Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,681 --> 00:00:15,821
- Blood pressure's dropping.
2
00:00:15,882 --> 00:00:16,852
- We're gonna lose her.
3
00:00:21,488 --> 00:00:22,888
- Damn it, she's flatlining.
4
00:00:22,989 --> 00:00:26,159
- Come on, breathe.
5
00:00:26,226 --> 00:00:28,256
Come on, breathe!
6
00:00:28,361 --> 00:00:29,501
Nothing?
7
00:00:39,372 --> 00:00:44,242
- Time of death, 2:37 a.m.
8
00:00:44,344 --> 00:00:46,714
Christmas Day.
9
00:01:04,898 --> 00:01:07,128
I died!
10
00:01:07,233 --> 00:01:08,703
I was dead!
11
00:01:10,470 --> 00:01:14,810
I saw everything! I saw everything!
12
00:01:16,242 --> 00:01:18,312
- How you feeling?
13
00:01:18,411 --> 00:01:21,451
You were dead for 37 seconds, you know.
14
00:01:25,652 --> 00:01:29,922
- I've never felt better.
15
00:01:40,767 --> 00:01:42,437
- She's just walking-- - Dory!
16
00:01:42,502 --> 00:01:44,172
- Dory! - Where is room 221?
17
00:01:44,270 --> 00:01:45,670
We don't have time to look ourselves.
18
00:01:45,772 --> 00:01:48,012
- Excuse me, you all need to take it down a notch.
19
00:01:48,108 --> 00:01:50,008
It's the holidays. People are trying to die.
20
00:01:50,110 --> 00:01:51,740
- Oh, my God, there she is.
21
00:01:51,811 --> 00:01:53,281
- Oh, my God. She looks awful.
22
00:01:53,346 --> 00:01:55,446
- Are you her family?
23
00:01:55,515 --> 00:01:57,345
- Yeah, we're all married to her.
24
00:01:57,450 --> 00:01:59,650
Excuse me. - Excuse us.
25
00:01:59,752 --> 00:02:02,862
- Sorry, we're--
26
00:02:02,956 --> 00:02:04,316
- Hi, Dory.
27
00:02:04,424 --> 00:02:06,464
- Hi. - Hi...
28
00:02:06,526 --> 00:02:08,356
- Hi, guys. - Honey, hi!
29
00:02:08,461 --> 00:02:10,701
Oh, sweetie, we came as almost as soon as we heard.
30
00:02:10,797 --> 00:02:12,867
How are you doing? Are you okay?
31
00:02:14,634 --> 00:02:16,044
- I died.
32
00:02:16,136 --> 00:02:17,636
- No.
33
00:02:17,704 --> 00:02:20,674
- I died. It sounds so funny.
34
00:02:20,773 --> 00:02:23,183
I mean, I just can't believe it.
35
00:02:23,276 --> 00:02:24,436
- Do you mean dead like when people say
36
00:02:24,511 --> 00:02:25,711
"Okay, I'm literally dead"
37
00:02:25,812 --> 00:02:27,482
or dead like you're literally dead?
38
00:02:27,547 --> 00:02:30,547
- No, Elliott, I was dead.
39
00:02:30,650 --> 00:02:32,120
37 seconds!
40
00:02:32,185 --> 00:02:34,185
It's on my chart.
41
00:02:34,287 --> 00:02:35,657
But I'm so happy.
42
00:02:35,722 --> 00:02:39,362
I mean I'm just so hopeful, you know.
43
00:02:39,459 --> 00:02:43,329
It's like a huge well of joy
44
00:02:43,396 --> 00:02:47,726
just--just bubbling up from within me, you know.
45
00:02:47,834 --> 00:02:50,304
It's love. It's love.
46
00:02:50,370 --> 00:02:53,740
Oh, and...
47
00:02:53,840 --> 00:02:56,310
it is infinite,
48
00:02:56,376 --> 00:02:59,746
but at the same time, there is no time.
49
00:02:59,846 --> 00:03:02,916
You know, I can see the way you guys see me.
50
00:03:03,016 --> 00:03:06,716
And it's so--it's so funny,
51
00:03:06,819 --> 00:03:09,089
but it's all so true.
52
00:03:09,189 --> 00:03:10,589
- Wow. - Hmm.
53
00:03:10,690 --> 00:03:12,430
- Cool. What did you see?
54
00:03:12,525 --> 00:03:14,855
- I saw you.
55
00:03:14,928 --> 00:03:16,998
Like, all of you.
56
00:03:17,063 --> 00:03:18,573
And you were there, and you were there,
57
00:03:18,665 --> 00:03:21,025
and you were there!
58
00:03:21,100 --> 00:03:23,440
You were at my funeral.
59
00:03:23,536 --> 00:03:25,906
And I was watching you.
60
00:03:26,839 --> 00:03:32,079
You were all there for me. Oh, it was so intense.
61
00:03:34,247 --> 00:03:37,377
- Well, that sounds like a really cool dream, Dory.
62
00:03:37,450 --> 00:03:39,790
- It really wasn't a dream, Drew.
63
00:03:39,886 --> 00:03:41,016
It was real. - All right.
64
00:03:41,087 --> 00:03:43,687
- You were really there.
65
00:03:43,756 --> 00:03:45,586
I mean, it was like an alternate universe
66
00:03:45,692 --> 00:03:48,932
where I--I--like, I stayed dead, you know.
67
00:03:49,028 --> 00:03:51,128
And I almost stayed there.
68
00:03:51,231 --> 00:03:54,631
But then I got a message,
69
00:03:54,734 --> 00:03:56,304
but it wasn't in words.
70
00:03:56,402 --> 00:03:58,772
It was beyond that.
71
00:03:58,871 --> 00:04:02,041
I was being combined, you know.
72
00:04:02,108 --> 00:04:05,948
It was like all of my sides,
73
00:04:06,045 --> 00:04:07,945
like the different mes.
74
00:04:08,047 --> 00:04:10,447
Just...
75
00:04:10,550 --> 00:04:13,050
Like, I was just connecting things, you know.
76
00:04:13,119 --> 00:04:14,919
Just, like, at, like, a million miles per hour, you know.
77
00:04:14,988 --> 00:04:17,058
It was like past, present, future, love, love, love, time,
78
00:04:17,123 --> 00:04:19,233
time, time, love, feature, time flying, fine,
79
00:04:19,292 --> 00:04:21,092
fine, time, time. Love, love,
80
00:04:21,160 --> 00:04:23,260
everyone, everyone, everyone, love, time, time.
81
00:04:23,329 --> 00:04:25,599
And then,
82
00:04:25,665 --> 00:04:29,095
all of a sudden I was told to go back,
83
00:04:29,168 --> 00:04:31,098
because I had more work to do here.
84
00:04:31,170 --> 00:04:32,270
- Wow, yeah. - Mm.
85
00:04:32,338 --> 00:04:35,068
- And work is amazing.
86
00:04:35,141 --> 00:04:37,581
Do you think you'll apply for jobs or?
87
00:04:37,644 --> 00:04:39,154
- No, I need you all-- come here.
88
00:04:39,245 --> 00:04:40,345
Come here.
89
00:04:40,446 --> 00:04:43,346
- Okay, honey.
90
00:04:43,449 --> 00:04:46,589
- I need y'all to really hear me.
91
00:04:46,653 --> 00:04:48,353
Life...
92
00:04:48,454 --> 00:04:51,524
is so beautiful.
93
00:04:51,624 --> 00:04:53,864
I mean, oh, my God.
94
00:04:53,960 --> 00:04:56,800
You know, just like what a gift.
95
00:04:56,863 --> 00:05:00,933
I'm just so grateful. We're alive.
96
00:05:01,000 --> 00:05:03,470
We are all alive.
97
00:05:03,536 --> 00:05:05,366
- Mm... - Yeah.
98
00:05:05,471 --> 00:05:06,771
That's--I never thought of it that way.
99
00:05:06,839 --> 00:05:08,009
That's insane. - Yeah.
100
00:05:08,107 --> 00:05:09,637
Well, we should probably go
101
00:05:09,709 --> 00:05:12,449
talk to the doctor and just check in and see
102
00:05:12,512 --> 00:05:14,352
when we can get you out of here.
103
00:05:14,447 --> 00:05:15,617
- Okay. - Yeah.
104
00:05:15,682 --> 00:05:17,052
I'm gonna see also if we can get you
105
00:05:17,150 --> 00:05:19,550
a little water for your dry little face.
106
00:05:19,652 --> 00:05:21,722
- - All right, girly girl.
107
00:05:21,821 --> 00:05:23,161
Mwah. - Bye.
108
00:05:23,222 --> 00:05:27,032
- Bye. -
109
00:05:27,126 --> 00:05:28,856
- I do not wanna go back in there.
110
00:05:28,961 --> 00:05:31,801
Life is beautiful? Like, no, it's not.
111
00:05:31,864 --> 00:05:33,474
Look at how ugly everyone here is.
112
00:05:33,533 --> 00:05:36,903
- She died and imagined her own funeral.
113
00:05:37,003 --> 00:05:40,043
It's like a level of narcissism that none of us can relate to.
114
00:05:40,139 --> 00:05:42,839
- But I don't think that's just narcissism.
115
00:05:42,909 --> 00:05:44,539
I can be friends with a dead narcissist.
116
00:05:44,644 --> 00:05:47,584
I cannot be friends with that. - 100%.
117
00:05:47,680 --> 00:05:49,150
- You guys, I think that we have
118
00:05:49,215 --> 00:05:51,075
to think about this responsibly, all right?
119
00:05:51,184 --> 00:05:54,854
I don't know if we can give her the type of help she needs.
120
00:05:54,921 --> 00:05:58,421
Maybe we should actually commit her.
121
00:05:58,524 --> 00:06:00,094
- What?
122
00:06:00,193 --> 00:06:01,593
Commit her to, like, a loony bin?
123
00:06:01,694 --> 00:06:03,034
- If that's not what crazy looks like,
124
00:06:03,096 --> 00:06:04,426
I don't know what is.
125
00:06:04,530 --> 00:06:06,900
Maybe she just finally snapped.
126
00:06:06,999 --> 00:06:08,669
- You know, I hate agreeing with you, Drew,
127
00:06:08,735 --> 00:06:10,865
but I think honestly, you might be right.
128
00:06:10,937 --> 00:06:12,367
- I don't know if you guys remember,
129
00:06:12,438 --> 00:06:14,868
but I was committed once
130
00:06:14,941 --> 00:06:16,911
and you just check yourself out.
131
00:06:17,009 --> 00:06:19,079
It's basically a hotel.
132
00:06:19,178 --> 00:06:21,208
I think she needs, like, real help.
133
00:06:21,280 --> 00:06:23,020
You know, like eyes on her at all times,
134
00:06:23,082 --> 00:06:25,452
you know, like full blown. - Yes.
135
00:06:25,551 --> 00:06:26,951
- Can you imagine that person
136
00:06:27,053 --> 00:06:30,463
just out in a restaurant or a state fair?
137
00:06:30,556 --> 00:06:32,186
- Guys,
138
00:06:32,258 --> 00:06:34,558
what if she, like, hates us forever?
139
00:06:34,627 --> 00:06:35,957
- It doesn't matter.
140
00:06:36,062 --> 00:06:38,302
All right, we have to do what's right.
141
00:06:38,398 --> 00:06:41,028
And also finally get her out of our lives
142
00:06:41,100 --> 00:06:42,370
once and for all.
143
00:06:42,435 --> 00:06:44,195
- Nursey, hi.
144
00:06:44,270 --> 00:06:48,980
Can we forcibly commit someone to a mental institution?
145
00:06:49,075 --> 00:06:51,475
- Yeah, you absolutely can. It's called a 5150.
146
00:06:51,577 --> 00:06:53,207
Is that something you'd be interested in today?
147
00:06:56,416 --> 00:06:57,616
- Yeah.
148
00:06:57,717 --> 00:06:59,117
- Whee!
149
00:06:59,218 --> 00:07:01,918
Bye, bye. Bye, bye.
150
00:07:01,988 --> 00:07:05,658
I'd wave if I could. Oh, bye.
151
00:07:05,758 --> 00:07:09,158
Oh, wow, you're so beautiful.
152
00:07:09,262 --> 00:07:11,432
Aw, I love you.
153
00:07:11,497 --> 00:07:13,997
Thank you so much for pushing me with such good care.
154
00:07:18,104 --> 00:07:20,614
- Did we have a car in Babyfoot?
155
00:07:20,673 --> 00:07:21,943
How did we get there?
156
00:07:22,008 --> 00:07:24,338
Didn't we have a--like, we rented a car?
157
00:07:24,444 --> 00:07:27,484
- No, it doesn't matter. Insurance covers everything.
158
00:07:27,580 --> 00:07:30,080
- Guys, we did the right thing, right?
159
00:07:30,149 --> 00:07:31,519
- Yeah, absolutely.
160
00:07:31,617 --> 00:07:33,647
She ruined our lives, like, ten times over.
161
00:07:33,753 --> 00:07:35,123
Now we're never ever going
162
00:07:35,188 --> 00:07:38,258
to get real good normal jobs ever again.
163
00:07:38,324 --> 00:07:39,834
- So true.
164
00:07:39,926 --> 00:07:42,086
I wouldn't be some news clown if it weren't for Dory.
165
00:07:42,161 --> 00:07:43,631
You know what? I don't want that
166
00:07:43,696 --> 00:07:46,196
hanging over my head anymore. I'm quitting.
167
00:07:46,299 --> 00:07:48,169
- I'm gonna retire too.
168
00:07:48,267 --> 00:07:50,697
It's the last time I'm ever gonna play Dory.
169
00:07:50,803 --> 00:07:51,973
- You know what, guys?
170
00:07:52,038 --> 00:07:53,938
Sorry, actually, I'm gonna head that way.
171
00:07:54,006 --> 00:07:55,536
I have something that I need to take care of
172
00:07:55,641 --> 00:07:57,211
that's actually pretty huge.
173
00:07:57,310 --> 00:07:59,210
- What--El, what do you have to go take care of now?
174
00:07:59,312 --> 00:08:00,512
- Portia, will you just mind
175
00:08:00,613 --> 00:08:01,813
your own goddamn business for once?
176
00:08:01,881 --> 00:08:03,121
- - I'm sorry.
177
00:08:03,182 --> 00:08:05,382
I'm so tired. I love you.
178
00:08:05,485 --> 00:08:09,885
- Babes, El.
179
00:08:11,457 --> 00:08:13,487
- Well, I don't have a place to stay tonight.
180
00:08:13,559 --> 00:08:15,229
If--if I could crash?
181
00:08:15,328 --> 00:08:18,698
- Yeah, you can come over, Drewbie, keep me company.
182
00:08:24,136 --> 00:08:26,566
- Oh, my God, what? - Hi.
183
00:08:26,672 --> 00:08:30,712
I've been thinking and I think we can make it work.
184
00:08:30,810 --> 00:08:33,250
- No!
185
00:08:33,346 --> 00:08:36,376
- Don't get me wrong. Like, I wanna move on
186
00:08:36,482 --> 00:08:38,582
and I wanna love somebody else.
187
00:08:38,684 --> 00:08:40,654
But if I cut ties with Dory,
188
00:08:40,720 --> 00:08:42,820
like, I don't wanna feel like
189
00:08:42,889 --> 00:08:47,089
no one's ever gonna love or know the real me, you know.
190
00:08:47,193 --> 00:08:50,263
Especially not anybody normal.
191
00:08:50,363 --> 00:08:53,503
I gotta really be honest with myself about what I've done.
192
00:08:53,566 --> 00:08:57,766
- Yeah, we're disgusting, and we're cursed.
193
00:08:57,870 --> 00:09:00,240
- Yeah. Just feel like...
194
00:09:01,774 --> 00:09:04,514
- I don't know, nobody new is ever gonna love us.
195
00:09:04,577 --> 00:09:06,607
- So true.
196
00:09:06,712 --> 00:09:08,412
No one is ever gonna understand this.
197
00:09:08,514 --> 00:09:11,924
And it's like, "What?"
198
00:09:12,018 --> 00:09:14,118
What are we supposed to do?
199
00:09:14,220 --> 00:09:15,390
Fuck each other?
200
00:09:15,454 --> 00:09:17,624
- Yeah.
201
00:09:22,895 --> 00:09:25,925
- That's the thing, that's what wasn't working between us.
202
00:09:26,032 --> 00:09:29,442
We were toxic, but we weren't honoring that.
203
00:09:29,535 --> 00:09:32,035
- Right, and that's what makes us soulmates in the shadows.
204
00:09:32,104 --> 00:09:34,614
- Exactly, Mark, exactly.
205
00:09:34,707 --> 00:09:35,937
Yeah, we just need to be better
206
00:09:36,042 --> 00:09:38,312
at communicating our own toxic needs.
207
00:09:38,411 --> 00:09:41,411
Like, personally, there are moments when I need
208
00:09:41,480 --> 00:09:45,150
to not think about you for huge chunks of time.
209
00:09:45,251 --> 00:09:47,321
You know, that's my own time
210
00:09:47,420 --> 00:09:49,320
for me to cut my heart off to you.
211
00:09:49,422 --> 00:09:51,422
- I hear that. - Mm-hmm.
212
00:09:51,490 --> 00:09:54,630
- And, for me,
213
00:09:54,727 --> 00:09:59,627
there are instances when I need you to hurt me.
214
00:10:01,934 --> 00:10:03,444
- Great. - Yeah.
215
00:10:03,502 --> 00:10:05,072
But not in a way that feels planned, you know.
216
00:10:05,137 --> 00:10:06,337
- Yeah.
217
00:10:06,439 --> 00:10:08,309
- I-I want it to feel organic, you know?
218
00:10:08,407 --> 00:10:09,937
Like, I will resent it
219
00:10:10,009 --> 00:10:14,649
if I feel that you feel obligated to hurting me.
220
00:10:14,747 --> 00:10:16,747
- Aww/
221
00:10:16,816 --> 00:10:18,516
Feels so good talking like this.
222
00:10:18,618 --> 00:10:21,688
- It really does.
223
00:10:23,856 --> 00:10:26,926
- So what do you say? Should we go for it?
224
00:10:30,029 --> 00:10:32,929
- Yeah, let's do it.
225
00:10:32,999 --> 00:10:36,339
- Mm...
226
00:10:36,435 --> 00:10:39,865
- I want you to give me a baby.
227
00:10:43,342 --> 00:10:45,712
- That's what I want. - Yeah?
228
00:10:45,811 --> 00:10:48,611
- That's just crazy 'cause I was just thinking that too, so.
229
00:10:48,681 --> 00:10:50,621
- Yeah?
230
00:10:54,820 --> 00:10:57,560
- Do you think that we should have sex?
231
00:10:57,657 --> 00:11:00,687
- I mean, I guess it's kinda like...
232
00:11:00,793 --> 00:11:02,903
we don't have a choice.
233
00:11:04,730 --> 00:11:07,800
- So let the sex begin.
234
00:11:07,867 --> 00:11:10,237
- Right.
235
00:11:50,443 --> 00:11:52,243
How's the temperature in here?
236
00:11:52,344 --> 00:11:54,114
- It's awesome, the temperature.
237
00:11:58,884 --> 00:12:00,624
I'm gonna kiss you. - Okay.
238
00:12:00,720 --> 00:12:01,920
- Okay.
239
00:12:09,595 --> 00:12:12,925
Mm...
240
00:12:13,032 --> 00:12:14,632
Feels nice.
241
00:13:04,683 --> 00:13:06,923
- And to see this grass
242
00:13:06,986 --> 00:13:11,356
or my elbow or the wind is...
243
00:13:11,457 --> 00:13:14,187
it's to experience it all for the first time.
244
00:13:14,293 --> 00:13:18,033
- Would you say it's God?
245
00:13:18,130 --> 00:13:20,130
- Well, Dr. Lombardo,
246
00:13:20,199 --> 00:13:24,869
if I had to give it a name...
247
00:13:24,970 --> 00:13:27,440
it's love.
248
00:13:27,506 --> 00:13:31,876
And I-I just want to convey that to--to everyone, you know.
249
00:13:31,977 --> 00:13:34,107
I want them to feel what I feel.
250
00:13:34,180 --> 00:13:37,680
- Yes, yes.
251
00:13:37,783 --> 00:13:43,663
- I put my soul through so much over the years,
252
00:13:43,722 --> 00:13:48,062
but none of that evolution
253
00:13:48,160 --> 00:13:50,000
could ever hold a candle
254
00:13:50,062 --> 00:13:55,732
to the all-encompassing, total eclipse of death.
255
00:13:57,469 --> 00:14:00,539
I am new.
256
00:14:00,639 --> 00:14:03,579
I am changed.
257
00:14:04,844 --> 00:14:06,884
And yet...
258
00:14:06,979 --> 00:14:11,149
I have been here, always.
259
00:14:12,251 --> 00:14:16,061
- This is probably unprofessional of me to say,
260
00:14:16,155 --> 00:14:19,725
but I wish I were you.
261
00:14:19,825 --> 00:14:23,855
You're the real deal. You're...
262
00:14:23,929 --> 00:14:25,159
enlightened.
263
00:14:25,231 --> 00:14:27,731
You deserve to be let out of here.
264
00:14:27,833 --> 00:14:30,873
- Well, Dr. Lombardo, tell it to the board.
265
00:14:30,936 --> 00:14:33,106
I mean, don't get me wrong, I like it here,
266
00:14:33,205 --> 00:14:37,175
but I finally have a purpose.
267
00:14:39,078 --> 00:14:41,408
I really believe I can help people.
268
00:14:42,414 --> 00:14:45,024
- You've helped me.
269
00:14:50,122 --> 00:14:54,092
- What if I told you, you could grow your own business
270
00:14:54,193 --> 00:14:57,803
on your own terms, free of messy negotiations,
271
00:14:57,897 --> 00:15:01,427
free of bad press, free of shame.
272
00:15:01,533 --> 00:15:04,143
What if I told you with one download of an app
273
00:15:04,236 --> 00:15:06,906
you could set up shop anywhere,
274
00:15:06,972 --> 00:15:11,812
wherever, whenever without anybody stopping you.
275
00:15:11,911 --> 00:15:13,711
SEIZE.
276
00:15:13,779 --> 00:15:18,379
With SEIZE, the law is finally, totally on your side.
277
00:15:18,450 --> 00:15:21,890
This proximity-based grid interface displays individuals
278
00:15:21,954 --> 00:15:24,094
who have no current legal representation
279
00:15:24,156 --> 00:15:25,986
and no means of acquiring one
280
00:15:26,091 --> 00:15:29,761
in the hottest up and coming areas.
281
00:15:29,828 --> 00:15:34,128
You wanna open an organic vegan alcoholic popsicle shop?
282
00:15:34,233 --> 00:15:36,143
Well, let's go ahead and click on granny here
283
00:15:36,235 --> 00:15:39,665
and see if her home would make an excellent storefront.
284
00:15:39,772 --> 00:15:41,642
I mean, pretty great intersection, right?
285
00:15:41,740 --> 00:15:43,680
Lots of foot traffic.
286
00:15:43,776 --> 00:15:46,646
I mean, you gotta think she's tired of the commotion.
287
00:15:46,745 --> 00:15:50,115
You would be doing her such a favor.
288
00:15:50,182 --> 00:15:52,182
And with a database of legal templates,
289
00:15:52,284 --> 00:15:55,654
you will be able to exercise eminent domain
290
00:15:55,754 --> 00:16:00,764
within 48 hours.
291
00:16:00,826 --> 00:16:03,926
- Wait, is that me up there? - Guilty.
292
00:16:03,996 --> 00:16:05,856
- Oh, this is a hoot.
293
00:16:05,965 --> 00:16:07,125
- Oh, that's great.
294
00:16:07,199 --> 00:16:09,869
- Where do we sign?
295
00:16:09,969 --> 00:16:13,169
- Don't do that. Don't do that.
296
00:16:13,272 --> 00:16:14,812
- Don't do what, Bob?
297
00:16:14,873 --> 00:16:17,613
- Don't you abandon me,
298
00:16:17,676 --> 00:16:19,976
just because I gave up everything for you.
299
00:16:20,045 --> 00:16:23,675
- You abandoned me in 1988. - Oh!
300
00:16:23,782 --> 00:16:25,282
- You know what I'm talking about.
301
00:16:25,351 --> 00:16:28,491
- I had to take the job to support
302
00:16:28,554 --> 00:16:29,894
our marijuana habit.
303
00:16:29,989 --> 00:16:31,319
- Stop!
304
00:16:31,390 --> 00:16:33,330
My darling, darling, darling,
305
00:16:33,392 --> 00:16:35,062
stop, stop, stop.
306
00:16:35,160 --> 00:16:37,200
I'm gonna have to intervene. Excuse me, excuse me.
307
00:16:37,296 --> 00:16:38,496
Excuse me, she's coming in.
308
00:16:38,564 --> 00:16:39,974
She's coming in. Let it go, let it go.
309
00:16:40,032 --> 00:16:41,502
Let it go, let it go. Deep breaths.
310
00:16:41,567 --> 00:16:43,997
Let it go, let it go, let it go, let it go.
311
00:16:44,069 --> 00:16:45,799
I know I'm retired.
312
00:16:45,871 --> 00:16:48,171
I am retired, but I've had a very full career.
313
00:16:48,240 --> 00:16:51,310
I have a lot of credits. A lot of credits.
314
00:16:51,377 --> 00:16:54,647
Ricky, you stopped yourself.
315
00:16:54,713 --> 00:16:56,423
Why? - Oh, I did?
316
00:16:56,515 --> 00:16:57,845
- Mm-hmm. Why?
317
00:16:57,916 --> 00:16:59,716
- Um... - Because of fear.
318
00:16:59,818 --> 00:17:01,088
We all do it.
319
00:17:01,186 --> 00:17:02,386
I'm gonna highlight a little something.
320
00:17:02,488 --> 00:17:04,418
You go sit down. You--go, go.
321
00:17:04,523 --> 00:17:07,163
Let's take it back a few lines.
322
00:17:07,226 --> 00:17:10,056
Don't breathe. Don't blink and go.
323
00:17:10,162 --> 00:17:12,102
- Don't do that. Don't do that.
324
00:17:12,197 --> 00:17:14,767
- Don't do what, Bob?
325
00:17:14,867 --> 00:17:16,497
- Don't you--
326
00:17:16,568 --> 00:17:18,498
- You dirty prick.
327
00:17:18,570 --> 00:17:20,610
You dirty fucking prick!
328
00:17:20,706 --> 00:17:23,406
You dirty fucking prick!
329
00:17:26,378 --> 00:17:28,408
Do you see that?
330
00:17:28,514 --> 00:17:31,184
Hey! Did you guys take note of that?
331
00:17:31,250 --> 00:17:35,120
Because that's called being in the moment.
332
00:17:35,220 --> 00:17:36,960
We can't plan life.
333
00:17:37,056 --> 00:17:38,716
When we surrender, we're the most alive.
334
00:17:38,791 --> 00:17:41,131
Beautiful work. Oh, Ricky, beautiful work.
335
00:17:41,226 --> 00:17:44,926
Oh, so that's it. I think this is our last class.
336
00:17:45,030 --> 00:17:48,400
So I'm gonna leave you guys with a little bit of wisdom.
337
00:17:50,569 --> 00:17:52,239
It doesn't work out.
338
00:17:52,304 --> 00:17:54,744
There are no good roles.
339
00:17:54,807 --> 00:17:58,807
You're only gonna be torn down.
340
00:17:58,911 --> 00:18:03,551
If you can find anything else to channel your passion into,
341
00:18:03,615 --> 00:18:05,645
do that.
342
00:18:07,719 --> 00:18:10,159
And if it's at all possible,
343
00:18:10,255 --> 00:18:13,255
just die.
344
00:18:13,325 --> 00:18:14,485
- Is that a martini?
345
00:18:14,593 --> 00:18:15,663
- Is that a martini?
346
00:18:15,761 --> 00:18:16,961
Fuck off.
347
00:18:17,062 --> 00:18:18,062
- Mm! -
348
00:18:18,130 --> 00:18:19,160
I am nervous.
349
00:18:19,264 --> 00:18:20,474
You're sure this is safe, right?
350
00:18:20,566 --> 00:18:22,426
- Mark, every wealthy gay person
351
00:18:22,501 --> 00:18:24,441
has gone with Kiddos. It's aspirational.
352
00:18:24,503 --> 00:18:26,943
The babies here are real conversation starters.
353
00:18:27,005 --> 00:18:29,905
- Good.
354
00:18:30,642 --> 00:18:31,782
- Goss-Doober?
355
00:18:31,844 --> 00:18:34,854
- It's us. - It's us, yeah.
356
00:18:34,947 --> 00:18:36,617
- So, what did you have in mind?
357
00:18:36,682 --> 00:18:38,422
- Well, I think it's safe to say
358
00:18:38,484 --> 00:18:40,354
we would prefer a boy,
359
00:18:40,452 --> 00:18:41,592
a gay baby boy.
360
00:18:41,653 --> 00:18:44,693
- Or even queer. A queer baby.
361
00:18:44,790 --> 00:18:46,430
- And of course we are very open
362
00:18:46,492 --> 00:18:49,162
to all ethnicities, of course. - And religions.
363
00:18:49,261 --> 00:18:52,531
- But it would be ideal if they were 5'11 at the shortest
364
00:18:52,631 --> 00:18:53,971
so that they could carry us up
365
00:18:54,032 --> 00:18:55,532
the stairs to bed when we're very elderly.
366
00:18:55,634 --> 00:18:57,204
- And one blue eye
367
00:18:57,302 --> 00:18:59,172
and one brown eye, maybe, like hostile.
368
00:18:59,271 --> 00:19:00,541
- But it would also be good
369
00:19:00,639 --> 00:19:03,139
if he can make us feel protected like a dad.
370
00:19:03,208 --> 00:19:05,378
Like a son that feels like a dad.
371
00:19:05,477 --> 00:19:07,277
If that's anywhere in your checklist.
372
00:19:07,346 --> 00:19:10,276
- The gene selection techniques that SinGen employees
373
00:19:10,349 --> 00:19:12,679
are certainly capable of being that specific.
374
00:19:12,784 --> 00:19:15,554
However, for the package that you are describing,
375
00:19:15,654 --> 00:19:17,394
we'd have to go all the way back to scratch
376
00:19:17,489 --> 00:19:19,459
and I'd have to put you on a waitlist
377
00:19:19,525 --> 00:19:22,055
for five years, at least.
378
00:19:24,696 --> 00:19:27,226
- To be frank, without a child,
379
00:19:27,332 --> 00:19:29,372
we might not be together in five years.
380
00:19:29,468 --> 00:19:31,838
- Well, there is something I could offer
381
00:19:31,904 --> 00:19:33,074
that might be of interest.
382
00:19:33,172 --> 00:19:35,572
It's a project called Aspen.
383
00:19:35,674 --> 00:19:39,684
A nine-year-old, Aspen was our first bio breed,
384
00:19:39,745 --> 00:19:41,245
and he's still in the facility,
385
00:19:41,346 --> 00:19:44,876
but something tells me you're gonna love him.
386
00:19:45,918 --> 00:19:48,848
- Baby, look, he's perfect.
387
00:19:48,921 --> 00:19:50,321
- That's him.
388
00:19:50,389 --> 00:19:52,259
And this way we could skip all the poop years.
389
00:19:52,357 --> 00:19:54,827
- Mm! - $400,000.
390
00:19:54,893 --> 00:19:56,703
- We have that money. - Wonderful.
391
00:19:56,762 --> 00:19:59,772
Well, then, dads, you wanna do the honors?
392
00:19:59,865 --> 00:20:02,935
- Okay, okay. Ready?
393
00:20:03,035 --> 00:20:05,335
- Yeah. Oh, my God, it's happening.
394
00:20:07,439 --> 00:20:09,439
- Oh! Oh, my God.
395
00:20:09,541 --> 00:20:10,911
We did it.
396
00:20:11,009 --> 00:20:12,509
- Congratulations, Dad.
397
00:20:12,578 --> 00:20:14,178
- Aw. I love you, Dad.
398
00:20:19,017 --> 00:20:21,217
- Mm. - Mm...
399
00:20:21,286 --> 00:20:23,886
- Mm! - Oh...
400
00:20:23,956 --> 00:20:25,416
- It's so good. I love kissing you.
401
00:20:25,524 --> 00:20:27,064
- Yeah. - How about you go,
402
00:20:27,125 --> 00:20:28,925
and then I'll hang back for, like, ten minutes or so,
403
00:20:29,027 --> 00:20:31,297
and then, you know, I'll go in and I'll act totally normal.
404
00:20:31,396 --> 00:20:33,296
So no one will like think we're together or anything.
405
00:20:33,398 --> 00:20:34,598
- I mean, I think it's fun if
406
00:20:34,700 --> 00:20:35,870
we show up at the same time, right?
407
00:20:35,934 --> 00:20:37,074
- No. - No, yeah.
408
00:20:37,135 --> 00:20:38,465
Okay. - No, no.
409
00:20:38,570 --> 00:20:40,810
'Cause I don't want Elliot
410
00:20:40,906 --> 00:20:43,576
to, like, suspect anything.
411
00:20:43,642 --> 00:20:45,642
Not that there's anything to suspect, but you know.
412
00:20:45,744 --> 00:20:47,454
- No, yeah. I mean, it's--it's not like
413
00:20:47,546 --> 00:20:49,446
we're doing anything that we have to be ashamed of.
414
00:20:49,548 --> 00:20:53,148
- Yeah, I'm not ashamed that it's, like, come to this.
415
00:20:53,252 --> 00:20:54,592
- Yeah, I think it's hot as hell.
416
00:20:54,653 --> 00:20:57,923
- Mm-hmm. - So happy.
417
00:21:00,759 --> 00:21:01,929
- Hello. - Hi.
418
00:21:01,994 --> 00:21:03,664
- Welcome to my new home. - Oh, wow.
419
00:21:03,762 --> 00:21:05,332
- You guys arrived at the same time.
420
00:21:05,430 --> 00:21:07,400
- No, no. Just ran into each other
421
00:21:07,466 --> 00:21:09,166
at Le Cordon Bleu coming in.
422
00:21:09,268 --> 00:21:10,668
I told Portia, I was like,
423
00:21:10,769 --> 00:21:12,839
get the hell away from me, you weirdo.
424
00:21:12,938 --> 00:21:15,068
- This place is amazing.
425
00:21:15,140 --> 00:21:16,440
- Thank you. - Oh, my God, I love it,
426
00:21:16,508 --> 00:21:17,908
'cause it really has the same character
427
00:21:17,976 --> 00:21:19,576
that our place had.
428
00:21:19,645 --> 00:21:21,645
You know, you gotta see how I dressed it up without you.
429
00:21:21,747 --> 00:21:23,947
And you, hi.
430
00:21:24,016 --> 00:21:25,146
- Hey, where's the kiddo?
431
00:21:25,250 --> 00:21:27,150
I'd love to meet the little guy.
432
00:21:27,252 --> 00:21:28,522
- Hello.
433
00:21:28,620 --> 00:21:30,990
- Hi there. Hi, I'm Portia.
434
00:21:31,089 --> 00:21:33,929
- Hello, Ms. Davenport, Mr. Gardner.
435
00:21:33,992 --> 00:21:36,032
- Ooh. - Fathers.
436
00:21:36,128 --> 00:21:37,358
- Oh, my gosh. That's so cute.
437
00:21:37,462 --> 00:21:38,862
Did you guys tell him to call us that?
438
00:21:38,964 --> 00:21:40,774
- I can call you whatever you want.
439
00:21:40,832 --> 00:21:42,772
I want you to be comfortable in our home.
440
00:21:44,102 --> 00:21:46,102
- Aww! - That's very sweet of you.
441
00:21:46,171 --> 00:21:47,611
Thank you.
442
00:21:47,673 --> 00:21:50,843
- Why do you two smell like each other?
443
00:21:50,942 --> 00:21:52,842
- What?
444
00:21:52,944 --> 00:21:56,484
- You smell like her and she smells like you.
445
00:21:56,548 --> 00:21:59,118
- No, come on. You're crazy, little man.
446
00:21:59,184 --> 00:22:01,954
That crazy little guy got--
447
00:22:02,020 --> 00:22:04,060
this is wine from, uh...
448
00:22:04,156 --> 00:22:07,656
it wasn't very expensive.
449
00:22:09,161 --> 00:22:11,401
- Ooh, mmm.
450
00:22:11,496 --> 00:22:15,696
Yeah. Mark, this is so elaborate.
451
00:22:15,801 --> 00:22:17,701
Is there a recipe or is it just sort of
452
00:22:17,803 --> 00:22:21,143
like a bunch of ingredients that you mushed into one?
453
00:22:21,206 --> 00:22:23,176
- Ooh, no, it's easy.
454
00:22:23,241 --> 00:22:25,181
You just put potatoes,
455
00:22:25,243 --> 00:22:27,313
bouillon, and a bunch of water in a crepe pan.
456
00:22:27,379 --> 00:22:30,249
And then you just keep layering on butter and vinegar
457
00:22:30,349 --> 00:22:32,919
and keep it wet, wet, wet, wet, wet, wet, wet.
458
00:22:33,018 --> 00:22:35,918
And then you plate it and then you put it in a blender
459
00:22:36,021 --> 00:22:37,491
and then you re-plate it.
460
00:22:37,556 --> 00:22:39,016
I found it on this account I follow
461
00:22:39,091 --> 00:22:42,091
called BigTimeFoodHacks.
462
00:22:42,194 --> 00:22:47,004
- This is incredible. And it's so pretty.
463
00:22:47,065 --> 00:22:49,325
- Yeah, it's--and you can
464
00:22:49,401 --> 00:22:52,841
really taste the food hacks. - Mm.
465
00:22:52,904 --> 00:22:54,914
So, Portia, any fun new roles coming out.
466
00:22:55,006 --> 00:22:57,276
- Well, I'm--I'm kind of at an age now
467
00:22:57,376 --> 00:22:59,606
when an actress must become a teacher,
468
00:22:59,711 --> 00:23:02,111
sort of pass the baton to the younger generation.
469
00:23:02,214 --> 00:23:04,454
So no more acting for me. - Really?
470
00:23:04,549 --> 00:23:06,119
Well, you didn't tell me you were teaching.
471
00:23:06,218 --> 00:23:08,048
- Yes, I did.
472
00:23:08,120 --> 00:23:10,620
I did tell you that over the one lunch we had this year.
473
00:23:10,722 --> 00:23:11,792
I did tell you that I'm a teacher.
474
00:23:11,890 --> 00:23:14,190
I love to teach. I love it.
475
00:23:14,259 --> 00:23:16,429
- Good.
476
00:23:16,528 --> 00:23:18,258
Drew, what are you doing work-wise?
477
00:23:18,363 --> 00:23:23,243
- Oh, yeah, well, I'm helping launch this company
478
00:23:23,301 --> 00:23:26,201
that could be a huge game changer.
479
00:23:26,271 --> 00:23:28,311
- Wow, fabulous. What is it?
480
00:23:28,407 --> 00:23:31,477
- Oh, it's just this elite service that we need,
481
00:23:31,576 --> 00:23:34,806
and it's about high time that somebody did it, so.
482
00:23:34,913 --> 00:23:37,123
- Cool. But what--what is it?
483
00:23:37,215 --> 00:23:38,715
- Well, it can make a huge impact.
484
00:23:38,784 --> 00:23:40,454
- Right, but what is it? - It's good.
485
00:23:40,552 --> 00:23:42,252
Yeah. Good, good.
486
00:23:42,320 --> 00:23:43,420
- So what is it? Fill the blank.
487
00:23:43,488 --> 00:23:44,988
- It's good, good, good. - It is?
488
00:23:45,090 --> 00:23:48,090
- Well, it is good for the world and it's not bad.
489
00:23:48,160 --> 00:23:50,800
It's not bad. It's not a bad thing, Elliot.
490
00:23:50,896 --> 00:23:52,756
- Oh, okay.
491
00:23:57,002 --> 00:23:59,172
- Is there onion in this?
492
00:23:59,271 --> 00:24:00,511
- You made it, babe.
493
00:24:00,605 --> 00:24:01,735
- Right. Sorry.
494
00:24:01,807 --> 00:24:04,077
Why does it taste so oniony?
495
00:24:04,142 --> 00:24:06,482
I wouldn't even know where to get an onion.
496
00:24:06,578 --> 00:24:07,948
- Probably a grocery store.
497
00:24:08,013 --> 00:24:10,183
- Oh, no. - Oh, my God.
498
00:24:10,282 --> 00:24:12,252
- Ew. - Oh, Aspen, honey, honey.
499
00:24:12,317 --> 00:24:14,017
- He's doing it again. He's doing it again.
500
00:24:14,119 --> 00:24:17,289
- Are you urinating? - Aw, buddy.
501
00:24:17,355 --> 00:24:19,955
- Fathers, may Drew go clean me up?
502
00:24:20,025 --> 00:24:22,285
- Drew, would you mind?
503
00:24:24,996 --> 00:24:28,596
- Yes. I would mind.
504
00:24:28,667 --> 00:24:30,697
- I'm only on this earth once,
505
00:24:30,802 --> 00:24:34,972
and I've been sent to-- to spread love.
506
00:24:35,040 --> 00:24:37,180
Please, you have to let me out.
507
00:24:37,275 --> 00:24:39,335
- Are you still contending with strong feelings
508
00:24:39,444 --> 00:24:41,954
that the world may soon end?
509
00:24:44,816 --> 00:24:49,546
I believe that, if people don't awaken soon,
510
00:24:49,654 --> 00:24:51,894
that something very bad will happen to us, yes.
511
00:24:51,990 --> 00:24:54,730
- Apocalyptic paranoia, feelings of doom,
512
00:24:54,826 --> 00:24:59,296
these dispositions have been around for a very long time.
513
00:24:59,364 --> 00:25:02,404
And we're still here.
514
00:25:02,501 --> 00:25:05,041
- You don't see what I see.
515
00:25:05,136 --> 00:25:08,906
I can see the world so clearly now.
516
00:25:09,007 --> 00:25:12,037
I see through the lies and the illusions.
517
00:25:13,745 --> 00:25:16,915
I have to save everyone from their pain.
518
00:25:17,015 --> 00:25:19,745
- Dory, I-I just wanna reflect back to you
519
00:25:19,851 --> 00:25:21,321
what you just said.
520
00:25:21,386 --> 00:25:24,416
You said you believe that you alone can save the world.
521
00:25:24,523 --> 00:25:29,433
And if we don't let you out, the apocalypse is approaching.
522
00:25:33,732 --> 00:25:36,432
- Where's Dr. Lombardo? - I'm sorry, Dory,
523
00:25:36,535 --> 00:25:39,395
but based on this evaluation and your history,
524
00:25:39,504 --> 00:25:41,174
we believe that it's best
525
00:25:41,239 --> 00:25:42,709
for us to keep you under our care
526
00:25:42,774 --> 00:25:45,714
and hold another evaluation in 18 months.
527
00:25:48,713 --> 00:25:51,553
- Quickly, quickly, before Mark comes back,
528
00:25:51,616 --> 00:25:54,186
put your food in the vase. I-I do this every night.
529
00:25:54,252 --> 00:25:55,692
- Thank God. - Thank you.
530
00:25:55,754 --> 00:25:57,894
- I wasn't gonna say anything, but Jesus Christ.
531
00:25:57,956 --> 00:26:00,556
- I know, I think his meals are some kind of eating disorder.
532
00:26:00,625 --> 00:26:01,755
- Oh, my God, I'm gonna throw up.
533
00:26:01,860 --> 00:26:03,260
- That's good.
534
00:26:03,361 --> 00:26:06,061
- Hurry, hurry, hurry, hurry.
535
00:26:08,300 --> 00:26:09,800
- Yeah.
536
00:26:09,901 --> 00:26:13,101
He did not want to go to sleep, but he did.
537
00:26:13,204 --> 00:26:17,484
- You guys, you finished eating while I was out of the room.
538
00:26:17,576 --> 00:26:20,806
- Yeah. - You are just like Elliot.
539
00:26:20,912 --> 00:26:23,452
- You guys, thank you so much for having us,
540
00:26:23,548 --> 00:26:24,778
because it was just such a great night.
541
00:26:24,883 --> 00:26:26,223
Love your family.
542
00:26:26,284 --> 00:26:28,924
Aspen is just the sweetest little baby boy.
543
00:26:28,987 --> 00:26:30,987
He's fantastic. - Isn't he so proper?
544
00:26:31,089 --> 00:26:33,219
- Yeah. - We're all such adults now.
545
00:26:33,291 --> 00:26:36,391
I mean, it seems like just yesterday we were kids,
546
00:26:36,461 --> 00:26:38,461
you know, young and making mistakes.
547
00:26:38,563 --> 00:26:42,503
- Speaking of mistakes, has anyone visited Dory?
548
00:26:42,601 --> 00:26:44,171
- I have...
549
00:26:44,269 --> 00:26:48,809
not because it's just--it's far.
550
00:26:48,907 --> 00:26:52,077
- And I'm actually actively trying not to think about her.
551
00:26:52,143 --> 00:26:57,923
- Well, I will say that you all seem much calmer.
552
00:26:57,983 --> 00:27:00,523
You know, everything isn't so life or death.
553
00:27:00,619 --> 00:27:02,089
- Mark, you're right.
554
00:27:02,153 --> 00:27:04,093
I think we've all finally turned a new leaf,
555
00:27:04,155 --> 00:27:05,655
and now we can just focus
556
00:27:05,757 --> 00:27:08,927
on what we actually want, to wall off in comfort.
557
00:27:08,994 --> 00:27:11,204
You know, I'm a wealthy stay-at-home dad,
558
00:27:11,296 --> 00:27:14,026
and I'm sorry, but there is nothing wrong with that.
559
00:27:14,132 --> 00:27:16,702
We're adults and adults don't care about making a difference.
560
00:27:16,801 --> 00:27:20,011
- Amen, you guys, here's to not feeling
561
00:27:20,105 --> 00:27:21,605
like we have to change the damn world.
562
00:27:21,673 --> 00:27:22,873
- Yes!
563
00:27:22,974 --> 00:27:25,344
all: To not changing the damn world.
564
00:27:40,392 --> 00:27:42,862
- They're dead! They're all dead!
565
00:27:42,961 --> 00:27:44,061
- Oh, my God. - Run!
566
00:27:44,162 --> 00:27:45,632
- Oh, my God!
37994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.