Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,571 --> 00:00:07,911
- Three days later, the bus continues to burn bright
2
00:00:08,007 --> 00:00:09,877
with an unusual range of colors
3
00:00:09,976 --> 00:00:13,076
due to the hazardous pairing of chemicals in the explosion.
4
00:00:17,884 --> 00:00:19,524
- Hi, mom. - Oh, Drew, honey.
5
00:00:19,586 --> 00:00:21,756
It's just awful. I'm so sorry.
6
00:00:21,855 --> 00:00:25,425
All those friends of yours just burning to a crisp.
7
00:00:25,525 --> 00:00:26,755
- Yeah, thanks, Mom.
8
00:00:26,860 --> 00:00:28,260
- The death of Dory Sief
9
00:00:28,361 --> 00:00:29,931
and her band of popular followers...
10
00:00:30,030 --> 00:00:31,430
- Dude, dude, dude, dude, you could have burned alive.
11
00:00:31,531 --> 00:00:32,731
You could still be burning alive
12
00:00:32,832 --> 00:00:33,902
just like, "Ahh! Ahh!"
13
00:00:34,000 --> 00:00:35,870
- Reid, Reid, be sensitive!
14
00:00:35,935 --> 00:00:38,765
Everyone he knows is dead and he just lost his job.
15
00:00:38,872 --> 00:00:40,612
- Drew, honey, why don't you come home?
16
00:00:40,707 --> 00:00:42,437
You have nothing to live for anymore.
17
00:00:42,542 --> 00:00:43,712
That's when people come home.
18
00:00:43,777 --> 00:00:46,207
- No, Drew can't come home.
19
00:00:46,279 --> 00:00:48,919
We always have to be respectful of his sadness.
20
00:00:49,015 --> 00:00:50,175
It sucks.
21
00:00:50,250 --> 00:00:51,920
- If Drew comes home, I'll kill myself.
22
00:00:52,018 --> 00:00:53,788
- Stop. - Ow!
23
00:00:53,887 --> 00:00:56,617
- Son, it's time to come home.
24
00:00:56,723 --> 00:00:59,763
Why don't you just rent a car and buy a bunch of granola bars
25
00:00:59,859 --> 00:01:02,399
and take a long, slow drive to Chicago?
26
00:01:02,462 --> 00:01:04,802
That's what I did when I was your age
27
00:01:04,898 --> 00:01:07,628
and all my friends died.
28
00:01:07,734 --> 00:01:10,474
- Yeah, I'll think about it, Dad.
29
00:01:10,570 --> 00:01:12,140
Thanks.
30
00:01:12,238 --> 00:01:14,868
I gotta go, though, so bye.
31
00:01:14,941 --> 00:01:17,611
- Bye.
32
00:01:36,629 --> 00:01:38,259
- Everybody be careful.
33
00:01:38,331 --> 00:01:40,801
There might still be chemical activity.
34
00:02:02,255 --> 00:02:04,015
- I don't see any remains.
35
00:02:04,124 --> 00:02:07,964
- Could it have dissolved their bodies completely?
36
00:02:08,027 --> 00:02:09,697
- I wouldn't think so.
37
00:02:12,132 --> 00:02:13,532
- Oh, shit.
38
00:02:36,456 --> 00:02:37,716
- Don't let this leak.
39
00:02:37,824 --> 00:02:39,194
If they know we know they're not dead,
40
00:02:39,292 --> 00:02:40,632
they'll be harder to catch.
41
00:02:46,733 --> 00:02:48,973
- Oh, good job, Pepper. - Thank you.
42
00:02:52,038 --> 00:02:54,368
- Hi.
43
00:02:54,474 --> 00:02:56,644
Oh, my God, hi.
44
00:02:56,709 --> 00:02:58,909
Oh, my God, you all smell awful.
45
00:02:59,012 --> 00:03:00,212
- I know. Sorry.
46
00:03:00,313 --> 00:03:01,883
- How was it?
47
00:03:01,981 --> 00:03:04,021
- We almost didn't make it.
48
00:03:04,083 --> 00:03:05,593
- There's snacks, guys.
49
00:03:05,685 --> 00:03:07,215
And hi, everyone.
50
00:03:07,320 --> 00:03:08,590
- Everyone get a snack. - I'm so hungry.
51
00:03:08,688 --> 00:03:10,988
- How many days has it been? - Three.
52
00:03:11,057 --> 00:03:13,227
- Wait, did everything change? Who's famous now?
53
00:03:13,326 --> 00:03:16,496
- We all need to get on antibiotics immediately.
54
00:03:16,563 --> 00:03:19,533
Portia, you swallowed so much poo.
55
00:03:19,599 --> 00:03:21,699
- Good job, Drew.
56
00:03:21,768 --> 00:03:23,498
- Thanks.
57
00:03:28,841 --> 00:03:31,211
- There he is, John Halwood.
58
00:03:31,277 --> 00:03:33,207
The man who impregnates you with a child
59
00:03:33,279 --> 00:03:35,719
that will bring about the end of the world.
60
00:03:35,782 --> 00:03:37,782
- But he's married. Ugh.
61
00:03:37,884 --> 00:03:41,224
- No, not the dad. The son.
62
00:03:44,257 --> 00:03:46,057
Smug little asshole.
63
00:03:48,127 --> 00:03:49,557
- That's a child.
64
00:03:49,629 --> 00:03:51,899
- In the year 2041, when he's 30,
65
00:03:51,965 --> 00:03:54,865
he travels back in time to the year 2024
66
00:03:54,934 --> 00:03:56,974
and he mates with you.
67
00:03:57,070 --> 00:03:59,970
- Oh, okay, so he has access to the time meridian.
68
00:04:00,073 --> 00:04:03,043
Must be nice.
69
00:04:04,110 --> 00:04:07,450
- Honey, you feel like those women are staring at us?
70
00:04:07,547 --> 00:04:08,947
- Which?
71
00:04:09,048 --> 00:04:11,148
Oh, yeah. Kinda seem like it, doesn't it?
72
00:04:11,251 --> 00:04:13,551
- Yeah.
73
00:04:13,620 --> 00:04:16,060
Oh, my God. Okay, she's coming over here.
74
00:04:17,824 --> 00:04:21,894
- John, it's me, Chantal.
75
00:04:21,961 --> 00:04:24,231
- Excuse me, how do you know our son?
76
00:04:24,297 --> 00:04:26,067
- This has nothing to do with you all.
77
00:04:26,132 --> 00:04:28,672
This is between me and my husband.
78
00:04:28,768 --> 00:04:30,168
- Husband?
79
00:04:30,270 --> 00:04:32,170
- Well, friends with benefits, at the very least.
80
00:04:32,272 --> 00:04:34,572
- What? - Jesus Christ, lady.
81
00:04:34,641 --> 00:04:35,641
Excuse me.
82
00:04:35,742 --> 00:04:38,582
- You may try to manipulate me.
83
00:04:38,645 --> 00:04:41,775
You may try to charm my pants off.
84
00:04:41,848 --> 00:04:46,018
You may think I'm just a vessel for your disgusting plan,
85
00:04:46,119 --> 00:04:47,819
but guess what.
86
00:04:47,920 --> 00:04:49,520
I'm strong.
87
00:04:49,622 --> 00:04:51,522
So do yourself a favor
88
00:04:51,624 --> 00:04:55,664
and don't even try and seduce me in 2024.
89
00:04:55,762 --> 00:04:57,662
- Okay, honey, call the police right now.
90
00:04:57,764 --> 00:04:59,534
- Oh, the police.
91
00:04:59,632 --> 00:05:01,032
They're not gonna do anything
92
00:05:01,134 --> 00:05:03,374
other than gnaw on your puny brain, sweetie.
93
00:05:03,469 --> 00:05:05,139
Welcome to reality.
94
00:05:05,204 --> 00:05:06,714
- Look at him. He doesn't give a shit.
95
00:05:06,806 --> 00:05:08,836
I've got a gun in this bag. Take it.
96
00:05:08,941 --> 00:05:11,381
Do it, you're a perfect shot. End this now.
97
00:05:11,477 --> 00:05:14,177
- Oh, God. - Oh, my God. Oh, my God.
98
00:05:14,280 --> 00:05:15,820
- No. No.
99
00:05:15,882 --> 00:05:18,152
He isn't worth it. Let's just get out of here.
100
00:05:20,286 --> 00:05:22,456
You know, but when you come for me,
101
00:05:22,522 --> 00:05:24,662
and you will,
102
00:05:24,724 --> 00:05:26,964
I'll be ready.
103
00:05:27,026 --> 00:05:29,026
You bet.
104
00:05:29,128 --> 00:05:32,898
- What was that? - Well, you tell me, young man.
105
00:05:32,999 --> 00:05:35,399
- Yeah, where do you know that lady from?
106
00:05:41,674 --> 00:05:42,844
- They've landed.
107
00:05:42,909 --> 00:05:46,679
- Oh, it is so good to see you.
108
00:05:46,746 --> 00:05:48,576
Thank you so much for having my family.
109
00:05:48,681 --> 00:05:51,551
- Oh, well, let's get y'all showered--
110
00:05:51,651 --> 00:05:53,151
- Yeah. - And then do hugs.
111
00:05:53,219 --> 00:05:55,419
- You're all welcome to stay for as long as you like.
112
00:05:55,521 --> 00:05:58,221
- Thank you. I smell so bad.
113
00:05:59,592 --> 00:06:02,402
Enjoy. - So good.
114
00:06:02,495 --> 00:06:05,425
- Thank you. - Joy.
115
00:06:05,531 --> 00:06:09,241
- Have you had this before? - Yes, dig in. Dig in.
116
00:06:09,335 --> 00:06:10,435
- Oh, you look like people
117
00:06:10,536 --> 00:06:13,406
who haven't eaten in three days.
118
00:06:13,506 --> 00:06:16,076
- Dory, have more lentils, girl.
119
00:06:16,175 --> 00:06:18,505
You deserve it.
120
00:06:18,578 --> 00:06:20,778
Hey, so, um-- so the pills are getting
121
00:06:20,880 --> 00:06:22,450
more and more valuable, right?
122
00:06:22,548 --> 00:06:24,118
- Exactly.
123
00:06:24,217 --> 00:06:25,947
- Well, let me know if you need any help keeping them safe.
124
00:06:26,052 --> 00:06:27,892
I'd love to kind of head up, you know, protecting them.
125
00:06:27,954 --> 00:06:30,024
I'd love to be in charge of that--it'd be an honor.
126
00:06:30,089 --> 00:06:31,959
- I think it's best
127
00:06:32,058 --> 00:06:34,288
if I'm the only one who knows where they are.
128
00:06:34,394 --> 00:06:35,964
It's not that I don't trust you.
129
00:06:36,062 --> 00:06:39,772
It's just that a lot of people are gonna be after this.
130
00:06:39,866 --> 00:06:41,296
- Right. Mm-hmm.
131
00:06:41,401 --> 00:06:43,201
That's so smart. That's so smart.
132
00:06:43,269 --> 00:06:45,809
- - But are they in the house?
133
00:06:45,905 --> 00:06:47,435
'Cause I noticed they weren't in the car.
134
00:06:47,540 --> 00:06:48,980
I looked in the car and I didn't see 'em anywhere.
135
00:06:49,075 --> 00:06:53,305
- So what's the next step in the revolution?
136
00:06:53,413 --> 00:06:55,953
- Well, we're gonna get a good night's sleep.
137
00:06:56,048 --> 00:06:58,718
- Yeah.
138
00:06:58,785 --> 00:07:02,615
- And then tomorrow,
139
00:07:02,722 --> 00:07:04,562
we're gonna take the pills.
140
00:07:04,624 --> 00:07:06,294
- Are you saying that tomorrow,
141
00:07:06,392 --> 00:07:08,662
we're finally gonna become enlightened?
142
00:07:10,396 --> 00:07:14,396
- Yes, we all are.
143
00:07:15,334 --> 00:07:16,774
And then we're gonna distribute the rest
144
00:07:16,836 --> 00:07:20,336
to everybody we can, and the world will see
145
00:07:20,440 --> 00:07:22,180
that it is needed.
146
00:07:22,275 --> 00:07:23,975
- Oh, my God. - Yes!
147
00:07:24,076 --> 00:07:25,336
Oh, my God.
148
00:07:30,450 --> 00:07:33,750
- Oh, wow. - I'm, like, so excited.
149
00:07:33,820 --> 00:07:35,760
I'm scared too.
150
00:07:35,822 --> 00:07:38,092
It does feel scary just to jump right in, yeah.
151
00:07:47,133 --> 00:07:49,543
- I'm obsessed with you, I really am.
152
00:07:51,270 --> 00:07:53,540
- And it's perfect. It's right before the fall.
153
00:07:53,639 --> 00:07:55,309
- Exactly.
154
00:08:02,482 --> 00:08:04,382
- Hi. - Hi.
155
00:08:04,484 --> 00:08:07,294
You found me. - I found you.
156
00:08:13,292 --> 00:08:17,902
- When I look at the stars,
157
00:08:17,997 --> 00:08:20,067
I see you, Drew.
158
00:08:23,135 --> 00:08:26,535
Everything has led to this moment.
159
00:08:26,639 --> 00:08:29,079
- In a way, I think I had to sit and stew in doubt
160
00:08:29,175 --> 00:08:31,235
so I could really understand what it's like
161
00:08:31,344 --> 00:08:34,884
to commit to something greater than myself.
162
00:08:34,981 --> 00:08:36,681
- Yeah.
163
00:08:38,184 --> 00:08:41,654
- To have and to know complete faith.
164
00:08:41,721 --> 00:08:44,421
Now that I'm on this side, I feel so free.
165
00:08:47,693 --> 00:08:50,733
I'm not gonna question anything anymore.
166
00:08:53,699 --> 00:08:56,599
- Isn't that incredible? - Yeah.
167
00:08:56,702 --> 00:08:59,272
- I mean, the journey
168
00:08:59,372 --> 00:09:02,012
that it's taken for us to get here.
169
00:09:04,877 --> 00:09:09,547
- I believe I'm exactly where I should be.
170
00:09:11,784 --> 00:09:15,194
I was put on this earth to be by your side, Dory.
171
00:09:17,557 --> 00:09:19,757
It's always been about you.
172
00:09:21,127 --> 00:09:22,957
Always.
173
00:09:58,798 --> 00:10:00,998
- That's cool though.
174
00:10:01,100 --> 00:10:03,940
- Ooh.
175
00:10:04,003 --> 00:10:05,773
Sorry.
176
00:10:05,838 --> 00:10:09,138
Yeah, I just got a--
177
00:10:09,241 --> 00:10:10,641
it's still stuck.
178
00:10:10,743 --> 00:10:12,813
I'll be right back.
179
00:10:27,927 --> 00:10:29,097
- Hi, Portia.
180
00:10:29,161 --> 00:10:30,531
- Hi.
181
00:10:30,630 --> 00:10:33,530
You looked so beautiful tonight.
182
00:10:33,633 --> 00:10:35,303
- Aww.
183
00:11:05,531 --> 00:11:07,131
- My selfishness is showing.
184
00:11:15,675 --> 00:11:17,735
- Is the bathroom-- I think it was--yeah.
185
00:11:24,850 --> 00:11:28,590
- Hey. Hey. - Hey.
186
00:11:28,688 --> 00:11:33,058
- I, um--I literally can't be left out of this any longer.
187
00:11:33,159 --> 00:11:34,589
It actually really hurts my feelings,
188
00:11:34,694 --> 00:11:37,564
so I just wanna do this, get it over with, right?
189
00:11:37,663 --> 00:11:39,203
- Okay. - Yeah.
190
00:11:39,265 --> 00:11:42,395
- If that's how you wanna express your love.
191
00:11:42,501 --> 00:11:45,501
- It so is, Dory.
192
00:11:45,571 --> 00:11:47,371
Yeah.
193
00:11:47,440 --> 00:11:49,610
- Okay. Yeah.
194
00:11:54,280 --> 00:11:57,580
Mm-hmm. Mm.
195
00:11:57,683 --> 00:11:59,123
- Okay. - Okay.
196
00:12:27,580 --> 00:12:31,320
- We'll have the alabaster game hen wagyu tenderloin
197
00:12:31,417 --> 00:12:33,547
with heirloom carrot puree,
198
00:12:33,619 --> 00:12:35,489
candied lobster roulade,
199
00:12:35,588 --> 00:12:37,918
organic vegan turducken,
200
00:12:37,990 --> 00:12:40,790
and we'll do a round of martinis.
201
00:12:40,893 --> 00:12:43,003
Should we also do a bottle of champagne?
202
00:12:43,095 --> 00:12:45,095
- Yes, a few, and I'll take a bottle
203
00:12:45,164 --> 00:12:47,674
just for myself to feel included.
204
00:12:47,767 --> 00:12:49,767
You see, I just had my face diamond
205
00:12:49,835 --> 00:12:51,935
lifted this morning, and I--
206
00:12:52,004 --> 00:12:54,114
I do want to feel included.
207
00:12:54,173 --> 00:12:57,013
- So we'll do a few of your absolute best.
208
00:12:57,109 --> 00:13:00,309
- The stuff you hide away until the richest people show up.
209
00:13:01,480 --> 00:13:03,420
- Money is no issue for us.
210
00:13:03,482 --> 00:13:05,422
- All right. Very good.
211
00:13:05,484 --> 00:13:07,194
- And do you carry Hot Baby?
212
00:13:07,286 --> 00:13:09,416
- Oh, the hot sauce just for babies?
213
00:13:09,488 --> 00:13:12,858
I don't think we do. But I am familiar with it.
214
00:13:12,958 --> 00:13:14,858
- Well, you should.
215
00:13:14,960 --> 00:13:17,800
I took acid and invented it.
216
00:13:17,863 --> 00:13:20,033
I made this family rich off of it.
217
00:13:20,132 --> 00:13:22,542
I'll have a case overnighted to the restaurant.
218
00:13:22,635 --> 00:13:23,865
Really, it's no trouble.
219
00:13:23,969 --> 00:13:25,539
- Are you jealous that my husband
220
00:13:25,638 --> 00:13:28,368
is the inventor of Hot Baby?
221
00:13:28,474 --> 00:13:31,214
- I am.
222
00:13:31,310 --> 00:13:33,950
I'll be right back with your drinks.
223
00:13:36,148 --> 00:13:38,348
- What in the world? Who is Chantal with?
224
00:13:38,450 --> 00:13:40,050
- Turn me. Katherine, I can't see.
225
00:13:40,152 --> 00:13:44,722
- Hello, everyone. Long time no see.
226
00:13:44,824 --> 00:13:46,864
- Who is this?
227
00:13:46,959 --> 00:13:50,659
- This is Liquorice Montague, and she's a genius.
228
00:13:50,729 --> 00:13:54,699
- Ah, fellow genius. Are you an inventor like I am?
229
00:13:54,800 --> 00:13:56,640
- I'm here actually because I want your blessing
230
00:13:56,702 --> 00:13:58,642
on a very pressing issue.
231
00:13:58,704 --> 00:14:00,544
- Is that so?
232
00:14:00,639 --> 00:14:02,909
- I'm asking for your daughter's hand in marriage.
233
00:14:03,008 --> 00:14:05,738
- Since when are you a lesbian? - Shut up, Katherine.
234
00:14:05,845 --> 00:14:07,345
This is much bigger than that.
235
00:14:07,413 --> 00:14:09,083
- Your daughter Chantal is going to give birth
236
00:14:09,181 --> 00:14:12,081
to the man who brings about the end of the world.
237
00:14:12,184 --> 00:14:13,194
- I'm sorry--what?
238
00:14:13,252 --> 00:14:14,652
- And the only way to stop her
239
00:14:14,720 --> 00:14:16,160
from mating with the father
240
00:14:16,222 --> 00:14:19,492
is to marry her so that she does not stray.
241
00:14:19,558 --> 00:14:23,058
- I tried to kill the father, but...he's a child.
242
00:14:23,162 --> 00:14:25,932
I couldn't do it. - Chantal, this is scaring me.
243
00:14:26,031 --> 00:14:28,771
- Oh, stop it. He's only a child right now.
244
00:14:28,868 --> 00:14:30,438
He'll be a man in a couple of years
245
00:14:30,536 --> 00:14:33,766
because he's gonna travel back in time from the future.
246
00:14:33,873 --> 00:14:35,913
I wouldn't have sex with a child, Katherine.
247
00:14:36,008 --> 00:14:37,078
Don't be insane.
248
00:14:37,176 --> 00:14:38,906
- This is confounding.
249
00:14:39,011 --> 00:14:41,451
- As you can see, this is time sensitive.
250
00:14:41,547 --> 00:14:43,117
And I do not think it's right to move forward
251
00:14:43,215 --> 00:14:46,045
without your blessing, so do I have your blessing?
252
00:14:47,052 --> 00:14:50,622
- I-I think it's up to Ted.
253
00:14:50,723 --> 00:14:54,193
Ted makes all the big decisions for us now.
254
00:14:56,295 --> 00:15:00,225
- Well, all I know is,
255
00:15:00,299 --> 00:15:03,739
I've never seen Chantal happier.
256
00:15:58,991 --> 00:16:02,631
- So...
257
00:16:02,695 --> 00:16:04,925
today's the day.
258
00:16:08,767 --> 00:16:12,097
But before we take the pill,
259
00:16:12,171 --> 00:16:16,181
we have one last journey to go on together.
260
00:16:17,810 --> 00:16:22,450
Before I died, I had a reckoning.
261
00:16:24,683 --> 00:16:28,123
I was at an impasse with myself.
262
00:16:30,155 --> 00:16:35,185
My ego had driven me to a place
263
00:16:35,294 --> 00:16:37,904
of such despair.
264
00:16:37,997 --> 00:16:41,897
I was afraid to let go of my ego
265
00:16:42,001 --> 00:16:44,541
because it was my armor.
266
00:16:45,704 --> 00:16:49,314
And I believe that is the space
267
00:16:49,375 --> 00:16:51,705
that you are all in now.
268
00:16:53,312 --> 00:16:58,982
So what we are going to experience today...
269
00:17:00,386 --> 00:17:04,586
Is a transformation of the ego.
270
00:17:05,858 --> 00:17:08,488
And it's going to feel like pain.
271
00:17:08,560 --> 00:17:10,400
But here's the thing:
272
00:17:10,496 --> 00:17:14,096
when you really investigate the pain...
273
00:17:16,201 --> 00:17:21,571
You learn that what you are experiencing
274
00:17:21,673 --> 00:17:25,913
is actually the overwhelming support of love.
275
00:17:26,945 --> 00:17:30,875
- Wow. - So everybody lie down.
276
00:17:32,217 --> 00:17:34,887
Put your hands by your side facing up.
277
00:17:36,221 --> 00:17:40,031
And gently close your eyes.
278
00:17:43,295 --> 00:17:44,855
- And this is Dr. Benny Balthazar?
279
00:17:44,930 --> 00:17:46,970
- So the cause of death was ruled as a suicide
280
00:17:47,066 --> 00:17:49,636
as she jumped out of a window several stories up.
281
00:17:49,735 --> 00:17:53,205
But the way the body's decomposing...
282
00:17:53,272 --> 00:17:55,972
you gotta take a look yourself.
283
00:18:03,749 --> 00:18:06,819
- Oh, good God. - Yuck.
284
00:18:06,919 --> 00:18:10,119
- I know. Imagine how I feel.
285
00:18:10,222 --> 00:18:12,662
I haven't been able to talk about it with anyone.
286
00:18:16,728 --> 00:18:20,498
- Breathing in
287
00:18:20,599 --> 00:18:23,899
and breathing out.
288
00:18:23,969 --> 00:18:29,579
Each breath in making you feel lighter and lighter...
289
00:18:30,642 --> 00:18:33,012
Until you feel so light
290
00:18:33,112 --> 00:18:36,522
that you begin to raise
291
00:18:36,615 --> 00:18:38,975
off the ground.
292
00:18:43,155 --> 00:18:45,815
You begin to feel your body
293
00:18:45,924 --> 00:18:48,094
separating from the ground.
294
00:18:48,160 --> 00:18:52,000
Each breath in raising you closer to the sky,
295
00:18:52,097 --> 00:18:55,927
closer to the tapestry of the universe.
296
00:18:56,001 --> 00:19:00,711
Breathing in love and lightness.
297
00:19:00,806 --> 00:19:04,536
Breathing out any and all worldly attachments.
298
00:19:06,178 --> 00:19:09,008
And then you notice a golden light
299
00:19:09,114 --> 00:19:13,324
shining from the top of your head.
300
00:19:13,385 --> 00:19:15,385
Allow it to grow,
301
00:19:15,487 --> 00:19:19,557
filling the space above you and below you.
302
00:19:19,658 --> 00:19:23,058
Allow it to flow all over your body,
303
00:19:23,162 --> 00:19:24,532
encompassing you.
304
00:19:24,630 --> 00:19:25,960
Allow your golden light
305
00:19:26,031 --> 00:19:29,301
to mix with the light of those around you.
306
00:19:30,202 --> 00:19:33,172
Flowing in a collective energy
307
00:19:33,238 --> 00:19:36,908
that reminds you of your deepest truth.
308
00:19:37,009 --> 00:19:40,009
That we are all one.
309
00:19:41,847 --> 00:19:43,377
Now quicken your breath.
310
00:19:43,482 --> 00:19:46,082
Two inhales through the mouth and one out, like this.
311
00:19:54,927 --> 00:19:58,027
Yes, yes, yes, keep breathing like that
312
00:19:58,096 --> 00:20:00,496
to create heat and energy.
313
00:20:00,566 --> 00:20:04,766
Bring to the surface that which no longer serves you.
314
00:20:06,038 --> 00:20:10,608
Your wrath, your envy, your pride.
315
00:20:12,444 --> 00:20:14,554
Anything that you will not be taking with you
316
00:20:14,613 --> 00:20:17,753
on your journey back to love.
317
00:20:18,884 --> 00:20:20,424
Bring it forward
318
00:20:20,519 --> 00:20:23,889
as we release all of our old selves
319
00:20:23,956 --> 00:20:27,956
in a scream from the depths of our souls
320
00:20:28,060 --> 00:20:32,970
in three, two, one.
321
00:21:05,097 --> 00:21:08,227
You are now ready to take the pill.
322
00:21:11,336 --> 00:21:13,666
- So what's strange is that the color patterns
323
00:21:13,772 --> 00:21:15,972
started at the area of her wound
324
00:21:16,074 --> 00:21:19,314
and then dispersed outward from there.
325
00:21:19,411 --> 00:21:22,451
- Wound? - Here.
326
00:21:25,284 --> 00:21:28,454
- That's not a wound. It's a bite.
327
00:21:29,788 --> 00:21:34,158
- I know. I know it's a bite. I'm just--it is also a wound.
328
00:23:00,011 --> 00:23:03,451
- Based on the blood pooling and rectal decomposition,
329
00:23:03,548 --> 00:23:05,918
I can't help but think that this person died
330
00:23:06,017 --> 00:23:08,917
before their recorded time of death.
331
00:23:09,020 --> 00:23:10,520
- So you think they were dead
332
00:23:10,589 --> 00:23:12,289
before they fell out the window?
333
00:23:12,391 --> 00:23:15,091
- Hey, I just run the numbers.
334
00:23:15,193 --> 00:23:17,463
I wonder if there's a place to get breakfast foods
335
00:23:17,562 --> 00:23:19,262
even though it's lunchtime.
336
00:23:19,364 --> 00:23:21,604
- I don't know. I'm more of a lunch guy.
337
00:23:21,700 --> 00:23:24,600
- Yeah. - Hold up, I forgot my camera.
338
00:23:50,395 --> 00:23:51,825
- Wow.
339
00:23:51,930 --> 00:23:54,670
Wow.
340
00:23:57,502 --> 00:23:59,442
- Mmm-mmm.
341
00:24:01,440 --> 00:24:04,510
Mm-hmm.
342
00:24:11,850 --> 00:24:13,650
- This shit is happening.
343
00:24:13,752 --> 00:24:15,522
Holy shit, it's happening.
344
00:24:15,620 --> 00:24:19,090
- I'm finally, like, truly, deeply happy!
345
00:24:20,826 --> 00:24:24,996
- Oh, my God, I feel like I can feel my infinite soul
346
00:24:25,096 --> 00:24:27,426
and my body all being one.
347
00:24:28,867 --> 00:24:32,197
- Can you believe it? Oh, isn't it incredible?
348
00:24:32,304 --> 00:24:35,814
This is what I've been telling you about.
349
00:24:35,874 --> 00:24:39,484
- I love you.
350
00:24:39,544 --> 00:24:43,554
I-I love everybody here.
351
00:24:59,965 --> 00:25:03,735
- I'm sorry, are they trying to have an orgy?
352
00:25:03,835 --> 00:25:05,465
Is that what that is?
353
00:25:05,537 --> 00:25:07,907
- They're just being love, El.
354
00:25:08,006 --> 00:25:10,906
It's so exhilarating.
355
00:25:11,009 --> 00:25:13,509
Oh, don't you feel it?
356
00:25:15,914 --> 00:25:18,254
Yeah, I actually have to tell you something.
357
00:25:18,350 --> 00:25:20,320
- Tell me.
358
00:25:20,385 --> 00:25:22,385
I can't be bruised by words anymore.
359
00:25:22,487 --> 00:25:23,587
- Mm-hmm.
360
00:25:23,688 --> 00:25:25,418
I switched the pills.
361
00:25:32,531 --> 00:25:33,571
- What?
362
00:25:33,665 --> 00:25:35,765
- Switched the pills.
363
00:25:36,601 --> 00:25:38,941
No one is high off of enlightenment right now.
364
00:25:39,037 --> 00:25:40,667
Everyone just ate a jelly bean.
365
00:25:40,739 --> 00:25:41,769
It's fake, Porshe.
366
00:25:41,873 --> 00:25:44,183
Look, look, look.
367
00:25:44,242 --> 00:25:46,042
These are the real pills.
368
00:25:46,111 --> 00:25:48,111
- No, but I feel changed.
369
00:25:48,213 --> 00:25:49,923
- Right, well, don't you think it's cool
370
00:25:50,015 --> 00:25:52,945
that you could feel that way from just eating a jelly bean?
371
00:25:53,051 --> 00:25:55,351
- Why would you do that?
372
00:25:55,420 --> 00:25:57,460
- Because someone in my life needs them,
373
00:25:57,556 --> 00:26:01,026
and it's the only way I can fix a very sensitive family matter.
374
00:26:01,092 --> 00:26:02,762
And please don't tell Dory, okay?
375
00:26:02,861 --> 00:26:03,861
She doesn't know.
376
00:26:03,929 --> 00:26:06,969
- I cannot believe you! Fuck.
377
00:26:07,065 --> 00:26:10,395
- - I feel like I can fly.
378
00:26:10,468 --> 00:26:12,268
Like I'm every person who's ever lived
379
00:26:12,370 --> 00:26:13,810
since the beginning of time
380
00:26:13,905 --> 00:26:17,035
soaring through the universe at the speed of light.
381
00:26:18,743 --> 00:26:23,323
- Ah, Drew, this is how it's supposed to be.
382
00:26:23,415 --> 00:26:25,645
- Yeah.
383
00:26:25,750 --> 00:26:27,820
- And I just want to share it
384
00:26:27,919 --> 00:26:30,489
with as many people as possible.
385
00:26:34,059 --> 00:26:36,759
Will you come with me?
386
00:26:36,828 --> 00:26:40,298
- Right now? - I just--I can't wait.
387
00:26:40,398 --> 00:26:42,498
- Yeah, let's go. - Yeah? Let's go!
388
00:26:42,601 --> 00:26:45,001
Let's go, let's go!
389
00:26:46,471 --> 00:26:48,971
- Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
390
00:26:49,074 --> 00:26:52,244
There are only eight pills in here.
391
00:26:52,310 --> 00:26:54,450
Someone must have taken a real one.
392
00:26:57,015 --> 00:26:59,745
- Did the janitor come in and take the body away?
393
00:26:59,818 --> 00:27:02,618
- There's no one else in the building.
394
00:27:02,687 --> 00:27:04,657
It's just us.
395
00:27:04,756 --> 00:27:06,756
- You sure?
396
00:27:23,775 --> 00:27:25,435
- Hello?
397
00:27:32,517 --> 00:27:34,887
- Do you see anyone back there?
398
00:27:39,024 --> 00:27:41,194
- - Oh, God! Fuck.
399
00:27:55,840 --> 00:27:59,910
- - Hey, babe, you okay?
400
00:28:00,011 --> 00:28:02,581
- - Oh, God.
401
00:28:02,681 --> 00:28:04,581
- Oh, my God. Oh, no.
402
00:28:04,683 --> 00:28:06,083
- She's really sick.
403
00:28:06,184 --> 00:28:09,394
- Help! -
404
00:28:09,487 --> 00:28:11,087
- Help!
405
00:28:12,390 --> 00:28:16,260
- Mick, call an ambulance! Just breathe, sweetie.
406
00:28:16,361 --> 00:28:20,571
We're gonna get you some help. Does anybody have any water?
407
00:28:22,901 --> 00:28:24,341
- Okay, good.
408
00:28:29,240 --> 00:28:32,010
- Oh, my God. Oh, my God. - No, no, no, no, no, no!
409
00:28:32,077 --> 00:28:33,907
- Get off. Get off her.
27232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.