Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,280 --> 00:01:49,433
I'm here to pick up
one Rune Pedersen, right?
2
00:01:49,640 --> 00:01:50,869
Exactly.
3
00:01:51,080 --> 00:01:54,391
You're Rune, right?
You're coming with me.
4
00:01:55,240 --> 00:01:56,833
This way.
5
00:02:09,920 --> 00:02:11,479
There you go.
6
00:02:13,280 --> 00:02:15,556
These aren't allowed inside.
7
00:02:15,760 --> 00:02:19,356
That's not allowed, either.
And neither is this.
8
00:02:19,520 --> 00:02:22,638
Take off your clothes. All of 'em.
9
00:02:25,720 --> 00:02:29,794
Trousers, underpants, T-shirt...
Everything.
10
00:02:33,840 --> 00:02:35,160
Thank you.
11
00:02:35,400 --> 00:02:38,598
Step over there, please,
and squat for me.
12
00:02:41,760 --> 00:02:44,594
More than that.
Thank you. Stand up.
13
00:02:44,800 --> 00:02:48,157
Lift your left foot. Thank you.
14
00:02:48,400 --> 00:02:49,993
The right one. Thank you.
15
00:02:50,200 --> 00:02:52,635
Gum. Spit it out.
16
00:02:53,520 --> 00:02:54,590
Thank you.
17
00:02:54,800 --> 00:02:58,350
Open your mouth.
Stick out your tongue.
18
00:02:58,560 --> 00:03:01,951
Hands. Palms up. Thank you.
19
00:03:02,160 --> 00:03:04,516
Run 'em through your hair.
20
00:03:06,080 --> 00:03:07,196
Thank you.
21
00:03:10,720 --> 00:03:11,631
Thank you.
22
00:03:13,160 --> 00:03:15,755
Just out of curiosity...
23
00:03:15,960 --> 00:03:18,475
What did you do
to wind up in that ward?
24
00:03:20,000 --> 00:03:22,879
The other inmates
are twice your size.
25
00:03:23,080 --> 00:03:26,471
And the guys up there
are waiting for you.
26
00:03:26,680 --> 00:03:28,558
They know you're coming, -
27
00:03:28,760 --> 00:03:31,594
- so you must've done
some pretty dumb shit.
28
00:04:08,000 --> 00:04:10,834
Bjorn... Bjorn!
29
00:04:12,520 --> 00:04:15,240
Which cell do I put the new guy in?
30
00:04:15,440 --> 00:04:18,080
- In No. 465.
- 465.
31
00:04:19,000 --> 00:04:20,673
Follow me.
32
00:04:45,200 --> 00:04:48,352
465. This is your cell. Welcome.
33
00:04:57,600 --> 00:05:00,195
You okay? Are we straight?
34
00:05:22,400 --> 00:05:25,234
- Hey... Hey.
- What's up?
35
00:05:25,440 --> 00:05:29,354
Could I have some cleaning materials?
I'd like to clean out my cell.
36
00:05:29,520 --> 00:05:31,591
That'll have to wait.
37
00:05:33,320 --> 00:05:35,994
You can do it after yard-in.
38
00:06:14,040 --> 00:06:16,475
Hey! Claus!
39
00:06:18,160 --> 00:06:21,358
- Where are you going with that?
- He doesn't want it.
40
00:06:21,520 --> 00:06:24,638
He says it's too soft.
We made a deal.
41
00:06:24,840 --> 00:06:28,629
- It's not yours, is it?
- He let me have it. It's too soft.
42
00:06:28,840 --> 00:06:31,912
- It belongs in that cell. Got it?
- He doesn't want it.
43
00:06:32,120 --> 00:06:35,636
That's just the way it is.
Here. Put it back in your cell.
44
00:06:35,840 --> 00:06:37,035
Let it go.
45
00:06:37,240 --> 00:06:42,156
You either calm the fuck down
or hit the sack, right now.
46
00:06:42,400 --> 00:06:44,039
All of you. Shut up.
47
00:06:44,240 --> 00:06:49,360
If I hear just one peep out of you,
you can all just hit the sack.
48
00:06:49,560 --> 00:06:53,349
Helmuth, you're the first.
Go to your cell. Good-night.
49
00:06:55,120 --> 00:06:58,716
You can go to your cell, too.
Good-night.
50
00:06:58,920 --> 00:07:01,879
Any other smart-asses? Shut up!
51
00:07:04,200 --> 00:07:07,557
Now, I want some fucking quiet.
52
00:07:07,760 --> 00:07:11,231
Thank you.
Fucking unbelievable...
53
00:07:29,400 --> 00:07:31,471
Welcome to Horsens!
54
00:08:28,800 --> 00:08:31,190
Get over here. Stay quiet.
55
00:08:31,400 --> 00:08:35,599
I've been waiting for you. The guy
you stabbed is a friend of mine.
56
00:08:36,520 --> 00:08:40,355
No one gets away
with shit like that. Get up.
57
00:08:40,560 --> 00:08:44,918
You either fuck somebody up,
or you get fucked up. Get it?
58
00:08:45,120 --> 00:08:49,080
I need you to take out
that raghead in the red jacket.
59
00:08:49,280 --> 00:08:53,240
The one next to the nigger.
Look at him.
60
00:08:53,440 --> 00:08:56,353
Memorize his face. Look at me.
61
00:08:56,560 --> 00:08:59,712
Memorized his face? Good.
You're gonna fuck him up.
62
00:08:59,920 --> 00:09:02,355
You either fuck him up
or get fucked up.
63
00:09:02,560 --> 00:09:05,473
Now, fuck off
before I change my mind.
64
00:10:34,920 --> 00:10:36,991
- Got any smokes, Sune?
- Yeah.
65
00:10:37,200 --> 00:10:39,351
- Can I have one?
- Sure.
66
00:11:05,720 --> 00:11:09,953
What the fuck are you smiling for?
What's so funny?
67
00:11:10,160 --> 00:11:13,915
Mason, calm down, dammit.
Go out and cool off.
68
00:11:17,000 --> 00:11:18,832
You just stay there.
69
00:11:26,640 --> 00:11:30,031
I hear you're gonna fix
a little something for us.
70
00:11:33,720 --> 00:11:36,394
You think you can handle it?
71
00:11:38,080 --> 00:11:40,151
It's the Albanian.
72
00:11:40,400 --> 00:11:43,632
We need you to
smash out all of his teeth.
73
00:11:43,840 --> 00:11:47,356
I suggest you do him on the stairs
while we're in the yard.
74
00:11:47,560 --> 00:11:50,120
There are no guards there.
75
00:11:50,320 --> 00:11:55,554
Give him the royal treatment. Make
sure he doesn't come back for a while.
76
00:11:55,760 --> 00:11:58,355
What happens to me afterwards?
77
00:11:58,520 --> 00:12:01,911
Nothing's gonna happen.
You just mind your own business.
78
00:12:39,160 --> 00:12:41,470
Yard-out, people!
79
00:12:43,880 --> 00:12:45,951
It's now or never.
80
00:13:14,760 --> 00:13:17,719
You'd better hurry up
if you wanna go outside.
81
00:13:27,760 --> 00:13:30,400
A breath of fresh air will be nice.
82
00:13:30,600 --> 00:13:33,195
I could do with some air.
83
00:13:44,600 --> 00:13:46,876
Closing up 1!
84
00:16:29,280 --> 00:16:32,000
Get in! Everybody in!
85
00:17:08,240 --> 00:17:09,993
Next!
86
00:17:10,200 --> 00:17:11,839
Pipe down!
87
00:17:12,040 --> 00:17:14,475
Shut up and calm down!
88
00:17:30,120 --> 00:17:32,715
Cut the bullshit.
89
00:17:32,920 --> 00:17:37,836
I've had it with you. Next time,
you're going in the hole! Get it?
90
00:17:38,040 --> 00:17:41,192
Just cut the bullshit
and shut the hell up.
91
00:17:46,080 --> 00:17:47,355
Thank you.
92
00:17:47,560 --> 00:17:50,120
Your turn. Come here.
93
00:17:53,160 --> 00:17:54,799
Turn around.
94
00:17:55,880 --> 00:17:57,200
Next.
95
00:18:35,120 --> 00:18:39,000
- We're locking the ward down.
- Get in your cells, people.
96
00:18:42,840 --> 00:18:44,479
468, closed.
97
00:18:46,440 --> 00:18:48,352
465, closed.
98
00:18:50,160 --> 00:18:52,516
461, closed.
99
00:18:54,040 --> 00:18:56,271
460, closed.
100
00:18:59,040 --> 00:19:03,273
Let's go, buddy.
Put that out. Put it out.
101
00:19:04,560 --> 00:19:06,358
Faster.
102
00:19:11,920 --> 00:19:13,832
Faster than that.
103
00:19:14,040 --> 00:19:17,590
What were you doing on the stairs?
Answer me!
104
00:19:17,800 --> 00:19:21,032
What were you doing on the stairs?
105
00:19:21,240 --> 00:19:22,390
Answer me!
106
00:19:22,600 --> 00:19:27,152
Who beat him up?
You did, didn't you? Answer me.
107
00:19:28,480 --> 00:19:32,713
You owe the others a favor.
You're the new guy, right?
108
00:19:34,040 --> 00:19:37,670
Aren't you the new guy?
Give me a straight answer!
109
00:19:37,880 --> 00:19:40,839
- I don't know, goddammit!
- You don't know?
110
00:19:41,040 --> 00:19:43,999
What are you, stupid?!
111
00:19:44,200 --> 00:19:46,112
Are you?
112
00:19:55,680 --> 00:20:01,199
Tell me. You did it, didn't you?
Didn't you? Didn't you?
113
00:20:01,400 --> 00:20:03,869
Fuck off, you fat pig!
114
00:20:08,920 --> 00:20:13,233
- I'm not taking your shit. Answer me!
- I don't know, goddammit!
115
00:20:13,440 --> 00:20:16,558
The hell you do! You're full of shit!
116
00:20:16,760 --> 00:20:19,116
Who did it? Answer me!
117
00:20:19,320 --> 00:20:22,119
I don't know! I don't know!
118
00:20:23,000 --> 00:20:26,710
All right... You're gonna
spend a few days in the hole.
119
00:22:04,520 --> 00:22:07,354
Hey there, little darling.
120
00:22:07,520 --> 00:22:09,477
Back again, huh?
121
00:22:12,480 --> 00:22:14,392
Did you miss me?
122
00:22:18,120 --> 00:22:19,952
I've missed you.
123
00:22:23,640 --> 00:22:26,235
What's that you're hiding?
124
00:22:27,200 --> 00:22:29,396
Nothing.
125
00:22:29,600 --> 00:22:32,593
Then turn around
and show me nothing.
126
00:22:36,160 --> 00:22:38,356
Holy crap.
127
00:22:38,560 --> 00:22:41,280
- Who's she, your sister?
- My girlfriend.
128
00:22:41,480 --> 00:22:44,791
Your girlfriend? She's hot.
129
00:22:46,120 --> 00:22:49,033
How the hell did you land her?
130
00:22:51,520 --> 00:22:53,796
- Got her under control?
- Yeah.
131
00:22:54,000 --> 00:22:56,834
Do you know
what she's doing right now?
132
00:22:57,040 --> 00:22:59,430
She's probably fucking some Arab.
133
00:22:59,640 --> 00:23:02,792
Your house is so fucking neat.
I like that.
134
00:23:04,440 --> 00:23:08,719
Clothes all folded nicely.
You'd think your mom had been here.
135
00:23:12,800 --> 00:23:15,031
You like cleaning?
136
00:23:16,080 --> 00:23:17,799
- Do ya?
- It's okay.
137
00:23:18,000 --> 00:23:20,356
It's okay?
138
00:23:24,280 --> 00:23:28,399
I've been thinking. Since you're
this fucking cleaning wiz...
139
00:23:28,600 --> 00:23:31,513
...some asshole
has pissed all over the toilet.
140
00:23:31,720 --> 00:23:34,554
You can start by cleaning it up.
141
00:23:34,760 --> 00:23:37,514
Think you can manage that?
142
00:23:38,400 --> 00:23:40,551
- Do ya?
- Sure.
143
00:23:43,640 --> 00:23:45,199
Hold these for me.
144
00:23:45,400 --> 00:23:47,676
- Want one?
- No.
145
00:23:49,000 --> 00:23:52,994
You don't want a grape?
Try a fucking grape when I tell you.
146
00:23:57,720 --> 00:23:59,393
They're good, huh?
147
00:24:01,000 --> 00:24:04,118
Open your mouth. Open up.
148
00:24:04,320 --> 00:24:06,630
Again. Open up.
149
00:24:08,600 --> 00:24:11,354
Once more, once more.
150
00:24:13,280 --> 00:24:15,158
Once more.
151
00:24:16,840 --> 00:24:20,356
Once more.
Open up. Wider.
152
00:24:22,800 --> 00:24:24,154
Sune!
153
00:24:25,040 --> 00:24:28,477
- What've you got there?
- Check this out, Sune.
154
00:24:28,680 --> 00:24:31,434
It's his girl. Hell yeah.
155
00:24:32,520 --> 00:24:34,671
- She's not his girl.
- He says so.
156
00:24:34,880 --> 00:24:37,839
- Got any nude pics of her?
- No.
157
00:24:38,040 --> 00:24:40,077
Wanna buy some?
158
00:24:54,280 --> 00:24:58,513
Check this dude out, Mason.
He looks just like Rune.
159
00:24:58,720 --> 00:25:00,996
- He's got the same hair-do.
- Yeah, he does.
160
00:25:01,200 --> 00:25:04,557
Is that carpet clean?
Did you clean it properly?
161
00:25:04,760 --> 00:25:09,118
Clean enough to lay a little baby
down on it? Lie down for me.
162
00:25:10,040 --> 00:25:12,874
Just like a baby,
in the foetal position.
163
00:25:13,080 --> 00:25:15,276
That's not the foetal position.
164
00:25:15,480 --> 00:25:19,190
On your side with your legs lifted.
Just like that.
165
00:25:19,400 --> 00:25:21,676
Now suck your thumb.
166
00:25:23,920 --> 00:25:26,071
You're so fucking pathetic.
167
00:25:37,280 --> 00:25:40,239
I think you're doing an okay job.
168
00:25:41,080 --> 00:25:43,595
I'll let you have this one -
169
00:25:43,800 --> 00:25:48,272
- and the cock-sucking one
and the one with the hairy legs.
170
00:25:48,480 --> 00:25:51,154
But this one stays here.
171
00:25:51,400 --> 00:25:53,278
All right?
172
00:25:53,480 --> 00:25:55,358
- Ain't I good to you?
- Yeah.
173
00:25:55,520 --> 00:25:59,070
- Say it: "The Mason is good to me".
- The Mason is good to me.
174
00:25:59,280 --> 00:26:00,475
I almost believe you.
175
00:26:02,640 --> 00:26:05,360
- Rune...
- Yeah?
176
00:26:05,560 --> 00:26:10,271
You need to start paying as much
attention to me as you do the Mason.
177
00:26:11,120 --> 00:26:14,591
I'm starting to dislike you.
Straight up.
178
00:26:14,800 --> 00:26:16,519
- Understand?
- Yeah.
179
00:26:16,720 --> 00:26:20,475
When I say 'jump',
you say 'how high'. I mean it.
180
00:26:20,680 --> 00:26:23,514
I ain't taking your shit no more.
181
00:27:44,120 --> 00:27:46,237
What's up?
182
00:27:46,440 --> 00:27:49,239
Didn't we come on the same transport?
183
00:27:51,240 --> 00:27:53,391
My name's Rashid.
184
00:27:55,080 --> 00:27:56,753
Rune.
185
00:27:58,080 --> 00:28:01,915
- How long are you here for?
- Two years.
186
00:28:03,120 --> 00:28:06,272
- What about you?
- A year or so.
187
00:28:07,200 --> 00:28:11,638
It ain't so bad. With good behaviour
I should get out sooner.
188
00:28:13,880 --> 00:28:16,111
Got anyone on your back?
189
00:28:16,320 --> 00:28:19,233
There's no one
on my back, all right?
190
00:28:19,440 --> 00:28:23,400
Chill, man. Ease up.
There's no one on my back either.
191
00:28:32,560 --> 00:28:35,280
- Cigarette?
- Nah, I don't smoke.
192
00:28:36,280 --> 00:28:39,717
Staying healthy, you know.
You like your new job?
193
00:28:39,920 --> 00:28:43,470
- It's all right.
- It beats doing dishes.
194
00:28:43,680 --> 00:28:45,512
What the fuck are you guys doing?
195
00:28:47,080 --> 00:28:50,551
Go make some friends.
I need to talk to this guy.
196
00:28:52,960 --> 00:28:54,440
Listen up.
197
00:28:54,640 --> 00:28:58,634
After work, you just go in your house
and stay there for half an hour.
198
00:31:02,280 --> 00:31:04,920
Don't go anywhere, Mason.
I need to talk to you.
199
00:31:05,120 --> 00:31:08,397
Stop fucking around
and hand me a towel.
200
00:31:09,920 --> 00:31:12,719
A clean one, for fuck's sake.
201
00:31:15,440 --> 00:31:19,559
What the fuck happened in the ward
yesterday? You know what I mean.
202
00:31:21,240 --> 00:31:22,913
Yeah, him.
203
00:31:23,600 --> 00:31:27,230
It's ridiculous.
This is the third time.
204
00:31:27,440 --> 00:31:31,434
- You need to recruit better guys.
- They don't grow on trees.
205
00:31:31,640 --> 00:31:33,916
Don't look at him
when I'm talking to you.
206
00:31:34,120 --> 00:31:38,000
You need to have a serious word
with him. Really serious.
207
00:31:38,200 --> 00:31:40,840
- I don't wanna see him again.
- No problem.
208
00:31:42,840 --> 00:31:44,354
Get your shit together.
209
00:32:12,280 --> 00:32:14,840
- Are you done here?
- I'm just gonna...
210
00:32:15,040 --> 00:32:17,919
You're done. I need to talk to you.
211
00:32:23,600 --> 00:32:27,640
Something's about to go down
that the guards mustn't see.
212
00:32:27,840 --> 00:32:32,039
I need you to lather up the guard
station so they can't look out.
213
00:32:32,240 --> 00:32:33,435
Go.
214
00:32:45,080 --> 00:32:47,117
What's he doing?
215
00:32:47,320 --> 00:32:49,915
Did you tell him to do this?
216
00:32:54,400 --> 00:32:55,516
What?
217
00:32:55,720 --> 00:32:59,350
- What're you doing?
- I'm cleaning the windows.
218
00:33:02,200 --> 00:33:04,556
What's the problem?
219
00:33:04,760 --> 00:33:07,355
Step out of the office.
220
00:33:08,280 --> 00:33:12,115
- What are you doing?
- Kim told me to clean the windows.
221
00:33:12,320 --> 00:33:15,836
- Did you hear anything about this?
- He told me to do it yesterday.
222
00:33:16,040 --> 00:33:19,875
He told me to do the hall
and the windows, too.
223
00:33:20,080 --> 00:33:23,835
- It's like a pigsty around here.
- Well, get to it, then.
224
00:33:29,400 --> 00:33:32,199
Nice. Don't forget the rest of them.
225
00:33:47,200 --> 00:33:52,116
Alarm! Assault on an inmate.
Get over here!
226
00:33:53,720 --> 00:33:55,518
Quickly!
227
00:34:01,000 --> 00:34:03,834
Move! Step aside!
228
00:34:04,840 --> 00:34:06,559
Goddammit...
229
00:34:47,920 --> 00:34:49,991
What the fuck?
230
00:34:50,200 --> 00:34:52,351
You don't like my drawings?
231
00:34:55,920 --> 00:34:58,719
- Did you roll that spliff for us?
- Yeah.
232
00:35:02,840 --> 00:35:04,832
Watch the door.
233
00:35:07,640 --> 00:35:10,030
- Want me to light it?
- Yeah.
234
00:35:24,680 --> 00:35:27,878
I saw you got your shit
sorted out yesterday.
235
00:35:29,280 --> 00:35:33,274
Right on the nose. Busted it
wide open. He started crying.
236
00:35:33,480 --> 00:35:37,440
So we grabbed him...
Into the sink. Into the radiator.
237
00:35:38,800 --> 00:35:41,554
Threw him in the showers.
Suddenly he was quiet.
238
00:35:41,760 --> 00:35:45,470
But my guy just kept going.
I had to pull him off him.
239
00:35:45,680 --> 00:35:49,469
'You keep your mouth shut',
I yelled at him.
240
00:35:49,680 --> 00:35:52,434
I'm not sure if he heard it,
but he got the message.
241
00:35:52,640 --> 00:35:54,040
Sounds like it.
242
00:35:55,640 --> 00:35:57,279
I'd told him -
243
00:35:57,480 --> 00:36:01,360
- that you don't carry weed
and money at the same time.
244
00:36:01,520 --> 00:36:05,355
- But now we've got a new problem.
- Yeah, I know.
245
00:36:06,560 --> 00:36:09,234
We've gotta do something.
246
00:36:10,160 --> 00:36:13,676
The monkeys are getting edgy.
They didn't get shit for three weeks.
247
00:36:13,880 --> 00:36:17,510
After that thing with the Albanian
they've started muscling up.
248
00:36:17,720 --> 00:36:22,158
Think of something or we'll lose
our bread and butter. Open the door.
249
00:36:43,000 --> 00:36:44,719
Outta my way.
250
00:36:46,000 --> 00:36:49,277
Don't open the door while
I'm standing here with a joint.
251
00:36:49,480 --> 00:36:52,120
Are you stupid?
Use your fucking head.
252
00:38:00,640 --> 00:38:03,599
Hey grandma, it's Rune.
253
00:38:05,560 --> 00:38:07,916
I'm fine. How are you?
254
00:38:09,080 --> 00:38:10,355
Good.
255
00:38:10,560 --> 00:38:14,236
I was thinking maybe you'd
like to come and see me.
256
00:38:14,440 --> 00:38:16,591
In Horsens.
257
00:38:16,800 --> 00:38:20,680
Bring me some of those
Kinder Surprises I love.
258
00:38:21,440 --> 00:38:24,672
Kinder Surprise.
You know, the chocolate eggs.
259
00:38:24,880 --> 00:38:26,394
That's great.
260
00:38:26,600 --> 00:38:29,911
I haven't got much time, grandma.
I'm using a telecard.
261
00:38:30,120 --> 00:38:31,520
See you. Bye.
262
00:38:37,080 --> 00:38:39,072
- What's up?
- Not much.
263
00:38:39,280 --> 00:38:42,079
I'll never get these dishes done.
264
00:38:43,240 --> 00:38:47,200
You're in 2nd West, right?
Could you do me a favour?
265
00:38:47,400 --> 00:38:50,598
Tonight, go to
the first toilet on your left.
266
00:38:50,800 --> 00:38:55,272
See if you can open the hatch
at the bottom of the waste pipe.
267
00:38:55,480 --> 00:38:58,075
- Rune!
- Coming!
268
00:38:59,600 --> 00:39:00,954
Just do it.
269
00:39:13,920 --> 00:39:16,151
- Say when.
- When.
270
00:39:16,400 --> 00:39:19,234
- Are we allowed to smoke in here?
- Sure.
271
00:39:30,000 --> 00:39:32,117
How are you?
272
00:39:32,320 --> 00:39:34,152
I'm fine.
273
00:39:36,560 --> 00:39:39,439
You've lost some weight,
haven't you?
274
00:39:40,240 --> 00:39:43,358
- Does it show?
- It does.
275
00:39:43,520 --> 00:39:46,354
Do they serve decent food here?
276
00:39:46,560 --> 00:39:49,678
- What did you get today?
- Potatoes.
277
00:39:49,880 --> 00:39:53,157
- Nothing but potatoes?
- In a stew.
278
00:39:55,000 --> 00:39:56,400
I see.
279
00:39:59,840 --> 00:40:03,470
I feel strange sitting here.
I don't know what to say.
280
00:40:06,400 --> 00:40:09,359
- Can't we just sit here a bit?
- Yes.
281
00:40:13,240 --> 00:40:15,550
I've brought you something.
282
00:40:17,000 --> 00:40:18,434
These.
283
00:40:20,080 --> 00:40:22,959
They're the ones you wanted, right?
284
00:40:23,920 --> 00:40:25,115
Yeah.
285
00:40:32,480 --> 00:40:33,470
Thanks.
286
00:40:33,680 --> 00:40:35,911
Don't eat all of it.
287
00:40:43,000 --> 00:40:46,789
- Show me what's inside.
- You want me to open it?
288
00:40:53,160 --> 00:40:55,516
- How cute.
- A little lion.
289
00:40:56,760 --> 00:41:00,993
Remember how we used to go to
the zoo? You used to love that.
290
00:41:01,200 --> 00:41:05,114
We spent so much time there.
You were so fascinated.
291
00:41:05,880 --> 00:41:09,271
We went to the circus
and God knows what.
292
00:41:10,800 --> 00:41:13,679
You were always such a happy boy.
293
00:41:18,520 --> 00:41:21,479
You were always so happy.
294
00:41:21,680 --> 00:41:23,080
My dear boy.
295
00:41:23,280 --> 00:41:27,991
Some day, this will all be over
and good things will come your way.
296
00:41:28,680 --> 00:41:31,479
It all works out in the end.
297
00:41:35,960 --> 00:41:39,920
You'll have to give me a hug
before you leave.
298
00:41:40,120 --> 00:41:41,713
You have to.
299
00:41:42,680 --> 00:41:45,149
- Mind the coffee.
- I know.
300
00:41:46,760 --> 00:41:48,558
All right.
301
00:41:53,320 --> 00:41:54,879
Cheer up.
302
00:41:57,400 --> 00:41:59,357
Cheer up.
303
00:42:01,000 --> 00:42:02,753
Goodbye, Rune.
304
00:42:04,240 --> 00:42:06,232
We're done here.
305
00:42:28,280 --> 00:42:31,000
- Was it there? Did it open?
- Yeah.
306
00:42:31,200 --> 00:42:35,194
- Can you fit your hand in there?
- I think so.
307
00:42:35,400 --> 00:42:39,076
Tonight at seven go to that toilet.
You'll hear me knock three times.
308
00:42:39,280 --> 00:42:42,114
Stick your hand in there
and catch the thing I'm flushing.
309
00:42:42,320 --> 00:42:46,075
Then knock three times
so I'll know you caught it.
310
00:42:46,280 --> 00:42:49,398
- What are you flushing?
- Wait and see.
311
00:42:50,720 --> 00:42:53,474
Remember to put the hatch
back in place.
312
00:42:53,680 --> 00:42:57,071
We can't let the others know
what we're doing.
313
00:43:44,720 --> 00:43:46,393
- Rune!
- Just a moment.
314
00:43:46,600 --> 00:43:50,355
- Open up! Open up!
- I'm not done shitting.
315
00:43:50,560 --> 00:43:54,395
I don't give a fuck. Open up,
or I'll go shit in your house.
316
00:43:56,520 --> 00:43:59,558
- Now! Open up, goddammit!
- I'm coming.
317
00:44:03,160 --> 00:44:06,437
Did you get it? The thing
I sent down to you yesterday.
318
00:44:06,640 --> 00:44:09,075
I didn't get anything.
319
00:44:14,400 --> 00:44:16,631
Unless you mean this.
320
00:44:24,080 --> 00:44:26,356
Do you realize
what we can use this for?
321
00:44:26,520 --> 00:44:28,716
Yeah, I'm not stupid.
322
00:44:32,040 --> 00:44:34,953
Who's that knocking?
Woody Woodpecker?
323
00:44:35,160 --> 00:44:37,516
- Whatcha want?
- Can I talk to you?
324
00:44:37,720 --> 00:44:39,916
Sure, come on in.
325
00:44:42,640 --> 00:44:44,552
In private.
326
00:44:47,640 --> 00:44:51,111
In private? Sounds kinky.
You a kinky dude?
327
00:44:54,840 --> 00:44:57,719
- Whatcha want?
- I can help you.
328
00:44:57,920 --> 00:45:01,357
- With what?
- With that thing.
329
00:45:01,560 --> 00:45:05,349
Before you spill the beans,
close the door and sit down.
330
00:45:11,480 --> 00:45:14,439
I can get stuff down to 2nd West.
331
00:45:15,680 --> 00:45:18,912
First time is on tick.
After that, it's money up front.
332
00:45:19,120 --> 00:45:22,557
I'll cover any losses.
And I want my cut.
333
00:45:24,560 --> 00:45:26,597
And then you leave me alone.
334
00:45:28,400 --> 00:45:31,791
Leave you alone?
Only if it works.
335
00:45:33,160 --> 00:45:35,072
It does.
336
00:45:39,960 --> 00:45:42,634
I'll let you think about it.
337
00:45:44,320 --> 00:45:46,960
Why? I've got nothing to lose.
338
00:45:47,160 --> 00:45:50,517
Go get the Mason,
so I can steal his cash.
339
00:45:55,760 --> 00:45:58,878
Whatcha want?
You little faggot.
340
00:46:05,400 --> 00:46:07,039
So, did he swallow?
341
00:46:21,800 --> 00:46:24,110
I need to talk to you.
342
00:46:28,160 --> 00:46:30,834
I understand you're helping us
with that thing.
343
00:46:31,040 --> 00:46:34,272
Close the door.
I've got something for you.
344
00:46:40,880 --> 00:46:42,758
Don't look.
345
00:47:04,800 --> 00:47:06,678
Jesus Christ...
346
00:47:25,080 --> 00:47:26,799
All right?
347
00:48:16,640 --> 00:48:18,711
- Hey.
- What's up?
348
00:48:24,240 --> 00:48:25,640
Here.
349
00:48:34,600 --> 00:48:38,037
- There's a wad missing.
- I know. Wait.
350
00:48:38,240 --> 00:48:40,072
Here you go.
351
00:48:47,120 --> 00:48:50,158
- Why are you counting 'em?
- It's not my money.
352
00:48:50,400 --> 00:48:53,518
- So what?
- I need to check the amount.
353
00:48:53,720 --> 00:48:57,157
- You think I'm trying to hustle you?
- Calm down.
354
00:49:09,720 --> 00:49:12,713
There's a fiver missing.
355
00:49:12,920 --> 00:49:16,675
- No, there ain't.
- Yes, there is.
356
00:49:21,080 --> 00:49:23,640
Bullshit.
357
00:49:23,840 --> 00:49:26,036
You almost gave me a heart attack.
358
00:49:26,240 --> 00:49:30,439
- We're doing good, huh?
- We're doing awesome. Awesome.
359
00:49:30,640 --> 00:49:32,597
Couldn't be better.
360
00:49:32,800 --> 00:49:35,269
Well, it could, but...
361
00:49:35,480 --> 00:49:37,199
What about you?
362
00:49:37,400 --> 00:49:38,880
Doing fine.
363
00:50:34,440 --> 00:50:37,717
I wanna have a word with you.
Come along.
364
00:50:39,640 --> 00:50:41,438
This way.
365
00:50:46,560 --> 00:50:50,395
How about a change of scenery?
Mini is moving out.
366
00:50:50,600 --> 00:50:53,069
Now, you can have this cell.
367
00:50:54,680 --> 00:50:58,356
This view is more exciting
than the view of the backyard.
368
00:51:07,080 --> 00:51:10,437
By the way, we're playing poker
tonight in the lounge.
369
00:51:10,640 --> 00:51:12,791
You should drop by.
370
00:51:29,680 --> 00:51:34,152
- Johnny is in. And the old man?
- I'm out on this one.
371
00:51:35,320 --> 00:51:37,437
Let's have some cards.
372
00:51:37,640 --> 00:51:40,075
Right, I'll hit you up.
373
00:51:42,800 --> 00:51:46,237
- Damn, you're a lousy dealer.
- Yeah, I know.
374
00:51:46,440 --> 00:51:48,238
I'm out.
375
00:51:50,720 --> 00:51:53,838
You like rubbing up
against me or what?
376
00:51:57,160 --> 00:52:01,677
- Are you gonna take that, Mason?
- Stop being a smartass.
377
00:52:01,880 --> 00:52:05,954
- I was just kidding, man.
- You see me laughing?
378
00:52:31,400 --> 00:52:34,598
So, little man...
Like your new place?
379
00:52:34,800 --> 00:52:35,756
It's great.
380
00:52:35,960 --> 00:52:38,395
You're on the sunny side now.
381
00:52:41,400 --> 00:52:45,280
Hey, I know that girl.
Does she come to visit you, too?
382
00:52:47,400 --> 00:52:51,030
For you. I found it lying around
in the Mason's cell.
383
00:52:52,760 --> 00:52:55,195
- Thanks.
- All right.
384
00:53:06,760 --> 00:53:10,549
- So, Ladby, is the match on?
- Yeah, we're almost ready.
385
00:53:11,400 --> 00:53:15,280
- Just drawing up the lines here.
- We need to help him.
386
00:53:16,840 --> 00:53:21,073
- Should we let 'em warm up first?
- Nah, I think they're warm enough.
387
00:53:21,280 --> 00:53:25,115
- Shit, footie? Who's playing?
- Queen's Park vs. Copenhagen.
388
00:53:25,320 --> 00:53:29,439
Queen's Park in the yellow jersey.
Gotta make sure they don't fly away.
389
00:53:29,640 --> 00:53:32,360
Yeah, they're known for
trying to escape.
390
00:53:32,520 --> 00:53:34,432
They sure are.
391
00:53:34,640 --> 00:53:38,190
The kick-off can't be far off now.
392
00:53:38,400 --> 00:53:40,869
And the game is underway.
393
00:53:41,080 --> 00:53:44,437
Own goal! The first goal is scored.
394
00:53:46,200 --> 00:53:48,840
- We're ahead 1-0.
- He's a feisty bastard.
395
00:53:49,040 --> 00:53:51,236
Go, Queen's Park!
396
00:53:52,560 --> 00:53:55,155
1-1. He's all alone on the field.
397
00:53:55,400 --> 00:53:58,996
He's at it again.
Come on, Queen's Park...
398
00:54:04,640 --> 00:54:09,078
- Another own goal!
- The goalie's just standing there.
399
00:54:09,280 --> 00:54:13,240
What the hell's going on?
I'll give 'em some more seeds.
400
00:54:13,440 --> 00:54:17,150
They need more seeds.
He's grumpy 'cause he lost.
401
00:54:21,000 --> 00:54:22,957
Shut the door.
402
00:54:24,160 --> 00:54:26,197
Nice and easy.
403
00:54:29,920 --> 00:54:32,355
Careful. Don't be scared of it.
404
00:54:35,520 --> 00:54:38,194
With you, it doesn't take much.
405
00:54:42,720 --> 00:54:44,200
Come on...
406
00:54:46,440 --> 00:54:49,160
Jesus Christ. Come on...
407
00:54:56,600 --> 00:54:59,354
You little bitch! Open the cage!
408
00:54:59,560 --> 00:55:01,711
He's a fucking predator, man!
409
00:55:33,400 --> 00:55:36,393
- You know who's got a little dick?
- Who?
410
00:55:36,600 --> 00:55:39,354
- The Mason.
- Get outta here...
411
00:55:39,520 --> 00:55:43,400
- Why're you checking for dicks?
- Don't you?
412
00:55:43,600 --> 00:55:46,638
You've never looked
at another guy's dick in the shower?
413
00:55:46,840 --> 00:55:49,355
If I did, it was only by chance.
I ain't staring.
414
00:55:49,520 --> 00:55:53,480
It's not like I'm standing there
staring at the Mason's dick, man.
415
00:55:53,680 --> 00:55:56,149
It was just casual, like...
416
00:56:00,920 --> 00:56:06,234
Okay, you've had your tea. We've got
meals to prepare and dishes to do.
417
00:56:06,440 --> 00:56:09,672
So step to it. Understand?
Get up.
418
00:56:44,560 --> 00:56:46,677
3-2 to the Danes.
419
00:56:47,240 --> 00:56:49,357
Fuck me, you're good.
420
00:57:14,120 --> 00:57:16,032
What's up, man?
421
00:57:17,520 --> 00:57:20,080
I know about your hustle.
422
00:57:20,280 --> 00:57:23,796
From now on, you deal with me.
Understand?
423
00:57:24,000 --> 00:57:27,710
- Do you understand?
- What are you talking about?
424
00:57:29,800 --> 00:57:33,589
What are you,
a stupid fucking Dane? Are you?
425
00:57:33,800 --> 00:57:36,156
Are you stupid or what?
426
00:57:36,400 --> 00:57:39,120
Is Rashid lying to me, then?
427
00:57:39,960 --> 00:57:42,350
Want me to talk to him?
428
00:57:44,840 --> 00:57:48,629
I'll talk to the Mason next.
I'm sure he'd like to know about it.
429
00:57:50,440 --> 00:57:53,399
- Ahmed, you're the goalie.
- Why?
430
00:57:53,600 --> 00:57:55,796
Because I say so.
431
00:57:58,400 --> 00:58:01,518
- Okay, I just want the same price.
- I don't wanna talk about it here.
432
00:58:01,720 --> 00:58:03,871
I want the same price.
433
00:58:04,080 --> 00:58:06,800
- Why're you still standing here?
- Fuck off!
434
00:58:09,680 --> 00:58:11,399
Sune!
435
00:58:41,680 --> 00:58:44,752
You shouldn't have told him
how we do it.
436
00:58:48,200 --> 00:58:50,715
I had no choice.
437
00:58:50,920 --> 00:58:54,880
Now, I'll have to deal with Bazhir,
and I don't trust him.
438
00:58:56,760 --> 00:58:58,558
I'm still the mule.
439
00:58:58,760 --> 00:59:02,720
I don't care which one of you
stuffs it up the ass.
440
00:59:02,920 --> 00:59:07,358
We ain't shit no more. Everybody
knows about our game now.
441
00:59:07,560 --> 00:59:10,632
You'd understand
if you were in my shoes.
442
00:59:18,280 --> 00:59:21,796
I need a big load. More than usual.
443
00:59:22,960 --> 00:59:24,917
How much?
444
00:59:25,920 --> 00:59:28,196
How much can the little Arab
pack up his ass?
445
00:59:28,400 --> 00:59:30,710
Three times the usual amount.
446
00:59:30,920 --> 00:59:32,991
- I can't swing it.
- Sure you can.
447
00:59:33,200 --> 00:59:35,476
- I can't.
- You can.
448
00:59:36,400 --> 00:59:38,676
What are you afraid of?
449
00:59:38,880 --> 00:59:42,920
Those fucking homos over there?
Afraid of those tattoo faggots?
450
00:59:43,960 --> 00:59:47,032
Make sure I get the shit tonight.
451
00:59:47,240 --> 00:59:50,074
Did you hear the Albanian's back?
452
01:00:24,400 --> 01:00:26,073
Can I talk to you?
453
01:00:34,600 --> 01:00:38,389
I wanna ship three times
the usual amount tonight.
454
01:00:44,200 --> 01:00:47,272
You put a lot of trust
in those monkeys down there.
455
01:00:47,480 --> 01:00:49,756
Have you got the balls for it?
456
01:00:49,960 --> 01:00:53,237
You're in big trouble
if something goes wrong.
457
01:00:53,440 --> 01:00:55,397
Then it's your ass.
458
01:00:59,160 --> 01:01:01,800
All right, where's my cue?
459
01:02:06,520 --> 01:02:07,636
Four.
460
01:02:10,480 --> 01:02:12,437
You did good today.
461
01:02:24,760 --> 01:02:27,195
What's up? Nothing.
462
01:02:27,400 --> 01:02:29,551
Have you got my...?
463
01:02:29,760 --> 01:02:32,355
I ain't got no dough.
464
01:02:36,480 --> 01:02:38,756
I swear, I ain't got it.
465
01:02:42,080 --> 01:02:44,754
He told me
you and him had a deal.
466
01:03:22,520 --> 01:03:24,000
What're you looking at?
467
01:03:35,560 --> 01:03:38,155
- You get me that money.
- What money?
468
01:03:38,400 --> 01:03:41,472
I don't give a fuck how you do it.
Just get it.
469
01:03:41,680 --> 01:03:45,594
I have nothing to do with it.
I thought you and Bazhir had a deal.
470
01:04:58,680 --> 01:05:01,593
The Arabs fucked us, man.
471
01:05:03,240 --> 01:05:07,120
- Is he talking to you guys?
- I don't fucking know.
472
01:05:07,320 --> 01:05:10,791
- Those monkeys fucked us.
- Who is 'us'?
473
01:05:11,000 --> 01:05:15,392
- The ragheads. They fucked us.
- Who the fuck is 'us'?
474
01:05:20,320 --> 01:05:22,710
- Have you got the dough?
- What?
475
01:05:22,920 --> 01:05:26,038
Pay attention, asshole!
Have you got the dough?
476
01:05:26,240 --> 01:05:29,756
- Sure, no problem.
- Then what are you on about?
477
01:05:29,960 --> 01:05:33,078
- The fuckers ripped us off.
- We warned you about that.
478
01:05:33,280 --> 01:05:35,431
- Who did they rip off?
- Us.
479
01:05:35,640 --> 01:05:38,712
Who the fuck is 'us'?
There is no 'us'.
480
01:05:51,880 --> 01:05:54,031
What's so funny?
481
01:06:04,880 --> 01:06:07,156
Grandma, it's Rune.
482
01:06:07,400 --> 01:06:10,757
It was nice seeing you.
Yeah, really nice.
483
01:06:13,440 --> 01:06:17,354
Listen, I was thinking...
Have you got any savings?
484
01:06:18,440 --> 01:06:21,239
You know, savings. Money.
485
01:06:24,520 --> 01:06:25,920
No.
486
01:06:27,000 --> 01:06:28,992
No...
487
01:06:29,200 --> 01:06:31,476
Never mind.
488
01:06:31,680 --> 01:06:35,196
Calm down, grandma.
I'm not in trouble.
489
01:06:35,400 --> 01:06:36,834
I was just curious.
490
01:06:37,040 --> 01:06:38,838
Bye bye.
491
01:06:40,520 --> 01:06:42,751
Our risen Lord and Savior.
492
01:06:42,960 --> 01:06:47,079
You who are present among us
with all the bounty of your love.
493
01:06:47,280 --> 01:06:51,479
Grant that we may receive your body
and blood in remembrance of you -
494
01:06:51,680 --> 01:06:55,071
- and in confirmation of
our faith in absolution.
495
01:07:19,800 --> 01:07:22,190
I spoke to the old man.
496
01:07:23,400 --> 01:07:25,995
You have a score to settle.
497
01:07:27,240 --> 01:07:29,755
I've got it under control.
498
01:07:34,600 --> 01:07:37,513
You haven't got shit under control.
499
01:07:37,720 --> 01:07:39,598
I'll handle it.
500
01:07:39,800 --> 01:07:44,158
The monkeys downstairs have
something of ours that you vouch for.
501
01:07:46,640 --> 01:07:48,632
I'll handle it.
502
01:07:48,840 --> 01:07:51,355
You say that again
and I'll smack you.
503
01:07:56,880 --> 01:07:59,475
This is serious business.
504
01:08:03,960 --> 01:08:07,590
The only reason
the Hadjis haven't jumped you yet -
505
01:08:07,800 --> 01:08:11,840
- is because
the old man is protecting you.
506
01:08:12,040 --> 01:08:14,191
But that's over now.
507
01:08:15,200 --> 01:08:17,954
You'd better think of something.
508
01:08:18,760 --> 01:08:21,036
'Cause if you don't -
509
01:08:21,240 --> 01:08:23,391
- someone else will.
510
01:08:38,400 --> 01:08:40,278
Sleep tight.
511
01:08:59,400 --> 01:09:02,757
You owe me money.
You owe me some fucking money.
512
01:09:02,960 --> 01:09:05,350
- Fuck off, man.
- You fucking owe me money.
513
01:09:05,560 --> 01:09:07,233
Any of you owe him money?
514
01:09:12,160 --> 01:09:14,880
Fucking bitch! I'll cut you up!
515
01:09:21,200 --> 01:09:22,873
You're dead, faggot.
516
01:09:29,480 --> 01:09:31,233
Hold him!
517
01:09:45,640 --> 01:09:47,359
Shut up!
518
01:09:47,560 --> 01:09:49,517
Goddammit.
519
01:09:55,680 --> 01:09:57,831
Ready? Turn him over!
520
01:10:04,280 --> 01:10:06,875
- He's strapped down.
- Good job.
521
01:12:58,680 --> 01:13:01,912
Are you trying to hog both showers?
522
01:13:02,120 --> 01:13:04,351
You got a problem?
523
01:13:57,000 --> 01:13:59,037
I talked to Bazhir.
524
01:13:59,240 --> 01:14:02,597
He's still willing to
do business with you.
525
01:14:03,560 --> 01:14:06,553
The guards took his money,
so he's not to blame.
526
01:14:08,240 --> 01:14:11,074
Come with me. We can't talk here.
527
01:14:12,120 --> 01:14:14,032
Come on, man.
528
01:16:42,200 --> 01:16:43,395
Rune?
529
01:16:50,040 --> 01:16:51,440
Rune!
530
01:17:35,560 --> 01:17:37,438
Guard! Guard!
531
01:17:38,680 --> 01:17:42,469
Who went into the cold store?
You must've seen something.
532
01:17:44,280 --> 01:17:45,714
Come on.
533
01:17:51,800 --> 01:17:53,598
He was your friend, right?
534
01:19:15,160 --> 01:19:17,595
The Mason wants to talk to you.
535
01:19:20,880 --> 01:19:23,156
What's up, Rashid?
536
01:19:23,400 --> 01:19:25,437
- How're you doing?
- I'm good.
537
01:19:25,640 --> 01:19:28,599
- They interrogated you, right?
- Yeah.
538
01:19:28,800 --> 01:19:32,032
- What happened?
- Nothing happened.
539
01:19:33,000 --> 01:19:36,437
Some people squeal
when they're interrogated.
540
01:19:36,640 --> 01:19:40,475
Let's go sit in the shed.
It's fucking cold out here.
541
01:19:44,080 --> 01:19:46,549
You know what Hot Coffee is?
542
01:19:46,760 --> 01:19:49,514
- No.
- Never heard of it?
543
01:19:49,720 --> 01:19:53,350
- Is it coffee?
- He's never heard of Hot Coffee.
544
01:19:55,080 --> 01:19:57,914
Anyway, it's called Hot Coffee.
545
01:19:58,120 --> 01:20:01,113
You take the electric kettle
from the kitchen -
546
01:20:01,320 --> 01:20:04,552
- and fill it with oil. Olive oil.
547
01:20:06,120 --> 01:20:08,999
Then you add a pound of sugar...
548
01:20:10,240 --> 01:20:13,517
...and let it boil up real good.
549
01:20:13,720 --> 01:20:17,430
Then, when the sugar is all melted...
550
01:20:18,680 --> 01:20:22,469
...you go in someone's house,
if they've been squealing...
551
01:20:22,680 --> 01:20:26,469
...pull back their blanket
and soak them with oil.
552
01:20:29,560 --> 01:20:32,359
Once, there was this canary -
553
01:20:32,560 --> 01:20:35,280
- sitting up in his house.
554
01:20:36,280 --> 01:20:38,749
We made him some Hot Coffee.
555
01:20:38,960 --> 01:20:42,397
I've never heard anyone
scream like that before.
556
01:20:45,440 --> 01:20:49,275
We need to put our foot down
when people talk too much.
557
01:20:51,000 --> 01:20:53,674
That's why shit happens
the way it does.
558
01:20:58,800 --> 01:21:01,031
Just to let you know.
559
01:21:01,240 --> 01:21:04,438
Other than that,
it's business as usual, right?
560
01:21:26,440 --> 01:21:29,433
- What's he doing here?
- He's eating.
561
01:21:29,640 --> 01:21:33,190
- Pass me a plate.
- I don't want him here.
562
01:21:33,400 --> 01:21:36,359
He's cool with me. Understand?
563
01:21:44,440 --> 01:21:46,352
Hand him a fork.
564
01:21:47,680 --> 01:21:49,751
Go ahead and eat.
565
01:22:24,480 --> 01:22:26,870
- How ya doing?
- I'm okay.
566
01:22:28,080 --> 01:22:30,356
It's tough.
567
01:22:31,320 --> 01:22:34,199
It's really tough. I know.
568
01:22:34,920 --> 01:22:38,118
Luckily, you're not to blame.
569
01:22:39,720 --> 01:22:43,350
- He wasn't supposed to die.
- That's the way it goes in here.
570
01:22:46,280 --> 01:22:49,671
You gotta stay focused now.
571
01:22:49,880 --> 01:22:53,476
- You don't wanna stay here forever.
- Of course not.
572
01:22:58,560 --> 01:23:01,758
You just need to
focus on your duties.
573
01:23:01,960 --> 01:23:05,397
Then everything'll be all right.
574
01:24:14,960 --> 01:24:17,395
Rashid? Where are you?
575
01:24:18,640 --> 01:24:21,678
Rashid...
You've got visitors.
576
01:24:21,880 --> 01:24:24,679
Just let me change my clothes.
I'll just be a minute.
577
01:24:24,880 --> 01:24:26,712
- Now.
- Just let me change.
578
01:24:26,920 --> 01:24:30,436
Rashid, you've got visitors.
Right now.
579
01:24:30,640 --> 01:24:33,712
- I'm just gonna...
- You wanna see them or not?
580
01:24:33,920 --> 01:24:36,355
Right now. Let's go.
581
01:24:37,600 --> 01:24:40,035
See, it ain't so difficult.
582
01:24:43,720 --> 01:24:48,351
How are you doing, my darling?
How is my baby boy?
583
01:24:49,560 --> 01:24:52,553
How are you?
584
01:24:57,200 --> 01:25:03,197
You have no idea how much
I miss you. I can't sleep at night.
585
01:25:03,400 --> 01:25:06,438
I think about you all the time.
586
01:25:12,040 --> 01:25:16,000
I don't know what's going through
your head. What's happening to you?
587
01:25:31,920 --> 01:25:36,836
God will show you the way.
Do you say your prayers?
588
01:25:40,800 --> 01:25:44,271
Rashid, don't lie to me.
Do you pray regularly?
589
01:25:48,760 --> 01:25:54,074
- Why won't you say anything?
- What do you want me to say, mama?
590
01:27:39,400 --> 01:27:42,598
Kim... I wanna visit the mosque.
591
01:27:42,800 --> 01:27:46,555
Not at this hour.
It's in the middle of the night.
592
01:27:46,760 --> 01:27:50,720
I wanna visit the mosque now.
Just this once. I need it.
593
01:28:13,560 --> 01:28:15,199
Kim...
594
01:28:17,480 --> 01:28:19,915
I need to talk to you.
595
01:28:26,320 --> 01:28:27,993
What's on your mind?
596
01:28:30,800 --> 01:28:33,793
I know how this stuff gets around.
597
01:28:54,800 --> 01:28:57,190
I never saw this.
598
01:28:57,400 --> 01:29:01,952
Put it back in your pocket
and return it to its owner.
599
01:29:03,880 --> 01:29:06,839
You do your final three months -
600
01:29:07,040 --> 01:29:10,238
- like a trooper
and stay out of this.
601
01:29:10,440 --> 01:29:12,716
You're too good for that.
602
01:29:19,640 --> 01:29:22,109
There's something else.
603
01:29:23,560 --> 01:29:25,950
I know who killed Rune.
604
01:29:26,960 --> 01:29:29,759
The Mason and the Albanian.
605
01:31:17,280 --> 01:31:20,114
Good morning, Rashid.
606
01:31:21,960 --> 01:31:24,395
You have something
that belongs to me.
607
01:31:24,600 --> 01:31:27,479
- Where's the fucking egg?
- Right here.
608
01:35:31,720 --> 01:35:35,680
Subtitles: Henrik Thøgersen
Scandinavian Text Service 2009
44916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.