it again...
64
00:03:12,113 --> 00:03:13,603
I mean, I'm...
What's that sound?
65
00:03:15,642 --> 00:03:17,183
Hey, Spider-Man!
66
00:03:18,441 --> 00:03:21,316
I mean, I'm happy to rehash
it if you want to. I just don't...
67
00:03:27,191 --> 00:03:29,347
Can you get off your
phones for five minutes,
68
00:03:29,372 --> 00:03:31,808
I just wanna talk to you
about your relationship, okay?
69
00:03:31,833 --> 00:03:32,840
Peter?
70
00:03:36,128 --> 00:03:37,136
What?
71
00:03:38,800 --> 00:03:40,167
- Is that...
- Is that here?
72
00:03:57,622 --> 00:03:59,536
I mean maybe it's
not such a big deal.
73
00:03:59,590 --> 00:04:00,848
Spider-Menace!
74
00:04:01,552 --> 00:04:03,958
Governments around the
world launched investigations
75
00:04:03,983 --> 00:04:06,489
into the murderer
known as Spider-Man,
76
00:04:06,661 --> 00:04:11,567
aka, Peter Parker, aka, the
web-headed war criminal,
77
00:04:11,606 --> 00:04:15,582
who for years has been terrorizing
the decent citizens of New York.
78
00:04:15,661 --> 00:04:19,301
Well now, this city and the
world see him for what he truly is.
79
00:04:19,418 --> 00:04:20,550
Murderer!
80
00:04:21,411 --> 00:04:25,347
New details from last week's
devastating attack in London have emerged.
81
00:04:25,433 --> 00:04:28,448
For more, we go now to
Joint Intelligence Headquarters...
82
00:04:28,496 --> 00:04:30,878
... who released just a
short while ago confirms,
83
00:04:30,903 --> 00:04:33,402
that the deadly drones
used in the London attack,
84
00:04:33,427 --> 00:04:35,826
were designed by Stark Industries.
85
00:04:36,653 --> 00:04:39,620
- Federal agents! Open up!
- Federal agents? You stay here!
86
00:04:40,967 --> 00:04:42,607
Department of Damage Control.
87
00:04:42,632 --> 00:04:44,311
We have a warrant for
the arrest of Peter Parker.
88
00:04:44,320 --> 00:04:45,654
- You know the fourth amendment?
- Sure.
89
00:04:45,678 --> 00:04:48,396
- Unreasonable search and seizure?
- Get in here, guys. Let's go.
90
00:04:49,967 --> 00:04:53,513
- I didn't kill Quentin Beck. The drones did.
- The drones that are yours.
91
00:04:53,569 --> 00:04:54,934
No... Well, look...
92
00:04:54,959 --> 00:04:58,435
Nick Fury was there the entire time.
Just ask him and he can explain everything.
93
00:04:58,521 --> 00:05:01,076
Nick Fury has been
off-planet for the last year.
94
00:05:01,178 --> 00:05:02,186
What?
95
00:05:02,428 --> 00:05:03,436
Peter!
96
00:05:03,913 --> 00:05:04,920
MJ! Uhh...
97
00:05:05,303 --> 00:05:06,663
They had nothing to do with it, sir!
98
00:05:06,725 --> 00:05:08,959
- Don't say anything, we got a lawyer.
- Don't say anything, we got a lawyer.
99
00:05:09,123 --> 00:05:10,311
I want a lawyer.
100
00:05:10,950 --> 00:05:11,997
Miss Jones-Watson...
101
00:05:12,022 --> 00:05:13,457
Jones. I don't go by Watson.
102
00:05:13,803 --> 00:05:14,811
Miss Jones...
103
00:05:14,975 --> 00:05:17,217
- Why do you want a lawyer if...
- I have nothing to hide?
104
00:05:17,405 --> 00:05:20,280
- Exactly. Unless...
- I'm actually guilty of something?
105
00:05:20,474 --> 00:05:23,028
I'm very aware of your
tactics and my rights.
106
00:05:23,779 --> 00:05:25,176
Just answer my questions.
107
00:05:25,836 --> 00:05:27,100
I've seen your file.
108
00:05:27,664 --> 00:05:30,624
You're a smart, young woman
with a bright future ahead of her.
109
00:05:30,969 --> 00:05:35,140
Why would you risk it all by getting
involved with a vigilante like Peter Parker?
110
00:05:36,678 --> 00:05:38,936
So sorry to keep you waiting.
111
00:05:38,984 --> 00:05:41,516
Can we get Ned a snack,
please? He's been waiting.
112
00:05:41,797 --> 00:05:43,898
Dude, I'm so sorry about that.
113
00:05:44,085 --> 00:05:45,515
I'm not supposed to
say anything to you.
114
00:05:45,540 --> 00:05:46,842
No, Ned. Not even a thing.
115
00:05:46,867 --> 00:05:48,211
I just have one question...
116
00:05:48,375 --> 00:05:50,725
When MJ told you that
Peter was Spider-Man...
117
00:05:50,750 --> 00:05:52,750
- Whoa, whoa, whoa...
- What's up?
118
00:05:52,797 --> 00:05:55,695
I knew way before MJ did. I
was Spider-Man's guy in the chair.
119
00:05:55,758 --> 00:05:56,772
Oh, I know about those.
120
00:05:56,797 --> 00:05:58,281
I mean, half the guys
have guys in the chair.
121
00:05:58,305 --> 00:05:59,999
Exactly! You wouldn't know...
122
00:06:00,046 --> 00:06:02,335
I literally helped
him find the Vulture.
123
00:06:02,389 --> 00:06:03,189
I didn't know that.
124
00:06:03,214 --> 00:06:06,452
And I helped him hack his suit once,
and kinda helped him get to Space.
125
00:06:06,492 --> 00:06:10,415
So, in Spider-Man's illegal vigilanteism,
you were his main accomplice.
126
00:06:14,279 --> 00:06:16,834
I would like to have my
words strictly from the record.
127
00:06:16,961 --> 00:06:18,146
With all due respect,
128
00:06:18,185 --> 00:06:20,512
and I mean that
very insincerely,
129
00:06:20,537 --> 00:06:23,574
unless you have some real
specific charges to throw at us,
130
00:06:23,599 --> 00:06:25,740
legally, you can't hold us here.
131
00:06:26,326 --> 00:06:27,864
You should definitely lawyer up.
132
00:06:27,889 --> 00:06:28,897
Excuse me?
133
00:06:28,983 --> 00:06:31,334
Child endangerment is a nasty rap.
134
00:06:31,732 --> 00:06:35,358
The boy was entrusted to you, and as
his legal guardian, essentially his mother,
135
00:06:35,513 --> 00:06:39,654
you not only allowed him to endanger
himself, but you actually encouraged it.
136
00:06:39,726 --> 00:06:41,037
Who does that?
137
00:06:41,178 --> 00:06:43,209
I wanna see Peter right now.
138
00:06:44,665 --> 00:06:49,899
Stark Industries was caught in the web of
the Spider-Man/Mysterio controversy today,
139
00:06:49,939 --> 00:06:54,949
when federal agents opened an investigation
into missing Stark technology.
140
00:06:54,996 --> 00:06:57,309
The agents wanna know
exactly what was taken...
141
00:06:57,472 --> 00:06:59,425
At least they used
a good picture.
142
00:07:03,887 --> 00:07:05,949
That's great. Thank you.
143
00:07:06,176 --> 00:07:08,051
Well, I have some
good news, Peter.
144
00:07:08,129 --> 00:07:10,550
I don't believe any of the
charges against you are gonna stick.
145
00:07:10,678 --> 00:07:13,295
- Wait, seriously?
- Oh, I knew it.
146
00:07:13,320 --> 00:07:14,808
- Oh, my God, Mr. Murdock. Thank you.
- Yes.
147
00:07:14,833 --> 00:07:16,512
- Thank you, Matt.
- That's amazing.
148
00:07:16,725 --> 00:07:18,444
Well, perfect. However...
149
00:07:18,529 --> 00:07:19,850
- Mister Hogan?
- Yes?
150
00:07:19,936 --> 00:07:22,529
The feds are actively
investigating the missing technology.
151
00:07:23,107 --> 00:07:26,708
I understand you're loyal to Mr. Stark
and his legacy, but if you were involved...
152
00:07:26,888 --> 00:07:28,857
- If I was involved?
- I might secure a lawyer.
153
00:07:28,983 --> 00:07:31,600
I need a lawyer because I'm
un... I'm under inves... I thought,
154
00:07:31,871 --> 00:07:33,888
you said, there's no
charge. I could say
155
00:07:33,944 --> 00:07:36,240
under advisement of counsel,
I refuse to answer the question
156
00:07:36,350 --> 00:07:39,194
respectfully because I... the
answer could incriminate me.
157
00:07:39,440 --> 00:07:41,737
There's a saying in Goodfellas.
What did they say in Goodfellas?
158
00:07:41,800 --> 00:07:43,292
I know, that's
interesting... Calm down.
159
00:07:43,564 --> 00:07:45,213
Let's hear what
he has to say. Matt?
160
00:07:45,238 --> 00:07:46,964
You're gonna need
a really good lawyer.
161
00:07:48,229 --> 00:07:51,331
Peter, you may have dodged your legal
troubles, but things will get much worse.
162
00:07:51,627 --> 00:07:53,692
There is still the
court of public opinion.
163
00:08:01,058 --> 00:08:02,714
How did you just do that?
164
00:08:03,151 --> 00:08:04,908
I'm a really good lawyer.
165
00:08:06,260 --> 00:08:08,557
We're gonna need
a safer place to live.
166
00:08:23,215 --> 00:08:25,066
Alarm systems, deactivated.
167
00:08:27,497 --> 00:08:29,559
It looks nice and....
168
00:08:29,707 --> 00:08:30,879
safe.
169
00:08:33,825 --> 00:08:36,333
Welcome, to the spiritual oasis.
170
00:08:37,401 --> 00:08:39,159
You like Donkey Kong Jr.?
171
00:08:55,996 --> 00:08:57,559
Oh, Happy.
172
00:08:57,964 --> 00:08:59,650
Did you send in your applications yet?
173
00:08:59,675 --> 00:09:02,683
I literally just finished
my MIT one. You?
174
00:09:02,715 --> 00:09:04,316
- Same.
- Imagine if we both got in?
175
00:09:04,370 --> 00:09:05,911
- And Ned?
- Yeah, but...
176
00:09:06,229 --> 00:09:08,744
We have to take scholarships
so we could actually go.
177
00:09:08,877 --> 00:09:10,830
Come on. You got good
scores, and good grades, and...
178
00:09:10,902 --> 00:09:14,316
- You think I'm being too pragmatic.
- No, no, no, no. Well...
179
00:09:15,269 --> 00:09:16,511
Kind of. That's okay.
180
00:09:16,589 --> 00:09:17,854
That's one of my
favorite things about you.
181
00:09:17,893 --> 00:09:19,042
- Really?
- Yeah.
182
00:09:19,242 --> 00:09:20,899
Well, what are your
other favorite things?
183
00:09:20,924 --> 00:09:22,636
I love your relentless optimism.
184
00:09:22,666 --> 00:09:25,228
Yeah. I am a "glass
half full" kind of gal.
185
00:09:25,253 --> 00:09:26,870
I really like how
you're a people person.
186
00:09:26,902 --> 00:09:28,173
I love people.
187
00:09:28,198 --> 00:09:29,602
Love 'em... so much.
188
00:09:29,738 --> 00:09:30,853
You like sports.
189
00:09:30,878 --> 00:09:32,928
I think the Mets are gonna
go all the way this year.
190
00:09:32,983 --> 00:09:35,084
- Really?
- What's that noise?
191
00:09:35,350 --> 00:09:37,873
Oh. That's...
that's Happy. Look.
192
00:09:38,239 --> 00:09:41,137
He gave his room to May,
so he's sleeping down here.
193
00:09:44,724 --> 00:09:46,247
I have a weird question.
194
00:09:48,469 --> 00:09:51,047
Does any part of you feel
relieved about all of this?
195
00:09:54,329 --> 00:09:56,570
Ever since I got
bit by that Spider...
196
00:09:58,078 --> 00:10:01,609
I've only had one week,
where my life has felt normal.
197
00:10:01,994 --> 00:10:04,056
Well, kind of normal, I guess.
198
00:10:04,884 --> 00:10:05,892
And...
199
00:10:06,892 --> 00:10:08,916
That was when you found out.
200
00:10:08,986 --> 00:10:10,775
Because then, everyone
that was in my life
201
00:10:11,220 --> 00:10:12,999
that I wanted to
know... you know.
202
00:10:13,024 --> 00:10:14,633
And it was perfect.
203
00:10:14,658 --> 00:10:16,345
But now everybody knows. And...
204
00:10:18,392 --> 00:10:21,595
I am the most famous
person in the entire world...
205
00:10:22,713 --> 00:10:24,111
... and I'm still broke.
206
00:10:28,103 --> 00:10:31,712
I'm... excited to
see you tomorrow.
207
00:10:33,744 --> 00:10:35,259
Yeah, me too.
208
00:10:35,447 --> 00:10:36,658
Wrap it up.
209
00:10:36,690 --> 00:10:38,947
You both like each
other. We get it. Hang up.
210
00:10:39,063 --> 00:10:41,845
There's no new ground being
broken. Okay? I need my eight hours.
211
00:10:41,928 --> 00:10:42,936
Have you been listening this whole time?
212
00:10:42,967 --> 00:10:43,975
Hi, Happy.
213
00:10:44,030 --> 00:10:45,399
Not by choice.
214
00:10:45,428 --> 00:10:46,436
MJ says hi.
215
00:10:46,467 --> 00:10:47,521
Hello.
216
00:10:47,949 --> 00:10:52,034
We're covering the first day of senior year
for Midtown High's most famous student,
217
00:10:52,213 --> 00:10:55,135
Peter Parker! Go get 'em, Tiger!
218
00:10:55,666 --> 00:10:57,809
Or should I say, Spider?
219
00:10:57,834 --> 00:11:00,255
The crowd has
continued to grow here all
220
00:11:00,279 --> 00:11:03,090
morning long at the
Midtown School of Science...
221
00:11:03,121 --> 00:11:08,839
The crowd seems evenly divided between
supporters of Spider-Man, and protesters.
222
00:11:10,507 --> 00:11:14,953
MJ! MJ, we love you. MJ, are
you gonna have his spider-babies?
223
00:11:22,266 --> 00:11:24,914
Mysterio forever! Murderer!
224
00:11:25,234 --> 00:11:28,109
-
- Back off!
225
00:11:28,133 --> 00:11:30,945
- Who are you?
- I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's...
226
00:11:30,970 --> 00:11:34,798
Peter Parker's best friend. You come
at my boy? You come at Flash Thompson.
227
00:11:34,823 --> 00:11:36,896
You wanna read about
our inspiring friendship?
228
00:11:36,920 --> 00:11:38,901
You can now from my
new book, Flashpoint.
229
00:11:38,987 --> 00:11:42,713
One spider, two hearts, a million
crazy-ass memories. Check it out.
230
00:11:45,750 --> 00:11:48,196
- Go. Go. go. go. Go!
- No, wait up...
231
00:11:48,221 --> 00:11:50,289
I'll see you inside, okay?
232
00:11:51,713 --> 00:11:56,048
Keep watching Midtown News all year as
we bring you upclose and personal coverage
233
00:11:56,103 --> 00:12:00,369
of Peter fighting his biggest
battle yet: college admissions.
234
00:12:04,674 --> 00:12:05,531
Peter.
235
00:12:05,781 --> 00:12:06,789
We would love to...
236
00:12:07,180 --> 00:12:08,188
Welcome you back...
237
00:12:08,375 --> 00:12:09,875
To Midtown High.
238
00:12:09,992 --> 00:12:11,960
Where we shape heroes.
239
00:12:12,195 --> 00:12:13,648
- Uh-huh.
- Or murderers.
240
00:12:13,859 --> 00:12:14,914
Stop it.
241
00:12:15,008 --> 00:12:17,062
It's an honor to serve you...
242
00:12:17,836 --> 00:12:18,844
- Sir.
- God!
243
00:12:18,875 --> 00:12:20,016
Mysterio was right.
244
00:12:20,133 --> 00:12:21,594
Stop. We don't... that's all.
245
00:12:21,828 --> 00:12:24,289
Some of the students
put this together for you.
246
00:12:24,578 --> 00:12:25,773
No. You did that.
247
00:12:26,000 --> 00:12:27,882
- You did that.
- I helped a little bit.
248
00:12:28,000 --> 00:12:30,328
I tried to stop him so many
times, but you piled through.
249
00:12:30,406 --> 00:12:31,702
- He did all of that.
- You did a great job.
250
00:12:31,733 --> 00:12:33,585
I hope you have time
to stop and check it out...
251
00:12:34,162 --> 00:12:35,383
And feel free to walk...
252
00:12:35,531 --> 00:12:39,547
Or, or swing through the hallway... Or
crawl on the ceiling to avoid everybody.
253
00:12:39,641 --> 00:12:40,867
We all know you can do it.
254
00:12:40,922 --> 00:12:41,930
I'm just gonna...
255
00:12:42,031 --> 00:12:42,843
You know what you did.
256
00:12:42,875 --> 00:12:44,249
Stop it. You're
embarassing yourself.
257
00:12:44,398 --> 00:12:46,023
He's a conspiracy theorist.
258
00:13:00,352 --> 00:13:01,734
Can we just like,
stay up here all day?
259
00:13:02,367 --> 00:13:04,703
- It is so crazy down there.
- Wait, this one's good.
260
00:13:04,742 --> 00:13:05,734
Some suggest that,
261
00:13:05,883 --> 00:13:07,453
Parker's powers
include the male spider's
262
00:13:07,484 --> 00:13:10,250
ability to hypnotize females.
263
00:13:10,344 --> 00:13:12,984
Which he used to
seduce Jones-Watson
264
00:13:13,063 --> 00:13:14,796
into his cult of personality.
265
00:13:14,821 --> 00:13:16,227
Stop! Stop.
266
00:13:16,281 --> 00:13:18,414
Yes, my Spider-lord.
267
00:13:26,297 --> 00:13:28,000
Finally. Some privacy.
268
00:13:28,219 --> 00:13:29,585
It is so crazy down there.
269
00:13:30,875 --> 00:13:32,382
So, I was thinking...
270
00:13:33,023 --> 00:13:34,421
When we get into MIT,
271
00:13:34,710 --> 00:13:36,007
we should live together.
272
00:13:36,382 --> 00:13:37,413
Yeah, for sure.
273
00:13:37,438 --> 00:13:38,446
Yeah. Love that.
274
00:13:40,320 --> 00:13:41,789
- This is gonna be us.
- Yes.
275
00:13:41,930 --> 00:13:43,085
Minus the frisbee.
276
00:13:43,227 --> 00:13:45,734
- And the smiling.
- MIT's obviously the dream...
277
00:13:45,977 --> 00:13:47,906
But if we match-up
our backup schools,
278
00:13:47,992 --> 00:13:50,179
either way, we'll all
be together in Boston.
279
00:13:50,265 --> 00:13:52,358
New school, new town.
I can Spider-Man there.
280
00:13:52,383 --> 00:13:53,897
I mean they have
crime in Boston, right?
281
00:13:53,945 --> 00:13:55,273
- Yes. Yes, they do.
- Yeah, wicked crime.
282
00:13:55,320 --> 00:13:56,984
Yeah, so it'll be
like a fresh start.
283
00:13:59,609 --> 00:14:00,617
What's up?
284
00:14:01,063 --> 00:14:02,632
I don't know. I just
feel like if you don't...
285
00:14:03,469 --> 00:14:05,335
If you expect disappointment,
286
00:14:05,382 --> 00:14:07,468
then you can never
really get disappointed.
287
00:14:07,601 --> 00:14:08,828
Come on.
288
00:14:10,680 --> 00:14:11,688
It'll be a fresh start.
289
00:14:12,539 --> 00:14:13,953
And, we'll all be together.
290
00:14:15,305 --> 00:14:16,609
Yeah. You're right.
291
00:14:16,789 --> 00:14:17,984
Fresh start.
292
00:14:21,664 --> 00:14:22,757
Fresh start.
293
00:14:24,960 --> 00:14:26,383
First one's here!
294
00:14:30,882 --> 00:14:33,210
It's okay. It's a backup school.
295
00:14:34,070 --> 00:14:35,085
Peter?
296
00:14:37,460 --> 00:14:38,617
No?
297
00:14:40,879 --> 00:14:42,248
Last one.
298
00:14:43,339 --> 00:14:44,781
MIT?
299
00:15:01,779 --> 00:15:02,756
Okay.
300
00:15:04,086 --> 00:15:05,414
- Ready?
- Jones...
301
00:15:05,648 --> 00:15:07,625
I told you to take down
the Halloween decorations...
302
00:15:07,710 --> 00:15:09,733
Actually, that was Sasha, so...
303
00:15:09,758 --> 00:15:11,593
Enough attitude, just do it.
304
00:15:12,820 --> 00:15:13,859
On it.
305
00:15:15,570 --> 00:15:17,054
- I feel like I'm gonna puke.
- Well, don't.
306
00:15:17,156 --> 00:15:19,164
Because, he will
just make me clean it.
307
00:15:19,289 --> 00:15:20,632
This is our only shot.
308
00:15:20,657 --> 00:15:22,007
It's here, or nowhere.
309
00:15:22,032 --> 00:15:23,157
Hey! Come on.
310
00:15:23,182 --> 00:15:24,539
Okay. You guys ready?
311
00:15:24,869 --> 00:15:26,305
Okay. On three.
312
00:15:26,586 --> 00:15:27,594
One...
313
00:15:27,961 --> 00:15:28,969
Two...
314
00:15:29,289 --> 00:15:30,297
Three...
315
00:15:52,648 --> 00:15:53,656
No.
316
00:15:54,352 --> 00:15:56,140
No. You?
317
00:15:57,313 --> 00:16:01,435
"In light of recent
controversy, we are unable to
318
00:16:01,460 --> 00:16:04,225
consider your application at this time."
319
00:16:04,547 --> 00:16:06,031
This is so not fair.
320
00:16:06,258 --> 00:16:08,734
I mean, this is so not fair.
I didn't do anything wrong.
321
00:16:08,896 --> 00:16:11,326
And you guys definitely
didn't do anything wrong.
322
00:16:11,547 --> 00:16:14,546
Expect disappointment, and
you will never get disappointed.
323
00:16:16,312 --> 00:16:18,757
324
00:16:21,148 --> 00:16:22,468
Busted!
325
00:16:28,000 --> 00:16:29,125
You guys didn't get in?
326
00:16:29,203 --> 00:16:31,562
Yeah. Because we're actually
friends with Spider-Man.
327
00:16:33,859 --> 00:16:34,867
Uhh, yeah...
328
00:16:35,335 --> 00:16:38,765
I better get going. There's
a, mixer for new admissions...
329
00:16:38,790 --> 00:16:40,610
And... sorry, guys.
330
00:16:41,273 --> 00:16:43,054
Jones, what are you
doing? Get back to work.
331
00:16:43,086 --> 00:16:44,546
Yeah. Coming.
332
00:16:44,725 --> 00:16:45,764
You know what?
333
00:16:47,766 --> 00:16:49,250
I wouldn't change a thing.
334
00:16:50,922 --> 00:16:52,125
Me neither.
335
00:16:55,281 --> 00:16:57,781
Although, I coulda just
showed this letter to my parents.
336
00:18:07,765 --> 00:18:08,516
Umm....
337
00:18:08,672 --> 00:18:09,680
Hi.
338
00:18:12,438 --> 00:18:13,445
Hi!
339
00:18:14,523 --> 00:18:16,023
I'm...
340
00:18:16,125 --> 00:18:19,015
The most brainless
person in the world. I know.
341
00:18:20,375 --> 00:18:24,046
Wong. Try not to slip. We
don't have liability insurance.
342
00:18:27,234 --> 00:18:29,843
- Is all this for a holiday party?
- No.
343
00:18:29,914 --> 00:18:32,773
One of the rotunda
gateways connects to Siberia.
344
00:18:33,109 --> 00:18:34,812
Blizzard blasted through.
345
00:18:36,773 --> 00:18:40,960
Because someone forgot to cast a
maintenance spell to keep the seals tight.
346
00:18:41,124 --> 00:18:44,264
That's right. He did. Because
he forgot I now have higher duties.
347
00:18:44,327 --> 00:18:45,577
Higher duties?
348
00:18:45,625 --> 00:18:47,953
The Sorcerer Supreme
has high duties, yes.
349
00:18:48,031 --> 00:18:49,702
Wait, I thought you were
the Sorcerer Supreme?
350
00:18:49,851 --> 00:18:51,663
No. He got it on a technicality
351
00:18:51,718 --> 00:18:53,413
'cause I blipped for five years.
352
00:18:53,578 --> 00:18:55,193
Oh. Well, congratulations.
353
00:18:55,218 --> 00:18:56,538
If I'd been here, then I'd...
354
00:18:56,563 --> 00:18:58,875
Burned the place down.
You two, no one sits.
355
00:18:58,900 --> 00:18:59,908
Start shoveling.
356
00:19:00,195 --> 00:19:01,203
So, Peter...
357
00:19:01,539 --> 00:19:03,257
To what do I owe the pleasure?
358
00:19:03,406 --> 00:19:04,648
Right. Umm...
359
00:19:04,766 --> 00:19:06,523
I'm really sorry to
bother you, sir, but...
360
00:19:06,555 --> 00:19:08,852
Please. We saved half
the universe together.
361
00:19:08,883 --> 00:19:10,717
I think we're
beyond calling me sir.
362
00:19:10,742 --> 00:19:12,421
Okay, uhh... Stephen.
363
00:19:12,468 --> 00:19:14,429
That feels weird,
but I'll allow it.
364
00:19:16,836 --> 00:19:17,844
When...
365
00:19:18,617 --> 00:19:20,593
When Mysterio
revealed my identity...
366
00:19:21,687 --> 00:19:24,211
My entire life got
screwed up, and...
367
00:19:24,656 --> 00:19:26,695
I was wondering, I mean, I don't
even know if this would actually work,
368
00:19:26,742 --> 00:19:28,375
but I was wondering if...
369
00:19:30,453 --> 00:19:33,390
Maybe you could go back in time
and make it so that he never did?
370
00:19:35,133 --> 00:19:36,141
Peter...
371
00:19:36,336 --> 00:19:39,273
we tampered with the stability
of space-time to resurrect
372
00:19:39,343 --> 00:19:43,022
countless lives. You wanna do it again
now just because yours got messy?
373
00:19:43,219 --> 00:19:46,585
This isn't... it's not about me. I mean,
this is really hurting a lot of people.
374
00:19:46,639 --> 00:19:47,562
My...
375
00:19:47,945 --> 00:19:49,639
My Aunt May, Happy...
376
00:19:49,921 --> 00:19:51,640
My best friend, my
girlfriend, their futures
377
00:19:51,665 --> 00:19:53,875
are ruined just because
they know me, and...
378
00:19:54,117 --> 00:19:55,664
They've done nothing wrong.
379
00:19:55,718 --> 00:19:57,874
I am so sorry, but...
380
00:19:58,530 --> 00:19:59,928
even if I wanted to...
381
00:20:00,835 --> 00:20:03,289
I don't have the
Time Stone anymore.
382
00:20:05,655 --> 00:20:06,663
That's right.
383
00:20:10,273 --> 00:20:11,781
I'm really sorry if I...
384
00:20:12,617 --> 00:20:13,945
wasted your time.
385
00:20:14,195 --> 00:20:15,976
- You didn't...
- Just forget about it.
386
00:20:16,085 --> 00:20:18,983
He will. He's really
good at forgetting things.
387
00:20:20,500 --> 00:20:23,250
Wong. You've actually
generated a good idea.
388
00:20:23,305 --> 00:20:24,265
What?
389
00:20:24,328 --> 00:20:26,538
The runes of Cafkal.
390
00:20:26,773 --> 00:20:28,554
The runes of Cafkal.
391
00:20:28,719 --> 00:20:30,570
Oh, it's just a standard
spell of forgetting.
392
00:20:30,640 --> 00:20:34,038
Won't turn back time, but at least people
will forget that you were ever Spider-Man.
393
00:20:34,203 --> 00:20:35,944
- Seriously?
- No. Not seriously.
394
00:20:35,999 --> 00:20:39,358
That spell travels the dark borders
between known and unknown reality.
395
00:20:39,383 --> 00:20:40,889
It's too dangerous.
396
00:20:41,281 --> 00:20:43,161
God, we've used
it for a lot less.
397
00:20:43,186 --> 00:20:45,906
Do you remember the full
moon party in Kamar-Taj?
398
00:20:45,937 --> 00:20:47,562
- No.
- Exactly.
399
00:20:50,507 --> 00:20:52,389
Come on. Wong.
400
00:20:53,781 --> 00:20:55,804
Hasn't he been through enough?
401
00:21:02,593 --> 00:21:04,491
Just leave me out of this.
402
00:21:04,920 --> 00:21:06,163
Fine.
403
00:21:07,445 --> 00:21:08,521
Fine.
404
00:21:20,227 --> 00:21:21,938
So what is this place?
405
00:21:22,429 --> 00:21:26,663
The Sanctum's built at the
intersection of cosmic energy currents.
406
00:21:26,733 --> 00:21:28,585
We were the first
to seek them out.
407
00:21:28,648 --> 00:21:31,686
Some of these walls are
thousands of years old.
408
00:21:32,414 --> 00:21:35,109
And they shot an episode
of Equalizer here in the 80's.
409
00:21:36,015 --> 00:21:37,366
Well, I, umm...
410
00:21:39,101 --> 00:21:41,390
really appreciate you
doing this for me, sir.
411
00:21:41,640 --> 00:21:42,889
Don't mention it.
412
00:21:44,437 --> 00:21:45,921
And don't call me sir.
413
00:21:47,312 --> 00:21:48,475
Right. Sorry.
414
00:21:48,983 --> 00:21:49,881
You ready?
415
00:21:51,178 --> 00:21:52,241
I'm ready.
416
00:21:54,264 --> 00:21:56,248
Nice knowing you, Spider-Man.
417
00:22:00,443 --> 00:22:01,982
Wait, excuse me?
418
00:22:03,379 --> 00:22:06,902
The entire world is about to forget
that Peter Parker is Spider-Man.
419
00:22:07,476 --> 00:22:09,148
- Including me.
- Everyone?
420
00:22:10,703 --> 00:22:13,844
- Can't some people still know?
- That's not how the spell works.
421
00:22:13,898 --> 00:22:17,296
Very difficult and dangerous
to change it mid-casting.
422
00:22:17,592 --> 00:22:19,301
So my girlfriend is just gonna
forget about everything we've
423
00:22:19,326 --> 00:22:21,333
been through? I mean, is she
even gonna be my girlfriend?
424
00:22:21,386 --> 00:22:23,677
That depends. Was she your girlfriend
just because you're Spider-Man, or...
425
00:22:23,731 --> 00:22:25,247
I don't know. I really hope not.
426
00:22:25,277 --> 00:22:26,418
Alright. Fine.
427
00:22:27,621 --> 00:22:30,012
Everyone in the world is
gonna forget you're Spider-Man,
428
00:22:30,066 --> 00:22:31,734
except your girlfriend.
429
00:22:31,758 --> 00:22:35,152
Thank you so much....
Oh, my God. Ned.
430
00:22:35,214 --> 00:22:38,518
- Ned!
- What is a Ned?
431
00:22:38,805 --> 00:22:41,609
He's my best friend so it's really
important to me that Ned knows.
432
00:22:45,945 --> 00:22:50,234
Okay. Let's not change the
parameters of the spell anymore...
433
00:22:50,437 --> 00:22:53,523
- While I'm casting it.
- Okay, I'm done. I swear I'm done.
434
00:22:53,936 --> 00:22:55,592
But my Aunt May
should really know.
435
00:22:55,663 --> 00:22:57,416
Peter, stop tampering
with the spell.
436
00:22:57,441 --> 00:23:00,231
Once she found out that I was
Spider-Man, it was really messy, and
437
00:23:00,256 --> 00:23:02,994
I don't think that I can
go through with that again.
438
00:23:03,392 --> 00:23:04,845
- So, my Aunt May?
- Yes!
439
00:23:04,877 --> 00:23:07,689
- Oh, thank you. Happy?
- No. I am annoyed.
440
00:23:07,798 --> 00:23:09,712
No, it's a nickname.
Harold "Happy" Hogan.
441
00:23:09,790 --> 00:23:11,290
He used to work for Tony Stark....
442
00:23:11,391 --> 00:23:13,844
Could you just stop talking?
443
00:23:21,203 --> 00:23:25,656
Basically, everyone who knew that I
was Spider-Man before, should still know.
444
00:23:47,994 --> 00:23:49,353
- Did it work?
- No.
445
00:23:49,603 --> 00:23:52,970
- You changed my spell six times.
- Five times.
446
00:23:53,032 --> 00:23:55,642
You changed my spell.
You don't do that. I told you,
447
00:23:55,791 --> 00:23:57,290
and that is why.
448
00:23:57,720 --> 00:24:00,384
That spell was completely out
of control. If I hadn't shut it down,
449
00:24:00,478 --> 00:24:02,532
something catastrophic
could've happened.
450
00:24:02,759 --> 00:24:03,852
Stephen, listen,
I am so sorry...
451
00:24:03,877 --> 00:24:05,345
Call me sir.
452
00:24:07,775 --> 00:24:08,908
Sorry, sir.
453
00:24:10,080 --> 00:24:13,837
You know, after everything we've been
through together, somehow I always forget...
454
00:24:14,275 --> 00:24:15,618
You're just a kid.
455
00:24:16,525 --> 00:24:17,923
Look, part of the problem,
456
00:24:18,009 --> 00:24:19,431
it's not Mysterio.
457
00:24:19,571 --> 00:24:21,938
It's you. Trying to
live two different lives.
458
00:24:21,963 --> 00:24:25,275
And the longer you do that, the
more dangerous it becomes. Believe me.
459
00:24:25,642 --> 00:24:28,196
I'm so sorry about,
you and your friends,
460
00:24:28,603 --> 00:24:32,056
not getting into college,
but if they rejected you, and...
461
00:24:32,627 --> 00:24:36,201
you try to convince them to reconsider,
there is nothing else you can do.
462
00:24:40,275 --> 00:24:41,658
When you say "convince them",
463
00:24:42,353 --> 00:24:44,087
you mean like, I
could've called them?
464
00:24:44,134 --> 00:24:45,032
Yeah.
465
00:24:45,618 --> 00:24:46,922
I can do that?
466
00:24:48,142 --> 00:24:49,750
You haven't called?
467
00:24:49,775 --> 00:24:52,048
Well, I mean, I got their
letter, and I assumed that...
468
00:24:52,118 --> 00:24:54,743
I'm sorry, but
are you telling me,
469
00:24:55,361 --> 00:24:58,298
that you didn't even think to
plead your case with them first,
470
00:24:58,329 --> 00:24:59,609
before you asked me to
471
00:24:59,634 --> 00:25:02,298
brainwash the entire world?
472
00:25:05,025 --> 00:25:06,711
I mean, when you
put it like that, then...
473
00:25:15,102 --> 00:25:16,632
Come on. Pick up,
pick up, pick up...
474
00:25:16,695 --> 00:25:19,671
- Dude, what? I'm busy.
- Flash, where's the MIT mixer?
475
00:25:19,727 --> 00:25:20,545
Why?
476
00:25:20,570 --> 00:25:21,945
Because, I need to come
and talk to someone. I'm
477
00:25:21,970 --> 00:25:24,210
trying to get Ned and MJ a
second chance at getting in.
478
00:25:24,296 --> 00:25:25,655
What's in it for me?
479
00:25:25,680 --> 00:25:27,171
I'm risking a lot
just talking to you.
480
00:25:27,242 --> 00:25:28,992
Okay. I will....
481
00:25:31,194 --> 00:25:33,404
Pick you up and swing
you to school for a week?
482
00:25:33,553 --> 00:25:34,646
For a month.
483
00:25:34,741 --> 00:25:35,881
For a week.
484
00:25:36,255 --> 00:25:38,162
- Two weeks.
- Flash, please. Come on, help me.
485
00:25:38,240 --> 00:25:39,248
486
00:25:41,271 --> 00:25:42,950
Okay, I'll tell everyone
that you're my best friend.
487
00:25:43,013 --> 00:25:44,567
Flash, please help me.
488
00:25:44,614 --> 00:25:45,326
Cool, cool, cool.
489
00:25:45,351 --> 00:25:48,054
So there's this lady. The assistant vice
chancellor. You can plead your case with her.
490
00:25:48,079 --> 00:25:49,452
Okay, perfect. Where is she?
491
00:25:49,483 --> 00:25:51,047
- She left.
- To go where?
492
00:25:51,072 --> 00:25:52,218
To the airport.
493
00:25:58,491 --> 00:26:00,506
Stark Network, unavailable.
494
00:26:00,950 --> 00:26:02,818
Facial recognition, unavailable.
495
00:26:06,598 --> 00:26:07,629
Hi.
496
00:26:09,567 --> 00:26:11,574
Yep. I can see you.
497
00:26:25,795 --> 00:26:26,826
Mom?
498
00:26:41,306 --> 00:26:42,306
Okay.
499
00:26:53,318 --> 00:26:54,170
Yeah.
500
00:26:56,239 --> 00:26:59,293
- Hi. I'm Peter Parker...
- You do know you're in the street, right?
501
00:26:59,371 --> 00:27:01,305
Yeah, I know. I'm sorry.
I just, I really needed to
502
00:27:01,329 --> 00:27:03,660
talk to you, I know you're
on your way to the airport...
503
00:27:04,052 --> 00:27:06,910
MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest
people I've ever met in my entire life,
504
00:27:06,957 --> 00:27:08,933
and I'm the dumbest
person, because....
505
00:27:08,958 --> 00:27:10,403
I let them help me, but
if I didn't let them help
506
00:27:10,428 --> 00:27:12,302
me, then millions of people
would've died, so please...
507
00:27:12,333 --> 00:27:15,013
- Don't let MIT be dumb like me.
- MIT is dumb?
508
00:27:15,044 --> 00:27:17,684
No! I'm saying don't
let MIT be dumb.
509
00:27:18,106 --> 00:27:19,114
I mean, like the...
510
00:27:19,145 --> 00:27:20,934
the dumber version of me that
511
00:27:20,959 --> 00:27:22,746
wouldn't have let them help.
512
00:27:24,114 --> 00:27:26,160
You didn't rehearse
that, did you, Peter?
513
00:27:27,621 --> 00:27:29,364
Basically, what I'm trying to...
514
00:27:37,293 --> 00:27:38,754
Why are you running? What...
515
00:27:42,606 --> 00:27:46,160
Oh, my God. Ma'am? You
should get out of the car.
516
00:27:46,239 --> 00:27:48,176
Everybody get off the bridge!
517
00:27:50,268 --> 00:27:52,846
We're locked. Doors --- hey!
518
00:28:12,036 --> 00:28:13,553
Hello, Peter.
519
00:28:13,983 --> 00:28:15,077
Hi?
520
00:28:15,170 --> 00:28:18,217
- Have we... Do I know you?
- What have you done with my machine?
521
00:28:18,272 --> 00:28:19,280
Your ma...
522
00:28:19,311 --> 00:28:21,271
I don't know what you're
talking about. What machine?
523
00:28:21,334 --> 00:28:25,724
The power of the sun, in
the palm of my hand. It's gone.
524
00:28:25,779 --> 00:28:27,880
Listen, sir. If you
stop smashing cars,
525
00:28:27,950 --> 00:28:30,684
we could work together and I
can help you find your machine.
526
00:28:30,770 --> 00:28:32,512
You wanna play games?
527
00:28:35,433 --> 00:28:36,528
Catch!
528
00:28:53,908 --> 00:28:56,243
It's okay. You guys are fine,
you're safe. Get out of here.
529
00:28:56,603 --> 00:28:59,181
You think your fancy
new suit's gonna save you?
530
00:29:13,936 --> 00:29:16,882
I should've killed your little
girlfriend when I had the chance.
531
00:29:21,070 --> 00:29:22,640
What did you just say?
532
00:29:22,898 --> 00:29:25,061
Looks like we got competition.
533
00:29:44,577 --> 00:29:47,033
Peter! Help!
534
00:30:10,098 --> 00:30:12,199
Don't worry, Ma'am! I'm coming!
535
00:30:14,263 --> 00:30:15,566
Peter!
536
00:30:43,186 --> 00:30:45,099
Ma'am, just stay calm.
537
00:30:45,131 --> 00:30:48,201
- Just take a deep breath. Are you okay?
- No!
538
00:30:50,231 --> 00:30:53,098
I've got it all under control.
539
00:30:59,972 --> 00:31:01,698
Suit compromised.
540
00:31:01,816 --> 00:31:03,675
Nanotechnology.
541
00:31:04,081 --> 00:31:06,964
You've outdone yourself, Peter.
542
00:31:12,643 --> 00:31:14,612
I underestimated you.
543
00:31:15,573 --> 00:31:17,127
But now, you die.
544
00:31:34,046 --> 00:31:36,015
You're not Peter Parker.
545
00:31:36,414 --> 00:31:38,210
I am so confused right now.
546
00:31:40,437 --> 00:31:43,406
- What's happening?
- New device detected.
547
00:31:45,328 --> 00:31:47,085
Pairing new device.
548
00:31:50,617 --> 00:31:53,476
Don't listen to him,
you listen to me.
549
00:31:59,406 --> 00:32:00,281
Hey.
550
00:32:13,367 --> 00:32:16,352
Hey. Hey! Listen to me.
551
00:32:16,858 --> 00:32:19,515
No, not him. Me!
552
00:32:27,088 --> 00:32:29,885
Ma'am are you okay? Come
on, you can still make your flight.
553
00:32:30,981 --> 00:32:31,988
Peter.
554
00:32:33,684 --> 00:32:34,793
You're a hero.
555
00:32:34,934 --> 00:32:35,942
No. Well, I'm...
556
00:32:36,153 --> 00:32:37,161
No, I'm...
557
00:32:37,286 --> 00:32:39,606
I'm gonna talk to
admissions about your friends,
558
00:32:40,215 --> 00:32:41,848
and I'm gonna talk
to them about you.
559
00:32:42,567 --> 00:32:44,793
No, but, Ma'am,
this isn't about me.
560
00:32:45,216 --> 00:32:48,567
I'm going to talk to them
about your friends, and you.
561
00:32:48,910 --> 00:32:50,403
- Okay?
- Really?
562
00:32:50,434 --> 00:32:51,997
And if you keep
your noses clean,
563
00:32:52,059 --> 00:32:53,637
maybe you'll have a fair shot.
564
00:32:53,716 --> 00:32:56,067
Here. Get out of the
way. Let me get that man.
565
00:32:56,130 --> 00:32:57,317
You. I see you.
566
00:32:57,411 --> 00:32:58,419
Come here!
567
00:32:58,458 --> 00:32:59,543
That was not okay.
568
00:32:59,622 --> 00:33:00,707
Unbelievable.
569
00:33:04,754 --> 00:33:06,309
Until you stop
trying to kill me,
570
00:33:06,559 --> 00:33:07,746
I'm in control, buddy.
571
00:33:07,802 --> 00:33:10,528
Of this whole tentacle
situation you got going on here.
572
00:33:10,606 --> 00:33:14,130
Okay? Now, who are
you? What is going on...
573
00:33:31,043 --> 00:33:32,293
Osborn?
574
00:33:56,158 --> 00:33:56,853
Doctor...
575
00:34:06,191 --> 00:34:09,729
Be careful what
you wish for, Parker.
576
00:34:10,034 --> 00:34:11,464
Let me out of here!
577
00:34:11,510 --> 00:34:13,737
Can you please explain
to me what is going on?
578
00:34:13,800 --> 00:34:16,618
That little spell that you botched
where you wanted everyone to forget
579
00:34:16,643 --> 00:34:19,932
that Peter Parker is Spider-Man, it
started pulling in everyone who knows
580
00:34:19,957 --> 00:34:23,424
Peter Parker is Spider-Man,
from every universe.
581
00:34:23,449 --> 00:34:24,863
582
00:34:25,144 --> 00:34:26,261
From every universe?
583
00:34:26,409 --> 00:34:27,947
Who are you? Where am I?
584
00:34:27,986 --> 00:34:30,479
I think it's better if we don't
engage with him because, frankly,
585
00:34:30,503 --> 00:34:32,776
the Multiverse is a concept
about which we know
586
00:34:32,814 --> 00:34:34,456
frighteningly little.
587
00:34:35,722 --> 00:34:37,698
The multiverse is real.
588
00:34:37,800 --> 00:34:39,448
This shouldn't even be possible.
589
00:34:39,473 --> 00:34:40,479
But I thought you
stopped the spell?
590
00:34:40,519 --> 00:34:43,917
No, I contained it, but it would appear
that a few of them squeaked through.
591
00:34:44,143 --> 00:34:46,361
After you left, I detected
an otherworldly presence.
592
00:34:46,386 --> 00:34:52,198
I pursued it into the sewers, where I
found that slimy, green, son of a gun.
593
00:34:52,745 --> 00:34:53,753
Spell?
594
00:34:53,894 --> 00:34:55,081
Is it magic?
595
00:34:55,518 --> 00:34:57,127
What is this, a birthday party?
596
00:34:57,206 --> 00:34:58,604
Who is this clown?
597
00:34:58,901 --> 00:35:00,073
What is this madness?
598
00:35:00,144 --> 00:35:03,330
Watch this. Do you know a
Peter Parker who is Spider-Man?
599
00:35:03,408 --> 00:35:04,174
Yes.
600
00:35:04,244 --> 00:35:05,837
- Is that him?
- No.
601
00:35:05,877 --> 00:35:06,792
See?
602
00:35:08,042 --> 00:35:09,573
Okay, here's what we gotta do.
603
00:35:09,714 --> 00:35:11,034
I don't know how many of these
604
00:35:11,113 --> 00:35:13,057
- visitors we got...
- I saw another one.
605
00:35:13,292 --> 00:35:14,471
On the bridge.
606
00:35:14,713 --> 00:35:15,909
He was like a...
607
00:35:16,675 --> 00:35:18,424
Like a flying green elf.
608
00:35:18,573 --> 00:35:20,651
Well he sounds jolly. Why
don't you start with him?
609
00:35:20,768 --> 00:35:22,611
I need you to capture
them and bring them here,
610
00:35:22,689 --> 00:35:24,978
while I figure out
how to get them back.
611
00:35:25,183 --> 00:35:27,828
Before they destroy the
fabric of reality, or worse,
612
00:35:27,853 --> 00:35:29,058
Wong finds out.
613
00:35:30,049 --> 00:35:31,306
Uhh, Doctor Strange?
614
00:35:31,870 --> 00:35:32,878
What?
615
00:35:33,347 --> 00:35:36,417
My friends and I just got a
second chance at getting into MIT.
616
00:35:36,550 --> 00:35:38,183
If the school sees
me fighting these...
617
00:35:38,214 --> 00:35:40,402
- crazy monsters,
- Hey, watch your mouth!
618
00:35:40,433 --> 00:35:43,432
- I'm sorry.
- You're seriously still talking about college?
619
00:35:49,331 --> 00:35:50,604
Hey, what did you just do?
620
00:35:51,429 --> 00:35:52,320
This.
621
00:35:58,342 --> 00:35:59,607
How did you do that?
622
00:35:59,764 --> 00:36:01,139
Lots of birthday parties.
623
00:36:08,154 --> 00:36:08,920
Hey!
624
00:36:12,467 --> 00:36:14,881
One shot, send it to me
and move on. You're welcome.
625
00:36:14,913 --> 00:36:15,920
Get to work.
626
00:36:15,967 --> 00:36:17,021
Sir?
627
00:36:17,336 --> 00:36:18,445
Now what?
628
00:36:19,873 --> 00:36:21,483
I know this is my
mess, and I swear to you
629
00:36:21,507 --> 00:36:23,225
that I'll fix it, but I'm
gonna need some help.
630
00:36:26,842 --> 00:36:29,475
I can't believe I'm in
the Sanctum Sanctorum.
631
00:36:29,530 --> 00:36:30,826
Neither can I.
632
00:36:31,162 --> 00:36:32,170
So...
633
00:36:32,420 --> 00:36:35,858
How did you know you're made of magic?
Because my nanna says that we have it in
634
00:36:35,889 --> 00:36:37,935
and sometimes I get
these tinglings in my hand...
635
00:36:37,991 --> 00:36:39,490
You should talk
to your physician.
636
00:36:39,545 --> 00:36:40,349
Peter!
637
00:36:40,397 --> 00:36:41,405
- Hey!
- Hey.
638
00:36:42,482 --> 00:36:45,631
I'm so sorry for dragging you in this,
you just gotta help me find these guys...
639
00:36:45,670 --> 00:36:48,771
You don't have to apologize.
You got us a second shot at MIT.
640
00:36:49,452 --> 00:36:52,170
So, how did the
bad guys get here?
641
00:36:52,263 --> 00:36:54,770
He screwed up a spell
trying to get you into college.
642
00:36:55,286 --> 00:36:57,926
- Wait, what? I thought it was a magic laser?
- You did it with magic?
643
00:36:59,215 --> 00:37:01,840
No, that was after. Let's just
focus on the good news, okay?
644
00:37:01,871 --> 00:37:03,667
No, let's just focus
on the bad news.
645
00:37:03,714 --> 00:37:05,417
As of now, you have detected
646
00:37:05,487 --> 00:37:08,377
zero multiversal
trespassers, so...
647
00:37:08,436 --> 00:37:09,755
Get on your phones,
648
00:37:09,959 --> 00:37:11,654
scour the internet, and...
649
00:37:13,126 --> 00:37:14,829
Scooby-Doo this shit!
650
00:37:15,446 --> 00:37:16,993
You're telling us what to do,
651
00:37:17,071 --> 00:37:18,500
even though it was your spell,
652
00:37:18,556 --> 00:37:21,360
that got screwed up. Meaning
that all of this is kind of your mess.
653
00:37:21,470 --> 00:37:22,603
You know, I know
654
00:37:22,743 --> 00:37:26,118
a couple of magic words myself,
starting with the word 'please'.
655
00:37:29,189 --> 00:37:31,876
Please, Scooby-Doo this shit.
656
00:37:32,282 --> 00:37:34,102
You can work in the undercroft.
657
00:37:35,438 --> 00:37:37,368
The undercroft?
658
00:37:42,653 --> 00:37:43,856
Badass.
659
00:37:50,364 --> 00:37:51,940
Guys, listen. About
this whole spell thing...
660
00:37:51,973 --> 00:37:53,598
It's totally okay.
661
00:37:53,989 --> 00:37:55,308
- Wait, really?
- Yeah.
662
00:37:55,419 --> 00:37:57,004
I mean, I get it. You were...
663
00:37:57,145 --> 00:37:59,230
just trying to fix things...
664
00:37:59,348 --> 00:38:00,677
And so...
665
00:38:00,739 --> 00:38:03,410
Maybe just run it by us
next time, you know?
666
00:38:03,513 --> 00:38:07,450
That way, when you're thinking, "Hey,
I'm about to do something that could...
667
00:38:07,543 --> 00:38:10,207
break the universe", we could like, help you.
668
00:38:10,520 --> 00:38:12,011
Workshop something, or...
669
00:38:12,716 --> 00:38:15,450
brainstorm ideas.
670
00:38:17,473 --> 00:38:18,481
Deal.
671
00:38:19,919 --> 00:38:20,927
Ned?
672
00:38:21,575 --> 00:38:24,879
Oh, dude. I don't care.
And seriously, not a big deal.
673
00:38:27,231 --> 00:38:28,785
A torture rack.
674
00:38:30,668 --> 00:38:32,403
That is a pilates machine.
675
00:38:33,496 --> 00:38:34,575
- That is...
- The crypt.
676
00:38:34,606 --> 00:38:36,677
Okay, so we get
the rest of the guys.
677
00:38:36,794 --> 00:38:38,848
You zap them, Doctor
Magic will send them back.
678
00:38:38,934 --> 00:38:40,660
And when we get into MIT,
679
00:38:40,778 --> 00:38:42,809
round of stale donuts, my treat.
680
00:38:42,895 --> 00:38:44,723
Let's catch some multiverse men.
681
00:38:44,809 --> 00:38:47,598
Hey! Who the hell are these two?
682
00:38:47,691 --> 00:38:50,348
These are my friends.
This is MJ and this is Ned.
683
00:38:50,481 --> 00:38:51,489
Hello.
684
00:38:52,445 --> 00:38:54,101
I'm sorry, what was
your name again?
685
00:38:54,156 --> 00:38:56,195
Dr. Otto Octavius.
686
00:39:00,577 --> 00:39:02,687
Wait, no seriously,
what's your actual name?
687
00:39:02,742 --> 00:39:04,546
Oh, is that a dinosaur?
688
00:39:26,472 --> 00:39:28,170
689
00:39:29,195 --> 00:39:30,648
No, no, no, May.
690
00:39:30,883 --> 00:39:32,773
We gotta find these guys first.
691
00:39:32,922 --> 00:39:34,617
Well, finish your
mission, then come by.
692
00:39:34,679 --> 00:39:36,281
693
00:39:37,279 --> 00:39:38,929
I got one, I got one, I got one.
694
00:39:38,954 --> 00:39:40,782
- Oh, May? I gotta go.
- Okay. Love you. Bye.
695
00:39:40,868 --> 00:39:42,296
I mean you can take
the guy out of the chair
696
00:39:42,321 --> 00:39:44,421
but you can't take
the chair out of the guy.
697
00:39:44,867 --> 00:39:45,922
What did you find?
698
00:39:46,016 --> 00:39:47,039
There's a...
699
00:39:47,398 --> 00:39:50,961
disturbance near a military
research facility outside of the city.
700
00:39:51,133 --> 00:39:54,742
And witnesses say they saw a
monster flying through the air.
701
00:39:56,437 --> 00:39:58,288
That's gotta be the guy I
saw on the bridge, right?
702
00:39:58,429 --> 00:39:59,772
That's impossible.
703
00:40:02,218 --> 00:40:03,546
You know him, don't you?
704
00:40:04,547 --> 00:40:06,570
On the bridge,
you said his name.
705
00:40:08,219 --> 00:40:09,758
Norman Osborn.
706
00:40:10,619 --> 00:40:11,984
Brilliant scientist.
707
00:40:12,509 --> 00:40:13,805
Military researcher.
708
00:40:15,150 --> 00:40:16,376
But he was greedy.
709
00:40:16,791 --> 00:40:17,830
Misguided.
710
00:40:18,220 --> 00:40:22,064
- What happened to him?
- We tire of your questions, boy!
711
00:40:23,986 --> 00:40:25,033
Okay...
712
00:40:26,298 --> 00:40:27,985
I gotta go. Where are we going?
713
00:40:28,056 --> 00:40:29,595
It can't be him.
714
00:40:31,525 --> 00:40:32,532
Why?
715
00:40:33,080 --> 00:40:36,783
Because Norman Osborn died years ago.
716
00:40:37,736 --> 00:40:39,767
So either we saw someone else,
717
00:40:41,274 --> 00:40:46,188
or you're flying out into
the darkness, to fight a ghost.
718
00:41:10,037 --> 00:41:13,083
Keep an eye out on those trees,
we don't really know where this guy is.
719
00:41:16,147 --> 00:41:18,638
I really don't know how you
do this without throwing up.
720
00:41:38,203 --> 00:41:39,541
Did you guys see that?
721
00:41:40,667 --> 00:41:41,581
No.
722
00:41:41,620 --> 00:41:43,198
It's, it's really dark.
723
00:42:04,065 --> 00:42:05,143
What's happening?
724
00:42:05,260 --> 00:42:06,573
Peter, what is it?
725
00:42:08,808 --> 00:42:10,124
Are you getting
the tingle thing?
726
00:42:10,148 --> 00:42:12,425
Is the tingle thing happening?
Is your tingle tingling?
727
00:42:21,673 --> 00:42:23,017
Are you guys seeing this?
728
00:42:23,111 --> 00:42:25,196
- Yeah.
- Osborn?
729
00:42:25,221 --> 00:42:27,151
No. He was green.
This guy's blue.
730
00:42:28,355 --> 00:42:31,417
You wouldn't happen to be from
another universe, would you?
731
00:42:32,299 --> 00:42:33,479
What's he doing?
732
00:42:33,504 --> 00:42:35,260
I don't know. Looks
like he's charging.
733
00:42:35,488 --> 00:42:37,183
I don't like this. Just web him.
734
00:42:50,179 --> 00:42:52,429
Go left, left! Go left!
735
00:42:53,264 --> 00:42:55,452
Wait! Right, right!
736
00:42:58,731 --> 00:42:59,628
Guys!
737
00:42:59,934 --> 00:43:01,723
This is not helping!
738
00:43:08,808 --> 00:43:09,995
No, no, no. What happened?
739
00:43:10,136 --> 00:43:11,300
Peter? Peter?
740
00:43:18,791 --> 00:43:20,058
Whoa.
741
00:43:20,386 --> 00:43:24,448
Peter, it's me. Flint
Marko. You remember?
742
00:43:24,479 --> 00:43:26,158
I'm Peter, but
I'm not your Peter.
743
00:43:26,206 --> 00:43:29,268
What do you mean you're not my
Peter? What the hell is going on?
744
00:43:29,322 --> 00:43:31,985
I'll explain everything, but first
can you help me stop this guy?
745
00:43:32,024 --> 00:43:32,914
Okay.
746
00:43:32,970 --> 00:43:35,103
You try to surround
him and I'll pull the plug.
747
00:43:35,128 --> 00:43:36,673
All right, let's go.
748
00:43:52,173 --> 00:43:55,103
I can't hold him much longer.
749
00:43:55,775 --> 00:43:57,454
I got him. I got it.
750
00:44:25,082 --> 00:44:27,011
Different Peter. Weird.
751
00:44:27,246 --> 00:44:28,254
Thanks.
752
00:44:28,809 --> 00:44:29,621
Sorry.
753
00:44:29,707 --> 00:44:30,879
Don't worry about it.
754
00:44:38,497 --> 00:44:40,481
I got my body back.
755
00:44:40,957 --> 00:44:42,254
Hey, umm...
756
00:44:42,934 --> 00:44:46,277
This is gonna sound really
crazy, but this isn't your universe.
757
00:44:46,489 --> 00:44:47,879
Another universe?
758
00:44:48,426 --> 00:44:50,574
- What?
- That's what I was feeling.
759
00:44:50,918 --> 00:44:53,363
The power. It's different.
760
00:44:54,535 --> 00:44:55,910
I like it.
761
00:44:57,919 --> 00:44:59,802
Easy, buddy.
762
00:44:59,895 --> 00:45:02,027
It's actually my
fault that you're here.
763
00:45:02,114 --> 00:45:05,122
Like the universe? Or the woods?
764
00:45:05,317 --> 00:45:08,270
- I hate the woods.
- I meant the universe, sir.
765
00:45:08,317 --> 00:45:11,777
So what? You guys just gonna stand
there and act like I ain't butt-ass naked?
766
00:45:11,902 --> 00:45:13,972
- I am.
- Uhh, no, no...
767
00:45:27,278 --> 00:45:29,746
What was that? What
did you just do to him?
768
00:45:29,771 --> 00:45:30,880
No, no, no. It's okay.
769
00:45:30,927 --> 00:45:31,935
Did you kill him?
770
00:45:31,960 --> 00:45:34,310
Whoa, listen. I can explain everything.
You just have to trust me, please.
771
00:45:34,450 --> 00:45:37,012
I don't trust you.
I don't know you.
772
00:45:39,801 --> 00:45:41,348
What is this?
773
00:45:42,254 --> 00:45:43,934
You picked the wrong side.
774
00:45:46,253 --> 00:45:47,559
Connors?
775
00:45:49,246 --> 00:45:50,347
What?
776
00:45:50,621 --> 00:45:51,849
You know this creature?
777
00:45:51,874 --> 00:45:54,544
No, no, no, no. Not
a creature. A man.
778
00:45:54,811 --> 00:45:57,035
From same universes.
779
00:45:57,060 --> 00:46:01,388
Dr. Curt Connors. He was a scientist
in Oscorp when I worked there.
780
00:46:01,520 --> 00:46:02,841
A brilliant scientist.
781
00:46:02,942 --> 00:46:05,477
Till he turned himself
into a lizard. Then he tried
782
00:46:05,501 --> 00:46:08,035
to turn the whole city
into lizards. It was crazy.
783
00:46:08,467 --> 00:46:11,904
It wasn't crazy, Max. It was
the next step in human evolution.
784
00:46:11,543 --> 00:46:13,125
The dinosaur can talk.
785
00:46:13,150 --> 00:46:13,922
- Lizard.
- Right.
786
00:46:13,947 --> 00:46:15,834
Speaking of which, what
happened to you? Last I
787
00:46:15,859 --> 00:46:19,125
recall, you had bad teeth,
glasses and a comb-over.
788
00:46:19,203 --> 00:46:21,486
Did you get a makeover?
789
00:46:22,259 --> 00:46:24,954
You know I can give
you a real makeover.
790
00:46:24,179 --> 00:46:26,452
- Let me guess. Into a lizard?
- Exactly.
791
00:46:26,514 --> 00:46:29,296
Could you two just
shut up? Where are we?
792
00:46:29,405 --> 00:46:31,061
- It's complicated.
- A wizard's dungeon.
793
00:46:31,170 --> 00:46:32,834
Wizard's... Wizard's dungeon?
794
00:46:33,053 --> 00:46:34,490
There's no real way
to sugarcoat that.
795
00:46:34,521 --> 00:46:36,458
It's literally the
dungeon of a wizard.
796
00:46:36,600 --> 00:46:38,060
Look, you can keep your magic.
797
00:46:39,287 --> 00:46:41,787
I want a taste of that
new energy I just felt.
798
00:46:44,985 --> 00:46:45,983
Oh, Peter. Hey.
799
00:46:46,008 --> 00:46:47,984
Hey. Did those guys
come through yet?
800
00:46:48,197 --> 00:46:50,126
There should be an
electric guy and a sand guy.
801
00:46:50,291 --> 00:46:52,751
Yeah. They're all
here and locked up.
802
00:46:52,915 --> 00:46:54,946
Perfect. I'm gonna just
stay here for a bit, and try
803
00:46:54,971 --> 00:46:57,430
to fix this damage so they
don't blame it on me again.
804
00:46:57,861 --> 00:46:59,775
- Okay.
- Hey, I...
805
00:47:01,119 --> 00:47:03,017
I couldn't do any of
this without you, so...
806
00:47:03,306 --> 00:47:04,782
- Thank you.
- Yeah, of course.
807
00:47:05,384 --> 00:47:08,088
Hey, ask him if this
is like a tree monster,
808
00:47:08,119 --> 00:47:10,368
or like a scientist
that turned into a tree.
809
00:47:10,579 --> 00:47:12,110
Is this a tree, man?
810
00:47:12,633 --> 00:47:13,734
That's a tree.
811
00:47:31,774 --> 00:47:35,290
Coward. We have a
new world to conquer.
812
00:47:36,165 --> 00:47:39,719
- You make me sick.
- Leave me alone. Please.
813
00:47:39,782 --> 00:47:42,353
Hiding in the shadows...
814
00:47:42,939 --> 00:47:45,258
Hiding from who you truly are.
815
00:47:45,283 --> 00:47:46,266
No!
816
00:47:46,361 --> 00:47:48,970
You can't escape yourself!
817
00:48:03,931 --> 00:48:05,081
- Hey, May.
- Hey, Peter.
818
00:48:05,306 --> 00:48:06,714
I'm at work, and, umm...
819
00:48:07,463 --> 00:48:09,470
One of the guys you're
looking for just walked in.
820
00:48:18,230 --> 00:48:20,941
May? Where's May? Thank you.
821
00:48:27,041 --> 00:48:28,673
Hey, here he is.
822
00:48:28,790 --> 00:48:29,892
Norman,
823
00:48:30,039 --> 00:48:31,656
this is my nephew.
824
00:48:33,619 --> 00:48:35,095
Norman Osborn?
825
00:48:35,517 --> 00:48:36,368
I thought that you were...
826
00:48:36,393 --> 00:48:40,018
I saw Spider-Man in
an ad for this place.
827
00:48:40,782 --> 00:48:42,649
And I thought he could help me.
828
00:48:43,173 --> 00:48:44,642
But you're not him.
829
00:48:45,111 --> 00:48:46,946
Wait, so you want
Spider-Man's help?
830
00:48:47,080 --> 00:48:48,892
He just wandered in.
831
00:48:51,689 --> 00:48:53,533
I didn't know where else to go.
832
00:48:55,220 --> 00:48:57,181
Someone's living in my house.
833
00:48:58,947 --> 00:49:00,618
Oscorp doesn't exist.
834
00:49:02,572 --> 00:49:03,689
My son...
835
00:49:07,947 --> 00:49:08,955
Sometimes,
836
00:49:09,502 --> 00:49:10,744
I'm not myself.
837
00:49:12,213 --> 00:49:13,220
I'm...
838
00:49:13,900 --> 00:49:14,908
someone else.
839
00:49:15,033 --> 00:49:17,759
And, everytime he's in
control, I can't remember.
840
00:49:17,829 --> 00:49:20,564
And now, I'm here, in
this place, in this city,
841
00:49:20,588 --> 00:49:21,595
and I don't know...
842
00:49:21,697 --> 00:49:24,453
I don't know what's
going on with me.
843
00:49:24,478 --> 00:49:26,993
I don't... It doesn't
make sense.
844
00:49:28,024 --> 00:49:29,422
He's lost.
845
00:49:30,134 --> 00:49:31,908
And I don't mean
just in the cosmos.
846
00:49:31,939 --> 00:49:33,634
I mean in his mind.
847
00:49:36,184 --> 00:49:37,942
Are they all like this?
848
00:49:38,461 --> 00:49:39,469
Yeah.
849
00:49:39,508 --> 00:49:42,679
Well, I mean they all have their
own, mental or physical issues.
850
00:49:43,719 --> 00:49:45,851
Well, he needs help,
but maybe they all do.
851
00:49:46,937 --> 00:49:48,531
What, you don't
mean... No, May, this...
852
00:49:48,556 --> 00:49:49,821
This isn't my problem.
853
00:49:50,016 --> 00:49:52,680
Peter, not your problem? Mmm?
854
00:49:53,007 --> 00:49:53,937
May...
855
00:49:54,125 --> 00:49:56,913
Their chance of getting help is way
better back where they came from.
856
00:49:57,828 --> 00:49:59,109
Sending them home,
857
00:49:59,555 --> 00:50:01,210
That's the best thing
that we can do for them.
858
00:50:01,305 --> 00:50:02,382
For them?
859
00:50:02,625 --> 00:50:04,117
Or for yourself?
860
00:50:06,550 --> 00:50:07,932
Look around you.
861
00:50:08,369 --> 00:50:09,579
This is what we do.
862
00:50:09,910 --> 00:50:11,120
We help people.
863
00:50:11,189 --> 00:50:14,197
This is what's best, for them.
864
00:50:14,752 --> 00:50:15,846
Trust me.
865
00:50:18,706 --> 00:50:19,839
But the fact remains,
866
00:50:20,160 --> 00:50:22,394
Spider-Man is a menace!
867
00:50:23,167 --> 00:50:25,682
We'll be right back,
after a brief word from
868
00:50:25,737 --> 00:50:27,362
Daily Bugle supplements.
869
00:50:27,440 --> 00:50:30,158
The only other Daily fix you need.
870
00:50:30,244 --> 00:50:31,455
And, we're out.
871
00:50:34,089 --> 00:50:35,097
What?
872
00:50:38,028 --> 00:50:39,466
I got eyes on them.
873
00:50:39,530 --> 00:50:40,896
He's with his aunt and
some guy I don't know.
874
00:50:40,951 --> 00:50:41,756
You sure?
875
00:50:41,781 --> 00:50:43,022
They're just leaving the shelter.
876
00:50:43,061 --> 00:50:44,420
Okay. Don't lose him.
877
00:50:55,654 --> 00:50:56,724
Thanks, May.
878
00:50:57,280 --> 00:50:58,647
Hope to see you again.
879
00:50:58,784 --> 00:50:59,792
Hey.
880
00:50:59,847 --> 00:51:01,143
He trusts you.
881
00:51:01,519 --> 00:51:02,620
So do I.
882
00:51:04,448 --> 00:51:05,877
Thanks for cleaning my suit.
883
00:51:06,690 --> 00:51:07,986
I'll see you later.
884
00:51:10,269 --> 00:51:13,284
- Guys, this is Mr. Osborn.
- Hey, it's Doctor.
885
00:51:13,370 --> 00:51:14,370
Sorry. Umm...
886
00:51:14,395 --> 00:51:16,848
Dr. Osborn, these are
my friends, Ned and MJ.
887
00:51:17,566 --> 00:51:18,691
Mary Jane?
888
00:51:18,745 --> 00:51:21,112
It's Michelle Jones, actually.
889
00:51:22,995 --> 00:51:24,237
Fascinating.
890
00:51:28,401 --> 00:51:30,370
Do you think there
are other Ned Leedses?
891
00:51:43,524 --> 00:51:44,948
Octavius?
892
00:51:48,756 --> 00:51:50,026
Osborn?
893
00:51:51,327 --> 00:51:54,061
- What... What happened to you?
- What happened to...
894
00:51:55,139 --> 00:51:57,826
- You're the walking corpse.
- What do you mean?
895
00:51:57,904 --> 00:52:00,646
You died, Norman.
896
00:52:00,928 --> 00:52:02,303
Years ago.
897
00:52:03,241 --> 00:52:04,514
You're insane.
898
00:52:04,576 --> 00:52:06,122
God, I love it here.
899
00:52:06,213 --> 00:52:07,603
What are you talking about?
900
00:52:08,024 --> 00:52:09,181
He's standing right there.
901
00:52:09,206 --> 00:52:10,206
- He's not...
- Dead.
902
00:52:11,439 --> 00:52:14,173
They both died. Fighting Spider-Man.
903
00:52:17,736 --> 00:52:19,697
It was all over the news.
904
00:52:20,056 --> 00:52:21,314
Green Goblin?
905
00:52:21,384 --> 00:52:25,009
Impaled by the glider
he flew around on.
906
00:52:25,580 --> 00:52:27,228
And a couple of years later...
907
00:52:27,478 --> 00:52:29,142
You. Doc Ock.
908
00:52:29,720 --> 00:52:31,438
Drowned in the river with your machine.
909
00:52:31,463 --> 00:52:32,743
That's nonsense.
910
00:52:33,213 --> 00:52:35,838
Spider-Man was trying
to stop my fusion reactor.
911
00:52:36,580 --> 00:52:38,088
So I stopped him.
912
00:52:38,494 --> 00:52:42,220
I had him, by the
throat.... And then, I...
913
00:52:47,127 --> 00:52:48,642
And then I was here.
914
00:52:48,673 --> 00:52:50,626
Oh, please. Let me
tell you something.
915
00:52:50,657 --> 00:52:53,938
I was whooping
Spider-Man's ass. He'll tell you.
916
00:52:53,992 --> 00:52:56,548
And then he caused an
overload. I was stuck in the grid,
917
00:52:56,759 --> 00:52:59,540
absorbing data. I was about
to turn into pure energy,
918
00:52:59,565 --> 00:53:01,384
and then...
919
00:53:02,384 --> 00:53:04,610
And then... Oh, shit.
920
00:53:05,610 --> 00:53:06,757
I was about to die.
921
00:53:06,812 --> 00:53:10,015
Max, do you know? Do I die?
922
00:53:12,897 --> 00:53:16,178
- Oh, great. You caught another one.
- No, wait. Strange, he's not dangerous.
923
00:53:18,089 --> 00:53:19,639
It's okay.
924
00:53:22,319 --> 00:53:23,405
What is that?
925
00:53:23,506 --> 00:53:26,185
It's an ancient relic.
The Machinati Codamus.
926
00:53:26,405 --> 00:53:29,811
Trap your corrupted spell inside,
once you've finished the proper ritual,
927
00:53:29,920 --> 00:53:33,639
will reverse the spell. And send
these guys back to their universes.
928
00:53:33,998 --> 00:53:35,170
And then what?
929
00:53:35,233 --> 00:53:36,475
We perish?
930
00:53:36,608 --> 00:53:38,936
Nah. No thanks, I'll pass on that.
931
00:53:38,967 --> 00:53:41,498
Let me out of here. Peter!
932
00:53:42,163 --> 00:53:43,569
Strange...
933
00:53:43,631 --> 00:53:45,842
We can't send
them back. Not yet.
934
00:53:46,053 --> 00:53:47,061
Why?
935
00:53:48,896 --> 00:53:50,779
Some of these
guys are gonna die.
936
00:53:51,005 --> 00:53:52,170
Parker...
937
00:53:52,873 --> 00:53:54,669
it's their fate.
938
00:53:55,334 --> 00:53:57,341
Come on, Strange. Have a heart.
939
00:53:59,021 --> 00:54:01,583
In the grand calculus
of the multiverse,
940
00:54:02,483 --> 00:54:06,317
their sacrifice means
infinitely more than their lives.
941
00:54:12,202 --> 00:54:13,577
I'm sorry, kid.
942
00:54:14,425 --> 00:54:16,537
If they die, they die.
943
00:54:30,317 --> 00:54:31,304
Peter!
944
00:54:44,589 --> 00:54:45,378
Don't!
945
00:54:48,485 --> 00:54:50,940
- Dude, what are you doing?
- Peter, you gotta go. Go!
946
00:54:53,820 --> 00:54:55,657
This is why I never had kids.
947
00:55:10,222 --> 00:55:11,347
- Give me the box.
- No.
948
00:55:12,386 --> 00:55:13,386
Whoa!
949
00:55:29,712 --> 00:55:31,570
Oh, my God. I'm dead.
950
00:55:31,595 --> 00:55:34,462
You're not dead. You've just been
separated from your physical form.
951
00:55:34,688 --> 00:55:36,508
My physical... What?!
952
00:55:37,096 --> 00:55:40,394
- How are you doing that?
- I have no idea.
953
00:55:40,419 --> 00:55:42,582
You should not
be able to do that.
954
00:55:42,651 --> 00:55:44,409
This feels amazing.
955
00:55:54,952 --> 00:55:56,406
That might be one of
the coolest things that's
956
00:55:56,431 --> 00:55:58,617
ever happened to me. But
don't ever do that again.
957
00:56:05,257 --> 00:56:07,108
Hey. Get off of me!
958
00:56:54,406 --> 00:56:55,758
What is this place?
959
00:56:55,783 --> 00:56:58,478
The Mirror Dimension.
Where I'm in control.
960
00:57:07,806 --> 00:57:10,727
Strange, stop. Can we
please just talk about this?
961
00:57:10,813 --> 00:57:13,219
Parker, don't you realize
that in the multiverse,
962
00:57:13,249 --> 00:57:15,584
there are an infinite
number of people
963
00:57:15,609 --> 00:57:17,843
who know Peter
Parker is Spider-Man.
964
00:57:17,907 --> 00:57:20,820
And if that spell gets
loose, they're all coming here.
965
00:57:20,908 --> 00:57:24,126
Look, I know. I get it. But we
can't just send them home to die.
966
00:57:24,219 --> 00:57:28,915
It's their fate. You can't change that
anymore than you can change who they are.
967
00:57:29,025 --> 00:57:32,236
But what if we could? What
if we can change their fate?
968
00:57:33,367 --> 00:57:35,023
What are you doing?
969
00:57:39,834 --> 00:57:41,396
I'm not giving you the...
970
00:57:52,314 --> 00:57:53,821
Give me that back.
971
00:58:14,622 --> 00:58:17,255
Wait a minute, is that
an Archimedean spiral?
972
00:58:17,311 --> 00:58:20,841
The Mirror Dimension is just geometry? You're
great at geometry. You can do geometry.
973
00:58:22,753 --> 00:58:26,112
Square the radius, divided
by, plot points along the curve...
974
00:58:26,182 --> 00:58:29,650
It's over, Parker. I'll come
pick you up when it's done.
975
00:58:32,599 --> 00:58:36,161
Hey, Strange. You know
what's cooler than magic?
976
00:58:39,564 --> 00:58:40,502
Math.
977
00:58:40,799 --> 00:58:42,220
Don't do this.
978
00:58:44,383 --> 00:58:45,305
Oww.
979
00:58:45,399 --> 00:58:46,898
I'm sorry, sir, but...
980
00:58:50,940 --> 00:58:52,600
I have to try.
981
00:58:55,541 --> 00:58:56,281
Dude, what happened?
982
00:58:56,305 --> 00:58:58,181
I just had a fight with
Doctor Strange and I totally won!
983
00:58:58,206 --> 00:59:00,432
- What?
- Look, and I stole his ring thing.
984
00:59:00,783 --> 00:59:03,057
I was swinging through the
city, and then I went through this...
985
00:59:03,338 --> 00:59:04,953
massive mirror thing,
986
00:59:05,086 --> 00:59:06,701
- and then I was back...
- Where is he? Where is he?
987
00:59:06,726 --> 00:59:07,661
He's trapped, but...
988
00:59:07,686 --> 00:59:08,786
I'm not sure for how long.
989
00:59:08,811 --> 00:59:10,732
You could've just left us to die.
990
00:59:10,969 --> 00:59:12,133
Why didn't you?
991
00:59:12,430 --> 00:59:13,781
Because that's not who he is.
992
00:59:17,219 --> 00:59:18,898
I think I can help you guys.
993
00:59:19,343 --> 00:59:20,937
If I can fix what
happened to you,
994
00:59:20,976 --> 00:59:22,946
then when you go back,
things will be different
995
00:59:22,970 --> 00:59:25,460
and you might not die
fighting Spider-Man.
996
00:59:25,516 --> 00:59:26,523
What do you mean fix us?
997
00:59:26,548 --> 00:59:29,109
- Look, our technology is advanced...
- I can help you.
998
00:59:29,234 --> 00:59:32,858
You know, I'm something
of a scientist myself.
999
00:59:34,625 --> 00:59:36,258
Octavius knows what I can do.
1000
00:59:36,430 --> 00:59:38,711
Fix? You mean like a dog?
1001
00:59:39,078 --> 00:59:40,172
I refuse.
1002
00:59:40,250 --> 00:59:41,984
I can't promise
you guys anything,
1003
00:59:42,539 --> 00:59:45,327
but at least this way, we actually
get to go home and have a chance.
1004
00:59:45,352 --> 00:59:46,781
A second chance.
1005
00:59:47,367 --> 00:59:49,164
I mean, come on.
Isn't that worth trying?
1006
00:59:49,296 --> 00:59:50,616
Trust me, Peter...
1007
00:59:50,718 --> 00:59:52,576
When you try to fix people,
1008
00:59:52,601 --> 00:59:55,413
there are always consequences.
1009
00:59:55,656 --> 00:59:57,070
I mean, you don't have to come.
1010
00:59:57,687 --> 00:59:59,202
I also didn't know
that you could talk.
1011
00:59:59,460 --> 01:00:00,781
But if you stay here...
1012
01:00:01,406 --> 01:00:03,093
you're gonna have to
deal with the wizard.
1013
01:00:03,554 --> 01:00:05,749
So, we go along, or die.
1014
01:00:05,812 --> 01:00:07,522
Not much of a choice, is it?
1015
01:00:07,726 --> 01:00:09,155
I just wanna go home.
1016
01:00:09,226 --> 01:00:11,500
Well, I myself don't
wanna be killed,
1017
01:00:11,688 --> 01:00:14,671
especially by a guy dressed
like Dungeons & Dragons, so...
1018
01:00:14,917 --> 01:00:16,237
What's your plan?
1019
01:00:17,521 --> 01:00:19,349
I have it all under control.
1020
01:00:22,717 --> 01:00:24,521
What are we gonna
do about this thing?
1021
01:00:25,209 --> 01:00:27,521
Well, we need to find
somewhere safe for it, right?
1022
01:00:27,546 --> 01:00:28,913
- Yeah. Yes. Yes.
- You got to take it.
1023
01:00:28,938 --> 01:00:29,609
Wait, what?
1024
01:00:29,669 --> 01:00:32,068
If something bad happens, I'll
text you, and then you just push this
1025
01:00:32,093 --> 01:00:33,506
and then it's all over,
and they'll all be gone.
1026
01:00:33,561 --> 01:00:35,006
We're going with you.
We're not gonna leave you.
1027
01:00:35,031 --> 01:00:37,132
You can't come with me. It's too dangerous.
You guys have already done enough.
1028
01:00:37,157 --> 01:00:39,601
- Peter, we're in this together.
- I know we're in this together, Ned,
1029
01:00:39,626 --> 01:00:42,251
but I can't do this if I
know that you're in danger.
1030
01:00:42,383 --> 01:00:45,055
Okay? So for me, Mj
please just take this.
1031
01:00:47,595 --> 01:00:48,595
Please.
1032
01:00:49,116 --> 01:00:50,772
- Fine.
- Thank you.
1033
01:00:50,827 --> 01:00:53,772
But Peter, I swear, if I don't hear
from you, I'm pressing the button.
1034
01:00:53,797 --> 01:00:56,531
- Sure.
- Okay. And I will do it!
1035
01:00:57,257 --> 01:00:59,421
Yeah, we all
believe you, Michelle.
1036
01:00:59,451 --> 01:01:02,326
No way that's his
girlfriend. No way.
1037
01:01:02,351 --> 01:01:05,397
- She'll do it.
- Absolutely. She will.
1038
01:01:06,187 --> 01:01:07,187
Okay.
1039
01:01:08,193 --> 01:01:09,099
- See you later.
- Be safe.
1040
01:01:09,124 --> 01:01:10,124
You too.
1041
01:01:11,250 --> 01:01:12,257
Whoa.
1042
01:01:13,609 --> 01:01:14,671
Okay.
1043
01:01:16,607 --> 01:01:18,755
- Be careful, okay?
- Yeah. You too.
1044
01:01:26,140 --> 01:01:27,359
So, uhh...
1045
01:01:28,585 --> 01:01:30,170
Who's coming with me?
1046
01:01:33,855 --> 01:01:34,964
Well, I'm in.
1047
01:01:35,385 --> 01:01:38,275
But, if this goes sideways...
1048
01:01:39,253 --> 01:01:41,385
I'm gonna fry you
from the inside out.
1049
01:01:53,922 --> 01:01:56,656
- Where's Connors?
- He told me he wants to stay in the truck.
1050
01:01:56,835 --> 01:01:59,469
- Okay.
- Alarm systems, deactivated.
1051
01:02:00,203 --> 01:02:01,492
Okay.
1052
01:02:02,586 --> 01:02:05,195
I feel kinda bad using
Happy's place like this.
1053
01:02:05,289 --> 01:02:07,164
No, no, no, no.
He'll get over it.
1054
01:02:11,873 --> 01:02:13,107
Sorry.
1055
01:02:13,488 --> 01:02:15,402
So this is your plan, Peter?
1056
01:02:15,433 --> 01:02:16,441
Mmm?
1057
01:02:16,134 --> 01:02:19,158
No lab, no facilities, just performing
miracles in a condominium?
1058
01:02:19,190 --> 01:02:22,573
What, you're gonna cook up some churros,
some frozen burritos in a microwave?
1059
01:02:22,644 --> 01:02:24,167
I could go for a burrito.
1060
01:02:24,154 --> 01:02:25,467
He's gonna kill us all.
1061
01:02:25,527 --> 01:02:26,949
Well, let's hope not.
1062
01:02:27,699 --> 01:02:29,068
You're up first, Doc.
1063
01:02:29,139 --> 01:02:31,771
What? Hey, I told
you. I don't need fixing.
1064
01:02:32,276 --> 01:02:34,356
I don't need fixing!
1065
01:02:34,741 --> 01:02:38,553
Especially by a teenager using
scraps from a bachelor's junk drawer.
1066
01:02:38,584 --> 01:02:40,240
No, no, no, no.
1067
01:02:40,365 --> 01:02:41,826
He got something back there.
1068
01:02:41,967 --> 01:02:43,115
I can feel it.
1069
01:02:43,280 --> 01:02:44,428
Weird energy.
1070
01:02:45,428 --> 01:02:46,670
What the hell is that?
1071
01:02:47,052 --> 01:02:48,747
It's a fabricator.
1072
01:02:48,982 --> 01:02:52,607
It can analyze, design,
construct basically anything.
1073
01:02:53,380 --> 01:02:55,669
I thought that was a
tanning bed Happy broke.
1074
01:02:58,020 --> 01:02:59,527
Look at that.
1075
01:03:06,382 --> 01:03:07,734
He's gonna kill us all.
1076
01:03:19,102 --> 01:03:20,491
So, the chip in the
back of Doc's neck
1077
01:03:20,561 --> 01:03:23,148
was designed to protect
his brain from the A.I. system
1078
01:03:23,195 --> 01:03:26,093
that's controlling these
tentacles. But if you look here...
1079
01:03:28,174 --> 01:03:29,221
The chip is fried.
1080
01:03:29,246 --> 01:03:30,800
So rather than him
being in control of the
1081
01:03:30,825 --> 01:03:33,277
tentacles, the tentacles
are now in control of him.
1082
01:03:33,659 --> 01:03:35,433
Which, I guess explains why...
1083
01:03:35,846 --> 01:03:38,291
he is so miserable all the time.
1084
01:03:46,058 --> 01:03:47,066
Thirsty?
1085
01:03:50,355 --> 01:03:51,683
Well, yes. I am thirsty.
1086
01:03:52,370 --> 01:03:54,034
Fresh water or salt?
1087
01:03:54,986 --> 01:03:56,970
You know, because
you're an octopus.
1088
01:03:58,550 --> 01:03:59,558
What?
1089
01:04:01,127 --> 01:04:02,447
Fresh water it is.
1090
01:04:03,565 --> 01:04:04,886
Look at this place.
1091
01:04:05,745 --> 01:04:06,995
And all the possibilities.
1092
01:04:07,057 --> 01:04:08,760
What? This condo?
1093
01:04:08,838 --> 01:04:11,923
Yeah. yeah, the condo. I love
the whole overfloor plan. No!
1094
01:04:12,298 --> 01:04:14,336
No, man. I'm talking
about the world.
1095
01:04:15,620 --> 01:04:17,354
I kinda like who I am here.
1096
01:04:19,089 --> 01:04:23,480
And all that power back
there? I could be so much more.
1097
01:04:24,268 --> 01:04:25,596
So why did you come here?
1098
01:04:25,682 --> 01:04:27,010
I have a daughter.
1099
01:04:27,105 --> 01:04:30,933
And I wanna see her. But he's
not gonna send anyone home.
1100
01:04:31,058 --> 01:04:33,854
Till he's finished his little
science project back there.
1101
01:04:34,925 --> 01:04:37,401
- You trust him?
- I don't trust anyone.
1102
01:04:38,448 --> 01:04:40,300
How'd you end up
like that anyway?
1103
01:04:42,018 --> 01:04:43,650
The place where I worked at...
1104
01:04:43,995 --> 01:04:45,963
They were experimenting
with electricity
1105
01:04:46,175 --> 01:04:48,479
created by living
organisms, and then...
1106
01:04:49,518 --> 01:04:51,596
I fell into a vat
of electric eels.
1107
01:04:52,119 --> 01:04:53,198
You're kidding.
1108
01:04:53,347 --> 01:04:55,019
I fell into a supercollider.
1109
01:04:55,128 --> 01:04:56,136
Damn.
1110
01:04:56,838 --> 01:04:58,579
Gotta be careful where you fall.
1111
01:04:59,376 --> 01:05:01,251
Remarkable.
1112
01:05:02,448 --> 01:05:04,682
The technology and you.
1113
01:05:07,237 --> 01:05:08,947
When all this is over,
1114
01:05:09,455 --> 01:05:11,292
if you need a job and you're
1115
01:05:11,386 --> 01:05:14,134
willing to commute
to another universe...
1116
01:05:20,173 --> 01:05:22,900
It worked. That totally worked!
1117
01:05:23,626 --> 01:05:25,608
I got it. I did it. I did
it. Will you send him up?
1118
01:05:25,633 --> 01:05:26,829
Yup. Here we go.
1119
01:05:28,085 --> 01:05:29,710
- Sorry.
- Hold on, Doc.
1120
01:05:29,774 --> 01:05:32,273
All of these
humiliations never cease.
1121
01:05:32,445 --> 01:05:35,336
You! Keep your science
fair project away from me!
1122
01:05:35,454 --> 01:05:36,884
Hey, it will work. Have faith.
1123
01:05:37,001 --> 01:05:39,798
Says the reckless fool who
turned himself into a monster.
1124
01:05:41,227 --> 01:05:44,531
Please stop. Hold still.
1125
01:05:44,719 --> 01:05:46,148
Don't you dare.
1126
01:05:51,415 --> 01:05:54,337
I swear... when I get out
of this wicker, I'm gonna...
1127
01:05:59,355 --> 01:06:00,363
Doc?
1128
01:06:06,262 --> 01:06:07,200
Doc?
1129
01:06:09,200 --> 01:06:10,208
Doc?
1130
01:06:11,278 --> 01:06:12,488
Doctor Octavius?
1131
01:06:19,010 --> 01:06:20,510
It's so quiet...
1132
01:06:24,128 --> 01:06:25,182
Those voices...
1133
01:06:25,830 --> 01:06:26,987
Inside my head...
1134
01:06:32,135 --> 01:06:33,417
I'd almost forgotten...
1135
01:06:35,002 --> 01:06:36,112
Otto.
1136
01:06:36,933 --> 01:06:37,941
Yes.
1137
01:06:38,221 --> 01:06:39,533
Norman.
1138
01:06:45,252 --> 01:06:46,432
It's me.
1139
01:06:48,782 --> 01:06:50,431
Would you look at that.
1140
01:07:10,435 --> 01:07:13,864
I'm grateful, dear boy. Truly.
1141
01:07:13,983 --> 01:07:15,691
Yeah. You're welcome.
1142
01:07:15,862 --> 01:07:17,557
How can I help you?
1143
01:07:18,279 --> 01:07:19,902
This is Peter. Leave a message.
1144
01:07:20,972 --> 01:07:24,472
Yeah, Peter, this is Happy. I
accessed my doorbell camera...
1145
01:07:24,525 --> 01:07:26,589
Who are those guys,
huh? Is that a cyborg, you
1146
01:07:26,613 --> 01:07:29,080
bring a cyborg with robot
legs into my house?
1147
01:07:29,438 --> 01:07:31,969
One of the guys was made of
mud? What's going on? Call me back.
1148
01:07:40,573 --> 01:07:42,076
How does it feel, Norman?
1149
01:07:43,308 --> 01:07:45,050
You're about to
become whole again.
1150
01:07:46,487 --> 01:07:48,049
No more darker half.
1151
01:07:49,191 --> 01:07:50,292
Just you.
1152
01:07:51,261 --> 01:07:52,339
Just me.
1153
01:08:01,636 --> 01:08:02,837
Okay. Umm...
1154
01:08:04,346 --> 01:08:06,300
It just goes right
here, this one...
1155
01:08:07,392 --> 01:08:08,843
That should be drawing power now.
1156
01:08:08,868 --> 01:08:11,196
I'm gonna come back in a
second just to check on it, but...
1157
01:08:11,933 --> 01:08:13,534
Keep an eye on the lights.
When they're all green, it
1158
01:08:13,559 --> 01:08:15,620
means all the electricity
in your body's dissipated.
1159
01:08:15,706 --> 01:08:16,917
Well, not all the electricity.
1160
01:08:16,942 --> 01:08:20,074
I mean, obviously you know you need
electricity for your brain to function...
1161
01:08:20,120 --> 01:08:21,128
Your nervous system is...
1162
01:08:21,839 --> 01:08:24,424
I'm not really sure why I'm
explaining electricity to you.
1163
01:08:24,940 --> 01:08:26,721
- Can I ask you a question?
- Sure.
1164
01:08:26,793 --> 01:08:28,527
Are these your legos?
1165
01:08:30,198 --> 01:08:31,339
I gotta go.
1166
01:08:31,472 --> 01:08:32,706
I'll be back.
1167
01:08:38,448 --> 01:08:41,237
- Something feels off.
- What do you mean?
1168
01:08:41,566 --> 01:08:44,167
- I don't like this.
- Leave it alone.
1169
01:08:44,230 --> 01:08:48,230
The sooner you guys get through
with this, the sooner we go home.
1170
01:08:55,917 --> 01:08:58,229
- Well? Where is he?
- He's inside.
1171
01:08:58,291 --> 01:09:01,776
And yet here we are outside. Did
you not hear me say don't lose him?
1172
01:09:02,191 --> 01:09:04,307
I want incriminating
footage of Spider-Man.
1173
01:09:05,743 --> 01:09:08,602
And so it begins.
1174
01:09:24,645 --> 01:09:26,005
Peter?
1175
01:09:27,263 --> 01:09:30,310
- What's wrong?
- I don't know.
1176
01:09:31,514 --> 01:09:32,631
May?
1177
01:09:38,147 --> 01:09:39,904
What is it, Peter?
1178
01:09:46,684 --> 01:09:48,176
What's up, Peter?
1179
01:09:54,982 --> 01:09:57,092
Why are you looking
at me like that?
1180
01:10:12,483 --> 01:10:17,326
That's some neat trick.
That sense of yours.
1181
01:10:17,380 --> 01:10:18,247
Norman?
1182
01:10:18,095 --> 01:10:20,173
Norman's on sabbatical.
1183
01:10:21,242 --> 01:10:22,242
The hell?
1184
01:10:22,274 --> 01:10:23,649
Goblin.
1185
01:10:24,642 --> 01:10:30,055
No more darker half? Did you
really think that I'd let that happen?
1186
01:10:30,297 --> 01:10:33,211
That I'd let you take away
my power just because
1187
01:10:33,236 --> 01:10:36,414
you're blind to what
true power can bring you?
1188
01:10:36,439 --> 01:10:38,431
- You don't know me.
- Don't I?
1189
01:10:42,337 --> 01:10:44,250
I saw how she trapped you.
1190
01:10:44,672 --> 01:10:47,992
Fighting her holy moral mission.
1191
01:10:50,126 --> 01:10:52,406
We don't need you to save us.
1192
01:10:52,507 --> 01:10:54,694
We don't need to be fixed.
1193
01:10:57,955 --> 01:11:00,369
These are not curses.
1194
01:11:01,611 --> 01:11:03,056
They're gifts.
1195
01:11:04,103 --> 01:11:05,071
Norman, no.
1196
01:11:05,096 --> 01:11:07,721
- Quiet, lapdog.
- You don't know what you're talking about.
1197
01:11:07,784 --> 01:11:12,674
I watched you from deep
behind Norman's cowardly eyes.
1198
01:11:13,875 --> 01:11:19,179
Struggling, to have
everything you want,
1199
01:11:19,228 --> 01:11:22,774
while the world tries
to make you choose.
1200
01:11:24,664 --> 01:11:27,829
Gods don't have to choose.
1201
01:11:29,994 --> 01:11:31,392
We take.
1202
01:11:31,494 --> 01:11:33,259
May, run!
1203
01:11:56,423 --> 01:11:59,497
Oh, my God. What have you done?
1204
01:11:59,633 --> 01:12:01,695
I liked you better before.
1205
01:12:10,595 --> 01:12:14,009
Up here! He's up there.
It's the guy from the bridge.
1206
01:12:36,690 --> 01:12:38,402
Did you see that?
1207
01:13:04,086 --> 01:13:05,808
Get off me!
1208
01:13:14,916 --> 01:13:17,689
Strong enough to have it all...
1209
01:13:20,556 --> 01:13:22,478
Too weak to take it!
1210
01:13:57,707 --> 01:13:59,293
Now I've gotcha.
1211
01:14:01,237 --> 01:14:03,363
I told you there'd be consequences!
1212
01:14:21,439 --> 01:14:23,369
Your weakness, Peter...
1213
01:14:23,658 --> 01:14:25,189
is morality.
1214
01:14:25,415 --> 01:14:27,486
It's choking you.
1215
01:14:28,149 --> 01:14:30,078
Can you feel it?
1216
01:14:37,704 --> 01:14:39,219
It didn't work.
1217
01:14:40,274 --> 01:14:41,875
Norman was right.
1218
01:14:42,134 --> 01:14:44,790
He got it from
you. That pathetic
1219
01:14:45,141 --> 01:14:46,211
sickness!
1220
01:14:50,367 --> 01:14:52,367
You tried to fix me...
1221
01:14:52,945 --> 01:14:54,632
May, go... May...
1222
01:14:54,657 --> 01:14:56,750
Now, I'm gonna fix you.
1223
01:15:00,538 --> 01:15:02,047
May, run, please...
1224
01:15:05,600 --> 01:15:06,357
May!
1225
01:15:12,525 --> 01:15:14,891
Peter, Peter, Peter...
1226
01:15:15,431 --> 01:15:18,196
No good deed goes unpunished.
1227
01:15:19,102 --> 01:15:21,257
You can thank me later.
1228
01:15:27,203 --> 01:15:27,923
No!
1229
01:15:57,923 --> 01:15:59,048
- May?
- Peter...
1230
01:15:59,073 --> 01:16:00,844
May, May... I'm here.
1231
01:16:05,431 --> 01:16:06,790
I'm here.
1232
01:16:07,626 --> 01:16:09,977
- Are you okay?
- Uh-huh. Uh-huh.
1233
01:16:14,274 --> 01:16:15,312
Really?
1234
01:16:15,337 --> 01:16:16,345
Yeah.
1235
01:16:16,603 --> 01:16:18,485
It's okay. We're okay, right?
1236
01:16:18,524 --> 01:16:19,023
Yeah.
1237
01:16:19,048 --> 01:16:20,243
Knocked off my head.
1238
01:16:20,517 --> 01:16:21,782
- Yeah, me too.
- That's all.
1239
01:16:24,101 --> 01:16:25,743
I think I broke my ribs.
1240
01:16:30,783 --> 01:16:32,213
This is all my fault, May.
1241
01:16:32,314 --> 01:16:34,758
I should've just listened to
Strange and let him send them back...
1242
01:16:34,783 --> 01:16:36,118
You did the right thing.
1243
01:16:37,095 --> 01:16:38,470
They would have been killed.
1244
01:16:38,783 --> 01:16:39,962
You did the right thing.
1245
01:16:40,330 --> 01:16:42,556
It's not my responsibility, May.
1246
01:16:46,337 --> 01:16:47,782
What Norman said?
1247
01:16:48,892 --> 01:16:50,540
My moral mission. No.
1248
01:16:50,634 --> 01:16:53,219
No, Peter. Listen.
You listen to me.
1249
01:16:54,376 --> 01:16:55,625
You have a gift.
1250
01:16:56,978 --> 01:16:58,399
You have power.
1251
01:16:59,228 --> 01:17:00,665
And with great power,
1252
01:17:00,783 --> 01:17:04,095
there must also come great responsibility.
1253
01:17:09,400 --> 01:17:10,407
Yeah. I know.
1254
01:17:10,900 --> 01:17:12,806
Let's get out of here.
1255
01:17:12,831 --> 01:17:14,197
Okay, let's go.
1256
01:17:32,939 --> 01:17:34,743
What happened? Are you okay?
1257
01:17:34,891 --> 01:17:36,985
Yeah, you're okay.
What happened?
1258
01:17:38,485 --> 01:17:41,687
Just helps me... to
catch my breath...
1259
01:17:41,780 --> 01:17:43,584
Okay. Well, catch your
breath. I'm right here.
1260
01:17:43,717 --> 01:17:44,908
We're gonna take our time,
1261
01:17:44,986 --> 01:17:46,115
you catch your breath, and...
1262
01:17:46,185 --> 01:17:48,009
and we'll take you
to a Doctor, okay?
1263
01:18:06,470 --> 01:18:07,478
Are you okay?
1264
01:18:08,650 --> 01:18:09,985
Somebody help. I
need an ambulance.
1265
01:18:10,032 --> 01:18:11,509
Please, somebody...
1266
01:18:11,673 --> 01:18:12,634
What happened?
1267
01:18:12,712 --> 01:18:16,047
Nothing. You're okay. You're okay.
1268
01:18:17,961 --> 01:18:20,562
I'll just... catch my breath...
1269
01:18:20,657 --> 01:18:22,665
Okay. I'm right here. I'm right here.
1270
01:18:22,994 --> 01:18:24,126
I'm right here.
1271
01:18:30,986 --> 01:18:32,134
We're okay.
1272
01:18:33,712 --> 01:18:34,883
Just me and you.
1273
01:18:44,627 --> 01:18:45,634
May?
1274
01:18:52,322 --> 01:18:53,330
May?
1275
01:18:59,625 --> 01:19:01,415
Will you look at me, May? Please?
1276
01:19:09,532 --> 01:19:12,673
May? May?
1277
01:19:14,478 --> 01:19:18,399
What are you doing, May? Please, will
you just wake up and talk to me, please?
1278
01:19:42,250 --> 01:19:44,079
1279
01:19:53,829 --> 01:19:54,953
Peter!
1280
01:19:59,235 --> 01:20:01,352
I'm sorry. I'm so sorry.
1281
01:20:09,462 --> 01:20:10,431
Run!
1282
01:20:34,243 --> 01:20:35,548
Tragedy.
1283
01:20:38,986 --> 01:20:40,884
What else can I call it?
1284
01:20:41,735 --> 01:20:43,368
What more need be said?
1285
01:20:44,095 --> 01:20:45,259
The damage...
1286
01:20:46,127 --> 01:20:47,384
The destruction...
1287
01:20:47,939 --> 01:20:49,759
You saw it with your own eyes.
1288
01:20:51,017 --> 01:20:53,759
When will people
wake up, and realize
1289
01:20:53,861 --> 01:20:56,282
that everywhere
Spider-Man goes...
1290
01:20:56,446 --> 01:20:59,634
Chaos and calamity ensue.
1291
01:20:59,751 --> 01:21:04,376
Everything Spider-Man
touches comes to ruin.
1292
01:21:05,415 --> 01:21:09,805
And we, the innocents, are
left to pick up the pieces.
1293
01:21:12,493 --> 01:21:14,195
J. Jonah Jameson, reporting.
1294
01:21:14,220 --> 01:21:15,509
Good night.
1295
01:21:16,132 --> 01:21:17,803
And God help us all.
1296
01:21:45,181 --> 01:21:46,361
Still nothing?
1297
01:21:47,861 --> 01:21:48,869
No.
1298
01:22:04,900 --> 01:22:06,025
I'm gonna press it.
1299
01:22:07,868 --> 01:22:10,196
- What? No!
- Peter told me to wait, but...
1300
01:22:11,774 --> 01:22:12,884
I'm gonna do it.
1301
01:22:12,909 --> 01:22:15,627
I just wish... I just wish
that we could see him.
1302
01:22:20,987 --> 01:22:22,424
- Ned?
- Yeah?
1303
01:22:22,642 --> 01:22:23,877
Do that again.
1304
01:22:24,158 --> 01:22:25,166
Yeah.
1305
01:22:27,119 --> 01:22:28,954
I just wish we could see him.
1306
01:22:32,189 --> 01:22:33,056
Okay...
1307
01:22:33,603 --> 01:22:35,602
I just wish we could see Peter.
1308
01:22:41,000 --> 01:22:42,398
Salamangkero!
1309
01:22:42,514 --> 01:22:44,586
You're right. I am magic.
1310
01:22:45,595 --> 01:22:48,790
- Is that him?
- Yeah, yeah. It has to be.
1311
01:22:48,860 --> 01:22:50,765
- Peter. Peter!
- Hey, Peter!
1312
01:22:50,828 --> 01:22:51,828
Peter!
1313
01:23:00,103 --> 01:23:01,814
Hi. Hi!
1314
01:23:02,103 --> 01:23:05,509
No, no, no. It's okay,
it's okay. I'm nice guy.
1315
01:23:07,337 --> 01:23:08,743
Okay...
1316
01:23:11,431 --> 01:23:12,845
Who the hell are you?
1317
01:23:12,939 --> 01:23:14,197
I'm Peter Parker.
1318
01:23:14,298 --> 01:23:15,345
That's not possible.
1319
01:23:15,486 --> 01:23:16,767
I am Spider-Man.
1320
01:23:17,697 --> 01:23:20,150
In my world. But
then, yesterday?
1321
01:23:20,720 --> 01:23:21,728
I was...
1322
01:23:23,588 --> 01:23:25,275
I was just here.
1323
01:23:26,274 --> 01:23:27,282
Wow.
1324
01:23:29,673 --> 01:23:31,149
String theory...
1325
01:23:31,392 --> 01:23:33,337
Multidimensional reality...
1326
01:23:34,423 --> 01:23:36,391
And matter displacement.
1327
01:23:36,775 --> 01:23:37,783
All real?
1328
01:23:37,931 --> 01:23:38,939
Yeah...
1329
01:23:39,111 --> 01:23:40,259
Knew it!
1330
01:23:41,501 --> 01:23:43,422
This has to be
because of the spell.
1331
01:23:43,892 --> 01:23:45,002
The spell?
1332
01:23:45,063 --> 01:23:46,797
- Like magic spell?
- There's no spell.
1333
01:23:46,822 --> 01:23:47,586
- No spell.
- No.
1334
01:23:47,611 --> 01:23:48,945
Magic's real here, too?
1335
01:23:49,017 --> 01:23:50,017
- I mean..
- Shut up, Ned.
1336
01:23:50,127 --> 01:23:51,408
No, it's not real.
1337
01:23:51,439 --> 01:23:52,447
- Shut up.
- I mean...
1338
01:23:52,642 --> 01:23:54,360
There's magicians and
stuff, but there's no like...
1339
01:23:54,385 --> 01:23:56,680
Stop it. Stop.
1340
01:23:57,322 --> 01:23:58,642
- Prove it.
- Prove what?
1341
01:23:58,673 --> 01:23:59,782
That you're Peter Parker.
1342
01:23:59,845 --> 01:24:01,930
I don't carry an ID
with me, you know?
1343
01:24:01,955 --> 01:24:04,361
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing?
1344
01:24:06,962 --> 01:24:08,181
Why'd you do that?
1345
01:24:08,235 --> 01:24:09,571
To see if you have
the tingle thing.
1346
01:24:09,618 --> 01:24:11,563
I have the tingle thing,
just not from bread.
1347
01:24:11,634 --> 01:24:15,694
Can you not throw the bread again?
You're a deeply mistrusting person.
1348
01:24:17,368 --> 01:24:18,469
And I respect that.
1349
01:24:24,423 --> 01:24:26,291
- Crawl around.
- Crawl around?
1350
01:24:26,431 --> 01:24:27,923
- Yes.
- No.
1351
01:24:27,948 --> 01:24:29,649
- Crawl around.
- Why do I need to crawl around?
1352
01:24:29,680 --> 01:24:31,266
- Cause it's not enough.
- This is plenty.
1353
01:24:31,305 --> 01:24:32,783
- No, it's not.
- Yes, it is.
1354
01:24:32,814 --> 01:24:35,116
- Nuh-uh.
- How do I stick to the ceiling?
1355
01:24:35,141 --> 01:24:36,181
Do it.
1356
01:24:37,869 --> 01:24:38,877
Ned...
1357
01:24:38,908 --> 01:24:40,689
sabihin mo diyan sa mamang yan,
1358
01:24:40,798 --> 01:24:44,483
na alisin yung
agiw sa sulok. Ha?
1359
01:24:44,508 --> 01:24:47,336
My Lola's asking if you could
just get the cobweb there.
1360
01:24:48,020 --> 01:24:49,614
- It's too, like, up there?
- Yeah.
1361
01:24:58,095 --> 01:24:59,250
Thank you.
1362
01:25:02,775 --> 01:25:04,181
We're good?
1363
01:25:04,657 --> 01:25:05,533
We're good.
1364
01:25:06,048 --> 01:25:07,056
For now.
1365
01:25:07,720 --> 01:25:10,384
So, I opened a wrong portal
to the wrong Peter Parker.
1366
01:25:10,564 --> 01:25:13,305
Yeah, I guess you just keep
doing it until you find the real one.
1367
01:25:13,330 --> 01:25:14,876
- Ouch.
- No offense.
1368
01:25:15,140 --> 01:25:16,319
- Okay.
- Okay.
1369
01:25:16,407 --> 01:25:17,415
You're good.
1370
01:25:19,509 --> 01:25:20,657
Find Peter Parker.
1371
01:25:20,697 --> 01:25:22,579
What's with the eyes and hand?
1372
01:25:23,119 --> 01:25:24,775
Find Peter Parker.
1373
01:25:26,970 --> 01:25:28,634
Find Peter Parker!
1374
01:25:37,541 --> 01:25:39,571
Great, it's just some random guy.
1375
01:25:40,043 --> 01:25:41,043
Hello.
1376
01:25:42,063 --> 01:25:44,759
I hope it's okay, I just
came through this...
1377
01:25:46,118 --> 01:25:47,297
It just closed.
1378
01:25:48,681 --> 01:25:49,860
You're Peter?
1379
01:25:50,775 --> 01:25:52,970
Yeah. Peter Parker.
1380
01:25:55,080 --> 01:25:56,603
I... I've seen you two...
1381
01:25:59,220 --> 01:26:00,228
Hi.
1382
01:26:04,454 --> 01:26:05,384
Wait. He's...
1383
01:26:05,409 --> 01:26:06,861
He's not your friend...
1384
01:26:22,961 --> 01:26:24,601
Whoa, it's... So you're
Spider-Man too?
1385
01:26:24,664 --> 01:26:25,992
Why didn't you just say that?
1386
01:26:26,039 --> 01:26:28,546
I generally don't go
around advertising it.
1387
01:26:28,767 --> 01:26:31,031
Kinda defeats the whole
anonymous superhero thing.
1388
01:26:31,056 --> 01:26:32,438
- That's what I just said...
- That's what he just said.
1389
01:26:32,484 --> 01:26:35,274
Ikaw, ha? Nagkalat ka nanaman.
1390
01:26:35,400 --> 01:26:38,460
Linisin mo lahat ng
mga basura mo dito.
1391
01:26:38,485 --> 01:26:41,993
At ikaw? Alam mo na gusto ko
itong bahay natin, maayos.
1392
01:26:42,031 --> 01:26:45,077
pero tingnan mo,
dumi dito, dumi doon.
1393
01:26:45,171 --> 01:26:48,194
My Lola's asking if you could
clean up the webs that you just shot.
1394
01:26:48,264 --> 01:26:49,279
Oh. Sorry, Lola.
1395
01:26:49,322 --> 01:26:50,367
Yes, of course.
1396
01:26:50,392 --> 01:26:51,540
I'm going to bed.
1397
01:26:51,775 --> 01:26:52,783
Good night, Lola.
1398
01:26:54,634 --> 01:26:57,399
This might seem
kind of weird, but...
1399
01:26:57,493 --> 01:27:00,688
I've been trying to find your
friend ever since I got here.
1400
01:27:01,830 --> 01:27:03,744
I just had this sense that...
1401
01:27:05,634 --> 01:27:06,930
That he needs my help.
1402
01:27:07,009 --> 01:27:08,118
Our help.
1403
01:27:10,478 --> 01:27:11,486
He does.
1404
01:27:11,657 --> 01:27:12,790
We don't know where he is.
1405
01:27:12,900 --> 01:27:13,908
And, umm...
1406
01:27:14,064 --> 01:27:16,970
Honestly, right now,
we're all he really has left.
1407
01:27:18,752 --> 01:27:21,259
Well, is there some place,
1408
01:27:21,853 --> 01:27:25,509
that he might go that
has meaning to him?
1409
01:27:27,244 --> 01:27:28,252
Like a...
1410
01:27:28,798 --> 01:27:30,439
a place where he
would go to just...
1411
01:27:30,563 --> 01:27:32,063
Get away from everything?
1412
01:27:35,267 --> 01:27:38,212
For me, it was the top
of the Chrysler Building.
1413
01:27:38,649 --> 01:27:40,119
Empire State.
1414
01:27:40,861 --> 01:27:41,869
Better view.
1415
01:27:41,900 --> 01:27:43,079
That is a sweet view.
1416
01:27:45,986 --> 01:27:46,994
Yes.
1417
01:27:47,814 --> 01:27:50,556
Yeah, I think I know
exactly where that would be.
1418
01:28:35,673 --> 01:28:36,681
Peter, there's...
1419
01:28:38,188 --> 01:28:40,321
there's some people here...
1420
01:28:40,783 --> 01:28:41,791
Who?
1421
01:28:51,281 --> 01:28:52,913
Hey. Wait, wait, whoa.
1422
01:28:57,775 --> 01:28:59,306
Sorry...
1423
01:29:00,314 --> 01:29:02,025
About May.
1424
01:29:05,134 --> 01:29:07,360
Yeah. Sorry.
1425
01:29:09,736 --> 01:29:11,009
I got some understanding
of what you're going through...
1426
01:29:11,034 --> 01:29:13,291
No, please don't tell me that
you know what I'm going through.
1427
01:29:14,250 --> 01:29:15,258
Okay.
1428
01:29:15,283 --> 01:29:16,952
She's gone.
1429
01:29:19,752 --> 01:29:20,978
It's all my fault.
1430
01:29:25,032 --> 01:29:26,469
She died for nothing.
1431
01:29:30,220 --> 01:29:32,382
So I'm gonna do what I
should've done in the first place.
1432
01:29:32,407 --> 01:29:34,289
- Peter...
- Please, don't.
1433
01:29:35,571 --> 01:29:38,891
You don't belong here. Either
of you, so I'm sending you home.
1434
01:29:40,455 --> 01:29:42,509
Those other guys are
from your worlds, right?
1435
01:29:43,384 --> 01:29:44,517
So you deal with it.
1436
01:29:44,923 --> 01:29:46,540
If they die, if you kill them...
1437
01:29:47,954 --> 01:29:49,226
That's on you.
1438
01:29:50,111 --> 01:29:51,345
It's not my problem.
1439
01:29:51,695 --> 01:29:52,913
I don't care anymore.
1440
01:29:54,376 --> 01:29:55,383
I'm done.
1441
01:30:00,282 --> 01:30:02,469
I'm really sorry that I
dragged you into this.
1442
01:30:06,220 --> 01:30:07,673
But you have to go home now.
1443
01:30:10,407 --> 01:30:11,500
Good luck.
1444
01:30:16,961 --> 01:30:18,664
My Uncle Ben was killed.
1445
01:30:20,345 --> 01:30:21,572
It was my fault.
1446
01:30:22,978 --> 01:30:24,220
I lost...
1447
01:30:27,119 --> 01:30:28,814
I lost Gwen. My...
1448
01:30:30,328 --> 01:30:31,664
She was my MJ.
1449
01:30:34,274 --> 01:30:35,524
I couldn't save her.
1450
01:30:37,541 --> 01:30:39,720
I'm never gonna be able
to forgive myself for that.
1451
01:30:42,728 --> 01:30:44,782
But I carried on. Tried to...
1452
01:30:45,822 --> 01:30:48,032
Tried to keep going.
Tried to keep being the...
1453
01:30:49,845 --> 01:30:51,913
... friendly neighborhood
Spider-Man, because
1454
01:30:51,938 --> 01:30:53,399
I know that's what
she would have wanted.
1455
01:30:53,423 --> 01:30:54,305
But...
1456
01:30:54,790 --> 01:30:56,314
At some point, I just...
1457
01:30:56,369 --> 01:30:58,025
I stopped pulling my punches.
1458
01:31:02,025 --> 01:31:03,150
I got rageful.
1459
01:31:05,532 --> 01:31:06,594
I got bitter.
1460
01:31:08,305 --> 01:31:12,516
I just don't want you,
to end up like... Like me.
1461
01:31:14,181 --> 01:31:16,470
The night Ben died,
1462
01:31:17,533 --> 01:31:20,196
I hunted down the
man who I thought did it.
1463
01:31:21,673 --> 01:31:23,369
I wanted him dead.
1464
01:31:25,813 --> 01:31:27,477
I got what I wanted.
1465
01:31:29,813 --> 01:31:31,539
It didn't make it better.
1466
01:31:35,493 --> 01:31:37,784
It took me a long time to...
1467
01:31:39,643 --> 01:31:41,790
learn to get through
that darkness.
1468
01:31:44,634 --> 01:31:46,032
I wanna kill him.
1469
01:31:48,791 --> 01:31:50,142
I wanna tear him apart.
1470
01:31:54,196 --> 01:31:56,203
I can still hear her
voice in my head.
1471
01:32:01,478 --> 01:32:05,603
Even after she was hurt, she said
to me that we did the right thing.
1472
01:32:14,994 --> 01:32:17,001
She told me that
with great power...
1473
01:32:19,699 --> 01:32:22,013
comes great responsibility.
1474
01:32:27,082 --> 01:32:28,801
Wait, what? How
do you know that?
1475
01:32:28,880 --> 01:32:30,394
Uncle Ben said it.
1476
01:32:30,489 --> 01:32:31,840
The day he died.
1477
01:32:36,161 --> 01:32:38,379
Maybe she didn't
die for nothing, Peter.
1478
01:32:48,309 --> 01:32:50,020
Okay, so...
1479
01:32:50,151 --> 01:32:52,746
Connors, Marko, Dillon, and...
1480
01:32:54,364 --> 01:32:58,457
Look, I think that I can repair the devices
for Dillon and Marko, but the others...
1481
01:32:58,989 --> 01:33:01,825
Well, I got Connors. I've already
cured him once, so no big deal.
1482
01:33:03,544 --> 01:33:04,864
What? It's no big deal.
1483
01:33:05,050 --> 01:33:06,073
Great.
1484
01:33:06,614 --> 01:33:07,973
Yeah. That's great.
1485
01:33:10,638 --> 01:33:13,723
I think I can make an
antiserum for Doctor Osborn.
1486
01:33:14,427 --> 01:33:16,278
Been thinking
about it a long time.
1487
01:33:19,536 --> 01:33:20,973
Gotta cure all of them.
1488
01:33:21,176 --> 01:33:22,184
Right?
1489
01:33:23,534 --> 01:33:24,480
Right.
1490
01:33:26,119 --> 01:33:27,627
That's what we do.
1491
01:33:35,871 --> 01:33:36,652
What?
1492
01:33:37,417 --> 01:33:39,167
It's for yous.
1493
01:33:57,130 --> 01:33:58,138
So...
1494
01:33:58,903 --> 01:34:00,661
Do you have a best friend too?
1495
01:34:02,403 --> 01:34:03,411
I did.
1496
01:34:05,520 --> 01:34:06,746
You did?
1497
01:34:08,309 --> 01:34:09,817
He died in my arms.
1498
01:34:11,716 --> 01:34:13,380
After he tried to kill me.
1499
01:34:15,528 --> 01:34:16,825
It was heartbreaking.
1500
01:34:19,216 --> 01:34:20,223
1501
01:34:29,100 --> 01:34:30,795
Run a diagnostic.
1502
01:34:31,131 --> 01:34:32,139
Okay.
1503
01:34:41,663 --> 01:34:42,795
Hey, you okay?
1504
01:34:43,741 --> 01:34:45,279
Yeah, I'm fine.
1505
01:34:49,639 --> 01:34:51,076
You don't deserve this.
1506
01:34:52,498 --> 01:34:53,779
I ruined your life...
1507
01:34:53,804 --> 01:34:55,429
Hey. No, no, no, no, no.
1508
01:34:56,592 --> 01:34:58,599
Look at me. I'm here.
1509
01:34:59,927 --> 01:35:01,279
I'm not going anywhere.
1510
01:35:02,662 --> 01:35:05,755
We're gonna get through this.
We're gonna get through it together.
1511
01:35:06,865 --> 01:35:07,865
Okay?
1512
01:35:09,577 --> 01:35:10,584
Okay.
1513
01:35:28,787 --> 01:35:30,177
You have someone?
1514
01:35:31,030 --> 01:35:31,943
No.
1515
01:35:33,365 --> 01:35:36,608
I got no time for
Peter Parker stuff...
1516
01:35:36,756 --> 01:35:37,951
You know?
1517
01:35:39,927 --> 01:35:40,857
Do you?
1518
01:35:41,958 --> 01:35:44,341
It's a little... complicated.
1519
01:35:45,014 --> 01:35:46,162
I understand.
1520
01:35:46,248 --> 01:35:48,451
I guess it's just not in
the cards for guys like us.
1521
01:35:48,725 --> 01:35:49,733
Well...
1522
01:35:50,318 --> 01:35:51,623
I wouldn't give up.
1523
01:35:51,825 --> 01:35:53,170
Took a while, but...
1524
01:35:53,420 --> 01:35:54,677
We made it work.
1525
01:35:54,763 --> 01:35:56,139
- Yeah?
- Yeah.
1526
01:35:56,288 --> 01:35:57,397
Me and...
1527
01:35:57,865 --> 01:35:58,897
MJ.
1528
01:36:00,553 --> 01:36:02,194
My MJ. She, uhh...
1529
01:36:03,420 --> 01:36:05,037
It gets confusing, huh?
1530
01:36:07,623 --> 01:36:08,248
Peter?
1531
01:36:08,273 --> 01:36:10,819
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
- Yeah? Oh, sorry. You mean...
1532
01:36:11,873 --> 01:36:12,856
Peter-Peter.
1533
01:36:12,881 --> 01:36:14,506
- We're all called Peter, Ned.
- Yeah. Peter?
1534
01:36:14,531 --> 01:36:15,568
Peter Parker?
1535
01:36:15,594 --> 01:36:17,632
- Same.
- We're all Peter Parker.
1536
01:36:17,896 --> 01:36:19,020
The computer!
1537
01:36:20,598 --> 01:36:22,160
- Oh, I'm ready.
- Yeah, me too.
1538
01:36:22,199 --> 01:36:27,113
Okay, so... Now, all we gotta do is
lure these guys someplace, right?
1539
01:36:27,350 --> 01:36:32,233
Try to cure them, while they try
to kill us, and then, send them home.
1540
01:36:32,451 --> 01:36:33,858
Using a magic box?
1541
01:36:33,928 --> 01:36:35,115
Well, that's the plan.
1542
01:36:35,201 --> 01:36:36,865
So are you gonna go
into battle dressed as a
1543
01:36:36,904 --> 01:36:39,318
cool, youth pastor, or
do you got your suit?
1544
01:36:41,498 --> 01:36:42,208
Good.
1545
01:36:43,140 --> 01:36:44,492
Here's your web cartridges.
1546
01:36:44,516 --> 01:36:45,586
Oh, thanks, Ned.
1547
01:36:45,664 --> 01:36:46,852
What's that for?
1548
01:36:47,156 --> 01:36:50,007
It's my web fluid. It's
for my web shooters. Why?
1549
01:36:53,453 --> 01:36:55,094
- That came out of you?
- Yeah.
1550
01:36:55,203 --> 01:36:57,180
- You can't do that, huh?
- No.
1551
01:36:57,219 --> 01:36:58,546
How on Earth is that...
1552
01:36:58,571 --> 01:37:00,155
Anyway, we're getting
sidetracked. Look, this
1553
01:37:00,180 --> 01:37:01,983
is where we're gonna
do this, okay? It's isolated,
1554
01:37:02,008 --> 01:37:03,765
so no one should get hurt.
1555
01:37:04,288 --> 01:37:06,663
We draw them there with the
box, it's the one thing they all want.
1556
01:37:06,703 --> 01:37:08,578
All we have to do is figure
out how we're gonna get there.
1557
01:37:08,609 --> 01:37:09,960
Oh, we can portal there.
1558
01:37:09,984 --> 01:37:11,163
- What?
- I magic now.
1559
01:37:11,234 --> 01:37:12,836
Yeah, no, no. He's
right. He can. He can.
1560
01:37:12,866 --> 01:37:14,194
- Yeah, we saw him.
- Yeah. He is.
1561
01:37:14,937 --> 01:37:17,140
- Wait, really?
- Dude, I got Doctor Strange magic.
1562
01:37:17,187 --> 01:37:18,194
- What?
- Yeah!
1563
01:37:18,851 --> 01:37:19,961
And I promise you...
1564
01:37:19,992 --> 01:37:22,202
I won't turn into a
supervillain and try to kill you.
1565
01:37:24,727 --> 01:37:25,734
Okay...
1566
01:37:26,749 --> 01:37:27,905
Thank you.
1567
01:37:32,766 --> 01:37:33,773
Umm...
1568
01:37:34,141 --> 01:37:36,516
Alright. Here goes nothing.
What's that thing you always say?
1569
01:37:37,148 --> 01:37:38,477
If you expect disappointment...
1570
01:37:38,508 --> 01:37:39,516
No, no, no...
1571
01:37:41,116 --> 01:37:42,319
We gotta kick some ass.
1572
01:37:43,085 --> 01:37:44,093
Okay.
1573
01:37:44,476 --> 01:37:45,484
Cure.
1574
01:37:45,906 --> 01:37:47,085
Cure some ass.
1575
01:37:47,343 --> 01:37:48,562
Cure that ass.
1576
01:37:52,186 --> 01:37:53,741
Ladies and gentlemen...
1577
01:37:53,764 --> 01:37:55,502
The Bugle tip line
has just received a call
1578
01:37:55,526 --> 01:37:58,949
from none other than the
fugitive known as Spider-Man.
1579
01:37:58,974 --> 01:38:01,536
Fresh from his rampage in Queens.
1580
01:38:02,311 --> 01:38:06,568
So, Peter Parker... What pernicious
propaganda are you peddling?
1581
01:38:06,623 --> 01:38:08,490
- Just the truth.
- Oh, sure.
1582
01:38:08,568 --> 01:38:09,763
Truth is...
1583
01:38:11,005 --> 01:38:12,817
That this is all my fault.
1584
01:38:12,842 --> 01:38:15,748
I accidentally brought
those dangerous people here.
1585
01:38:15,944 --> 01:38:17,350
Well, he admits it!
1586
01:38:17,522 --> 01:38:19,069
And if those people
are watching...
1587
01:38:21,178 --> 01:38:23,162
Just know that I really
did try to help you.
1588
01:38:24,553 --> 01:38:25,795
I could've killed you.
1589
01:38:27,381 --> 01:38:29,334
At any given
moment, but I didn't.
1590
01:38:31,639 --> 01:38:34,193
Because my Aunt May taught me
that everyone deserves a second chance.
1591
01:38:34,904 --> 01:38:35,967
And that's why I'm here.
1592
01:38:35,998 --> 01:38:37,833
And where is here, exactly?
1593
01:38:39,764 --> 01:38:41,771
A place that represents
second chances.
1594
01:38:44,669 --> 01:38:47,237
The Statue of Liberty?
Good God, folks! He's
1595
01:38:47,262 --> 01:38:50,411
about to destroy
another national landmark.
1596
01:38:50,770 --> 01:38:52,381
The world, if you're watching...
1597
01:38:52,405 --> 01:38:54,076
Believe me, the world is watching.
1598
01:38:55,264 --> 01:38:56,435
Wish me luck.
1599
01:38:58,255 --> 01:39:00,582
Your friendly neighborhood
Spider-Man could really use some.
1600
01:39:07,052 --> 01:39:09,262
Okay, guys. It could
be any minute now.
1601
01:39:09,412 --> 01:39:11,365
Yup. Almost done.
1602
01:39:16,366 --> 01:39:21,436
You know, Max was like,
the sweetest guy ever.
1603
01:39:21,553 --> 01:39:22,818
Before he fell into a...
1604
01:39:23,825 --> 01:39:25,246
pool of electric eels.
1605
01:39:25,576 --> 01:39:26,584
That'll do it.
1606
01:39:29,225 --> 01:39:30,592
There it goes...
1607
01:39:33,178 --> 01:39:34,373
You okay?
1608
01:39:34,678 --> 01:39:35,733
My back.
1609
01:39:35,803 --> 01:39:38,826
It's kind of stiff from
all the swinging, I guess.
1610
01:39:38,920 --> 01:39:40,678
Oh, yeah, no, I got a
middle back pain, too.
1611
01:39:40,717 --> 01:39:41,935
- Really?
- Yeah.
1612
01:39:42,491 --> 01:39:43,905
You want me to crack it?
1613
01:39:44,889 --> 01:39:45,897
Yeah.
1614
01:39:46,163 --> 01:39:47,490
That would be great.
1615
01:39:48,858 --> 01:39:49,553
You ready?
1616
01:39:49,591 --> 01:39:50,223
Yeah.
1617
01:39:54,944 --> 01:39:56,148
That's good.
1618
01:39:57,000 --> 01:39:58,008
How is it?
1619
01:39:58,039 --> 01:39:59,047
Wow.
1620
01:40:00,305 --> 01:40:01,398
- That's good.
- Right?
1621
01:40:01,445 --> 01:40:02,453
- That's better.
- Yeah.
1622
01:40:02,539 --> 01:40:03,547
Wow.
1623
01:40:06,985 --> 01:40:08,272
God, this is so cool.
1624
01:40:08,491 --> 01:40:09,882
I always wanted brothers.
1625
01:40:11,516 --> 01:40:14,500
So you could like make your
own web fluid in your body?
1626
01:40:14,625 --> 01:40:16,367
I'd rather not talk about this.
1627
01:40:16,413 --> 01:40:17,686
No, I don't mean to...
1628
01:40:17,717 --> 01:40:19,140
- Are you teasing me?
- No, no, no. No, no, no.
1629
01:40:19,210 --> 01:40:20,686
He's not teasing
you. It's just that...
1630
01:40:21,492 --> 01:40:25,327
We can't do that, so naturally we're
curious as to how your web situation works.
1631
01:40:25,352 --> 01:40:26,171
That's all.
1632
01:40:26,203 --> 01:40:28,102
If it's personal, I don't
wanna pry. I just think it's cool.
1633
01:40:28,127 --> 01:40:31,725
No. I wish I could tell you,
but it's like, I don't do it...
1634
01:40:31,750 --> 01:40:32,758
Like I don't...
1635
01:40:32,983 --> 01:40:35,554
Like, I don't do breathing.
Like, breathing just happens.
1636
01:40:35,586 --> 01:40:36,195
Whoa.
1637
01:40:36,219 --> 01:40:38,586
Like, does it just come
out of your wrists, or...
1638
01:40:39,046 --> 01:40:40,898
Does it come out
off anywhere else?
1639
01:40:40,953 --> 01:40:42,632
Only... only the wrists.
1640
01:40:42,686 --> 01:40:45,186
You never had to web block?
Cause I run out of webs all the time.
1641
01:40:45,211 --> 01:40:47,100
I had to make my own lab.
1642
01:40:47,390 --> 01:40:49,141
And it's a hassle.
1643
01:40:49,172 --> 01:40:50,880
That sounds like a hassle.
1644
01:40:50,905 --> 01:40:53,412
But I did, actually, as
you said that. I was like...
1645
01:40:53,594 --> 01:40:55,398
- I had a web block.
- Why?
1646
01:40:55,655 --> 01:40:57,552
Existential crisis stuff.
1647
01:40:57,577 --> 01:40:59,100
Yeah, don't get me started on that.
1648
01:40:59,124 --> 01:41:00,124
Hey....
1649
01:41:00,366 --> 01:41:03,335
What are like, some of the craziest
villains that you guys have fought?
1650
01:41:03,484 --> 01:41:05,265
Seems you've met some of them.
1651
01:41:05,624 --> 01:41:06,844
That's a good question.
1652
01:41:06,914 --> 01:41:07,976
I fought a...
1653
01:41:08,109 --> 01:41:09,413
an alien...
1654
01:41:09,499 --> 01:41:11,741
made out of black goo once.
1655
01:41:11,811 --> 01:41:13,874
No way! I fought an alien, too.
1656
01:41:13,961 --> 01:41:15,226
On Earth and in space.
1657
01:41:15,266 --> 01:41:16,273
- Oh.
- Yeah. He was purple.
1658
01:41:16,289 --> 01:41:17,561
I wanna fight an alien.
1659
01:41:17,586 --> 01:41:19,125
I'm, I'm still, like...
1660
01:41:19,164 --> 01:41:21,312
That you fought
an alien, in Space.
1661
01:41:22,085 --> 01:41:23,070
I'm lame.
1662
01:41:24,341 --> 01:41:26,245
Like, I fought a
Russian guy in a...
1663
01:41:26,519 --> 01:41:28,090
Like a rhinoceros machine.
1664
01:41:28,129 --> 01:41:30,534
Hey, can we rewind it
back to the "I'm lame" part?
1665
01:41:30,559 --> 01:41:31,746
'Cause, you are not.
1666
01:41:31,776 --> 01:41:34,104
Aw, thanks. No, yeah. I appreciate
it, I'm not saying I'm lame.
1667
01:41:34,129 --> 01:41:36,135
But it's just the self-talk
maybe we should, you know...
1668
01:41:36,160 --> 01:41:37,332
- Yeah, listen...
- Please...
1669
01:41:37,356 --> 01:41:39,153
You're... You're Amazing.
1670
01:41:39,348 --> 01:41:40,948
Just to take it in for a minute.
1671
01:41:40,973 --> 01:41:43,489
- Yeah, yeah, yeah.
- You... You are amazing.
1672
01:41:43,550 --> 01:41:44,839
- I guess I am.
- You are amazing.
1673
01:41:44,864 --> 01:41:46,221
- Thank you.
- Will you say it?
1674
01:41:46,246 --> 01:41:47,972
No, I kinda needed to
hear that. Thank you.
1675
01:41:48,871 --> 01:41:51,292
Alright guys, focus
up. Can you feel that?
1676
01:41:51,348 --> 01:41:52,222
Yeah.
1677
01:41:59,887 --> 01:42:01,066
What's up, Peter?
1678
01:42:03,737 --> 01:42:05,518
How do you like the new news?
1679
01:42:06,533 --> 01:42:10,728
Look, you give it to
me, I'm gonna destroy it.
1680
01:42:11,252 --> 01:42:13,145
But I'll let you live.
1681
01:42:13,735 --> 01:42:15,914
Don't make me a murderer, Peter.
1682
01:42:18,140 --> 01:42:19,882
Okay, guys. Here it comes.
1683
01:42:26,323 --> 01:42:27,566
Hey, Max!
1684
01:42:27,770 --> 01:42:29,269
I missed you, man!
1685
01:42:31,910 --> 01:42:33,722
All right, MJ, heads up!
1686
01:42:34,753 --> 01:42:36,177
Got it! Close it.
1687
01:42:40,104 --> 01:42:41,986
- Okay...
- I know.
1688
01:42:42,020 --> 01:42:43,692
- Why isn't it closing?
- I don't know... I...
1689
01:42:43,747 --> 01:42:45,278
Have you closed before? No?
1690
01:42:45,303 --> 01:42:47,435
No. I mean I have opened some.
1691
01:42:55,504 --> 01:42:58,723
Max, Max, Max. Can we just talk
for a second? Just you and me, just...
1692
01:42:58,934 --> 01:43:02,199
Look who showed up!
Our old friend Spider-Man.
1693
01:43:02,371 --> 01:43:04,402
I'm trying to save you, Max.
That's all I've ever wanted.
1694
01:43:04,464 --> 01:43:06,190
- You're not trying to save me.
- I am.
1695
01:43:06,247 --> 01:43:08,168
You ain't even shit no more.
1696
01:43:08,645 --> 01:43:11,769
Don't worry about
me. I'll save myself.
1697
01:43:14,825 --> 01:43:16,762
I got his attention, now what?
1698
01:43:16,787 --> 01:43:18,418
Open the cage!
1699
01:43:19,020 --> 01:43:21,220
Just FYI, Lizard-guy
is here too.
1700
01:43:23,293 --> 01:43:25,137
Guys, comm check, hello.
1701
01:43:25,957 --> 01:43:27,348
I need Max's cure.
1702
01:43:27,419 --> 01:43:28,926
Yeah. I'm on it.
1703
01:43:29,419 --> 01:43:31,364
Peter! I need the Lizard cure.
1704
01:43:31,459 --> 01:43:32,927
Okay! Okay!
1705
01:43:39,455 --> 01:43:41,009
Where's the box, Peter?
1706
01:43:41,118 --> 01:43:43,618
- Flint! We can help everyone.
- I don't care!
1707
01:43:55,439 --> 01:43:56,463
Sorry!
1708
01:43:58,580 --> 01:44:01,642
I tried to tell you, Sandman.
Nobody's going home.
1709
01:44:40,854 --> 01:44:43,210
What the hell, is
going on out there?
1710
01:44:43,250 --> 01:44:44,961
I kept yelling at you,
Peter 2, Peter 2...
1711
01:44:44,984 --> 01:44:46,703
I know, but I thought
you're Peter 2?
1712
01:44:46,734 --> 01:44:48,133
What? I'm not Peter...
1713
01:44:48,180 --> 01:44:49,938
Stop arguing, both of
you! Listen to Peter 1.
1714
01:44:50,070 --> 01:44:52,124
Look, we're clearly
not very good at this!
1715
01:44:52,155 --> 01:44:53,608
I know, I know. We suck.
1716
01:44:53,633 --> 01:44:55,553
I, I don't know how
to work as a team.
1717
01:44:55,578 --> 01:44:56,548
Me neither.
1718
01:44:56,599 --> 01:44:58,474
Well I do. I have
been in a team, okay?
1719
01:44:58,505 --> 01:45:00,231
I don't wanna brag, but I will.
1720
01:45:00,286 --> 01:45:02,037
- I was in the Avengers.
- The Avengers?
1721
01:45:02,099 --> 01:45:03,403
- Yeah.
- That's great!
1722
01:45:03,434 --> 01:45:05,316
- Thank you.
- What is that?
1723
01:45:05,808 --> 01:45:07,347
Wait, you don't
have the Avengers?
1724
01:45:07,410 --> 01:45:08,925
Is that a band?
Are you in a band?
1725
01:45:09,004 --> 01:45:11,160
No, I'm not in a band.
No, the Avengers is a...
1726
01:45:11,241 --> 01:45:13,022
- Earth's Mightiest...
- How is this helping?!
1727
01:45:13,047 --> 01:45:16,187
Look, it's not important. All we
gotta do is focus, trust your tingle,
1728
01:45:16,212 --> 01:45:17,757
and coordinate our attacks, okay?
1729
01:45:17,789 --> 01:45:20,461
Yes. Okay. Let's
pick one target.
1730
01:45:20,486 --> 01:45:21,289
Right.
1731
01:45:21,314 --> 01:45:22,907
We take them off the
board one at a time.
1732
01:45:22,932 --> 01:45:24,080
Now you got it. Okay...
1733
01:45:24,108 --> 01:45:25,365
- Peter 1, Peter 2...
- Peter 2.
1734
01:45:25,413 --> 01:45:26,561
- Peter 3.
- Peter 3!
1735
01:45:26,593 --> 01:45:28,569
- All right, let's do this...
- No, wait, wait, wait, wait!
1736
01:45:29,539 --> 01:45:31,030
I love you guys.
1737
01:45:33,507 --> 01:45:34,679
Thank you.
1738
01:45:36,319 --> 01:45:37,889
- All right. Let's do this.
- Let's go.
1739
01:46:08,741 --> 01:46:10,046
Okay, Spider-Man.
1740
01:46:10,706 --> 01:46:11,914
Sandman first.
1741
01:46:13,497 --> 01:46:15,154
I'm gonna lead him
inside the statue.
1742
01:46:15,312 --> 01:46:16,647
I'll meet you at the top.
1743
01:46:23,820 --> 01:46:26,820
- Hey, Dr. Connors.
- Hello, Peter.
1744
01:46:28,154 --> 01:46:29,233
Peter 1!
1745
01:46:29,766 --> 01:46:30,703
I got it.
1746
01:46:41,999 --> 01:46:44,350
Flint! We're trying to help you!
1747
01:46:46,232 --> 01:46:47,632
Guys, I'm at the top!
1748
01:46:48,419 --> 01:46:49,795
I need the cure!
1749
01:46:51,999 --> 01:46:53,609
I'm coming, I'm
coming, I'm coming!
1750
01:46:54,430 --> 01:46:57,930
1751
01:46:59,257 --> 01:47:00,632
I'll be right back.
1752
01:47:37,741 --> 01:47:39,194
It's okay, Flint.
1753
01:47:41,046 --> 01:47:42,663
We're gonna get you home.
1754
01:47:43,475 --> 01:47:46,094
Just... stay right here.
1755
01:47:50,820 --> 01:47:52,835
How do we stop him? I've
never seen him this powerful.
1756
01:47:52,860 --> 01:47:54,969
It's the arc reactor.
We gotta get it off him.
1757
01:47:55,148 --> 01:47:56,999
You're not gonna
take this away from me.
1758
01:47:59,631 --> 01:48:00,968
That's not gonna work.
1759
01:48:05,995 --> 01:48:07,708
Okay, we've gotta
do this up close.
1760
01:48:07,802 --> 01:48:10,695
Peter 2 go right,
Peter 3 go left. On me.
1761
01:48:39,922 --> 01:48:40,930
1762
01:48:42,816 --> 01:48:45,987
All right, we're gonna do it
again. We're just gonna keep trying.
1763
01:48:46,012 --> 01:48:48,051
Alright. We got it.
I got it. Got this.
1764
01:48:48,113 --> 01:48:49,691
Close the portal.
1765
01:48:52,556 --> 01:48:54,096
Oh, no. No, no, no!
1766
01:48:54,220 --> 01:48:56,635
Ned, that is a lizard,
and we should...
1767
01:49:01,330 --> 01:49:02,183
Run!
1768
01:49:05,730 --> 01:49:07,276
Connors, stop!
1769
01:49:16,260 --> 01:49:17,010
Yeah.
1770
01:49:29,697 --> 01:49:32,135
Leave them. They're mine.
1771
01:49:32,652 --> 01:49:35,292
I don't need your
help. I got it just fine.
1772
01:49:35,540 --> 01:49:37,589
Dr. Octavius. No.
1773
01:49:39,766 --> 01:49:41,238
What are you doing?
1774
01:49:42,688 --> 01:49:43,945
Get it off me!
1775
01:49:55,355 --> 01:49:56,528
There you go.
1776
01:50:15,588 --> 01:50:16,778
MJ!
1777
01:50:28,527 --> 01:50:30,644
-
- Okay. Right, right, right.
1778
01:50:39,761 --> 01:50:41,230
Where is he?
1779
01:50:42,073 --> 01:50:42,667
Wait, wait, wait!
1780
01:50:42,691 --> 01:50:45,308
Before you do anything,
Mister--- Doctor Strange, sir, well...
1781
01:50:45,511 --> 01:50:46,659
Peter's plan is working.
1782
01:50:46,964 --> 01:50:48,714
- What plan?
- He's curing them.
1783
01:50:57,691 --> 01:50:58,823
Dr. Connors?
1784
01:51:03,449 --> 01:51:04,621
Welcome back, sir.
1785
01:51:06,574 --> 01:51:07,965
Well, I'll be damned.
1786
01:51:10,778 --> 01:51:12,512
Did you just open a portal?
1787
01:51:13,512 --> 01:51:14,700
Yes, yes, sir. I did.
1788
01:51:22,814 --> 01:51:23,792
Max.
1789
01:51:24,911 --> 01:51:25,919
Max...
1790
01:51:26,356 --> 01:51:27,364
Don't worry.
1791
01:51:27,661 --> 01:51:29,918
- I'm out. Empty.
- You sure about that?
1792
01:51:31,356 --> 01:51:32,793
I'm back to being a nobody.
1793
01:51:33,067 --> 01:51:36,098
- You were never a nobody, Max.
- Yes, I was. Yes, I was.
1794
01:51:36,645 --> 01:51:37,653
You don't see me.
1795
01:51:39,317 --> 01:51:40,645
Can I tell you something?
1796
01:51:41,324 --> 01:51:42,074
Yeah.
1797
01:51:43,004 --> 01:51:45,144
You got a nice face.
You're just a kid.
1798
01:51:45,661 --> 01:51:47,169
You're from Queens...
1799
01:51:48,309 --> 01:51:49,638
You got that suit...
1800
01:51:49,747 --> 01:51:51,184
You helping out people...
1801
01:51:51,824 --> 01:51:53,395
I just thought you
was gonna be black.
1802
01:51:55,028 --> 01:51:56,262
Oh, man. I'm sorry.
1803
01:51:56,591 --> 01:51:59,544
Don't mind it. There's gotta be a
black Spider-Man somehwere out there.
1804
01:52:03,450 --> 01:52:04,832
Goddamn eels.
1805
01:52:08,214 --> 01:52:09,793
The power of the sun...
1806
01:52:12,888 --> 01:52:14,809
... in the palm of your hand.
1807
01:52:15,051 --> 01:52:16,152
Peter?
1808
01:52:18,144 --> 01:52:19,183
Otto.
1809
01:52:20,957 --> 01:52:22,910
Oh, it's good to
see you, dear boy.
1810
01:52:23,738 --> 01:52:25,504
It's good to see you.
1811
01:52:25,638 --> 01:52:27,286
You're all grown up.
1812
01:52:28,200 --> 01:52:29,708
How are you?
1813
01:52:31,949 --> 01:52:33,356
Trying to do better.
1814
01:52:40,535 --> 01:52:41,934
Strange, wait...
1815
01:52:42,870 --> 01:52:45,480
I've been dangling over the
Grand Canyon for twelve hours!
1816
01:52:45,505 --> 01:52:47,653
I know. I know, I
know, I know. I...
1817
01:52:48,918 --> 01:52:50,872
I'm sorry about that, sir. I mean...
1818
01:52:51,630 --> 01:52:53,051
You went to the Grand Canyon?
1819
01:52:53,403 --> 01:52:55,340
- He could've used your help.
- No, no. It's okay, it's okay.
1820
01:52:55,426 --> 01:52:57,090
These are my new
friends. This is Peter Parker,
1821
01:52:57,115 --> 01:52:58,847
he's Peter Parker.
Spider-Man, Spider-Man.
1822
01:52:58,879 --> 01:53:01,418
They're mes from other
universes. They're here to help.
1823
01:53:01,590 --> 01:53:03,215
This is the wizard that
I was telling you about.
1824
01:53:03,240 --> 01:53:07,013
Look, I am really impressed that you managed
to give them all a second chance, kid.
1825
01:53:08,130 --> 01:53:10,138
But this has to end, now.
1826
01:53:10,208 --> 01:53:13,473
Can the Spider-Man
come out to play?
1827
01:53:35,077 --> 01:53:35,914
Strange, no!
1828
01:54:05,719 --> 01:54:06,858
Are you okay?
1829
01:54:07,554 --> 01:54:09,804
Yeah. I'm okay.
1830
01:54:13,226 --> 01:54:14,366
Are you okay?
1831
01:55:29,773 --> 01:55:31,343
Thank you, Mister Cape, sir.
1832
01:55:35,348 --> 01:55:36,356
Ned!
1833
01:55:43,473 --> 01:55:44,481
MJ!
1834
01:55:44,755 --> 01:55:45,622
Peter?
1835
01:55:45,653 --> 01:55:47,926
- Ned!
- Peter?
1836
01:55:48,231 --> 01:55:49,130
Hey.
1837
01:55:49,565 --> 01:55:51,307
- Are you okay?
- We're okay.
1838
01:56:04,209 --> 01:56:05,296
Poor Peter.
1839
01:56:06,302 --> 01:56:09,412
Too weak to send me home to die.
1840
01:56:10,504 --> 01:56:12,209
I just wanna kill you myself.
1841
01:56:13,114 --> 01:56:14,207
Attaboy.
1842
01:58:01,512 --> 01:58:03,246
She was there.
1843
01:58:04,083 --> 01:58:05,395
because of you
1844
01:58:06,051 --> 01:58:08,504
I may have struck the blow.
1845
01:58:09,184 --> 01:58:10,411
But you?
1846
01:58:14,161 --> 01:58:16,981
You are the one that killed her.
1847
01:58:42,988 --> 01:58:43,995
Peter?
1848
01:58:57,276 --> 01:58:58,580
What have I done?
1849
01:59:02,948 --> 01:59:04,369
- It's you.
- You okay?
1850
01:59:05,823 --> 01:59:07,955
Yeah, I'm good. I've
been stabbed before.
1851
01:59:08,133 --> 01:59:09,133
Hey.
1852
01:59:10,658 --> 01:59:11,916
Hey, nice catch.
1853
01:59:12,658 --> 01:59:13,924
You saw?
1854
01:59:17,868 --> 01:59:19,836
Is that happening? Or am I dying?
1855
01:59:31,213 --> 01:59:33,221
- I gotta go.
- Yeah. Yeah, I got him.
1856
01:59:37,457 --> 01:59:38,856
What's happening?
1857
01:59:39,043 --> 01:59:41,002
They're starting to come
through and I can't stop them.
1858
01:59:41,027 --> 01:59:44,042
There's got to be something we can
do. Can't you just cast a spell again?
1859
01:59:44,270 --> 01:59:46,166
Like the original way.
Before I screwed it up.
1860
01:59:46,191 --> 01:59:47,917
We're too late for
that. They're here.
1861
01:59:48,756 --> 01:59:50,529
They're here because of you.
1862
01:59:55,647 --> 01:59:57,482
What if everyone
forgot who I was?
1863
01:59:57,553 --> 01:59:58,459
What?
1864
01:59:58,537 --> 02:00:00,521
They're coming here
because of me, right?
1865
02:00:00,677 --> 02:00:03,381
Because I'm Peter
Parker? So cast a new spell.
1866
02:00:03,369 --> 02:00:05,642
But this time, make everyone
forget who Peter Parker is.
1867
02:00:05,673 --> 02:00:07,033
Make everyone forget...
1868
02:00:09,126 --> 02:00:09,953
Me.
1869
02:00:09,978 --> 02:00:10,735
No.
1870
02:00:10,760 --> 02:00:12,064
But it would work, right?
1871
02:00:12,089 --> 02:00:13,455
Yeah, it would work.
1872
02:00:14,963 --> 02:00:19,080
But you got to understand, that would
mean everyone, who knows and loves you
1873
02:00:19,517 --> 02:00:20,524
We'd...
1874
02:00:22,011 --> 02:00:23,823
We'd have no memory of you.
1875
02:00:25,692 --> 02:00:27,817
It'll be as though
you never existed.
1876
02:00:30,656 --> 02:00:31,781
I know.
1877
02:00:33,921 --> 02:00:35,101
Do it.
1878
02:00:39,210 --> 02:00:41,568
Then go and say your
goodbyes. You don't have long.
1879
02:00:41,764 --> 02:00:42,929
Thank you, sir.
1880
02:00:42,954 --> 02:00:44,405
Call me Stephen.
1881
02:00:47,476 --> 02:00:48,996
Thank you, Stephen.
1882
02:00:50,476 --> 02:00:51,476
Yeah...
1883
02:00:51,710 --> 02:00:53,256
Still feels weird.
1884
02:00:55,430 --> 02:00:56,728
I'll see you around.
1885
02:00:58,267 --> 02:00:59,751
So long, kid.
1886
02:01:08,533 --> 02:01:11,073
I think this is it. I think
you're about to go home.
1887
02:01:12,987 --> 02:01:14,737
But I... uhh...
1888
02:01:16,430 --> 02:01:17,508
Thank you.
1889
02:01:18,446 --> 02:01:19,726
I just wanted...
1890
02:01:19,783 --> 02:01:21,804
I wanna tell you that...
1891
02:01:22,455 --> 02:01:24,111
I really don't know
how to say this, like...
1892
02:01:24,243 --> 02:01:24,954
Peter.
1893
02:01:24,985 --> 02:01:26,681
I want you to know that I...
1894
02:01:27,720 --> 02:01:28,860
You know.
1895
02:01:29,219 --> 02:01:30,472
It's what we do.
1896
02:01:32,065 --> 02:01:33,736
Yeah. It's what we do.
1897
02:01:34,869 --> 02:01:36,936
Right. I gotta find Ned and MJ.
1898
02:01:38,917 --> 02:01:41,213
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you!
1899
02:01:45,439 --> 02:01:46,642
I guess I'll see you.
1900
02:01:47,073 --> 02:01:48,513
- Keep safe.
- Bye.
1901
02:01:51,970 --> 02:01:53,305
You're in so much pain, huh?
1902
02:01:53,383 --> 02:01:54,565
- I am.
- Yeah.
1903
02:02:03,637 --> 02:02:04,729
Are you okay?
1904
02:02:04,754 --> 02:02:06,114
Yeah, we're okay.
1905
02:02:06,308 --> 02:02:08,027
Oh, my God. You're bleeding.
1906
02:02:08,059 --> 02:02:09,230
- No. I'm okay.
- Are you sure?
1907
02:02:09,285 --> 02:02:10,885
I'm fine. I promise.
1908
02:02:14,778 --> 02:02:17,035
We should go, right?
1909
02:02:20,119 --> 02:02:22,052
You're gonna forget who I am.
1910
02:02:24,040 --> 02:02:26,313
- What?
- Peter, what are you talking about?
1911
02:02:27,618 --> 02:02:28,688
It's okay...
1912
02:02:29,211 --> 02:02:31,055
I'm gonna come and find you,
1913
02:02:31,080 --> 02:02:32,947
and I'll explain everything.
1914
02:02:34,563 --> 02:02:36,296
I'll make you remember me.
1915
02:02:36,917 --> 02:02:39,089
It'll be like none of
this ever happened.
1916
02:02:39,143 --> 02:02:40,026
Okay?
1917
02:02:40,050 --> 02:02:42,050
But what if that doesn't work?
1918
02:02:42,096 --> 02:02:44,573
What if that doesn't work,
what if we can't remember you?
1919
02:02:44,659 --> 02:02:45,994
I don't wanna do that.
1920
02:02:46,275 --> 02:02:47,736
I don't wanna do that.
1921
02:02:46,961 --> 02:02:48,481
I know. MJ, I know.
1922
02:02:49,046 --> 02:02:50,460
There's gotta be
something we can do.
1923
02:02:50,291 --> 02:02:54,049
We can come up with like a plan or something?
There's gotta be something we can do.
1924
02:02:54,941 --> 02:02:56,675
There's nothing we can do.
1925
02:03:00,239 --> 02:03:01,761
But we'll be okay.
1926
02:03:05,879 --> 02:03:07,027
Promise?
1927
02:03:09,805 --> 02:03:11,149
Yeah, I promise.
1928
02:03:22,836 --> 02:03:24,516
I'll come find you. Okay?
1929
02:03:24,921 --> 02:03:26,265
I know you will.
1930
02:03:30,869 --> 02:03:32,017
You better.
1931
02:03:34,011 --> 02:03:35,605
1932
02:03:39,401 --> 02:03:41,293
I promise I'll fix this.
1933
02:03:42,515 --> 02:03:44,187
I really hate magic.
1934
02:03:45,437 --> 02:03:46,702
Yeah. Me, too.
1935
02:03:51,263 --> 02:03:52,520
I love you.
1936
02:03:58,793 --> 02:03:59,457
I love you...
1937
02:03:59,470 --> 02:04:03,680
Swear that, you will
tell me if we meet again.
1938
02:06:10,991 --> 02:06:13,960
It's been a few weeks since the
fiasco on the Statue of Liberty,
1939
02:06:13,985 --> 02:06:16,898
and Spider-Man's cultists
continue to contend
1940
02:06:16,922 --> 02:06:19,710
that the vile
vigilante is a hero.
1941
02:06:20,383 --> 02:06:24,741
But if he were a hero, he'd unmask
himself and tell us who he really is.
1942
02:06:24,806 --> 02:06:27,938
Because only a coward
conceals his identity.
1943
02:06:28,251 --> 02:06:31,470
Only a coward hides
his true intentions.
1944
02:06:31,548 --> 02:06:35,329
Rest assured, ladies and gentlemen,
that this reporter will uncover those...
1945
02:06:37,939 --> 02:06:38,813
Hi.
1946
02:06:38,664 --> 02:06:41,742
My name is Peter Parker.
You don't know me, but I...
1947
02:06:44,273 --> 02:06:47,173
My name is Peter Parker
and you don't know me, but...
1948
02:06:50,447 --> 02:06:51,447
Okay...
1949
02:07:05,107 --> 02:07:06,107
Hi.
1950
02:07:12,918 --> 02:07:14,213
Can I help you?
1951
02:07:14,479 --> 02:07:15,603
Hi. Umm...
1952
02:07:15,807 --> 02:07:17,361
My name is Peter Parker.
1953
02:07:17,713 --> 02:07:18,892
And I...
1954
02:07:21,923 --> 02:07:24,720
would like a coffee. Please.
1955
02:07:25,689 --> 02:07:28,251
Okay, no problem, Peter Parker.
1956
02:07:34,634 --> 02:07:37,283
Donuts for my fellow engineer.
1957
02:07:37,501 --> 02:07:40,306
- Wait, what?
- MIT, they have the engineers.
1958
02:07:41,002 --> 02:07:43,353
Oh, right, right, right.
I should probably know that.
1959
02:07:43,478 --> 02:07:45,329
Look at you with
the school spirit.
1960
02:07:58,906 --> 02:08:00,085
Peter Parker?
1961
02:08:00,492 --> 02:08:01,492
Peter Parker?
1962
02:08:02,054 --> 02:08:03,241
Your coffee.
1963
02:08:03,273 --> 02:08:04,812
Right. Thank you.
1964
02:08:05,398 --> 02:08:07,155
Are you excited for MIT?
1965
02:08:09,736 --> 02:08:10,892
Right. Yeah.
1966
02:08:12,196 --> 02:08:14,259
Yeah, actually I am
excited, which is weird
1967
02:08:14,284 --> 02:08:15,892
because I don't really
get excited about things.
1968
02:08:15,934 --> 02:08:18,051
I kind of expect disappointment.
1969
02:08:18,558 --> 02:08:20,714
'Cause then you'd never
actually be disappointed.
1970
02:08:21,300 --> 02:08:22,300
Right?
1971
02:08:25,432 --> 02:08:26,886
Yeah. Right.
1972
02:08:28,445 --> 02:08:29,671
It's just... I don't know...
1973
02:08:29,696 --> 02:08:32,094
It just kinda feels different
this time for some reason.
1974
02:08:45,285 --> 02:08:46,285
That was...
1975
02:08:56,006 --> 02:08:57,006
You okay?
1976
02:08:58,118 --> 02:09:00,151
Doesn't really hurt anymore.
1977
02:09:11,038 --> 02:09:12,718
Is there anything else?
1978
02:09:25,631 --> 02:09:26,631
No.
1979
02:09:30,317 --> 02:09:31,574
Thank you.
1980
02:09:32,184 --> 02:09:33,418
No problem.
1981
02:09:39,899 --> 02:09:41,099
See you around.
1982
02:10:43,579 --> 02:10:44,985
How do you know her?
1983
02:10:48,407 --> 02:10:50,016
Through Spider-Man.
1984
02:10:50,947 --> 02:10:52,861
- You?
- Same.
1985
02:10:58,599 --> 02:11:00,481
I lost a good friend a while back.
1986
02:11:00,942 --> 02:11:02,382
It felt like this.
1987
02:11:05,114 --> 02:11:06,169
Hurts cause they're gone,
1988
02:11:06,219 --> 02:11:08,906
and then it hurts all over again because
you remember what they stood for,
1989
02:11:08,934 --> 02:11:10,523
and you wonder...
1990
02:11:11,149 --> 02:11:12,906
Is all that gone too?
1991
02:11:17,238 --> 02:11:18,750
No, it's not gone.
1992
02:11:21,008 --> 02:11:22,758
Everyone that she helped...
1993
02:11:24,976 --> 02:11:26,437
they'll keep it going.
1994
02:11:27,531 --> 02:11:28,937
You really think so?
1995
02:11:30,219 --> 02:11:31,273
I know it.
1996
02:11:33,195 --> 02:11:34,780
Take care of yourself, okay?
1997
02:11:34,805 --> 02:11:36,649
Yeah. Nice to meet you.
1998
02:12:47,500 --> 02:13:47,500
Subtitle Synchronized by - LWINT
Raise money for your favorite charity simply by searching the web. It is absolutely FREE for user and charity alike! www.clicktodonate.org
1999
02:13:47,524 --> 02:14:32,524
Subtitle Synchronized by - LWINT
Clicktodonate.org gives people the power to donate to their favorite charities without spending a dollar. Instead of spending, all you need to do is join your favorite causes' custom search engine and set it as your default. As you search and click on promotions naturally, the charity earns money. ClicktoDonate's mission is to organize supporters of a charity and cause and provide the cause with the means to make a difference in society and fight back against lobbyists with more money and resources.
142977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.