Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,230 --> 00:00:02,492
Previously on SWAT...
2
00:00:02,516 --> 00:00:04,266
The principal is concerned
about her conduct.
3
00:00:04,290 --> 00:00:05,854
Yeah, but I'm gonna fix this, okay?
4
00:00:05,878 --> 00:00:07,379
Kelly, you start this fall.
5
00:00:07,403 --> 00:00:08,950
- No way!
- Yes, way.
6
00:00:08,974 --> 00:00:10,192
Thank you.
7
00:00:10,216 --> 00:00:12,127
I wanted you to meet
some community activists.
8
00:00:12,151 --> 00:00:14,663
You've earned their trust,
and you have their ear.
9
00:00:14,687 --> 00:00:16,298
I don't have the pull in
the department like I used to.
10
00:00:16,322 --> 00:00:18,167
Partner with some
of the people you met today.
11
00:00:18,191 --> 00:00:20,162
I'm sure they can make it happen.
12
00:00:20,186 --> 00:00:22,004
Darryl and me, we're starting
a business together.
13
00:00:22,028 --> 00:00:24,406
- What's this business idea?
- Auto repair shop.
14
00:00:24,430 --> 00:00:26,675
I respect what you're doing,
the sacrifice you're making.
15
00:00:26,699 --> 00:00:29,211
Well, when you really believe
in something, in someone...
16
00:00:29,235 --> 00:00:31,275
It ain't a sacrifice.
17
00:00:33,272 --> 00:00:36,452
Someone took my stuff,
and you messing with me?
18
00:00:36,476 --> 00:00:38,927
People up there are always watching me,
19
00:00:38,951 --> 00:00:40,328
waiting to steal from me,
20
00:00:40,352 --> 00:00:42,214
signaling the others,
21
00:00:42,238 --> 00:00:43,898
the way you watching me now.
22
00:00:43,922 --> 00:00:46,182
Not gonna ask you again.
Put the stick down
23
00:00:46,206 --> 00:00:47,335
and show us your hands.
24
00:00:47,359 --> 00:00:48,637
What's going on, Officers?
25
00:00:48,661 --> 00:00:50,603
Sir, step back the way you came.
26
00:00:50,627 --> 00:00:52,089
Name's Leroy.
27
00:00:52,113 --> 00:00:54,442
This my auto shop right here.
Dave's a friend.
28
00:00:54,466 --> 00:00:56,144
He ain't looking for no trouble.
29
00:00:56,168 --> 00:00:57,545
He's a veteran,
working through some things.
30
00:00:57,569 --> 00:01:00,015
They think I won't notice
my stuff missing!
31
00:01:00,039 --> 00:01:01,674
It's not right!
32
00:01:01,698 --> 00:01:03,132
Dave. Talk to me, man.
33
00:01:03,156 --> 00:01:04,663
My partner told you to step back.
34
00:01:04,687 --> 00:01:06,688
I'm listening. What'd you lose?
35
00:01:06,712 --> 00:01:08,455
It's my swivel head ratchet wrench.
36
00:01:08,479 --> 00:01:09,823
Now it's gone!
37
00:01:09,847 --> 00:01:11,592
Ah, well, I'm sorry to hear that, man.
38
00:01:11,616 --> 00:01:14,862
How about I help you look
for it? Or, if you want,
39
00:01:14,886 --> 00:01:16,953
I got some spare wrenches in the shop.
40
00:01:17,629 --> 00:01:19,405
Have your pick,
41
00:01:19,429 --> 00:01:20,824
all right?
42
00:01:24,453 --> 00:01:26,407
Sir, give me the stick.
43
00:01:26,431 --> 00:01:27,808
Turn around, put your hands
behind your back.
44
00:01:27,832 --> 00:01:29,243
Hey, come on, come on.
45
00:01:29,267 --> 00:01:30,744
He was doing what you asked.
Is that necessary?
46
00:01:30,768 --> 00:01:32,346
We've got it from here.
47
00:01:32,370 --> 00:01:34,381
So, what, you're just gonna
drag him downtown? For what?
48
00:01:34,405 --> 00:01:36,950
You want to join him?
I told you to get back.
49
00:01:36,974 --> 00:01:38,217
Hey, Leroy.
50
00:01:39,077 --> 00:01:40,594
You out here?
51
00:01:44,258 --> 00:01:46,126
Sergeant Harrelson, SWAT.
52
00:01:46,150 --> 00:01:47,918
All good here, Sergeant.
Just heading out.
53
00:01:51,005 --> 00:01:54,124
Next time an officer tells you
to do something, you listen.
54
00:01:54,983 --> 00:01:56,293
Understood?
55
00:02:02,066 --> 00:02:03,744
You got some great damn timing.
56
00:02:03,768 --> 00:02:05,479
Came by to pick up my pop's '64.
57
00:02:05,503 --> 00:02:06,747
He's been nagging the hell out of me.
58
00:02:06,771 --> 00:02:08,215
You want to tell me
what just happened here?
59
00:02:08,239 --> 00:02:09,583
Same old LAPD.
60
00:02:09,607 --> 00:02:12,253
Hassling a homeless man for no reason.
61
00:02:12,277 --> 00:02:13,822
I told them he's not a threat,
62
00:02:13,846 --> 00:02:15,056
just wanted to be left alone.
63
00:02:15,080 --> 00:02:16,964
It's just officers doing their job.
64
00:02:16,988 --> 00:02:18,504
Maybe they can get
your friend some help.
65
00:02:18,528 --> 00:02:19,705
Come on, man.
66
00:02:19,729 --> 00:02:22,964
Dave wouldn't walk into
a police station if he got shot.
67
00:02:22,988 --> 00:02:25,400
Man, they just want
to drive him downtown,
68
00:02:25,424 --> 00:02:27,103
so some psych can diagnose him,
69
00:02:27,127 --> 00:02:29,810
and then turn him back out.
So, who is that helping?
70
00:02:31,396 --> 00:02:33,708
All right, listen, I'll tell you
what, I got to head out,
71
00:02:33,732 --> 00:02:35,376
but let me put in a call,
check on Dave's booking.
72
00:02:35,400 --> 00:02:37,011
I'll see if there's anything I can do.
73
00:02:37,035 --> 00:02:38,970
Yeah. Yeah.
74
00:02:50,115 --> 00:02:52,927
And did you always know
you wanted to be a SWAT officer?
75
00:02:52,951 --> 00:02:54,295
Definitely. Luca family's
76
00:02:54,319 --> 00:02:57,432
always been O.G. SWAT,
but it's more than that
77
00:02:57,456 --> 00:02:59,434
'cause I love what I do.
78
00:02:59,458 --> 00:03:00,835
I get to help people every day
79
00:03:00,859 --> 00:03:03,505
and keep their families
and neighborhoods safe,
80
00:03:03,529 --> 00:03:05,240
so... how was that?
81
00:03:05,264 --> 00:03:07,308
Great, but the interview's not over yet.
82
00:03:07,332 --> 00:03:08,743
I still got more questions.
83
00:03:08,767 --> 00:03:10,411
Look, this article goes to press,
84
00:03:10,435 --> 00:03:12,781
I'm getting first dibs on a copy, right?
85
00:03:12,805 --> 00:03:14,249
I don't think Luca would be more excited
86
00:03:14,273 --> 00:03:15,550
if Oprah was interviewing him.
87
00:03:15,574 --> 00:03:16,785
Oh, Kelly's the excited one.
88
00:03:16,809 --> 00:03:18,219
Her first shot at writing
89
00:03:18,243 --> 00:03:19,621
for the school paper.
90
00:03:19,849 --> 00:03:21,827
Luca's support means everything to her.
91
00:03:21,851 --> 00:03:23,829
Let's talk about
when you're not at work.
92
00:03:23,853 --> 00:03:24,963
What do you like to do on the weekend?
93
00:03:24,987 --> 00:03:26,298
I get up early,
94
00:03:26,322 --> 00:03:27,699
catch some waves at Redondo,
95
00:03:27,723 --> 00:03:29,501
then I cruise over to Katie's Grill
96
00:03:29,525 --> 00:03:31,670
for the number four banh mi sandwich
97
00:03:31,694 --> 00:03:33,305
with a Neapolitan shake.
98
00:03:33,329 --> 00:03:34,740
So that's your favorite thing
to do on your day off?
99
00:03:34,764 --> 00:03:36,208
If I wasn't a SWAT officer,
100
00:03:36,232 --> 00:03:38,199
that's what I would do every day.
101
00:03:41,170 --> 00:03:43,315
Agent Lyons, great to finally meet.
102
00:03:43,339 --> 00:03:45,450
I heard the DEA could use our help.
103
00:03:45,474 --> 00:03:47,719
Really appreciate SWAT
stepping in on this, Commander.
104
00:03:47,743 --> 00:03:50,655
No knock on our own SRT,
but given your recent success
105
00:03:50,679 --> 00:03:52,557
against the Corrido cartel,
it only makes sense.
106
00:03:52,581 --> 00:03:53,692
And you've confirmed the shipment's
107
00:03:53,716 --> 00:03:54,990
in the cartel's pipeline?
108
00:03:55,014 --> 00:03:56,695
All thanks to you guys convincing
109
00:03:56,719 --> 00:03:57,929
Miguel Velez to cooperate.
110
00:03:57,953 --> 00:03:59,531
His intel's been invaluable.
111
00:03:59,555 --> 00:04:01,033
We play this right,
we could put a real hurt
112
00:04:01,057 --> 00:04:02,234
on their smuggling operations.
113
00:04:02,258 --> 00:04:04,069
My people have eyes
on the route, so as soon
114
00:04:04,093 --> 00:04:06,438
as I get word the shipment's
inbound, I'll let you know.
115
00:04:06,462 --> 00:04:08,463
Ah, SWAT will be ready to roll.
It's what we do.
116
00:04:19,208 --> 00:04:20,886
20-David.
Talk to me. How we looking?
117
00:04:20,910 --> 00:04:23,121
26-David. We're keeping eyes
on the loading bay.
118
00:04:23,145 --> 00:04:24,122
No movement yet.
119
00:04:24,146 --> 00:04:25,457
24-David.
120
00:04:25,481 --> 00:04:27,859
No confirmed sighting
of the cargo. Looks quiet.
121
00:04:27,883 --> 00:04:30,351
All right, it's got to be close.
Stay sharp, keep your eyes open.
122
00:04:35,324 --> 00:04:38,313
- Still nothing?
- No.
123
00:04:38,761 --> 00:04:40,272
Thanks again for having
our backs on this.
124
00:04:40,296 --> 00:04:41,306
Count on it.
125
00:04:41,330 --> 00:04:43,108
Commander says this is your white whale.
126
00:04:43,132 --> 00:04:44,242
Spent the last 15 months
127
00:04:44,266 --> 00:04:45,677
tracking cartel smuggling routes.
128
00:04:45,701 --> 00:04:47,112
This has been their major pipeline.
129
00:04:47,136 --> 00:04:48,447
Well, shutting them down
is gonna send a message.
130
00:04:48,471 --> 00:04:50,082
When I was working vice,
we'd say it only takes
131
00:04:50,106 --> 00:04:51,883
one domino to fall
for the whole thing to collapse.
132
00:04:51,907 --> 00:04:53,385
You were vice?
133
00:04:53,409 --> 00:04:54,820
Hollywood division, three years.
134
00:04:54,844 --> 00:04:57,155
Then you must know my husband,
Ralph Lyons.
135
00:04:57,179 --> 00:04:59,257
Yeah, Ralph, solid guy.
Tell him he still owes me dinner
136
00:04:59,281 --> 00:05:00,592
and a good shirt from that one job
137
00:05:00,616 --> 00:05:03,128
- on Sunset.
- I'll hold him to it.
138
00:05:07,323 --> 00:05:08,767
Everything okay?
139
00:05:08,791 --> 00:05:10,035
It's Tuana. She wants to know
140
00:05:10,059 --> 00:05:11,303
if I'm down to go
to Redondo this Saturday,
141
00:05:11,327 --> 00:05:12,904
grab some dinner at Katie's Grill after,
142
00:05:12,928 --> 00:05:14,072
just the two of us.
143
00:05:14,096 --> 00:05:15,874
Like on a date?
144
00:05:15,898 --> 00:05:18,743
Oh, yeah. She added the winky
face at the end, that's a date.
145
00:05:19,146 --> 00:05:21,046
You know, it's probably nothing, but...
146
00:05:21,070 --> 00:05:23,482
those last couple interview
questions Kelly asked you?
147
00:05:23,506 --> 00:05:24,649
That might've been Tuana
148
00:05:24,673 --> 00:05:26,785
trying to suss out a way to ask you out.
149
00:05:26,809 --> 00:05:28,920
All right, what if I say no,
and she takes it the wrong way,
150
00:05:28,944 --> 00:05:30,755
and it's awkward for her
and Kelly to come around?
151
00:05:30,779 --> 00:05:32,357
No, man. I mean, she's a grown woman,
152
00:05:32,381 --> 00:05:34,082
just talk to her in person.
You'll be fine.
153
00:05:44,360 --> 00:05:45,504
24-David. I have visual.
154
00:05:45,528 --> 00:05:46,995
Let's go.
155
00:06:21,830 --> 00:06:24,232
Looks like it's going
down. They're unloading.
156
00:06:25,587 --> 00:06:29,804
Counting five armed suspects.
Plus one, no visible weapon.
157
00:06:31,540 --> 00:06:33,051
That's Ricardo Alvarez,
158
00:06:33,075 --> 00:06:35,353
smuggler for the cartel.
This is his route.
159
00:06:35,377 --> 00:06:36,848
What about the cargo?
160
00:06:38,013 --> 00:06:40,425
- Confirmed.
- We have confirmation.
161
00:06:40,449 --> 00:06:42,861
Luca, Street,
approach from the north side.
162
00:06:42,885 --> 00:06:44,996
Tan and I will come around
from the south.
163
00:06:45,020 --> 00:06:46,588
Let's move in.
164
00:06:52,394 --> 00:06:54,629
22-David, we're in position.
165
00:07:04,807 --> 00:07:06,851
Hondo, cargo's almost loaded.
166
00:07:06,875 --> 00:07:08,797
Move in now. Now!
167
00:07:09,211 --> 00:07:11,623
LAPD! Drop your weapons!
168
00:07:16,218 --> 00:07:19,097
Drop your weapons! Cover, cover, cover!
169
00:07:19,121 --> 00:07:21,066
Alvarez is in the truck.
170
00:07:22,925 --> 00:07:25,370
- Luca, you got flashbangs?
- Got it, got it, got it.
171
00:07:25,394 --> 00:07:26,820
Tan, get with Street. Don't let
that truck get out of here.
172
00:07:26,844 --> 00:07:27,941
Roger.
173
00:07:33,335 --> 00:07:34,379
Now, now.
174
00:07:36,272 --> 00:07:38,216
Down on the ground! Down on the ground!
175
00:07:38,240 --> 00:07:39,985
On your knees, on your knees!
176
00:07:40,009 --> 00:07:41,709
Don't even think about it. Down!
177
00:07:53,102 --> 00:07:55,804
Hands in the air. Don't move!
178
00:07:57,826 --> 00:07:59,871
Get on the ground.
179
00:07:59,895 --> 00:08:01,406
On your stomach, on your stomach!
180
00:08:01,430 --> 00:08:03,998
Hands behind your back.
Hands behind your back, now.
181
00:08:05,100 --> 00:08:07,412
Got it?
182
00:08:07,436 --> 00:08:08,870
Yeah.
183
00:08:12,194 --> 00:08:13,985
Looks like Lyons gets her win today.
184
00:08:14,009 --> 00:08:15,053
Luca, do the honors.
185
00:08:15,077 --> 00:08:16,656
You got it, boss.
186
00:08:29,532 --> 00:08:31,102
What the hell is this thing?
187
00:08:31,126 --> 00:08:32,937
It's a portable rocket launcher.
188
00:08:32,961 --> 00:08:35,040
Not one I've ever seen before.
It ain't U.S.
189
00:08:35,064 --> 00:08:36,841
What happened to the cartel drugs?
190
00:08:36,865 --> 00:08:38,666
Maybe Agent Lyons can tell us.
191
00:08:40,604 --> 00:08:42,603
Who has eyes on Lyons?
192
00:08:52,715 --> 00:08:55,960
25-David. I need an R/A
here, now. Agent down!
193
00:08:55,984 --> 00:08:58,530
Hey, hey, hey. Hey. Hey, stay with me.
194
00:08:58,554 --> 00:09:00,588
You know Ralph will have
my ass if you don't.
195
00:09:07,663 --> 00:09:09,835
I'm gonna ride with. Tell Hondo.
196
00:09:10,466 --> 00:09:11,866
See you back at HQ.
197
00:09:22,745 --> 00:09:26,291
Hondo, this is Agent Frank
Gunther with Homeland Security.
198
00:09:26,315 --> 00:09:28,960
Agent Gunther, Sergeant Harrelson.
199
00:09:28,984 --> 00:09:30,328
How you doing?
200
00:09:30,352 --> 00:09:31,896
You got any idea what this thing is,
201
00:09:31,920 --> 00:09:33,732
or what it was doing at a DEA raid?
202
00:09:33,756 --> 00:09:35,834
Portable BGM-71D.
203
00:09:35,858 --> 00:09:37,435
Anti-tank weapon.
204
00:09:37,459 --> 00:09:39,237
Nothing like them on the market yet.
205
00:09:39,261 --> 00:09:40,605
At least, not our market.
206
00:09:40,629 --> 00:09:42,707
Well, it looks like
some serious firepower.
207
00:09:42,731 --> 00:09:45,043
Well, I guess it's a good thing
that it's in our hands, now.
208
00:09:45,067 --> 00:09:46,411
Where are the rest of them?
209
00:09:47,289 --> 00:09:48,380
What do you mean?
210
00:09:48,404 --> 00:09:50,615
We checked the entire yard.
This was the only one.
211
00:09:50,639 --> 00:09:52,384
The alert we received
from the Israeli government
212
00:09:52,408 --> 00:09:55,253
warned that three of these
weapons were stolen in Haifa.
213
00:09:55,277 --> 00:09:57,912
Their intel says all three
were headed to Los Angeles.
214
00:09:59,134 --> 00:10:00,815
So, where the hell are the other two?
215
00:10:05,954 --> 00:10:13,954
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
216
00:10:41,476 --> 00:10:44,028
Weapon you recovered
is advanced Israeli arms tech.
217
00:10:44,053 --> 00:10:45,996
The Israelis consider it
still in development,
218
00:10:46,021 --> 00:10:47,399
but what makes it so dangerous
219
00:10:47,423 --> 00:10:50,035
is the cutting-edge
thermic metal technology.
220
00:10:50,059 --> 00:10:52,370
It can penetrate tank armor like butter.
221
00:10:52,394 --> 00:10:53,839
Ah, a weapon like this...
222
00:10:53,863 --> 00:10:56,007
I mean, the potential
targets are endless.
223
00:10:56,031 --> 00:10:57,642
It could breach our
most fortified buildings,
224
00:10:57,666 --> 00:10:59,144
not to mention what it
could do to Black Betty.
225
00:10:59,168 --> 00:11:00,875
Who knows how many innocent victims
226
00:11:00,899 --> 00:11:01,913
this weapon could be turned on.
227
00:11:01,937 --> 00:11:03,882
Does this mean the cartel's
getting into the arms business?
228
00:11:03,906 --> 00:11:04,883
That's a frightening thought.
229
00:11:04,907 --> 00:11:06,051
Only ups the urgency
230
00:11:06,075 --> 00:11:07,752
that we find the other two
launchers right away.
231
00:11:07,776 --> 00:11:10,355
The smugglers we took down
only had one in their cargo.
232
00:11:10,379 --> 00:11:12,390
My guess is, whoever shipped
them is using a redundancy plan.
233
00:11:12,414 --> 00:11:14,519
Yeah, ship three guns,
three different routes,
234
00:11:14,543 --> 00:11:16,394
to ensure that at least one
of them arrives.
235
00:11:16,418 --> 00:11:17,829
Which means someone really wants
to get their hands
236
00:11:17,853 --> 00:11:19,426
on this weapon. Why?
237
00:11:19,450 --> 00:11:21,700
Homeland was only notified
of the theft about a week ago.
238
00:11:21,724 --> 00:11:24,140
No intel yet on what
the potential target might be.
239
00:11:24,164 --> 00:11:26,805
What do we have on our smugglers
from the container yard?
240
00:11:26,829 --> 00:11:28,874
Ricardo Alvarez was the man in charge.
241
00:11:28,898 --> 00:11:30,909
Started as a foot soldier
for the Corrido cartel,
242
00:11:30,933 --> 00:11:33,144
rose up, and now oversees
smuggling and distribution
243
00:11:33,168 --> 00:11:35,513
- into the U.S.
- Well, if he's the top dog,
244
00:11:35,537 --> 00:11:37,148
he must know where
the weapon was headed.
245
00:11:37,172 --> 00:11:38,817
Have Street and Luca talk to him.
246
00:11:38,841 --> 00:11:40,418
Agent Gunther can monitor
from Observation.
247
00:11:40,442 --> 00:11:42,687
Homeland appreciates your help
on this one, Commander.
248
00:11:42,711 --> 00:11:44,356
These weapons are in my city.
249
00:11:44,380 --> 00:11:46,981
Nobody wants them found
as badly as I do.
250
00:11:48,984 --> 00:11:50,562
High casualty weapons.
251
00:11:50,586 --> 00:11:52,197
That's new territory for you,
252
00:11:52,221 --> 00:11:53,565
so who were you taking it to?
253
00:11:53,589 --> 00:11:55,533
No idea what that is.
Never seen it before.
254
00:11:55,557 --> 00:11:57,202
We caught you smuggling
this into the city.
255
00:11:57,226 --> 00:11:59,137
You're telling us that you
never looked inside that box?
256
00:11:59,161 --> 00:12:01,740
I made a deal to deliver a crate.
257
00:12:01,764 --> 00:12:03,208
Didn't ask what was in it.
258
00:12:03,232 --> 00:12:06,311
So, this isn't cartel business.
What then? A side gig?
259
00:12:06,335 --> 00:12:07,646
Job's a job.
260
00:12:07,670 --> 00:12:09,447
I get paid to deliver.
261
00:12:09,471 --> 00:12:11,383
Maybe next time you
want to get a little more info
262
00:12:11,407 --> 00:12:13,084
on what you're smuggling?
263
00:12:13,108 --> 00:12:16,521
Just considering the prison time
you're looking at now. Look,
264
00:12:16,545 --> 00:12:18,590
three of these weapons were stolen
265
00:12:18,614 --> 00:12:19,858
from an Israeli arms manufacturer
266
00:12:19,882 --> 00:12:21,092
and sent to Los Angeles.
267
00:12:21,116 --> 00:12:23,695
Now, if any one of them
falls in the wrong hands...
268
00:12:23,719 --> 00:12:25,563
Well, you just went from
being a drug smuggler
269
00:12:25,587 --> 00:12:27,098
to a conspirator in a terror plot.
270
00:12:27,122 --> 00:12:28,700
And there's a federal
agent in the hospital
271
00:12:28,724 --> 00:12:30,101
fighting for her life because of you.
272
00:12:30,125 --> 00:12:32,404
Help us, and it might
help your case.
273
00:12:32,428 --> 00:12:34,028
Who were you supposed to deliver it to?
274
00:12:37,246 --> 00:12:38,944
I never met the buyer.
275
00:12:38,968 --> 00:12:42,480
I was only paid to smuggle the
cargo through my usual route.
276
00:12:42,504 --> 00:12:44,849
- Where were you taking it?
- I don't know.
277
00:12:44,873 --> 00:12:47,185
Swear on my mother, I don't.
278
00:12:47,209 --> 00:12:49,654
The buyer told me to download
a coded messaging app.
279
00:12:49,678 --> 00:12:52,691
Said I'd get the location
of the drop when I landed.
280
00:12:52,715 --> 00:12:53,915
Show us.
281
00:13:02,355 --> 00:13:04,369
That's it? Just a number?
282
00:13:05,149 --> 00:13:07,005
That's all I've got.
283
00:13:07,029 --> 00:13:08,940
I tried dialing it, but I
don't think it's a valid phone number.
284
00:13:08,964 --> 00:13:11,343
Well, it's too short to be a coded text.
285
00:13:11,367 --> 00:13:12,777
What the hell is it?
286
00:13:12,801 --> 00:13:14,779
Address? Password?
287
00:13:14,803 --> 00:13:16,414
This sender's extra cautious.
288
00:13:16,438 --> 00:13:17,949
Used a redundancy plan to make sure
289
00:13:17,973 --> 00:13:19,451
that at least one
of the guns came through.
290
00:13:19,475 --> 00:13:22,187
I don't think they'd risk all
their eggs in Alvarez's basket.
291
00:13:22,211 --> 00:13:23,788
If this text is a clue,
292
00:13:23,812 --> 00:13:24,923
it's probably only half of it.
293
00:13:24,947 --> 00:13:26,424
Search the phone of the other smugglers
294
00:13:26,448 --> 00:13:27,993
who were with Alvarez
at the container yard.
295
00:13:28,017 --> 00:13:29,327
Maybe we find the other half
296
00:13:29,351 --> 00:13:30,762
- on one of them.
- All right.
297
00:13:30,786 --> 00:13:31,997
Hey, Commander.
298
00:13:32,468 --> 00:13:34,666
- Got a minute?
- Yeah. What's up?
299
00:13:35,429 --> 00:13:37,202
I walked into a situation this morning
300
00:13:37,226 --> 00:13:39,204
in front of Leroy and Darryl's auto shop
301
00:13:39,228 --> 00:13:40,538
involving some officers
302
00:13:40,562 --> 00:13:42,374
responding to an individual
with mental illness.
303
00:13:42,398 --> 00:13:43,975
Leroy stepped in the middle of it.
304
00:13:43,999 --> 00:13:45,910
It sounded like things might've
gone sideways if he hadn't.
305
00:13:45,934 --> 00:13:47,245
Everyone okay?
306
00:13:47,269 --> 00:13:49,714
Yeah, but this whole thing
put me on to something
307
00:13:49,738 --> 00:13:51,182
that I've been going over in my head.
308
00:13:51,206 --> 00:13:52,717
Few weeks back, my girl Nichelle
309
00:13:52,741 --> 00:13:54,652
had me sit down with community activists
310
00:13:54,676 --> 00:13:57,155
about an initiative
to send trained volunteers
311
00:13:57,179 --> 00:13:59,924
out to mental health
crisis calls instead of cops.
312
00:13:59,948 --> 00:14:02,160
Programs just like this
have worked, sir,
313
00:14:02,184 --> 00:14:04,229
in Harlem, San Diego, and Oakland.
314
00:14:04,253 --> 00:14:05,864
Fatal encounters between the police
315
00:14:05,888 --> 00:14:07,499
and the mentally ill have gone way down.
316
00:14:07,523 --> 00:14:09,034
And you want to start one here?
317
00:14:09,058 --> 00:14:10,335
I'd like your help to trial it.
318
00:14:10,359 --> 00:14:12,404
Well, funding programs like this,
319
00:14:12,428 --> 00:14:14,072
it means money coming from somewhere
320
00:14:14,096 --> 00:14:15,373
inside the LAPD budget,
321
00:14:15,397 --> 00:14:17,142
diverting the use of funds.
322
00:14:17,166 --> 00:14:19,310
And you're already on
thin ice with the brass.
323
00:14:19,334 --> 00:14:20,512
I came back from Mexico willing to take
324
00:14:20,536 --> 00:14:21,713
whatever they want to throw at me.
325
00:14:21,737 --> 00:14:23,048
If I want to see things change,
326
00:14:23,072 --> 00:14:25,016
I know I got to be the one
out there making it happen.
327
00:14:25,354 --> 00:14:27,819
I'm done waiting on the brass
or the system to do it.
328
00:14:27,843 --> 00:14:29,354
All right, you got my backing.
329
00:14:29,378 --> 00:14:30,889
I'll run it up the chain of command.
330
00:14:30,913 --> 00:14:33,237
- I'll let you know what I hear.
- Thank you, sir.
331
00:14:37,939 --> 00:14:39,230
- Hey.
- Hey.
332
00:14:39,254 --> 00:14:40,865
You're just getting back
from the hospital?
333
00:14:40,889 --> 00:14:42,400
Yeah. I stayed until
her husband got there.
334
00:14:42,424 --> 00:14:43,535
We used to work together.
335
00:14:43,559 --> 00:14:44,736
I wanted him to see a friendly face.
336
00:14:44,760 --> 00:14:47,312
- How's Agent Lyons doing?
- Still hadn't stabilized.
337
00:14:47,336 --> 00:14:50,041
They were taking her in
for a second surgery. I just...
338
00:14:50,065 --> 00:14:52,204
I keep thinking if, maybe
I'd gotten to her faster...
339
00:14:52,228 --> 00:14:53,491
You were the first one there.
340
00:14:53,515 --> 00:14:54,946
Sh-She's gonna keep on fighting, okay?
341
00:14:55,718 --> 00:14:57,715
Yeah, but it's not just her life.
342
00:14:57,739 --> 00:14:59,050
She's pregnant.
343
00:15:00,809 --> 00:15:03,121
- I had no idea.
- No one did.
344
00:15:03,145 --> 00:15:06,224
Ralph said she wanted to hold
the news until after the raid.
345
00:15:06,248 --> 00:15:08,293
She's not the type
to leave a job half-finished.
346
00:15:08,317 --> 00:15:10,929
I just... I can't imagine,
for Ralph and her family,
347
00:15:10,953 --> 00:15:12,397
what they must be going through.
348
00:15:12,421 --> 00:15:15,133
I-I feel so helpless,
like there's nothing I can do,
349
00:15:15,157 --> 00:15:17,302
and I just... came to work to get away
350
00:15:17,326 --> 00:15:18,736
from feeling like that. I don't know.
351
00:15:19,700 --> 00:15:20,910
What do you mean?
352
00:15:22,078 --> 00:15:23,575
Did something happen at home?
353
00:15:26,268 --> 00:15:28,580
Bonnie had a miscarriage, Tuesday night.
354
00:15:28,604 --> 00:15:31,950
Oh... Tan, I'm so sorry.
355
00:15:31,974 --> 00:15:33,451
How's she doing?
356
00:15:33,475 --> 00:15:35,676
Better, I guess.
357
00:15:37,012 --> 00:15:38,490
She's taking some time off work.
358
00:15:38,514 --> 00:15:40,615
I'm trying to call
and check in when I can.
359
00:15:43,057 --> 00:15:45,063
It happened early, though.
360
00:15:45,087 --> 00:15:46,831
You know, we'd only just
found out she was pregnant
361
00:15:46,855 --> 00:15:49,134
the week before, but, still, it's, uh...
362
00:15:49,158 --> 00:15:50,835
it's a, it's a lot.
363
00:15:50,859 --> 00:15:52,704
Of course, for both of you.
364
00:15:52,728 --> 00:15:54,772
Bonnie's the one who really
went through it. I'm just...
365
00:15:54,796 --> 00:15:56,497
I'm trying to be there for her.
366
00:15:59,694 --> 00:16:01,561
I'll be fine, okay?
367
00:16:07,342 --> 00:16:08,520
I'm not seeing it yet.
368
00:16:08,544 --> 00:16:10,054
Alvarez says he doesn't know the buyer,
369
00:16:10,078 --> 00:16:12,490
and this was his only clue
to the delivery location.
370
00:16:12,514 --> 00:16:14,626
That's only half the clue.
Hondo was right.
371
00:16:14,650 --> 00:16:16,127
One of Alvarez's guys
372
00:16:16,151 --> 00:16:18,229
had the same messaging app
on his phone. Another number,
373
00:16:18,253 --> 00:16:20,331
except eight digits this time.
374
00:16:20,355 --> 00:16:21,432
Code looks like something
I've seen before.
375
00:16:21,456 --> 00:16:23,139
I just can't figure out what.
376
00:16:23,472 --> 00:16:24,492
Hold on.
377
00:16:26,495 --> 00:16:28,940
Ah, GPS coordinates. Nice.
378
00:16:28,964 --> 00:16:30,475
I worked a summer
at the Long Beach Marina.
379
00:16:30,499 --> 00:16:31,976
I spent most of my time
380
00:16:32,000 --> 00:16:34,379
radioing our coordinates to
pleasure boats from out of town.
381
00:16:34,403 --> 00:16:35,847
Looks like an industrial
supply warehouse.
382
00:16:35,871 --> 00:16:38,216
If that's where Alvarez
was gonna deliver the weapon,
383
00:16:38,240 --> 00:16:40,942
it could be where the other two
are being stored. Let's go.
384
00:16:53,501 --> 00:16:56,203
May not be the first ones here.
Keep your eyes open.
385
00:17:10,272 --> 00:17:11,839
Over.
386
00:17:13,408 --> 00:17:16,287
Street, Tan, sweep west to north.
387
00:17:16,311 --> 00:17:18,145
Chris, Luca, and I will cover
the southeast side.
388
00:17:25,387 --> 00:17:27,832
Rocket launchers could be
anywhere. Place is crammed full.
389
00:17:27,856 --> 00:17:29,500
It's a good place for storing
what you don't want found.
390
00:17:29,524 --> 00:17:32,249
Luca, go right. Chris, with me.
391
00:17:41,217 --> 00:17:43,281
All clear in the west aisle.
We're heading north.
392
00:17:46,555 --> 00:17:47,852
26-David.
393
00:17:47,876 --> 00:17:49,954
- I think we got company.
- All right, someone knows we're here.
394
00:17:49,978 --> 00:17:52,113
Keep moving towards the cargo bay.
395
00:18:12,081 --> 00:18:14,078
Don't move. LAPD!
396
00:18:14,102 --> 00:18:15,569
25-David, we got a runner.
397
00:18:16,972 --> 00:18:19,422
LAPD! Show me your hands! Cover, cover!
398
00:18:21,423 --> 00:18:23,978
We got one, make that two more.
399
00:18:27,816 --> 00:18:30,962
Down! Hands behind your back, now!
400
00:18:33,088 --> 00:18:35,022
Stay down. Don't move.
401
00:18:37,759 --> 00:18:39,337
Police. Don't move!
402
00:18:39,361 --> 00:18:41,829
On your knees. Hands behind your back.
403
00:18:44,166 --> 00:18:45,476
Hondo.
404
00:18:45,500 --> 00:18:47,301
I think we found what we're looking for.
405
00:18:50,059 --> 00:18:51,325
Nothing.
406
00:18:56,184 --> 00:18:57,361
Same thing.
407
00:18:57,386 --> 00:18:59,287
Launchers are gone.
408
00:19:01,422 --> 00:19:03,990
Who the hell are you, and
what'd you do with the weapons?
409
00:19:10,896 --> 00:19:12,640
Found these in their ride.
410
00:19:12,664 --> 00:19:14,442
- Israeli passports.
- Yeah, check out
411
00:19:14,466 --> 00:19:16,778
the departure stamps.
They were issued in Haifa.
412
00:19:17,664 --> 00:19:19,814
It's the same place
the weapons were stolen from.
413
00:19:19,838 --> 00:19:21,973
That can't be a coincidence.
414
00:19:23,962 --> 00:19:24,953
Given your passports,
415
00:19:24,977 --> 00:19:27,088
I got a feeling that we're
all looking for the same thing.
416
00:19:27,112 --> 00:19:28,756
You know what these weapons
are capable of,
417
00:19:28,780 --> 00:19:30,525
and it'll be bad news
for both of our countries
418
00:19:30,549 --> 00:19:31,970
if they end up in the wrong hands.
419
00:19:34,889 --> 00:19:36,197
We've been tracking the weapons
420
00:19:36,221 --> 00:19:38,199
since they were stolen from Haifa.
421
00:19:38,223 --> 00:19:39,947
We were sent by the manufacturer.
422
00:19:39,971 --> 00:19:41,703
Well, then you should've
contacted our department
423
00:19:41,727 --> 00:19:43,230
or the FBI the moment you arrived.
424
00:19:43,254 --> 00:19:45,573
We were hoping to keep
this whole thing quiet.
425
00:19:45,597 --> 00:19:47,275
Obviously, we're past that now.
426
00:19:47,299 --> 00:19:48,476
How'd you know they were here?
427
00:19:48,500 --> 00:19:50,979
The weapons are prototypes,
preproduction.
428
00:19:51,003 --> 00:19:54,249
The developers placed trackers
inside them as a precaution.
429
00:19:54,273 --> 00:19:56,417
As soon as we landed
in L.A., we were able
430
00:19:56,441 --> 00:19:58,319
to activate them remotely.
431
00:19:58,343 --> 00:19:59,787
This is where they brought us.
432
00:20:00,206 --> 00:20:01,756
Problem is,
433
00:20:01,780 --> 00:20:03,625
the signal died before we arrived.
434
00:20:03,649 --> 00:20:05,093
We were too late.
435
00:20:05,117 --> 00:20:06,281
Can you still get a
read off the trackers?
436
00:20:06,305 --> 00:20:07,268
No.
437
00:20:07,292 --> 00:20:09,430
Whoever has the weapons
must have disabled them.
438
00:20:09,454 --> 00:20:11,332
You got any idea who might be
behind something like this?
439
00:20:11,356 --> 00:20:15,003
No, but what you said
about the launchers is true.
440
00:20:15,027 --> 00:20:19,040
They're dangerous, and
even more so in the wrong hands.
441
00:20:19,497 --> 00:20:22,687
The trackers were our
last chance at finding them.
442
00:20:34,313 --> 00:20:35,823
That about Agent Lyons?
443
00:20:35,847 --> 00:20:38,326
No. Her husband texted earlier,
said she's still in surgery.
444
00:20:38,911 --> 00:20:40,328
That was Bonnie.
445
00:20:40,352 --> 00:20:41,596
She keeps telling me she's fine, but...
446
00:20:41,620 --> 00:20:42,997
But you're still worried.
447
00:20:43,750 --> 00:20:45,933
You know, she's probably
feeling the same way about you.
448
00:20:46,586 --> 00:20:48,436
Maybe you should take some time off.
449
00:20:48,460 --> 00:20:50,371
Deacon's on a family vacation.
450
00:20:50,923 --> 00:20:52,540
You should look after your family, too.
451
00:20:53,384 --> 00:20:54,927
I'm sure Hondo and
the commander would...
452
00:20:54,951 --> 00:20:56,711
I'm fine. It's nothing
I can't push through.
453
00:20:56,735 --> 00:20:58,212
Anything turn
up on the security footage
454
00:20:58,236 --> 00:20:59,681
from outside the warehouse?
455
00:20:59,705 --> 00:21:01,249
The Israelis told us
the trackers went dark
456
00:21:01,273 --> 00:21:02,850
around 1330 hours, which helped me
457
00:21:02,874 --> 00:21:05,053
narrow down the time frame
with the surveillance footage.
458
00:21:05,077 --> 00:21:06,487
An SUV left
459
00:21:06,511 --> 00:21:09,090
the site about half-hour
after the trackers died.
460
00:21:09,114 --> 00:21:11,059
Couldn't grab the plates.
461
00:21:11,360 --> 00:21:13,394
You see this decal on the windshield?
462
00:21:13,418 --> 00:21:14,862
It's a parking gate pass,
463
00:21:14,886 --> 00:21:16,931
about a dozen businesses use the garage.
464
00:21:16,955 --> 00:21:18,399
What kind of businesses?
465
00:21:18,423 --> 00:21:20,935
That's what I'm looking at.
Some production companies,
466
00:21:20,959 --> 00:21:22,370
catering group,
467
00:21:22,394 --> 00:21:24,105
something here with
conspicuous lack of information
468
00:21:24,129 --> 00:21:25,773
called the Eris Group.
469
00:21:25,797 --> 00:21:27,608
Eris is a private,
upstart military contractor
470
00:21:27,632 --> 00:21:29,844
focused on developing
the latest weapons.
471
00:21:29,868 --> 00:21:30,912
Think they'd actually lift foreign arms
472
00:21:30,936 --> 00:21:32,513
and have them smuggled here illegally?
473
00:21:32,537 --> 00:21:34,364
Given the circumstances,
can't rule it out.
474
00:21:34,388 --> 00:21:36,217
If the Israeli weapons
have superior tech...
475
00:21:36,241 --> 00:21:37,919
Steal the weapon and copy it.
476
00:21:37,943 --> 00:21:39,721
A lot easier than
developing one on their own.
477
00:21:39,745 --> 00:21:41,022
Can DHS get us a warrant?
478
00:21:41,046 --> 00:21:42,809
I'll see what I can do.
479
00:21:46,952 --> 00:21:49,497
So, this is how the other side lives?
480
00:21:49,521 --> 00:21:51,399
Thanks. I'll take it from here.
481
00:21:51,423 --> 00:21:52,819
All right.
482
00:21:53,091 --> 00:21:54,821
Appreciate you coming in.
483
00:21:55,127 --> 00:21:57,004
I wanted to talk to you
about this morning.
484
00:21:57,028 --> 00:21:59,674
About Dave? You hear anything?
485
00:22:00,409 --> 00:22:02,477
It's actually about what
we can do for folks like Dave.
486
00:22:02,501 --> 00:22:04,078
Oh, really?
Is that what you thinking?
487
00:22:04,102 --> 00:22:05,546
'Cause this morning,
488
00:22:05,570 --> 00:22:07,915
sounded like you were telling me
to stay in my lane,
489
00:22:07,939 --> 00:22:09,584
"Let the cops do their job."
490
00:22:09,608 --> 00:22:13,254
Leroy. I am hoping to launch
a program with the LAPD.
491
00:22:13,278 --> 00:22:16,090
Train volunteers to respond
to nonviolent calls.
492
00:22:16,425 --> 00:22:18,302
And I want you to be a part of it.
493
00:22:18,617 --> 00:22:20,294
Look, man, we both know
it doesn't take much
494
00:22:20,318 --> 00:22:22,397
for things to escalate
when the cops show up,
495
00:22:22,421 --> 00:22:24,098
even when they're called to be there.
496
00:22:24,122 --> 00:22:25,600
Just their presence
can feel like a threat
497
00:22:25,624 --> 00:22:26,968
to someone like Dave.
498
00:22:26,992 --> 00:22:28,903
- So? What do you need me for?
- I've seen how you are
499
00:22:28,927 --> 00:22:30,972
under pressure. You know how
to defuse a situation.
500
00:22:30,996 --> 00:22:32,173
You know how to keep your cool,
501
00:22:32,197 --> 00:22:34,868
especially when somebody's
trying to get a reaction out of you.
502
00:22:34,892 --> 00:22:36,277
I want you to join the program,
503
00:22:36,301 --> 00:22:37,583
help train, even.
504
00:22:38,603 --> 00:22:39,614
What you think?
505
00:22:39,638 --> 00:22:42,583
Yeah, I got
no damn reason to help LAPD.
506
00:22:42,607 --> 00:22:45,052
Prefer they just leave me
the hell alone.
507
00:22:45,076 --> 00:22:48,723
Leroy, you put yourself between
Dave and those cops. Why?
508
00:22:48,747 --> 00:22:51,826
How's it gonna look, things
go sideways in front of my shop?
509
00:22:51,850 --> 00:22:53,594
Was purely a business decision.
510
00:22:53,618 --> 00:22:54,962
You and me may have
gone down different paths,
511
00:22:54,986 --> 00:22:57,765
man, but we still want
some of the same things.
512
00:22:57,789 --> 00:22:59,233
We keep an eye out for our people,
513
00:22:59,257 --> 00:23:01,479
and we show up for the
community because we care.
514
00:23:01,503 --> 00:23:03,137
That's why you stepped in for Dave.
515
00:23:03,764 --> 00:23:05,873
Look, if this program works,
516
00:23:05,897 --> 00:23:08,276
there could be a case for less
LAPD patrols in the area.
517
00:23:08,300 --> 00:23:09,510
Isn't that something you want to see?
518
00:23:10,062 --> 00:23:11,779
I-I ain't buying this, man.
519
00:23:12,440 --> 00:23:14,615
I mean, thinking that this program's
520
00:23:14,639 --> 00:23:18,319
all it's gonna take for LAPD to
look like they're making change
521
00:23:18,343 --> 00:23:19,520
in South L.A.?
522
00:23:19,544 --> 00:23:21,522
Yeah, I hear you, and you're right.
523
00:23:21,546 --> 00:23:23,791
This ain't gonna solve
everything, or most stuff,
524
00:23:23,815 --> 00:23:26,227
but, Leroy, it's a step
to some real change, and that's
525
00:23:26,251 --> 00:23:27,495
worth it to me.
526
00:23:27,519 --> 00:23:29,130
What else am I gonna do, hmm?
527
00:23:29,154 --> 00:23:31,722
Just sit back and do nothing?
528
00:23:38,276 --> 00:23:39,453
I got to make a move.
529
00:23:39,842 --> 00:23:41,209
Look, I appreciate you coming out.
530
00:23:41,233 --> 00:23:44,479
I just thought this might be
something was worth your while.
531
00:23:44,503 --> 00:23:47,905
Just... think about it, all right?
532
00:23:56,581 --> 00:23:58,292
I'm Byron Hughes, Eris CEO.
533
00:23:58,316 --> 00:24:00,127
Someone want to tell me
what the hell is going on here?
534
00:24:00,151 --> 00:24:01,995
Agent Gunther, Homeland Security.
535
00:24:02,019 --> 00:24:03,898
I have a federal warrant
to search the premises.
536
00:24:03,922 --> 00:24:05,867
Just what exactly
are you hoping to find?
537
00:24:05,891 --> 00:24:07,902
There's highly sensitive
projects being developed here.
538
00:24:07,926 --> 00:24:10,182
I can't have you just running
roughshod wherever you please.
539
00:24:10,206 --> 00:24:12,073
I'm afraid you don't have
a choice, Mr. Hughes.
540
00:24:13,042 --> 00:24:14,709
We do a lot of work
with the U.S. government.
541
00:24:14,733 --> 00:24:15,877
We're not the enemy.
542
00:24:15,901 --> 00:24:17,011
Maybe I can help.
543
00:24:17,035 --> 00:24:19,247
I'm Sergeant Harrelson, LAPD SWAT.
544
00:24:19,271 --> 00:24:21,015
We're looking into
stolen Israeli weapons
545
00:24:21,039 --> 00:24:22,216
smuggled into L.A. from Haifa.
546
00:24:22,240 --> 00:24:24,185
Any of that ring a bell?
547
00:24:24,209 --> 00:24:25,887
I'm not sure
what you've heard, Sergeant,
548
00:24:25,911 --> 00:24:28,022
but we build our own weapons at Eris.
549
00:24:28,046 --> 00:24:29,390
I'm proud to say the products
we develop here
550
00:24:29,414 --> 00:24:31,792
protect our country,
both at home and abroad.
551
00:24:31,816 --> 00:24:33,396
You ever seen this before?
552
00:24:35,820 --> 00:24:37,765
Could be a coincidence, but...
553
00:24:37,789 --> 00:24:39,100
we're developing something similar.
554
00:24:39,124 --> 00:24:40,835
It's nowhere near
completion yet, though.
555
00:24:40,859 --> 00:24:42,103
And your
company would never stoop
556
00:24:42,127 --> 00:24:43,271
to stealing foreign arms tech
557
00:24:43,295 --> 00:24:44,562
to help your project move along?
558
00:24:47,827 --> 00:24:51,212
Look, we're in a competitive business.
559
00:24:51,236 --> 00:24:53,347
Everybody borrows from somebody.
560
00:24:53,371 --> 00:24:55,349
You know how often
weapons tech is stolen,
561
00:24:55,373 --> 00:24:56,951
copied, or remade in this industry?
562
00:24:56,975 --> 00:24:59,547
It's the only way
to keep up, keep an edge.
563
00:25:00,840 --> 00:25:03,391
That's not to say I personally
know anything about any theft.
564
00:25:03,415 --> 00:25:06,027
I, uh, don't concern myself
565
00:25:06,051 --> 00:25:07,295
with the day-to-day details.
566
00:25:07,319 --> 00:25:09,063
That's a convenient way
to keep your hands clean.
567
00:25:09,087 --> 00:25:11,098
Who does deal with the details?
568
00:25:11,122 --> 00:25:12,333
That'd be the lead engineer, Chip Webb.
569
00:25:12,357 --> 00:25:14,168
And where do we find Mr. Webb?
570
00:25:14,192 --> 00:25:16,327
I'll have him come join us.
571
00:25:22,033 --> 00:25:23,444
Is there a problem?
572
00:25:23,468 --> 00:25:25,313
He should be
in his office or the lab,
573
00:25:25,337 --> 00:25:28,282
but... this says he logged out
ten minutes ago.
574
00:25:28,306 --> 00:25:30,453
Do you have cameras in the parking lot?
575
00:25:36,548 --> 00:25:37,710
Stop it right there.
576
00:25:38,984 --> 00:25:40,761
Is that Mr. Webb?
577
00:25:40,785 --> 00:25:42,897
- Luca, get a BOLO out on that truck.
- On it, boss.
578
00:25:42,921 --> 00:25:45,289
Any reason you can think of
that he would want this weapon?
579
00:25:48,460 --> 00:25:49,937
Talk to me, Street.
580
00:25:49,961 --> 00:25:51,814
Nothing from the BOLO on the SUV,
581
00:25:51,838 --> 00:25:53,574
and patrol didn't find
anything at his place.
582
00:25:53,598 --> 00:25:54,675
Hondo said they recovered
583
00:25:54,699 --> 00:25:56,444
one of the Israeli weapons back at Eris,
584
00:25:56,468 --> 00:25:58,412
but this clown's still got the last one,
585
00:25:58,436 --> 00:26:00,781
and that's enough. Who the hell
is Chip Webb, anyway?
586
00:26:00,805 --> 00:26:01,816
He's nobody.
587
00:26:01,840 --> 00:26:03,918
"Chip Webb" is a fake identity
588
00:26:03,942 --> 00:26:05,186
this guy built in order to get past
589
00:26:05,210 --> 00:26:06,954
Eris's flimsy background check.
590
00:26:06,978 --> 00:26:08,656
His real name is Jason Wells.
591
00:26:08,680 --> 00:26:10,424
Six years ago, he attended
592
00:26:10,448 --> 00:26:12,059
an engineering conference in Manila.
593
00:26:12,083 --> 00:26:13,861
His tour bus was ambushed
by a terrorist cell
594
00:26:13,885 --> 00:26:15,896
called Abu Sibi,
and he was taken prisoner.
595
00:26:15,920 --> 00:26:16,998
I've heard of Abu Sibi.
596
00:26:17,022 --> 00:26:19,166
Big on for-profit kidnapping.
597
00:26:19,190 --> 00:26:21,068
So how did Wells get out?
Family pay the ransom?
598
00:26:21,092 --> 00:26:22,303
Family didn't have the means,
599
00:26:22,327 --> 00:26:23,971
so they appealed
to the U.S. government...
600
00:26:23,995 --> 00:26:26,641
But the U.S. government doesn't
negotiate with terrorists.
601
00:26:26,665 --> 00:26:28,009
Not officially, anyway.
602
00:26:28,033 --> 00:26:29,977
But, nonetheless,
six months after he was taken,
603
00:26:30,001 --> 00:26:32,546
Jason turns up at a Red Cross
outpost in Quezon City.
604
00:26:32,570 --> 00:26:36,150
Told aid workers that
Abu Sibi just let him walk out.
605
00:26:36,174 --> 00:26:38,476
Now, take a look at his social media.
606
00:26:38,500 --> 00:26:41,689
Posts are a call to arms against
the greed of the Western world
607
00:26:41,713 --> 00:26:43,658
and the need to fight
against American corruption.
608
00:26:43,682 --> 00:26:46,527
- Echoing Abu Sibi's ideology.
- Look,
609
00:26:46,551 --> 00:26:48,295
guy has no immediate family,
610
00:26:48,319 --> 00:26:49,463
his mother died when he was young,
611
00:26:49,487 --> 00:26:50,665
no record of his birth father.
612
00:26:50,689 --> 00:26:51,999
Lonely kid turned hostage?
613
00:26:52,023 --> 00:26:54,301
Would've made him more
susceptible to Abu Sibi's teachings.
614
00:26:54,325 --> 00:26:55,703
They must've recruited him.
615
00:26:55,727 --> 00:26:57,838
Now he has a weapon
capable of who knows what,
616
00:26:57,862 --> 00:26:59,306
and we have no idea
how he's planning to use it.
617
00:26:59,330 --> 00:27:00,474
Well, he knows we're onto him,
618
00:27:00,498 --> 00:27:02,810
which means he's likely
to accelerate his plan.
619
00:27:02,834 --> 00:27:03,911
And if he's working with Abu Sibi,
620
00:27:03,935 --> 00:27:05,046
whatever he does will be big.
621
00:27:05,070 --> 00:27:06,213
Designed to send a message.
622
00:27:06,237 --> 00:27:08,549
Street, see if Agent Gunther
can give us any info
623
00:27:08,573 --> 00:27:10,685
on active Abu Sibi members
on their watchlist.
624
00:27:10,709 --> 00:27:12,219
It could help us to know
if Jason's working alone,
625
00:27:12,243 --> 00:27:14,945
- or if he's got accomplices.
- Okay.
626
00:27:32,997 --> 00:27:34,998
Let's go, let's go.
627
00:27:37,135 --> 00:27:39,811
Hey, you guys can't read or what?
628
00:27:39,835 --> 00:27:41,996
This place is zoned as off-limits.
629
00:27:42,020 --> 00:27:44,608
How'd you even get past all the...
630
00:28:03,187 --> 00:28:06,068
A DHS analysis of Jason Wells'
recent communication
631
00:28:06,122 --> 00:28:07,666
indicates that he's been in contact with
632
00:28:07,690 --> 00:28:09,602
these five Abu Sibi accomplices.
633
00:28:09,626 --> 00:28:10,836
Three of them are from out of state,
634
00:28:10,860 --> 00:28:11,837
the other two are local.
635
00:28:11,861 --> 00:28:13,572
We sent unis over to their addresses;
636
00:28:13,596 --> 00:28:15,174
both places were stripped.
637
00:28:15,198 --> 00:28:17,309
Not so much as a calendar on the wall.
638
00:28:17,333 --> 00:28:18,577
Probably on their way
to link up with Jason
639
00:28:18,601 --> 00:28:20,546
- or with him now.
- The I.T. brains at Eris Group
640
00:28:20,570 --> 00:28:21,880
did a search of Jason's computer.
641
00:28:21,904 --> 00:28:23,482
I think they found a lead on his target.
642
00:28:23,506 --> 00:28:25,284
Right before he ran out of Eris,
643
00:28:25,308 --> 00:28:26,485
he was working to modify the gun's
644
00:28:26,509 --> 00:28:27,987
tracking and targeting system.
645
00:28:28,011 --> 00:28:29,555
- Modify it how?
- He was programming it
646
00:28:29,579 --> 00:28:31,223
to lock onto the transponder frequencies
647
00:28:31,247 --> 00:28:32,758
used by commercial airliners.
648
00:28:32,782 --> 00:28:33,993
He's gonna shoot down a plane.
649
00:28:34,017 --> 00:28:36,595
How soon can DHS ground
all commercial flights
650
00:28:36,619 --> 00:28:38,130
into and out of Southern California?
651
00:28:38,154 --> 00:28:39,665
I'll put out the call now.
652
00:28:39,689 --> 00:28:42,167
Jason Wells barely made it
out of Eris when we arrived.
653
00:28:42,191 --> 00:28:43,335
He's gonna try and use that weapon now,
654
00:28:43,359 --> 00:28:44,503
while he still can.
655
00:28:44,527 --> 00:28:46,272
Is there any way of
tracking the gun itself?
656
00:28:46,296 --> 00:28:48,073
The manufacturer equipped it
with a tracking device,
657
00:28:48,097 --> 00:28:50,109
but it was disabled before
the guns left the warehouse.
658
00:28:50,133 --> 00:28:51,477
There still might be a way.
659
00:28:51,501 --> 00:28:53,412
The weapon's own targeting
system emits a high-end
660
00:28:53,436 --> 00:28:55,414
EMF signal, but not until
it's activated.
661
00:28:55,438 --> 00:28:57,316
So by the time we're able to
pinpoint its location...
662
00:28:57,340 --> 00:28:58,784
It may already be too late.
663
00:28:58,808 --> 00:29:01,420
ATC is working on grounding
and diverting all flights,
664
00:29:01,444 --> 00:29:03,889
but there's an A380 inbound to LAX.
665
00:29:03,913 --> 00:29:05,791
It's low on fuel and needs to land soon.
666
00:29:05,815 --> 00:29:07,293
A380s are massive.
667
00:29:07,317 --> 00:29:08,794
Board over 800 passengers.
668
00:29:08,818 --> 00:29:10,296
- Can't they divert it?
- Afraid not.
669
00:29:10,320 --> 00:29:13,065
LAX is the only runway
big enough to handle an A380.
670
00:29:13,089 --> 00:29:14,600
Like it or not, she's coming in.
671
00:29:14,624 --> 00:29:16,268
Clock's ticking.
You need to get over to LAX.
672
00:29:16,292 --> 00:29:18,437
I'll see what I can do
about getting air support
673
00:29:18,461 --> 00:29:19,705
to direct the search.
674
00:29:22,165 --> 00:29:23,542
Five minutes out. 20-David to Command.
675
00:29:23,566 --> 00:29:25,144
We're nearing the airport.
676
00:29:25,168 --> 00:29:26,211
What do you got for us?
677
00:29:26,235 --> 00:29:27,846
No luck in getting air support.
678
00:29:27,870 --> 00:29:31,216
Everything above LAX is
still restricted airspace.
679
00:29:31,240 --> 00:29:33,485
But the good news is
we haven't picked up
680
00:29:33,509 --> 00:29:35,387
any unusual EMF in the area.
681
00:29:35,411 --> 00:29:37,656
What about our inbound plane?
682
00:29:37,680 --> 00:29:40,359
ATC has the flight on approach
to runway two-five-right.
683
00:29:40,383 --> 00:29:42,828
That's gonna put it over a corridor
684
00:29:42,852 --> 00:29:45,164
just south of Century Boulevard,
running from Westmont
685
00:29:45,188 --> 00:29:46,198
to the Lennox area.
686
00:29:46,222 --> 00:29:48,901
Okay, there's an office park just
east of Grand and Center Street.
687
00:29:48,925 --> 00:29:51,136
A couple of the buildings there
are scheduled for demolition.
688
00:29:51,160 --> 00:29:53,157
The plane will fly right over them.
689
00:29:53,796 --> 00:29:55,341
Luca, get us to Grand and Center Street.
690
00:29:55,365 --> 00:29:56,398
Okay, roger that.
691
00:30:10,906 --> 00:30:12,607
Street, check our man down.
692
00:30:14,982 --> 00:30:16,750
No pulse.
693
00:30:17,153 --> 00:30:19,231
Hondo, it looks like Jason's car.
694
00:30:19,255 --> 00:30:22,067
Hondo,
the gun's EMF signal just lit up
695
00:30:22,091 --> 00:30:23,435
right on top of you.
696
00:30:23,459 --> 00:30:25,437
You're in the right place,
but you've got to move.
697
00:30:25,461 --> 00:30:27,339
Flight's six minutes out.
698
00:30:27,363 --> 00:30:28,674
Roger that, Commander. Making entry now.
699
00:30:28,698 --> 00:30:30,442
The building has two stairwell
access routes to the roof.
700
00:30:30,466 --> 00:30:32,611
North and south entrances.
Building plans list
701
00:30:32,635 --> 00:30:34,012
a service entry from the south.
702
00:30:34,036 --> 00:30:36,081
All right, Chris, Street,
Luca, find the north stairs.
703
00:30:36,105 --> 00:30:37,683
Tan, we'll take the service entrance.
704
00:30:37,707 --> 00:30:40,275
This plane's gonna land any
minute; let's get to the roof.
705
00:31:33,663 --> 00:31:34,773
24-David.
706
00:31:34,797 --> 00:31:36,074
One suspect in custody.
707
00:31:36,098 --> 00:31:38,967
Making our way up the north side stairs.
708
00:31:53,435 --> 00:31:55,002
Anything?
709
00:31:57,086 --> 00:31:59,855
There. Just coming into view.
710
00:32:04,360 --> 00:32:06,672
26-David, ready
at the north landing, Hondo.
711
00:32:06,696 --> 00:32:07,739
Roger.
712
00:32:07,763 --> 00:32:09,641
In position at the south entry.
713
00:32:10,002 --> 00:32:12,010
Prepare to breach on my call.
714
00:32:12,034 --> 00:32:14,079
Three, two...
715
00:32:14,103 --> 00:32:15,904
one, go. Go.
716
00:32:24,981 --> 00:32:26,892
24-David. No eyes
717
00:32:26,916 --> 00:32:28,550
on Jason yet.
718
00:32:31,087 --> 00:32:33,121
Soon! Almost in range.
719
00:32:50,506 --> 00:32:52,307
Tan, cover me.
720
00:32:58,092 --> 00:33:00,893
Don't move. Put it down now!
721
00:33:00,917 --> 00:33:03,180
Hands behind your back. On your knees!
722
00:33:04,640 --> 00:33:06,888
- Thanks, Chris.
- Always got your back.
723
00:33:09,025 --> 00:33:10,502
Third suspect in custody.
724
00:33:10,526 --> 00:33:12,337
We got Jason and two more to go.
725
00:33:12,361 --> 00:33:13,895
Anyone got eyes?
726
00:33:15,998 --> 00:33:17,799
- Cover!
- Get down!
727
00:33:35,580 --> 00:33:37,124
Is everybody good?
728
00:33:37,148 --> 00:33:39,082
I'm good.
729
00:33:42,584 --> 00:33:44,031
Southwest corner!
730
00:33:44,055 --> 00:33:46,367
He's gonna get the shot.
That can't happen.
731
00:33:46,391 --> 00:33:48,202
Cover me. Everything you got.
732
00:34:16,587 --> 00:34:18,298
Don't move! Don't move!
733
00:34:18,322 --> 00:34:21,368
This is 20-David to Command.
The weapon is secure.
734
00:34:21,392 --> 00:34:23,837
All suspects are down
or in custody. We're Code 4.
735
00:34:30,935 --> 00:34:34,081
Hondo, flight made it in safe.
About to touch down.
736
00:34:34,105 --> 00:34:35,328
Good work.
737
00:34:37,308 --> 00:34:39,450
It was a pleasure working
with you, Agent Gunther.
738
00:34:39,474 --> 00:34:42,420
Likewise. I'll talk to my people at DoD.
739
00:34:42,444 --> 00:34:44,458
Get them to reconsider
the defense contracts
740
00:34:44,482 --> 00:34:46,005
they have with Eris.
741
00:34:49,435 --> 00:34:52,006
Nice job today, guys. See you tomorrow
742
00:34:52,030 --> 00:34:53,290
so we can do it all over again?
743
00:34:53,314 --> 00:34:54,802
Hopefully not all of it.
744
00:34:54,826 --> 00:34:55,992
Have a good night, guys.
745
00:34:59,102 --> 00:35:00,574
Hey, good news.
746
00:35:00,598 --> 00:35:02,242
I called the hospital.
747
00:35:02,266 --> 00:35:03,877
Agent Lyons came through her surgery,
748
00:35:03,901 --> 00:35:06,413
and doctors say she's gonna
be okay; the baby, too.
749
00:35:06,985 --> 00:35:08,950
That's great. I'm glad.
750
00:35:09,779 --> 00:35:11,086
What about you?
751
00:35:11,110 --> 00:35:13,010
Are you gonna be okay?
752
00:35:21,012 --> 00:35:23,313
I picked this up the night
Bonnie told me she was pregnant.
753
00:35:24,423 --> 00:35:26,801
I knew it was too early
to be buying stuff, but...
754
00:35:26,825 --> 00:35:29,104
You were excited to be a dad.
755
00:35:30,008 --> 00:35:31,239
Yeah.
756
00:35:32,302 --> 00:35:34,843
We weren't planning
to have kids yet, but
757
00:35:35,263 --> 00:35:37,412
the second I heard,
in my head I'm thinking
758
00:35:37,436 --> 00:35:41,015
about names, signing up for soccer,
759
00:35:41,039 --> 00:35:43,518
wondering about schools.
760
00:35:43,897 --> 00:35:46,020
I was so stupid,
I probably jinxed myself
761
00:35:46,044 --> 00:35:49,324
- getting my hopes up.
- No. You did nothing wrong.
762
00:35:49,348 --> 00:35:50,792
And what happened isn't something
763
00:35:50,816 --> 00:35:52,583
you could have fixed or prevented.
764
00:35:54,991 --> 00:35:56,764
When Erica died, I thought about
765
00:35:56,788 --> 00:35:59,367
a million and one reasons
why I was responsible.
766
00:36:00,330 --> 00:36:01,603
So how'd you get past it?
767
00:36:02,457 --> 00:36:05,273
Well, it wasn't just one thing.
768
00:36:05,297 --> 00:36:07,408
You got me into boxing therapy.
769
00:36:07,795 --> 00:36:10,311
Street urged me to go to A.A.
770
00:36:10,798 --> 00:36:12,313
But what really got me out of it was
771
00:36:12,337 --> 00:36:14,182
having everyone there beside me.
772
00:36:14,886 --> 00:36:16,751
The way I'm gonna be there
with you through this.
773
00:36:17,180 --> 00:36:18,932
And the way you're gonna
be there for Bonnie.
774
00:36:28,453 --> 00:36:30,298
Hey, guys. Thanks for coming on by.
775
00:36:30,322 --> 00:36:32,481
- Why don't you come on in?
- Actually, your timing was great.
776
00:36:32,505 --> 00:36:34,135
Kelly realized she left
her notebook here this morning.
777
00:36:34,159 --> 00:36:35,670
Oh. Why don't you go look for it
778
00:36:35,694 --> 00:36:37,367
- while I talk to your mom.
- Okay.
779
00:36:38,030 --> 00:36:40,475
So, what'd you want to talk about?
780
00:36:40,499 --> 00:36:43,044
Well, first I want to say thank you
781
00:36:43,068 --> 00:36:44,345
for the invitation.
782
00:36:44,369 --> 00:36:46,814
I think you are an amazing woman
783
00:36:46,838 --> 00:36:49,017
and incredible mom,
784
00:36:49,041 --> 00:36:53,188
and anyone would be lucky
to be with you.
785
00:36:53,212 --> 00:36:55,089
Just... I'm just not looking for
786
00:36:55,113 --> 00:36:57,425
a romantic relationship right now.
787
00:36:57,449 --> 00:36:59,694
Wait, what invitation?
788
00:37:00,390 --> 00:37:02,892
The text you sent me about
catching waves at Redondo,
789
00:37:02,916 --> 00:37:05,867
and then grabbing a bite to eat
at Katie's Grill after.
790
00:37:05,891 --> 00:37:07,569
Just the two of us. This one?
791
00:37:08,273 --> 00:37:10,608
I didn't send that text.
792
00:37:12,986 --> 00:37:16,367
Wait, my entire message thread
with you is gone.
793
00:37:16,392 --> 00:37:17,917
It's been deleted.
794
00:37:17,942 --> 00:37:19,776
I found it.
795
00:37:21,006 --> 00:37:22,150
Oh, my God.
796
00:37:22,174 --> 00:37:23,484
I'm so sorry.
797
00:37:23,508 --> 00:37:25,053
I'll talk to Kelly when we get home.
798
00:37:25,077 --> 00:37:27,755
- This is so embarrassing.
- No, don't even worry about it.
799
00:37:27,779 --> 00:37:29,190
In fact, you know, maybe we should
800
00:37:29,214 --> 00:37:30,491
talk to Kelly about it together.
801
00:37:30,515 --> 00:37:32,160
What's wrong?
802
00:37:32,184 --> 00:37:34,929
Is there something you want to
tell me and your mom, um,
803
00:37:34,953 --> 00:37:36,420
about the text?
804
00:37:37,723 --> 00:37:39,133
No.
805
00:37:39,157 --> 00:37:40,368
I got a text
806
00:37:40,392 --> 00:37:42,493
from your mom today asking me on a date.
807
00:37:44,225 --> 00:37:46,975
Oh, are-are you asking
if that'd be weird?
808
00:37:46,999 --> 00:37:49,110
Because I'd be okay with that.
809
00:37:49,134 --> 00:37:51,446
I didn't send Luca that text.
810
00:37:51,470 --> 00:37:53,671
We're both pretty sure you sent it.
811
00:37:55,507 --> 00:37:56,884
Talk to me.
812
00:37:56,908 --> 00:37:58,419
That's not like you going through
813
00:37:58,443 --> 00:38:00,978
your mom's phone, and lying to me.
814
00:38:02,889 --> 00:38:04,144
What's going on?
815
00:38:04,931 --> 00:38:09,030
Okay. I thought if you two
spent time together
816
00:38:09,054 --> 00:38:11,589
you'd see he should be
a part of our family.
817
00:38:13,004 --> 00:38:14,969
You're the two best people I know.
818
00:38:14,993 --> 00:38:17,405
Luca is a great friend.
819
00:38:17,759 --> 00:38:19,741
He is like family.
820
00:38:19,765 --> 00:38:21,709
Yeah, but what if one day
821
00:38:21,733 --> 00:38:23,711
you meet somebody
822
00:38:23,735 --> 00:38:26,581
and you start your own family?
823
00:38:27,101 --> 00:38:29,617
You'll just forget about me.
824
00:38:29,641 --> 00:38:31,419
Hey, I worry about it, too.
825
00:38:32,148 --> 00:38:34,989
Except I worry one day
you're gonna outgrow me.
826
00:38:35,302 --> 00:38:37,113
You won't need me anymore.
827
00:38:37,695 --> 00:38:40,584
You'll have some boyfriend
or some other interest,
828
00:38:40,608 --> 00:38:43,920
and dropping by here won't
sound so appealing anymore.
829
00:38:43,944 --> 00:38:47,390
Your mom and I...
830
00:38:48,373 --> 00:38:50,460
we're not gonna date
each other like that.
831
00:38:51,125 --> 00:38:52,662
But I promise you
832
00:38:52,686 --> 00:38:55,655
I'll always be there
for you and your mom.
833
00:38:56,790 --> 00:38:58,068
Okay? No matter what.
834
00:38:58,092 --> 00:39:00,326
'Cause that's what families
do for each other.
835
00:39:01,902 --> 00:39:04,136
And we're family, right?
836
00:39:09,852 --> 00:39:12,315
I really put myself out there
with the brass
837
00:39:12,339 --> 00:39:14,250
to make this happen, so...
838
00:39:14,274 --> 00:39:16,052
I hope you know what you're doing.
839
00:39:16,076 --> 00:39:18,054
It's not gonna change everything, sir.
840
00:39:18,078 --> 00:39:20,571
But I do believe it will
change some things.
841
00:39:21,081 --> 00:39:23,560
And right now, that's
as good as anything.
842
00:39:23,584 --> 00:39:26,129
Well, we should get started soon.
843
00:39:26,153 --> 00:39:27,297
Is Leroy coming?
844
00:39:27,321 --> 00:39:28,632
He never promised to show.
845
00:39:28,656 --> 00:39:30,567
I just extended the offer.
846
00:39:30,591 --> 00:39:32,302
He's got his reasons.
847
00:39:32,326 --> 00:39:34,585
There's a part of me that
gets where he's coming from.
848
00:39:34,995 --> 00:39:36,496
All right.
849
00:39:37,698 --> 00:39:38,975
I want to thank you all for coming.
850
00:39:38,999 --> 00:39:40,633
Would you mind having a seat?
851
00:39:40,968 --> 00:39:43,279
I'm Sergeant Daniel Harrelson.
852
00:39:43,303 --> 00:39:44,848
Now, if you're here,
you've probably heard about
853
00:39:44,872 --> 00:39:46,516
the community policing initiative
854
00:39:46,540 --> 00:39:48,652
that we're starting here in South L.A.
855
00:39:48,676 --> 00:39:51,054
Or maybe you're just here
to have some lukewarm coffee.
856
00:39:53,547 --> 00:39:55,273
I grew up in this neighborhood.
857
00:39:56,183 --> 00:39:57,775
It's my home.
858
00:39:58,485 --> 00:40:00,163
So I know the history of this community
859
00:40:00,187 --> 00:40:01,398
and what it's gone through.
860
00:40:01,737 --> 00:40:03,566
And like many of you,
861
00:40:03,990 --> 00:40:06,469
I've lost faith a couple of times
862
00:40:06,493 --> 00:40:09,829
in the empty promises
for change and justice.
863
00:40:11,031 --> 00:40:12,909
I thought that
doing the right thing meant
864
00:40:12,933 --> 00:40:16,085
waiting on the system to deliver
the kind of change that I want.
865
00:40:20,908 --> 00:40:23,153
But if I've learned anything
over the past year,
866
00:40:23,634 --> 00:40:25,455
it's realizing that
the change that we want
867
00:40:25,479 --> 00:40:27,597
in our communities, in our neighborhoods
868
00:40:28,082 --> 00:40:29,932
is on each and every one of us.
869
00:40:30,551 --> 00:40:34,364
Because it won't happen
unless we make it happen.
870
00:40:36,490 --> 00:40:39,536
Yeah, so-so what you're saying
871
00:40:39,560 --> 00:40:43,306
sort of sounds like the community
872
00:40:43,330 --> 00:40:46,409
would be doing what the police
should be doing.
873
00:40:46,433 --> 00:40:50,346
Now, maybe some of us
don't want to help the LAPD
874
00:40:50,370 --> 00:40:53,072
do the jobs they're already
being paid enough to do.
875
00:40:53,974 --> 00:40:56,000
You're not here to help the police.
876
00:40:56,744 --> 00:40:58,794
You're here to help the people.
877
00:41:03,717 --> 00:41:05,428
So let's get started.
66488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.