All language subtitles for PCU - 1994 - 1080p - Comedy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,313 --> 00:00:13,281 MAN: This--this is something, man. 4 00:00:13,381 --> 00:00:14,915 This is our generation, man. 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,718 All you people, we're all together, man, it's groovy. 6 00:00:17,818 --> 00:00:20,621 And dig yourselves. It's really groovy. 7 00:00:56,590 --> 00:00:59,693 * You don't hear no sounds, but dig this * 8 00:01:17,345 --> 00:01:19,580 * Yeah 9 00:01:25,353 --> 00:01:27,155 * Yeah 10 00:01:29,223 --> 00:01:31,225 * Yeah, OK, then--hey * 11 00:01:34,262 --> 00:01:35,796 * Hey, man 12 00:01:36,697 --> 00:01:38,766 * Yeah, dig, brother 13 00:02:00,688 --> 00:02:02,523 * Groovy, groovy 14 00:02:10,664 --> 00:02:13,667 * Hey, what's up? Hey, we got some--hey * 15 00:02:13,767 --> 00:02:15,503 * Yeah, OK, let's--hey 16 00:02:15,603 --> 00:02:17,371 * Hey, man 17 00:02:17,471 --> 00:02:19,273 * Yeah, dig, brother 18 00:02:23,277 --> 00:02:24,945 * Groovy, groovy 19 00:02:25,213 --> 00:02:26,814 * Groovy, groovy * 20 00:02:31,385 --> 00:02:33,354 * Groovy, groovy 21 00:02:33,454 --> 00:02:35,256 * Groovy, groovy 22 00:02:39,360 --> 00:02:41,362 * Groovy, groovy 23 00:02:41,462 --> 00:02:43,697 * Groovy, groovy 24 00:02:47,301 --> 00:02:49,069 * Groovy, groovy * 25 00:02:49,270 --> 00:02:50,971 * Yeah, dig, brother * 26 00:02:51,239 --> 00:02:52,840 Hello? 27 00:02:55,643 --> 00:02:57,611 * Groovy, groovy 28 00:02:57,711 --> 00:02:59,613 * Groovy, groovy 29 00:03:03,484 --> 00:03:05,118 * Groovy, groovy 30 00:03:05,319 --> 00:03:07,255 * Groovy, groovy * 31 00:03:49,630 --> 00:03:51,899 (Loud music plays) 32 00:04:06,480 --> 00:04:07,315 Fuck! 33 00:04:07,415 --> 00:04:08,849 Oh, yeah. 34 00:04:17,525 --> 00:04:18,792 (Guitars fade) 35 00:04:18,892 --> 00:04:20,661 Shit. Fuse box again. 36 00:04:20,761 --> 00:04:21,862 I got it last time. 37 00:04:21,962 --> 00:04:23,364 I know. 38 00:04:25,366 --> 00:04:27,368 Um... 39 00:04:27,468 --> 00:04:28,402 Excuse me. 40 00:04:28,502 --> 00:04:29,537 Excuse me. 41 00:04:29,637 --> 00:04:31,539 Is James Andrews around? 42 00:04:31,639 --> 00:04:33,641 What are you, a narc? 43 00:04:33,741 --> 00:04:35,476 No, no, no. I'm a pre-frosh. 44 00:04:35,576 --> 00:04:37,811 I'm just looking for James Andrews. 45 00:04:40,047 --> 00:04:41,649 Heads up! 46 00:04:41,749 --> 00:04:42,983 James Andrews... 47 00:04:43,083 --> 00:04:45,953 Oh, Droz. He's in the hole, room two. 48 00:04:46,053 --> 00:04:48,622 Um...where-- 49 00:04:48,722 --> 00:04:50,023 The basement. 50 00:04:50,958 --> 00:04:53,494 Come on. Follow me. 51 00:05:01,502 --> 00:05:03,804 End of the hall. 52 00:05:10,043 --> 00:05:11,979 Ahem. 53 00:05:13,381 --> 00:05:14,382 Go ahead. 54 00:05:14,482 --> 00:05:16,717 Last door on the left. 55 00:05:41,409 --> 00:05:42,510 Hello? 56 00:05:48,416 --> 00:05:50,217 Uh... 57 00:05:50,484 --> 00:05:51,952 James? 58 00:05:52,052 --> 00:05:54,488 (Snoring) 59 00:05:54,588 --> 00:05:56,924 Uh, excuse me. 60 00:05:58,426 --> 00:06:00,093 Ooh. 61 00:06:00,428 --> 00:06:01,161 Uh... 62 00:06:01,429 --> 00:06:02,996 (Snoring) 63 00:06:03,096 --> 00:06:04,465 Uh... 64 00:06:08,436 --> 00:06:10,738 (Snores) 65 00:06:13,507 --> 00:06:14,775 Coffee. 66 00:06:15,676 --> 00:06:17,044 Coffee now! 67 00:06:19,713 --> 00:06:21,148 There. 68 00:06:26,887 --> 00:06:28,055 All right, what do you need, 69 00:06:28,155 --> 00:06:31,024 bottle rockets, dental dams, reddi-whips? 70 00:06:31,124 --> 00:06:32,626 Term papers? 71 00:06:32,726 --> 00:06:34,528 Um, actually, no, no, no. 72 00:06:34,628 --> 00:06:36,797 I'm Tom Lawrence. I'm a pre-frosh. 73 00:06:37,731 --> 00:06:40,534 I'm just up here at Port Chester 74 00:06:40,634 --> 00:06:42,536 just to see if I want to go here. 75 00:06:42,636 --> 00:06:44,505 What am I, a stop on the tour? 76 00:06:44,605 --> 00:06:45,573 Actually, um, 77 00:06:45,673 --> 00:06:46,974 admissions arranged for me 78 00:06:47,074 --> 00:06:50,043 to spend the night at your frat. 79 00:06:50,143 --> 00:06:52,680 Gee, Scooter, frats were banned in the sixties. 80 00:06:52,780 --> 00:06:54,314 They were? 81 00:06:54,548 --> 00:06:56,550 Let me see that. 82 00:06:56,650 --> 00:06:57,885 I don't believe this. 83 00:06:57,985 --> 00:07:00,220 I've been pimped by admissions. 84 00:07:00,488 --> 00:07:01,589 OK. 85 00:07:01,689 --> 00:07:02,790 Want some advice? 86 00:07:02,890 --> 00:07:03,857 Well, yeah. 87 00:07:03,957 --> 00:07:04,958 Here's all you need to know: 88 00:07:05,058 --> 00:07:06,393 classes--nothing before 11:00; 89 00:07:06,494 --> 00:07:07,895 beer--your best friend, you drink a lot of it; 90 00:07:07,995 --> 00:07:09,162 women--you're a freshman, 91 00:07:09,262 --> 00:07:10,163 so it's pretty much out of the question. 92 00:07:10,263 --> 00:07:11,565 Will you have a car? Um, no. 93 00:07:11,665 --> 00:07:13,033 Someone on your hall will. 94 00:07:13,133 --> 00:07:14,267 Find them and make friends with them on the first day. 95 00:07:14,502 --> 00:07:16,537 Anything else? 96 00:07:16,637 --> 00:07:18,739 Yeah. Um... 97 00:07:18,839 --> 00:07:20,541 look, uh, 98 00:07:20,641 --> 00:07:22,843 can anyone just, uh, 99 00:07:22,943 --> 00:07:26,614 live in these big houses with--with girls? 100 00:07:28,516 --> 00:07:31,719 Times have changed in the past 30 years, Tomas. 101 00:07:31,819 --> 00:07:33,053 We no longer swill sherry 102 00:07:33,153 --> 00:07:34,955 and screw goats for fun anymore. 103 00:07:35,055 --> 00:07:36,890 I'd love to tell you about it, but... 104 00:07:36,990 --> 00:07:39,627 Should I just leave my stuff in your room? 105 00:07:39,727 --> 00:07:40,661 Uh, no. 106 00:07:40,761 --> 00:07:41,995 Look, I'd like to help you out, 107 00:07:42,095 --> 00:07:43,531 but we're cutting in on my nap time as it is. 108 00:07:43,597 --> 00:07:44,632 But the good news is 109 00:07:44,732 --> 00:07:45,633 I've got just the guy for the job. 110 00:07:45,733 --> 00:07:47,601 (Loud music plays) 111 00:07:47,701 --> 00:07:50,538 Yo, Gut, what's up, baby? 112 00:07:50,604 --> 00:07:51,605 What's up, Droz? 113 00:07:51,705 --> 00:07:52,940 Got any smokes, baby? 114 00:07:53,040 --> 00:07:54,241 No, man, last one. 115 00:07:54,542 --> 00:07:55,909 Listen, Tom-man-- 116 00:07:56,009 --> 00:07:57,578 (Turns down music) 117 00:07:57,678 --> 00:07:58,846 Tom-man here is a pre-frosh. 118 00:07:58,946 --> 00:08:00,748 I told him you'd show him around. 119 00:08:00,848 --> 00:08:01,749 No can do. 120 00:08:01,849 --> 00:08:02,816 Whoa, Gut, can't or won't? 121 00:08:02,916 --> 00:08:03,951 Can't, man. 122 00:08:04,051 --> 00:08:05,553 It's grunge night at Vienna House. 123 00:08:05,619 --> 00:08:06,654 The Merkins are opening 124 00:08:06,754 --> 00:08:07,988 for Frog and Toad Are Friends. 125 00:08:08,088 --> 00:08:09,022 I got to psych up for the show. 126 00:08:09,122 --> 00:08:10,390 Frog and Toad Are Friends, 127 00:08:10,558 --> 00:08:11,892 that's with the guy from the Clash, right? 128 00:08:11,992 --> 00:08:14,394 The? The Clash. 129 00:08:14,562 --> 00:08:15,829 I don't know if you're aware of this, Gutter, 130 00:08:15,929 --> 00:08:16,964 but there actually was music 131 00:08:17,064 --> 00:08:18,799 recorded before 1989. 132 00:08:18,899 --> 00:08:19,900 What is this? 133 00:08:20,000 --> 00:08:21,769 You're wearing this to the show? 134 00:08:21,869 --> 00:08:23,036 You're gonna wear the shirt 135 00:08:23,136 --> 00:08:24,838 of the band you're gonna go see? 136 00:08:24,938 --> 00:08:26,674 Don't be that guy. 137 00:08:32,880 --> 00:08:33,947 Hey! Dave! 138 00:08:34,047 --> 00:08:35,182 Dave, Dave! What's up, my brothers? 139 00:08:35,282 --> 00:08:36,584 Here we go. Very quickly, 140 00:08:36,617 --> 00:08:37,851 just a quick moment of-- 141 00:08:37,951 --> 00:08:39,620 It's all right. Mullaney. 142 00:08:39,720 --> 00:08:40,688 What's up? Good to see you. 143 00:08:40,788 --> 00:08:41,722 Is this a pre-frosh? 144 00:08:41,822 --> 00:08:42,723 Yes, it is. 145 00:08:42,823 --> 00:08:43,724 You showing him around? 146 00:08:43,824 --> 00:08:44,858 Actually-- You know, 147 00:08:44,958 --> 00:08:45,993 that's really swell. 148 00:08:46,093 --> 00:08:47,595 Now, you gotta make sure he gives you 149 00:08:47,661 --> 00:08:49,029 the special bicentennial tour, 200 years of bullshit. 150 00:08:49,129 --> 00:08:50,463 You little bitch. 151 00:08:50,598 --> 00:08:51,999 Yep, now we're even for the milk bones. 152 00:08:52,099 --> 00:08:54,635 You signed me up as a weekend host. 153 00:08:54,735 --> 00:08:55,669 You swing bag. 154 00:08:55,769 --> 00:08:56,704 Sucker. 155 00:08:56,804 --> 00:08:58,105 Milk bones? 156 00:08:58,205 --> 00:09:00,641 Spring Break, I filled his suitcase with dog biscuits 157 00:09:00,741 --> 00:09:01,975 coming back from Jamaica. 158 00:09:02,075 --> 00:09:05,613 Drug-sniffing dogs went ape shit. 159 00:09:05,713 --> 00:09:07,447 I got one more idea. 160 00:09:07,681 --> 00:09:08,816 Pigman! 161 00:09:08,916 --> 00:09:09,850 (Tires squeal) 162 00:09:09,950 --> 00:09:10,884 Pigman! 163 00:09:10,984 --> 00:09:12,185 What's he doing? 164 00:09:12,285 --> 00:09:14,221 He's finishing his senior thesis. 165 00:09:14,321 --> 00:09:17,024 Pigman is trying to prove the Caine/Hackman Theory. 166 00:09:17,124 --> 00:09:18,626 No matter what time it is, 167 00:09:18,726 --> 00:09:20,193 24 hours a day, you can find 168 00:09:20,293 --> 00:09:21,729 a Michael Caine or a Gene Hackman movie 169 00:09:21,829 --> 00:09:23,096 playing on TV. 170 00:09:23,196 --> 00:09:24,632 Wait, that's his thesis? Yes! 171 00:09:24,698 --> 00:09:25,633 That's the beauty 172 00:09:25,733 --> 00:09:27,100 of college these days, Tommy. 173 00:09:27,200 --> 00:09:29,236 You can major in Game Boy if you know how to bullshit. 174 00:09:29,336 --> 00:09:31,471 Have a seat, there's the TV. 175 00:09:31,672 --> 00:09:32,873 Pigman's got you covered. 176 00:09:32,973 --> 00:09:36,109 Call me for the shower scene in Dressed To Kill. 177 00:09:36,209 --> 00:09:38,411 Um... 178 00:09:38,646 --> 00:09:40,013 What? 179 00:09:40,113 --> 00:09:43,150 Did I tell you that I'm from Delaware? 180 00:09:43,250 --> 00:09:44,852 Really? 181 00:09:44,952 --> 00:09:49,089 Well, I mean, I just spent 6 hou-- 182 00:09:49,189 --> 00:09:50,724 6 hours on a public bus 183 00:09:50,824 --> 00:09:51,825 just to come to Port Chester 184 00:09:51,925 --> 00:09:53,160 to decide if I want to come here. 185 00:09:53,260 --> 00:09:55,095 So, you know, maybe I should see the campus 186 00:09:55,195 --> 00:09:56,664 or, you know, like, a pep rally 187 00:09:56,730 --> 00:09:57,665 or a tailgate party. OK, OK. 188 00:09:57,765 --> 00:10:00,433 OK, OK. I-- I've got it. 189 00:10:00,634 --> 00:10:02,135 Here's the deal. 190 00:10:02,235 --> 00:10:04,071 You gotta get all this fifties cornball shit 191 00:10:04,171 --> 00:10:05,538 out of your head. 192 00:10:05,639 --> 00:10:07,641 It's a whole new ball game on campus these days, 193 00:10:07,741 --> 00:10:09,209 and they call it PC. 194 00:10:09,309 --> 00:10:10,210 PC? 195 00:10:10,310 --> 00:10:11,611 Politically Correct, 196 00:10:11,712 --> 00:10:13,213 and it's not just politics, it's everything. 197 00:10:13,313 --> 00:10:15,148 it's what you eat, it's what wear, 198 00:10:15,248 --> 00:10:16,283 and it's what you say. 199 00:10:16,383 --> 00:10:17,584 And if you don't watch yourself, 200 00:10:17,685 --> 00:10:19,519 you can get in a butt-load of trouble. 201 00:10:19,619 --> 00:10:21,722 For instance, see these girls? 202 00:10:21,822 --> 00:10:22,823 Yeah. 203 00:10:22,923 --> 00:10:24,191 No, you don't. Those are women. 204 00:10:24,291 --> 00:10:25,659 You call them girls, and they'll pop your figs. 205 00:10:25,759 --> 00:10:26,727 Save the whales. 206 00:10:26,827 --> 00:10:29,129 MAN: Gays in the military now! 207 00:10:29,229 --> 00:10:30,864 Free Nelson Mandela. 208 00:10:30,964 --> 00:10:33,333 They freed him already. 209 00:10:34,935 --> 00:10:36,737 What? 210 00:10:36,837 --> 00:10:38,238 Those women? 211 00:10:38,338 --> 00:10:41,041 Those aren't women, Tom. 212 00:10:41,141 --> 00:10:42,575 Those are Womynists. 213 00:10:42,676 --> 00:10:46,814 You know, I saw the new Madonna video last night. 214 00:10:46,914 --> 00:10:48,581 Unfricking-believable. 215 00:10:48,682 --> 00:10:51,985 See the one in the middle with the blond hair? 216 00:10:52,085 --> 00:10:53,086 Yeah. 217 00:10:53,186 --> 00:10:55,355 She's looking at me, isn't she? 218 00:10:55,455 --> 00:10:57,758 Kind of. What, do you know her or something? 219 00:10:57,858 --> 00:10:58,992 Hey, Sam, 220 00:10:59,092 --> 00:11:01,795 isn't that the guy that you used to, uh... 221 00:11:01,895 --> 00:11:02,830 Yeah. 222 00:11:02,930 --> 00:11:05,098 You went out with a white male? 223 00:11:05,198 --> 00:11:06,734 I was a freshman. 224 00:11:06,800 --> 00:11:08,068 Freshperson. Please. 225 00:11:08,168 --> 00:11:09,636 Please. 226 00:11:09,737 --> 00:11:11,739 Go talk to her. What's the problem? 227 00:11:11,805 --> 00:11:13,173 Watch this. 228 00:11:13,273 --> 00:11:16,076 He's coming over here. Sisters, form a wall! 229 00:11:16,176 --> 00:11:19,780 No, you don't have to do that. 230 00:11:19,880 --> 00:11:21,749 Hi. How you doing? 231 00:11:21,815 --> 00:11:23,383 Is Sam in there? 232 00:11:23,483 --> 00:11:25,819 In there? What's that supposed to mean? 233 00:11:25,919 --> 00:11:27,755 Yeah, cock man oppressor. 234 00:11:27,821 --> 00:11:28,856 Thank you. 235 00:11:28,956 --> 00:11:31,391 Maybe one of you could just tell her 236 00:11:31,491 --> 00:11:34,161 that Mr. Pokey stopped by. 237 00:11:38,832 --> 00:11:40,133 OK. 238 00:11:42,202 --> 00:11:44,137 What the hell was that-- Mr. Pokey? 239 00:11:44,237 --> 00:11:47,908 I think he meant his, uh, phallus. 240 00:11:49,542 --> 00:11:52,112 You participated in a phallus naming? 241 00:11:52,212 --> 00:11:55,415 No. No, I have no idea. 242 00:11:55,515 --> 00:11:57,818 You stay away from him, Sam. 243 00:11:57,918 --> 00:11:59,186 He's an animal. 244 00:11:59,286 --> 00:12:02,022 You know, this place is kind of insane. 245 00:12:02,122 --> 00:12:04,858 Wait till you meet the causeheads. 246 00:12:04,958 --> 00:12:05,926 The what? 247 00:12:06,026 --> 00:12:07,494 What don't we eat? 248 00:12:07,795 --> 00:12:08,528 Red meat! 249 00:12:08,796 --> 00:12:10,163 Why don't we eat it? 250 00:12:10,263 --> 00:12:11,198 It's murder! 251 00:12:11,298 --> 00:12:12,933 What don't we eat? 252 00:12:13,033 --> 00:12:13,967 Red meat. 253 00:12:14,067 --> 00:12:16,069 Why don't we eat it? 254 00:12:16,169 --> 00:12:17,370 These, Tom, are your causeheads. 255 00:12:17,470 --> 00:12:19,106 They find a world-threatening issue 256 00:12:19,206 --> 00:12:21,308 and stick with it for about a week. 257 00:12:21,408 --> 00:12:22,442 What's up? What up? 258 00:12:22,542 --> 00:12:24,344 What happened to the ozone layer? 259 00:12:24,444 --> 00:12:25,913 That was last week. Now it's meat. 260 00:12:26,013 --> 00:12:27,347 Grill is serving up chili burgers, 261 00:12:27,447 --> 00:12:29,349 but they're not letting anyone in or out. 262 00:12:29,449 --> 00:12:31,919 I love chili burgers. What about you, Daves? 263 00:12:32,019 --> 00:12:33,286 Yeah. Yeah. 264 00:12:33,386 --> 00:12:34,922 Let's do lunch. 265 00:12:35,022 --> 00:12:37,157 All right. 266 00:12:37,257 --> 00:12:38,225 Red meat! 267 00:12:38,325 --> 00:12:39,960 Why don't we eat it? 268 00:12:40,060 --> 00:12:40,994 It's murder. 269 00:12:41,094 --> 00:12:42,429 What don't we eat? 270 00:12:42,529 --> 00:12:43,663 Red meat. 271 00:12:43,864 --> 00:12:45,598 Why don't we eat it? 272 00:12:45,833 --> 00:12:46,666 It's murder! 273 00:12:46,867 --> 00:12:48,101 What don't we eat? 274 00:12:48,201 --> 00:12:50,037 Red meat. 275 00:12:50,137 --> 00:12:51,104 Don't eat us! 276 00:12:51,204 --> 00:12:52,305 It's murder. 277 00:12:52,405 --> 00:12:54,074 Remember, cows are our friends. 278 00:12:54,174 --> 00:12:55,608 What don't we eat? 279 00:12:55,843 --> 00:12:56,844 Red meat. 280 00:12:56,944 --> 00:12:58,979 Why don't we eat it? 281 00:12:59,079 --> 00:13:00,280 It's murder. 282 00:13:00,380 --> 00:13:02,149 The charred flesh served in this cafeteria... 283 00:13:02,249 --> 00:13:05,118 Oop. Paint. 284 00:13:05,218 --> 00:13:07,955 (Cheering) 285 00:13:08,055 --> 00:13:10,190 Harsh bud. 286 00:13:10,290 --> 00:13:11,892 And the non-toxic paint... 287 00:13:11,992 --> 00:13:14,094 Moonbeam, I like your style. Go. 288 00:13:14,194 --> 00:13:15,996 Wrung from the scorched flesh 289 00:13:16,096 --> 00:13:17,898 of innocent creatures. 290 00:13:22,135 --> 00:13:23,436 Go! Go! 291 00:13:27,875 --> 00:13:29,009 Wha-what? 292 00:13:41,488 --> 00:13:44,157 MAN: * I was standin' 293 00:13:44,257 --> 00:13:45,458 * By my window 294 00:13:45,558 --> 00:13:47,527 You may be saying to yourselves, 295 00:13:47,627 --> 00:13:51,198 what of the hungry students of this university? 296 00:13:51,298 --> 00:13:53,633 * On a cloudy day 297 00:13:53,733 --> 00:13:57,370 ...with the use of their legs and hands... 298 00:13:58,638 --> 00:14:02,242 Then they would understand the plight of the field calf. 299 00:14:02,342 --> 00:14:04,144 * I was standin' 300 00:14:04,244 --> 00:14:07,147 If every student on this campus... 301 00:14:07,247 --> 00:14:08,548 (Feedback) 302 00:14:11,484 --> 00:14:15,655 were to starve, it would be worth the life of a cow. 303 00:14:15,923 --> 00:14:16,656 Moo! 304 00:14:16,924 --> 00:14:19,059 Yum. 305 00:14:19,159 --> 00:14:20,928 Hopefully, this will not come to pass. 306 00:14:20,994 --> 00:14:25,365 But if it were, who is to say that the life-- 307 00:14:29,036 --> 00:14:30,503 What the hell? 308 00:14:33,006 --> 00:14:34,107 Aah. 309 00:14:34,207 --> 00:14:35,943 Hey! 310 00:14:45,953 --> 00:14:47,120 Now. 311 00:14:50,257 --> 00:14:52,125 Here's lunch. 312 00:14:53,326 --> 00:14:55,628 (Screaming) 313 00:15:02,169 --> 00:15:03,403 Nicely done, gentlemen. 314 00:15:03,503 --> 00:15:04,671 All right. Now what? 315 00:15:04,972 --> 00:15:06,439 Now we run. 316 00:15:20,320 --> 00:15:21,221 Dave. 317 00:15:21,321 --> 00:15:22,622 Dave? 318 00:15:25,192 --> 00:15:27,094 MAN: And the walls are painted white, 319 00:15:27,194 --> 00:15:28,895 and the chalk is white, 320 00:15:28,996 --> 00:15:31,531 and even the copy machine and paper is white. 321 00:15:31,631 --> 00:15:32,565 Excuse me. 322 00:15:32,665 --> 00:15:33,633 This, my friend, 323 00:15:33,733 --> 00:15:35,268 is a white devil's conspiracy. 324 00:15:35,368 --> 00:15:37,004 Meat tosser! 325 00:15:37,104 --> 00:15:39,006 Stop the violator! 326 00:15:42,409 --> 00:15:45,412 Ohhh! 327 00:15:51,718 --> 00:15:53,286 MOONBEAM: Level of insensitivity-- 328 00:15:53,386 --> 00:15:55,488 "c," unconscionable. 329 00:15:57,024 --> 00:15:59,026 Offended. 330 00:16:01,561 --> 00:16:04,164 Oh, thank God. President Garcia-Thompson. 331 00:16:04,264 --> 00:16:05,332 Students, fill out those forms 332 00:16:05,432 --> 00:16:06,566 and don't skip a line. 333 00:16:06,666 --> 00:16:09,102 It was those persons in the pit again. 334 00:16:09,202 --> 00:16:10,303 I know, Moonbeam. 335 00:16:10,403 --> 00:16:12,139 Those pit offenders are single-handedly 336 00:16:12,239 --> 00:16:14,641 destroying the sensitivity levels on this campus. 337 00:16:14,741 --> 00:16:17,410 Of course, I can't simply throw them out of school. 338 00:16:17,510 --> 00:16:20,280 After all, they're still 15 complaints away 339 00:16:20,380 --> 00:16:22,315 from expulsion. 340 00:16:22,415 --> 00:16:25,752 Don't worry, their day will come. 341 00:16:27,054 --> 00:16:29,556 Um, Ms. President? 342 00:16:29,656 --> 00:16:32,359 There's some preppy person in your office. 343 00:16:32,459 --> 00:16:34,627 Madras ties. 344 00:16:34,727 --> 00:16:36,529 Sweet. 345 00:16:41,068 --> 00:16:43,470 McPherson, what the hell are you doing? 346 00:16:43,570 --> 00:16:45,505 Ooh, pretty outfit. 347 00:16:45,605 --> 00:16:47,974 Real summery. What is that, Dacron? 348 00:16:48,075 --> 00:16:51,144 How many times have I told you not to meet me here? 349 00:16:51,244 --> 00:16:53,246 I have a reputation to uphold. 350 00:16:53,346 --> 00:16:54,281 Don't run from your feelings. 351 00:16:54,381 --> 00:16:55,315 I think it's time people 352 00:16:55,415 --> 00:16:56,683 know the truth about us. 353 00:16:56,783 --> 00:16:59,352 The truth, McPherson, is that you disgust me. 354 00:16:59,452 --> 00:17:01,488 The only thing we'll ever have in common 355 00:17:01,588 --> 00:17:03,156 is a hatred of the pit. 356 00:17:03,256 --> 00:17:04,391 Just give it time. 357 00:17:04,491 --> 00:17:07,560 The information, Republican. 358 00:17:08,528 --> 00:17:10,597 Signed, sealed, and... 359 00:17:10,697 --> 00:17:14,634 snatched rudely. What a surprise. 360 00:17:14,734 --> 00:17:18,638 Perfect. I'll bring it to the pit immediately. 361 00:17:18,738 --> 00:17:21,208 And we'll call the movers. 362 00:17:28,848 --> 00:17:30,950 Hey, Jack, the floor's closed 363 00:17:31,118 --> 00:17:32,919 unless you're working on a thesis. 364 00:17:33,120 --> 00:17:35,122 You working on a thesis? 365 00:17:35,188 --> 00:17:36,456 Uh, no, I'm lost. 366 00:17:36,556 --> 00:17:38,958 I'm trying to get back to the pit. 367 00:17:39,126 --> 00:17:42,462 Well, don't get your balls in an uproar. 368 00:17:42,562 --> 00:17:44,631 Just follow me. 369 00:17:47,600 --> 00:17:50,303 Get your feet off the desk. 370 00:17:50,403 --> 00:17:51,704 Uh, what's everybody doing? 371 00:17:51,804 --> 00:17:53,540 Finishing their theses, fuzzhead. 372 00:17:53,640 --> 00:17:55,242 They're due Monday morning. 373 00:17:55,342 --> 00:17:56,543 Now, there's the door. 374 00:17:56,643 --> 00:17:58,211 Oh, thanks. 375 00:18:02,749 --> 00:18:04,617 Damn it. 376 00:18:08,388 --> 00:18:10,223 What? 377 00:18:22,769 --> 00:18:25,938 Hey, Cecelia, are you going to be free tonight? 378 00:18:26,206 --> 00:18:27,174 Why? 379 00:18:27,207 --> 00:18:28,175 You want to have dinner... 380 00:18:28,241 --> 00:18:29,176 with us? 381 00:18:29,276 --> 00:18:30,377 What, like a date? 382 00:18:30,477 --> 00:18:31,411 Yeah. Yeah. 383 00:18:31,511 --> 00:18:32,479 God. 384 00:18:32,579 --> 00:18:34,013 Katy, I was thinking. 385 00:18:34,214 --> 00:18:35,215 When we start that song, 386 00:18:35,315 --> 00:18:36,649 it's got to be a lot faster. 387 00:18:36,749 --> 00:18:38,518 You mean like this? 388 00:18:38,618 --> 00:18:40,553 You're in my chair. Get out. 389 00:18:40,653 --> 00:18:43,590 Now remember to make mine extra crispy, Gut. 390 00:18:43,690 --> 00:18:45,225 DROZ: Be careful, man. 391 00:18:45,325 --> 00:18:46,793 I like it rare, not cold. 392 00:18:46,893 --> 00:18:48,595 I got ya. 393 00:18:56,269 --> 00:18:59,038 So, this is the sewer where you persons 394 00:18:59,206 --> 00:19:01,974 breed your anti-community crimes. 395 00:19:02,209 --> 00:19:03,610 Hello, Mrs. Gar-- 396 00:19:03,710 --> 00:19:06,313 President Garcia-Thompson. 397 00:19:06,413 --> 00:19:08,381 DROZ: Hey, monkeys, how about a little respect? 398 00:19:08,481 --> 00:19:10,450 The presiding person of the university 399 00:19:10,550 --> 00:19:11,818 just walked in. 400 00:19:11,918 --> 00:19:15,555 (Playing Hail To the Chief) 401 00:19:21,494 --> 00:19:22,529 Stop that. 402 00:19:22,629 --> 00:19:25,232 Turn that noise pollution down. 403 00:19:26,299 --> 00:19:29,369 Please put out that cigarette right now. 404 00:19:29,469 --> 00:19:30,437 All right. 405 00:19:30,537 --> 00:19:32,272 Do I need to remind you 406 00:19:32,372 --> 00:19:34,241 that this house already has enough complaints 407 00:19:34,341 --> 00:19:36,776 to qualify for a sensitivity awareness weekend? 408 00:19:36,876 --> 00:19:38,278 You passed out cigarettes 409 00:19:38,378 --> 00:19:40,680 for a smoke-a-thon on Earth Day, 410 00:19:40,780 --> 00:19:43,816 you installed speed bumps on the handicapped ramps, 411 00:19:43,916 --> 00:19:47,554 and most recently, you dumped 100 pounds of... 412 00:19:47,654 --> 00:19:50,490 meat on a peaceful vegan protest. 413 00:19:50,590 --> 00:19:51,624 Oh, come on! 414 00:19:51,724 --> 00:19:53,360 That was way more than 100 pounds. 415 00:19:53,460 --> 00:19:55,462 Very amusing, Mr. Andrews. 416 00:19:55,562 --> 00:19:56,863 Thanks. 417 00:19:56,963 --> 00:20:00,667 Here's something you won't find quite so funny. 418 00:20:01,601 --> 00:20:02,735 This, offenders, 419 00:20:02,835 --> 00:20:05,372 is your damage bill for the semester. 420 00:20:05,472 --> 00:20:09,576 The total comes to $7,568. 421 00:20:09,676 --> 00:20:12,379 Housing forms for next year are due Monday. 422 00:20:12,479 --> 00:20:13,780 And if that bill isn't paid, 423 00:20:13,880 --> 00:20:15,114 this house will be repossessed. 424 00:20:15,315 --> 00:20:16,583 What? No way! 425 00:20:16,683 --> 00:20:18,685 You can't be serious, right? 426 00:20:18,785 --> 00:20:20,653 Now, if you'll excuse me, 427 00:20:20,753 --> 00:20:24,223 I have a bicentennial to plan. 428 00:20:25,458 --> 00:20:26,759 CECELIA: This sucks. 429 00:20:26,859 --> 00:20:29,529 GUTTER: Ma'am, can-- ma'am? Hello? 430 00:20:29,629 --> 00:20:30,930 7 thou? 431 00:20:31,030 --> 00:20:33,132 We're in deep shit, huh? 432 00:20:33,232 --> 00:20:34,934 Where the hell are we gonna live next year? 433 00:20:35,034 --> 00:20:36,703 It's like 3 weeks before school ends. 434 00:20:36,803 --> 00:20:39,171 Ladies and gentlemen, I think it's time 435 00:20:39,272 --> 00:20:40,607 to revive an ancient tradition 436 00:20:40,707 --> 00:20:42,141 we seem to have long forgotten. 437 00:20:42,241 --> 00:20:44,544 They confiscated the altar, Droz. 438 00:20:44,644 --> 00:20:46,713 No, I'm not talking about human sacrifice, 439 00:20:46,813 --> 00:20:49,181 Ceel, I'm talking about something that we used to do 440 00:20:49,282 --> 00:20:52,452 every Saturday night as a matter of principle. 441 00:20:56,423 --> 00:20:57,590 Here's a hint: 442 00:20:57,690 --> 00:20:59,859 legions of hand-stamped meatheads 443 00:20:59,959 --> 00:21:01,961 in co-ed naked lacrosse t-shirts 444 00:21:02,061 --> 00:21:04,364 power chugging watered-down Meisterchau, 445 00:21:04,464 --> 00:21:06,165 regurgitating on the glue-matted floors. 446 00:21:06,333 --> 00:21:08,868 Kiln-like temperatures, fights with townies, 447 00:21:08,968 --> 00:21:10,370 lines of drunken people 448 00:21:10,470 --> 00:21:11,571 waiting for the bathroom. 449 00:21:11,671 --> 00:21:12,805 Wait a second. 450 00:21:12,905 --> 00:21:15,442 You guys are talking about a party. 451 00:21:15,542 --> 00:21:16,543 Ding, ding, ding, ding, ding! 452 00:21:16,643 --> 00:21:18,878 Gutter, tell her what she's won. 453 00:21:18,978 --> 00:21:20,980 We get some beer, we have a band, 454 00:21:21,080 --> 00:21:23,383 and we overcharge at the door. 455 00:21:23,483 --> 00:21:24,751 Droz, there's no way. 456 00:21:24,851 --> 00:21:26,986 We need an all-campus party to raise enough money. 457 00:21:27,086 --> 00:21:28,821 No one's been able to pull that off in years. 458 00:21:28,921 --> 00:21:29,822 You know what happens-- 459 00:21:29,922 --> 00:21:30,857 half the school protests. 460 00:21:30,957 --> 00:21:32,058 The other half boycotts. 461 00:21:32,158 --> 00:21:33,560 Yeah, and besides, think about it. 462 00:21:33,660 --> 00:21:34,694 Even if we could get them all here, 463 00:21:34,794 --> 00:21:36,529 it'd be like a total PC war zone. 464 00:21:36,629 --> 00:21:38,130 Well, there is one other option-- 465 00:21:38,365 --> 00:21:39,966 we get jobs. 466 00:21:40,900 --> 00:21:42,435 I vote party. 467 00:21:42,535 --> 00:21:44,236 I can't handle a job, man. 468 00:21:44,437 --> 00:21:45,538 We're totally on it. 469 00:21:45,638 --> 00:21:46,606 What do you want us to do? 470 00:21:46,706 --> 00:21:48,207 So, uh, who's on beer? 471 00:21:48,375 --> 00:21:50,710 Uh, well, that would roughly be you, Gut. 472 00:21:50,810 --> 00:21:52,712 I suggest kegs-- multiple, cold, and domestic. 473 00:21:52,812 --> 00:21:54,714 I have to meet Mersh in Jerry town 474 00:21:54,814 --> 00:21:55,815 for my ride to the show. 475 00:21:55,915 --> 00:21:56,983 OK, well, you call those 476 00:21:57,083 --> 00:21:58,418 useless yerk-toting, frisbee-chucking 477 00:21:58,518 --> 00:21:59,719 cheeba monkeys, 478 00:21:59,819 --> 00:22:01,654 and you tell them you're gonna be an hour late. 479 00:22:01,754 --> 00:22:03,022 Ceel, Katy, Raj, and Deege, 480 00:22:03,122 --> 00:22:06,092 the stage is set, your band will play. 481 00:22:06,192 --> 00:22:07,527 But, Droz, we don't even have a name. 482 00:22:07,627 --> 00:22:08,995 Well, you get a name, you give it to the Daves, 483 00:22:09,095 --> 00:22:10,196 they'll put up the fliers. 484 00:22:10,430 --> 00:22:11,263 On it. On it. 485 00:22:11,464 --> 00:22:13,466 Pigman. Yeah? 486 00:22:13,566 --> 00:22:14,501 Stay put. 487 00:22:14,601 --> 00:22:16,603 We charge 5 bucks a head. 488 00:22:16,703 --> 00:22:17,937 Mastercard and Visa accepted. 489 00:22:18,037 --> 00:22:19,038 Droz, 490 00:22:19,138 --> 00:22:22,909 what happened to that cute preppy kid? 491 00:22:23,009 --> 00:22:24,677 Who? 492 00:22:24,777 --> 00:22:26,012 The pre-frosh. 493 00:22:26,112 --> 00:22:28,014 That's a good question. 494 00:23:01,881 --> 00:23:03,983 What's up, Mersh? 495 00:23:07,687 --> 00:23:09,456 Gutter, what's up, bud? 496 00:23:09,556 --> 00:23:12,291 Tried to call you guys, like, 6 times, man. 497 00:23:12,525 --> 00:23:14,994 What's the deal? 498 00:23:16,496 --> 00:23:17,464 Listen, Mersh, 499 00:23:17,530 --> 00:23:20,366 I gotta get beer for this party tonight, 500 00:23:20,467 --> 00:23:23,536 so I'm going to be late for my ride to Hartford. 501 00:23:23,636 --> 00:23:25,905 Sorry, Gut, man, no can do. 502 00:23:26,005 --> 00:23:28,641 The Grand Master of Funk 503 00:23:28,741 --> 00:23:32,044 descends on the city at 8:00, man, 504 00:23:32,144 --> 00:23:33,780 and we will be there. 505 00:23:33,880 --> 00:23:35,615 Mersh, you hate punk. 506 00:23:36,883 --> 00:23:38,685 Funk, Gutter. 507 00:23:38,785 --> 00:23:39,719 Funk. 508 00:23:39,819 --> 00:23:40,787 George Clinton. 509 00:23:40,887 --> 00:23:43,255 Parliament Funkadelic. 510 00:23:43,490 --> 00:23:44,757 Dude, 511 00:23:44,857 --> 00:23:47,794 aren't you a music major? 512 00:23:47,894 --> 00:23:48,895 Yeah. 513 00:23:48,995 --> 00:23:51,498 Ha ha ha ha ha! 514 00:23:53,533 --> 00:23:56,168 (Laughter) 515 00:23:59,572 --> 00:24:01,974 Maybe you guys could just give me a lift 516 00:24:02,074 --> 00:24:04,076 to the liquor store then. 517 00:24:04,176 --> 00:24:05,678 We got intramural finals this afternoon, 518 00:24:05,778 --> 00:24:06,746 man, sorry. 519 00:24:06,846 --> 00:24:08,981 Well, what am I supposed to do? 520 00:24:09,081 --> 00:24:11,551 Have a bong hit. 521 00:24:14,120 --> 00:24:15,855 GUTTER: What good is that going to do me? 522 00:24:15,955 --> 00:24:19,626 Just one little binger to brighten up your day. 523 00:24:19,726 --> 00:24:22,094 Come on, man. 524 00:24:24,964 --> 00:24:26,533 Just one hit, 525 00:24:26,599 --> 00:24:28,868 then I got to go. 526 00:24:31,604 --> 00:24:33,205 MAN: Look at the stitching. 527 00:24:33,305 --> 00:24:35,675 It's got to be L.L. Bean. 528 00:24:35,775 --> 00:24:36,843 Yes. 529 00:24:36,943 --> 00:24:38,778 But can he be trusted? 530 00:24:38,878 --> 00:24:41,914 Look at his tie. 531 00:24:42,014 --> 00:24:44,016 His complexion. 532 00:24:44,116 --> 00:24:46,018 He's definitely one of us. 533 00:24:46,118 --> 00:24:48,955 Hey--wait. Where am I? 534 00:24:49,055 --> 00:24:50,790 You're safe now. 535 00:24:50,890 --> 00:24:52,559 Allow me. Carter Prescott, 536 00:24:52,625 --> 00:24:56,095 Pledge Master of the secret fraternity of Balls and Shaft. 537 00:24:56,195 --> 00:24:58,598 Tom Lawrence, pre-frosh. 538 00:24:58,698 --> 00:25:00,567 Bantam Draper. 539 00:25:00,667 --> 00:25:01,968 Um... 540 00:25:02,869 --> 00:25:05,271 so, this is a frat? 541 00:25:05,371 --> 00:25:07,574 CARTER: The school outlawed fraternities 542 00:25:07,640 --> 00:25:09,576 in 1967, Tom. 543 00:25:09,676 --> 00:25:12,111 And Balls and Shaft was forced to go underground. 544 00:25:12,211 --> 00:25:13,445 We lost our house, 545 00:25:13,580 --> 00:25:15,181 now the detestable sore known as the pit. 546 00:25:15,281 --> 00:25:18,250 Since then, our numbers have dwindled, 547 00:25:18,350 --> 00:25:21,253 but we're always on the lookout for new members. 548 00:25:21,353 --> 00:25:22,689 You guys used to be in the pit? 549 00:25:22,789 --> 00:25:24,090 Well, I know it's sad. 550 00:25:24,190 --> 00:25:27,293 The swine in there, they're dirty, stupid-- 551 00:25:27,594 --> 00:25:28,728 worst of all, 552 00:25:28,828 --> 00:25:29,762 poor. 553 00:25:29,862 --> 00:25:31,297 (Knock on door) 554 00:25:31,598 --> 00:25:33,065 I'll get it. 555 00:25:34,801 --> 00:25:36,603 America's greatest President. 556 00:25:36,669 --> 00:25:37,870 It's me, Rand. Open up. 557 00:25:37,970 --> 00:25:39,606 America's greatest President. 558 00:25:39,706 --> 00:25:40,940 Damn it. 559 00:25:41,040 --> 00:25:42,274 Who is Ronald Reagan? 560 00:25:42,374 --> 00:25:44,010 A casual shoe for yachting. 561 00:25:44,110 --> 00:25:46,478 What are you trying to figure out, B.D.? 562 00:25:46,613 --> 00:25:49,048 Who could I be? What is a blucher? 563 00:25:49,148 --> 00:25:50,449 They killed Jesus Christ. 564 00:25:50,617 --> 00:25:53,620 Who are the Jews? Open up, sucko! 565 00:25:58,024 --> 00:26:00,627 Gentlemen, I've got some good news, 566 00:26:00,693 --> 00:26:01,694 and I got some bad news. 567 00:26:01,794 --> 00:26:03,663 The bad news is... 568 00:26:04,697 --> 00:26:05,665 you're an idiot. 569 00:26:05,765 --> 00:26:08,500 Don't ever make me wait outside that door. 570 00:26:08,701 --> 00:26:09,936 The good news is... 571 00:26:10,036 --> 00:26:11,303 Thompson just delivered the information. 572 00:26:11,403 --> 00:26:12,739 By now, the pit will have started 573 00:26:12,839 --> 00:26:14,473 planning their little soiree. 574 00:26:14,674 --> 00:26:16,008 Well, about that, Rand-- 575 00:26:16,108 --> 00:26:17,877 What if their party does come off? 576 00:26:17,977 --> 00:26:20,947 Does anyone get what I'm doing here? 577 00:26:21,047 --> 00:26:22,314 Does anyone follow me? 578 00:26:22,414 --> 00:26:24,884 We want them to have a party, steakhead. 579 00:26:24,984 --> 00:26:26,052 We want them to have the loudest, 580 00:26:26,152 --> 00:26:27,119 most offensive party 581 00:26:27,219 --> 00:26:29,188 in school history. Capisce? 582 00:26:31,658 --> 00:26:32,491 Hi. 583 00:26:32,659 --> 00:26:35,061 Well, well, I see we have a new pledge. 584 00:26:35,161 --> 00:26:37,129 Mayflower material, I presume? 585 00:26:37,229 --> 00:26:38,430 Huh? 586 00:26:38,665 --> 00:26:39,699 It's a boat. 587 00:26:39,799 --> 00:26:42,201 Your ancestors obviously didn't come over on it. 588 00:26:42,301 --> 00:26:44,837 But, hey, it's the nineties. We'll take what we can get. 589 00:26:44,937 --> 00:26:47,339 Gentlemen, we got a job to do. 590 00:26:49,842 --> 00:26:51,811 Naugahyde Windpipe. 591 00:26:51,911 --> 00:26:53,512 Too metal. 592 00:26:53,680 --> 00:26:56,015 Oedipus and the Mama's Boys. 593 00:26:56,115 --> 00:26:57,784 Too college radio. 594 00:26:57,884 --> 00:27:01,754 My Johnson Is 12 Inches Long. 595 00:27:02,789 --> 00:27:03,990 Interesting, 596 00:27:04,090 --> 00:27:07,226 but doesn't sound like a band name. 597 00:27:08,127 --> 00:27:09,829 I've got it. 598 00:27:09,929 --> 00:27:11,563 Everyone Gets Laid. 599 00:27:11,698 --> 00:27:14,801 Katy, the Womynists will be all over us for that one. 600 00:27:14,901 --> 00:27:16,135 Ow. 601 00:27:16,235 --> 00:27:17,536 CEEL: Hey, Droz, what do you think about this? 602 00:27:17,704 --> 00:27:19,772 Tonight at the pit, Everyone Gets Laid. 603 00:27:19,872 --> 00:27:23,242 Hmm. That's tasteless, disgusting, and offensive. 604 00:27:23,342 --> 00:27:24,510 I like it. 605 00:27:24,777 --> 00:27:25,712 Cool. 606 00:27:25,778 --> 00:27:27,479 Daves, go make those fliers. 607 00:27:27,714 --> 00:27:29,315 Hey, 608 00:27:29,415 --> 00:27:30,582 what are you guys doing? 609 00:27:30,783 --> 00:27:32,184 Us? Oh, we're seniors. 610 00:27:32,284 --> 00:27:34,286 We're going to the game. 611 00:27:34,386 --> 00:27:35,454 Outside! 612 00:27:35,722 --> 00:27:36,823 Whoo! 613 00:27:36,923 --> 00:27:38,324 Uhh! Uhh! 614 00:27:43,730 --> 00:27:44,563 Hey. 615 00:27:44,731 --> 00:27:46,098 Remove that nail, butcher. 616 00:27:46,198 --> 00:27:47,566 What's your deal? 617 00:27:47,734 --> 00:27:49,068 I just heard that tree shriek. 618 00:27:49,168 --> 00:27:50,269 Would you like it if I nailed a sign 619 00:27:50,369 --> 00:27:52,338 into a layer of your fat? 620 00:27:52,438 --> 00:27:54,073 Try it again, and you're toast. 621 00:27:54,173 --> 00:27:56,375 Save the planet. Peace. 622 00:27:58,878 --> 00:28:01,047 This is a total drag. 623 00:28:01,147 --> 00:28:03,249 Let's give up, man. 624 00:28:13,059 --> 00:28:16,095 Well, what do we have here? 625 00:28:19,832 --> 00:28:20,833 Let's go! 626 00:28:20,933 --> 00:28:22,334 Whoo! 627 00:28:22,434 --> 00:28:27,239 Yeah, yeah. Look at him go! 628 00:28:30,777 --> 00:28:31,844 Pig. 629 00:28:33,345 --> 00:28:35,014 Oh, good, good God. 630 00:28:35,114 --> 00:28:36,015 Word up. 631 00:28:36,115 --> 00:28:38,317 She got a little stiff-arm. 632 00:28:38,417 --> 00:28:40,219 * Ending in dirty looks 633 00:28:40,319 --> 00:28:41,921 * Listenin' to the Muzak 634 00:28:42,021 --> 00:28:43,289 * Thinkin' 'bout this and that * 635 00:28:43,389 --> 00:28:45,191 * She said that's that 636 00:28:45,291 --> 00:28:46,893 * I don't want to chitter chat * 637 00:28:46,993 --> 00:28:48,795 * Turn it down a little bit * 638 00:28:48,861 --> 00:28:50,196 * Or turn it down flat 639 00:28:50,296 --> 00:28:51,630 * Pump it up 640 00:28:51,798 --> 00:28:54,867 * When you don't really need it... * 641 00:28:54,967 --> 00:28:56,402 Oh, wow, man. 642 00:28:56,502 --> 00:28:57,503 Ha! 643 00:28:57,804 --> 00:28:59,305 Hot shit! 644 00:29:04,010 --> 00:29:05,077 Yeah. 645 00:29:05,177 --> 00:29:07,880 Isn't that your old freshman roommate? 646 00:29:07,980 --> 00:29:08,915 Oh, yeah. 647 00:29:09,015 --> 00:29:10,316 Randall Peeburn McPherson. 648 00:29:10,416 --> 00:29:12,384 I wonder what brought him out of hiding. 649 00:29:12,484 --> 00:29:14,120 Must be a Klan meeting. 650 00:29:14,220 --> 00:29:15,421 Yeah. Man, look at him. 651 00:29:15,521 --> 00:29:17,523 Must have been hellish living with that guy 652 00:29:17,824 --> 00:29:19,158 for a year. 653 00:29:22,862 --> 00:29:24,897 (Woman laughing) 654 00:29:28,167 --> 00:29:30,369 Ahem. 655 00:29:30,469 --> 00:29:32,204 Ahem. 656 00:29:32,304 --> 00:29:34,040 Hey, wait, come back. 657 00:29:34,140 --> 00:29:36,042 Oh, come on! Go to sleep! 658 00:29:36,142 --> 00:29:37,343 Go to sleep! 659 00:29:37,443 --> 00:29:39,545 It's time to go to sleep! 660 00:29:39,846 --> 00:29:42,448 Oh, my God! Aah! 661 00:29:42,548 --> 00:29:43,649 Ah! Aah! 662 00:29:43,916 --> 00:29:44,984 Aah! 663 00:29:45,084 --> 00:29:47,086 Get away from me, you freak! 664 00:29:47,186 --> 00:29:49,388 Freak! 665 00:29:49,488 --> 00:29:52,558 Aah! Stay on your side! 666 00:29:52,859 --> 00:29:53,926 Aah! 667 00:29:55,294 --> 00:29:57,396 Total nightmare, man. 668 00:29:58,330 --> 00:30:01,800 What the hell is taking so long? 669 00:30:04,971 --> 00:30:08,174 ALL: Swirly. 670 00:30:08,274 --> 00:30:09,775 Whoo! 671 00:30:09,876 --> 00:30:12,979 The pride of the Port Chester sports program, Tom-- 672 00:30:13,079 --> 00:30:14,380 Hippie Olympics. 673 00:30:14,480 --> 00:30:17,016 Doesn't matter who wins 'cause they're all losers. 674 00:30:17,116 --> 00:30:19,151 You know, it's sad, really. 675 00:30:19,251 --> 00:30:20,987 This school used to be 676 00:30:21,087 --> 00:30:23,522 a bastion of rich, white elitism. 677 00:30:23,622 --> 00:30:27,826 Now...now there are homosexuals on the football team, 678 00:30:27,927 --> 00:30:30,062 whining minorities run the student government, 679 00:30:30,162 --> 00:30:32,298 and you can't even coerce a woman 680 00:30:32,398 --> 00:30:33,966 into having sex without being 681 00:30:34,066 --> 00:30:35,434 brought up on charges. 682 00:30:35,534 --> 00:30:37,003 What is this world coming to? 683 00:30:37,103 --> 00:30:38,004 Really! 684 00:30:38,104 --> 00:30:40,172 RAND: Come on. Let's go. 685 00:30:40,272 --> 00:30:41,373 My pappy would puke 686 00:30:41,473 --> 00:30:43,275 if he saw this bunch of bug-eyed toads 687 00:30:43,375 --> 00:30:45,544 chasing a scrap of plastic around. 688 00:30:45,644 --> 00:30:47,646 Hey, ponytails, you suck! 689 00:30:47,880 --> 00:30:49,415 Hi. 690 00:30:49,515 --> 00:30:52,218 We're getting housed here, guys. 691 00:30:52,318 --> 00:30:54,987 I say we bring in Blotter. 692 00:30:55,087 --> 00:30:57,023 Blotter. Blotter. 693 00:30:57,123 --> 00:31:00,392 Yeah. Yeah. 694 00:31:02,194 --> 00:31:04,396 (Whistles) 695 00:31:18,110 --> 00:31:21,080 Wha-whoo, yeah, Blotter! 696 00:31:21,180 --> 00:31:23,382 Oh, you're just bugging me! 697 00:31:24,250 --> 00:31:25,351 * Pump it up 698 00:31:25,451 --> 00:31:27,954 * Until you can feel it 699 00:31:28,020 --> 00:31:29,188 * Pump it up 700 00:31:29,288 --> 00:31:31,390 * When you don't really need it * 701 00:31:31,490 --> 00:31:32,624 Uh-oh. This is me. 702 00:31:32,724 --> 00:31:35,027 I'm going in, Coach. Cover me, man. 703 00:31:35,127 --> 00:31:37,563 Yeah, yeah. Whatever. Yeah. 704 00:31:41,200 --> 00:31:42,301 Sam? 705 00:31:42,401 --> 00:31:43,835 Hey. Wow! 706 00:31:44,036 --> 00:31:45,104 What are the odds? 707 00:31:45,204 --> 00:31:47,339 Droz. Two times in one day. 708 00:31:47,439 --> 00:31:48,640 What's come over you? 709 00:31:48,740 --> 00:31:50,009 I don't know, must be hormonal. 710 00:31:50,109 --> 00:31:52,444 WOMYNIST: What the hell is he doing here? 711 00:31:52,544 --> 00:31:53,479 Afternoon, ladies. 712 00:31:53,579 --> 00:31:55,081 Looking good out there. 713 00:31:55,181 --> 00:31:56,615 Yeah. Whatever. 714 00:31:58,584 --> 00:32:00,486 They're not going to castrate me 715 00:32:00,586 --> 00:32:01,988 for sitting here, are they? 716 00:32:02,054 --> 00:32:04,991 Yeah, that's what they got planned for halftime. 717 00:32:07,359 --> 00:32:10,329 Oh. Now, look who it is. 718 00:32:10,429 --> 00:32:12,999 Meat tosser! 719 00:32:16,002 --> 00:32:17,136 Aah! 720 00:32:17,236 --> 00:32:18,204 Aah! 721 00:32:18,304 --> 00:32:21,007 Jesus Christ. I know that kid. 722 00:32:21,107 --> 00:32:22,674 What is he doing? 723 00:32:24,043 --> 00:32:26,012 I'm open. 724 00:32:26,112 --> 00:32:27,779 Aah! Ohh! 725 00:32:28,014 --> 00:32:30,016 Hey. 726 00:32:32,651 --> 00:32:35,721 That weasel snagged the 'bee. 727 00:32:36,022 --> 00:32:37,389 All right. 728 00:32:37,489 --> 00:32:39,691 Bong hits, anyone? 729 00:32:41,027 --> 00:32:42,261 All right. 730 00:32:42,361 --> 00:32:44,663 So, I heard you're finally graduating. 731 00:32:44,763 --> 00:32:46,598 Yeah, yeah. It's pretty stupid, huh? 732 00:32:46,698 --> 00:32:49,568 I mean, how could I leave all this? 733 00:32:49,668 --> 00:32:51,703 What about you? You got any plans? 734 00:32:51,803 --> 00:32:53,639 RAND: James Andrews, my old friend. 735 00:32:53,739 --> 00:32:54,673 Hey, Rand. 736 00:32:54,773 --> 00:32:56,608 Samantha, my buttercup. 737 00:32:56,708 --> 00:32:59,245 I hear you're having a party tonight. 738 00:32:59,345 --> 00:33:00,479 Can't go. 739 00:33:00,579 --> 00:33:02,214 But we're all taking bets 740 00:33:02,314 --> 00:33:04,216 on how many of you will get arrested. 741 00:33:04,316 --> 00:33:05,317 You remember this guy, 742 00:33:05,417 --> 00:33:06,418 he skippered Hitler's catamaran 743 00:33:06,518 --> 00:33:07,519 during the war? 744 00:33:07,619 --> 00:33:08,654 Yeah, yuck it up now, dipshit. 745 00:33:08,754 --> 00:33:10,456 Your nightmare's just beginning. 746 00:33:10,556 --> 00:33:13,092 I think the Womynists will be quite interested 747 00:33:13,192 --> 00:33:14,426 in your little scribblings. 748 00:33:14,526 --> 00:33:15,627 Oh, yeah, 749 00:33:15,727 --> 00:33:17,496 that's where I'm headed. 750 00:33:17,596 --> 00:33:20,766 Samantha, always a pleasure. 751 00:33:21,067 --> 00:33:22,134 See you. 752 00:33:24,303 --> 00:33:26,072 Gentlemen. 753 00:33:28,440 --> 00:33:30,076 Ladies. 754 00:33:33,579 --> 00:33:34,646 A pit party. 755 00:33:34,746 --> 00:33:37,449 Mmm. Warm, flat beer. 756 00:33:37,549 --> 00:33:40,252 Soggy chips. Think about that. 757 00:33:40,352 --> 00:33:43,589 It's just what I need to help me figure out my life. 758 00:33:43,689 --> 00:33:45,491 Stop the penis party! 759 00:33:45,591 --> 00:33:47,359 Get her away from him! 760 00:33:47,459 --> 00:33:48,894 Come on, Sam! 761 00:33:49,128 --> 00:33:50,096 Let's go. 762 00:33:50,129 --> 00:33:51,363 Hey, Sam, what about tonight? 763 00:33:51,463 --> 00:33:53,865 Don't talk to him. 764 00:33:54,133 --> 00:33:55,567 Shit. 765 00:33:55,667 --> 00:33:57,936 Whoo-hoo! Yeah-heh! 766 00:33:58,170 --> 00:34:00,172 (Honks horn) 767 00:34:01,407 --> 00:34:02,308 (Honks horn) 768 00:34:02,408 --> 00:34:05,177 Hey, watch it, you schmuck! 769 00:34:07,513 --> 00:34:10,416 Get the beer. Just get the beer. 770 00:34:10,516 --> 00:34:12,418 Get the beer. 771 00:34:12,518 --> 00:34:14,220 The beer. 772 00:34:17,323 --> 00:34:18,390 Excuse me. 773 00:34:18,490 --> 00:34:21,793 Can you blow me where the pampers is? 774 00:34:23,162 --> 00:34:24,130 What? 775 00:34:24,163 --> 00:34:27,133 Can you blow me where the pampers is? 776 00:34:30,636 --> 00:34:32,371 Can you show me 777 00:34:32,471 --> 00:34:36,208 where the campus is?! 778 00:34:37,376 --> 00:34:38,810 Yeah. Sure. 779 00:34:44,216 --> 00:34:46,318 She knows. 780 00:34:46,418 --> 00:34:47,853 She knows. 781 00:34:48,154 --> 00:34:49,155 OK. 782 00:34:49,188 --> 00:34:53,559 Just...just go here for a minute. 783 00:34:54,693 --> 00:34:57,163 I shouldn't have smoked that. 784 00:34:57,829 --> 00:35:00,999 MAN: I just want to pay tribute 785 00:35:01,200 --> 00:35:03,469 to both your courage 786 00:35:03,569 --> 00:35:06,172 and for your eloquence 787 00:35:06,205 --> 00:35:09,708 and for the dignity in which you've conducted yourself. 788 00:35:09,808 --> 00:35:11,743 Thank you, Senator. 789 00:35:11,843 --> 00:35:14,380 I knew it was going to be bad 790 00:35:14,480 --> 00:35:15,547 when I was nominated. 791 00:35:15,647 --> 00:35:17,683 I didn't know it would be this bad. 792 00:35:17,783 --> 00:35:20,186 Could you have guessed... 793 00:35:20,286 --> 00:35:24,190 that some people, including people on this committee, 794 00:35:24,256 --> 00:35:27,793 would dredge up stories about drug use? 795 00:35:30,596 --> 00:35:32,030 Wait. Wait. Wait a second, 796 00:35:32,198 --> 00:35:34,266 gentlemen of the courtroom, 797 00:35:34,366 --> 00:35:37,336 this guy is Gutter, man. 798 00:35:37,436 --> 00:35:39,004 The Gut man. 799 00:35:39,205 --> 00:35:40,038 He comes over, man, 800 00:35:40,206 --> 00:35:42,040 he smokes two major bong loads... 801 00:35:42,208 --> 00:35:44,075 he knows how to carb and everything. 802 00:35:44,210 --> 00:35:46,678 Like, loads the size of your head, man. 803 00:35:46,778 --> 00:35:49,315 I...I didn't exhale? 804 00:35:49,415 --> 00:35:52,384 (Laughing) 805 00:35:52,484 --> 00:35:53,652 Works for me. 806 00:35:53,752 --> 00:35:55,020 Good answer. 807 00:35:55,254 --> 00:35:57,356 (Coughs) 808 00:35:58,424 --> 00:36:00,359 (Whimpering) 809 00:36:05,364 --> 00:36:07,433 Oh, man. What a nightmare. 810 00:36:07,533 --> 00:36:09,268 Oh, man. 811 00:36:09,368 --> 00:36:13,239 Oh. Oh. Oh. 812 00:36:14,340 --> 00:36:16,808 Oh, shit! The beer! 813 00:36:16,908 --> 00:36:19,245 Oh, shit! 814 00:36:31,957 --> 00:36:34,893 WOMAN: Are we talking about the same person? 815 00:36:34,993 --> 00:36:37,496 GARCIA: Well, I think Bisexual Asian Studies 816 00:36:37,596 --> 00:36:39,498 should have its own building. 817 00:36:39,598 --> 00:36:40,866 The question is, who goes: 818 00:36:40,966 --> 00:36:43,269 the Math department or the hockey team? 819 00:36:43,335 --> 00:36:45,537 Excuse me, Andrea-- 820 00:36:45,637 --> 00:36:46,705 It's Andrea. 821 00:36:46,805 --> 00:36:50,676 I think hockey. Call me about it. 822 00:36:50,776 --> 00:36:53,279 The board of trustees is very concerned 823 00:36:53,345 --> 00:36:55,747 about the state of unrest among the students. 824 00:36:55,847 --> 00:36:57,816 There has been a protest on this campus 825 00:36:57,916 --> 00:36:59,518 every day, and frankly, 826 00:36:59,618 --> 00:37:02,020 we're sick of all the bad publicity. 827 00:37:02,288 --> 00:37:03,389 Oh, really? 828 00:37:03,489 --> 00:37:04,823 We're particularly concerned 829 00:37:04,923 --> 00:37:06,292 about tomorrow's bicentennial. 830 00:37:06,358 --> 00:37:09,395 It will be the most highly attended 831 00:37:09,495 --> 00:37:11,397 alumni event in years. 832 00:37:11,497 --> 00:37:12,798 Gentlemen, relax. 833 00:37:12,898 --> 00:37:15,367 Tomorrow's ceremony has been planned to perfection. 834 00:37:15,467 --> 00:37:16,668 And as for the students, 835 00:37:16,768 --> 00:37:18,837 I have a special surprise for them. 836 00:37:18,937 --> 00:37:20,772 What are you talking about? 837 00:37:20,872 --> 00:37:22,408 I'm going to announce 838 00:37:22,508 --> 00:37:24,310 the changing of the school mascot 839 00:37:24,343 --> 00:37:26,778 from the offensive Port Chester Indian 840 00:37:26,878 --> 00:37:28,980 to an endangered specie. 841 00:37:32,518 --> 00:37:34,720 Gentlemen, meet our new mascot, 842 00:37:34,820 --> 00:37:37,323 the Port Chester Whooping Crane. 843 00:37:38,490 --> 00:37:41,327 (Cooing) 844 00:37:42,828 --> 00:37:44,496 No. Wait. No! 845 00:37:44,596 --> 00:37:46,898 Look, jerky, no liquor sold after 8:00. 846 00:37:46,998 --> 00:37:48,600 Connecticut blue laws. 847 00:37:48,700 --> 00:37:52,003 After 8:00? I missed my ride to the show! 848 00:38:01,913 --> 00:38:04,416 Hey, look. It's a college boy. 849 00:38:04,516 --> 00:38:06,418 Anybody want to beat him up? 850 00:38:06,518 --> 00:38:08,186 (Laughing) 851 00:38:08,420 --> 00:38:09,355 Nice tie. 852 00:38:09,455 --> 00:38:11,790 This totally bites. 853 00:38:11,890 --> 00:38:13,359 The first time we've ever been asked 854 00:38:13,459 --> 00:38:15,761 to play in public, and there's no public. 855 00:38:15,861 --> 00:38:17,763 Yankees are back in town. 856 00:38:23,435 --> 00:38:25,371 Fuse box. 857 00:38:34,713 --> 00:38:35,747 Aah! 858 00:38:35,847 --> 00:38:37,883 Pins and needles! 859 00:38:37,983 --> 00:38:41,420 Ooh! Pins and needles. Pins and needles. 860 00:38:46,992 --> 00:38:50,095 RAJ: Hey, guys, you knocked the plug out. Hello. 861 00:38:50,396 --> 00:38:51,229 Hey, Raj. 862 00:38:51,397 --> 00:38:53,131 Hey, Daves, what happened to the fliers? 863 00:38:53,399 --> 00:38:54,400 Huh? 864 00:38:54,466 --> 00:38:56,835 They fliers, I haven't seen one up on campus. 865 00:38:56,935 --> 00:38:58,404 We put one up. 866 00:38:58,504 --> 00:38:59,471 Damn, man. 867 00:38:59,571 --> 00:39:00,672 One flier? 868 00:39:00,772 --> 00:39:02,608 We're screwed. 869 00:39:02,708 --> 00:39:05,644 There is one thing we can still do. 870 00:39:05,744 --> 00:39:07,679 Play some loud and abusive tunes? 871 00:39:07,779 --> 00:39:08,714 Exactly. 872 00:39:08,814 --> 00:39:09,748 Do it, man. All right. 873 00:39:09,848 --> 00:39:11,417 Plug my ass in. 874 00:39:21,092 --> 00:39:22,894 Yeah. 875 00:39:23,895 --> 00:39:25,631 (Chuckling) 876 00:39:25,731 --> 00:39:27,566 Yeah. 877 00:39:27,666 --> 00:39:30,802 Play Metallica, and they will come. 878 00:39:30,902 --> 00:39:34,105 We should've handled our own publicity. 879 00:40:10,609 --> 00:40:12,310 MAN: Whooping cranes. 880 00:40:12,410 --> 00:40:15,313 Garcia-Thompson's making sandwiches without bread. 881 00:40:15,413 --> 00:40:17,716 That bitch is giving me gout. 882 00:40:17,816 --> 00:40:19,818 Look, just be patient, Cordeau. 883 00:40:19,918 --> 00:40:22,053 The way she's going, she'll hang herself. 884 00:40:22,153 --> 00:40:25,491 I'll buy the rope, you find the tree. 885 00:40:26,424 --> 00:40:27,993 I'm just one man talking, 886 00:40:28,093 --> 00:40:30,629 but I don't get this whole James Bond/Rasta-- 887 00:40:30,729 --> 00:40:31,630 Hey, I want to know 888 00:40:31,730 --> 00:40:32,698 how this became about me 889 00:40:32,798 --> 00:40:33,765 all of a sudden? 890 00:40:33,865 --> 00:40:34,800 (People yelling) 891 00:40:34,900 --> 00:40:36,101 This is a miracle. 892 00:40:36,201 --> 00:40:38,537 Monkeys pulled it off. 893 00:40:42,941 --> 00:40:44,776 What the hell's going on here? 894 00:40:44,876 --> 00:40:46,878 Hi, Droz. 895 00:40:46,978 --> 00:40:49,214 Are we having a party tonight or what? 896 00:40:49,314 --> 00:40:51,617 There's no publicity, so there's no people. 897 00:40:51,717 --> 00:40:53,451 Gutter never showed up, so there's no beer, 898 00:40:53,552 --> 00:40:55,120 our instruments blew out, so there's no band, 899 00:40:55,220 --> 00:40:57,823 and I think Raji and Deege may be dead. 900 00:40:57,923 --> 00:41:00,091 Wait a minute-- no beer? 901 00:41:00,191 --> 00:41:01,459 Well, where the hell's Gutter? 902 00:41:01,560 --> 00:41:03,094 Probably in a parking lot somewhere 903 00:41:03,194 --> 00:41:04,730 picking his nose. 904 00:41:06,532 --> 00:41:08,366 Well, there's one consolation. 905 00:41:08,600 --> 00:41:09,735 What's that? 906 00:41:09,835 --> 00:41:11,570 We haven't been protested yet. 907 00:41:11,670 --> 00:41:14,205 Does anybody know why there are 24 Womynists 908 00:41:14,305 --> 00:41:16,074 beating bongos on our lawn? 909 00:41:16,174 --> 00:41:18,744 Stop this phallic oppression at this house... 910 00:41:18,844 --> 00:41:20,045 What? 911 00:41:20,145 --> 00:41:21,780 Let's check it out. 912 00:41:21,880 --> 00:41:23,048 Yeah, man. Coming through. 913 00:41:23,148 --> 00:41:24,282 Coming through. 914 00:41:24,550 --> 00:41:26,017 Hey. 915 00:41:26,952 --> 00:41:28,554 All right. Deadly zulu drum protest. 916 00:41:28,654 --> 00:41:31,823 Haven't seen one of those since my third sophomore year. 917 00:41:31,923 --> 00:41:33,124 Full-on response. 918 00:41:33,224 --> 00:41:35,060 Wish the balls weren't dead. 919 00:41:35,160 --> 00:41:36,562 See, you try and spread joy, 920 00:41:36,628 --> 00:41:39,430 and then the PC shock troops just shut you down. 921 00:41:39,565 --> 00:41:40,932 KATY: Don't they want to have a good time 922 00:41:41,032 --> 00:41:43,569 at least once in their lives? 923 00:41:46,204 --> 00:41:48,674 That's a damn good point. 924 00:41:49,975 --> 00:41:52,177 OK. Now, it's true 925 00:41:52,277 --> 00:41:53,444 the majority of students today 926 00:41:53,645 --> 00:41:55,046 are so cravenly PC, 927 00:41:55,146 --> 00:41:56,181 they wouldn't know a good time 928 00:41:56,281 --> 00:41:57,583 if it was sitting on their face, 929 00:41:57,683 --> 00:41:59,918 but there's one thing 930 00:42:00,018 --> 00:42:03,421 that will always unite us and them. 931 00:42:03,655 --> 00:42:04,923 They're young. 932 00:42:05,023 --> 00:42:07,158 They may not realise it yet. 933 00:42:07,258 --> 00:42:08,827 They've got the same raging hormones, 934 00:42:08,927 --> 00:42:11,162 the same self-destructive desire 935 00:42:11,262 --> 00:42:14,165 to get boldly trashed and wildly out of control. 936 00:42:14,265 --> 00:42:15,834 Look out that window. 937 00:42:15,934 --> 00:42:17,969 That's not a protest. 938 00:42:18,069 --> 00:42:20,171 That is a cry for help. 939 00:42:20,271 --> 00:42:21,907 CHANTING: Stop the penis party! 940 00:42:22,007 --> 00:42:23,474 Stop the penis party! 941 00:42:23,675 --> 00:42:24,876 They're begging us... 942 00:42:24,976 --> 00:42:26,945 please have a party! 943 00:42:27,045 --> 00:42:28,614 Feed us drinks! 944 00:42:28,714 --> 00:42:30,616 Get us laid! 945 00:42:30,682 --> 00:42:32,450 Aah! 946 00:42:32,618 --> 00:42:35,220 DAVE: That's a pretty strange theory, Droz. 947 00:42:35,320 --> 00:42:36,454 Yeah. 948 00:42:36,622 --> 00:42:37,923 Besides, we don't have a band 949 00:42:38,023 --> 00:42:38,924 or any people, man. 950 00:42:39,024 --> 00:42:40,491 We don't have any beer. 951 00:42:40,626 --> 00:42:43,228 We've got loose keg sightings near the freshman dorm, 952 00:42:43,328 --> 00:42:45,731 two cases of zinfandel spotted near the faculty club, 953 00:42:45,831 --> 00:42:49,467 and here, the mother lode-- the bicentennial ball. 954 00:42:49,635 --> 00:42:51,002 Moles, you're on the air in 10. 955 00:42:51,102 --> 00:42:52,037 Got it! 956 00:42:52,137 --> 00:42:53,471 Ceel, you're on bongos. 957 00:42:53,639 --> 00:42:55,641 Me, Dave, and Dave are on beer. 958 00:42:55,741 --> 00:42:57,676 Katy, you're a freshman. 959 00:42:57,776 --> 00:43:00,178 Find 2,000 people. 960 00:43:01,112 --> 00:43:02,313 RAND: Hey. 961 00:43:02,413 --> 00:43:04,249 GARCIA: It's about time the university 962 00:43:04,349 --> 00:43:06,317 embraced multiculturalism. 963 00:43:06,652 --> 00:43:07,418 Hey. 964 00:43:07,653 --> 00:43:09,254 It really is. 965 00:43:10,889 --> 00:43:11,890 Excuse me. 966 00:43:11,990 --> 00:43:13,324 Uh-huh. 967 00:43:15,927 --> 00:43:18,129 What is the complaint count now? 968 00:43:18,229 --> 00:43:19,164 Hello, Andrea. 969 00:43:19,264 --> 00:43:21,132 Only 3 this afternoon, 970 00:43:21,232 --> 00:43:22,934 but my Community Crisis Bulletin 971 00:43:23,034 --> 00:43:24,803 just went out. OK? 972 00:43:24,903 --> 00:43:26,705 Well, don't worry, my fair maiden, 973 00:43:26,805 --> 00:43:28,106 we will get our quota. 974 00:43:28,206 --> 00:43:29,908 And by the way, 975 00:43:30,008 --> 00:43:32,778 have you seen their tasteless flier? 976 00:43:35,013 --> 00:43:38,116 Oh, my God. 977 00:43:38,216 --> 00:43:40,351 Is there no limit? 978 00:43:40,451 --> 00:43:44,289 Well...what I figure they did... 979 00:43:44,389 --> 00:43:46,291 was they cut out a picture of your head 980 00:43:46,391 --> 00:43:48,694 and pasted it on another different picture. 981 00:43:48,794 --> 00:43:52,330 I've done a little collage work myself. 982 00:43:56,835 --> 00:43:58,203 B.D., do me a favour 983 00:43:58,303 --> 00:44:00,105 and don't ever talk. 984 00:44:00,205 --> 00:44:02,708 (Horn honks) 985 00:44:05,443 --> 00:44:07,946 Hey, kid, do you know how to get back 986 00:44:08,046 --> 00:44:09,280 to I-84? 987 00:44:09,380 --> 00:44:10,982 Where you going, Hartford? 988 00:44:11,082 --> 00:44:12,884 Yeah, man, we got a concert there. 989 00:44:12,984 --> 00:44:14,619 We should have been there at 8:00. 990 00:44:14,720 --> 00:44:17,088 I know. The Merkins and Frog and Toad. 991 00:44:17,188 --> 00:44:18,156 What? 992 00:44:18,256 --> 00:44:19,257 The bad news is, 993 00:44:19,357 --> 00:44:21,159 84 is, like, a half-hour away, 994 00:44:21,259 --> 00:44:22,427 and then Hartford is, 995 00:44:22,527 --> 00:44:24,429 like, another 45 minutes on the freeway. 996 00:44:24,529 --> 00:44:27,132 Seth, I told you we should have followed the other bus. 997 00:44:27,232 --> 00:44:28,233 We'll never make it now. 998 00:44:28,333 --> 00:44:29,267 We might as well go on back home. 999 00:44:29,367 --> 00:44:31,302 Yo, dread. Yeah, what's up? 1000 00:44:31,402 --> 00:44:32,804 Since you missed the show anyway, 1001 00:44:32,904 --> 00:44:34,305 you think you could give me a ride back to my house? 1002 00:44:34,405 --> 00:44:36,107 Yeah. Come on. Get on up. 1003 00:44:36,207 --> 00:44:37,776 Shotgun. 1004 00:44:39,044 --> 00:44:40,946 DAVE: Which one's Rand's? 1005 00:44:41,046 --> 00:44:43,014 Cherry beemer. "Thanks, Dad." 1006 00:44:43,114 --> 00:44:44,916 I can wire it. Can you get us in? 1007 00:44:45,016 --> 00:44:48,119 It might take a little time, but... 1008 00:44:48,219 --> 00:44:49,755 Yeah. I think so. 1009 00:44:49,821 --> 00:44:52,290 MAN: that was George Clinton on WPCU 1010 00:44:52,390 --> 00:44:53,591 with Tear the Roof Off. 1011 00:44:53,759 --> 00:44:55,426 Clinton's headlining the Civic tonight, 1012 00:44:55,526 --> 00:44:58,296 but you can't afford a ticket, man. Sorry. 1013 00:44:58,396 --> 00:45:01,232 Moles. How's it going, brother? 1014 00:45:01,332 --> 00:45:02,968 What's up? Great show, man. 1015 00:45:03,068 --> 00:45:04,202 Thanks, man. 1016 00:45:04,302 --> 00:45:06,337 No, really. Listen, I got a favour to ask... 1017 00:45:08,774 --> 00:45:10,375 Well, that's good thinking. 1018 00:45:15,080 --> 00:45:16,014 Oh. 1019 00:45:16,114 --> 00:45:17,983 Ooh. 1020 00:45:18,083 --> 00:45:19,017 Eek. 1021 00:45:19,117 --> 00:45:20,986 Ah... 1022 00:45:30,195 --> 00:45:31,997 Toss 'em in back. 1023 00:45:38,436 --> 00:45:40,806 Sunroof. All right. 1024 00:45:42,107 --> 00:45:43,274 Rand's going to griz his pants 1025 00:45:43,374 --> 00:45:44,609 when he sees his car. 1026 00:45:44,843 --> 00:45:45,877 You think so? 1027 00:45:45,977 --> 00:45:49,314 MOLES: Good evening. We interrupt this broadcast 1028 00:45:49,414 --> 00:45:51,649 for a special announcement. 1029 00:45:51,817 --> 00:45:54,319 Are you just sitting around your dorm rooms 1030 00:45:54,419 --> 00:45:56,554 playing cards and eating pizza? 1031 00:45:56,654 --> 00:45:58,489 Now, is this the way you've spent the majority 1032 00:45:58,589 --> 00:46:00,091 of your 4 years in college? 1033 00:46:00,191 --> 00:46:01,459 Would you like tonight to be different, 1034 00:46:01,559 --> 00:46:03,128 you just don't have anyplace to go? 1035 00:46:03,228 --> 00:46:04,429 Well, now you do. 1036 00:46:04,529 --> 00:46:06,832 So, turn off your radios and head on over. 1037 00:46:06,898 --> 00:46:09,367 And tonight, 10 P.M. at the pit, 1038 00:46:09,467 --> 00:46:12,503 Everyone Gets Laid. 1039 00:46:21,880 --> 00:46:23,982 (Yelling) 1040 00:46:36,962 --> 00:46:38,930 K-Katy? 1041 00:46:39,030 --> 00:46:40,365 Katy! 1042 00:46:41,466 --> 00:46:44,435 It's the pre-frosh. 1043 00:46:44,535 --> 00:46:46,537 Stay! 1044 00:46:52,944 --> 00:46:54,245 Hi. Hey. 1045 00:46:54,345 --> 00:46:55,881 We were wondering what happened to you. 1046 00:46:55,947 --> 00:46:57,482 Where you going? 1047 00:46:57,582 --> 00:46:59,985 Uh, I'm gonna go home. 1048 00:47:00,085 --> 00:47:01,719 You're leaving? 1049 00:47:01,887 --> 00:47:04,455 You've only been here, like, 10 minutes. 1050 00:47:04,555 --> 00:47:05,756 I know, but, you know, 1051 00:47:05,891 --> 00:47:07,258 I've already managed to piss off, like, 1052 00:47:07,358 --> 00:47:08,393 the entire campus. 1053 00:47:08,493 --> 00:47:09,494 I mean, no offence, Katy, 1054 00:47:09,594 --> 00:47:11,562 but this place is a nightmare. 1055 00:47:11,662 --> 00:47:14,399 I'm probably just gonna wind up at State. 1056 00:47:14,499 --> 00:47:17,102 Yeah, well, we're all gonna be 1057 00:47:17,202 --> 00:47:18,403 boring our butts off at State 1058 00:47:18,503 --> 00:47:20,338 if I don't find, like, 1,000 people pronto. 1059 00:47:20,438 --> 00:47:22,007 What do you mean? 1060 00:47:22,107 --> 00:47:23,274 We gotta raise 7 Gs by tomorrow, 1061 00:47:23,374 --> 00:47:24,275 or we lose the house. 1062 00:47:24,375 --> 00:47:25,944 The pit? Yeah. 1063 00:47:26,044 --> 00:47:27,278 The damage bill came in. 1064 00:47:27,378 --> 00:47:29,080 We're trying to pull off this all-campus rage, 1065 00:47:29,180 --> 00:47:30,916 and I gotta get people. 1066 00:47:30,982 --> 00:47:34,419 All I got are these foreign exchange students. 1067 00:47:38,523 --> 00:47:40,225 It's looking pretty grim. 1068 00:47:40,325 --> 00:47:41,359 I can't believe this. 1069 00:47:41,459 --> 00:47:42,493 I mean, you're, like, the only ones 1070 00:47:42,593 --> 00:47:43,761 that haven't tried to kill me 1071 00:47:43,962 --> 00:47:45,596 since I got here. 1072 00:47:45,696 --> 00:47:48,066 Yeah, but you're probably not going to be 1073 00:47:48,166 --> 00:47:50,201 coming here anyway, so... 1074 00:47:50,301 --> 00:47:51,937 don't sweat it. 1075 00:47:52,037 --> 00:47:54,072 (Horn honks) 1076 00:47:54,172 --> 00:47:57,342 Oh...your ride's here. 1077 00:47:58,243 --> 00:47:59,978 It was nice knowing you. 1078 00:48:22,167 --> 00:48:23,468 Katy! 1079 00:48:27,172 --> 00:48:29,507 You said you needed people, right? 1080 00:48:29,607 --> 00:48:32,143 DROZ: Am I OK on that side? 1081 00:48:32,243 --> 00:48:33,544 Nope. No. 1082 00:48:37,215 --> 00:48:38,583 That's good. 1083 00:48:40,285 --> 00:48:42,453 Hey. Hey! 1084 00:48:55,733 --> 00:48:58,603 I'll take care of Apeman. You grab the bar. 1085 00:49:01,039 --> 00:49:02,840 Hey there, B.D. 1086 00:49:03,008 --> 00:49:05,410 Andrews. You're not supposed to be here. 1087 00:49:05,510 --> 00:49:07,012 Hey, now, that is one great tie. 1088 00:49:07,078 --> 00:49:09,047 Is that yours, or did you borrow it? 1089 00:49:09,147 --> 00:49:10,381 It's mine. 1090 00:49:10,481 --> 00:49:11,916 Really? That is amazing. Where did you get that? 1091 00:49:12,017 --> 00:49:13,584 because I've been looking for something like this. 1092 00:49:13,684 --> 00:49:15,053 What are those? Those little snails? 1093 00:49:15,153 --> 00:49:16,354 They're jockeys. 1094 00:49:16,454 --> 00:49:19,457 Really? 'Cause, uh, they look like snails. 1095 00:49:19,557 --> 00:49:23,094 Listen, uh, what kind of beer do you got? 1096 00:49:23,194 --> 00:49:24,595 Uh, well, we don't have-- 1097 00:49:24,695 --> 00:49:25,696 You know, on second thought, 1098 00:49:25,796 --> 00:49:26,897 what am I doing? I'm driving. 1099 00:49:27,032 --> 00:49:28,733 Make it a scotch on the rocks. 1100 00:49:29,034 --> 00:49:29,800 What? 1101 00:49:30,035 --> 00:49:31,202 You're right. 1102 00:49:31,302 --> 00:49:32,303 You're a good friend, B.D. 1103 00:49:32,403 --> 00:49:34,205 You saved my life. I mean that. 1104 00:49:34,305 --> 00:49:35,573 You're a hell of a guy. 1105 00:49:35,673 --> 00:49:38,076 I'm never going to forget this. 1106 00:49:39,710 --> 00:49:41,246 Pardon me. Excuse me. 1107 00:49:41,346 --> 00:49:45,050 Say, you know, there's a very interesting studies group... 1108 00:49:49,320 --> 00:49:51,156 MAN: A vodka tonic, please. 1109 00:49:53,524 --> 00:49:56,261 DROZ: 99, repeat. 1110 00:50:04,202 --> 00:50:05,136 Hi. 1111 00:50:05,236 --> 00:50:07,138 (Music plays loudly) 1112 00:50:10,275 --> 00:50:11,576 * Gonna find my baby 1113 00:50:11,676 --> 00:50:13,078 * Gonna hold her tight 1114 00:50:13,178 --> 00:50:17,248 * Gonna grab some afternoon delight * 1115 00:50:18,216 --> 00:50:21,686 Last time I saw them, they were over here. 1116 00:50:27,425 --> 00:50:28,559 Brothers. 1117 00:50:28,659 --> 00:50:30,561 I saw him at the cafeteria this morning. 1118 00:50:30,661 --> 00:50:31,796 He was recruiting for the CIA. 1119 00:50:32,029 --> 00:50:33,030 CIA, huh?! 1120 00:50:33,131 --> 00:50:34,932 I heard he injected all the meat with hormones 1121 00:50:35,032 --> 00:50:36,767 before throwing it off the roof. 1122 00:50:36,867 --> 00:50:38,569 He is wearing brown shoes 1123 00:50:38,669 --> 00:50:39,670 with a blue blazer. 1124 00:50:39,770 --> 00:50:40,838 I mean, can you believe it? 1125 00:50:41,072 --> 00:50:41,972 How hinge! 1126 00:50:42,073 --> 00:50:43,374 KATY: What are they so pissed off at? 1127 00:50:43,474 --> 00:50:44,542 Watch this. 1128 00:50:44,642 --> 00:50:47,212 Hey, butt-licks! 1129 00:50:47,312 --> 00:50:49,046 Shh. 1130 00:50:50,081 --> 00:50:51,216 Remember me? 1131 00:50:51,316 --> 00:50:52,417 Jesus Christ, Tom! 1132 00:50:52,517 --> 00:50:53,551 That's the guy! 1133 00:50:53,651 --> 00:50:56,387 (Yelling) 1134 00:50:56,487 --> 00:50:58,055 Let's go! 1135 00:51:04,229 --> 00:51:06,697 CHANTING: This penis party's got to go. 1136 00:51:06,797 --> 00:51:08,366 Hey hey. Ho ho. 1137 00:51:08,466 --> 00:51:10,501 This penis party's got to go. 1138 00:51:10,601 --> 00:51:12,237 Hey hey. Ho ho. 1139 00:51:12,337 --> 00:51:14,305 This penis party's got to go. 1140 00:51:14,405 --> 00:51:15,973 Hey hey. Ho ho. 1141 00:51:16,141 --> 00:51:18,309 This penis party's got to go. 1142 00:51:18,409 --> 00:51:20,211 Hey hey. Ho ho. 1143 00:51:20,311 --> 00:51:22,413 This penis party's got to go. 1144 00:51:22,513 --> 00:51:24,249 Hey hey. Ho ho. 1145 00:51:24,349 --> 00:51:25,250 This penis party's... 1146 00:51:25,350 --> 00:51:27,485 * Kumbaya 1147 00:51:27,585 --> 00:51:31,456 * Kumbaya, my lord 1148 00:51:31,556 --> 00:51:35,560 * Kumbaya 1149 00:51:35,660 --> 00:51:37,495 * Kumbaya Everybody! 1150 00:51:37,595 --> 00:51:39,330 * My lord 1151 00:51:39,430 --> 00:51:42,933 * Kumbaya 1152 00:51:43,168 --> 00:51:45,170 * Oh, lord * 1153 00:51:45,270 --> 00:51:47,438 * Kumbaya 1154 00:51:47,538 --> 00:51:51,709 * Kumbaya, my lord... 1155 00:51:57,582 --> 00:51:59,517 Droz. Droz, 1156 00:51:59,617 --> 00:52:00,718 what are we going to do 1157 00:52:00,818 --> 00:52:02,187 when we don't pull this one off? 1158 00:52:02,287 --> 00:52:04,189 Uh, bake sale? 1159 00:52:04,289 --> 00:52:06,324 GUTTER: What's up, Droz? What's up, Moles? 1160 00:52:06,424 --> 00:52:07,392 You screwed up big-time. 1161 00:52:07,492 --> 00:52:08,659 The store was closed. 1162 00:52:08,759 --> 00:52:10,328 I put my trust in you to handle the beer, 1163 00:52:10,428 --> 00:52:11,496 and you violated that trust. 1164 00:52:11,596 --> 00:52:12,530 Yo, Gutter, Gutter, where it at? 1165 00:52:12,630 --> 00:52:13,598 Where it at? 1166 00:52:13,698 --> 00:52:14,699 Oh, right in there, sorry. 1167 00:52:14,799 --> 00:52:15,666 What's happenin', what's happenin'? 1168 00:52:15,766 --> 00:52:16,901 Mudbone, get in there. 1169 00:52:17,001 --> 00:52:18,035 Listen, don't charge these guys, Moles. 1170 00:52:18,203 --> 00:52:19,204 They just gotta use the can. 1171 00:52:19,304 --> 00:52:20,471 They're with me. 1172 00:52:20,571 --> 00:52:21,639 Droz, that was-- 1173 00:52:21,739 --> 00:52:22,773 Do you have any idea who that was? 1174 00:52:22,873 --> 00:52:24,242 Look, they're just using the can. 1175 00:52:24,342 --> 00:52:25,476 You made your point. 1176 00:52:25,576 --> 00:52:26,511 That was George Clinton. 1177 00:52:26,611 --> 00:52:27,678 I'm sorry. 1178 00:52:27,778 --> 00:52:29,247 Listen to me-- Parliament, P-Funk, 1179 00:52:29,347 --> 00:52:30,381 the P-Funk All-Stars. 1180 00:52:30,481 --> 00:52:31,582 I mean, come on, tell him. 1181 00:52:31,682 --> 00:52:33,484 Dr. Funkenstein? The man is the king 1182 00:52:33,584 --> 00:52:34,752 of interplanetary funkmanship. 1183 00:52:34,852 --> 00:52:36,521 Tell him, tell him who it is. 1184 00:52:36,621 --> 00:52:37,855 It's George Clinton. 1185 00:52:37,955 --> 00:52:39,224 The guy with the hair? 1186 00:52:39,290 --> 00:52:40,258 Yeah. 1187 00:52:40,358 --> 00:52:41,792 Gut, you're a legend. 1188 00:52:41,892 --> 00:52:44,529 Yo. There are no chicks in here. 1189 00:52:44,629 --> 00:52:45,730 What did I tell you? 1190 00:52:45,830 --> 00:52:48,399 Yeah, man, there's not even any chips. 1191 00:52:48,499 --> 00:52:49,867 Chips. Chips. 1192 00:52:49,967 --> 00:52:52,337 CHANTING: Chips! Chips! Chips! 1193 00:52:52,437 --> 00:52:53,438 Chips! Chips! Chips! 1194 00:52:53,538 --> 00:52:55,306 I'll hold it. 1195 00:52:56,941 --> 00:52:57,908 Man. 1196 00:52:58,008 --> 00:53:00,311 Y'all got to clean that place up. 1197 00:53:00,411 --> 00:53:01,512 DROZ: Gutter, get a mop! 1198 00:53:01,612 --> 00:53:02,747 It stink. 1199 00:53:02,847 --> 00:53:04,382 Listen, we couldn't help but notice 1200 00:53:04,482 --> 00:53:05,450 that you're George Clinton. 1201 00:53:05,550 --> 00:53:06,717 Yeah? 1202 00:53:06,817 --> 00:53:08,453 Listen, George, we've had a real bad day. 1203 00:53:08,553 --> 00:53:09,854 The president of the university 1204 00:53:09,954 --> 00:53:12,089 has been spanking us with a 7-grand damage bill. 1205 00:53:12,257 --> 00:53:13,258 We were gonna rob a 7-Eleven, 1206 00:53:13,358 --> 00:53:15,293 we don't have enough ski masks, right? 1207 00:53:15,393 --> 00:53:16,527 So, what are we gonna do? 1208 00:53:16,627 --> 00:53:17,928 We're gonna throw an all-campus rocker. 1209 00:53:18,028 --> 00:53:20,498 The only problem is, we don't have the artillery. 1210 00:53:20,598 --> 00:53:22,367 Nigga, please, what you want from me? 1211 00:53:22,467 --> 00:53:23,734 What are you trying to say? 1212 00:53:23,834 --> 00:53:25,370 We were hoping you could play our party. 1213 00:53:25,470 --> 00:53:26,604 What? 1214 00:53:26,704 --> 00:53:28,373 Well, can't nobody make no face that ugly 1215 00:53:28,473 --> 00:53:29,840 and not be serious. 1216 00:53:29,940 --> 00:53:31,709 We'll do it, man. Jesus. 1217 00:53:31,809 --> 00:53:33,278 You'll do it? 1218 00:53:33,344 --> 00:53:34,512 Hey, Gut, why don't you get the band off the van? 1219 00:53:34,612 --> 00:53:35,980 But the whole band ain't here. 1220 00:53:36,080 --> 00:53:37,282 Just tell everybody that's on the van to come on out. 1221 00:53:37,348 --> 00:53:38,283 All right. 1222 00:53:38,383 --> 00:53:39,550 That's so great. I'm gonna be right back. 1223 00:53:39,650 --> 00:53:41,118 Yeah, man, I gotcha. I gotcha. 1224 00:53:41,286 --> 00:53:42,553 Boy, y'all going overboard with this black awareness. 1225 00:53:42,653 --> 00:53:43,754 That boy got a rap. 1226 00:53:43,854 --> 00:53:44,922 It's equal opportunity. 1227 00:53:45,022 --> 00:53:47,525 Chips! Chips! Chips! Chips! Chips! 1228 00:53:47,625 --> 00:53:48,926 Fellas! 1229 00:53:49,894 --> 00:53:52,196 Chuck, porterhouse, ribeye, 1230 00:53:52,297 --> 00:53:53,998 I know exactly how you guys are feeling. 1231 00:53:54,098 --> 00:53:55,633 In fact, I can think of only one thing 1232 00:53:55,733 --> 00:53:59,069 that could lift my spirits right now... 1233 00:53:59,337 --> 00:54:00,338 beer. 1234 00:54:00,438 --> 00:54:01,572 Beer. 1235 00:54:01,672 --> 00:54:03,308 CHANTING: Beer. Beer. 1236 00:54:03,341 --> 00:54:05,876 Beer. Beer. Beer! Beer! Beer! 1237 00:54:05,976 --> 00:54:07,878 I think I'm missing a piece. 1238 00:54:07,978 --> 00:54:10,014 Yeah, me, too, man. Let's give up, huh? 1239 00:54:10,114 --> 00:54:12,950 Guys, guys, we've got an L.A.-size riot 1240 00:54:13,050 --> 00:54:16,454 of thirsty men with no necks screaming for brew. 1241 00:54:17,888 --> 00:54:20,325 Yeah! Yeah! 1242 00:54:21,926 --> 00:54:24,161 * Makes the sparks ignite * 1243 00:54:24,329 --> 00:54:25,930 * And the thought of loving you * 1244 00:54:26,030 --> 00:54:28,165 * Is gettin' so exciting * 1245 00:54:28,333 --> 00:54:30,435 * Sky rockets in flight * 1246 00:54:30,535 --> 00:54:32,670 (Tuning up) 1247 00:54:32,770 --> 00:54:34,739 Yeah, that's close enough for funk, baby. 1248 00:54:34,839 --> 00:54:37,141 Thanks, but I know how to tune my axe. 1249 00:54:37,342 --> 00:54:38,242 I'll bet you do. 1250 00:54:38,343 --> 00:54:40,110 Oh, my God. George Clinton. 1251 00:54:40,345 --> 00:54:41,346 Roof! 1252 00:54:41,446 --> 00:54:42,513 Hi. 1253 00:54:42,613 --> 00:54:44,449 Just the dog in me, baby. 1254 00:54:44,549 --> 00:54:46,684 Oh, shit! Hi. 1255 00:54:46,784 --> 00:54:47,852 Yeah. Why don't you play me a song there? 1256 00:54:47,952 --> 00:54:49,153 Go ahead, girl. 1257 00:54:49,420 --> 00:54:50,555 Uh... 1258 00:54:51,989 --> 00:54:54,359 Pig, you gotta change your PJs. 1259 00:54:54,459 --> 00:54:56,727 We're havin' a party. 1260 00:54:56,827 --> 00:54:59,129 Shower scene. 1261 00:54:59,397 --> 00:55:00,531 Oh. 1262 00:55:02,467 --> 00:55:04,068 MOLES: Droz. 1263 00:55:04,369 --> 00:55:05,370 Droz! 1264 00:55:05,436 --> 00:55:06,371 Yeah. 1265 00:55:06,404 --> 00:55:07,605 I don't want to burst your bubble, 1266 00:55:07,705 --> 00:55:08,673 but we got a slight problem here. 1267 00:55:08,773 --> 00:55:10,375 What? 1268 00:55:10,441 --> 00:55:11,876 No guests. 1269 00:55:11,976 --> 00:55:14,011 (Cecelia and George talking) 1270 00:55:14,111 --> 00:55:15,179 Hi. How are you doin'? 1271 00:55:15,413 --> 00:55:17,515 Hey, what up? 1272 00:55:29,860 --> 00:55:30,828 (Yelling) 1273 00:55:30,928 --> 00:55:32,463 Yeah. That's right, man. 1274 00:55:32,563 --> 00:55:34,399 I hear what you're sayin'. 1275 00:55:34,465 --> 00:55:36,401 OK. OK--hey! 1276 00:55:36,501 --> 00:55:37,502 Hold on a sec, everybody. 1277 00:55:37,602 --> 00:55:39,236 Now, I understand y'all met Tom. 1278 00:55:39,404 --> 00:55:41,572 WOMAN: Yeah! Yeah! Yeah! I fucking met Tom! 1279 00:55:41,672 --> 00:55:43,107 He snagged our disk! 1280 00:55:43,207 --> 00:55:45,075 I know he did, and he's gonna pay for it, believe me. 1281 00:55:45,175 --> 00:55:47,077 Moles, you take him downstairs, 1282 00:55:47,177 --> 00:55:48,513 and you beat the shit out of him. 1283 00:55:48,613 --> 00:55:49,880 Yeah! Yeah! 1284 00:55:49,980 --> 00:55:51,716 Sorry, kid. You heard the man. 1285 00:55:51,816 --> 00:55:52,883 No! No! Please, no! 1286 00:55:52,983 --> 00:55:54,952 OK. Justice has been served, everybody. 1287 00:55:55,052 --> 00:55:56,554 You can go home. 1288 00:55:56,654 --> 00:55:57,888 (Grumbling) 1289 00:55:57,988 --> 00:55:59,256 Oh, wait a minute. What am I saying? 1290 00:55:59,424 --> 00:56:00,991 If you guys aren't doing anything tonight, 1291 00:56:01,091 --> 00:56:02,292 we got George Clinton inside. 1292 00:56:02,427 --> 00:56:03,961 He's tuning up on the main stage. 1293 00:56:04,061 --> 00:56:06,531 Sounds like another one of the white man's lies to me. 1294 00:56:06,631 --> 00:56:07,598 Yeah! Yeah! 1295 00:56:07,698 --> 00:56:10,868 (Funk music playing) 1296 00:56:10,968 --> 00:56:12,470 Or maybe not. 1297 00:56:12,570 --> 00:56:13,704 Let's check it out. 1298 00:56:13,804 --> 00:56:15,205 Hey, wait a minute! 1299 00:56:15,440 --> 00:56:16,474 What about us? 1300 00:56:16,574 --> 00:56:18,042 Yeah, that little dork tripped over the main plug 1301 00:56:18,142 --> 00:56:19,844 and lost all our theses! 1302 00:56:19,944 --> 00:56:21,979 OK, that's no problem. You guys come with me. 1303 00:56:22,079 --> 00:56:23,448 All right? The rest of you-- 1304 00:56:23,514 --> 00:56:26,451 5 bucks a head, and the line forms to the left. 1305 00:56:28,519 --> 00:56:29,754 OK. What's your major? 1306 00:56:29,854 --> 00:56:30,888 Um, particle physics? 1307 00:56:30,988 --> 00:56:33,323 That's a tough one. 1308 00:56:33,458 --> 00:56:36,594 Ooh...motion of helium atoms in an excited stage. 1309 00:56:36,694 --> 00:56:39,029 Watch out, it's a scorcher. 1310 00:56:39,129 --> 00:56:40,030 Next. 1311 00:56:40,130 --> 00:56:41,832 Uh...Sanskrit. 1312 00:56:41,932 --> 00:56:43,367 Sanskrit. 1313 00:56:43,468 --> 00:56:45,703 You're majoring in a 5,000-year-old dead language? 1314 00:56:45,803 --> 00:56:47,472 Yeah. 1315 00:56:48,506 --> 00:56:49,273 OK. 1316 00:56:49,540 --> 00:56:50,741 Ooh. 1317 00:56:50,841 --> 00:56:52,276 Latin--it's the best I can do. 1318 00:56:52,543 --> 00:56:53,478 Next. 1319 00:56:53,578 --> 00:56:54,945 Phys. Ed. 1320 00:56:55,045 --> 00:56:56,781 Phys. Ed. OK, you're out of my room. 1321 00:56:56,881 --> 00:56:57,915 Seriously. Get out. 1322 00:56:58,015 --> 00:57:00,685 Hello, Port Chester University. 1323 00:57:00,785 --> 00:57:03,053 (Cheering) 1324 00:57:06,491 --> 00:57:08,526 This is... 1325 00:57:08,626 --> 00:57:10,528 George...Clinton. 1326 00:57:10,628 --> 00:57:12,930 George Cl-Clinton... 1327 00:57:13,030 --> 00:57:14,699 Parliament Funkadelic. 1328 00:57:14,799 --> 00:57:16,534 And the Parliament Funkadelic. 1329 00:57:16,634 --> 00:57:18,202 (Cheers and applause) 1330 00:57:22,807 --> 00:57:24,174 * Tear the roof off the mother * 1331 00:57:24,274 --> 00:57:25,710 * Tear the roof off the mother-sucker * 1332 00:57:25,810 --> 00:57:27,678 * Tear the roof off the sucker * 1333 00:57:27,778 --> 00:57:29,346 * Yeah 1334 00:57:29,580 --> 00:57:31,649 * Yeah, yeah * 1335 00:57:31,749 --> 00:57:33,618 * Mm-mm 1336 00:57:35,953 --> 00:57:38,355 * You got a real type of thing * 1337 00:57:38,523 --> 00:57:40,525 * Goin' down, gettin' down * 1338 00:57:40,591 --> 00:57:44,529 * There's a whole lotta rhythm goin' 'round * 1339 00:57:44,562 --> 00:57:47,364 * You got a real type of thing * 1340 00:57:47,532 --> 00:57:49,366 * Goin' down, gettin' down * 1341 00:57:49,534 --> 00:57:53,638 * There's a whole lotta rhythm goin' 'round * 1342 00:57:53,738 --> 00:57:56,607 * We want to funk... 1343 00:57:57,708 --> 00:57:58,909 All right, sisters. 1344 00:57:59,009 --> 00:58:01,579 We've had a mild setback, but we've regrouped. 1345 00:58:01,679 --> 00:58:03,047 Let's mobilise. 1346 00:58:03,147 --> 00:58:05,750 Isn't this George Clinton? 1347 00:58:06,851 --> 00:58:08,185 No, couldn't be. 1348 00:58:08,285 --> 00:58:09,754 It's got to be a cover band, 1349 00:58:09,854 --> 00:58:10,921 he'd never play the pit. 1350 00:58:11,021 --> 00:58:13,691 Does sound like him...though. 1351 00:58:13,791 --> 00:58:14,725 Guys... 1352 00:58:14,825 --> 00:58:16,794 maybe we should bag the protest. 1353 00:58:16,894 --> 00:58:18,362 What? No! No! 1354 00:58:18,596 --> 00:58:19,664 B-b-but, Sam! 1355 00:58:19,764 --> 00:58:21,131 Their party flier promotes 1356 00:58:21,231 --> 00:58:22,600 the objectification of women. 1357 00:58:22,700 --> 00:58:24,569 Maybe... 1358 00:58:24,635 --> 00:58:27,437 but they've also got a really kickin' party goin' on. 1359 00:58:27,638 --> 00:58:30,575 That's great, Sam. 1360 00:58:30,675 --> 00:58:32,076 Why don't we just 1361 00:58:32,176 --> 00:58:33,844 forget about fighting the phallacracy 1362 00:58:33,944 --> 00:58:34,945 for a few hours 1363 00:58:35,045 --> 00:58:36,847 and go have a good time, right? 1364 00:58:36,947 --> 00:58:39,917 Exactly. 1365 00:58:40,017 --> 00:58:41,952 Excuse me. 1366 00:58:42,052 --> 00:58:43,053 Come back! You can't go! 1367 00:58:43,153 --> 00:58:45,623 I can't believe her! 1368 00:58:48,993 --> 00:58:51,662 * ...Working up my appetite 1369 00:58:51,762 --> 00:58:53,130 We're locked in! 1370 00:58:53,230 --> 00:58:55,833 * Lookin' forward to a little afternoon delight * 1371 00:58:55,933 --> 00:58:57,301 I'm a black man. 1372 00:58:57,401 --> 00:58:58,803 There's no justice for me here in America. 1373 00:58:58,903 --> 00:59:00,738 I should be at the front of the line. 1374 00:59:00,838 --> 00:59:02,006 Yeah, well, I'm gay 1375 00:59:02,106 --> 00:59:03,608 and subject to ridicule and discrimination 1376 00:59:03,674 --> 00:59:04,609 wherever I go. 1377 00:59:04,709 --> 00:59:05,943 Women are oppressed throughout the world. 1378 00:59:06,043 --> 00:59:07,177 Give it a rest. 1379 00:59:07,277 --> 00:59:08,646 Thank you. Thank you. 1380 00:59:08,746 --> 00:59:11,215 Thank you. Thank you. Thank you very much. 1381 00:59:11,315 --> 00:59:13,183 Hey, Moles. How are we doin'? 1382 00:59:13,283 --> 00:59:14,619 Got about a thou here, 1383 00:59:14,685 --> 00:59:16,754 plus I got Cecelia on the other door. 1384 00:59:16,854 --> 00:59:18,122 What other door? 1385 00:59:18,222 --> 00:59:19,757 Hold it! One or two? 1386 00:59:19,857 --> 00:59:20,791 What? 1387 00:59:20,891 --> 00:59:23,127 One or two? 1388 00:59:23,227 --> 00:59:24,128 Two. 1389 00:59:24,228 --> 00:59:25,630 4 bucks. 1390 00:59:26,631 --> 00:59:28,065 4 bucks. 1391 00:59:30,835 --> 00:59:32,102 Light a match. 1392 00:59:32,202 --> 00:59:33,938 God, Gutter, take the can, will you? 1393 00:59:34,038 --> 00:59:36,206 Take the can. 2 to stand, 4 to sit. 1394 00:59:36,306 --> 00:59:37,274 Hey-hey! 1395 00:59:37,374 --> 00:59:39,043 Not so fast, superguy. 1396 00:59:39,143 --> 00:59:41,779 * Every time I comb my hair * 1397 00:59:42,713 --> 00:59:46,550 * Thoughts of you get in my eyes * 1398 00:59:46,651 --> 00:59:48,953 * You're always sayin' that I don't care * 1399 00:59:49,053 --> 00:59:50,487 Have a good party. 1400 00:59:50,721 --> 00:59:51,656 Whoo-hoo! 1401 00:59:51,722 --> 00:59:53,057 Good party. 1402 00:59:53,157 --> 00:59:55,092 Have a good party! 1403 00:59:55,192 --> 00:59:57,762 Look at this unbridled display of testosterone. 1404 00:59:57,862 --> 00:59:59,129 Makes me sick. 1405 00:59:59,229 --> 01:00:01,031 Do it, man! Go on! 1406 01:00:01,131 --> 01:00:02,166 Hey! 1407 01:00:02,266 --> 01:00:03,668 What's up, babes? 1408 01:00:03,668 --> 01:00:06,103 Pack up your rape culture and take a hike! 1409 01:00:06,203 --> 01:00:07,672 Ha ha ha! 1410 01:00:07,772 --> 01:00:08,973 You want a brewdog? 1411 01:00:09,073 --> 01:00:11,776 We're not interested in your penis! 1412 01:00:11,876 --> 01:00:12,843 Wait. Wait. 1413 01:00:12,943 --> 01:00:14,679 I think he's offering us a beer. 1414 01:00:14,779 --> 01:00:16,046 Um, yes... 1415 01:00:16,146 --> 01:00:17,481 we would like... 1416 01:00:17,715 --> 01:00:18,749 a beer. 1417 01:00:18,849 --> 01:00:19,784 OK. 1418 01:00:19,884 --> 01:00:21,986 Gimme a beer! Gimme a beer! 1419 01:00:22,086 --> 01:00:23,453 Yes! Yes! Yes! 1420 01:00:23,688 --> 01:00:25,422 It's like... 1421 01:00:25,522 --> 01:00:28,492 if you're nice to them, they bring you things? 1422 01:00:28,726 --> 01:00:30,094 Exactly. 1423 01:00:30,194 --> 01:00:33,530 * How I wish you'd understand * 1424 01:00:33,630 --> 01:00:36,433 Raji, Deege, get up. Come on. We got company. 1425 01:00:36,667 --> 01:00:38,168 Hey, Droz. 1426 01:00:38,268 --> 01:00:42,372 * How I wish you were my date * 1427 01:00:53,083 --> 01:00:54,151 Hey! 1428 01:00:54,251 --> 01:00:55,753 You know what, Droz? 1429 01:00:55,853 --> 01:00:56,787 What's up, baby? 1430 01:00:56,887 --> 01:00:58,122 I'm 18! 1431 01:00:58,222 --> 01:00:59,924 Yeah! I'm up at a college for the weekend! 1432 01:01:00,024 --> 01:01:00,991 Yeah? 1433 01:01:01,091 --> 01:01:02,192 I'm gettin' wasted 1434 01:01:02,292 --> 01:01:03,728 at one of the greatest rages of all time! 1435 01:01:03,761 --> 01:01:05,095 My parents--they're nowhere in sight. 1436 01:01:05,195 --> 01:01:06,396 Nowhere. 1437 01:01:06,496 --> 01:01:07,998 There--there are women are all around me. 1438 01:01:08,098 --> 01:01:09,133 Right. 1439 01:01:09,233 --> 01:01:11,168 Why the hell am I talkin' to you? 1440 01:01:11,268 --> 01:01:12,803 Ha! No idea, baby. 1441 01:01:12,903 --> 01:01:14,171 I don't know! 1442 01:01:14,271 --> 01:01:15,940 Do it big time! 1443 01:01:22,847 --> 01:01:24,448 Whoa! 1444 01:01:26,350 --> 01:01:27,852 Hey! You made it! 1445 01:01:27,952 --> 01:01:28,919 Yeah! 1446 01:01:29,019 --> 01:01:30,354 Decent party. 1447 01:01:30,454 --> 01:01:32,189 I can't believe the naked guy showed. 1448 01:01:32,289 --> 01:01:33,824 Naked guy! 1449 01:01:34,959 --> 01:01:37,227 Excellent butt! 1450 01:01:37,327 --> 01:01:38,562 Now it's a party! 1451 01:01:38,796 --> 01:01:39,797 Gangway! 1452 01:01:39,897 --> 01:01:41,031 Hey! 1453 01:01:44,969 --> 01:01:47,571 Gutter! Hey, Gut man! 1454 01:01:47,805 --> 01:01:48,873 Hey! Gutter! 1455 01:01:48,973 --> 01:01:50,174 What's up, Mersh? 1456 01:01:50,274 --> 01:01:52,176 Total nightmare scenario, man. 1457 01:01:52,276 --> 01:01:54,078 We spotted you, like, 20 minutes 1458 01:01:54,178 --> 01:01:55,245 in the ride lot. 1459 01:01:55,345 --> 01:01:56,981 No show, right? 1460 01:01:57,081 --> 01:01:59,049 Discouraged at Civic and nix! 1461 01:01:59,149 --> 01:02:00,250 Clinton bails! 1462 01:02:00,350 --> 01:02:03,387 Mersh, you gotta lay off the pipe, man! 1463 01:02:03,487 --> 01:02:06,356 Clinton is playing right here! 1464 01:02:06,456 --> 01:02:09,927 * Erotic city come alive... * 1465 01:02:11,829 --> 01:02:13,964 Marvellous! 1466 01:02:14,064 --> 01:02:14,965 Whoo! 1467 01:02:15,065 --> 01:02:18,168 * Sky rockets in flight * 1468 01:02:18,268 --> 01:02:20,905 * Afternoon delight... 1469 01:02:21,005 --> 01:02:23,173 (Moaning) 1470 01:02:23,273 --> 01:02:24,341 Aah! 1471 01:02:24,441 --> 01:02:26,276 Aah! 1472 01:02:27,177 --> 01:02:28,445 * It's throbbin' 1473 01:02:28,545 --> 01:02:29,814 * Whee-whee-whoo-whee 1474 01:02:29,880 --> 01:02:31,015 * Whoo-whoo whoo-whoo whoo-whoo * 1475 01:02:31,115 --> 01:02:32,817 * It's throbbin' 1476 01:02:32,917 --> 01:02:34,518 * Hey hey hey-hey 1477 01:02:34,618 --> 01:02:36,686 * Friction keeps me throbbing * 1478 01:02:36,821 --> 01:02:39,323 * Every time we do the stomp * 1479 01:02:39,423 --> 01:02:40,690 * And I'll be starving 1480 01:02:40,825 --> 01:02:43,127 * For the next time that we bump * 1481 01:02:43,227 --> 01:02:44,428 Tom! 1482 01:02:44,528 --> 01:02:46,831 Tom! 1483 01:02:48,232 --> 01:02:50,334 * Work up a sweat and wipe it off * 1484 01:02:50,434 --> 01:02:52,837 * And stomp some more... 1485 01:02:54,071 --> 01:02:55,072 Hi! 1486 01:02:55,172 --> 01:02:57,074 Hey! Whoa! Hey! What's goin' on? 1487 01:02:57,174 --> 01:02:58,275 What? 1488 01:02:58,375 --> 01:03:01,311 Uh, hey, do you want to go someplace? 1489 01:03:09,286 --> 01:03:10,587 (Grunt) 1490 01:03:10,855 --> 01:03:11,621 Ow! 1491 01:03:11,856 --> 01:03:13,223 Don't! 1492 01:03:13,323 --> 01:03:14,291 Heh. 1493 01:03:14,391 --> 01:03:16,160 Move it, you little pervert. 1494 01:03:16,260 --> 01:03:19,629 Eh...eh...ah! 1495 01:03:19,864 --> 01:03:20,998 Ooh...agh! 1496 01:03:21,098 --> 01:03:22,032 Ow! 1497 01:03:22,132 --> 01:03:23,433 Ooh! 1498 01:03:27,637 --> 01:03:30,240 Round up your cohorts, McPherson. 1499 01:03:30,340 --> 01:03:33,343 You're getting your house back. 1500 01:03:36,080 --> 01:03:37,081 Yes! 1501 01:03:37,181 --> 01:03:38,949 * Stomp stomp stomp stomp 1502 01:03:39,049 --> 01:03:40,750 * Oooh! 1503 01:03:40,885 --> 01:03:43,387 * Who's that stompin' up there? * 1504 01:03:43,487 --> 01:03:47,291 I have some big news. 1505 01:03:47,391 --> 01:03:50,260 7,000...500... 1506 01:03:50,360 --> 01:03:51,495 68 dollars! 1507 01:03:51,595 --> 01:03:54,098 The damage money and 100 to spare! 1508 01:03:54,198 --> 01:03:55,232 Yeah! Yeah! 1509 01:03:55,332 --> 01:03:57,267 Who wants to break some more shit? 1510 01:03:57,367 --> 01:03:58,903 I do! 1511 01:04:15,986 --> 01:04:18,555 "A Bridge Too Far." 1512 01:04:19,924 --> 01:04:22,126 Caine and Hackman in the same movie together! 1513 01:04:22,226 --> 01:04:25,495 This is my thesis, man! This is my closing argument! 1514 01:04:25,595 --> 01:04:30,300 I can stop watchin' TV! 1515 01:04:30,400 --> 01:04:32,636 Yeah! 1516 01:04:35,205 --> 01:04:39,043 * Stomp stomp stomp stomp, yeah * 1517 01:04:39,143 --> 01:04:40,978 Yeah! 1518 01:04:41,078 --> 01:04:42,646 * Go stomp 1519 01:04:44,148 --> 01:04:45,950 (Pigman yelling) 1520 01:04:46,050 --> 01:04:47,417 * Stomp 1521 01:04:49,086 --> 01:04:50,554 * Go stomp 1522 01:04:53,157 --> 01:04:55,625 * I said we're jumpin' and a-rockin' and a-stompin' * 1523 01:04:55,725 --> 01:04:56,793 * Till the break of dawn 1524 01:04:56,961 --> 01:04:58,262 * Jump up and shout 1525 01:04:58,362 --> 01:05:00,064 * 'Cause you got funk in your feet * 1526 01:05:00,164 --> 01:05:01,331 * Go stomp 1527 01:05:01,431 --> 01:05:02,632 * Don't you let down on me * 1528 01:05:02,732 --> 01:05:04,301 * Get stompin' with your shoes * 1529 01:05:04,401 --> 01:05:05,569 * Stomp 1530 01:05:05,669 --> 01:05:06,971 * Ooh, when I start stompin' * 1531 01:05:07,071 --> 01:05:08,405 * Girl, I believe I'm good at this * 1532 01:05:08,505 --> 01:05:09,839 * Go stomp 1533 01:05:09,974 --> 01:05:11,175 * All around the dance floor 1534 01:05:11,275 --> 01:05:12,977 * Stompin' at its best 1535 01:05:13,043 --> 01:05:15,845 * Stomp stomp stomp stomp stomp * 1536 01:05:15,980 --> 01:05:19,016 * Till you can't stop, till you can't stop, ooh * 1537 01:05:19,116 --> 01:05:20,417 * Go stomp 1538 01:05:20,517 --> 01:05:23,287 * Till you can't stop, till you can't stop * 1539 01:05:23,387 --> 01:05:24,989 * Stomp 1540 01:05:25,055 --> 01:05:26,723 * Till you can't stop, till you can't stop, ooh * 1541 01:05:26,991 --> 01:05:27,757 (Roar) 1542 01:05:27,992 --> 01:05:29,593 * Go stomp * 1543 01:05:29,693 --> 01:05:31,996 * Stomp till you can't stop, till you can't stop, ooh * 1544 01:05:32,029 --> 01:05:35,499 * Stomp stomp stomp stomp stomp * 1545 01:05:35,599 --> 01:05:38,535 Stop it right now! 1546 01:05:43,807 --> 01:05:47,011 Moonbeam, what are you doing here? 1547 01:05:48,178 --> 01:05:49,379 All right, everyone. 1548 01:05:49,479 --> 01:05:51,081 You've let these warped nihilists 1549 01:05:51,181 --> 01:05:53,383 corrupt you long enough. 1550 01:05:53,483 --> 01:05:54,618 Back to your dorms. 1551 01:05:54,718 --> 01:05:55,919 Funk you very much, too. 1552 01:05:56,020 --> 01:05:57,554 Let's get the hell out of here, y'all. 1553 01:05:57,654 --> 01:06:02,026 We don't need this. Stomp no more. 1554 01:06:03,527 --> 01:06:06,463 Boo! Party-pooper. 1555 01:06:06,563 --> 01:06:08,232 Thanks for tanking the party. 1556 01:06:08,332 --> 01:06:09,766 That was real nice. 1557 01:06:10,034 --> 01:06:12,369 But I got some bad news. 1558 01:06:12,469 --> 01:06:14,371 We actually raised enough money, 1559 01:06:14,471 --> 01:06:17,741 so we're keeping the house. 1560 01:06:18,708 --> 01:06:21,178 Recognise these, Mr. Andrews? 1561 01:06:21,278 --> 01:06:22,546 They're complaint forms. 1562 01:06:22,646 --> 01:06:24,581 And between today's activities 1563 01:06:24,681 --> 01:06:26,516 and tonight's little exercise in offensiveness, 1564 01:06:26,616 --> 01:06:28,252 I can assure you 1565 01:06:28,352 --> 01:06:31,621 there are more than enough to kick you all off campus. 1566 01:06:31,721 --> 01:06:34,558 All right, boys. Let's close it down. 1567 01:06:34,658 --> 01:06:38,195 I warned you your attitude was disrupting this campus. 1568 01:06:38,295 --> 01:06:40,230 The students have spoken. 1569 01:06:40,330 --> 01:06:42,599 You're out of here. 1570 01:06:48,605 --> 01:06:51,208 Bye. Thanks for the party... 1571 01:06:51,308 --> 01:06:52,776 oppressors. 1572 01:06:54,644 --> 01:06:56,080 I've got one question. 1573 01:06:56,146 --> 01:06:58,548 If we're movin' out, who's movin' in? 1574 01:06:59,483 --> 01:07:01,285 Hi, everybody. 1575 01:07:01,385 --> 01:07:04,121 Hey, what's wrong? 1576 01:07:04,221 --> 01:07:06,390 Aw, looks like you guys went all out tonight, 1577 01:07:06,490 --> 01:07:09,626 raised $7,000. Wow! 1578 01:07:10,827 --> 01:07:12,162 What's the matter, forehead, 1579 01:07:12,262 --> 01:07:14,198 trying to figure it out? 1580 01:07:14,298 --> 01:07:15,632 Well, let's see. 1581 01:07:15,732 --> 01:07:17,434 We give you the damage bill, 1582 01:07:17,534 --> 01:07:19,536 you, of course, predictably throw 1583 01:07:19,636 --> 01:07:21,738 a disgusting party, all the freaky freakies 1584 01:07:21,838 --> 01:07:23,640 come out of the woodwork to protest, 1585 01:07:23,740 --> 01:07:25,775 and you're out of here. 1586 01:07:25,875 --> 01:07:27,744 Well, we still trashed your beemer, 1587 01:07:27,844 --> 01:07:30,347 you screaming preppy asshole. 1588 01:07:30,447 --> 01:07:32,182 Right! 1589 01:07:32,282 --> 01:07:34,118 That's not my car. 1590 01:07:34,218 --> 01:07:35,552 (Alarm beeps) 1591 01:07:35,652 --> 01:07:38,288 Warning. You are too close to the vehicle. 1592 01:07:38,388 --> 01:07:40,490 Huh... 1593 01:07:40,590 --> 01:07:42,759 Now get off my lawn. 1594 01:07:43,827 --> 01:07:45,295 Move! 1595 01:07:45,395 --> 01:07:46,463 Wait a second. 1596 01:07:46,563 --> 01:07:48,632 You guys can't let them just walk in 1597 01:07:48,732 --> 01:07:50,500 and take the pit. 1598 01:07:50,600 --> 01:07:51,601 We could go Waco on 'em, man. 1599 01:07:51,701 --> 01:07:52,702 We could blow up our own house. 1600 01:07:52,802 --> 01:07:55,539 Nah, ran out of explosives. 1601 01:07:55,639 --> 01:07:56,806 What we need is a plan. 1602 01:07:56,906 --> 01:07:59,843 OK. Garcia-Thompson's the president. 1603 01:07:59,943 --> 01:08:01,145 She's the one that's kicking you out, right? 1604 01:08:01,211 --> 01:08:02,146 Yeah. 1605 01:08:02,246 --> 01:08:04,414 What if she wasn't the president anymore? 1606 01:08:04,514 --> 01:08:05,982 That sounds nice in theory and all, 1607 01:08:06,150 --> 01:08:07,684 but how the hell are we supposed to pull that one off? 1608 01:08:07,784 --> 01:08:09,619 I overheard some old guys talking. 1609 01:08:09,719 --> 01:08:10,654 They want to get rid of Thompson, 1610 01:08:10,754 --> 01:08:12,422 but legally they can't, 1611 01:08:12,522 --> 01:08:14,658 not unless she screws something up 1612 01:08:14,758 --> 01:08:17,661 really, really big. 1613 01:08:19,263 --> 01:08:21,598 (Marching band plays) 1614 01:08:38,648 --> 01:08:39,949 Whoo. 1615 01:08:40,217 --> 01:08:41,185 Whoo. 1616 01:08:41,218 --> 01:08:42,286 I'd like to welcome everyone 1617 01:08:42,386 --> 01:08:47,257 to Port Chester's 200th Anniversary Celebration. 1618 01:08:49,259 --> 01:08:51,261 Before we get started, please observe 1619 01:08:51,361 --> 01:08:53,630 that your program notes have been printed 1620 01:08:53,730 --> 01:08:56,733 on recycled paper. 1621 01:08:59,203 --> 01:09:03,207 Birthdays are a way of remembering one's history... 1622 01:09:03,273 --> 01:09:04,208 Perfect. 1623 01:09:04,274 --> 01:09:05,409 Those homeless people at the pit 1624 01:09:05,509 --> 01:09:07,110 didn't even bother to show. 1625 01:09:07,211 --> 01:09:08,445 They're probably grubbin' quarters 1626 01:09:08,545 --> 01:09:10,514 at the bus station by now. 1627 01:09:10,614 --> 01:09:12,949 Welcome PCU's most recent change, 1628 01:09:13,217 --> 01:09:15,084 our new school mascot, 1629 01:09:15,219 --> 01:09:18,422 the Port Chester Whooping Crane. 1630 01:09:18,522 --> 01:09:20,824 (Applause) 1631 01:09:22,226 --> 01:09:25,595 Hey, guys, it's a beautiful day, isn't it? 1632 01:09:25,695 --> 01:09:27,364 Oh, God. Not now! 1633 01:09:27,464 --> 01:09:28,465 Hey, what's up? 1634 01:09:28,565 --> 01:09:29,833 (Grunting) 1635 01:09:29,933 --> 01:09:31,335 Threatened by hunters and developers 1636 01:09:31,435 --> 01:09:35,539 and those awful plastic six-pack can holder things. 1637 01:09:35,639 --> 01:09:37,507 But here at Port Chester, 1638 01:09:37,607 --> 01:09:39,243 she will be closely watched and tended to, 1639 01:09:39,309 --> 01:09:42,712 safe and enclosed from a natural habitat 1640 01:09:42,812 --> 01:09:44,080 that is so fraught with danger. 1641 01:09:44,314 --> 01:09:45,249 Oh, my God. 1642 01:09:45,315 --> 01:09:48,452 STUDENT: I hear they taste like chicken. 1643 01:09:52,622 --> 01:09:54,258 What's he doing? 1644 01:09:54,324 --> 01:09:56,260 Let's all give it up for Andrea Garcia-Thompson 1645 01:09:56,360 --> 01:10:00,597 and her amazing and impromptu rare bird show. 1646 01:10:00,697 --> 01:10:02,732 The bird show. The amazing bird show. 1647 01:10:02,832 --> 01:10:05,702 The wonderful bird show. The bird show. 1648 01:10:07,003 --> 01:10:08,272 I don't have a lot of time to say this, 1649 01:10:08,372 --> 01:10:10,206 but I've got to get something off my chest. 1650 01:10:10,307 --> 01:10:12,842 Last night, my house threw a party, 1651 01:10:12,942 --> 01:10:16,613 and I thought that we all finally got along. 1652 01:10:16,713 --> 01:10:18,382 We had a good time. 1653 01:10:18,482 --> 01:10:21,184 But we got so many protests, we broke so many rules, 1654 01:10:21,285 --> 01:10:23,253 that we got booted off campus. 1655 01:10:23,353 --> 01:10:25,655 You know, it used to be the administration's job 1656 01:10:25,755 --> 01:10:26,756 to make rules. 1657 01:10:26,856 --> 01:10:28,392 It used to be us against them. 1658 01:10:28,492 --> 01:10:30,627 Now it's us against us. 1659 01:10:30,727 --> 01:10:33,229 I've been here for 7 years, and I got to tell you guys, 1660 01:10:33,330 --> 01:10:36,600 what's going on here is about America. 1661 01:10:36,700 --> 01:10:37,934 Shut up. 1662 01:10:38,034 --> 01:10:39,168 It's about democracy. 1663 01:10:39,269 --> 01:10:40,637 It's about the Bill of Rights 1664 01:10:40,737 --> 01:10:42,906 and basic cable, call-waiting, 1665 01:10:43,006 --> 01:10:44,474 and free trips to the salad bar. 1666 01:10:44,574 --> 01:10:47,311 It's about everything that makes this country great. 1667 01:10:47,411 --> 01:10:49,913 Our country! 1668 01:10:50,013 --> 01:10:52,749 We can do something about this. 1669 01:10:52,849 --> 01:10:55,985 We can finally say... 1670 01:10:56,085 --> 01:10:59,489 that when some people are having a good time, 1671 01:10:59,589 --> 01:11:01,691 and drinking some beers and throwing some meat, 1672 01:11:01,791 --> 01:11:05,161 that we're not going to protest. 1673 01:11:05,329 --> 01:11:08,164 In fact, I promised myself I wouldn't do this. 1674 01:11:08,398 --> 01:11:09,799 I'm sorry. 1675 01:11:09,899 --> 01:11:13,837 If we could just say that, if only to each other, 1676 01:11:13,937 --> 01:11:15,572 just this one time, 1677 01:11:15,672 --> 01:11:18,007 that we're not gonna protest... 1678 01:11:24,881 --> 01:11:26,516 That we're not gonna protest? 1679 01:11:26,616 --> 01:11:29,886 We're not gonna protest! 1680 01:11:31,054 --> 01:11:32,856 We're not gonna protest! 1681 01:11:32,956 --> 01:11:34,791 We're not gonna protest! 1682 01:11:34,891 --> 01:11:36,826 We're not gonna protest! 1683 01:11:36,926 --> 01:11:38,795 We're not gonna protest! 1684 01:11:38,895 --> 01:11:40,630 We're not gonna protest! 1685 01:11:40,730 --> 01:11:42,499 We're not gonna protest! 1686 01:11:42,599 --> 01:11:43,967 We're not gonna protest! 1687 01:11:44,067 --> 01:11:45,969 We're not gonna protest! 1688 01:11:46,069 --> 01:11:47,904 We're not gonna protest! 1689 01:11:48,004 --> 01:11:49,373 We're not gonna protest! 1690 01:11:49,473 --> 01:11:51,508 This is not good. 1691 01:11:51,608 --> 01:11:52,942 This is really not good. 1692 01:11:53,042 --> 01:11:55,512 We're not gonna protest! 1693 01:11:55,612 --> 01:11:57,246 We're not gonna protest! 1694 01:11:57,381 --> 01:11:59,483 Chant sheets! Get your chant sheets. 1695 01:11:59,583 --> 01:12:00,450 Right here. 1696 01:12:00,550 --> 01:12:03,653 We got placards here. Placards here. 1697 01:12:03,753 --> 01:12:05,455 OK. We got placards here. 1698 01:12:05,555 --> 01:12:07,857 Placards for everybody. 1699 01:12:08,792 --> 01:12:10,894 We brought our own. 1700 01:12:13,697 --> 01:12:16,466 We're not gonna protest! 1701 01:12:16,566 --> 01:12:19,068 Ladies and gentlemen, please take your seats. 1702 01:12:19,168 --> 01:12:21,705 Everyone, please, take your seats. 1703 01:12:21,805 --> 01:12:23,239 Be quiet! 1704 01:12:23,407 --> 01:12:25,809 I'm asking you to be quiet, everyone. 1705 01:12:25,909 --> 01:12:28,978 Be quiet! 1706 01:12:29,078 --> 01:12:32,549 B.D., get us out of here before they touch me. 1707 01:12:34,651 --> 01:12:35,619 Please take your seats. 1708 01:12:35,719 --> 01:12:36,986 Be quiet! 1709 01:12:37,086 --> 01:12:41,658 Thompson, your inability to control the students 1710 01:12:41,758 --> 01:12:43,026 has convinced us that you are 1711 01:12:43,126 --> 01:12:44,828 an ineffective president. 1712 01:12:44,928 --> 01:12:47,030 What? What are you talking about? 1713 01:12:47,130 --> 01:12:49,666 You're fired, Thompson! 1714 01:12:49,766 --> 01:12:52,536 Dismissed, booted, sacked, 1715 01:12:52,636 --> 01:12:53,803 history, shit-canned, 1716 01:12:53,903 --> 01:12:54,838 out of here. 1717 01:12:54,938 --> 01:12:56,606 What are you doing? 1718 01:12:56,706 --> 01:12:57,941 B.D., go beat up the pre-frosh. 1719 01:12:58,041 --> 01:12:59,443 The little kid? 1720 01:12:59,543 --> 01:13:03,513 He's a pit spy, you Neanderthal. Go kick his ass. 1721 01:13:05,615 --> 01:13:06,950 Thanks, guys. 1722 01:13:07,050 --> 01:13:08,585 I feel much better now. 1723 01:13:08,685 --> 01:13:11,888 Oh, OK. Thank you. 1724 01:13:11,988 --> 01:13:12,989 We're not gonna protest! 1725 01:13:13,089 --> 01:13:15,559 Gutter is a tool! 1726 01:13:15,659 --> 01:13:16,893 ALL: Gutter is a tool! 1727 01:13:16,993 --> 01:13:19,663 We're not gonna protest! 1728 01:13:20,830 --> 01:13:23,066 Here's to Balls and Shaft! 1729 01:13:27,737 --> 01:13:29,005 I scheme and plan for months, 1730 01:13:29,105 --> 01:13:30,339 and it all gets screwed up 1731 01:13:30,474 --> 01:13:32,041 because you can't control the students! 1732 01:13:32,141 --> 01:13:34,077 Never send a woman to do a man's job! 1733 01:13:34,177 --> 01:13:36,746 You cocky, pointy-nosed little Reaganite. 1734 01:13:36,846 --> 01:13:38,314 If you hadn't provoked them, 1735 01:13:38,482 --> 01:13:39,883 we wouldn't be in this mess. 1736 01:13:39,983 --> 01:13:42,486 Excuse me? Reality check here. 1737 01:13:42,552 --> 01:13:43,687 Earth to tall bitch. 1738 01:13:43,787 --> 01:13:45,955 What is your fault? This is. 1739 01:13:46,055 --> 01:13:49,058 Hey, poor boy, go and have your parties 1740 01:13:49,158 --> 01:13:50,627 with all your new friends. 1741 01:13:50,727 --> 01:13:52,061 I can see it now, Andrews, 1742 01:13:52,161 --> 01:13:54,163 you and all the knee-jerk, bleeding-heart liberals, 1743 01:13:54,263 --> 01:13:56,365 sipping tea and playing patty cake 1744 01:13:56,500 --> 01:13:58,134 and those useless hippie potheads, 1745 01:13:58,234 --> 01:13:59,603 those commie-pinko leftists, 1746 01:13:59,703 --> 01:14:02,506 the bunny huggers, the pillow biters-- 1747 01:14:02,572 --> 01:14:03,907 Which ones are the pillow biters? 1748 01:14:04,007 --> 01:14:05,041 The butt-pirates. 1749 01:14:05,141 --> 01:14:07,110 And those beastly man-haters. 1750 01:14:07,210 --> 01:14:08,311 Tell those chicks to shave their pits 1751 01:14:08,545 --> 01:14:09,513 and call me. 1752 01:14:09,546 --> 01:14:11,915 The Goddamn whiny cry-baby minorities, 1753 01:14:12,015 --> 01:14:15,151 you can keep 'em all. 1754 01:14:15,251 --> 01:14:16,586 Rand McPherson, everybody. 1755 01:14:16,686 --> 01:14:17,854 Just remember the 9:30 show 1756 01:14:17,954 --> 01:14:19,823 is completely different from the 7:30 show. 1757 01:14:19,923 --> 01:14:22,125 Enjoy the veal. 1758 01:14:24,928 --> 01:14:26,730 Come on! Come on! 1759 01:14:32,569 --> 01:14:35,539 And in light of your valiant actions to save this house, 1760 01:14:35,572 --> 01:14:37,406 we all think it's time to take part 1761 01:14:37,541 --> 01:14:38,608 in the one tradition left over 1762 01:14:38,708 --> 01:14:40,544 from the dark days of Balls and Shaft. 1763 01:14:40,644 --> 01:14:43,547 Tom Lawrence, prepare yourself... 1764 01:14:44,981 --> 01:14:46,683 for initiation. 1765 01:14:53,256 --> 01:14:56,960 Just try to relax. 1766 01:14:57,060 --> 01:14:58,962 Uh, Droz... 1767 01:14:59,062 --> 01:15:00,363 Yeah. 1768 01:15:00,597 --> 01:15:01,631 There's my bus. 1769 01:15:01,731 --> 01:15:03,833 Oh, man. 1770 01:15:04,968 --> 01:15:06,269 Damn! 1771 01:15:06,369 --> 01:15:08,805 We're just gonna have to get you next year. 1772 01:15:11,775 --> 01:15:12,942 Don't let him scare you. 1773 01:15:13,042 --> 01:15:15,478 It's only hurts for a minute. 1774 01:15:15,579 --> 01:15:16,946 Hey, Gut man, watch the stylings 1775 01:15:17,046 --> 01:15:18,648 on the youngster. 1776 01:15:21,918 --> 01:15:23,186 Nice. 1777 01:15:26,723 --> 01:15:27,857 I'll see ya. 1778 01:15:27,957 --> 01:15:29,392 Aw. Oh. 1779 01:15:29,626 --> 01:15:30,694 In the fall. 1780 01:15:30,794 --> 01:15:33,096 Yeah! Yeah! 1781 01:15:34,130 --> 01:15:35,431 All right, little half-chunk. 1782 01:15:35,665 --> 01:15:37,901 Bye, Tom. 1783 01:15:38,001 --> 01:15:40,604 (All talking at once) 1784 01:15:50,947 --> 01:15:52,882 KATY: Hey, Cecilia. Wait up. 1785 01:15:56,152 --> 01:15:57,286 Am I interrupting anything? 1786 01:15:57,386 --> 01:15:59,823 Oh, no. We were just rehearsing. 1787 01:15:59,923 --> 01:16:01,424 The Nutcracker. 1788 01:16:01,658 --> 01:16:02,458 Really? 1789 01:16:02,692 --> 01:16:03,860 Yeah, on ice. 1790 01:16:04,961 --> 01:16:06,129 Should be pretty decent 1791 01:16:06,229 --> 01:16:07,764 once we get Gutter up on skates. 1792 01:16:07,864 --> 01:16:09,999 God, I think I'd actually pay to see that. 1793 01:16:10,099 --> 01:16:12,135 You would? 1794 01:16:12,235 --> 01:16:13,803 Let's get out of here. You and I. 1795 01:16:13,903 --> 01:16:16,005 Seriously. Just hit the road. 1796 01:16:16,105 --> 01:16:18,307 Actually, I was thinking 1797 01:16:18,407 --> 01:16:21,444 more along the lines of a cup of coffee. 1798 01:16:21,678 --> 01:16:22,646 A cup of coffee? 1799 01:16:22,712 --> 01:16:23,847 Yeah. 1800 01:16:25,248 --> 01:16:26,883 Let's do that. 1801 01:16:31,387 --> 01:16:32,989 Hey, let's drive down. 1802 01:16:33,089 --> 01:16:35,191 Indeed, driving for coffee. 1803 01:16:35,291 --> 01:16:36,826 We don't have a car. 1804 01:16:36,926 --> 01:16:39,162 I do. For the weekend, anyway. 1805 01:16:39,262 --> 01:16:43,399 My aunt lent me her red BMW convertible. 1806 01:16:43,667 --> 01:16:44,768 Really? 1807 01:16:53,209 --> 01:16:55,211 * I've been on tenterhooks 1808 01:16:55,311 --> 01:16:56,980 * Ending in dirty looks 1809 01:16:57,080 --> 01:16:58,514 * Listenin' to the Muzak 1810 01:16:58,682 --> 01:17:00,216 * Thinkin' 'bout this and that * 1811 01:17:00,316 --> 01:17:02,018 * She said, that's that 1812 01:17:02,118 --> 01:17:03,252 * I don't wanna chitter-chat 1813 01:17:03,352 --> 01:17:05,154 Aah! 1814 01:17:05,254 --> 01:17:07,090 * Turn it down flat 1815 01:17:07,190 --> 01:17:08,391 * Pump it up 1816 01:17:08,491 --> 01:17:10,794 * When you don't really need it * 1817 01:17:10,894 --> 01:17:11,895 * Pump it up 1818 01:17:11,995 --> 01:17:14,864 * Until you can feel it 1819 01:17:21,070 --> 01:17:22,371 * Down in the pleasure centre 1820 01:17:22,471 --> 01:17:24,207 * Hell-bent or heaven-sent 1821 01:17:24,307 --> 01:17:25,875 * Listen to the propaganda 1822 01:17:25,975 --> 01:17:27,543 * Listen to the latest slander * 1823 01:17:27,711 --> 01:17:29,212 * There's nothing underhand 1824 01:17:29,312 --> 01:17:30,914 * That she wouldn't understand 1825 01:17:31,014 --> 01:17:32,548 * Pump it up 1826 01:17:32,716 --> 01:17:34,250 * Until you can feel it 1827 01:17:34,350 --> 01:17:36,119 * Pump it up 1828 01:17:36,219 --> 01:17:38,888 * When you don't really need it * 1829 01:17:58,074 --> 01:17:59,809 * Hey 1830 01:18:05,414 --> 01:18:07,050 * She's been a bad girl 1831 01:18:07,150 --> 01:18:08,651 * She's like a chemical 1832 01:18:08,752 --> 01:18:10,386 * Though you try and stop it 1833 01:18:10,486 --> 01:18:12,088 * She's like a narcotic 1834 01:18:12,188 --> 01:18:13,656 * You wanna torture her 1835 01:18:13,757 --> 01:18:15,391 * You wanna talk to her 1836 01:18:15,491 --> 01:18:17,126 * All the things you bought for her * 1837 01:18:17,226 --> 01:18:18,895 * Putting up your temperature * 1838 01:18:18,995 --> 01:18:20,363 * Pump it up 1839 01:18:20,463 --> 01:18:22,231 * Until you can feel it 1840 01:18:22,331 --> 01:18:23,666 * Pump it up 1841 01:18:23,767 --> 01:18:26,870 * When you don't really need it * 1842 01:18:32,976 --> 01:18:34,377 * Out in the fashion show * 1843 01:18:34,477 --> 01:18:36,145 * Down in the bargain bin 1844 01:18:36,245 --> 01:18:37,881 * You put your passion out 1845 01:18:37,981 --> 01:18:39,382 * Under the pressure pin 1846 01:18:39,482 --> 01:18:41,217 * Fall into submission 1847 01:18:41,317 --> 01:18:42,786 * Hit-and-run transmission 1848 01:18:42,852 --> 01:18:45,922 * No use wishin' now for any other * 1849 01:18:46,022 --> 01:18:47,123 * Sin 1850 01:18:47,223 --> 01:18:48,291 * Pump it up 1851 01:18:48,391 --> 01:18:49,859 * Until you can feel it 1852 01:18:49,959 --> 01:18:51,127 * Pump it up 1853 01:18:51,227 --> 01:18:53,930 * When you don't really need it * 1854 01:18:54,798 --> 01:18:57,500 * Don't really need it 1855 01:18:58,401 --> 01:19:00,904 * Don't really need it 1856 01:19:01,805 --> 01:19:04,307 * Don't really need it 1857 01:19:05,174 --> 01:19:07,010 * Don't really need it 1858 01:19:07,110 --> 01:19:08,311 * Pump it up 1859 01:19:08,411 --> 01:19:11,680 * Don't really need it 1860 01:19:11,815 --> 01:19:15,351 * Every time we do the stomp * 1861 01:19:15,451 --> 01:19:19,288 * I'll be starving for the next time that we funk * 1862 01:19:19,388 --> 01:19:23,860 * I'm soaking wet as I recall us on the dance floor * 1863 01:19:23,960 --> 01:19:25,694 * Work up a sweat and wipe it off * 1864 01:19:25,895 --> 01:19:28,097 * Then stomp some more * 1865 01:19:30,399 --> 01:19:34,470 * Ah, ooh ooh ooh 1866 01:19:34,570 --> 01:19:38,407 * Ah, ooh ooh ooh 1867 01:19:38,507 --> 01:19:39,408 * Oh, yeah 1868 01:19:39,508 --> 01:19:40,643 * Ah, ooh 1869 01:19:40,877 --> 01:19:45,714 * Yeah * 1870 01:19:45,849 --> 01:19:48,217 * Stomp stomp stomp stomp 1871 01:19:48,317 --> 01:19:49,886 * People that don't get a chance to dance * 1872 01:19:49,986 --> 01:19:51,855 * Stomp and keep on stompin' * 1873 01:19:51,888 --> 01:19:54,157 * 'Cause there be no second chance * 1874 01:19:54,257 --> 01:19:56,125 * Stomp with me, start stompin' * 1875 01:19:56,225 --> 01:19:57,927 * Please don't stop 1876 01:19:58,027 --> 01:19:59,863 * We won't break till daybreak * 1877 01:19:59,929 --> 01:20:02,932 * Baby, this time, it won't go again * 1878 01:20:03,032 --> 01:20:04,033 * Shake what you got 1879 01:20:04,133 --> 01:20:06,035 * In your pants 1880 01:20:06,135 --> 01:20:09,305 * And only when you're stompin' like this * 1881 01:20:09,405 --> 01:20:11,707 * Stomp now 1882 01:20:11,807 --> 01:20:13,843 * Stomp stomp stomp stomp 1883 01:20:13,943 --> 01:20:15,778 * I'm stomping, you're thumpin' * 1884 01:20:15,879 --> 01:20:17,746 * I'm steppin', you're struttin' * 1885 01:20:17,847 --> 01:20:20,850 * I'm sweatin' my sweat * Till you're wet 1886 01:20:28,457 --> 01:20:30,860 * I'm stompin', you're struttin' * 1887 01:20:30,960 --> 01:20:33,496 * Workin' my sweat till you're wet * 1888 01:20:33,596 --> 01:20:36,065 * Workin' my sweat 1889 01:20:36,165 --> 01:20:38,101 * I'm stompin', you're struttin' * 1890 01:20:38,201 --> 01:20:41,470 * Workin' my sweat till you're wet * 1891 01:20:41,570 --> 01:20:44,540 * Workin' my sweat 115115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.