Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:08,509
- All right, so, like, should I text her back?
2
00:00:08,575 --> 00:00:12,345
'Cause I-I-I think she, like, thinks I'm a loser.
3
00:00:12,412 --> 00:00:15,222
- You shouldn't be with someone that makes you feel that way,
4
00:00:15,315 --> 00:00:17,545
especially after the year you've had.
5
00:00:17,650 --> 00:00:20,490
And Jerry, you're not a loser.
6
00:00:20,553 --> 00:00:22,493
You're fabulous.
7
00:00:22,555 --> 00:00:24,215
And you have so much love to give.
8
00:00:24,324 --> 00:00:26,834
You should be with someone who wants what you want.
9
00:00:26,893 --> 00:00:28,093
- Thanks, Dory.
10
00:00:28,194 --> 00:00:29,264
Yeah, I feel like you're the only one
11
00:00:29,362 --> 00:00:30,832
I could talk to around here.
12
00:00:30,897 --> 00:00:32,897
- Well, lucky for you I'm not going anywhere.
13
00:00:32,999 --> 00:00:36,069
Oh, by the way, I made this for you.
14
00:00:36,169 --> 00:00:38,669
Baking class. It's banana bread.
15
00:00:38,738 --> 00:00:41,738
- Aw, that's sweet but you know I can't take it from you.
16
00:00:41,841 --> 00:00:44,181
- I know but you don't have to eat it.
17
00:00:44,778 --> 00:00:46,848
Just take it so you don't hurt my feelings.
18
00:00:46,913 --> 00:00:49,353
- All right, just don't tell nobody, all right?
19
00:00:55,722 --> 00:00:58,692
- Good night. - Night.
20
00:01:58,852 --> 00:02:00,322
I'm so sorry, Jerry.
21
00:02:00,420 --> 00:02:03,260
I'll find a way to pay you back, I promise.
22
00:02:38,958 --> 00:02:41,558
- I'm telling you, I do not vote.
23
00:02:41,661 --> 00:02:42,731
I do not vote.
24
00:02:42,829 --> 00:02:45,129
I will not vote. I just will not.
25
00:02:45,198 --> 00:02:46,868
- You have to vote.
26
00:02:46,966 --> 00:02:50,966
- I will not and I do not.
27
00:02:57,911 --> 00:02:59,581
Security!
28
00:02:59,679 --> 00:03:01,479
Dory, come back here! -
29
00:03:01,548 --> 00:03:02,548
- No, Dory, no!
30
00:03:20,166 --> 00:03:22,396
- - I'm sorry!
31
00:03:22,502 --> 00:03:24,102
You'll be okay.
32
00:03:31,578 --> 00:03:32,908
Shit, come on.
33
00:04:08,648 --> 00:04:10,878
- Hello, world.
34
00:04:12,552 --> 00:04:14,322
This is Dory Sief.
35
00:04:14,420 --> 00:04:18,390
You may remember me from the past.
36
00:04:18,458 --> 00:04:20,488
You may hate me
37
00:04:20,593 --> 00:04:24,303
or you may love me.
38
00:04:24,397 --> 00:04:27,727
But I have to reach everyone quickly
39
00:04:27,800 --> 00:04:31,800
because I have something that I need to share,
40
00:04:31,904 --> 00:04:36,484
which is that I died
41
00:04:36,576 --> 00:04:39,006
for 37 seconds.
42
00:04:39,112 --> 00:04:41,312
And in that time,
43
00:04:41,414 --> 00:04:43,854
I received an infinite volume
44
00:04:43,950 --> 00:04:45,650
of unconscious wisdom
45
00:04:45,752 --> 00:04:50,662
and submitted to pure love.
46
00:04:50,757 --> 00:04:53,487
I did it.
47
00:04:53,593 --> 00:04:57,533
And now more than anything, I want you to do it.
48
00:04:57,630 --> 00:05:00,800
I am going to find a way
49
00:05:00,867 --> 00:05:06,207
for everyone to experience an awakening.
50
00:05:06,306 --> 00:05:08,506
- Oh, yeah, that's s--such a pleasure-y spot.
51
00:05:08,608 --> 00:05:12,348
- Yeah. Feeling good.
52
00:05:12,445 --> 00:05:14,675
- Yeah. Oh.
53
00:05:14,781 --> 00:05:16,381
- Okay, sorry. I'm sorry.
54
00:05:16,482 --> 00:05:17,852
I didn't--don't want to do time out
55
00:05:17,950 --> 00:05:19,790
but is there a bug in my eye?
56
00:05:19,852 --> 00:05:21,452
- No, but you look--it looks like you could be
57
00:05:21,521 --> 00:05:23,391
getting a--an eye infection.
58
00:05:23,489 --> 00:05:25,119
Oh--oh, God.
59
00:05:25,191 --> 00:05:27,061
Elliott's called, like, three times.
60
00:05:27,160 --> 00:05:29,160
I just wanna pick this up and make sure everything's cool--
61
00:05:29,228 --> 00:05:30,628
- Okay. Yeah.
62
00:05:30,697 --> 00:05:32,367
- Get off me, get off me, get off me, thank you.
63
00:05:32,465 --> 00:05:33,865
Hi, baba ghanoush.
64
00:05:33,966 --> 00:05:35,566
- Have you seen Dory's video?
65
00:05:35,668 --> 00:05:37,868
- No, I'm still, like, naked in bed.
66
00:05:37,970 --> 00:05:39,210
- Why would you say that?
67
00:05:39,305 --> 00:05:41,535
- Okay, we gotta call Drew. Hang on.
68
00:05:41,641 --> 00:05:44,581
- Did he say call Drew?
69
00:05:44,677 --> 00:05:46,707
Oh, my God.
70
00:05:46,813 --> 00:05:50,053
- Go, go, go, go.
71
00:05:50,149 --> 00:05:51,379
- Hi.
72
00:05:51,484 --> 00:05:52,724
- Hey, I have Portia on the other line.
73
00:05:52,819 --> 00:05:54,489
I'm gonna put us together, one sec.
74
00:05:54,554 --> 00:05:57,824
- Oh, cool. - Hey, okay.
75
00:05:57,890 --> 00:06:01,530
So apparently Dory fled the institution
76
00:06:01,594 --> 00:06:03,604
and then posted some bizarre video
77
00:06:03,696 --> 00:06:05,926
about the meaning of life. It's truly unhinged.
78
00:06:06,032 --> 00:06:07,332
- Whoa. - Ah!
79
00:06:07,400 --> 00:06:09,000
- So she's just on the lam?
80
00:06:09,068 --> 00:06:11,398
- Mm, no, no, no, no.
81
00:06:11,504 --> 00:06:13,014
I'm looking it up, like, right now.
82
00:06:13,072 --> 00:06:15,382
I really, really, really, really--
83
00:06:15,441 --> 00:06:17,081
- You guys have, like, a terrible echo.
84
00:06:17,176 --> 00:06:18,506
It almost sounds like you're together.
85
00:06:18,578 --> 00:06:20,608
I'm going to hang up and try again.
86
00:06:20,713 --> 00:06:22,083
- Hello, world.
87
00:06:22,181 --> 00:06:23,781
This is Dory Sief.
88
00:06:23,883 --> 00:06:26,093
You may remember me from the past.
89
00:06:26,185 --> 00:06:27,845
You may hate me.
90
00:06:27,920 --> 00:06:29,620
- Hi. - One sec.
91
00:06:29,722 --> 00:06:32,392
- You may love me, but I have to reach everyone quickly.
92
00:06:33,559 --> 00:06:35,059
- Hey. - Okay, one sec.
93
00:06:35,128 --> 00:06:36,598
- I have something that
94
00:06:36,696 --> 00:06:38,626
I need to share which is that--
95
00:06:38,731 --> 00:06:40,731
- Hey, okay, are we good?
96
00:06:40,800 --> 00:06:42,140
- Mm-hmm.
97
00:06:42,235 --> 00:06:45,065
- Wow, so she's still talking like this, huh?
98
00:06:45,138 --> 00:06:48,638
I thought this was what they were supposed to cure her of?
99
00:06:48,741 --> 00:06:51,111
- Look, I think if she contacts any of us, we just avoid,
100
00:06:51,210 --> 00:06:53,580
avoid, avoid, avoid, avoid. And you know what?
101
00:06:53,646 --> 00:06:55,646
I actually can't have this conversation right now
102
00:06:55,748 --> 00:06:57,418
because it sounds like you're watching the video
103
00:06:57,483 --> 00:07:01,393
at the exact same time and it's driving me crazy, okay?
104
00:07:01,454 --> 00:07:04,164
I'm gonna hang up.
105
00:07:04,257 --> 00:07:06,127
- You know, I keep refreshing and she gains
106
00:07:06,225 --> 00:07:08,755
another 50,000 followers every second.
107
00:07:08,828 --> 00:07:10,628
- - She's going to have, like,
108
00:07:10,730 --> 00:07:13,130
4 million followers by the end of the day,
109
00:07:17,637 --> 00:07:20,637
- Are my shoes...
110
00:07:20,740 --> 00:07:22,140
glued to me?
111
00:07:22,241 --> 00:07:25,481
- I don't know. Are they?
112
00:07:25,578 --> 00:07:27,908
- How could this be?
113
00:07:27,980 --> 00:07:30,980
- Oh, come here.
114
00:07:31,083 --> 00:07:32,793
- Is something the matter?
115
00:07:35,288 --> 00:07:38,118
- You didn't put glue in my shoes, did you, sweetie?
116
00:07:38,191 --> 00:07:40,861
- I wouldn't even know where to find glue, fathers,
117
00:07:40,960 --> 00:07:43,200
and I would never do anything to inconvenience
118
00:07:43,296 --> 00:07:46,096
such a wonderful and handsome man.
119
00:07:48,434 --> 00:07:52,144
- So my question for you is this.
120
00:07:52,205 --> 00:07:57,005
How can you die?
121
00:07:57,109 --> 00:08:00,379
How can you kill off your ego?
122
00:08:00,480 --> 00:08:02,820
How can you fall into the cosmic
123
00:08:02,882 --> 00:08:05,822
and integrate every aspect of yourself?
124
00:08:05,885 --> 00:08:08,115
I don't know what the answer is,
125
00:08:08,187 --> 00:08:10,787
but I do know what the question is.
126
00:08:10,857 --> 00:08:15,027
How can we all die?
127
00:08:15,127 --> 00:08:16,827
Let me know in the comments below
128
00:08:16,896 --> 00:08:19,696
which solution resonates most with you.
129
00:08:19,799 --> 00:08:22,869
I love you.
130
00:08:31,177 --> 00:08:33,147
I really did. I connected with the people
131
00:08:33,212 --> 00:08:35,412
but they didn't have any trust, you know?
132
00:08:35,515 --> 00:08:37,375
And--and without trust you can't--oh,
133
00:08:37,483 --> 00:08:38,993
thank you, Helen. Thank you.
134
00:08:39,051 --> 00:08:40,521
- True, true.
135
00:08:40,586 --> 00:08:43,386
- So, you know, I just--I had to find a way out of it.
136
00:08:43,489 --> 00:08:44,859
And you know, I feel like I have
137
00:08:44,924 --> 00:08:46,494
this new mission to just spread peace.
138
00:08:46,559 --> 00:08:47,929
- Mm-hmm.
139
00:08:48,027 --> 00:08:50,197
- And I can't afford to be stopped.
140
00:08:50,263 --> 00:08:51,703
- Well, that certainly is a worthy cause
141
00:08:51,764 --> 00:08:53,574
but let me just give you a morsel of wisdom.
142
00:08:53,666 --> 00:08:54,726
- Mm-hmm.
143
00:08:54,834 --> 00:08:57,504
- If you tell the unpopular truth,
144
00:08:57,570 --> 00:08:58,770
they will try to stop you.
145
00:08:58,871 --> 00:09:01,211
They always have and they always will.
146
00:09:01,274 --> 00:09:02,884
- That's right.
147
00:09:02,942 --> 00:09:06,882
Well, you have come to the right place, baby.
148
00:09:06,946 --> 00:09:10,416
We were a part of the West Village 11.
149
00:09:10,516 --> 00:09:12,246
- No way. - Yes.
150
00:09:12,351 --> 00:09:15,091
- Wow. That's incredible. Yo--your generation,
151
00:09:15,187 --> 00:09:18,187
you had so much energy behind the causes, you know?
152
00:09:18,257 --> 00:09:19,687
That's what I want to harness.
153
00:09:19,759 --> 00:09:23,029
I want everybody to feel this with me.
154
00:09:23,095 --> 00:09:26,365
- Oh, they will--you know why? - Hmm?
155
00:09:26,432 --> 00:09:28,372
- You're starting a revolution.
156
00:09:32,238 --> 00:09:34,038
- Okay, so I've been going down the whole, like,
157
00:09:34,106 --> 00:09:37,406
Dory Sief wormhole, and I'm kind of, like, obsessed.
158
00:09:37,476 --> 00:09:40,146
She's a gay icon, and I've been a big fan since day one,
159
00:09:40,246 --> 00:09:42,106
like, during the whole shoot trial and everything
160
00:09:42,214 --> 00:09:43,624
and I tried to get a drink with her to, like, no avail
161
00:09:43,716 --> 00:09:44,746
but I'm like kind of honestly here
162
00:09:44,817 --> 00:09:45,787
for this comeback,
163
00:09:45,885 --> 00:09:47,315
you know what I mean?
164
00:09:47,420 --> 00:09:48,920
Like, I love the fact that she's dead now.
165
00:09:48,988 --> 00:09:50,488
No one's ever done that before.
166
00:09:50,590 --> 00:09:51,620
And I kind of-- I'm honestly thinking like
167
00:09:51,724 --> 00:09:52,894
should I die too?
168
00:09:52,959 --> 00:09:54,929
Like, should I be dead?
169
00:09:54,994 --> 00:09:56,634
You know what I mean? Let me know in the comments.
170
00:09:56,729 --> 00:09:58,829
- Hmm.
171
00:10:01,734 --> 00:10:05,344
- Hello.
172
00:10:05,438 --> 00:10:07,468
Hello, dear friends. Tunnel Quinn here.
173
00:10:07,573 --> 00:10:09,013
Hey.
174
00:10:09,108 --> 00:10:12,978
You know, the last person in the world
175
00:10:13,079 --> 00:10:15,009
that I'd have ever thought would be giving me
176
00:10:15,114 --> 00:10:19,194
spiritual advice is Dory Sief.
177
00:10:19,285 --> 00:10:23,455
I mean, I followed that court case closely,
178
00:10:23,522 --> 00:10:25,362
and I'm of the ilk who definitely believes
179
00:10:25,458 --> 00:10:27,958
that she-- she killed that guy.
180
00:10:28,027 --> 00:10:33,097
And the idea now that she'd be encouraging anybody to die
181
00:10:33,165 --> 00:10:36,265
is highly unsettling.
182
00:10:36,335 --> 00:10:38,165
This woman is not enlightened.
183
00:10:38,270 --> 00:10:40,170
I think it's a merely
184
00:10:40,272 --> 00:10:41,642
an escalation of her psychosis.
185
00:10:41,707 --> 00:10:43,607
No one should listen to her.
186
00:10:43,676 --> 00:10:46,776
There's only one person that you should ever listen to
187
00:10:46,846 --> 00:10:48,506
and that is me.
188
00:10:48,614 --> 00:10:52,494
Which reminds me, the new T-watch is coming out in what?
189
00:10:52,551 --> 00:10:54,891
Just 43 days.
190
00:10:54,987 --> 00:10:57,687
All get on the waitlist, people.
191
00:10:59,859 --> 00:11:02,329
- Hmm.
192
00:11:11,904 --> 00:11:14,344
- Hello, everyone.
193
00:11:14,407 --> 00:11:17,177
It has come to my attention
194
00:11:17,243 --> 00:11:22,823
that the tech billionaire and flamboyant personality
195
00:11:22,882 --> 00:11:28,222
Tunnel Quinn has publicly challenged my authenticity.
196
00:11:28,320 --> 00:11:33,830
And what I would like to say in response to that is this.
197
00:11:33,893 --> 00:11:39,103
Tunnel, I would encourage you of all people
198
00:11:39,198 --> 00:11:44,068
to try to understand what this could mean.
199
00:11:44,170 --> 00:11:48,110
As I start to unpack the process
200
00:11:48,207 --> 00:11:50,177
of my enlightened experience,
201
00:11:50,242 --> 00:11:54,082
I cannot deny or ignore the unpopular truth
202
00:11:54,180 --> 00:11:58,750
that death may very well be a potential gateway
203
00:11:58,851 --> 00:12:01,921
to an integrated and awakened life.
204
00:12:02,021 --> 00:12:05,261
I would love to hear your expert opinion
205
00:12:05,357 --> 00:12:09,027
on--on the science behind all of this.
206
00:12:09,095 --> 00:12:11,255
I love you, Tunnel.
207
00:12:56,142 --> 00:12:59,612
Oh, my--what! What are you doing?
208
00:12:59,678 --> 00:13:02,278
This is daddy's bubble tank.
209
00:13:02,348 --> 00:13:04,248
- I wanted to show you this.
210
00:13:07,620 --> 00:13:10,820
- Is that--is that plugged in?
211
00:13:10,923 --> 00:13:14,033
- Yes, I wanted to show you this.
212
00:13:16,162 --> 00:13:18,132
- Why?
213
00:13:18,197 --> 00:13:20,167
- I thought you might like toast.
214
00:13:20,266 --> 00:13:25,336
- Okay, please just leave.
215
00:13:28,641 --> 00:13:30,341
- Drew, I just don't understand why you won't tell us
216
00:13:30,442 --> 00:13:31,682
what you're doing for work.
217
00:13:31,777 --> 00:13:33,177
We're gonna find out eventually.
218
00:13:33,279 --> 00:13:34,449
- I don't see why it's any of your business--
219
00:13:34,513 --> 00:13:36,223
- Hi.
220
00:13:37,950 --> 00:13:39,890
Oh, my God. It's you.
221
00:13:39,985 --> 00:13:44,155
It's really you. You guys look so full of life.
222
00:13:44,223 --> 00:13:45,393
- How did you get in here?
223
00:13:45,491 --> 00:13:48,331
- I just crawled through the window.
224
00:13:48,394 --> 00:13:50,404
- Oh, you broke in? - Hmm.
225
00:13:50,496 --> 00:13:53,026
- All right. Are you doing okay, Dory?
226
00:13:53,132 --> 00:13:56,042
- Ugh, I am more than okay. Never been better.
227
00:13:56,135 --> 00:13:58,395
- Okay, okay, get out, yeah, good.
228
00:13:58,504 --> 00:13:59,874
- Oh, my God. You guys should see
229
00:13:59,972 --> 00:14:01,342
the way that you're looking at me right now.
230
00:14:01,407 --> 00:14:03,207
It is just too funny.
231
00:14:03,309 --> 00:14:05,539
But please you have nothing to be scared of.
232
00:14:05,644 --> 00:14:09,254
I promise you, I just come from a place of absolute love.
233
00:14:09,348 --> 00:14:12,348
It's okay. - What are you doing here?
234
00:14:12,418 --> 00:14:14,348
- Well...
235
00:14:14,420 --> 00:14:16,720
I made a reservation at this cute little restaurant
236
00:14:16,822 --> 00:14:18,362
down the street. It's supposed to be really good
237
00:14:18,424 --> 00:14:21,194
and they have an amazing wine list.
238
00:14:23,062 --> 00:14:24,662
- Oh--oh, yeah--
239
00:14:24,730 --> 00:14:27,270
I have to go, yeah. both: Mm...
240
00:14:27,366 --> 00:14:29,766
- No, Drew, come on. You have to eat.
241
00:14:29,869 --> 00:14:31,199
You've gotten too skinny.
242
00:14:31,270 --> 00:14:34,070
Mangia, mangia, mangia. Let's go.
243
00:14:39,511 --> 00:14:41,951
Mmm-mmm-mmm. Oh, my God.
244
00:14:42,047 --> 00:14:43,277
You guys, this is so great.
245
00:14:43,382 --> 00:14:45,722
You have to try some. You have to.
246
00:14:45,784 --> 00:14:49,054
Here. Mmm.
247
00:14:49,121 --> 00:14:51,421
Come here. Please, you have to.
248
00:14:51,523 --> 00:14:54,133
Come on.
249
00:14:55,461 --> 00:14:58,431
Porsh, try this.
250
00:14:58,530 --> 00:15:00,270
Come on. It's delicious.
251
00:15:00,366 --> 00:15:01,296
Drew, you're next.
252
00:15:01,400 --> 00:15:04,940
- Cool. Oh, yep.
253
00:15:05,037 --> 00:15:08,367
Mmm, mmm. -
254
00:15:08,440 --> 00:15:09,480
Right?
255
00:15:09,575 --> 00:15:12,575
- That was good.
256
00:15:12,645 --> 00:15:15,275
- "Good"? It's incredible.
257
00:15:15,381 --> 00:15:18,621
I mean, what did we do to deserve pasta, you know?
258
00:15:20,152 --> 00:15:23,492
- So, yeah, I hear you're enlightened.
259
00:15:23,589 --> 00:15:25,719
That--that rocks.
260
00:15:25,791 --> 00:15:27,991
- I am, I am.
261
00:15:28,093 --> 00:15:30,603
I know, it sounds so funny, you know, to hear it.
262
00:15:30,663 --> 00:15:36,303
I mean, I just see everything completely differently now.
263
00:15:39,338 --> 00:15:41,138
- What are y'all looking at?
264
00:15:41,240 --> 00:15:42,840
Hey, I got a right to be here.
265
00:15:42,942 --> 00:15:45,242
Hey, hey, hey, it's just water. Hey, I got it.
266
00:15:45,311 --> 00:15:46,981
- [mutters - Don't tell me--
267
00:15:47,079 --> 00:15:48,479
I don't know how to clean water.
268
00:15:48,580 --> 00:15:49,980
- Be right back.
269
00:15:50,082 --> 00:15:51,352
- Oh, no, no, no, no, Dory. Dory, Dory, don't engage.
270
00:15:51,450 --> 00:15:53,790
- Dory, Dory. - Don't engage.
271
00:15:56,989 --> 00:16:00,329
- Hi.
272
00:16:00,426 --> 00:16:02,156
I'm Dory.
273
00:16:02,261 --> 00:16:05,131
What's your name? -
274
00:16:05,197 --> 00:16:07,467
- Ooh, are you drinking whiskey?
275
00:16:07,533 --> 00:16:09,803
I love whiskey. Used to be my drink.
276
00:16:09,868 --> 00:16:13,208
Have you ever had it with a little hot tea?
277
00:16:13,305 --> 00:16:15,105
- No. - It's really nice.
278
00:16:15,174 --> 00:16:17,814
It's really calming.
279
00:16:17,876 --> 00:16:20,846
An old boyfriend of mine used to make it for me.
280
00:16:20,946 --> 00:16:23,446
Do you have anyone special in your life?
281
00:16:25,017 --> 00:16:28,117
- My wife.
282
00:16:30,222 --> 00:16:33,692
She died.
283
00:16:33,792 --> 00:16:35,962
- I'm so sorry to hear that.
284
00:16:36,028 --> 00:16:39,368
I bet you loved her very much.
285
00:16:43,969 --> 00:16:46,539
- It's okay. It's okay.
286
00:16:46,638 --> 00:16:47,968
It's okay.
287
00:16:48,040 --> 00:16:49,540
- No.
288
00:16:49,641 --> 00:16:53,881
- - It's okay, it's okay.
289
00:16:53,979 --> 00:16:56,219
It's okay.
290
00:16:56,315 --> 00:16:58,675
- What's going on?
291
00:17:00,986 --> 00:17:02,856
- It's okay.
292
00:17:02,921 --> 00:17:04,661
- I'm gonna cry.
293
00:17:04,723 --> 00:17:07,393
- So this was fun.
294
00:17:07,493 --> 00:17:10,863
Text us when you get a home. - So, so nice.
295
00:17:10,929 --> 00:17:13,829
We should make sure to do this again, like, this year.
296
00:17:13,899 --> 00:17:15,529
- Totally. - No.
297
00:17:15,601 --> 00:17:17,701
- 100%. - No, no, no, no, no!
298
00:17:17,770 --> 00:17:19,770
We only get this day once.
299
00:17:19,872 --> 00:17:21,742
I mean, we're not getting it back.
300
00:17:21,840 --> 00:17:24,610
So let's do it. I mean, let's really do it.
301
00:17:24,710 --> 00:17:26,250
Let's--let's do the day.
302
00:17:26,345 --> 00:17:28,345
- Okay, what do you wanna do?
303
00:17:28,414 --> 00:17:29,754
- I don't know.
304
00:17:29,848 --> 00:17:33,888
Let's see where the tide sails us, huh?
305
00:17:33,952 --> 00:17:35,522
- Fun.
306
00:17:50,702 --> 00:17:53,212
You got through it, you did. Shit everywhere.
307
00:17:59,478 --> 00:18:02,108
Oh, my gosh.
308
00:18:03,749 --> 00:18:05,579
It's our old apartment.
309
00:18:05,651 --> 00:18:07,791
- Wow. It's a different era.
310
00:18:07,886 --> 00:18:10,116
Don't you guys wish we could go in and, like,
311
00:18:10,222 --> 00:18:12,762
go back in time?
312
00:18:12,825 --> 00:18:15,385
- Why don't we? - Well, I moved out, you know.
313
00:18:15,461 --> 00:18:17,631
I'm sorry, your kidnapper made it seem like you wanted
314
00:18:17,729 --> 00:18:19,969
to move out so I-I moved us out.
315
00:18:20,065 --> 00:18:21,965
- Okay, but I think we should try and see
316
00:18:22,067 --> 00:18:24,797
what it looks like inside. Wouldn't that be fun?
317
00:18:24,903 --> 00:18:27,343
- Really? What if there are people in there?
318
00:18:27,439 --> 00:18:29,239
- Then we ask them to let us in.
319
00:18:29,308 --> 00:18:31,478
If nobody lives there, then we just break in.
320
00:18:31,577 --> 00:18:33,447
Come on. Live a little.
321
00:18:33,512 --> 00:18:36,252
- Aah, I'm ticklish. - Don't tickle me.
322
00:18:36,315 --> 00:18:39,275
- I'm scared to say no to you so let's.
323
00:18:39,351 --> 00:18:41,951
- This is so, so, so, so stupid.
324
00:18:42,020 --> 00:18:44,160
- Okay, how do you even know how to pick locks?
325
00:18:44,256 --> 00:18:45,786
- I can kind of do anything now.
326
00:18:45,858 --> 00:18:48,488
I have, like, access to the ancient divine wisdom.
327
00:18:48,594 --> 00:18:49,864
Oh, here we are.
328
00:18:49,962 --> 00:18:51,102
- Oh, my God.
329
00:18:51,163 --> 00:18:53,003
- Wait, what? - Oh, my God.
330
00:18:53,098 --> 00:18:56,268
- Oh, my God.
331
00:18:56,335 --> 00:18:58,465
- This is so bizarre.
332
00:18:58,537 --> 00:19:00,037
- What? - No.
333
00:19:00,139 --> 00:19:01,709
- God, this looks awful.
334
00:19:01,807 --> 00:19:05,937
- Oh, my God, these yuppies. - Oh, it looks so different.
335
00:19:06,011 --> 00:19:09,951
- What happened to the wall? - Oh, my God.
336
00:19:10,015 --> 00:19:11,515
- Oh, my God! Ew, the tile.
337
00:19:11,617 --> 00:19:12,677
- What?
338
00:19:12,784 --> 00:19:14,194
- Oh. - It's bad.
339
00:19:14,286 --> 00:19:16,716
- This doesn't even look like our place at all.
340
00:19:20,125 --> 00:19:24,455
- Drew, we lived here.
341
00:19:24,530 --> 00:19:26,300
- Yeah. Yeah, we did.
342
00:19:26,365 --> 00:19:29,665
- No, but--but lived.
343
00:19:29,735 --> 00:19:33,205
Like, we lived lived here.
344
00:19:33,305 --> 00:19:35,305
- Mm-hmm.
345
00:19:38,477 --> 00:19:41,707
- We were in love.
346
00:19:41,813 --> 00:19:43,353
- Yeah.
347
00:19:50,889 --> 00:19:53,229
- You guys, check this out. - What?
348
00:19:53,325 --> 00:19:54,555
- What? - It's a disco ball.
349
00:19:54,660 --> 00:19:55,830
- Oh, God. - What are you doing?
350
00:19:55,894 --> 00:19:57,104
- - We should go.
351
00:19:57,196 --> 00:19:58,596
- Oh, my God, you guys.
352
00:19:58,697 --> 00:20:00,027
It's a little speaker and it's Bluetooth.
353
00:20:00,098 --> 00:20:01,428
- No, Dory. - Hold on, one second.
354
00:20:01,533 --> 00:20:02,573
- Oh, my God.
355
00:20:02,668 --> 00:20:04,568
- Let's party.
356
00:20:04,670 --> 00:20:06,540
- Oh, my God.
357
00:20:08,173 --> 00:20:09,883
- This was your favorite song.
358
00:20:09,942 --> 00:20:11,782
- Dory, no. - Come on, dance with me.
359
00:20:44,109 --> 00:20:45,939
- Excuse me!
360
00:20:46,044 --> 00:20:48,084
What the hell are you doing? - Oh, my God.
361
00:20:48,146 --> 00:20:50,716
I'm so sorry. You must be so put off.
362
00:20:50,782 --> 00:20:53,952
But we used to live here. Like, live live.
363
00:20:54,052 --> 00:20:55,722
- Get the fuck out! - I'm sorry.
364
00:20:55,787 --> 00:20:57,217
We're gone.
365
00:20:57,289 --> 00:20:58,719
- Sorry, I love your style. Just kidding.
366
00:20:58,790 --> 00:21:01,430
- Bye. - Oh, whoa.
367
00:21:03,095 --> 00:21:06,965
- You guys, I haven't watched the sunset in so long.
368
00:21:07,065 --> 00:21:09,325
- It's incredible.
369
00:21:09,434 --> 00:21:11,304
- And we get to have it every day.
370
00:21:20,078 --> 00:21:24,078
- I wanna thank you guys for spending the day with me.
371
00:21:26,018 --> 00:21:28,788
And I want to say I'm sorry.
372
00:21:29,755 --> 00:21:32,915
I'm sorry for lying to you.
373
00:21:33,992 --> 00:21:36,462
I'm sorry for hurting you,
374
00:21:36,528 --> 00:21:39,828
for turning your lives upside down,
375
00:21:39,931 --> 00:21:43,301
for not giving you what you needed.
376
00:21:43,368 --> 00:21:47,138
I never gave myself compassion until now.
377
00:21:48,774 --> 00:21:52,884
And I've given myself permission to start over.
378
00:21:56,515 --> 00:21:59,985
I really hope that you guys can forgive me.
379
00:22:00,052 --> 00:22:03,962
But if you can't, I understand.
380
00:22:04,022 --> 00:22:04,992
And at the very least,
381
00:22:05,057 --> 00:22:08,457
I just hope that
382
00:22:08,527 --> 00:22:11,657
you can forgive yourselves.
383
00:22:13,332 --> 00:22:15,902
- I've waited so long to hear that.
384
00:22:17,336 --> 00:22:18,836
- Will you tell me something?
385
00:22:18,904 --> 00:22:21,544
- Of course.
386
00:22:21,640 --> 00:22:26,080
- Did you kill April?
387
00:22:30,382 --> 00:22:33,692
- Yes. -
388
00:22:33,752 --> 00:22:36,252
- I pushed her off the Staten Island ferry.
389
00:22:40,425 --> 00:22:43,725
- I mean, what you put us through was so fucked up.
390
00:22:45,364 --> 00:22:47,104
I don't know what I believe
391
00:22:47,199 --> 00:22:48,869
or what I think about enlightenment,
392
00:22:48,934 --> 00:22:52,044
but I know that I've been burned so many times by you.
393
00:22:52,104 --> 00:22:54,344
And I'm not going to fall for whatever it is
394
00:22:54,406 --> 00:22:56,066
that you're up to this time. Do you understand me?
395
00:22:56,174 --> 00:22:59,084
- I have no agenda, Drew. I promise.
396
00:22:59,177 --> 00:23:01,007
Except just to spread love wherever I go.
397
00:23:01,079 --> 00:23:05,079
I-I promise you this time that it's different.
398
00:23:06,284 --> 00:23:09,554
- Okay, well, that's good.
399
00:23:09,621 --> 00:23:12,521
- I really do hope it's different this time,
400
00:23:12,591 --> 00:23:16,091
because if you think about the last few years,
401
00:23:16,194 --> 00:23:20,134
our lives have been insane.
402
00:23:20,232 --> 00:23:24,202
We went to court for killing someone.
403
00:23:24,269 --> 00:23:25,799
Can you believe that?
404
00:23:25,904 --> 00:23:29,444
- You guys all convinced me to bury a body.
405
00:23:29,541 --> 00:23:32,781
- I mean, the craziest part of all of it is that
406
00:23:32,878 --> 00:23:37,778
we actually killed someone.
407
00:23:38,450 --> 00:23:39,790
You know, I mean,
408
00:23:39,885 --> 00:23:42,785
can you believe that we did that?
409
00:23:51,830 --> 00:23:55,400
- It's the fact that I'm not supposed to laugh.
410
00:23:55,467 --> 00:23:59,667
It is the sheer inappropriateness of laughter
411
00:23:59,771 --> 00:24:02,511
that is making me laugh.
412
00:24:02,607 --> 00:24:05,107
Your mouth was twinkling.
413
00:24:05,177 --> 00:24:07,247
Whoo!
414
00:24:07,312 --> 00:24:10,122
- Guys, we can't laugh. Oh, that makes you bad.
415
00:24:10,182 --> 00:24:11,622
- No, it's okay.
416
00:24:11,683 --> 00:24:13,793
We have to laugh because it's too painful, you know.
417
00:24:13,852 --> 00:24:15,492
And--and we can't change the past so we laugh.
418
00:24:15,587 --> 00:24:17,017
We have to.
419
00:24:17,122 --> 00:24:19,322
- It does feel good to just, you know, speak the truth.
420
00:24:19,424 --> 00:24:22,964
I mean, I don't feel like I can remember a time
421
00:24:23,028 --> 00:24:25,258
where that felt okay, you know?
422
00:24:25,330 --> 00:24:29,770
- I promise you that every day can feel like today.
423
00:24:31,937 --> 00:24:34,007
There's so much to live for.
424
00:24:34,105 --> 00:24:37,275
I mean, we're surrounded by love and beauty
425
00:24:37,342 --> 00:24:39,682
and I want you all to feel the way that I do.
426
00:24:53,158 --> 00:24:54,788
You don't have another toothbrush, do you?
427
00:24:54,860 --> 00:24:58,130
- Mm-mm. Is it weird if you use mine?
428
00:24:58,196 --> 00:24:59,796
- I mean, I'm the one who hasn't brushed my teeth
429
00:24:59,865 --> 00:25:01,125
in three weeks. - I don't mind.
430
00:25:01,199 --> 00:25:02,969
I really don't. - Okay, thanks.
431
00:25:03,034 --> 00:25:06,344
- You're welcome.
432
00:25:06,404 --> 00:25:07,644
Dory.
433
00:25:07,706 --> 00:25:10,306
- Yeah. - I'm so enchanted by you.
434
00:25:10,375 --> 00:25:12,135
Like, I want to be just like you.
435
00:25:12,210 --> 00:25:14,710
Like, I want to spread love and truth.
436
00:25:14,813 --> 00:25:18,223
- That is so, so sweet. And you know something?
437
00:25:18,316 --> 00:25:20,646
The fact that you can identify that in me,
438
00:25:20,719 --> 00:25:23,659
that means that that aspect you admire in me
439
00:25:23,722 --> 00:25:25,192
is in you.
440
00:25:25,257 --> 00:25:26,757
- Really? - Yeah.
441
00:25:26,858 --> 00:25:29,488
You're so generous with your love.
442
00:25:29,561 --> 00:25:31,861
And, unfortunately, that's so rare.
443
00:25:31,930 --> 00:25:33,870
And it means so much to me that you're willing
444
00:25:33,932 --> 00:25:35,502
to give me a second chance.
445
00:25:35,567 --> 00:25:37,337
And that you see the value in my experience.
446
00:25:37,402 --> 00:25:38,902
I mean, I just want to teach you
447
00:25:39,004 --> 00:25:41,074
everything that I've learned.
448
00:25:41,172 --> 00:25:42,872
And, well, I just--
449
00:25:42,941 --> 00:25:44,611
I just hope you know how special you are to me.
450
00:25:44,709 --> 00:25:46,409
You're like my sister.
451
00:25:46,511 --> 00:25:47,751
- I love that.
452
00:25:47,846 --> 00:25:50,416
Like, I-I want to be, like, your sister.
453
00:25:50,515 --> 00:25:52,545
Like, I'd seriously do, like,
454
00:25:52,617 --> 00:25:55,247
anything you ever need, like, from here on out.
455
00:25:55,353 --> 00:25:59,063
Like, I just--I just wanna be right by your side.
456
00:25:59,124 --> 00:26:00,594
- Well, I would love that.
457
00:26:07,198 --> 00:26:08,698
- Dory, there's something I wanna tell you.
458
00:26:08,767 --> 00:26:10,597
I feel like I really need to come clean about it,
459
00:26:10,702 --> 00:26:13,612
but I also feel really scared to tell you.
460
00:26:13,705 --> 00:26:15,905
- Portia, you can tell me anything.
461
00:26:18,743 --> 00:26:20,583
- I've been...
462
00:26:20,645 --> 00:26:24,145
intimate with Drew for, like, a little while now.
463
00:26:26,051 --> 00:26:28,091
- Oh.
464
00:26:30,722 --> 00:26:32,262
I think that's great.
465
00:26:32,324 --> 00:26:33,564
- Really? - Yeah.
466
00:26:33,625 --> 00:26:35,255
- Seriously, you're not mad? - No.
467
00:26:35,327 --> 00:26:38,297
I don't believe in this culture of--of scarcity
468
00:26:38,396 --> 00:26:41,226
and where people need to possess other people, you know?
469
00:26:41,299 --> 00:26:42,629
Love should be free.
470
00:26:42,734 --> 00:26:45,844
How is it? Is the sex good?
471
00:26:45,937 --> 00:26:50,137
- I mean, it just feels nice
472
00:26:50,241 --> 00:26:52,811
to be loved or something.
473
00:26:52,911 --> 00:26:57,681
- Well, I am so happy for you.
474
00:26:57,782 --> 00:26:59,992
- Thank you.
475
00:27:12,831 --> 00:27:16,501
- All right, Dory Sief. I took your advice,
476
00:27:16,601 --> 00:27:19,201
and I opened my heart to your words.
477
00:27:19,304 --> 00:27:21,874
And I think that you're onto something.
478
00:27:21,973 --> 00:27:23,843
I'd like to invite you to my office
479
00:27:23,942 --> 00:27:27,012
at Tunnel Industries.
480
00:27:27,112 --> 00:27:30,482
We have healing to do, Dory.
32094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.