All language subtitles for Night.Hunter.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,091 --> 00:00:13,091 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:01:52,039 --> 00:01:53,908 Police are making a plea for information 4 00:01:54,041 --> 00:01:56,176 for 24-year-old student Alison Woods... 5 00:01:56,309 --> 00:01:58,878 My daughter, Sarah Collins, vanished nine days ago. 6 00:01:59,012 --> 00:02:00,780 It's not like her to go wandering off. 7 00:02:00,914 --> 00:02:02,316 Emily Phillips was last seen 8 00:02:02,450 --> 00:02:04,085 leaving her gym on the corner of... 9 00:02:04,218 --> 00:02:05,987 She may have met someone online. 10 00:02:06,120 --> 00:02:07,821 I know she's out there somewhere. 11 00:02:07,954 --> 00:02:09,923 We love you. We're praying for the day... 12 00:02:10,057 --> 00:02:11,859 ...still yet to find a body. 13 00:02:11,993 --> 00:02:14,161 We love you. We're not giving up. 14 00:02:23,371 --> 00:02:25,106 You don't tell me what to do in this house. 15 00:02:25,239 --> 00:02:27,342 This is my house. These are my rules! 16 00:02:27,476 --> 00:02:30,177 You're the baby 'cause you went through my stuff! 17 00:02:30,311 --> 00:02:33,147 How many times have I asked you to use the doorbell? 18 00:02:33,280 --> 00:02:34,882 I'll be ready in a minute, Dad. 19 00:02:35,016 --> 00:02:37,185 Mom snooped through my social media. 20 00:02:37,585 --> 00:02:38,954 You have no right to do that. 21 00:02:39,087 --> 00:02:40,655 I have every right to do that, young lady. 22 00:02:40,789 --> 00:02:42,623 - You should've asked her first. - See? 23 00:02:42,757 --> 00:02:44,925 Would you like to see the photos your daughter's posting of herself? 24 00:02:45,059 --> 00:02:49,197 Or the conversations she's having with complete and total strangers? 25 00:02:50,832 --> 00:02:54,602 It's nothing compared to the naked selfies Kim and Kylie post. 26 00:02:56,938 --> 00:02:58,907 Sorry, Dad. I'll take it down. 27 00:03:00,242 --> 00:03:02,644 - I'm ready for school. - Sit down. 28 00:03:07,816 --> 00:03:10,018 Now, show me these people you've been talking to. 29 00:03:10,420 --> 00:03:11,920 You mean, boys? 30 00:03:13,021 --> 00:03:14,623 You can talk to boys. 31 00:03:15,590 --> 00:03:17,226 Boys are gonna try and talk to you. 32 00:03:19,361 --> 00:03:22,165 I didn't accept their friend requests. Some of them messaged me, though. 33 00:03:22,298 --> 00:03:25,168 - And you replied? - They were being so annoying. 34 00:03:25,301 --> 00:03:28,304 They were baiting you. And you fell for it. 35 00:03:29,205 --> 00:03:32,442 Assess the situation like I taught you how to do in the real world. 36 00:03:33,409 --> 00:03:36,446 Malcolm here. All of his photos are by himself. 37 00:03:36,579 --> 00:03:39,115 And look at his camera angles. He's trying to make it look 38 00:03:39,248 --> 00:03:41,118 like someone else is taking the picture. 39 00:03:42,251 --> 00:03:44,320 And all of his friends are girls. 40 00:03:46,456 --> 00:03:48,091 Do you get his MO Now? 41 00:03:50,394 --> 00:03:51,328 Men are... 42 00:03:51,462 --> 00:03:53,964 Pigs. I know. 43 00:03:54,630 --> 00:03:56,099 Can we go to school now? 44 00:03:58,868 --> 00:04:00,337 Yeah. Get your stuff. 45 00:04:02,172 --> 00:04:05,876 Think of it like a... a roller coaster. 46 00:04:06,742 --> 00:04:10,347 You'll be nervous to start with. 47 00:04:10,481 --> 00:04:12,615 Even scared a little. 48 00:04:13,984 --> 00:04:18,921 But once you get started, uh, the rush you feel... 49 00:04:19,056 --> 00:04:20,891 Thanks for my phone, by the way. 50 00:04:22,960 --> 00:04:25,129 That's a secret phone, remember? 51 00:04:46,351 --> 00:04:50,455 So, why don't we start by each taking off a piece of our clothes? 52 00:05:01,467 --> 00:05:02,468 Sexy. 53 00:05:02,601 --> 00:05:04,336 Really? 54 00:05:05,004 --> 00:05:06,271 No, dickhead. 55 00:05:30,196 --> 00:05:33,132 The driver found her when he unloaded the cargo. 56 00:05:33,666 --> 00:05:36,068 Female, Caucasian, thirties. 57 00:05:36,202 --> 00:05:39,372 There's multiple breaks. Left arm, both legs. 58 00:05:39,838 --> 00:05:41,907 - Jumper? - I'd say so. 59 00:05:42,041 --> 00:05:44,043 She didn't die on impact, but given her injuries 60 00:05:44,176 --> 00:05:46,045 and the temperature, shortly after. 61 00:05:47,780 --> 00:05:51,418 I'd estimate she landed from a height of over 15 feet. 62 00:06:02,663 --> 00:06:05,098 Ask the driver if he stopped for gas. 63 00:06:05,765 --> 00:06:08,335 Then check the bridges along his route. 64 00:06:09,169 --> 00:06:12,072 They might have CCTV or security cameras. 65 00:06:12,205 --> 00:06:15,875 She major cartilage damage on her wrists and calcified bruising on the bone. 66 00:06:16,009 --> 00:06:17,844 - She was tied up. - Looks like it. 67 00:06:17,977 --> 00:06:21,114 She was also given vitamin supplements and birth control. 68 00:06:21,248 --> 00:06:23,651 Whoever did this blew her eardrums out, 69 00:06:23,783 --> 00:06:25,353 but her cranium was still intact. 70 00:06:25,486 --> 00:06:27,722 The lab thinks it was some kind of pressurized device. 71 00:06:27,854 --> 00:06:29,423 Have you ID'd her yet? 72 00:06:29,557 --> 00:06:34,328 No. Whoever did this took a lot of patience and dedication. 73 00:06:34,462 --> 00:06:38,699 And, uh, if we're lucky, it's a lone case of infatuation. 74 00:06:38,833 --> 00:06:43,271 Yeah. And if we're not, it's a guy who wants his guests to be permanent residents. 75 00:06:50,111 --> 00:06:53,282 Hey! My gosh. How are you? 76 00:06:56,350 --> 00:06:58,152 Okay. Um... 77 00:06:58,286 --> 00:07:00,187 So I'm guessing you work cyber now. 78 00:07:00,888 --> 00:07:02,957 - I gave up the lounge chair. - Hmm. 79 00:07:03,091 --> 00:07:06,327 I'm a profiler now. I guide their interactions with suspects online... 80 00:07:06,460 --> 00:07:09,030 I can't get into this interface. It's not working. 81 00:07:09,163 --> 00:07:10,632 Just grab this code trail, lock onto it. 82 00:07:10,766 --> 00:07:12,301 It's a really delicate gig, 83 00:07:12,434 --> 00:07:14,403 trying to coerce someone into revealing an agenda 84 00:07:14,536 --> 00:07:16,338 without pushing them into one. 85 00:07:16,471 --> 00:07:17,506 Um, Rachel? 86 00:07:18,239 --> 00:07:20,742 Pardon, sorry. Your boy is back. 87 00:07:20,875 --> 00:07:22,110 Okay. 88 00:07:22,877 --> 00:07:24,279 All right. 89 00:07:25,547 --> 00:07:28,418 Look, listen, I need some people checked out on my daughter's social media. 90 00:07:28,551 --> 00:07:31,653 Oh, that's good. You're in touch. That's really good. 91 00:07:32,120 --> 00:07:35,223 - And Angie... how is she? - Just what I asked for. 92 00:07:36,358 --> 00:07:37,427 Thank you. 93 00:07:45,300 --> 00:07:47,869 He seems nice. 94 00:07:59,782 --> 00:08:01,517 What the fuck is this? 95 00:08:03,853 --> 00:08:05,188 Who are you? 96 00:08:07,357 --> 00:08:10,159 Listen, I... I haven't done anything wrong. 97 00:08:12,028 --> 00:08:13,731 Ninety-four girls groomed. 98 00:08:13,863 --> 00:08:16,400 Looks like you met with thirteen of them, had sex with four. 99 00:08:16,533 --> 00:08:20,838 - Is this one more? - I never... I never forced any of them. 100 00:08:20,970 --> 00:08:23,807 There's little difference between forcing yourself on someone 101 00:08:23,940 --> 00:08:26,176 and influencing a girl into submission. 102 00:08:26,310 --> 00:08:28,479 What the fuck? I can't feel my... 103 00:08:28,612 --> 00:08:31,648 $92,000 in savings, another $8,000 in stocks. 104 00:08:31,782 --> 00:08:36,320 I'll get... I'll get help. I'll... I'll go to therapy. 105 00:08:36,453 --> 00:08:39,490 Oh, you don't need that anymore. It doesn't work anyway. 106 00:08:39,624 --> 00:08:42,024 As highlighted by your previous conviction. 107 00:08:42,860 --> 00:08:45,562 Jesus fucking Christ. What have you done to me? 108 00:08:45,696 --> 00:08:46,764 Sign this. 109 00:08:47,498 --> 00:08:50,300 Your savings will be divided amongst the girls you abused. 110 00:08:55,272 --> 00:08:58,142 Take one twice a day for the rest of your life. 111 00:08:58,275 --> 00:09:00,010 It's a testosterone suppressant. 112 00:09:00,144 --> 00:09:01,979 Your doctor will prescribe it for you. 113 00:09:02,112 --> 00:09:03,381 What's happening to me? 114 00:09:03,515 --> 00:09:05,650 I've disarmed you. It's still there. 115 00:09:05,784 --> 00:09:09,086 But it's now no longer possible for you to get an erection. 116 00:09:09,219 --> 00:09:10,488 I've also had your balls removed. 117 00:09:10,622 --> 00:09:13,358 Not that you had any... in the first place. 118 00:09:14,159 --> 00:09:17,762 If you inform the police of your rehabilitation, 119 00:09:17,896 --> 00:09:22,534 I will release the images you have poorly hidden on your computer 120 00:09:22,667 --> 00:09:25,571 to your entire address book. 121 00:09:25,704 --> 00:09:28,340 Do I make myself clear? 122 00:09:52,766 --> 00:09:54,667 Why this one? 123 00:09:54,800 --> 00:09:58,571 It's isolated. It's a long way on foot in the cold from either side. 124 00:09:59,672 --> 00:10:01,173 If she was being chased... 125 00:10:03,810 --> 00:10:05,345 jumping was the only option. 126 00:10:12,017 --> 00:10:14,019 I won't get much off this. 127 00:10:25,966 --> 00:10:27,234 It should still be hot. 128 00:10:27,367 --> 00:10:29,069 Oh, you got the bread I like. 129 00:10:30,035 --> 00:10:32,706 We need to get some proper furniture for this place. 130 00:10:33,573 --> 00:10:36,243 You want somewhere nice to sit? I'll get you a sofa. 131 00:10:36,376 --> 00:10:37,477 No, I meant for you. 132 00:10:37,611 --> 00:10:39,379 There's sheets over everything. 133 00:10:39,513 --> 00:10:41,281 It's just weird. It's a house. You sit down. 134 00:10:41,415 --> 00:10:42,782 These are for you. 135 00:10:45,485 --> 00:10:47,855 - No, these are nice. - There's a transmitter in them. 136 00:10:47,989 --> 00:10:49,256 Okay, that's so nice. 137 00:10:49,389 --> 00:10:52,058 The emit a signal that feeds off cell phones. 138 00:10:52,193 --> 00:10:55,195 As long as you're near one, I'll be able to track you. 139 00:10:58,466 --> 00:11:01,335 Do you have to use that one? I look so rough. 140 00:11:01,469 --> 00:11:04,205 Hey, you want to help me a second with this? I got... 141 00:11:06,707 --> 00:11:09,877 - Where's my file? - Uh, Rachel took it. 142 00:11:10,011 --> 00:11:12,981 She wanted to go over it. Give it a personal touch. 143 00:11:13,114 --> 00:11:15,283 - Yeah. - And where is she? 144 00:11:15,416 --> 00:11:18,051 - She's at lunch. - At lunch? 145 00:11:18,184 --> 00:11:19,787 Yeah, she eats. 146 00:11:21,822 --> 00:11:23,357 Is that your baby? 147 00:11:24,258 --> 00:11:25,527 Yeah. 148 00:11:26,160 --> 00:11:27,596 You bring your baby to work? 149 00:11:28,129 --> 00:11:31,566 When my girl can't have her, yes. 150 00:11:32,600 --> 00:11:34,036 And what... 151 00:11:34,168 --> 00:11:35,671 Fuck it. 152 00:11:37,506 --> 00:11:38,907 You could've said something. 153 00:11:39,042 --> 00:11:40,342 What was I supposed to do? 154 00:11:40,475 --> 00:11:42,343 You could've said something. 155 00:11:54,322 --> 00:11:56,692 Didn't you move in, like, a year ago? 156 00:12:01,064 --> 00:12:03,399 No wonder you wouldn't let me come over. 157 00:12:03,533 --> 00:12:07,736 Yeah. But it works for me. No one says it has to be pretty. 158 00:12:07,869 --> 00:12:09,072 Mom does. 159 00:12:09,204 --> 00:12:10,640 I do what I do. 160 00:12:11,373 --> 00:12:12,609 You do what you do. 161 00:12:12,742 --> 00:12:14,310 I do pizza. 162 00:12:33,563 --> 00:12:35,598 I told you, you don't want to spend time here. 163 00:12:36,867 --> 00:12:39,202 Don't you want a proper home again? 164 00:12:39,335 --> 00:12:41,604 I just want to shower and get back to work. 165 00:13:06,897 --> 00:13:10,567 He ain't coming. I'm bored. I want to go home. Come get me. 166 00:13:13,772 --> 00:13:16,675 Okay, now I'm actually ready to leave. Thank you. 167 00:13:16,808 --> 00:13:17,841 Okay. 168 00:13:20,177 --> 00:13:22,546 So, you've been here a while. 169 00:13:22,914 --> 00:13:24,716 Where's your pa? 170 00:13:25,050 --> 00:13:26,283 In jail. 171 00:13:29,853 --> 00:13:33,290 You should stand up straight. You got some great, hefty tits. Show them off. 172 00:13:53,311 --> 00:13:54,579 There was a young girl in here. 173 00:13:54,713 --> 00:13:56,081 That foul-mouthed little thing? 174 00:13:56,247 --> 00:13:57,716 That'd be her. 175 00:13:58,450 --> 00:13:59,819 She left already. 176 00:14:48,568 --> 00:14:50,170 Are you all right? 177 00:14:50,303 --> 00:14:53,040 - Are you okay? - Move the car! 178 00:14:53,174 --> 00:14:54,707 Get out of the way! Move your car! 179 00:14:54,841 --> 00:14:57,376 - You're in shock! - Move your fucking car! 180 00:14:57,511 --> 00:15:00,013 It's okay. 181 00:15:01,182 --> 00:15:03,985 Help! Somebody help! 182 00:15:04,118 --> 00:15:06,052 Please! 183 00:15:06,186 --> 00:15:07,821 - Please! - Oh, fuck. 184 00:15:07,954 --> 00:15:11,691 He pushed me aside. Must be drunk or something. 185 00:15:11,825 --> 00:15:14,762 Sir. Out of the vehicle, please. 186 00:15:17,964 --> 00:15:20,834 He is running hundreds of open profiles. 187 00:15:20,968 --> 00:15:23,704 It's all wired to upgrade automatically, 188 00:15:23,838 --> 00:15:25,873 but he's barely using half of its capabilities. 189 00:15:26,007 --> 00:15:28,177 If anything, he's a self-taught techie. 190 00:15:28,309 --> 00:15:29,543 Why do I recognize him? 191 00:15:29,676 --> 00:15:32,579 He was a judge. And a good one. 192 00:15:32,713 --> 00:15:34,549 He handled a lot of our criminal cases. 193 00:15:34,682 --> 00:15:36,751 And he stepped down when his family was murdered. 194 00:15:36,884 --> 00:15:39,821 My colleagues have some questions about the equipment in your car. 195 00:15:39,955 --> 00:15:42,723 - There's a young girl out there, been abducted. - Yes. 196 00:15:42,857 --> 00:15:47,461 He says that he's fitted a girl with a tracker and he's using her as bait. 197 00:15:47,595 --> 00:15:50,666 The signal went dead right about here. 198 00:15:51,900 --> 00:15:53,467 It was moving when we lost it. 199 00:15:54,168 --> 00:15:57,638 Her very life is on the line right now, right this second. 200 00:15:57,772 --> 00:15:59,574 And here we are, talking! 201 00:16:01,076 --> 00:16:03,779 - Mr. Cooper. - Get out there and find her! 202 00:16:04,580 --> 00:16:06,315 Your tracker, how does it work? 203 00:16:06,447 --> 00:16:08,083 Cell phones. 204 00:16:15,691 --> 00:16:17,658 We have confirmation of cell phone signals 205 00:16:17,793 --> 00:16:18,927 running through the drones. 206 00:16:19,061 --> 00:16:20,195 Copy that. 207 00:16:21,296 --> 00:16:22,731 Three-Charlie-one-one. 208 00:16:22,865 --> 00:16:24,733 Two minutes outside Hudson Bridge. 209 00:16:27,603 --> 00:16:29,805 Maintain UAV clearance until then. 210 00:16:29,938 --> 00:16:31,307 Drones are up. 211 00:16:32,175 --> 00:16:34,177 The tracker signal's loading. 212 00:16:37,814 --> 00:16:39,482 Target located. 213 00:16:39,616 --> 00:16:41,650 Target's two miles northeast of your location. 214 00:18:52,019 --> 00:18:53,153 Shit. 215 00:19:20,579 --> 00:19:23,550 Get down! Get down! Get the fuck down! 216 00:20:08,529 --> 00:20:12,201 ...trauma to the structural tissue surrounding your eardrum. 217 00:20:13,701 --> 00:20:16,171 Can you hear me? Good. 218 00:20:16,671 --> 00:20:18,906 I'll come back later for you MRI. 219 00:20:21,543 --> 00:20:23,011 Julie? 220 00:20:26,148 --> 00:20:28,784 Do you remember how long you were in captivity? 221 00:20:33,288 --> 00:20:34,857 Did you know him? 222 00:20:38,961 --> 00:20:41,696 Do you remember seeing any of the other girls? 223 00:20:43,765 --> 00:20:47,302 I'm so sorry that I have to ask you these questions. 224 00:20:54,810 --> 00:20:55,978 Are you all right? 225 00:20:56,111 --> 00:20:57,913 I'm fine. He didn't touch me. 226 00:20:58,747 --> 00:21:00,183 I'm so sorry. 227 00:21:00,816 --> 00:21:02,185 It's okay. 228 00:21:02,752 --> 00:21:04,988 - May I have a second? - Fuck you, dude. 229 00:21:08,391 --> 00:21:10,726 You two need to have a serious think about what you're doing. 230 00:21:10,860 --> 00:21:13,930 What we're doing? 'Cause I'm pretty sure we're the ones that caught him. 231 00:21:14,664 --> 00:21:15,932 Let's go home. 232 00:21:16,065 --> 00:21:18,101 Cops are fucking useless. 233 00:21:19,068 --> 00:21:21,404 You only show up after it's already happened. 234 00:22:16,861 --> 00:22:18,362 Simon Stulls. 235 00:22:20,465 --> 00:22:22,267 Is your name Simon Stulls? 236 00:22:36,582 --> 00:22:37,717 Simon Stulls. 237 00:22:38,216 --> 00:22:39,951 For the record, anything you say or do 238 00:22:40,086 --> 00:22:42,687 can and will be held against you in a court of law. 239 00:22:42,821 --> 00:22:45,591 Would you like the state to provide you with an attorney? 240 00:22:46,592 --> 00:22:49,928 Please say the word "no" if you're declining your use of a state attorney. 241 00:22:52,498 --> 00:22:53,531 No. 242 00:22:59,705 --> 00:23:01,540 Born 1987. 243 00:23:02,808 --> 00:23:05,344 Sole proprietor of 42 Maggy Lane. 244 00:23:08,214 --> 00:23:10,182 Pressurized air valve. 245 00:23:10,650 --> 00:23:12,351 Custom-made and old. 246 00:23:12,485 --> 00:23:14,621 That's why there wasn't any damage to the cranium. 247 00:23:14,755 --> 00:23:18,324 The rush of air damages soft tissue, not the bone. 248 00:23:20,960 --> 00:23:26,032 - He's very, very comfortable in there. - Yeah. 249 00:23:26,166 --> 00:23:27,968 You caused a lot of people a lot of pain, 250 00:23:28,101 --> 00:23:30,436 and the best thing you can do now is help us. 251 00:23:35,409 --> 00:23:37,110 This is how he made them all deaf. 252 00:23:40,347 --> 00:23:43,350 - You asked to be in here. - And I asked for you not to be. 253 00:24:00,033 --> 00:24:01,269 Simon. 254 00:24:13,247 --> 00:24:15,149 You're scared of it? 255 00:24:23,424 --> 00:24:24,959 Can you hear me? 256 00:24:29,397 --> 00:24:31,865 You can't hear me, can you? 257 00:24:34,502 --> 00:24:36,003 Send me home. 258 00:24:38,005 --> 00:24:40,175 I love me so much. 259 00:24:41,442 --> 00:24:43,010 So, so much. 260 00:24:44,045 --> 00:24:46,914 So much. So, so much. 261 00:24:48,484 --> 00:24:49,818 So, so much. 262 00:25:57,788 --> 00:25:59,022 Sarah! 263 00:26:00,458 --> 00:26:01,659 Sarah! 264 00:26:03,561 --> 00:26:04,994 Sarah Collins! 265 00:26:05,128 --> 00:26:06,831 - Sarah! - Shh, shh. Hey, hey. 266 00:26:06,963 --> 00:26:09,199 - You can't be like this. - They said they found someone alive. 267 00:26:09,333 --> 00:26:10,835 Let's get this officer to help you over here. 268 00:26:11,000 --> 00:26:12,570 - Sarah Collins. - He's gonna help you right here. 269 00:26:12,703 --> 00:26:14,338 - She went missing... - He'll look after you. 270 00:26:14,472 --> 00:26:16,541 Went missing four years ago. 271 00:26:27,652 --> 00:26:28,752 Dad! 272 00:29:05,747 --> 00:29:09,150 He stared at himself for three hours without moving. 273 00:29:09,517 --> 00:29:11,185 It's called guilt. 274 00:29:12,588 --> 00:29:14,523 I can't get a read on him. 275 00:29:15,758 --> 00:29:18,526 He's impaired, but it's more social than physical. 276 00:29:18,660 --> 00:29:22,798 It's akin to childhood disintegrative disorder. 277 00:29:25,200 --> 00:29:27,236 Do you want the good news or the bad news? 278 00:29:29,138 --> 00:29:30,171 Bad. 279 00:29:30,906 --> 00:29:33,942 They found a lot of unidentified DNA in that house. 280 00:29:35,577 --> 00:29:38,247 So it's your job to get inside his head... 281 00:29:39,516 --> 00:29:40,949 and find out what he's done. 282 00:29:42,284 --> 00:29:44,720 A lot of families need closure out there. 283 00:29:46,022 --> 00:29:47,222 And the good news? 284 00:29:47,791 --> 00:29:49,893 Well, he's shit scared of me. 285 00:29:50,593 --> 00:29:53,529 So I'm gonna go home and eat. 286 00:29:54,864 --> 00:29:57,299 And probably fucking sleep for a week. 287 00:30:01,337 --> 00:30:02,940 Suddenly I'm jealous. 288 00:30:04,908 --> 00:30:07,309 I don't want to be here or at home. 289 00:30:38,977 --> 00:30:40,610 Lay next to me, Dad. 290 00:30:42,345 --> 00:30:44,615 I don't sleep so good. 291 00:30:45,116 --> 00:30:47,017 Wait till I fall asleep. 292 00:31:16,149 --> 00:31:18,616 What were you like when you were my age? 293 00:31:20,252 --> 00:31:21,520 Trouble. 294 00:31:24,991 --> 00:31:26,658 Your Uncle Charlie and I used to ride bikes 295 00:31:26,793 --> 00:31:28,693 up and down the beach all day. 296 00:31:31,396 --> 00:31:33,266 We'd fall asleep in the sand. 297 00:31:33,765 --> 00:31:35,868 Not wake up until the middle of the night. 298 00:31:38,571 --> 00:31:40,639 Your grandma would be so angry. 299 00:31:44,143 --> 00:31:45,711 So much trouble. 300 00:33:51,107 --> 00:33:53,108 What are you doing? What are you doing? 301 00:33:53,242 --> 00:33:57,579 - What the fuck else is down there? - Stop it! Stop it! 302 00:33:57,713 --> 00:33:59,982 He rigged the fucking basement! 303 00:34:00,116 --> 00:34:02,953 - What? - He killed six fucking cops! 304 00:34:03,086 --> 00:34:04,120 That's what! 305 00:34:05,621 --> 00:34:07,790 You fucking piece of shit! 306 00:34:18,767 --> 00:34:21,204 Get out! Get out! 307 00:34:21,338 --> 00:34:22,939 Simon. 308 00:34:24,774 --> 00:34:25,909 Okay, it hurts. 309 00:34:26,042 --> 00:34:27,378 It's fine, it's okay. 310 00:34:27,510 --> 00:34:29,611 Simon. 311 00:34:30,814 --> 00:34:33,316 This is not a game. 312 00:34:33,451 --> 00:34:36,519 Yes, it is. Yes, it is. 313 00:34:37,221 --> 00:34:38,222 Yes, it is. 314 00:34:38,356 --> 00:34:39,622 What? 315 00:34:40,256 --> 00:34:41,791 Let's play a game. 316 00:34:41,925 --> 00:34:44,127 'Cause you all look the same. 317 00:34:46,063 --> 00:34:48,265 - Creeper. Creeper! - It's okay. It's okay. 318 00:34:48,399 --> 00:34:51,936 It's fine. Okay? You're doing so well. Keep going. 319 00:34:52,069 --> 00:34:55,172 No. I'm not as good as me with the words. 320 00:34:55,306 --> 00:34:57,041 Teach me how to play the game. 321 00:34:58,943 --> 00:35:01,912 Freezing hot or burning cold. 322 00:35:03,714 --> 00:35:07,485 Brr... Brr... 323 00:35:08,285 --> 00:35:10,321 You wrap them up and you try to get away, 324 00:35:10,455 --> 00:35:12,623 and you try to get away, but you can never get away. 325 00:35:12,757 --> 00:35:14,859 You can never get away. 326 00:35:16,894 --> 00:35:18,262 It's fine. 327 00:35:19,930 --> 00:35:22,967 Everyone is locked down in a cage like the doggy. 328 00:35:23,101 --> 00:35:25,037 Then they go, "Woof!" And they go, "Woof!" 329 00:35:25,170 --> 00:35:27,406 And they go, "Woof!" And they try to bite you. 330 00:35:27,539 --> 00:35:28,873 And they try to scratch at you. 331 00:35:29,006 --> 00:35:31,209 And they kick at you. They kick at you. 332 00:35:31,343 --> 00:35:32,978 They kick at you. 333 00:35:34,046 --> 00:35:37,949 He was either playful or angry. Never both. 334 00:35:38,350 --> 00:35:41,752 Excited like a child, or mean. 335 00:35:42,586 --> 00:35:47,359 Don't let him fool you. That man is evil. 336 00:35:47,493 --> 00:35:49,362 Police have suffered six fatalities 337 00:35:49,495 --> 00:35:52,397 while searching the premises of a white male in his thirties 338 00:35:52,531 --> 00:35:56,502 who is believed to have several women locked up in his basement. 339 00:35:56,635 --> 00:35:59,505 Survivors are being treated at the local hospital. 340 00:35:59,638 --> 00:36:02,875 Reporting live from Minnesota, KL News. 341 00:36:09,916 --> 00:36:11,683 Yeah, I figured you might be in here. 342 00:36:11,818 --> 00:36:14,053 The press is outside. They want a statement. 343 00:36:15,456 --> 00:36:16,788 You got a pen? 344 00:36:17,423 --> 00:36:18,458 Y-Yeah. 345 00:36:18,857 --> 00:36:20,093 No comment. 346 00:36:20,960 --> 00:36:22,095 Right. 347 00:36:24,931 --> 00:36:28,102 Today I'd like to talk about the money that we found in your house. 348 00:36:29,502 --> 00:36:32,839 You only have one bank account, but it rarely shows any withdrawals. 349 00:36:33,673 --> 00:36:35,309 Where did you get the money? 350 00:36:36,443 --> 00:36:37,478 Simon? 351 00:36:38,245 --> 00:36:40,047 Do you know where you got the money? 352 00:36:40,179 --> 00:36:42,882 Finders keepers, losers bleepers. 353 00:36:43,850 --> 00:36:45,818 Where did you get the money? 354 00:36:46,719 --> 00:36:48,155 In a trunk. 355 00:36:48,856 --> 00:36:50,824 Outside the front door smoores. 356 00:36:50,958 --> 00:36:52,559 There's a bug in my ear. 357 00:36:52,692 --> 00:36:53,993 Someone brings you money? 358 00:36:54,128 --> 00:36:56,163 ♪ Riding through The snow ♪ 359 00:36:56,296 --> 00:36:58,665 - Simon, who brings you money? - ♪ In a one-horse... ♪ 360 00:36:59,500 --> 00:37:01,168 Santa Claus. 361 00:37:02,769 --> 00:37:03,971 He comes at night when I'm asleep 362 00:37:04,104 --> 00:37:06,406 and then rushes off. Whoosh! 363 00:37:06,840 --> 00:37:09,076 "Ho ho! Ho ho ho! 364 00:37:09,209 --> 00:37:11,111 Ho ho! Ho!" 365 00:37:16,717 --> 00:37:18,018 Simon. 366 00:37:20,787 --> 00:37:22,190 Tell me about your mother. 367 00:37:23,757 --> 00:37:27,162 Dead. Mommy dead. 368 00:37:28,829 --> 00:37:30,431 Mommy is dead. 369 00:37:32,167 --> 00:37:33,935 She didn't love me. 370 00:37:35,670 --> 00:37:39,774 No, she did love me. She did love me. 371 00:37:41,708 --> 00:37:43,745 - Did she hurt you? - No! 372 00:37:49,918 --> 00:37:51,954 Okay. Okay, come here. 373 00:37:52,887 --> 00:37:54,522 - I've seen enough of this shit. - What? 374 00:37:54,657 --> 00:37:56,124 I want him in court today. 375 00:37:56,257 --> 00:37:58,260 But there are elements of paranoid schizophrenia. 376 00:37:58,394 --> 00:38:00,529 - I genuinely don't care. - I'm just getting through to him. 377 00:38:00,663 --> 00:38:03,899 We do not have to try to make sense of this thing. I want him out of here. 378 00:38:04,032 --> 00:38:06,167 He's like bad fucking milk sitting in the fridge. 379 00:38:06,302 --> 00:38:10,139 Court. Sentenced. Jail. Got it? 380 00:38:15,478 --> 00:38:17,045 I need more time. 381 00:38:17,179 --> 00:38:20,549 He has multi-personality traits, each with their own realities. 382 00:38:20,684 --> 00:38:24,421 But I don't know how many he's created or if he's even aware of them. 383 00:38:28,324 --> 00:38:29,925 I think he's fucking with us. 384 00:38:30,059 --> 00:38:31,994 Come on, man. We've had the longest week. 385 00:38:32,127 --> 00:38:33,396 We've had the longest day. 386 00:38:33,530 --> 00:38:35,665 How else can someone like this... 387 00:38:36,433 --> 00:38:40,202 do what he's done for such a long time... 388 00:38:42,706 --> 00:38:44,807 and never get caught? 389 00:39:19,477 --> 00:39:20,678 Shake the tree. 390 00:39:21,379 --> 00:39:24,181 Arrest every fucking thing that falls. 391 00:39:24,615 --> 00:39:25,916 Yes, sir. 392 00:39:52,176 --> 00:39:55,414 No, no, no, no, no. 393 00:39:55,547 --> 00:39:58,816 No, no, no, no. 394 00:40:30,583 --> 00:40:31,983 Good talk. 395 00:40:35,588 --> 00:40:38,124 - It's not him. He's getting help. - I do not agree. 396 00:40:38,257 --> 00:40:40,425 He's more than capable of planning for the eventuality... 397 00:40:40,560 --> 00:40:43,229 - He's a fucking idiot! - The one that you've seen, yes. 398 00:40:43,363 --> 00:40:45,198 But there's more than one of him in there. That's the point. 399 00:40:45,331 --> 00:40:47,233 I have his mother's case file. 400 00:40:49,369 --> 00:40:53,339 Amy Stulls, born 1962. Committed suicide, 1995. 401 00:40:54,040 --> 00:40:55,475 You're chasing ghosts. 402 00:40:55,608 --> 00:40:57,910 While working overtime in the textile factory, 403 00:40:58,044 --> 00:41:01,448 mother was abducted and raped in 1986. 404 00:41:01,881 --> 00:41:03,450 Tossed into a lake. 405 00:41:03,584 --> 00:41:06,252 She survived to become pregnant with Simon. 406 00:41:08,187 --> 00:41:10,257 What's the address of that textile factory? 407 00:41:18,931 --> 00:41:20,300 Okay. 408 00:41:21,033 --> 00:41:22,970 They found a suicide note. 409 00:41:27,575 --> 00:41:28,941 Zoom in. 410 00:41:31,211 --> 00:41:34,181 "Rejoice, rejoice. 411 00:41:35,282 --> 00:41:38,152 Judas's whore is dead. 412 00:41:40,287 --> 00:41:43,190 Come, servants. Feed on my feet. 413 00:41:45,125 --> 00:41:48,163 The fire, the ice. 414 00:41:49,731 --> 00:41:52,065 The creeper who raped me. 415 00:41:53,333 --> 00:41:56,337 His blood money I let silence me. 416 00:41:58,139 --> 00:41:59,974 Shame on you all. 417 00:42:00,642 --> 00:42:02,010 Shame. 418 00:42:03,912 --> 00:42:05,480 I hate you. 419 00:42:06,079 --> 00:42:07,582 I love you. 420 00:42:09,919 --> 00:42:14,356 I tried to hide us, but the devil sees everything. 421 00:42:16,191 --> 00:42:18,560 My evil, evil boy. 422 00:42:19,160 --> 00:42:21,831 My sweet, sweet boy. 423 00:42:21,963 --> 00:42:23,998 Mommy's so sorry. 424 00:42:26,035 --> 00:42:28,203 This winterbug is free." 425 00:43:38,276 --> 00:43:40,011 So, like, will it hurt? 426 00:43:40,143 --> 00:43:44,047 No. Don't be silly. 427 00:43:52,690 --> 00:43:54,625 - Where's Cooper? - Hey, man. 428 00:43:54,759 --> 00:43:56,527 Oh, fucking ball-sacs. 429 00:43:56,661 --> 00:43:59,998 I... I was... I was just being a friend. 430 00:44:00,164 --> 00:44:01,667 I need Cooper. 431 00:44:01,800 --> 00:44:03,001 He can hear you. 432 00:44:03,868 --> 00:44:06,270 I'm sorry, okay? I just want to go. 433 00:44:07,204 --> 00:44:11,577 Put those on or I will let them castrate you. 434 00:44:45,778 --> 00:44:48,881 I'm not surprised by what you're up against. 435 00:44:49,015 --> 00:44:51,717 Predators may act in solitary, 436 00:44:51,850 --> 00:44:54,553 but their instincts are quite the opposite. 437 00:44:54,686 --> 00:44:58,658 They take comfort in knowing that there are others out there just like them, all alone. 438 00:44:58,791 --> 00:45:00,893 Please, continue to enlighten me on the nature of criminals. 439 00:45:01,027 --> 00:45:02,896 Well, it's the reason your men are dying, isn't it? 440 00:45:04,864 --> 00:45:06,766 Simon's got friends. 441 00:45:15,708 --> 00:45:16,743 Hi. 442 00:45:17,209 --> 00:45:18,277 What are you cunts doing here? 443 00:45:18,411 --> 00:45:20,580 That is not nice. We... 444 00:45:22,682 --> 00:45:26,353 For the record, I have no legal right or claim 445 00:45:26,487 --> 00:45:28,254 over anything on this property. 446 00:45:28,388 --> 00:45:31,391 You guys are here illegally, and now anything you find on that computer 447 00:45:31,524 --> 00:45:33,861 is inadmissible in a court of law. 448 00:45:33,994 --> 00:45:36,563 - Shit. - Yeah. Fucktards. 449 00:45:38,265 --> 00:45:39,500 Hey, what's he doing, anyway? 450 00:45:40,100 --> 00:45:43,202 I'm hacking Simon's virtual drive 451 00:45:43,336 --> 00:45:45,372 from what it thinks is a trusted source 452 00:45:45,506 --> 00:45:47,241 through to the exchange. 453 00:45:47,975 --> 00:45:49,176 Why are you helping him? 454 00:45:49,643 --> 00:45:50,979 Because he never tried to fuck me, 455 00:45:51,112 --> 00:45:52,412 and wouldn't, if he could. 456 00:45:53,013 --> 00:45:54,948 He's decent. Most men are fucking gross. 457 00:45:55,082 --> 00:45:56,283 Not all men are gross. 458 00:45:56,417 --> 00:45:57,651 Oh, yours isn't? 459 00:45:58,385 --> 00:45:59,687 No, mine is. 460 00:46:01,156 --> 00:46:03,257 I'm in. 461 00:46:06,493 --> 00:46:08,763 Who are you? 462 00:46:08,897 --> 00:46:11,866 How many cases have you worked where guilt is obvious 463 00:46:12,000 --> 00:46:13,668 but the jury had to ignore a piece of evidence? 464 00:46:13,802 --> 00:46:16,837 Like a rapist who buys his way out of a case. 465 00:46:16,971 --> 00:46:20,875 Suddenly someone has the courage to refuse his offer to pay her off. 466 00:46:21,976 --> 00:46:23,344 Prosecutes. 467 00:46:24,446 --> 00:46:26,514 Jury will never hear what he's done before. 468 00:46:26,648 --> 00:46:28,883 Doesn't really give you the right to run around, 469 00:46:29,017 --> 00:46:30,752 hacking people's nuts off, though, does it? 470 00:46:30,885 --> 00:46:34,622 If a lion eats someone and you lock it up 471 00:46:34,756 --> 00:46:36,892 and you say, "Don't do that again," 472 00:46:37,026 --> 00:46:39,260 then ten years later, you let it out, what happens? 473 00:46:39,395 --> 00:46:40,929 Not all criminals are animals. 474 00:46:41,062 --> 00:46:42,098 Some are wired to be. 475 00:46:42,764 --> 00:46:45,433 Eighty percent of sex offenders re-offend. Eighty percent. 476 00:46:45,567 --> 00:46:49,038 Yet we knowingly let them back out onto the street. 477 00:46:49,171 --> 00:46:52,841 Seven this last month released within 15 miles of this school. 478 00:46:52,975 --> 00:46:56,011 That's five out of seven active predators. 479 00:46:56,645 --> 00:46:57,980 Unless you treat the underlying cause 480 00:46:58,114 --> 00:47:00,716 of their instinct to offend: Hormones. 481 00:47:00,850 --> 00:47:05,420 When you do that, the re-offend rate drops to just five percent. 482 00:47:05,554 --> 00:47:07,690 You can't think someone's gonna commit a crime 483 00:47:07,823 --> 00:47:10,392 regardless of any of the social factors, 484 00:47:10,526 --> 00:47:13,663 because that is dangerously narrow-minded. 485 00:47:13,797 --> 00:47:15,631 It's like thinking all Muslims are terrorists. 486 00:47:15,765 --> 00:47:17,633 I'm not talking about the color of a man's skin. 487 00:47:17,767 --> 00:47:21,270 I'm talking about the endless voice in a predator's head 488 00:47:21,403 --> 00:47:23,874 that says, "Do it, do it, do it." 489 00:47:28,944 --> 00:47:31,280 You're too stubborn to ask why. 490 00:47:34,484 --> 00:47:36,887 I know why. You think you got punished 491 00:47:37,020 --> 00:47:39,422 for letting all those sex offenders out of prison. 492 00:47:43,894 --> 00:47:45,729 What happened to your family... 493 00:47:46,897 --> 00:47:48,166 was a tragedy. 494 00:47:48,900 --> 00:47:51,500 And no matter how many predators you treat... 495 00:47:53,270 --> 00:47:54,871 that guilty you're feeling... 496 00:47:58,441 --> 00:47:59,877 it never goes away. 497 00:48:14,392 --> 00:48:18,696 We hacked his server. He was talking to someone called Hunter. Hunter71. 498 00:48:18,830 --> 00:48:22,834 Explosive in the car was pentaerythritol tetranitrate. Commonly used. 499 00:48:22,967 --> 00:48:25,304 However, the compounds in the trigger are unique. 500 00:48:25,436 --> 00:48:28,673 High-intensity, stable, low surrounding impact, and dense. 501 00:48:28,806 --> 00:48:30,808 Expensive. Military grade. 502 00:48:30,942 --> 00:48:34,246 Simon said that Santa comes and drops money off at the house every year. 503 00:48:34,378 --> 00:48:36,148 Maybe Santa pays the bomb maker. 504 00:48:36,281 --> 00:48:39,684 Run a search for military personnel in the state, 505 00:48:40,184 --> 00:48:41,652 born 1971. 506 00:48:44,089 --> 00:48:46,625 Okay. Which one of those are trained in explosives? 507 00:48:48,060 --> 00:48:49,661 No longer in service. 508 00:49:11,951 --> 00:49:14,687 He's hit! Shots fired! 509 00:49:15,255 --> 00:49:16,989 Pop smoke! 510 00:49:38,811 --> 00:49:41,180 Cease fire! Cease fire! Turn around! 511 00:49:41,314 --> 00:49:43,016 Stay back! Stay back! 512 00:49:44,117 --> 00:49:45,585 Wait! 513 00:49:49,356 --> 00:49:51,091 We both know why you're here. 514 00:49:53,626 --> 00:49:57,730 You sold a trigger explosive to a man who abducted and killed more than ten women. 515 00:49:58,631 --> 00:50:01,635 - What? - Don't you have a fucking newspaper? 516 00:50:05,471 --> 00:50:06,606 What else did you make him? 517 00:50:06,739 --> 00:50:10,444 Uh, a signal blocker for cell phones. 518 00:50:10,577 --> 00:50:11,812 It was nothing. 519 00:50:15,050 --> 00:50:17,952 That was the guy who locked up all those women? 520 00:50:18,518 --> 00:50:20,521 Yeah. Someone out there has been... 521 00:50:59,228 --> 00:51:00,729 Tell me about your mommy. 522 00:51:03,732 --> 00:51:05,133 Tell me about her. 523 00:51:07,569 --> 00:51:09,071 I bet she hated you. 524 00:51:14,577 --> 00:51:16,678 She loved me. She protected me. 525 00:51:17,279 --> 00:51:18,981 Protected you from what? 526 00:51:19,949 --> 00:51:23,352 She didn't take care of you. She didn't love you. 527 00:51:23,919 --> 00:51:25,888 - You... - No one loves you. 528 00:51:26,655 --> 00:51:28,823 No one. You have nobody. 529 00:51:28,958 --> 00:51:30,993 - No. - You have nobody to keep you company... 530 00:51:31,127 --> 00:51:32,595 - No. - ...except your reflection. 531 00:51:32,728 --> 00:51:34,196 You're a freak. 532 00:51:34,331 --> 00:51:36,966 Where's the other Simon? I want to talk to him. 533 00:51:37,100 --> 00:51:40,503 - Rachel, don't. - Come on. Come on. 534 00:51:40,636 --> 00:51:42,805 - What is it? You like tits? - No. 535 00:51:42,938 --> 00:51:44,573 - You like to chain women up? - No. 536 00:51:44,707 --> 00:51:46,109 Yes, you do. Come on. 537 00:51:46,243 --> 00:51:47,710 - Come on, Simon. - Don't do that. 538 00:51:47,844 --> 00:51:49,312 Come on! What did she do to you? 539 00:51:49,446 --> 00:51:50,647 Come on! 540 00:51:50,781 --> 00:51:51,847 - Tell me what she did to you! - No. 541 00:51:51,981 --> 00:51:53,283 - Tell me. - Rachel, no. 542 00:51:53,417 --> 00:51:55,851 What? What did she do to you? Tell me! 543 00:51:55,986 --> 00:51:57,620 - Come on! - She never let me play! 544 00:51:57,754 --> 00:51:59,823 She always kept me locked in a cage 545 00:51:59,956 --> 00:52:02,360 like a monkey! Like a monkey! 546 00:52:02,493 --> 00:52:04,693 What did you do to her? What did you do to your mom? 547 00:52:04,827 --> 00:52:06,830 They made me. 548 00:52:06,963 --> 00:52:09,699 - They told me to do it. - Who's they? 549 00:52:09,833 --> 00:52:11,335 - They told me... - Who's they? 550 00:52:11,469 --> 00:52:13,171 - They told me to. - Who's they? 551 00:52:13,304 --> 00:52:14,539 They told... 552 00:52:15,439 --> 00:52:17,474 Fuck me! Who's they? Who's they? 553 00:52:17,607 --> 00:52:19,342 Who's they? The voices in your head? 554 00:52:19,477 --> 00:52:22,547 Tell me who it is! I want to talk to the other Simon! 555 00:52:22,679 --> 00:52:24,215 I want to talk to the man! 556 00:52:24,916 --> 00:52:28,385 I am the man! I do what I want! 557 00:52:28,852 --> 00:52:30,620 Do you remember all the women that you killed? 558 00:52:30,754 --> 00:52:33,858 I remember them. I remember them. 559 00:52:33,991 --> 00:52:35,159 Who was the first one? 560 00:52:37,128 --> 00:52:39,930 I hate him. He follows me everywhere! 561 00:52:40,063 --> 00:52:42,066 Who's he? 562 00:52:58,716 --> 00:53:01,787 This arrived for you upstairs. I signed for it. 563 00:53:01,920 --> 00:53:04,255 - You know, give you a break. - Thank you. 564 00:53:04,755 --> 00:53:05,857 You okay? 565 00:53:05,990 --> 00:53:07,892 Yeah, it's just been a long day. 566 00:53:08,659 --> 00:53:11,029 So, you want to go get some ribs? 567 00:53:14,766 --> 00:53:16,401 Baby, I'm ready to take her. 568 00:53:17,869 --> 00:53:21,273 Baby? Are you sleeping? 569 00:53:22,040 --> 00:53:23,075 Hey. 570 00:53:23,610 --> 00:53:24,544 Hey. 571 00:53:35,288 --> 00:53:36,688 Marshall. 572 00:53:49,402 --> 00:53:50,571 Everyone get out! 573 00:54:13,760 --> 00:54:16,095 You know, I have to yell at people 574 00:54:16,229 --> 00:54:18,031 to get them to do what I want. 575 00:54:18,398 --> 00:54:19,466 You don't. 576 00:54:22,536 --> 00:54:23,671 What are you doing here? 577 00:54:24,672 --> 00:54:26,941 It's freezing cold and it's the middle of the night. 578 00:54:27,073 --> 00:54:30,311 You don't... Well, I know you don't want to be here. 579 00:54:32,745 --> 00:54:34,348 I despise downtown. 580 00:54:35,549 --> 00:54:38,919 My wife used to chastise me because I never took any, so... 581 00:54:39,886 --> 00:54:43,924 It just doesn't feel right to put my feet up where hers should be. 582 00:54:44,693 --> 00:54:46,060 You know what I mean? 583 00:54:48,963 --> 00:54:50,498 I'm used to seeing you look like shit. 584 00:54:50,632 --> 00:54:52,833 You look, like, almost normal. 585 00:54:52,967 --> 00:54:54,802 What's going on? 586 00:54:57,871 --> 00:54:59,207 I'm just... 587 00:55:03,712 --> 00:55:04,945 You know. 588 00:55:06,348 --> 00:55:08,183 Bomb threat at the police station. Everyone evac. 589 00:55:08,316 --> 00:55:10,518 - I repeat, everyone evac. - Shit. 590 00:55:25,033 --> 00:55:26,835 Whoa, whoa, we gotta go. Come on. 591 00:55:27,369 --> 00:55:28,903 Gotta get out! Let's go! 592 00:55:51,159 --> 00:55:54,063 Put this shit on. Put it on. 593 00:56:01,471 --> 00:56:03,838 I got you. I got you. 594 00:56:07,577 --> 00:56:08,679 I got you! 595 00:56:08,811 --> 00:56:10,547 - Shut up. - I got you! 596 00:56:13,083 --> 00:56:15,484 Rachel, where is he? 597 00:56:16,319 --> 00:56:17,521 In his cell. 598 00:56:17,987 --> 00:56:19,523 That package was from you. 599 00:56:26,996 --> 00:56:30,267 He's not gonna blow himself up. This is bullshit. 600 00:56:30,400 --> 00:56:33,036 - Why wouldn't he? - Because then the game is over. 601 00:56:33,303 --> 00:56:37,207 Hey. Where are we going? 602 00:56:37,575 --> 00:56:39,643 ♪ Through the fields We go ♪ 603 00:56:39,776 --> 00:56:41,044 ♪ Laughing all the way ♪ 604 00:56:46,216 --> 00:56:48,453 ♪ Making spirits bright ♪ 605 00:56:48,586 --> 00:56:51,121 ♪ What fun it is To laugh and sing ♪ 606 00:56:51,254 --> 00:56:53,924 ♪ A sleighing song tonight ♪ 607 00:56:54,057 --> 00:56:55,292 ♪ Oh... ♪ 608 00:56:55,426 --> 00:56:56,527 Fuck! 609 00:56:57,094 --> 00:57:00,098 Where is she? You're not going anywhere. 610 00:57:00,231 --> 00:57:01,299 Simon! 611 00:57:38,036 --> 00:57:40,706 Alicia! Alicia! 612 00:57:40,839 --> 00:57:42,408 Alicia! 613 00:57:57,690 --> 00:57:59,392 Oh, my God. 614 00:58:31,926 --> 00:58:33,326 Come here. 615 00:58:46,172 --> 00:58:48,209 Since when do you cook? 616 00:58:49,043 --> 00:58:50,811 I used to cook for your mother all the time. 617 00:58:51,544 --> 00:58:53,112 I just haven't had a reason to. 618 00:58:55,114 --> 00:58:57,084 I mean, do you do your hair all nice 619 00:58:57,218 --> 00:58:58,686 when there's no one there to look at it? 620 00:58:58,819 --> 00:59:00,354 Yes. 621 00:59:01,422 --> 00:59:02,857 That's a bad example. 622 00:59:03,256 --> 00:59:04,425 This is gluten-free, right? 623 00:59:04,558 --> 00:59:05,926 'Cause I'm gluten-intolerant. 624 00:59:06,059 --> 00:59:08,662 No, you're not. 625 00:59:14,902 --> 00:59:16,203 What's going on? 626 00:59:22,176 --> 00:59:24,044 When your mother and I had you, 627 00:59:24,546 --> 00:59:27,481 she was very nervous about my job. 628 00:59:27,983 --> 00:59:29,618 SWAT is dangerous. 629 00:59:30,217 --> 00:59:31,753 So I moved to Homicide. 630 00:59:32,219 --> 00:59:33,522 It was quieter. 631 00:59:36,391 --> 00:59:39,193 But with you around, everything became personal. 632 00:59:42,230 --> 00:59:44,332 Where I couldn't afford it to be. 633 00:59:46,769 --> 00:59:48,203 I tried everything. 634 00:59:49,639 --> 00:59:51,071 Even therapy. 635 00:59:52,407 --> 00:59:55,277 Can you imagine me in therapy? 636 00:59:55,845 --> 00:59:57,145 You hate talking. 637 01:00:04,219 --> 01:00:07,289 So you were worried something bad would happen to me? 638 01:00:07,690 --> 01:00:08,758 No. 639 01:00:09,659 --> 01:00:11,060 Actually... 640 01:00:13,931 --> 01:00:15,263 I just couldn't... 641 01:00:16,532 --> 01:00:18,401 I couldn't see it anymore. 642 01:00:25,576 --> 01:00:27,543 You know when you're in bed at night 643 01:00:28,210 --> 01:00:29,679 and the lights are off, 644 01:00:30,212 --> 01:00:31,848 you can see the room, right? 645 01:00:32,783 --> 01:00:35,151 Then if you turn the lights on and off again, 646 01:00:35,886 --> 01:00:37,354 you can't see anything. 647 01:00:39,221 --> 01:00:41,123 The people I chase... 648 01:00:42,425 --> 01:00:44,126 they live in the dark. 649 01:00:45,829 --> 01:00:49,132 And I could see them really easily until you came along. 650 01:00:54,738 --> 01:00:55,806 Because... 651 01:00:57,374 --> 01:00:58,675 you were the light. 652 01:01:50,928 --> 01:01:53,665 No phones or laptops till you come get us. 653 01:01:54,066 --> 01:01:56,669 I get it. It's okay, Dad. 654 01:02:03,408 --> 01:02:04,777 Be careful. 655 01:02:22,695 --> 01:02:24,531 Simon's mother was suicidal. 656 01:02:24,664 --> 01:02:27,099 After the rape and pregnancy, she must've seen a psychiatrist. 657 01:02:27,232 --> 01:02:29,735 That doesn't matter. All the files of the rape charges have been buried. 658 01:02:29,868 --> 01:02:31,738 Not these. The state has strict indemnity clauses 659 01:02:31,871 --> 01:02:34,841 to protect itself in the event a patient commits suicide. 660 01:02:40,345 --> 01:02:44,718 Records at crisis centers across the state get backed up annually. 661 01:02:45,418 --> 01:02:47,320 Simon wouldn't know that. 662 01:02:48,388 --> 01:02:49,790 Nobody would. 663 01:02:50,290 --> 01:02:51,991 Waste of fucking time. 664 01:02:54,194 --> 01:02:56,997 It's Marshall. I need two teams down at the psychiatric record center. 665 01:02:57,131 --> 01:02:59,232 There is a corridor filled with crap down here. 666 01:02:59,365 --> 01:03:00,601 Got it. 667 01:03:02,936 --> 01:03:03,970 Okay. Hold on that. 668 01:03:05,271 --> 01:03:06,573 You want to meet his mother? 669 01:03:07,074 --> 01:03:10,878 Amy Stulls. AXOP-392. 670 01:03:12,012 --> 01:03:15,548 So, you look good. Are you sleeping? 671 01:03:16,349 --> 01:03:17,417 Better than ever. 672 01:03:17,550 --> 01:03:20,154 - And eating? - Always. 673 01:03:20,988 --> 01:03:22,857 Are you still refusing an ultrasound? 674 01:03:22,990 --> 01:03:25,227 The doctors are there to help you, you know. 675 01:03:25,359 --> 01:03:26,593 Look, I've... 676 01:03:27,995 --> 01:03:30,364 I've started getting nice things already. 677 01:03:30,998 --> 01:03:32,700 And I assume you bought those 678 01:03:32,833 --> 01:03:34,602 with the money you got from the settlement? 679 01:03:35,302 --> 01:03:37,773 Do you really think, given what he did to you, 680 01:03:37,906 --> 01:03:40,741 he's gonna leave you and the baby alone? 681 01:03:40,875 --> 01:03:43,544 Well, everyone else thinks he's such a nice man. 682 01:03:43,677 --> 01:03:47,215 She knew him. We find his dad, we find Simon. 683 01:03:47,348 --> 01:03:51,153 ...and he comes knocking on that door wanting his kid? 684 01:03:51,285 --> 01:03:53,554 Judas sinned and was forgiven. 685 01:03:55,824 --> 01:03:57,726 We found Mother's file in the archive. 686 01:03:57,859 --> 01:03:59,294 1976. Amy Stulls. 687 01:03:59,427 --> 01:04:00,796 Rape and attempted murder. 688 01:04:00,929 --> 01:04:03,165 Settled out of court for $1.14 million, 689 01:04:03,297 --> 01:04:05,267 but the payee's name is not listed. 690 01:04:05,399 --> 01:04:07,301 Good work. Can you make it down to the station? 691 01:04:08,203 --> 01:04:09,771 I'll do my best. 692 01:04:14,676 --> 01:04:15,944 Make yourselves comfortable. 693 01:04:29,758 --> 01:04:31,560 Well, he's covered his tracks well. 694 01:04:32,360 --> 01:04:34,597 Yep. 695 01:04:34,730 --> 01:04:36,799 His father's name isn't on any of the criminal reports, 696 01:04:36,933 --> 01:04:38,600 and I can't find any sign of him on the database. 697 01:04:38,733 --> 01:04:41,137 If the commissioner had given me the fucking time 698 01:04:41,270 --> 01:04:43,840 that I needed to find it instead of fucking yelling at me, 699 01:04:43,973 --> 01:04:46,109 then maybe we'd have a clue where he is right now. 700 01:04:46,243 --> 01:04:49,579 Will your professional opinion be worded that way in your report? 701 01:04:50,314 --> 01:04:53,082 Look, we know he knew her and he paid her off. 702 01:04:53,216 --> 01:04:54,984 If he didn't own the textile company, 703 01:04:55,118 --> 01:04:57,087 see who owned the buildings. 704 01:05:01,425 --> 01:05:02,625 Patching it through. 705 01:05:03,726 --> 01:05:07,297 MCG Industries. Statewide textile and supply distributor. 706 01:05:07,430 --> 01:05:08,899 Founded by David McGovern. 707 01:05:09,032 --> 01:05:11,768 Recently cited in a car accident with one Michael Cooper. 708 01:05:12,836 --> 01:05:14,437 I didn't see you! 709 01:05:17,307 --> 01:05:19,375 You're in shock! It's okay! 710 01:05:19,509 --> 01:05:22,512 McGovern's also serving as chairman of the board of benefactors 711 01:05:22,646 --> 01:05:24,315 to Flexston Prep, 712 01:05:24,448 --> 01:05:26,850 where he currently resides on campus. 713 01:05:33,590 --> 01:05:35,727 - Guys, guys, guys. - Folks, with me. Come on. 714 01:05:42,967 --> 01:05:44,701 You guys, with me. Inside. 715 01:05:48,506 --> 01:05:50,142 What is going on? 716 01:05:53,278 --> 01:05:54,312 Right there. Door is open. 717 01:05:54,444 --> 01:05:57,081 You're going to die! 718 01:05:57,715 --> 01:05:59,351 - I hate you! - Drop the knife, Simon. 719 01:05:59,484 --> 01:06:00,852 Drop the fucking knife! 720 01:06:00,986 --> 01:06:04,722 I want my bear. Please, my bear. 721 01:06:06,424 --> 01:06:08,927 Creep, creep, creeper. 722 01:06:09,061 --> 01:06:11,063 I want my bear! 723 01:06:11,196 --> 01:06:12,530 You're his father? 724 01:06:13,265 --> 01:06:15,033 I want my bear! 725 01:06:15,633 --> 01:06:17,669 Please, my bear. 726 01:06:17,802 --> 01:06:19,704 I want my bear. 727 01:06:19,837 --> 01:06:21,373 Simon, why did you do this? 728 01:06:21,506 --> 01:06:24,743 I hate him. He wouldn't leave me alone! 729 01:06:24,877 --> 01:06:28,047 My bear! I want my bear! 730 01:06:28,180 --> 01:06:32,483 I want my bear! I want my bear! 731 01:06:32,618 --> 01:06:34,520 Mommy's bear! 732 01:06:37,656 --> 01:06:40,826 Just give him the fucking bear, you cunting bitch. 733 01:06:45,531 --> 01:06:47,200 Look what he made me do. 734 01:06:49,669 --> 01:06:52,504 No more crying like a fucking baby. 735 01:06:54,073 --> 01:06:57,043 You want to know what I did to those sluts? 736 01:06:58,445 --> 01:07:02,648 There's a busload of them you don't know about. 737 01:07:03,882 --> 01:07:06,119 Give him what he wants. 738 01:07:06,552 --> 01:07:08,121 His bear. 739 01:07:08,722 --> 01:07:13,260 If you could hear him crying like a fucking baby. 740 01:07:14,028 --> 01:07:18,264 I can't listen to him anymore. Shut him up. 741 01:07:20,600 --> 01:07:23,837 No bear, no bodies. 742 01:07:25,206 --> 01:07:28,575 Nothing but twiddling that tight little... 743 01:07:39,019 --> 01:07:42,622 I give you this, you give me everything. 744 01:07:54,035 --> 01:07:55,736 Samantha Crawley. 745 01:07:57,204 --> 01:07:58,639 Deceased? 746 01:08:01,542 --> 01:08:03,010 Catherine Titus. 747 01:08:06,647 --> 01:08:07,948 No? 748 01:08:09,550 --> 01:08:11,019 Alison Woods. 749 01:08:14,423 --> 01:08:15,823 Deceased? 750 01:08:20,495 --> 01:08:22,264 Rebecca Chastain. 751 01:08:23,765 --> 01:08:25,067 Lara? 752 01:08:26,600 --> 01:08:28,036 Deceased? 753 01:08:30,205 --> 01:08:31,973 Emily Richardson. 754 01:08:34,810 --> 01:08:36,645 Rachel Prodhome? 755 01:08:42,385 --> 01:08:44,353 Victoria Maringoth. 756 01:08:46,688 --> 01:08:48,157 Emily Phillips. 757 01:08:49,125 --> 01:08:50,225 No? 758 01:09:23,793 --> 01:09:26,563 He's been in my fucking house! What the fuck are you lot doing here? 759 01:09:26,696 --> 01:09:28,331 That's impossible. He's been here since yesterday afternoon. 760 01:09:28,465 --> 01:09:30,300 - Just take a beat and calm down. - I will not! 761 01:09:30,434 --> 01:09:31,901 - Cooper. - Can I remind you 762 01:09:32,035 --> 01:09:33,636 the only reason you haven't been arrested... 763 01:09:33,769 --> 01:09:36,073 - 'Cause you're too busy being dicked around. - Cooper! 764 01:09:38,274 --> 01:09:40,076 You know I have nothing to lose. 765 01:09:40,843 --> 01:09:44,314 You find her. You find my girl unharmed. 766 01:09:45,048 --> 01:09:47,818 Or I'm not responsible for what happens next. 767 01:10:03,635 --> 01:10:05,102 Where's Lara? 768 01:10:08,573 --> 01:10:10,674 Let me say I'm sorry. 769 01:10:11,476 --> 01:10:12,477 Then I'll tell you. 770 01:10:12,611 --> 01:10:14,178 Apology accepted. 771 01:10:14,711 --> 01:10:16,780 Not to you, silly bean. 772 01:10:17,282 --> 01:10:18,715 To them, outside. 773 01:10:19,083 --> 01:10:22,053 Let me say sorry for the things I've done. 774 01:10:22,887 --> 01:10:25,690 And then I'll tell you where the last one is. 775 01:10:27,724 --> 01:10:29,060 Is she alive? 776 01:10:29,327 --> 01:10:30,361 Yes. 777 01:10:31,597 --> 01:10:34,065 But ticktock, ticktock, 778 01:10:34,200 --> 01:10:37,903 ticktock, ticktock, ticktock. 779 01:10:38,037 --> 01:10:41,105 Who's the clever boo-boo? 780 01:10:43,242 --> 01:10:45,710 We can't take the chance of losing another girl. 781 01:10:46,378 --> 01:10:48,247 There's no way this ends well. 782 01:10:48,814 --> 01:10:50,449 Of course there fucking is. 783 01:11:05,931 --> 01:11:08,501 Please, quiet! Please, quiet! 784 01:11:11,036 --> 01:11:13,473 Just say you're sorry. Anything else, 785 01:11:13,607 --> 01:11:16,308 and they'll be begging for the death penalty. 786 01:11:24,517 --> 01:11:27,119 - I wanted to say... - Hey! Did you take my wife? 787 01:11:27,253 --> 01:11:30,123 Hey, look at the picture, man! Did you take her? 788 01:11:32,525 --> 01:11:34,160 No, I did not. 789 01:11:35,462 --> 01:11:36,796 She's way too ugly. 790 01:11:38,331 --> 01:11:40,333 The reason I didn't get caught 791 01:11:40,467 --> 01:11:42,402 is because the police and all of you 792 01:11:42,535 --> 01:11:45,439 are dumber than the sluts that I fucked! 793 01:11:50,010 --> 01:11:51,044 Son of a bitch! 794 01:11:55,549 --> 01:11:57,551 They're gonna try and lynch you here and at the courthouse. 795 01:11:57,685 --> 01:12:00,254 So get their attention and then bug out. 796 01:12:01,789 --> 01:12:03,557 - I'm going. - Absolutely not. 797 01:12:03,691 --> 01:12:06,327 Lara's still out there. He won't talk to you. 798 01:12:08,795 --> 01:12:10,931 Fine. Be careful. 799 01:12:27,648 --> 01:12:30,184 20-10 exiting Crossland. 800 01:12:40,261 --> 01:12:42,229 10-15 on Andover Street. 801 01:13:00,182 --> 01:13:02,083 Where has he put Lara? 802 01:13:20,737 --> 01:13:22,205 Where is she? 803 01:13:23,639 --> 01:13:25,041 Where is Lara? 804 01:13:33,082 --> 01:13:34,550 Pause two and seven. 805 01:13:38,321 --> 01:13:40,223 Put them together on the same screen. 806 01:13:40,857 --> 01:13:43,092 Why do you stay with your husband 807 01:13:43,226 --> 01:13:45,361 when you know he fucks other women? 808 01:13:47,765 --> 01:13:49,366 How did you know that? 809 01:13:54,103 --> 01:13:55,672 Shit! 810 01:14:26,336 --> 01:14:27,371 Fuck. 811 01:14:28,840 --> 01:14:31,141 Fuck this. Come on. 812 01:14:31,275 --> 01:14:33,010 I'm so sick of... 813 01:14:36,214 --> 01:14:38,148 Where is she? Where is she? 814 01:14:40,885 --> 01:14:42,152 Tell me, damn you. Tell me. 815 01:14:42,287 --> 01:14:44,656 Where is my Lara? 816 01:14:44,789 --> 01:14:47,459 Damn you! My Lara! 817 01:14:47,893 --> 01:14:50,160 Where the fuck is she? 818 01:14:50,294 --> 01:14:53,631 Where is my Lara? 819 01:14:55,133 --> 01:14:58,236 Where the fuck is she? Tell me! 820 01:15:11,116 --> 01:15:12,384 Good boy. 821 01:15:13,719 --> 01:15:15,186 Good boy. 822 01:15:16,589 --> 01:15:17,656 Kiss. 823 01:15:21,861 --> 01:15:23,095 Ahh! 824 01:15:27,833 --> 01:15:29,735 Take that fucking shit off. 825 01:15:35,140 --> 01:15:37,877 Is that Rachel? Rachel's in there! 826 01:15:38,009 --> 01:15:40,713 You get the young one! I got Rachel! 827 01:15:40,847 --> 01:15:44,216 Rachel likes me! Hi, Rachel! 828 01:15:53,225 --> 01:15:54,461 Rachel? 829 01:15:56,429 --> 01:15:57,831 Rachel? 830 01:16:16,249 --> 01:16:18,786 Fuck. Fuck. 831 01:16:19,219 --> 01:16:20,888 Fuck! 832 01:16:28,629 --> 01:16:31,064 - What have you got? - There's two. 833 01:16:31,197 --> 01:16:32,800 Yeah, I know. What else? 834 01:16:32,934 --> 01:16:36,137 He said... He said he's got the younger one. 835 01:16:36,270 --> 01:16:39,807 "Grab... Grab your winterbug. 836 01:16:40,140 --> 01:16:41,709 See who gets out." 837 01:17:16,545 --> 01:17:19,214 They must've switched at the school. They were both there. 838 01:17:19,348 --> 01:17:20,916 And we only got one of them. 839 01:17:21,683 --> 01:17:23,552 All right. Think forward, not back. 840 01:17:23,686 --> 01:17:25,521 So, where is he taking them? 841 01:17:26,488 --> 01:17:29,024 Add "winterbug" to the key words. 842 01:17:29,157 --> 01:17:33,062 ♪ Time to play, winterbug, Winterbug, Winterbug ♪ 843 01:17:33,195 --> 01:17:36,933 ♪ Where do you go In the snow, Winterbug Winterbug? ♪ 844 01:17:37,066 --> 01:17:38,700 Hey, hey, hey. 845 01:17:39,234 --> 01:17:42,772 If anyone gets out, you can go second. 846 01:17:42,905 --> 01:17:46,976 - And then we swapsies. - Swapsies? Swapsies? 847 01:17:47,111 --> 01:17:48,344 I thought you were mad at me. 848 01:17:48,478 --> 01:17:50,145 Quit fucking with your ear. 849 01:17:50,947 --> 01:17:52,782 I am mad at you. 850 01:17:54,149 --> 01:17:55,918 But I fucking love you. 851 01:17:56,986 --> 01:17:59,790 - Winterbug. Norovirus. - That's not it. 852 01:18:00,356 --> 01:18:03,126 - Winterbug. Handbag. - No. Next. 853 01:18:04,127 --> 01:18:07,931 Winterbug. Pagan and animal sacrifice by burning or drowning. 854 01:18:08,065 --> 01:18:09,767 Wasn't the mother thrown into a lake? 855 01:18:09,900 --> 01:18:12,770 Hmm. The location wasn't listed in the police report. 856 01:18:13,537 --> 01:18:15,939 Bring up the Amy Stulls interview, two minutes in. 857 01:18:16,840 --> 01:18:19,208 It felt good to kill Daddy, didn't it? 858 01:18:19,342 --> 01:18:21,545 Yes, I liked it. I liked it a lot. 859 01:18:21,679 --> 01:18:24,548 And if it feels good, it's okay. Remember? 860 01:18:25,150 --> 01:18:28,484 Mommy would be happy not following me around anymore 861 01:18:28,619 --> 01:18:31,021 like a sneak-sneak-sneaker. 862 01:18:31,155 --> 01:18:33,957 Daddy just wanted to be your friend. 863 01:18:34,391 --> 01:18:36,360 Like he was with me. 864 01:18:39,096 --> 01:18:42,232 The police all thought that he was trying to save you. 865 01:18:42,366 --> 01:18:44,668 - Yeah. - But really it was me. 866 01:18:44,803 --> 01:18:46,071 Me. It was me. 867 01:18:46,671 --> 01:18:49,307 - Because I love you. - I love me. 868 01:18:49,441 --> 01:18:51,341 No one else loves you. 869 01:18:52,977 --> 01:18:54,478 Only me, silly bean. 870 01:18:54,611 --> 01:18:57,582 I want Rachel. I have Rachel. 871 01:18:57,716 --> 01:18:59,284 'Cause she actually likes me. 872 01:18:59,417 --> 01:19:00,785 She likes me. 873 01:19:01,352 --> 01:19:03,755 Now I have a life inside of me. 874 01:19:04,656 --> 01:19:08,526 And it is my purpose to keep it safe and alive 875 01:19:08,660 --> 01:19:10,762 and far from the devil's gaze. 876 01:19:47,033 --> 01:19:49,502 Time to play winterbug! Time to play winterbug! 877 01:19:49,634 --> 01:19:53,405 Time to play winterbug! Winterbug, winterbug. 878 01:19:59,179 --> 01:20:01,114 Yeah. Okay. 879 01:20:01,248 --> 01:20:03,015 Hey, hey, come here. 880 01:20:03,516 --> 01:20:06,987 When you find them, kill them... both. 881 01:20:07,120 --> 01:20:08,255 No fucking around. 882 01:20:32,746 --> 01:20:33,847 Whoa. 883 01:20:34,347 --> 01:20:38,251 Brrr! Ooh! Brrr! 884 01:20:38,384 --> 01:20:41,521 The frostbite will bite my toes. 885 01:20:57,638 --> 01:20:59,507 Almost! Almost! 886 01:21:01,310 --> 01:21:02,810 Another one! 887 01:21:07,882 --> 01:21:12,653 Whoosh! Ha ha ha! Almost! Almost! 888 01:21:13,988 --> 01:21:16,157 One more. 889 01:21:16,290 --> 01:21:18,025 One more, one more. 890 01:21:20,428 --> 01:21:25,433 Whoosh! Rachel! Rachel! 891 01:21:29,972 --> 01:21:33,609 Ha ha ha! Yeah! 892 01:21:39,248 --> 01:21:42,818 Rachel! Rachel! 893 01:21:51,026 --> 01:21:52,828 Boom, boom, boom! 894 01:21:54,264 --> 01:21:56,099 Help! Help! 895 01:21:56,232 --> 01:22:00,737 Fire! 896 01:22:39,742 --> 01:22:42,812 Wait! Stop! Stop! 897 01:22:44,915 --> 01:22:46,050 Stop! 898 01:22:49,852 --> 01:22:52,923 Oh, my God. Oh, my God. 899 01:23:08,239 --> 01:23:09,740 Come here, quick. 900 01:23:13,644 --> 01:23:15,879 - You okay? - Yeah. 901 01:23:16,013 --> 01:23:18,916 - Stay here. - No fucking way. 902 01:23:22,519 --> 01:23:24,122 There's no safety on that. 903 01:23:27,591 --> 01:23:31,062 Wait. We have to tell Cooper I'm okay. He's gonna be worried. 904 01:23:35,133 --> 01:23:36,735 - Oh, my God. - It's okay. 905 01:23:37,203 --> 01:23:39,337 - Look at me. Look at me. - Oh, my God. 906 01:23:39,471 --> 01:23:42,475 I know it doesn't feel like it right now, but you're gonna be okay. 907 01:23:42,607 --> 01:23:43,975 I promise you. 908 01:23:44,576 --> 01:23:45,877 Okay? 909 01:23:47,480 --> 01:23:48,781 Okay. 910 01:26:32,814 --> 01:26:35,118 He told me what you did to him. 911 01:26:36,186 --> 01:26:39,489 Do you want to see the man? Do you want to see the man? 912 01:26:51,167 --> 01:26:53,069 Oh, you fucking bitch. 913 01:27:15,492 --> 01:27:17,161 Why me? 914 01:27:22,634 --> 01:27:27,238 Why me? Why me? 915 01:27:28,872 --> 01:27:31,108 Hey! Why me? 916 01:27:35,913 --> 01:27:39,718 Why me? Why me? 917 01:27:39,850 --> 01:27:43,355 Let him go! Let him go! 918 01:27:43,821 --> 01:27:45,257 Let me out. 919 01:27:46,391 --> 01:27:48,760 Let him go or I'll fucking kill her right now! 920 01:27:50,160 --> 01:27:51,795 Can't hear you. 921 01:27:51,929 --> 01:27:53,531 Get out there, fucking bitch. 922 01:27:53,665 --> 01:27:56,701 Get out there, you fucking bitch. 923 01:27:57,670 --> 01:28:00,473 Don't you fucking hurt him. I will fucking kill her! 924 01:28:00,606 --> 01:28:03,807 I can't hear you! You're gonna have to come closer! 925 01:28:04,409 --> 01:28:06,177 - Come on. - Don't you touch him. 926 01:28:06,311 --> 01:28:09,415 Don't you fucking touch him! 927 01:28:13,118 --> 01:28:14,919 I will fucking kill her! 928 01:28:17,255 --> 01:28:19,759 I will fucking kill her. Don't you hurt him. 929 01:28:19,891 --> 01:28:21,527 Don't you touch him. 930 01:28:22,128 --> 01:28:24,363 Let him go! 931 01:28:28,166 --> 01:28:30,303 See what happens? 932 01:28:30,436 --> 01:28:33,806 - Do you see what happens? - Okay, enough! Enough! 933 01:28:33,939 --> 01:28:38,009 I will stick this gun right up her fucking cunt and shoot her. 934 01:28:39,278 --> 01:28:42,581 If we go through this ice, you're dead in 60 seconds. 935 01:28:46,085 --> 01:28:48,422 She'll fall right into the fucking ice. 936 01:28:48,555 --> 01:28:51,090 Oh, my God! Oh, my God! 937 01:28:52,892 --> 01:28:54,761 You think I fucking care if I die? 938 01:28:54,894 --> 01:28:57,531 - No! - You care if he dies, don't you? 939 01:28:57,664 --> 01:29:00,901 I will fucking... 940 01:29:01,033 --> 01:29:02,835 I will fucking kill you! 941 01:29:03,637 --> 01:29:06,173 Think of everything you've done to get him out. 942 01:29:07,407 --> 01:29:10,644 You can have him, too. Just let her go. 943 01:29:10,778 --> 01:29:13,879 - No! - Rachel, go. 944 01:29:15,081 --> 01:29:20,120 Point it over here! Keep that pointed here! Go! 945 01:29:25,525 --> 01:29:26,993 Fuck. 946 01:29:27,127 --> 01:29:30,598 I don't want to be here. I don't want to be here. 947 01:29:30,732 --> 01:29:32,933 I don't... be... 948 01:29:33,701 --> 01:29:35,703 - You love your brother, don't you? - Yeah. 949 01:29:35,837 --> 01:29:38,472 - You really love him? - Yes, I want to be with him. 950 01:29:38,605 --> 01:29:41,709 - Yeah? - Yes. Yes, yes. 951 01:29:41,843 --> 01:29:43,944 Okay, come here. Come here. 952 01:29:44,078 --> 01:29:45,546 Go give him a big hug. 953 01:29:48,116 --> 01:29:50,618 Come here! 954 01:29:50,752 --> 01:29:51,686 Come here! 955 01:29:51,819 --> 01:29:53,254 Fuck you! 956 01:30:21,984 --> 01:30:23,318 No! 957 01:31:33,557 --> 01:31:38,896 Lara, I write this in the event of my death. 958 01:31:39,697 --> 01:31:42,166 And I've left instructions within. 959 01:31:44,268 --> 01:31:46,705 Although you allowed me to be your guardian, 960 01:31:47,271 --> 01:31:49,573 know that you were also mine. 961 01:31:53,377 --> 01:31:56,781 Your light saved me. 962 01:31:59,049 --> 01:32:00,452 Now shine. 963 01:32:23,375 --> 01:32:25,409 Hey. Oh, yeah, we're not doing that. 964 01:32:25,544 --> 01:32:27,345 You said anything I wanted. 965 01:32:34,620 --> 01:32:35,588 Who are you? 966 01:32:35,721 --> 01:32:38,323 I'm Rachel. I work with your dad. 967 01:32:38,823 --> 01:32:40,225 You must be Faye. 968 01:32:40,826 --> 01:32:42,394 Are you married? 969 01:32:44,664 --> 01:32:45,798 Currently, yes. 970 01:32:47,099 --> 01:32:49,267 Faye, Rachel saved my life. 971 01:32:51,037 --> 01:32:52,337 So? 972 01:32:55,140 --> 01:32:56,542 Here, let me help you. 973 01:33:02,180 --> 01:33:03,583 Okay. 974 01:33:04,951 --> 01:33:06,185 All right. 975 01:36:19,244 --> 01:36:24,244 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 975 01:36:25,305 --> 01:37:25,536 Please rate this subtitle at www.osdb.link/73359 Help other users to choose the best subtitles 70804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.