All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 05x10 - Three Guns.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,387 --> 00:00:01,649 Previously on SWAT... 2 00:00:01,673 --> 00:00:03,423 The principal is concerned about her conduct. 3 00:00:03,447 --> 00:00:05,011 Yeah, but I'm gonna fix this, okay? 4 00:00:05,035 --> 00:00:06,536 Kelly, you start this fall. 5 00:00:06,560 --> 00:00:08,107 - No way! - Yes, way. 6 00:00:08,131 --> 00:00:09,349 Thank you. 7 00:00:09,373 --> 00:00:11,284 I wanted you to meet some community activists. 8 00:00:11,308 --> 00:00:13,820 You've earned their trust, and you have their ear. 9 00:00:13,844 --> 00:00:15,455 I don't have the pull in the department like I used to. 10 00:00:15,479 --> 00:00:17,324 Partner with some of the people you met today. 11 00:00:17,348 --> 00:00:19,319 I'm sure they can make it happen. 12 00:00:19,343 --> 00:00:21,161 Darryl and me, we're starting a business together. 13 00:00:21,185 --> 00:00:23,563 - What's this business idea? - Auto repair shop. 14 00:00:23,587 --> 00:00:25,832 I respect what you're doing, the sacrifice you're making. 15 00:00:25,856 --> 00:00:28,368 Well, when you really believe in something, in someone... 16 00:00:28,392 --> 00:00:30,432 It ain't a sacrifice. 17 00:00:32,429 --> 00:00:35,609 Someone took my stuff, and you messing with me? 18 00:00:35,633 --> 00:00:38,084 People up there are always watching me, 19 00:00:38,108 --> 00:00:39,485 waiting to steal from me, 20 00:00:39,509 --> 00:00:41,371 signaling the others, 21 00:00:41,395 --> 00:00:43,055 the way you watching me now. 22 00:00:43,079 --> 00:00:45,339 Not gonna ask you again. Put the stick down 23 00:00:45,363 --> 00:00:46,492 and show us your hands. 24 00:00:46,516 --> 00:00:47,794 What's going on, Officers? 25 00:00:47,818 --> 00:00:49,760 Sir, step back the way you came. 26 00:00:49,784 --> 00:00:51,246 Name's Leroy. 27 00:00:51,270 --> 00:00:53,599 This my auto shop right here. Dave's a friend. 28 00:00:53,623 --> 00:00:55,301 He ain't looking for no trouble. 29 00:00:55,325 --> 00:00:56,702 He's a veteran, working through some things. 30 00:00:56,726 --> 00:00:59,172 They think I won't notice my stuff missing! 31 00:00:59,196 --> 00:01:00,831 It's not right! 32 00:01:00,855 --> 00:01:02,289 Dave. Talk to me, man. 33 00:01:02,313 --> 00:01:03,820 My partner told you to step back. 34 00:01:03,844 --> 00:01:05,845 I'm listening. What'd you lose? 35 00:01:05,869 --> 00:01:07,612 It's my swivel head ratchet wrench. 36 00:01:07,636 --> 00:01:08,980 Now it's gone! 37 00:01:09,004 --> 00:01:10,749 Ah, well, I'm sorry to hear that, man. 38 00:01:10,773 --> 00:01:14,019 How about I help you look for it? Or, if you want, 39 00:01:14,043 --> 00:01:16,110 I got some spare wrenches in the shop. 40 00:01:16,786 --> 00:01:18,562 Have your pick, 41 00:01:18,586 --> 00:01:19,981 all right? 42 00:01:23,610 --> 00:01:25,564 Sir, give me the stick. 43 00:01:25,588 --> 00:01:26,965 Turn around, put your hands behind your back. 44 00:01:26,989 --> 00:01:28,400 Hey, come on, come on. 45 00:01:28,424 --> 00:01:29,901 He was doing what you asked. Is that necessary? 46 00:01:29,925 --> 00:01:31,503 We've got it from here. 47 00:01:31,527 --> 00:01:33,538 So, what, you're just gonna drag him downtown? For what? 48 00:01:33,562 --> 00:01:36,107 You want to join him? I told you to get back. 49 00:01:36,131 --> 00:01:37,374 Hey, Leroy. 50 00:01:38,234 --> 00:01:39,751 You out here? 51 00:01:43,415 --> 00:01:45,283 Sergeant Harrelson, SWAT. 52 00:01:45,307 --> 00:01:47,075 All good here, Sergeant. Just heading out. 53 00:01:50,162 --> 00:01:53,281 Next time an officer tells you to do something, you listen. 54 00:01:54,140 --> 00:01:55,450 Understood? 55 00:02:01,223 --> 00:02:02,901 You got some great damn timing. 56 00:02:02,925 --> 00:02:04,636 Came by to pick up my pop's '64. 57 00:02:04,660 --> 00:02:05,904 He's been nagging the hell out of me. 58 00:02:05,928 --> 00:02:07,372 You want to tell me what just happened here? 59 00:02:07,396 --> 00:02:08,740 Same old LAPD. 60 00:02:08,764 --> 00:02:11,410 Hassling a homeless man for no reason. 61 00:02:11,434 --> 00:02:12,979 I told them he's not a threat, 62 00:02:13,003 --> 00:02:14,213 just wanted to be left alone. 63 00:02:14,237 --> 00:02:16,121 It's just officers doing their job. 64 00:02:16,145 --> 00:02:17,661 Maybe they can get your friend some help. 65 00:02:17,685 --> 00:02:18,862 Come on, man. 66 00:02:18,886 --> 00:02:22,121 Dave wouldn't walk into a police station if he got shot. 67 00:02:22,145 --> 00:02:24,557 Man, they just want to drive him downtown, 68 00:02:24,581 --> 00:02:26,260 so some psych can diagnose him, 69 00:02:26,284 --> 00:02:28,967 and then turn him back out. So, who is that helping? 70 00:02:30,553 --> 00:02:32,865 All right, listen, I'll tell you what, I got to head out, 71 00:02:32,889 --> 00:02:34,533 but let me put in a call, check on Dave's booking. 72 00:02:34,557 --> 00:02:36,168 I'll see if there's anything I can do. 73 00:02:36,192 --> 00:02:38,127 Yeah. Yeah. 74 00:02:49,272 --> 00:02:52,084 And did you always know you wanted to be a SWAT officer? 75 00:02:52,108 --> 00:02:53,452 Definitely. Luca family's 76 00:02:53,476 --> 00:02:56,589 always been O.G. SWAT, but it's more than that 77 00:02:56,613 --> 00:02:58,591 'cause I love what I do. 78 00:02:58,615 --> 00:02:59,992 I get to help people every day 79 00:03:00,016 --> 00:03:02,662 and keep their families and neighborhoods safe, 80 00:03:02,686 --> 00:03:04,397 so... how was that? 81 00:03:04,421 --> 00:03:06,465 Great, but the interview's not over yet. 82 00:03:06,489 --> 00:03:07,900 I still got more questions. 83 00:03:07,924 --> 00:03:09,568 Look, this article goes to press, 84 00:03:09,592 --> 00:03:11,938 I'm getting first dibs on a copy, right? 85 00:03:11,962 --> 00:03:13,406 I don't think Luca would be more excited 86 00:03:13,430 --> 00:03:14,707 if Oprah was interviewing him. 87 00:03:14,731 --> 00:03:15,942 Oh, Kelly's the excited one. 88 00:03:15,966 --> 00:03:17,376 Her first shot at writing 89 00:03:17,400 --> 00:03:18,778 for the school paper. 90 00:03:19,006 --> 00:03:20,984 Luca's support means everything to her. 91 00:03:21,008 --> 00:03:22,986 Let's talk about when you're not at work. 92 00:03:23,010 --> 00:03:24,120 What do you like to do on the weekend? 93 00:03:24,144 --> 00:03:25,455 I get up early, 94 00:03:25,479 --> 00:03:26,856 catch some waves at Redondo, 95 00:03:26,880 --> 00:03:28,658 then I cruise over to Katie's Grill 96 00:03:28,682 --> 00:03:30,827 for the number four banh mi sandwich 97 00:03:30,851 --> 00:03:32,462 with a Neapolitan shake. 98 00:03:32,486 --> 00:03:33,897 So that's your favorite thing to do on your day off? 99 00:03:33,921 --> 00:03:35,365 If I wasn't a SWAT officer, 100 00:03:35,389 --> 00:03:37,356 that's what I would do every day. 101 00:03:40,327 --> 00:03:42,472 Agent Lyons, great to finally meet. 102 00:03:42,496 --> 00:03:44,607 I heard the DEA could use our help. 103 00:03:44,631 --> 00:03:46,876 Really appreciate SWAT stepping in on this, Commander. 104 00:03:46,900 --> 00:03:49,812 No knock on our own SRT, but given your recent success 105 00:03:49,836 --> 00:03:51,714 against the Corrido cartel, it only makes sense. 106 00:03:51,738 --> 00:03:52,849 And you've confirmed the shipment's 107 00:03:52,873 --> 00:03:54,147 in the cartel's pipeline? 108 00:03:54,171 --> 00:03:55,852 All thanks to you guys convincing 109 00:03:55,876 --> 00:03:57,086 Miguel Velez to cooperate. 110 00:03:57,110 --> 00:03:58,688 His intel's been invaluable. 111 00:03:58,712 --> 00:04:00,190 We play this right, we could put a real hurt 112 00:04:00,214 --> 00:04:01,391 on their smuggling operations. 113 00:04:01,415 --> 00:04:03,226 My people have eyes on the route, so as soon 114 00:04:03,250 --> 00:04:05,595 as I get word the shipment's inbound, I'll let you know. 115 00:04:05,619 --> 00:04:07,620 Ah, SWAT will be ready to roll. It's what we do. 116 00:04:18,365 --> 00:04:20,043 20-David. Talk to me. How we looking? 117 00:04:20,067 --> 00:04:22,278 26-David. We're keeping eyes on the loading bay. 118 00:04:22,302 --> 00:04:23,279 No movement yet. 119 00:04:23,303 --> 00:04:24,614 24-David. 120 00:04:24,638 --> 00:04:27,016 No confirmed sighting of the cargo. Looks quiet. 121 00:04:27,040 --> 00:04:29,508 All right, it's got to be close. Stay sharp, keep your eyes open. 122 00:04:34,481 --> 00:04:37,470 - Still nothing? - No. 123 00:04:37,918 --> 00:04:39,429 Thanks again for having our backs on this. 124 00:04:39,453 --> 00:04:40,463 Count on it. 125 00:04:40,487 --> 00:04:42,265 Commander says this is your white whale. 126 00:04:42,289 --> 00:04:43,399 Spent the last 15 months 127 00:04:43,423 --> 00:04:44,834 tracking cartel smuggling routes. 128 00:04:44,858 --> 00:04:46,269 This has been their major pipeline. 129 00:04:46,293 --> 00:04:47,604 Well, shutting them down is gonna send a message. 130 00:04:47,628 --> 00:04:49,239 When I was working vice, we'd say it only takes 131 00:04:49,263 --> 00:04:51,040 one domino to fall for the whole thing to collapse. 132 00:04:51,064 --> 00:04:52,542 You were vice? 133 00:04:52,566 --> 00:04:53,977 Hollywood division, three years. 134 00:04:54,001 --> 00:04:56,312 Then you must know my husband, Ralph Lyons. 135 00:04:56,336 --> 00:04:58,414 Yeah, Ralph, solid guy. Tell him he still owes me dinner 136 00:04:58,438 --> 00:04:59,749 and a good shirt from that one job 137 00:04:59,773 --> 00:05:02,285 - on Sunset. - I'll hold him to it. 138 00:05:06,480 --> 00:05:07,924 Everything okay? 139 00:05:07,948 --> 00:05:09,192 It's Tuana. She wants to know 140 00:05:09,216 --> 00:05:10,460 if I'm down to go to Redondo this Saturday, 141 00:05:10,484 --> 00:05:12,061 grab some dinner at Katie's Grill after, 142 00:05:12,085 --> 00:05:13,229 just the two of us. 143 00:05:13,253 --> 00:05:15,031 Like on a date? 144 00:05:15,055 --> 00:05:17,900 Oh, yeah. She added the winky face at the end, that's a date. 145 00:05:18,303 --> 00:05:20,203 You know, it's probably nothing, but... 146 00:05:20,227 --> 00:05:22,639 those last couple interview questions Kelly asked you? 147 00:05:22,663 --> 00:05:23,806 That might've been Tuana 148 00:05:23,830 --> 00:05:25,942 trying to suss out a way to ask you out. 149 00:05:25,966 --> 00:05:28,077 All right, what if I say no, and she takes it the wrong way, 150 00:05:28,101 --> 00:05:29,912 and it's awkward for her and Kelly to come around? 151 00:05:29,936 --> 00:05:31,514 No, man. I mean, she's a grown woman, 152 00:05:31,538 --> 00:05:33,239 just talk to her in person. You'll be fine. 153 00:05:43,517 --> 00:05:44,661 24-David. I have visual. 154 00:05:44,685 --> 00:05:46,152 Let's go. 155 00:06:20,987 --> 00:06:23,389 Looks like it's going down. They're unloading. 156 00:06:24,744 --> 00:06:28,961 Counting five armed suspects. Plus one, no visible weapon. 157 00:06:30,697 --> 00:06:32,208 That's Ricardo Alvarez, 158 00:06:32,232 --> 00:06:34,510 smuggler for the cartel. This is his route. 159 00:06:34,534 --> 00:06:36,005 What about the cargo? 160 00:06:37,170 --> 00:06:39,582 - Confirmed. - We have confirmation. 161 00:06:39,606 --> 00:06:42,018 Luca, Street, approach from the north side. 162 00:06:42,042 --> 00:06:44,153 Tan and I will come around from the south. 163 00:06:44,177 --> 00:06:45,745 Let's move in. 164 00:06:51,551 --> 00:06:53,786 22-David, we're in position. 165 00:07:03,964 --> 00:07:06,008 Hondo, cargo's almost loaded. 166 00:07:06,032 --> 00:07:07,954 Move in now. Now! 167 00:07:08,368 --> 00:07:10,780 LAPD! Drop your weapons! 168 00:07:15,375 --> 00:07:18,254 Drop your weapons! Cover, cover, cover! 169 00:07:18,278 --> 00:07:20,223 Alvarez is in the truck. 170 00:07:22,082 --> 00:07:24,527 - Luca, you got flashbangs? - Got it, got it, got it. 171 00:07:24,551 --> 00:07:25,977 Tan, get with Street. Don't let that truck get out of here. 172 00:07:26,001 --> 00:07:27,098 Roger. 173 00:07:32,492 --> 00:07:33,536 Now, now. 174 00:07:35,429 --> 00:07:37,373 Down on the ground! Down on the ground! 175 00:07:37,397 --> 00:07:39,142 On your knees, on your knees! 176 00:07:39,166 --> 00:07:40,866 Don't even think about it. Down! 177 00:07:52,259 --> 00:07:54,961 Hands in the air. Don't move! 178 00:07:56,983 --> 00:07:59,028 Get on the ground. 179 00:07:59,052 --> 00:08:00,563 On your stomach, on your stomach! 180 00:08:00,587 --> 00:08:03,155 Hands behind your back. Hands behind your back, now. 181 00:08:04,257 --> 00:08:06,569 Got it? 182 00:08:06,593 --> 00:08:08,027 Yeah. 183 00:08:11,351 --> 00:08:13,142 Looks like Lyons gets her win today. 184 00:08:13,166 --> 00:08:14,210 Luca, do the honors. 185 00:08:14,234 --> 00:08:15,813 You got it, boss. 186 00:08:28,689 --> 00:08:30,259 What the hell is this thing? 187 00:08:30,283 --> 00:08:32,094 It's a portable rocket launcher. 188 00:08:32,118 --> 00:08:34,197 Not one I've ever seen before. It ain't U.S. 189 00:08:34,221 --> 00:08:35,998 What happened to the cartel drugs? 190 00:08:36,022 --> 00:08:37,823 Maybe Agent Lyons can tell us. 191 00:08:39,761 --> 00:08:41,760 Who has eyes on Lyons? 192 00:08:51,872 --> 00:08:55,117 25-David. I need an R/A here, now. Agent down! 193 00:08:55,141 --> 00:08:57,687 Hey, hey, hey. Hey. Hey, stay with me. 194 00:08:57,711 --> 00:08:59,745 You know Ralph will have my ass if you don't. 195 00:09:06,820 --> 00:09:08,992 I'm gonna ride with. Tell Hondo. 196 00:09:09,623 --> 00:09:11,023 See you back at HQ. 197 00:09:21,902 --> 00:09:25,448 Hondo, this is Agent Frank Gunther with Homeland Security. 198 00:09:25,472 --> 00:09:28,117 Agent Gunther, Sergeant Harrelson. 199 00:09:28,141 --> 00:09:29,485 How you doing? 200 00:09:29,509 --> 00:09:31,053 You got any idea what this thing is, 201 00:09:31,077 --> 00:09:32,889 or what it was doing at a DEA raid? 202 00:09:32,913 --> 00:09:34,991 Portable BGM-71D. 203 00:09:35,015 --> 00:09:36,592 Anti-tank weapon. 204 00:09:36,616 --> 00:09:38,394 Nothing like them on the market yet. 205 00:09:38,418 --> 00:09:39,762 At least, not our market. 206 00:09:39,786 --> 00:09:41,864 Well, it looks like some serious firepower. 207 00:09:41,888 --> 00:09:44,200 Well, I guess it's a good thing that it's in our hands, now. 208 00:09:44,224 --> 00:09:45,568 Where are the rest of them? 209 00:09:46,446 --> 00:09:47,537 What do you mean? 210 00:09:47,561 --> 00:09:49,772 We checked the entire yard. This was the only one. 211 00:09:49,796 --> 00:09:51,541 The alert we received from the Israeli government 212 00:09:51,565 --> 00:09:54,410 warned that three of these weapons were stolen in Haifa. 213 00:09:54,434 --> 00:09:57,069 Their intel says all three were headed to Los Angeles. 214 00:09:58,291 --> 00:09:59,972 So, where the hell are the other two? 215 00:10:05,111 --> 00:10:13,111 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 216 00:10:38,468 --> 00:10:41,020 Weapon you recovered is advanced Israeli arms tech. 217 00:10:41,045 --> 00:10:42,988 The Israelis consider it still in development, 218 00:10:43,013 --> 00:10:44,391 but what makes it so dangerous 219 00:10:44,415 --> 00:10:47,027 is the cutting-edge thermic metal technology. 220 00:10:47,051 --> 00:10:49,362 It can penetrate tank armor like butter. 221 00:10:49,386 --> 00:10:50,831 Ah, a weapon like this... 222 00:10:50,855 --> 00:10:52,999 I mean, the potential targets are endless. 223 00:10:53,023 --> 00:10:54,634 It could breach our most fortified buildings, 224 00:10:54,658 --> 00:10:56,136 not to mention what it could do to Black Betty. 225 00:10:56,160 --> 00:10:57,867 Who knows how many innocent victims 226 00:10:57,891 --> 00:10:58,905 this weapon could be turned on. 227 00:10:58,929 --> 00:11:00,874 Does this mean the cartel's getting into the arms business? 228 00:11:00,898 --> 00:11:01,875 That's a frightening thought. 229 00:11:01,899 --> 00:11:03,043 Only ups the urgency 230 00:11:03,067 --> 00:11:04,744 that we find the other two launchers right away. 231 00:11:04,768 --> 00:11:07,347 The smugglers we took down only had one in their cargo. 232 00:11:07,371 --> 00:11:09,382 My guess is, whoever shipped them is using a redundancy plan. 233 00:11:09,406 --> 00:11:11,511 Yeah, ship three guns, three different routes, 234 00:11:11,535 --> 00:11:13,386 to ensure that at least one of them arrives. 235 00:11:13,410 --> 00:11:14,821 Which means someone really wants to get their hands 236 00:11:14,845 --> 00:11:16,418 on this weapon. Why? 237 00:11:16,442 --> 00:11:18,692 Homeland was only notified of the theft about a week ago. 238 00:11:18,716 --> 00:11:21,132 No intel yet on what the potential target might be. 239 00:11:21,156 --> 00:11:23,797 What do we have on our smugglers from the container yard? 240 00:11:23,821 --> 00:11:25,866 Ricardo Alvarez was the man in charge. 241 00:11:25,890 --> 00:11:27,901 Started as a foot soldier for the Corrido cartel, 242 00:11:27,925 --> 00:11:30,136 rose up, and now oversees smuggling and distribution 243 00:11:30,160 --> 00:11:32,505 - into the U.S. - Well, if he's the top dog, 244 00:11:32,529 --> 00:11:34,140 he must know where the weapon was headed. 245 00:11:34,164 --> 00:11:35,809 Have Street and Luca talk to him. 246 00:11:35,833 --> 00:11:37,410 Agent Gunther can monitor from Observation. 247 00:11:37,434 --> 00:11:39,679 Homeland appreciates your help on this one, Commander. 248 00:11:39,703 --> 00:11:41,348 These weapons are in my city. 249 00:11:41,372 --> 00:11:43,973 Nobody wants them found as badly as I do. 250 00:11:45,976 --> 00:11:47,554 High casualty weapons. 251 00:11:47,578 --> 00:11:49,189 That's new territory for you, 252 00:11:49,213 --> 00:11:50,557 so who were you taking it to? 253 00:11:50,581 --> 00:11:52,525 No idea what that is. Never seen it before. 254 00:11:52,549 --> 00:11:54,194 We caught you smuggling this into the city. 255 00:11:54,218 --> 00:11:56,129 You're telling us that you never looked inside that box? 256 00:11:56,153 --> 00:11:58,732 I made a deal to deliver a crate. 257 00:11:58,756 --> 00:12:00,200 Didn't ask what was in it. 258 00:12:00,224 --> 00:12:03,303 So, this isn't cartel business. What then? A side gig? 259 00:12:03,327 --> 00:12:04,638 Job's a job. 260 00:12:04,662 --> 00:12:06,439 I get paid to deliver. 261 00:12:06,463 --> 00:12:08,375 Maybe next time you want to get a little more info 262 00:12:08,399 --> 00:12:10,076 on what you're smuggling? 263 00:12:10,100 --> 00:12:13,513 Just considering the prison time you're looking at now. Look, 264 00:12:13,537 --> 00:12:15,582 three of these weapons were stolen 265 00:12:15,606 --> 00:12:16,850 from an Israeli arms manufacturer 266 00:12:16,874 --> 00:12:18,084 and sent to Los Angeles. 267 00:12:18,108 --> 00:12:20,687 Now, if any one of them falls in the wrong hands... 268 00:12:20,711 --> 00:12:22,555 Well, you just went from being a drug smuggler 269 00:12:22,579 --> 00:12:24,090 to a conspirator in a terror plot. 270 00:12:24,114 --> 00:12:25,692 And there's a federal agent in the hospital 271 00:12:25,716 --> 00:12:27,093 fighting for her life because of you. 272 00:12:27,117 --> 00:12:29,396 Help us, and it might help your case. 273 00:12:29,420 --> 00:12:31,020 Who were you supposed to deliver it to? 274 00:12:34,238 --> 00:12:35,936 I never met the buyer. 275 00:12:35,960 --> 00:12:39,472 I was only paid to smuggle the cargo through my usual route. 276 00:12:39,496 --> 00:12:41,841 - Where were you taking it? - I don't know. 277 00:12:41,865 --> 00:12:44,177 Swear on my mother, I don't. 278 00:12:44,201 --> 00:12:46,646 The buyer told me to download a coded messaging app. 279 00:12:46,670 --> 00:12:49,683 Said I'd get the location of the drop when I landed. 280 00:12:49,707 --> 00:12:50,907 Show us. 281 00:12:59,347 --> 00:13:01,361 That's it? Just a number? 282 00:13:02,141 --> 00:13:03,997 That's all I've got. 283 00:13:04,021 --> 00:13:05,932 I tried dialing it, but I don't think it's a valid phone number. 284 00:13:05,956 --> 00:13:08,335 Well, it's too short to be a coded text. 285 00:13:08,359 --> 00:13:09,769 What the hell is it? 286 00:13:09,793 --> 00:13:11,771 Address? Password? 287 00:13:11,795 --> 00:13:13,406 This sender's extra cautious. 288 00:13:13,430 --> 00:13:14,941 Used a redundancy plan to make sure 289 00:13:14,965 --> 00:13:16,443 that at least one of the guns came through. 290 00:13:16,467 --> 00:13:19,179 I don't think they'd risk all their eggs in Alvarez's basket. 291 00:13:19,203 --> 00:13:20,780 If this text is a clue, 292 00:13:20,804 --> 00:13:21,915 it's probably only half of it. 293 00:13:21,939 --> 00:13:23,416 Search the phone of the other smugglers 294 00:13:23,440 --> 00:13:24,985 who were with Alvarez at the container yard. 295 00:13:25,009 --> 00:13:26,319 Maybe we find the other half 296 00:13:26,343 --> 00:13:27,754 - on one of them. - All right. 297 00:13:27,778 --> 00:13:28,989 Hey, Commander. 298 00:13:29,460 --> 00:13:31,658 - Got a minute? - Yeah. What's up? 299 00:13:32,421 --> 00:13:34,194 I walked into a situation this morning 300 00:13:34,218 --> 00:13:36,196 in front of Leroy and Darryl's auto shop 301 00:13:36,220 --> 00:13:37,530 involving some officers 302 00:13:37,554 --> 00:13:39,366 responding to an individual with mental illness. 303 00:13:39,390 --> 00:13:40,967 Leroy stepped in the middle of it. 304 00:13:40,991 --> 00:13:42,902 It sounded like things might've gone sideways if he hadn't. 305 00:13:42,926 --> 00:13:44,237 Everyone okay? 306 00:13:44,261 --> 00:13:46,706 Yeah, but this whole thing put me on to something 307 00:13:46,730 --> 00:13:48,174 that I've been going over in my head. 308 00:13:48,198 --> 00:13:49,709 Few weeks back, my girl Nichelle 309 00:13:49,733 --> 00:13:51,644 had me sit down with community activists 310 00:13:51,668 --> 00:13:54,147 about an initiative to send trained volunteers 311 00:13:54,171 --> 00:13:56,916 out to mental health crisis calls instead of cops. 312 00:13:56,940 --> 00:13:59,152 Programs just like this have worked, sir, 313 00:13:59,176 --> 00:14:01,221 in Harlem, San Diego, and Oakland. 314 00:14:01,245 --> 00:14:02,856 Fatal encounters between the police 315 00:14:02,880 --> 00:14:04,491 and the mentally ill have gone way down. 316 00:14:04,515 --> 00:14:06,026 And you want to start one here? 317 00:14:06,050 --> 00:14:07,327 I'd like your help to trial it. 318 00:14:07,351 --> 00:14:09,396 Well, funding programs like this, 319 00:14:09,420 --> 00:14:11,064 it means money coming from somewhere 320 00:14:11,088 --> 00:14:12,365 inside the LAPD budget, 321 00:14:12,389 --> 00:14:14,134 diverting the use of funds. 322 00:14:14,158 --> 00:14:16,302 And you're already on thin ice with the brass. 323 00:14:16,326 --> 00:14:17,504 I came back from Mexico willing to take 324 00:14:17,528 --> 00:14:18,705 whatever they want to throw at me. 325 00:14:18,729 --> 00:14:20,040 If I want to see things change, 326 00:14:20,064 --> 00:14:22,008 I know I got to be the one out there making it happen. 327 00:14:22,346 --> 00:14:24,811 I'm done waiting on the brass or the system to do it. 328 00:14:24,835 --> 00:14:26,346 All right, you got my backing. 329 00:14:26,370 --> 00:14:27,881 I'll run it up the chain of command. 330 00:14:27,905 --> 00:14:30,229 - I'll let you know what I hear. - Thank you, sir. 331 00:14:34,931 --> 00:14:36,222 - Hey. - Hey. 332 00:14:36,246 --> 00:14:37,857 You're just getting back from the hospital? 333 00:14:37,881 --> 00:14:39,392 Yeah. I stayed until her husband got there. 334 00:14:39,416 --> 00:14:40,527 We used to work together. 335 00:14:40,551 --> 00:14:41,728 I wanted him to see a friendly face. 336 00:14:41,752 --> 00:14:44,304 - How's Agent Lyons doing? - Still hadn't stabilized. 337 00:14:44,328 --> 00:14:47,033 They were taking her in for a second surgery. I just... 338 00:14:47,057 --> 00:14:49,196 I keep thinking if, maybe I'd gotten to her faster... 339 00:14:49,220 --> 00:14:50,483 You were the first one there. 340 00:14:50,507 --> 00:14:51,938 Sh-She's gonna keep on fighting, okay? 341 00:14:52,710 --> 00:14:54,707 Yeah, but it's not just her life. 342 00:14:54,731 --> 00:14:56,042 She's pregnant. 343 00:14:57,801 --> 00:15:00,113 - I had no idea. - No one did. 344 00:15:00,137 --> 00:15:03,216 Ralph said she wanted to hold the news until after the raid. 345 00:15:03,240 --> 00:15:05,285 She's not the type to leave a job half-finished. 346 00:15:05,309 --> 00:15:07,921 I just... I can't imagine, for Ralph and her family, 347 00:15:07,945 --> 00:15:09,389 what they must be going through. 348 00:15:09,413 --> 00:15:12,125 I-I feel so helpless, like there's nothing I can do, 349 00:15:12,149 --> 00:15:14,294 and I just... came to work to get away 350 00:15:14,318 --> 00:15:15,728 from feeling like that. I don't know. 351 00:15:16,692 --> 00:15:17,902 What do you mean? 352 00:15:19,070 --> 00:15:20,567 Did something happen at home? 353 00:15:23,260 --> 00:15:25,572 Bonnie had a miscarriage, Tuesday night. 354 00:15:25,596 --> 00:15:28,942 Oh... Tan, I'm so sorry. 355 00:15:28,966 --> 00:15:30,443 How's she doing? 356 00:15:30,467 --> 00:15:32,668 Better, I guess. 357 00:15:34,004 --> 00:15:35,482 She's taking some time off work. 358 00:15:35,506 --> 00:15:37,607 I'm trying to call and check in when I can. 359 00:15:40,049 --> 00:15:42,055 It happened early, though. 360 00:15:42,079 --> 00:15:43,823 You know, we'd only just found out she was pregnant 361 00:15:43,847 --> 00:15:46,126 the week before, but, still, it's, uh... 362 00:15:46,150 --> 00:15:47,827 it's a, it's a lot. 363 00:15:47,851 --> 00:15:49,696 Of course, for both of you. 364 00:15:49,720 --> 00:15:51,764 Bonnie's the one who really went through it. I'm just... 365 00:15:51,788 --> 00:15:53,489 I'm trying to be there for her. 366 00:15:56,686 --> 00:15:58,553 I'll be fine, okay? 367 00:16:04,334 --> 00:16:05,512 I'm not seeing it yet. 368 00:16:05,536 --> 00:16:07,046 Alvarez says he doesn't know the buyer, 369 00:16:07,070 --> 00:16:09,482 and this was his only clue to the delivery location. 370 00:16:09,506 --> 00:16:11,618 That's only half the clue. Hondo was right. 371 00:16:11,642 --> 00:16:13,119 One of Alvarez's guys 372 00:16:13,143 --> 00:16:15,221 had the same messaging app on his phone. Another number, 373 00:16:15,245 --> 00:16:17,323 except eight digits this time. 374 00:16:17,347 --> 00:16:18,424 Code looks like something I've seen before. 375 00:16:18,448 --> 00:16:20,131 I just can't figure out what. 376 00:16:20,464 --> 00:16:21,484 Hold on. 377 00:16:23,487 --> 00:16:25,932 Ah, GPS coordinates. Nice. 378 00:16:25,956 --> 00:16:27,467 I worked a summer at the Long Beach Marina. 379 00:16:27,491 --> 00:16:28,968 I spent most of my time 380 00:16:28,992 --> 00:16:31,371 radioing our coordinates to pleasure boats from out of town. 381 00:16:31,395 --> 00:16:32,839 Looks like an industrial supply warehouse. 382 00:16:32,863 --> 00:16:35,208 If that's where Alvarez was gonna deliver the weapon, 383 00:16:35,232 --> 00:16:37,934 it could be where the other two are being stored. Let's go. 384 00:16:50,493 --> 00:16:53,195 May not be the first ones here. Keep your eyes open. 385 00:17:07,264 --> 00:17:08,831 Over. 386 00:17:10,400 --> 00:17:13,279 Street, Tan, sweep west to north. 387 00:17:13,303 --> 00:17:15,137 Chris, Luca, and I will cover the southeast side. 388 00:17:22,379 --> 00:17:24,824 Rocket launchers could be anywhere. Place is crammed full. 389 00:17:24,848 --> 00:17:26,492 It's a good place for storing what you don't want found. 390 00:17:26,516 --> 00:17:29,241 Luca, go right. Chris, with me. 391 00:17:38,209 --> 00:17:40,273 All clear in the west aisle. We're heading north. 392 00:17:43,547 --> 00:17:44,844 26-David. 393 00:17:44,868 --> 00:17:46,946 - I think we got company. - All right, someone knows we're here. 394 00:17:46,970 --> 00:17:49,105 Keep moving towards the cargo bay. 395 00:18:09,073 --> 00:18:11,070 Don't move. LAPD! 396 00:18:11,094 --> 00:18:12,561 25-David, we got a runner. 397 00:18:13,964 --> 00:18:16,414 LAPD! Show me your hands! Cover, cover! 398 00:18:18,415 --> 00:18:20,970 We got one, make that two more. 399 00:18:24,808 --> 00:18:27,954 Down! Hands behind your back, now! 400 00:18:30,080 --> 00:18:32,014 Stay down. Don't move. 401 00:18:34,751 --> 00:18:36,329 Police. Don't move! 402 00:18:36,353 --> 00:18:38,821 On your knees. Hands behind your back. 403 00:18:41,158 --> 00:18:42,468 Hondo. 404 00:18:42,492 --> 00:18:44,293 I think we found what we're looking for. 405 00:18:47,051 --> 00:18:48,317 Nothing. 406 00:18:53,176 --> 00:18:54,353 Same thing. 407 00:18:54,378 --> 00:18:56,279 Launchers are gone. 408 00:18:58,414 --> 00:19:00,982 Who the hell are you, and what'd you do with the weapons? 409 00:19:05,535 --> 00:19:07,279 Found these in their ride. 410 00:19:07,303 --> 00:19:09,081 - Israeli passports. - Yeah, check out 411 00:19:09,105 --> 00:19:11,417 the departure stamps. They were issued in Haifa. 412 00:19:12,303 --> 00:19:14,453 It's the same place the weapons were stolen from. 413 00:19:14,477 --> 00:19:16,612 That can't be a coincidence. 414 00:19:18,601 --> 00:19:19,592 Given your passports, 415 00:19:19,616 --> 00:19:21,727 I got a feeling that we're all looking for the same thing. 416 00:19:21,751 --> 00:19:23,395 You know what these weapons are capable of, 417 00:19:23,419 --> 00:19:25,164 and it'll be bad news for both of our countries 418 00:19:25,188 --> 00:19:26,609 if they end up in the wrong hands. 419 00:19:29,528 --> 00:19:30,836 We've been tracking the weapons 420 00:19:30,860 --> 00:19:32,838 since they were stolen from Haifa. 421 00:19:32,862 --> 00:19:34,586 We were sent by the manufacturer. 422 00:19:34,610 --> 00:19:36,342 Well, then you should've contacted our department 423 00:19:36,366 --> 00:19:37,869 or the FBI the moment you arrived. 424 00:19:37,893 --> 00:19:40,212 We were hoping to keep this whole thing quiet. 425 00:19:40,236 --> 00:19:41,914 Obviously, we're past that now. 426 00:19:41,938 --> 00:19:43,115 How'd you know they were here? 427 00:19:43,139 --> 00:19:45,618 The weapons are prototypes, preproduction. 428 00:19:45,642 --> 00:19:48,888 The developers placed trackers inside them as a precaution. 429 00:19:48,912 --> 00:19:51,056 As soon as we landed in L.A., we were able 430 00:19:51,080 --> 00:19:52,958 to activate them remotely. 431 00:19:52,982 --> 00:19:54,426 This is where they brought us. 432 00:19:54,845 --> 00:19:56,395 Problem is, 433 00:19:56,419 --> 00:19:58,264 the signal died before we arrived. 434 00:19:58,288 --> 00:19:59,732 We were too late. 435 00:19:59,756 --> 00:20:00,920 Can you still get a read off the trackers? 436 00:20:00,944 --> 00:20:01,907 No. 437 00:20:01,931 --> 00:20:04,069 Whoever has the weapons must have disabled them. 438 00:20:04,093 --> 00:20:05,971 You got any idea who might be behind something like this? 439 00:20:05,995 --> 00:20:09,642 No, but what you said about the launchers is true. 440 00:20:09,666 --> 00:20:13,679 They're dangerous, and even more so in the wrong hands. 441 00:20:14,136 --> 00:20:17,326 The trackers were our last chance at finding them. 442 00:20:28,952 --> 00:20:30,462 That about Agent Lyons? 443 00:20:30,486 --> 00:20:32,965 No. Her husband texted earlier, said she's still in surgery. 444 00:20:33,550 --> 00:20:34,967 That was Bonnie. 445 00:20:34,991 --> 00:20:36,235 She keeps telling me she's fine, but... 446 00:20:36,259 --> 00:20:37,636 But you're still worried. 447 00:20:38,389 --> 00:20:40,572 You know, she's probably feeling the same way about you. 448 00:20:41,225 --> 00:20:43,075 Maybe you should take some time off. 449 00:20:43,099 --> 00:20:45,010 Deacon's on a family vacation. 450 00:20:45,562 --> 00:20:47,179 You should look after your family, too. 451 00:20:48,023 --> 00:20:49,566 I'm sure Hondo and the commander would... 452 00:20:49,590 --> 00:20:51,350 I'm fine. It's nothing I can't push through. 453 00:20:51,374 --> 00:20:52,851 Anything turn up on the security footage 454 00:20:52,875 --> 00:20:54,320 from outside the warehouse? 455 00:20:54,344 --> 00:20:55,888 The Israelis told us the trackers went dark 456 00:20:55,912 --> 00:20:57,489 around 1330 hours, which helped me 457 00:20:57,513 --> 00:20:59,692 narrow down the time frame with the surveillance footage. 458 00:20:59,716 --> 00:21:01,126 An SUV left 459 00:21:01,150 --> 00:21:03,729 the site about half-hour after the trackers died. 460 00:21:03,753 --> 00:21:05,698 Couldn't grab the plates. 461 00:21:05,999 --> 00:21:08,033 You see this decal on the windshield? 462 00:21:08,057 --> 00:21:09,501 It's a parking gate pass, 463 00:21:09,525 --> 00:21:11,570 about a dozen businesses use the garage. 464 00:21:11,594 --> 00:21:13,038 What kind of businesses? 465 00:21:13,062 --> 00:21:15,574 That's what I'm looking at. Some production companies, 466 00:21:15,598 --> 00:21:17,009 catering group, 467 00:21:17,033 --> 00:21:18,744 something here with conspicuous lack of information 468 00:21:18,768 --> 00:21:20,412 called the Eris Group. 469 00:21:20,436 --> 00:21:22,247 Eris is a private, upstart military contractor 470 00:21:22,271 --> 00:21:24,483 focused on developing the latest weapons. 471 00:21:24,507 --> 00:21:25,551 Think they'd actually lift foreign arms 472 00:21:25,575 --> 00:21:27,152 and have them smuggled here illegally? 473 00:21:27,176 --> 00:21:29,003 Given the circumstances, can't rule it out. 474 00:21:29,027 --> 00:21:30,856 If the Israeli weapons have superior tech... 475 00:21:30,880 --> 00:21:32,558 Steal the weapon and copy it. 476 00:21:32,582 --> 00:21:34,360 A lot easier than developing one on their own. 477 00:21:34,384 --> 00:21:35,661 Can DHS get us a warrant? 478 00:21:35,685 --> 00:21:37,448 I'll see what I can do. 479 00:21:41,591 --> 00:21:44,136 So, this is how the other side lives? 480 00:21:44,160 --> 00:21:46,038 Thanks. I'll take it from here. 481 00:21:46,062 --> 00:21:47,458 All right. 482 00:21:47,730 --> 00:21:49,460 Appreciate you coming in. 483 00:21:49,766 --> 00:21:51,643 I wanted to talk to you about this morning. 484 00:21:51,667 --> 00:21:54,313 About Dave? You hear anything? 485 00:21:55,048 --> 00:21:57,116 It's actually about what we can do for folks like Dave. 486 00:21:57,140 --> 00:21:58,717 Oh, really? Is that what you thinking? 487 00:21:58,741 --> 00:22:00,185 'Cause this morning, 488 00:22:00,209 --> 00:22:02,554 sounded like you were telling me to stay in my lane, 489 00:22:02,578 --> 00:22:04,223 "Let the cops do their job." 490 00:22:04,247 --> 00:22:07,893 Leroy. I am hoping to launch a program with the LAPD. 491 00:22:07,917 --> 00:22:10,729 Train volunteers to respond to nonviolent calls. 492 00:22:11,064 --> 00:22:12,941 And I want you to be a part of it. 493 00:22:13,256 --> 00:22:14,933 Look, man, we both know it doesn't take much 494 00:22:14,957 --> 00:22:17,036 for things to escalate when the cops show up, 495 00:22:17,060 --> 00:22:18,737 even when they're called to be there. 496 00:22:18,761 --> 00:22:20,239 Just their presence can feel like a threat 497 00:22:20,263 --> 00:22:21,607 to someone like Dave. 498 00:22:21,631 --> 00:22:23,542 - So? What do you need me for? - I've seen how you are 499 00:22:23,566 --> 00:22:25,611 under pressure. You know how to defuse a situation. 500 00:22:25,635 --> 00:22:26,812 You know how to keep your cool, 501 00:22:26,836 --> 00:22:29,507 especially when somebody's trying to get a reaction out of you. 502 00:22:29,531 --> 00:22:30,916 I want you to join the program, 503 00:22:30,940 --> 00:22:32,222 help train, even. 504 00:22:33,242 --> 00:22:34,253 What you think? 505 00:22:34,277 --> 00:22:37,222 Yeah, I got no damn reason to help LAPD. 506 00:22:37,246 --> 00:22:39,691 Prefer they just leave me the hell alone. 507 00:22:39,715 --> 00:22:43,362 Leroy, you put yourself between Dave and those cops. Why? 508 00:22:43,386 --> 00:22:46,465 How's it gonna look, things go sideways in front of my shop? 509 00:22:46,489 --> 00:22:48,233 Was purely a business decision. 510 00:22:48,257 --> 00:22:49,601 You and me may have gone down different paths, 511 00:22:49,625 --> 00:22:52,404 man, but we still want some of the same things. 512 00:22:52,428 --> 00:22:53,872 We keep an eye out for our people, 513 00:22:53,896 --> 00:22:56,118 and we show up for the community because we care. 514 00:22:56,142 --> 00:22:57,776 That's why you stepped in for Dave. 515 00:22:58,403 --> 00:23:00,512 Look, if this program works, 516 00:23:00,536 --> 00:23:02,915 there could be a case for less LAPD patrols in the area. 517 00:23:02,939 --> 00:23:04,149 Isn't that something you want to see? 518 00:23:04,701 --> 00:23:06,418 I-I ain't buying this, man. 519 00:23:07,079 --> 00:23:09,254 I mean, thinking that this program's 520 00:23:09,278 --> 00:23:12,958 all it's gonna take for LAPD to look like they're making change 521 00:23:12,982 --> 00:23:14,159 in South L.A.? 522 00:23:14,183 --> 00:23:16,161 Yeah, I hear you, and you're right. 523 00:23:16,185 --> 00:23:18,430 This ain't gonna solve everything, or most stuff, 524 00:23:18,454 --> 00:23:20,866 but, Leroy, it's a step to some real change, and that's 525 00:23:20,890 --> 00:23:22,134 worth it to me. 526 00:23:22,158 --> 00:23:23,769 What else am I gonna do, hmm? 527 00:23:23,793 --> 00:23:26,361 Just sit back and do nothing? 528 00:23:32,915 --> 00:23:34,092 I got to make a move. 529 00:23:34,481 --> 00:23:35,848 Look, I appreciate you coming out. 530 00:23:35,872 --> 00:23:39,118 I just thought this might be something was worth your while. 531 00:23:39,142 --> 00:23:42,544 Just... think about it, all right? 532 00:23:51,220 --> 00:23:52,931 I'm Byron Hughes, Eris CEO. 533 00:23:52,955 --> 00:23:54,766 Someone want to tell me what the hell is going on here? 534 00:23:54,790 --> 00:23:56,634 Agent Gunther, Homeland Security. 535 00:23:56,658 --> 00:23:58,537 I have a federal warrant to search the premises. 536 00:23:58,561 --> 00:24:00,506 Just what exactly are you hoping to find? 537 00:24:00,530 --> 00:24:02,541 There's highly sensitive projects being developed here. 538 00:24:02,565 --> 00:24:04,821 I can't have you just running roughshod wherever you please. 539 00:24:04,845 --> 00:24:06,712 I'm afraid you don't have a choice, Mr. Hughes. 540 00:24:07,681 --> 00:24:09,348 We do a lot of work with the U.S. government. 541 00:24:09,372 --> 00:24:10,516 We're not the enemy. 542 00:24:10,540 --> 00:24:11,650 Maybe I can help. 543 00:24:11,674 --> 00:24:13,886 I'm Sergeant Harrelson, LAPD SWAT. 544 00:24:13,910 --> 00:24:15,654 We're looking into stolen Israeli weapons 545 00:24:15,678 --> 00:24:16,855 smuggled into L.A. from Haifa. 546 00:24:16,879 --> 00:24:18,824 Any of that ring a bell? 547 00:24:18,848 --> 00:24:20,526 I'm not sure what you've heard, Sergeant, 548 00:24:20,550 --> 00:24:22,661 but we build our own weapons at Eris. 549 00:24:22,685 --> 00:24:24,029 I'm proud to say the products we develop here 550 00:24:24,053 --> 00:24:26,431 protect our country, both at home and abroad. 551 00:24:26,455 --> 00:24:28,035 You ever seen this before? 552 00:24:30,459 --> 00:24:32,404 Could be a coincidence, but... 553 00:24:32,428 --> 00:24:33,739 we're developing something similar. 554 00:24:33,763 --> 00:24:35,474 It's nowhere near completion yet, though. 555 00:24:35,498 --> 00:24:36,742 And your company would never stoop 556 00:24:36,766 --> 00:24:37,910 to stealing foreign arms tech 557 00:24:37,934 --> 00:24:39,201 to help your project move along? 558 00:24:42,466 --> 00:24:45,851 Look, we're in a competitive business. 559 00:24:45,875 --> 00:24:47,986 Everybody borrows from somebody. 560 00:24:48,010 --> 00:24:49,988 You know how often weapons tech is stolen, 561 00:24:50,012 --> 00:24:51,590 copied, or remade in this industry? 562 00:24:51,614 --> 00:24:54,186 It's the only way to keep up, keep an edge. 563 00:24:55,479 --> 00:24:58,030 That's not to say I personally know anything about any theft. 564 00:24:58,054 --> 00:25:00,666 I, uh, don't concern myself 565 00:25:00,690 --> 00:25:01,934 with the day-to-day details. 566 00:25:01,958 --> 00:25:03,702 That's a convenient way to keep your hands clean. 567 00:25:03,726 --> 00:25:05,737 Who does deal with the details? 568 00:25:05,761 --> 00:25:06,972 That'd be the lead engineer, Chip Webb. 569 00:25:06,996 --> 00:25:08,807 And where do we find Mr. Webb? 570 00:25:08,831 --> 00:25:10,966 I'll have him come join us. 571 00:25:16,672 --> 00:25:18,083 Is there a problem? 572 00:25:18,107 --> 00:25:19,952 He should be in his office or the lab, 573 00:25:19,976 --> 00:25:22,921 but... this says he logged out ten minutes ago. 574 00:25:22,945 --> 00:25:25,092 Do you have cameras in the parking lot? 575 00:25:31,187 --> 00:25:32,349 Stop it right there. 576 00:25:33,623 --> 00:25:35,400 Is that Mr. Webb? 577 00:25:35,424 --> 00:25:37,536 - Luca, get a BOLO out on that truck. - On it, boss. 578 00:25:37,560 --> 00:25:39,928 Any reason you can think of that he would want this weapon? 579 00:25:43,099 --> 00:25:44,576 Talk to me, Street. 580 00:25:44,600 --> 00:25:46,453 Nothing from the BOLO on the SUV, 581 00:25:46,477 --> 00:25:48,213 and patrol didn't find anything at his place. 582 00:25:48,237 --> 00:25:49,314 Hondo said they recovered 583 00:25:49,338 --> 00:25:51,083 one of the Israeli weapons back at Eris, 584 00:25:51,107 --> 00:25:53,051 but this clown's still got the last one, 585 00:25:53,075 --> 00:25:55,420 and that's enough. Who the hell is Chip Webb, anyway? 586 00:25:55,444 --> 00:25:56,455 He's nobody. 587 00:25:56,479 --> 00:25:58,557 "Chip Webb" is a fake identity 588 00:25:58,581 --> 00:25:59,825 this guy built in order to get past 589 00:25:59,849 --> 00:26:01,593 Eris's flimsy background check. 590 00:26:01,617 --> 00:26:03,295 His real name is Jason Wells. 591 00:26:03,319 --> 00:26:05,063 Six years ago, he attended 592 00:26:05,087 --> 00:26:06,698 an engineering conference in Manila. 593 00:26:06,722 --> 00:26:08,500 His tour bus was ambushed by a terrorist cell 594 00:26:08,524 --> 00:26:10,535 called Abu Sibi, and he was taken prisoner. 595 00:26:10,559 --> 00:26:11,637 I've heard of Abu Sibi. 596 00:26:11,661 --> 00:26:13,805 Big on for-profit kidnapping. 597 00:26:13,829 --> 00:26:15,707 So how did Wells get out? Family pay the ransom? 598 00:26:15,731 --> 00:26:16,942 Family didn't have the means, 599 00:26:16,966 --> 00:26:18,610 so they appealed to the U.S. government... 600 00:26:18,634 --> 00:26:21,280 But the U.S. government doesn't negotiate with terrorists. 601 00:26:21,304 --> 00:26:22,648 Not officially, anyway. 602 00:26:22,672 --> 00:26:24,616 But, nonetheless, six months after he was taken, 603 00:26:24,640 --> 00:26:27,185 Jason turns up at a Red Cross outpost in Quezon City. 604 00:26:27,209 --> 00:26:30,789 Told aid workers that Abu Sibi just let him walk out. 605 00:26:30,813 --> 00:26:33,115 Now, take a look at his social media. 606 00:26:33,139 --> 00:26:36,328 Posts are a call to arms against the greed of the Western world 607 00:26:36,352 --> 00:26:38,297 and the need to fight against American corruption. 608 00:26:38,321 --> 00:26:41,166 - Echoing Abu Sibi's ideology. - Look, 609 00:26:41,190 --> 00:26:42,934 guy has no immediate family, 610 00:26:42,958 --> 00:26:44,102 his mother died when he was young, 611 00:26:44,126 --> 00:26:45,304 no record of his birth father. 612 00:26:45,328 --> 00:26:46,638 Lonely kid turned hostage? 613 00:26:46,662 --> 00:26:48,940 Would've made him more susceptible to Abu Sibi's teachings. 614 00:26:48,964 --> 00:26:50,342 They must've recruited him. 615 00:26:50,366 --> 00:26:52,477 Now he has a weapon capable of who knows what, 616 00:26:52,501 --> 00:26:53,945 and we have no idea how he's planning to use it. 617 00:26:53,969 --> 00:26:55,113 Well, he knows we're onto him, 618 00:26:55,137 --> 00:26:57,449 which means he's likely to accelerate his plan. 619 00:26:57,473 --> 00:26:58,550 And if he's working with Abu Sibi, 620 00:26:58,574 --> 00:26:59,685 whatever he does will be big. 621 00:26:59,709 --> 00:27:00,852 Designed to send a message. 622 00:27:00,876 --> 00:27:03,188 Street, see if Agent Gunther can give us any info 623 00:27:03,212 --> 00:27:05,324 on active Abu Sibi members on their watchlist. 624 00:27:05,348 --> 00:27:06,858 It could help us to know if Jason's working alone, 625 00:27:06,882 --> 00:27:09,584 - or if he's got accomplices. - Okay. 626 00:27:27,636 --> 00:27:29,637 Let's go, let's go. 627 00:27:31,774 --> 00:27:34,450 Hey, you guys can't read or what? 628 00:27:34,474 --> 00:27:36,635 This place is zoned as off-limits. 629 00:27:36,659 --> 00:27:39,247 How'd you even get past all the... 630 00:27:55,173 --> 00:27:58,054 A DHS analysis of Jason Wells' recent communication 631 00:27:58,108 --> 00:27:59,652 indicates that he's been in contact with 632 00:27:59,676 --> 00:28:01,588 these five Abu Sibi accomplices. 633 00:28:01,612 --> 00:28:02,822 Three of them are from out of state, 634 00:28:02,846 --> 00:28:03,823 the other two are local. 635 00:28:03,847 --> 00:28:05,558 We sent unis over to their addresses; 636 00:28:05,582 --> 00:28:07,160 both places were stripped. 637 00:28:07,184 --> 00:28:09,295 Not so much as a calendar on the wall. 638 00:28:09,319 --> 00:28:10,563 Probably on their way to link up with Jason 639 00:28:10,587 --> 00:28:12,532 - or with him now. - The I.T. brains at Eris Group 640 00:28:12,556 --> 00:28:13,866 did a search of Jason's computer. 641 00:28:13,890 --> 00:28:15,468 I think they found a lead on his target. 642 00:28:15,492 --> 00:28:17,270 Right before he ran out of Eris, 643 00:28:17,294 --> 00:28:18,471 he was working to modify the gun's 644 00:28:18,495 --> 00:28:19,973 tracking and targeting system. 645 00:28:19,997 --> 00:28:21,541 - Modify it how? - He was programming it 646 00:28:21,565 --> 00:28:23,209 to lock onto the transponder frequencies 647 00:28:23,233 --> 00:28:24,744 used by commercial airliners. 648 00:28:24,768 --> 00:28:25,979 He's gonna shoot down a plane. 649 00:28:26,003 --> 00:28:28,581 How soon can DHS ground all commercial flights 650 00:28:28,605 --> 00:28:30,116 into and out of Southern California? 651 00:28:30,140 --> 00:28:31,651 I'll put out the call now. 652 00:28:31,675 --> 00:28:34,153 Jason Wells barely made it out of Eris when we arrived. 653 00:28:34,177 --> 00:28:35,321 He's gonna try and use that weapon now, 654 00:28:35,345 --> 00:28:36,489 while he still can. 655 00:28:36,513 --> 00:28:38,258 Is there any way of tracking the gun itself? 656 00:28:38,282 --> 00:28:40,059 The manufacturer equipped it with a tracking device, 657 00:28:40,083 --> 00:28:42,095 but it was disabled before the guns left the warehouse. 658 00:28:42,119 --> 00:28:43,463 There still might be a way. 659 00:28:43,487 --> 00:28:45,398 The weapon's own targeting system emits a high-end 660 00:28:45,422 --> 00:28:47,400 EMF signal, but not until it's activated. 661 00:28:47,424 --> 00:28:49,302 So by the time we're able to pinpoint its location... 662 00:28:49,326 --> 00:28:50,770 It may already be too late. 663 00:28:50,794 --> 00:28:53,406 ATC is working on grounding and diverting all flights, 664 00:28:53,430 --> 00:28:55,875 but there's an A380 inbound to LAX. 665 00:28:55,899 --> 00:28:57,777 It's low on fuel and needs to land soon. 666 00:28:57,801 --> 00:28:59,279 A380s are massive. 667 00:28:59,303 --> 00:29:00,780 Board over 800 passengers. 668 00:29:00,804 --> 00:29:02,282 - Can't they divert it? - Afraid not. 669 00:29:02,306 --> 00:29:05,051 LAX is the only runway big enough to handle an A380. 670 00:29:05,075 --> 00:29:06,586 Like it or not, she's coming in. 671 00:29:06,610 --> 00:29:08,254 Clock's ticking. You need to get over to LAX. 672 00:29:08,278 --> 00:29:10,423 I'll see what I can do about getting air support 673 00:29:10,447 --> 00:29:11,691 to direct the search. 674 00:29:14,151 --> 00:29:15,528 Five minutes out. 20-David to Command. 675 00:29:15,552 --> 00:29:17,130 We're nearing the airport. 676 00:29:17,154 --> 00:29:18,197 What do you got for us? 677 00:29:18,221 --> 00:29:19,832 No luck in getting air support. 678 00:29:19,856 --> 00:29:23,202 Everything above LAX is still restricted airspace. 679 00:29:23,226 --> 00:29:25,471 But the good news is we haven't picked up 680 00:29:25,495 --> 00:29:27,373 any unusual EMF in the area. 681 00:29:27,397 --> 00:29:29,642 What about our inbound plane? 682 00:29:29,666 --> 00:29:32,345 ATC has the flight on approach to runway two-five-right. 683 00:29:32,369 --> 00:29:34,814 That's gonna put it over a corridor 684 00:29:34,838 --> 00:29:37,150 just south of Century Boulevard, running from Westmont 685 00:29:37,174 --> 00:29:38,184 to the Lennox area. 686 00:29:38,208 --> 00:29:40,887 Okay, there's an office park just east of Grand and Center Street. 687 00:29:40,911 --> 00:29:43,122 A couple of the buildings there are scheduled for demolition. 688 00:29:43,146 --> 00:29:45,143 The plane will fly right over them. 689 00:29:45,782 --> 00:29:47,327 Luca, get us to Grand and Center Street. 690 00:29:47,351 --> 00:29:48,384 Okay, roger that. 691 00:30:02,892 --> 00:30:04,593 Street, check our man down. 692 00:30:06,968 --> 00:30:08,736 No pulse. 693 00:30:09,139 --> 00:30:11,217 Hondo, it looks like Jason's car. 694 00:30:11,241 --> 00:30:14,053 Hondo, the gun's EMF signal just lit up 695 00:30:14,077 --> 00:30:15,421 right on top of you. 696 00:30:15,445 --> 00:30:17,423 You're in the right place, but you've got to move. 697 00:30:17,447 --> 00:30:19,325 Flight's six minutes out. 698 00:30:19,349 --> 00:30:20,660 Roger that, Commander. Making entry now. 699 00:30:20,684 --> 00:30:22,428 The building has two stairwell access routes to the roof. 700 00:30:22,452 --> 00:30:24,597 North and south entrances. Building plans list 701 00:30:24,621 --> 00:30:25,998 a service entry from the south. 702 00:30:26,022 --> 00:30:28,067 All right, Chris, Street, Luca, find the north stairs. 703 00:30:28,091 --> 00:30:29,669 Tan, we'll take the service entrance. 704 00:30:29,693 --> 00:30:32,261 This plane's gonna land any minute; let's get to the roof. 705 00:31:25,649 --> 00:31:26,759 24-David. 706 00:31:26,783 --> 00:31:28,060 One suspect in custody. 707 00:31:28,084 --> 00:31:30,953 Making our way up the north side stairs. 708 00:31:45,421 --> 00:31:46,988 Anything? 709 00:31:49,072 --> 00:31:51,841 There. Just coming into view. 710 00:31:56,346 --> 00:31:58,658 26-David, ready at the north landing, Hondo. 711 00:31:58,682 --> 00:31:59,725 Roger. 712 00:31:59,749 --> 00:32:01,627 In position at the south entry. 713 00:32:01,988 --> 00:32:03,996 Prepare to breach on my call. 714 00:32:04,020 --> 00:32:06,065 Three, two... 715 00:32:06,089 --> 00:32:07,890 one, go. Go. 716 00:32:16,967 --> 00:32:18,878 24-David. No eyes 717 00:32:18,902 --> 00:32:20,536 on Jason yet. 718 00:32:23,073 --> 00:32:25,107 Soon! Almost in range. 719 00:32:42,492 --> 00:32:44,293 Tan, cover me. 720 00:32:50,078 --> 00:32:52,879 Don't move. Put it down now! 721 00:32:52,903 --> 00:32:55,166 Hands behind your back. On your knees! 722 00:32:56,626 --> 00:32:58,874 - Thanks, Chris. - Always got your back. 723 00:33:01,011 --> 00:33:02,488 Third suspect in custody. 724 00:33:02,512 --> 00:33:04,323 We got Jason and two more to go. 725 00:33:04,347 --> 00:33:05,881 Anyone got eyes? 726 00:33:07,984 --> 00:33:09,785 - Cover! - Get down! 727 00:33:24,966 --> 00:33:26,510 Is everybody good? 728 00:33:26,534 --> 00:33:28,468 I'm good. 729 00:33:31,970 --> 00:33:33,417 Southwest corner! 730 00:33:33,441 --> 00:33:35,753 He's gonna get the shot. That can't happen. 731 00:33:35,777 --> 00:33:37,588 Cover me. Everything you got. 732 00:34:05,973 --> 00:34:07,684 Don't move! Don't move! 733 00:34:07,708 --> 00:34:10,754 This is 20-David to Command. The weapon is secure. 734 00:34:10,778 --> 00:34:13,223 All suspects are down or in custody. We're Code 4. 735 00:34:20,321 --> 00:34:23,467 Hondo, flight made it in safe. About to touch down. 736 00:34:23,491 --> 00:34:24,714 Good work. 737 00:34:26,694 --> 00:34:28,836 It was a pleasure working with you, Agent Gunther. 738 00:34:28,860 --> 00:34:31,806 Likewise. I'll talk to my people at DoD. 739 00:34:31,830 --> 00:34:33,844 Get them to reconsider the defense contracts 740 00:34:33,868 --> 00:34:35,391 they have with Eris. 741 00:34:38,821 --> 00:34:41,392 Nice job today, guys. See you tomorrow 742 00:34:41,416 --> 00:34:42,676 so we can do it all over again? 743 00:34:42,700 --> 00:34:44,188 Hopefully not all of it. 744 00:34:44,212 --> 00:34:45,378 Have a good night, guys. 745 00:34:48,488 --> 00:34:49,960 Hey, good news. 746 00:34:49,984 --> 00:34:51,628 I called the hospital. 747 00:34:51,652 --> 00:34:53,263 Agent Lyons came through her surgery, 748 00:34:53,287 --> 00:34:55,799 and doctors say she's gonna be okay; the baby, too. 749 00:34:56,371 --> 00:34:58,336 That's great. I'm glad. 750 00:34:59,165 --> 00:35:00,472 What about you? 751 00:35:00,496 --> 00:35:02,396 Are you gonna be okay? 752 00:35:10,398 --> 00:35:12,699 I picked this up the night Bonnie told me she was pregnant. 753 00:35:13,809 --> 00:35:16,187 I knew it was too early to be buying stuff, but... 754 00:35:16,211 --> 00:35:18,490 You were excited to be a dad. 755 00:35:19,394 --> 00:35:20,625 Yeah. 756 00:35:21,688 --> 00:35:24,229 We weren't planning to have kids yet, but 757 00:35:24,649 --> 00:35:26,798 the second I heard, in my head I'm thinking 758 00:35:26,822 --> 00:35:30,401 about names, signing up for soccer, 759 00:35:30,425 --> 00:35:32,904 wondering about schools. 760 00:35:33,283 --> 00:35:35,406 I was so stupid, I probably jinxed myself 761 00:35:35,430 --> 00:35:38,710 - getting my hopes up. - No. You did nothing wrong. 762 00:35:38,734 --> 00:35:40,178 And what happened isn't something 763 00:35:40,202 --> 00:35:41,969 you could have fixed or prevented. 764 00:35:44,377 --> 00:35:46,150 When Erica died, I thought about 765 00:35:46,174 --> 00:35:48,753 a million and one reasons why I was responsible. 766 00:35:49,716 --> 00:35:50,989 So how'd you get past it? 767 00:35:51,843 --> 00:35:54,659 Well, it wasn't just one thing. 768 00:35:54,683 --> 00:35:56,794 You got me into boxing therapy. 769 00:35:57,181 --> 00:35:59,697 Street urged me to go to A.A. 770 00:36:00,184 --> 00:36:01,699 But what really got me out of it was 771 00:36:01,723 --> 00:36:03,568 having everyone there beside me. 772 00:36:04,272 --> 00:36:06,137 The way I'm gonna be there with you through this. 773 00:36:06,566 --> 00:36:08,318 And the way you're gonna be there for Bonnie. 774 00:36:17,839 --> 00:36:19,684 Hey, guys. Thanks for coming on by. 775 00:36:19,708 --> 00:36:21,867 - Why don't you come on in? - Actually, your timing was great. 776 00:36:21,891 --> 00:36:23,521 Kelly realized she left her notebook here this morning. 777 00:36:23,545 --> 00:36:25,056 Oh. Why don't you go look for it 778 00:36:25,080 --> 00:36:26,753 - while I talk to your mom. - Okay. 779 00:36:27,416 --> 00:36:29,861 So, what'd you want to talk about? 780 00:36:29,885 --> 00:36:32,430 Well, first I want to say thank you 781 00:36:32,454 --> 00:36:33,731 for the invitation. 782 00:36:33,755 --> 00:36:36,200 I think you are an amazing woman 783 00:36:36,224 --> 00:36:38,403 and incredible mom, 784 00:36:38,427 --> 00:36:42,574 and anyone would be lucky to be with you. 785 00:36:42,598 --> 00:36:44,475 Just... I'm just not looking for 786 00:36:44,499 --> 00:36:46,811 a romantic relationship right now. 787 00:36:46,835 --> 00:36:49,080 Wait, what invitation? 788 00:36:49,776 --> 00:36:52,278 The text you sent me about catching waves at Redondo, 789 00:36:52,302 --> 00:36:55,253 and then grabbing a bite to eat at Katie's Grill after. 790 00:36:55,277 --> 00:36:56,955 Just the two of us. This one? 791 00:36:57,659 --> 00:36:59,994 I didn't send that text. 792 00:37:02,372 --> 00:37:05,753 Wait, my entire message thread with you is gone. 793 00:37:05,778 --> 00:37:07,303 It's been deleted. 794 00:37:07,328 --> 00:37:09,162 I found it. 795 00:37:10,392 --> 00:37:11,536 Oh, my God. 796 00:37:11,560 --> 00:37:12,870 I'm so sorry. 797 00:37:12,894 --> 00:37:14,439 I'll talk to Kelly when we get home. 798 00:37:14,463 --> 00:37:17,141 - This is so embarrassing. - No, don't even worry about it. 799 00:37:17,165 --> 00:37:18,576 In fact, you know, maybe we should 800 00:37:18,600 --> 00:37:19,877 talk to Kelly about it together. 801 00:37:19,901 --> 00:37:21,546 What's wrong? 802 00:37:21,570 --> 00:37:24,315 Is there something you want to tell me and your mom, um, 803 00:37:24,339 --> 00:37:25,806 about the text? 804 00:37:27,109 --> 00:37:28,519 No. 805 00:37:28,543 --> 00:37:29,754 I got a text 806 00:37:29,778 --> 00:37:31,879 from your mom today asking me on a date. 807 00:37:33,611 --> 00:37:36,361 Oh, are-are you asking if that'd be weird? 808 00:37:36,385 --> 00:37:38,496 Because I'd be okay with that. 809 00:37:38,520 --> 00:37:40,832 I didn't send Luca that text. 810 00:37:40,856 --> 00:37:43,057 We're both pretty sure you sent it. 811 00:37:44,893 --> 00:37:46,270 Talk to me. 812 00:37:46,294 --> 00:37:47,805 That's not like you going through 813 00:37:47,829 --> 00:37:50,364 your mom's phone, and lying to me. 814 00:37:52,275 --> 00:37:53,530 What's going on? 815 00:37:54,317 --> 00:37:58,416 Okay. I thought if you two spent time together 816 00:37:58,440 --> 00:38:00,975 you'd see he should be a part of our family. 817 00:38:02,390 --> 00:38:04,355 You're the two best people I know. 818 00:38:04,379 --> 00:38:06,791 Luca is a great friend. 819 00:38:07,145 --> 00:38:09,127 He is like family. 820 00:38:09,151 --> 00:38:11,095 Yeah, but what if one day 821 00:38:11,119 --> 00:38:13,097 you meet somebody 822 00:38:13,121 --> 00:38:15,967 and you start your own family? 823 00:38:16,487 --> 00:38:19,003 You'll just forget about me. 824 00:38:19,027 --> 00:38:20,805 Hey, I worry about it, too. 825 00:38:21,534 --> 00:38:24,375 Except I worry one day you're gonna outgrow me. 826 00:38:24,688 --> 00:38:26,499 You won't need me anymore. 827 00:38:27,081 --> 00:38:29,970 You'll have some boyfriend or some other interest, 828 00:38:29,994 --> 00:38:33,306 and dropping by here won't sound so appealing anymore. 829 00:38:33,330 --> 00:38:36,776 Your mom and I... 830 00:38:37,759 --> 00:38:39,846 we're not gonna date each other like that. 831 00:38:40,511 --> 00:38:42,048 But I promise you 832 00:38:42,072 --> 00:38:45,041 I'll always be there for you and your mom. 833 00:38:46,176 --> 00:38:47,454 Okay? No matter what. 834 00:38:47,478 --> 00:38:49,712 'Cause that's what families do for each other. 835 00:38:51,288 --> 00:38:53,522 And we're family, right? 836 00:38:59,238 --> 00:39:01,701 I really put myself out there with the brass 837 00:39:01,725 --> 00:39:03,636 to make this happen, so... 838 00:39:03,660 --> 00:39:05,438 I hope you know what you're doing. 839 00:39:05,462 --> 00:39:07,440 It's not gonna change everything, sir. 840 00:39:07,464 --> 00:39:09,957 But I do believe it will change some things. 841 00:39:10,467 --> 00:39:12,946 And right now, that's as good as anything. 842 00:39:12,970 --> 00:39:15,515 Well, we should get started soon. 843 00:39:15,539 --> 00:39:16,683 Is Leroy coming? 844 00:39:16,707 --> 00:39:18,018 He never promised to show. 845 00:39:18,042 --> 00:39:19,953 I just extended the offer. 846 00:39:19,977 --> 00:39:21,688 He's got his reasons. 847 00:39:21,712 --> 00:39:23,971 There's a part of me that gets where he's coming from. 848 00:39:24,381 --> 00:39:25,882 All right. 849 00:39:27,084 --> 00:39:28,361 I want to thank you all for coming. 850 00:39:28,385 --> 00:39:30,019 Would you mind having a seat? 851 00:39:30,354 --> 00:39:32,665 I'm Sergeant Daniel Harrelson. 852 00:39:32,689 --> 00:39:34,234 Now, if you're here, you've probably heard about 853 00:39:34,258 --> 00:39:35,902 the community policing initiative 854 00:39:35,926 --> 00:39:38,038 that we're starting here in South L.A. 855 00:39:38,062 --> 00:39:40,440 Or maybe you're just here to have some lukewarm coffee. 856 00:39:42,933 --> 00:39:44,659 I grew up in this neighborhood. 857 00:39:45,569 --> 00:39:47,161 It's my home. 858 00:39:47,871 --> 00:39:49,549 So I know the history of this community 859 00:39:49,573 --> 00:39:50,784 and what it's gone through. 860 00:39:51,123 --> 00:39:52,952 And like many of you, 861 00:39:53,376 --> 00:39:55,855 I've lost faith a couple of times 862 00:39:55,879 --> 00:39:59,215 in the empty promises for change and justice. 863 00:40:00,417 --> 00:40:02,295 I thought that doing the right thing meant 864 00:40:02,319 --> 00:40:05,471 waiting on the system to deliver the kind of change that I want. 865 00:40:10,294 --> 00:40:12,539 But if I've learned anything over the past year, 866 00:40:13,020 --> 00:40:14,841 it's realizing that the change that we want 867 00:40:14,865 --> 00:40:16,983 in our communities, in our neighborhoods 868 00:40:17,468 --> 00:40:19,318 is on each and every one of us. 869 00:40:19,937 --> 00:40:23,750 Because it won't happen unless we make it happen. 870 00:40:25,876 --> 00:40:28,922 Yeah, so-so what you're saying 871 00:40:28,946 --> 00:40:32,692 sort of sounds like the community 872 00:40:32,716 --> 00:40:35,795 would be doing what the police should be doing. 873 00:40:35,819 --> 00:40:39,732 Now, maybe some of us don't want to help the LAPD 874 00:40:39,756 --> 00:40:42,458 do the jobs they're already being paid enough to do. 875 00:40:43,360 --> 00:40:45,386 You're not here to help the police. 876 00:40:46,130 --> 00:40:48,180 You're here to help the people. 877 00:40:53,103 --> 00:40:54,814 So let's get started. 66480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.