Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:02,959
Marley Thompson.
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,039
No-one even noticed he was missing
until he didn't turn up
3
00:00:05,040 --> 00:00:07,679
for his mum's birthday dinner
in town on Saturday night.
4
00:00:07,680 --> 00:00:10,799
Senior Sergeant Emma James,
Jay Swan.
5
00:00:10,800 --> 00:00:12,239
He should be playing footy.
6
00:00:12,240 --> 00:00:14,119
What's he doing out at that station?
7
00:00:14,120 --> 00:00:15,279
Someone's with him.
8
00:00:15,280 --> 00:00:17,599
Bloody Reese Dale.
I thought he'd cleared out.
9
00:00:17,600 --> 00:00:18,879
I sacked him last Thursday.
10
00:00:18,880 --> 00:00:20,799
She says she's your daughter.
11
00:00:20,800 --> 00:00:23,448
But since you said
you didn't have any kids...
12
00:00:24,040 --> 00:00:25,240
Put out your hand.
13
00:00:26,400 --> 00:00:29,199
I thought you'd stopped.
I have.
14
00:00:29,200 --> 00:00:30,519
Well, it doesn't look like it.
15
00:00:30,520 --> 00:00:33,279
This is trafficable quantity
of crystal meth.
16
00:00:33,280 --> 00:00:36,399
That's not mine. Reese and Marley,
they're the dealers.
17
00:00:36,400 --> 00:00:39,319
I've already talked
to Shevorne. She doesn't know Reese.
18
00:00:39,320 --> 00:00:42,359
That's funny.
Since she's his girlfriend.
19
00:00:42,360 --> 00:00:44,599
There are
four Dale families in Dubbo,
20
00:00:44,600 --> 00:00:45,959
and one even has a Reese,
21
00:00:45,960 --> 00:00:47,959
but he's not a backpacker
and he's not missing.
22
00:00:47,960 --> 00:00:49,839
Looks like some sort of collision.
23
00:00:49,840 --> 00:00:51,719
Quad bike, trail bike.
24
00:00:51,720 --> 00:00:53,240
Look at this.
25
00:00:54,160 --> 00:00:56,399
In other news,
two teenagers are missing
26
00:00:56,400 --> 00:00:59,519
from a cattle station
in the remote North-West.
27
00:00:59,520 --> 00:01:02,240
Police are treating the matter
as suspicious.
28
00:01:15,400 --> 00:01:23,240
♪ Go down to the gates of the garden
29
00:01:24,520 --> 00:01:29,519
♪ Go down to the gates of the garden
30
00:01:29,520 --> 00:01:33,319
♪ Wait for the dawn to come
31
00:01:33,320 --> 00:01:36,799
♪ Believe ♪ Believe
32
00:01:36,800 --> 00:01:41,080
♪ That we will be pardoned
33
00:01:42,560 --> 00:01:46,319
♪ Let the morning break
34
00:01:46,320 --> 00:01:48,519
♪ Mm-hmm-hmm
35
00:01:48,520 --> 00:01:51,199
♪ Mm-hmm-hmm
36
00:01:51,200 --> 00:01:54,959
♪ Let the morning break
37
00:01:54,960 --> 00:01:57,279
♪ Mm-hmm-hmm
38
00:01:57,280 --> 00:02:00,319
♪ Mm-hmm-hmm
39
00:02:00,320 --> 00:02:03,959
♪ Let the morning break
40
00:02:03,960 --> 00:02:06,399
♪ Mm-hmm-hmm
41
00:02:06,400 --> 00:02:09,359
♪ Mm-hmm-hmm
42
00:02:09,360 --> 00:02:12,999
♪ Let the morning break
43
00:02:13,000 --> 00:02:15,159
♪ Mm-hmm-hmm
44
00:02:15,160 --> 00:02:17,440
♪ Mm-hmm-hmm. ♪
45
00:03:19,240 --> 00:03:21,079
Are you for real? Let go.
46
00:03:21,080 --> 00:03:22,599
Let it go.
47
00:03:22,600 --> 00:03:24,639
OK.
48
00:03:24,640 --> 00:03:26,799
Jesus.
49
00:03:26,800 --> 00:03:29,119
Give me your phone.
No!
50
00:03:29,120 --> 00:03:30,639
Give me your phone, Crystal!
51
00:03:30,640 --> 00:03:33,199
Jesus! Have you heard of privacy?!
52
00:03:33,200 --> 00:03:34,440
This is not a game.
53
00:03:38,240 --> 00:03:40,520
Bloody stupid.
54
00:03:41,600 --> 00:03:43,306
No responsibility whatsoever.
55
00:03:46,240 --> 00:03:48,599
Pack your bags. Your mother's coming
to get you this afternoon.
56
00:03:48,600 --> 00:03:50,479
I don't want to go.
57
00:03:50,480 --> 00:03:52,960
I don't care. You're going.
58
00:04:32,880 --> 00:04:34,320
Please don't.
59
00:04:36,000 --> 00:04:37,519
We need to know Marley's blood type.
60
00:04:37,520 --> 00:04:40,399
No.
It's OK, bub. It's OK.
61
00:04:40,400 --> 00:04:43,319
We don't know anything.
Not for sure.
62
00:04:43,320 --> 00:04:45,599
It might not be him. It...
63
00:04:45,600 --> 00:04:48,079
It could be that other kid's, right?
64
00:04:48,080 --> 00:04:49,959
I don't know what it is.
65
00:04:49,960 --> 00:04:52,560
A, A-negative. I can't remember.
66
00:04:55,320 --> 00:04:58,479
I rang Marley's football club
in Melbourne.
67
00:04:58,480 --> 00:05:00,719
Mum's right. It's A-negative.
68
00:05:00,720 --> 00:05:02,679
Pathology
will get back to us today
69
00:05:02,680 --> 00:05:04,479
about the blood sample
from the crossroads.
70
00:05:04,480 --> 00:05:07,359
Thanks.
One more thing.
71
00:05:07,360 --> 00:05:09,519
They asked if he'd changed his mind.
72
00:05:09,520 --> 00:05:11,039
About what?
73
00:05:11,040 --> 00:05:13,159
Apparently, he bailed
at the end of the season.
74
00:05:13,160 --> 00:05:15,866
He wasn't going back
to play footy in the city.
75
00:05:51,520 --> 00:05:53,932
Um, could you grab
the purple one, please?
76
00:06:01,680 --> 00:06:03,679
Thank you.
77
00:06:03,680 --> 00:06:06,639
Could you also tell me
where the police station is?
78
00:06:06,640 --> 00:06:08,240
Wouldn't know.
79
00:06:50,360 --> 00:06:51,600
G'day, sis.
80
00:07:00,520 --> 00:07:02,239
What are you doing here?
81
00:07:02,240 --> 00:07:03,719
When did you get out?
82
00:07:03,720 --> 00:07:05,920
I heard the news.
Have you found him?
83
00:07:08,520 --> 00:07:10,720
Come here.
OK.
84
00:07:33,520 --> 00:07:36,719
- He's family.
- He's a paedophile!
85
00:07:36,720 --> 00:07:37,759
No, he's not.
86
00:07:37,760 --> 00:07:39,559
You're the only one in town
who thinks he didn't do it.
87
00:07:39,560 --> 00:07:42,439
He's here to help.
What, 'cause I'm doing nothing?
88
00:07:42,440 --> 00:07:43,999
I'm out there every day
89
00:07:44,000 --> 00:07:46,883
and every night driving around
looking for Marley.
90
00:07:47,160 --> 00:07:48,919
He hasn't seen him in years.
91
00:07:48,920 --> 00:07:51,319
He's my brother, your uncle,
and he's staying here.
92
00:07:51,320 --> 00:07:54,438
I'm going out for a walk.
I'm not calling him 'uncle'.
93
00:08:09,000 --> 00:08:10,999
Definitely male.
94
00:08:11,000 --> 00:08:12,530
And what's the blood type?
95
00:08:13,480 --> 00:08:14,560
Are you sure?
96
00:08:15,720 --> 00:08:16,920
Thanks, Ray.
97
00:08:19,360 --> 00:08:21,713
It's not Marley.
It's not his blood type.
98
00:08:23,800 --> 00:08:26,239
So, what are we thinking?
A hit-and-run?
99
00:08:26,240 --> 00:08:28,799
Maybe the driver didn't realise
they hit anyone.
100
00:08:28,800 --> 00:08:30,599
Yeah, but then we would've found
the body and the bike.
101
00:08:30,600 --> 00:08:32,799
Somebody has cleaned up
the whole site.
102
00:08:32,800 --> 00:08:34,859
Hidden in the body,
dumped the bike.
103
00:08:35,880 --> 00:08:37,519
Detective...
104
00:08:37,520 --> 00:08:39,200
...where are you going?
105
00:08:40,880 --> 00:08:42,280
Can I have a word?
106
00:08:49,000 --> 00:08:52,439
Sharma, go to Kerry and tell her
it's not her son's blood.
107
00:08:52,440 --> 00:08:53,800
On it, boss.
108
00:09:00,480 --> 00:09:03,079
You do good work, Jay.
109
00:09:03,080 --> 00:09:04,760
You've got good instincts.
110
00:09:06,400 --> 00:09:08,636
But I think it's best
you go back home.
111
00:09:10,920 --> 00:09:12,239
You asked for a detective.
112
00:09:12,240 --> 00:09:15,005
Yeah. I just didn't know
it was going to be you.
113
00:09:17,720 --> 00:09:20,439
So you think
you can do this yourself?
114
00:09:20,440 --> 00:09:21,919
Well, I may as well.
115
00:09:21,920 --> 00:09:24,519
You never tell me
where you're going.
116
00:09:24,520 --> 00:09:27,799
You went off and spoke to Shevorne
without talking to me first.
117
00:09:27,800 --> 00:09:29,919
Yeah, and I found out
that Reese is her boyfriend,
118
00:09:29,920 --> 00:09:31,239
which you didn't know.
119
00:09:31,240 --> 00:09:36,119
Well, that may be, but if you'd
had the respect to consult me,
120
00:09:36,120 --> 00:09:39,199
I could've told you that girl
has a very troubled past.
121
00:09:39,200 --> 00:09:42,360
She's the 13-year-old
Marley's uncle raped.
122
00:09:44,760 --> 00:09:46,199
Just 'cause you're Aboriginal
123
00:09:46,200 --> 00:09:49,159
doesn't mean you know
Aboriginal people in this town.
124
00:09:49,160 --> 00:09:51,479
Some people need
to be handled sensitively.
125
00:09:51,480 --> 00:09:52,919
I know how to do my job.
126
00:09:52,920 --> 00:09:55,391
The way you do your job
gets people killed.
127
00:09:56,480 --> 00:09:58,199
You shot six bikies.
128
00:09:58,200 --> 00:10:00,319
Muller thinks you're a hero.
129
00:10:00,320 --> 00:10:01,799
I think you're a cowboy.
130
00:10:01,800 --> 00:10:04,439
The only way you could've got
yourself into a situation like that
131
00:10:04,440 --> 00:10:05,919
is 'cause you didn't call
for backup.
132
00:10:05,920 --> 00:10:07,639
Well, I won't work with someone
like that.
133
00:10:07,640 --> 00:10:09,759
I'm not leaving
till I find that kid.
134
00:10:09,760 --> 00:10:13,199
Which one?
There are two missing boys, Jay.
135
00:10:13,200 --> 00:10:15,399
You only see the Aboriginal one.
136
00:10:15,400 --> 00:10:17,799
I'm not leaving.
137
00:10:17,800 --> 00:10:19,639
Try to get rid of me.
138
00:10:19,640 --> 00:10:20,920
Call the boss.
139
00:10:24,520 --> 00:10:26,079
What?
Sorry, boss.
140
00:10:26,080 --> 00:10:27,319
There's a girl here to see you.
141
00:10:27,320 --> 00:10:29,159
Who is she?
142
00:10:29,160 --> 00:10:31,639
Reese's girlfriend.
She's here from Queensland.
143
00:10:31,640 --> 00:10:33,680
Arrived on the overnight bus.
144
00:10:41,960 --> 00:10:44,439
Hello.
Hi.
145
00:10:44,440 --> 00:10:45,959
Georgia Kennedy.
146
00:10:45,960 --> 00:10:48,039
I won't waste your time.
I know how this works.
147
00:10:48,040 --> 00:10:51,239
Your missing person,
Reese Dale, is my boyfriend.
148
00:10:51,240 --> 00:10:52,959
His real name is Simon Lancaster.
149
00:10:52,960 --> 00:10:54,679
He was last seen here, right?
Whoa.
150
00:10:54,680 --> 00:10:56,480
Stop. Give me your phone.
151
00:11:02,360 --> 00:11:04,720
OK. Let's start from the beginning.
152
00:11:17,280 --> 00:11:20,319
When did you last see Simon?
It was two years ago.
153
00:11:20,320 --> 00:11:22,519
Did you report him missing?
Of course.
154
00:11:22,520 --> 00:11:24,679
You got a copy of that report?
155
00:11:24,680 --> 00:11:27,359
Queensland Police
haven't exactly been helpful.
156
00:11:27,360 --> 00:11:29,679
It took days for them
to take me seriously.
157
00:11:29,680 --> 00:11:32,479
They thought he'd just run off
with someone else.
158
00:11:32,480 --> 00:11:35,359
Until they found he hadn't used
his bank account or his phone
159
00:11:35,360 --> 00:11:36,719
since that day.
160
00:11:36,720 --> 00:11:38,779
Does Simon have any medical issues?
161
00:11:40,320 --> 00:11:42,479
Depression. Anxiety.
162
00:11:42,480 --> 00:11:45,479
I've been through it all
with the Queensland detectives. No.
163
00:11:45,480 --> 00:11:48,559
And... if he had committed suicide,
164
00:11:48,560 --> 00:11:50,279
then why hasn't anyone
found his body?
165
00:11:50,280 --> 00:11:52,319
What about drugs?
166
00:11:52,320 --> 00:11:54,999
He didn't take them.
He didn't deal them.
167
00:11:55,000 --> 00:11:57,239
We were happy.
168
00:11:57,240 --> 00:11:59,479
He wouldn't have just
driven away from that.
169
00:11:59,480 --> 00:12:02,039
But if Simon is Reese,
he did drive away.
170
00:12:02,040 --> 00:12:04,359
Came all the way across here,
changed his name.
171
00:12:04,360 --> 00:12:06,419
Why wouldn't he have contacted you?
172
00:12:07,200 --> 00:12:08,560
I don't know.
173
00:12:09,920 --> 00:12:11,959
I need to get out there,
see where he was living.
174
00:12:11,960 --> 00:12:13,999
No, stop.
175
00:12:14,000 --> 00:12:15,679
We need to do this our way.
176
00:12:15,680 --> 00:12:17,599
OK?
177
00:12:17,600 --> 00:12:21,483
So, before we do anything else,
we need to know Simon's blood type.
178
00:12:22,200 --> 00:12:24,399
Why?
179
00:12:24,400 --> 00:12:26,479
What's happened?
180
00:12:26,480 --> 00:12:28,280
Is there blood?
Blood type.
181
00:12:31,600 --> 00:12:32,680
I don't know.
182
00:12:34,360 --> 00:12:35,520
Right.
183
00:12:37,080 --> 00:12:38,480
OK.
184
00:12:40,320 --> 00:12:42,599
So, should we tell her
Reese is dead?
185
00:12:42,600 --> 00:12:45,439
Why would we do that?
We don't know for sure he is.
186
00:12:45,440 --> 00:12:46,839
It's an awful lot of blood.
187
00:12:46,840 --> 00:12:48,719
Not necessarily his.
188
00:12:48,720 --> 00:12:50,159
Well, it might be.
189
00:12:50,160 --> 00:12:51,800
So, where's the body?
190
00:12:52,800 --> 00:12:54,599
Well, somewhere.
191
00:12:54,600 --> 00:12:56,479
Well, do you want me
to get rid of her, then?
192
00:12:56,480 --> 00:12:57,679
No, Muller.
193
00:12:57,680 --> 00:12:59,879
I want you to take an official
statement about the boyfriend.
194
00:12:59,880 --> 00:13:01,279
Any identifying birthmarks.
195
00:13:01,280 --> 00:13:02,799
You know the drill, don't you?
Yeah.
196
00:13:02,800 --> 00:13:04,120
And, Muller?
197
00:13:05,280 --> 00:13:06,520
Be nice.
198
00:13:09,400 --> 00:13:11,359
I'm going to go
and question my brother.
199
00:13:11,360 --> 00:13:13,319
You can either come with me
or you can go off
200
00:13:13,320 --> 00:13:16,615
and do whatever it is you do
when you go off by yourself.
201
00:13:46,880 --> 00:13:49,239
- Are you ready, bub?
- Yeah.
202
00:13:49,240 --> 00:13:50,479
OK.
203
00:13:50,480 --> 00:13:52,399
Almost done. One more shoe.
204
00:13:52,400 --> 00:13:54,520
Got everything?
Yep.
205
00:13:56,000 --> 00:13:57,640
Go toilet?
Yep.
206
00:13:59,360 --> 00:14:01,440
OK. Let's go.
207
00:14:25,040 --> 00:14:26,640
Come on!
208
00:14:55,360 --> 00:14:57,919
Em, we've got to make up
our minds on this, really.
209
00:14:57,920 --> 00:14:59,799
I got another call from Keith
last night.
210
00:14:59,800 --> 00:15:02,679
I think we're running out
of options.
211
00:15:02,680 --> 00:15:03,719
Who knows?
212
00:15:03,720 --> 00:15:06,639
Yeah, well, talking about it
is not going to kill you, is it?
213
00:15:06,640 --> 00:15:08,559
It's a bit...
214
00:15:08,560 --> 00:15:10,040
Family stuff.
215
00:15:11,040 --> 00:15:13,559
Anyway, what do you want?
I'm in the middle of work.
216
00:15:13,560 --> 00:15:15,559
You've got two missing boys
on your property.
217
00:15:15,560 --> 00:15:16,999
Yeah, and I've got a station to run.
218
00:15:17,000 --> 00:15:18,239
You know, the world can't stop
219
00:15:18,240 --> 00:15:20,719
'cause two stupid kids
decided to go walkabout.
220
00:15:20,720 --> 00:15:22,799
Walkabout - that's very funny.
221
00:15:22,800 --> 00:15:24,479
Don't start.
222
00:15:24,480 --> 00:15:26,319
Look, can we hurry this up?
223
00:15:26,320 --> 00:15:27,919
Yeah. We're looking for
a missing vehicle.
224
00:15:27,920 --> 00:15:30,919
Either a quad bike or a motorbike.
225
00:15:30,920 --> 00:15:32,919
You got anything missing or stolen?
226
00:15:32,920 --> 00:15:34,079
No. Why?
227
00:15:34,080 --> 00:15:36,039
Because we think the boys
ended up at the crossroads
228
00:15:36,040 --> 00:15:37,239
near Black Springs.
229
00:15:37,240 --> 00:15:39,439
We found blood on the road.
Shit.
230
00:15:39,440 --> 00:15:41,439
Whose is it?
Well, it's not Marley's.
231
00:15:41,440 --> 00:15:44,159
That's 30 kay from their ute.
How did they even get there?
232
00:15:44,160 --> 00:15:46,919
That's what we're trying
to find out.
233
00:15:46,920 --> 00:15:49,159
Well, there's nothing missing
from our place.
234
00:15:49,160 --> 00:15:50,519
I'm sure of that.
235
00:15:50,520 --> 00:15:51,919
Is he licensed?
236
00:15:51,920 --> 00:15:53,599
Yeah, and the gun's registered.
237
00:15:53,600 --> 00:15:55,159
So I wouldn't go down that track.
238
00:15:55,160 --> 00:15:56,479
What's he doing with it?
239
00:15:56,480 --> 00:16:00,919
Steer broke his leg,
so $2,000 worth of steak for dinner.
240
00:16:00,920 --> 00:16:02,626
I've got to get back to work.
241
00:16:03,640 --> 00:16:05,119
You right for this lot, Erroll?
242
00:16:05,120 --> 00:16:06,639
Yeah, mate.
OK.
243
00:16:06,640 --> 00:16:08,279
How many rifles
have you got on the property?
244
00:16:08,280 --> 00:16:10,879
It's a working station, mate.
245
00:16:10,880 --> 00:16:12,280
Where do you keep them?
246
00:16:13,920 --> 00:16:15,400
Are you serious?
247
00:16:39,680 --> 00:16:42,400
That's Mick Jubarula.
Taught me to ride.
248
00:16:46,880 --> 00:16:50,320
And that's my great-grandfather,
Bill Ballantyne.
249
00:16:52,360 --> 00:16:57,480
His grandad was a head stockman
for my great-grandad.
250
00:16:59,400 --> 00:17:01,000
It's all one big family.
251
00:17:06,720 --> 00:17:08,239
Hey, Linda?
252
00:17:08,240 --> 00:17:10,439
Linda, you got a minute? You about?
253
00:17:10,440 --> 00:17:13,879
What's this?
Water test samples.
254
00:17:13,880 --> 00:17:16,439
What for?
Always do them.
255
00:17:16,440 --> 00:17:19,439
Test the salt content
in the bore water.
256
00:17:19,440 --> 00:17:22,439
Anyway, I thought
time was of the essence -
257
00:17:22,440 --> 00:17:24,119
missing kids, blood...
258
00:17:24,120 --> 00:17:25,239
Hey, Linda.
Hi.
259
00:17:25,240 --> 00:17:26,319
Yes. Hey.
260
00:17:26,320 --> 00:17:27,919
Do you know where the keys
to the gun safe are?
261
00:17:27,920 --> 00:17:29,159
Yeah, sure.
262
00:17:29,160 --> 00:17:30,879
They are...
263
00:17:30,880 --> 00:17:32,399
...right here.
264
00:17:32,400 --> 00:17:34,719
Why didn't I think of that?
265
00:17:34,720 --> 00:17:36,199
Thank you.
266
00:17:36,200 --> 00:17:38,999
Linda, do you have a licence?
Christ, no.
267
00:17:39,000 --> 00:17:40,519
Can you see me shooting a croc?
268
00:17:40,520 --> 00:17:42,759
You need a licence
to access the gun safe.
269
00:17:42,760 --> 00:17:45,559
I thought we were
doing everything right.
270
00:17:45,560 --> 00:17:47,039
We've got a firearms logbook.
271
00:17:47,040 --> 00:17:49,039
We'll go through it later.
272
00:17:49,040 --> 00:17:51,120
So, how many rifles do you have?
10.
273
00:17:56,560 --> 00:17:58,919
And how many do you have checked out?
274
00:17:58,920 --> 00:18:00,959
Just the one Ken took out.
275
00:18:00,960 --> 00:18:02,680
There's another one missing.
276
00:18:04,960 --> 00:18:06,520
Let's take a look in here.
277
00:18:07,760 --> 00:18:12,879
OK, that rifle was last put back
on... Friday night.
278
00:18:12,880 --> 00:18:15,199
So, someone took it out
the day the boys went missing?
279
00:18:15,200 --> 00:18:17,240
Who?
280
00:18:20,040 --> 00:18:21,360
Marley.
281
00:18:25,760 --> 00:18:28,279
There was no rifle in the ute.
282
00:18:28,280 --> 00:18:30,679
I thought you didn't touch anything.
283
00:18:30,680 --> 00:18:32,679
And remember, you're on bail.
We didn't.
284
00:18:32,680 --> 00:18:36,039
There's a rack behind the seat.
That's where it would have been.
285
00:18:36,040 --> 00:18:38,439
Why would you even notice?
286
00:18:38,440 --> 00:18:41,079
'Cause I knew Marley
took one that day.
287
00:18:41,080 --> 00:18:43,719
I was filling out timesheets
in the office, Marley came in.
288
00:18:43,720 --> 00:18:45,479
Got a .223 from the safe.
289
00:18:45,480 --> 00:18:47,719
He knew where the keys were kept?
290
00:18:47,720 --> 00:18:52,080
Everyone knows.
We just get them when we want them.
291
00:18:53,760 --> 00:18:55,525
What, is this about the fight?
292
00:18:56,680 --> 00:18:58,319
What fight?
293
00:18:58,320 --> 00:18:59,719
Reese and Tony, yeah,
294
00:18:59,720 --> 00:19:01,039
they were going at it
about something
295
00:19:01,040 --> 00:19:02,959
a couple of days before.
296
00:19:02,960 --> 00:19:04,559
Then Reese got sacked.
297
00:19:04,560 --> 00:19:06,199
Over what?
298
00:19:06,200 --> 00:19:07,520
I don't know.
299
00:19:09,360 --> 00:19:12,280
Maybe about the pay.
It's always late.
300
00:19:23,040 --> 00:19:25,452
That's nothing.
The pay was two days late.
301
00:19:26,240 --> 00:19:28,639
And the guns?
302
00:19:28,640 --> 00:19:30,959
Come on, Em?
303
00:19:30,960 --> 00:19:33,279
I mean, sometimes after work,
the boys shoot a few roos.
304
00:19:33,280 --> 00:19:34,359
Who's it going to hurt?
305
00:19:34,360 --> 00:19:35,840
So, this happened a lot?
306
00:19:37,840 --> 00:19:39,279
It's not a big deal.
307
00:19:39,280 --> 00:19:42,319
Reese and Marley,
they went spotlighting all the time.
308
00:19:42,320 --> 00:19:43,919
That's not a big deal...
309
00:19:43,920 --> 00:19:45,959
...till the boys go missing
with a rifle
310
00:19:45,960 --> 00:19:47,719
that you let them have...
311
00:19:47,720 --> 00:19:49,160
...illegally.
312
00:20:08,320 --> 00:20:09,360
Oi.
313
00:20:12,280 --> 00:20:15,080
Keith Groves. Big boss man now?
314
00:20:17,320 --> 00:20:19,159
You're not supposed to be here.
315
00:20:19,160 --> 00:20:20,679
Yeah, well, I'm a free man.
316
00:20:20,680 --> 00:20:24,559
You got a lot of nerve
turning up here, Larry.
317
00:20:24,560 --> 00:20:26,480
After what you did to this town?
318
00:20:27,560 --> 00:20:29,959
Any decent bloke
would leave us in peace.
319
00:20:29,960 --> 00:20:31,519
Well, my nephew is missing.
320
00:20:31,520 --> 00:20:34,040
Yeah,
we're all concerned about Marley.
321
00:20:35,520 --> 00:20:39,320
But he disowned you -
along with the rest of the town.
322
00:20:41,080 --> 00:20:43,240
You see, no-one likes a paedophile.
323
00:20:44,840 --> 00:20:47,599
You're at the bottom of the rung.
324
00:20:47,600 --> 00:20:49,999
Lower than a cockroach.
325
00:20:50,000 --> 00:20:52,159
So, you listen to me.
326
00:20:52,160 --> 00:20:55,839
If you so much as touch a child
in this town,
327
00:20:55,840 --> 00:20:57,560
this mob will string you up.
328
00:21:00,440 --> 00:21:02,323
Yeah, go on. Take in the sights.
329
00:21:03,360 --> 00:21:04,920
Have a look at the river.
330
00:21:06,680 --> 00:21:10,840
Say hello to your home town,
and then say goodbye.
331
00:21:53,840 --> 00:21:55,880
Mummy, look what I found.
332
00:21:58,040 --> 00:22:00,280
That's beautiful, bub. Let's go.
333
00:22:04,840 --> 00:22:07,039
Shevorne.
334
00:22:07,040 --> 00:22:08,359
This your daughter?
335
00:22:08,360 --> 00:22:09,839
This is Ava.
336
00:22:09,840 --> 00:22:11,639
Hey, Ava. How you going?
My name's Jay.
337
00:22:11,640 --> 00:22:12,840
Hi.
338
00:22:14,000 --> 00:22:15,959
Isn't she in care?
339
00:22:15,960 --> 00:22:19,119
I've got her two days a week,
and every second weekend.
340
00:22:19,120 --> 00:22:22,650
But soon you'll be with Mummy
all the time, won't you, bubby?
341
00:22:23,560 --> 00:22:26,519
Not in school?
No. She's got a cough.
342
00:22:26,520 --> 00:22:28,479
I'm taking her to the doctor, so...
343
00:22:28,480 --> 00:22:30,719
I just wanted to ask you
some questions about Reese's job.
344
00:22:30,720 --> 00:22:32,479
I don't want to miss
this appointment.
345
00:22:32,480 --> 00:22:34,599
It'll only take a minute. Please?
346
00:22:34,600 --> 00:22:37,159
Did he say anything about trouble
on the Ballantyne property,
347
00:22:37,160 --> 00:22:38,639
or with his boss?
348
00:22:38,640 --> 00:22:41,640
Complained about
never getting paid on time.
349
00:22:44,120 --> 00:22:45,600
That's it?
350
00:22:48,360 --> 00:22:50,655
Something about the water.
I don't know.
351
00:22:51,480 --> 00:22:52,999
Water?
352
00:22:53,000 --> 00:22:54,279
Yeah.
353
00:22:54,280 --> 00:22:57,119
You should ask Keith or Auntie Dot.
354
00:22:57,120 --> 00:22:59,079
Their corporation
is buying the place.
355
00:22:59,080 --> 00:23:00,320
I've got to go.
356
00:23:01,600 --> 00:23:03,679
- See you, Ava.
- Bye.
357
00:23:03,680 --> 00:23:05,328
Shevorne, one more question.
358
00:23:06,560 --> 00:23:09,079
What do you know
about Reese's real identity?
359
00:23:09,080 --> 00:23:11,199
I don't know anything about that.
360
00:23:11,200 --> 00:23:12,800
He was always Reese to me.
361
00:23:15,280 --> 00:23:17,000
So he lied to you, too.
362
00:23:39,400 --> 00:23:40,919
Can I help you?
363
00:23:40,920 --> 00:23:42,199
Is Keith about?
364
00:23:42,200 --> 00:23:43,839
Yeah.
365
00:23:43,840 --> 00:23:45,279
I'm Jay Swan. I'm a detective.
366
00:23:45,280 --> 00:23:46,960
I know who you are.
367
00:23:48,440 --> 00:23:49,959
You found our boy yet?
368
00:23:49,960 --> 00:23:52,839
You're Auntie Dot.
369
00:23:52,840 --> 00:23:54,359
You know Marley well.
370
00:23:54,360 --> 00:23:55,919
He's a good kid.
371
00:23:55,920 --> 00:23:57,759
Good family.
372
00:23:57,760 --> 00:23:59,839
They've been through a bit.
373
00:23:59,840 --> 00:24:01,999
Was he mixed up in anything?
374
00:24:02,000 --> 00:24:04,719
Drugs or bad friends?
375
00:24:04,720 --> 00:24:06,479
When he was younger.
376
00:24:06,480 --> 00:24:09,360
Stolen cars. But that was years ago.
377
00:24:11,160 --> 00:24:13,479
There's another kid with him.
378
00:24:13,480 --> 00:24:14,799
He's a backpacker.
379
00:24:14,800 --> 00:24:16,679
Reese Dale.
380
00:24:16,680 --> 00:24:18,919
You know anything about him?
381
00:24:18,920 --> 00:24:20,440
No.
382
00:24:21,880 --> 00:24:24,399
So, who could tell me about Marley
and where his head's at?
383
00:24:24,400 --> 00:24:26,959
Try his girlfriend.
Jaz?
384
00:24:26,960 --> 00:24:28,440
Yeah, no luck there.
385
00:24:30,200 --> 00:24:31,999
Keith Groves.
386
00:24:32,000 --> 00:24:34,439
He's been the chair for 10 years.
387
00:24:34,440 --> 00:24:36,279
He does a bit for the community?
388
00:24:36,280 --> 00:24:38,599
Does a bit for himself.
389
00:24:38,600 --> 00:24:40,359
Drives a flash car.
390
00:24:40,360 --> 00:24:42,079
Lords it over everybody.
391
00:24:42,080 --> 00:24:46,000
Bit of a misogynist, but...
he gets stuff done.
392
00:24:48,840 --> 00:24:50,252
There's a four-year gap.
393
00:24:51,200 --> 00:24:53,377
What happened to the bloke
before him?
394
00:24:54,560 --> 00:24:56,719
He die?
395
00:24:56,720 --> 00:24:58,240
He may as well have.
396
00:24:59,920 --> 00:25:01,519
Larry went to jail.
397
00:25:01,520 --> 00:25:03,040
Marley's uncle?
398
00:25:04,240 --> 00:25:05,840
He fooled us all.
399
00:25:07,320 --> 00:25:09,039
He's getting out of jail this week.
400
00:25:09,040 --> 00:25:10,923
Better not come back here, then.
401
00:25:12,440 --> 00:25:13,520
Is that all?
402
00:25:15,920 --> 00:25:17,400
Yeah, that's all.
403
00:25:31,240 --> 00:25:33,479
Yeah, sure.
404
00:25:33,480 --> 00:25:35,720
Detective Swan.
405
00:25:37,480 --> 00:25:38,640
G'day.
406
00:25:39,760 --> 00:25:42,399
You know Chris here.
407
00:25:42,400 --> 00:25:44,359
Anything on the boys?
408
00:25:44,360 --> 00:25:46,559
Still following a few leads.
409
00:25:46,560 --> 00:25:49,200
Have a seat. Have a seat.
410
00:25:51,960 --> 00:25:56,359
I just wanted to know more about
the Ballantyne Station sale.
411
00:25:56,360 --> 00:25:59,719
Well, that's exactly what
we're talking about here.
412
00:25:59,720 --> 00:26:01,759
I mean, Chris here has been
organising the...
413
00:26:01,760 --> 00:26:04,999
The infrastructure.
..Infrastructure side of it all.
414
00:26:05,000 --> 00:26:07,959
Emma didn't say anything about
selling the property.
415
00:26:07,960 --> 00:26:10,799
Yeah, well,
that's a sticking point, really.
416
00:26:10,800 --> 00:26:14,639
I mean, we'd offered them
a substantial amount of money,
417
00:26:14,640 --> 00:26:18,120
hoping that would
get some signatures happening.
418
00:26:19,560 --> 00:26:21,519
What's so special about the place?
419
00:26:21,520 --> 00:26:24,579
Well, what else, if you come
from out this way, mate?
420
00:26:27,240 --> 00:26:29,839
The water. Yeah.
421
00:26:29,840 --> 00:26:32,879
There's a massive aquifer
underneath that property.
422
00:26:32,880 --> 00:26:36,599
I mean, that way, we don't have to
pay the government for water rights.
423
00:26:36,600 --> 00:26:40,960
Then we'd be able to buy
all our land back in no time.
424
00:26:56,080 --> 00:26:58,599
Has anyone seen Detective Swan?
425
00:26:58,600 --> 00:27:00,359
No, but I've got this.
426
00:27:00,360 --> 00:27:02,759
Missing persons report
from Queensland.
427
00:27:02,760 --> 00:27:05,119
The day Simon disappeared,
emptied his bank account.
428
00:27:05,120 --> 00:27:06,600
And that's not all.
429
00:27:18,000 --> 00:27:21,680
♪ Way down in the water
430
00:27:24,840 --> 00:27:27,520
♪ Way down in a hole
431
00:27:31,240 --> 00:27:34,640
♪ Way down in the water
432
00:27:35,920 --> 00:27:39,840
♪ Far away from any soul
433
00:27:44,840 --> 00:27:47,160
♪ I'm coming back from the fire
434
00:27:51,240 --> 00:27:53,800
♪ Crawling back from the shame
435
00:27:58,160 --> 00:28:05,080
♪ Coming back from the fire
And I burn you down, burn you down
436
00:28:08,840 --> 00:28:12,120
♪ Way down in the water
437
00:28:13,320 --> 00:28:16,080
♪ Far away from any soul. ♪
438
00:28:20,960 --> 00:28:22,200
What?
439
00:28:26,480 --> 00:28:29,159
Simon's missing person report.
440
00:28:29,160 --> 00:28:30,719
Is there a particular reason
441
00:28:30,720 --> 00:28:33,073
you didn't want us
to see a copy of that?
442
00:28:35,520 --> 00:28:37,479
Like the fact that
at the time he disappeared,
443
00:28:37,480 --> 00:28:40,079
Simon was a registered
child sex offender
444
00:28:40,080 --> 00:28:41,520
and you were the victim?
445
00:28:42,520 --> 00:28:44,919
Is that why you're looking for him?
Some kind of revenge?
446
00:28:44,920 --> 00:28:46,279
No.
447
00:28:46,280 --> 00:28:49,440
What, then? And don't lie this time.
448
00:28:51,040 --> 00:28:52,719
I'm not a victim.
449
00:28:52,720 --> 00:28:56,400
He is not a perpetrator.
It's all... wrong.
450
00:29:00,800 --> 00:29:02,448
We started dating at school.
451
00:29:03,760 --> 00:29:05,279
We sent each other pictures.
452
00:29:05,280 --> 00:29:08,799
My parents found them,
they went crazy.
453
00:29:08,800 --> 00:29:11,879
They got him charged. Sexting.
454
00:29:11,880 --> 00:29:13,720
We hadn't even had sex.
455
00:29:14,920 --> 00:29:17,599
But technically, I was underage.
456
00:29:17,600 --> 00:29:19,200
He was two years older.
457
00:29:20,680 --> 00:29:22,679
They made me testify.
458
00:29:22,680 --> 00:29:24,679
He only got community service.
459
00:29:24,680 --> 00:29:26,599
Wasn't the conviction
that did us in.
460
00:29:26,600 --> 00:29:28,719
It was that stupid register.
461
00:29:28,720 --> 00:29:30,759
A couple of texts and photos
462
00:29:30,760 --> 00:29:32,559
and he's the same
as some dirty paedo
463
00:29:32,560 --> 00:29:34,199
that's had sex with five-year-olds?
464
00:29:34,200 --> 00:29:37,720
He's 18 and he's on it
for the next 15 years.
465
00:29:39,040 --> 00:29:41,399
It was so hard.
466
00:29:41,400 --> 00:29:44,759
He'd get a job, they'd find out,
he'd get sacked.
467
00:29:44,760 --> 00:29:46,759
And the night he disappeared?
468
00:29:46,760 --> 00:29:50,290
Exactly like I said - he rang me
and then he never came home.
469
00:29:51,480 --> 00:29:54,363
Georgia, what do you think
really happened to him?
470
00:29:57,400 --> 00:29:59,518
I thought he must've killed himself.
471
00:30:01,320 --> 00:30:02,960
But then I saw the news.
472
00:30:04,480 --> 00:30:06,439
I just want to...
473
00:30:06,440 --> 00:30:07,920
...tell him I'm sorry.
474
00:30:09,320 --> 00:30:11,639
I started it all.
475
00:30:11,640 --> 00:30:13,280
I sent the first photo.
476
00:30:32,480 --> 00:30:34,519
Buy her a ticket home.
She can't help us.
477
00:30:34,520 --> 00:30:36,638
All her information
is two years old.
478
00:30:37,600 --> 00:30:40,439
That would explain why
Simon Lancaster changed his name.
479
00:30:40,440 --> 00:30:42,119
Couldn't get a legitimate job,
480
00:30:42,120 --> 00:30:43,879
so he started his own -
ice trafficking.
481
00:30:43,880 --> 00:30:47,719
Yeah. A new town, new slate,
then drags Marley into it. Great.
482
00:30:47,720 --> 00:30:49,779
Have you got anything to report?
No.
483
00:30:58,160 --> 00:30:59,879
Boss?
484
00:30:59,880 --> 00:31:02,279
You wanted to know about
Larry's Dime visitors?
485
00:31:02,280 --> 00:31:03,839
Well, he only had one,
486
00:31:03,840 --> 00:31:06,239
just a week before
the boys went missing.
487
00:31:06,240 --> 00:31:07,400
Marley.
488
00:31:08,600 --> 00:31:10,679
Just got a link to the footage.
489
00:31:10,680 --> 00:31:12,269
It's out there?
My computer.
490
00:31:29,320 --> 00:31:32,319
How long does it go on for?
45 minutes.
491
00:31:32,320 --> 00:31:33,679
Patterson Police.
492
00:31:33,680 --> 00:31:35,439
They talked for 45 minutes,
493
00:31:35,440 --> 00:31:37,919
then a week later,
Marley disappears.
494
00:31:37,920 --> 00:31:40,160
Where? Are you sure?
495
00:31:41,840 --> 00:31:44,252
Maybe you're right.
Maybe it is connected.
496
00:31:46,080 --> 00:31:48,719
Why would Larry be talking
to Marley about anything?
497
00:31:48,720 --> 00:31:50,309
You could ask him yourself.
498
00:31:51,360 --> 00:31:52,920
Larry Dime's back in town.
499
00:32:02,640 --> 00:32:05,039
What are you doing back in town?
500
00:32:05,040 --> 00:32:07,319
Maybe I wanted to see my family.
501
00:32:07,320 --> 00:32:09,160
Yeah?
Yeah.
502
00:32:10,600 --> 00:32:13,080
So, who's the coconut cop?
503
00:32:14,360 --> 00:32:16,719
Detective Swan...
Detective?
504
00:32:16,720 --> 00:32:18,639
Locking up your own people?
505
00:32:18,640 --> 00:32:20,399
Selling out to the whitefella.
506
00:32:20,400 --> 00:32:22,279
That's worse than being a paedo.
507
00:32:22,280 --> 00:32:24,719
Listen, Larry, you can call me
all the names you want,
508
00:32:24,720 --> 00:32:26,800
but I'm here to find Marley.
509
00:32:28,320 --> 00:32:31,239
Why did your nephew
visit you in jail?
510
00:32:31,240 --> 00:32:34,239
Yeah, we know about that.
What did you two talk about?
511
00:32:34,240 --> 00:32:35,520
Nothing.
512
00:32:36,800 --> 00:32:38,319
We're trying to find him.
513
00:32:38,320 --> 00:32:40,039
Where is he, then?
514
00:32:40,040 --> 00:32:41,720
You tell us.
515
00:32:44,160 --> 00:32:45,560
I don't help dogs.
516
00:32:48,360 --> 00:32:49,680
Get in the car.
517
00:33:12,640 --> 00:33:14,000
What happened?
Nothing.
518
00:33:15,280 --> 00:33:16,600
And, Larry?
519
00:33:17,800 --> 00:33:21,719
If you remember anything else
from Marley's visit the other week,
520
00:33:21,720 --> 00:33:22,840
please let us know.
521
00:33:24,040 --> 00:33:25,080
Marley, what?
522
00:33:26,400 --> 00:33:27,919
What was that?
523
00:33:27,920 --> 00:33:29,999
Hand grenade.
524
00:33:30,000 --> 00:33:31,919
Now we can watch it go off.
525
00:33:31,920 --> 00:33:34,119
My Marley?
526
00:33:34,120 --> 00:33:37,360
What's she talking about, Larry?
Did you see him?
527
00:33:45,720 --> 00:33:48,879
Is Larry the father
of Shevorne's daughter?
528
00:33:48,880 --> 00:33:52,116
No, no. She was born two years
after Larry went to jail.
529
00:33:53,560 --> 00:33:56,799
So, Shevorne was 15
when she got pregnant.
530
00:33:56,800 --> 00:33:58,320
Don't use that tone.
531
00:33:59,600 --> 00:34:00,799
What tone?
532
00:34:00,800 --> 00:34:03,330
Like you know
what sort of girl Shevorne is.
533
00:34:04,680 --> 00:34:08,159
Yeah, she went off the rails
for a while. Who wouldn't?
534
00:34:08,160 --> 00:34:10,039
I mean, she had a massive trauma.
535
00:34:10,040 --> 00:34:11,599
She pulled herself back together,
536
00:34:11,600 --> 00:34:15,248
and she's nearly got back full
custody of her daughter as well.
537
00:34:16,800 --> 00:34:19,359
So, you don't know who the father is?
538
00:34:19,360 --> 00:34:21,160
That's Shevorne's business.
539
00:34:22,280 --> 00:34:23,440
So you don't know.
540
00:34:28,920 --> 00:34:31,040
Here! Don't forget your shit!
541
00:34:32,600 --> 00:34:33,959
Where is he??
542
00:34:33,960 --> 00:34:35,639
Hey!
543
00:34:35,640 --> 00:34:37,199
Oi, oi, oi!
Hey!
544
00:34:37,200 --> 00:34:38,840
Break it up. Break it up.
545
00:34:51,720 --> 00:34:53,799
Sorry, Larry.
It's all good, sis.
546
00:34:53,800 --> 00:34:55,959
I'll go to Two Mile.
Detective Swan will take you.
547
00:34:55,960 --> 00:34:57,840
I'll walk.
It's not optional.
548
00:34:59,160 --> 00:35:00,880
Come on, Larry.
549
00:35:09,880 --> 00:35:11,360
He's all yours.
550
00:35:19,160 --> 00:35:20,400
What?
551
00:35:27,520 --> 00:35:29,000
Why are we here?
552
00:35:40,000 --> 00:35:42,320
Just want to use the boardroom.
OK.
553
00:35:50,360 --> 00:35:51,680
Sit down, Larry.
554
00:35:58,360 --> 00:36:01,280
Your photo used to be
up here on this wall.
555
00:36:02,680 --> 00:36:04,480
Used to be right here.
556
00:36:05,760 --> 00:36:08,759
This place was on its knees
before I took it on.
557
00:36:08,760 --> 00:36:12,520
And now Keith Groves...
he's taking all the credit.
558
00:36:16,760 --> 00:36:19,960
Larry Dime, the community man.
559
00:36:22,800 --> 00:36:24,240
Chairperson.
560
00:36:28,280 --> 00:36:31,160
A righteous man makes
the perfect predator?
561
00:36:33,840 --> 00:36:35,200
And now you're back.
562
00:36:36,600 --> 00:36:39,919
And there's your nephew Marley
who's missing...
563
00:36:39,920 --> 00:36:44,599
...with his white mate,
who's dating Shevorne -
564
00:36:44,600 --> 00:36:48,360
the girl that you raped,
beat, and left for dead.
565
00:36:50,400 --> 00:36:53,559
You see, there's
this nasty little circle,
566
00:36:53,560 --> 00:36:55,280
and I keep going around it.
567
00:36:57,400 --> 00:37:01,119
And I keep coming back
to Marley visiting you in jail
568
00:37:01,120 --> 00:37:03,280
a week before he went missing.
569
00:37:05,000 --> 00:37:09,759
Somehow, Larry, you're right
in the middle of that circle.
570
00:37:09,760 --> 00:37:11,600
And I want to know how.
571
00:37:13,640 --> 00:37:16,119
Them white cops,
572
00:37:16,120 --> 00:37:19,479
did they tell you
you're one of the good ones?
573
00:37:19,480 --> 00:37:21,079
Not really.
574
00:37:21,080 --> 00:37:22,800
I tend to piss people off.
575
00:37:25,360 --> 00:37:28,319
Maybe you are a real black man,
576
00:37:28,320 --> 00:37:31,400
and this is an appeal
to the righteous man.
577
00:37:33,840 --> 00:37:35,240
Maybe.
578
00:37:38,640 --> 00:37:40,280
Well, that man is dead.
579
00:38:01,560 --> 00:38:05,759
You told me that he wasn't
coming back to this town.
580
00:38:05,760 --> 00:38:07,919
Well, he's here because of Marley,
581
00:38:07,920 --> 00:38:10,759
so the sooner we find Reese
and Marley, the sooner he goes.
582
00:38:10,760 --> 00:38:13,799
Well, I already told that black cop
that I don't know anything.
583
00:38:13,800 --> 00:38:16,759
Detective Swan?
He spoke to you today?
584
00:38:16,760 --> 00:38:18,040
What about?
585
00:38:21,920 --> 00:38:23,862
Don't you lot talk to each other?
586
00:38:24,920 --> 00:38:26,159
I don't know what.
587
00:38:26,160 --> 00:38:28,479
Something about the station,
trouble out there.
588
00:38:28,480 --> 00:38:29,759
Ballantyne Station?
589
00:38:29,760 --> 00:38:30,919
Yeah.
590
00:38:30,920 --> 00:38:32,879
I've got to work.
591
00:38:32,880 --> 00:38:35,319
Shevorne...
592
00:38:35,320 --> 00:38:38,497
...you used to hang around
with Reese and Marley, yeah?
593
00:38:39,280 --> 00:38:41,399
Did Marley ever talk about Larry?
594
00:38:41,400 --> 00:38:43,359
Did he ever mention
visiting him in jail?
595
00:38:43,360 --> 00:38:44,920
No. He wouldn't.
596
00:38:46,880 --> 00:38:49,360
Did he?
A week ago.
597
00:38:50,760 --> 00:38:54,172
Well, I don't know why he would
do that. That's just crazy.
598
00:38:58,760 --> 00:39:01,759
If there's anything you know
about Marley and Larry
599
00:39:01,760 --> 00:39:04,639
and you're not telling me...
What, are you calling me a liar?
600
00:39:04,640 --> 00:39:08,039
Shevorne,
you looked me right in the eye
601
00:39:08,040 --> 00:39:11,119
and you told me
you barely knew who Reese was.
602
00:39:11,120 --> 00:39:13,319
And then I find out
he's your boyfriend.
603
00:39:13,320 --> 00:39:16,199
If that's not the definition
of lying, I don't know what is.
604
00:39:16,200 --> 00:39:17,279
Yeah?
605
00:39:17,280 --> 00:39:18,919
Well, you lied to me as well,
because you told me
606
00:39:18,920 --> 00:39:22,273
that the man who raped me
wasn't coming back to this town.
607
00:40:53,800 --> 00:40:55,200
Jay!
608
00:41:01,440 --> 00:41:03,519
Are you looking for that detective?
609
00:41:03,520 --> 00:41:05,840
Yeah. You seen him?
Not lately.
610
00:41:14,400 --> 00:41:17,079
You OK? You got someone
to look after you?
611
00:41:17,080 --> 00:41:20,480
I did have.
Don't really know where he is.
612
00:41:23,280 --> 00:41:25,160
That's the story of my life.
613
00:41:26,280 --> 00:41:27,840
I hope you find him?
614
00:41:49,920 --> 00:41:51,799
Two more.
615
00:41:51,800 --> 00:41:53,920
Thank you.
616
00:41:56,360 --> 00:41:57,799
What will it be?
617
00:41:57,800 --> 00:42:00,480
Just a glass of house wine,
thanks.
618
00:42:42,120 --> 00:42:44,080
Any word from Detective Swan?
619
00:42:45,520 --> 00:42:46,640
Nup.
620
00:43:19,200 --> 00:43:22,040
Your table number.
621
00:43:37,000 --> 00:43:39,799
Wow. This place is jumping.
622
00:43:39,800 --> 00:43:42,040
Best roast in town, they say.
623
00:43:45,560 --> 00:43:48,325
I don't think Detective Swan
is going to change.
624
00:43:49,480 --> 00:43:52,120
Yeah, but it's not
a question of skill.
625
00:43:55,760 --> 00:43:58,840
Yep. Yeah, yeah, yeah.
I understand.
626
00:44:00,800 --> 00:44:03,719
Yep. OK. Yeah, same to you.
627
00:44:03,720 --> 00:44:06,000
OK. Bye.
628
00:44:09,360 --> 00:44:10,760
Shit.
629
00:44:20,800 --> 00:44:22,360
I'm going on my break.
630
00:44:59,760 --> 00:45:01,240
What do you want?!
631
00:45:03,720 --> 00:45:06,320
Come and get me! I'm right here!
632
00:45:07,680 --> 00:45:09,080
Fuck off, paedo!
633
00:45:12,080 --> 00:45:14,200
Come on, you dogs!
634
00:45:18,640 --> 00:45:20,479
Fuck off! No-one wants you here!
635
00:45:20,480 --> 00:45:22,959
Come here, you dogs!
636
00:45:22,960 --> 00:45:24,240
Yeah, piss off!
637
00:46:19,600 --> 00:46:21,320
Hey, I've seen you before.
638
00:46:23,360 --> 00:46:25,759
I don't think so.
Yeah.
639
00:46:25,760 --> 00:46:28,440
You're that girlfriend
of that missing boy.
640
00:46:31,120 --> 00:46:33,119
How come you're not
out there searching?
641
00:46:33,120 --> 00:46:34,199
What?
642
00:46:34,200 --> 00:46:37,800
Well, if it was me,
I'd be out there looking for him.
643
00:46:41,520 --> 00:46:43,200
Unless you know something.
644
00:46:45,240 --> 00:46:46,800
About where he really is.
645
00:46:50,520 --> 00:46:52,160
Do you?
646
00:46:53,920 --> 00:46:55,440
My shift's over.
647
00:47:05,640 --> 00:47:07,079
G'day, Katie.
648
00:47:07,080 --> 00:47:09,239
Hi, Sarge. How are you this evening?
649
00:47:09,240 --> 00:47:11,639
Would you like the special
for your dinner?
650
00:47:11,640 --> 00:47:13,399
What is it?
Roast pork.
651
00:47:13,400 --> 00:47:15,519
Again?
Surprise!
652
00:47:15,520 --> 00:47:17,519
Not really.
653
00:47:17,520 --> 00:47:19,599
OK, thanks.
654
00:47:19,600 --> 00:47:21,000
There you go.
Pleasure.
655
00:47:29,360 --> 00:47:30,680
Detective Swan.
656
00:47:31,960 --> 00:47:34,799
Crystal, you remember
Sergeant Emma James.
657
00:47:34,800 --> 00:47:36,080
Yeah.
658
00:47:37,240 --> 00:47:39,639
I wasn't sure where you were.
659
00:47:39,640 --> 00:47:41,993
Well, I'm having dinner
with my daughter.
660
00:47:42,960 --> 00:47:45,240
Here, Sarge.
No. I'm not...
661
00:47:46,800 --> 00:47:48,320
Thanks.
662
00:47:50,800 --> 00:47:52,320
Do you mind?
663
00:48:43,840 --> 00:48:45,680
Anything from Larry?
664
00:48:52,160 --> 00:48:53,879
Find out anything else?
665
00:48:53,880 --> 00:48:56,079
No.
666
00:48:56,080 --> 00:48:58,040
See anyone else?
667
00:48:59,600 --> 00:49:01,040
No.
668
00:49:06,120 --> 00:49:07,600
What did you do all day?
669
00:49:09,120 --> 00:49:11,599
Listen, Emma,
if you've got a problem with me...
670
00:49:11,600 --> 00:49:13,199
...then call your boss.
671
00:49:13,200 --> 00:49:14,920
I did.
672
00:49:16,280 --> 00:49:19,279
Seems you're a popular boy.
673
00:49:19,280 --> 00:49:23,359
And it looks like you'll be with us
for just a bit longer.
674
00:49:23,360 --> 00:49:25,399
That's great.
675
00:49:25,400 --> 00:49:27,359
You like it here?
676
00:49:27,360 --> 00:49:28,949
It's better than back home.
677
00:49:30,080 --> 00:49:32,079
Crystal, your mother's
coming to get you.
678
00:49:32,080 --> 00:49:33,999
Dad, I could stay here
and get a job.
679
00:49:34,000 --> 00:49:35,359
No, you can't do that.
680
00:49:35,360 --> 00:49:40,279
Well, there's actually quite
a bit of work around at the minute.
681
00:49:40,280 --> 00:49:42,959
Yeah.
'Cause the rodeo starts tomorrow.
682
00:49:42,960 --> 00:49:44,959
Plenty of jobs there.
Yeah?
683
00:49:44,960 --> 00:49:47,920
Yeah, yeah.
They always need help at the bar.
684
00:49:57,840 --> 00:49:59,879
I could line her up
with Shevorne, if you want.
685
00:49:59,880 --> 00:50:01,359
That'd be great.
Yeah?
686
00:50:01,360 --> 00:50:03,360
Dad, I can stay here with you now.
687
00:50:11,160 --> 00:50:12,879
Wow.
688
00:50:12,880 --> 00:50:14,239
Here we all are.
689
00:50:14,240 --> 00:50:17,000
Mum?
There's my sweet daughter.
690
00:50:19,400 --> 00:50:21,599
Yeah, come on.
Don't let me interrupt you.
691
00:50:21,600 --> 00:50:25,189
You mob keep on talking about
whatever you were talking about.
692
00:50:29,880 --> 00:50:33,039
Mum, I'm getting a job at the rodeo.
Really?
693
00:50:33,040 --> 00:50:35,399
Well, looks like
I'm staying around, then.
694
00:50:35,400 --> 00:50:38,239
Someone's got to look after
our daughter.
695
00:50:38,240 --> 00:50:40,119
Mary, don't be like that.
696
00:50:40,120 --> 00:50:41,400
Like what?
697
00:50:42,840 --> 00:50:44,040
What?
698
00:50:46,520 --> 00:50:48,280
What am I being, Jay?
699
00:50:54,120 --> 00:50:56,520
So, who got you the job, anyway?
700
00:51:00,480 --> 00:51:03,159
Mary, this is
Senior Sergeant Emma James.
701
00:51:03,160 --> 00:51:04,719
Nice to meet you. Hi.
702
00:51:04,720 --> 00:51:06,599
SENIOR Sergeant?
703
00:51:06,600 --> 00:51:09,279
Shit. Look out.
704
00:51:09,280 --> 00:51:10,879
No, it's good.
705
00:51:10,880 --> 00:51:12,639
It's good to see
a woman in charge?
706
00:51:12,640 --> 00:51:15,111
Someone's got to keep
these fellas in line.
707
00:51:15,840 --> 00:51:17,899
How has this one been treating you?
708
00:51:19,160 --> 00:51:20,400
He's been...
709
00:51:21,840 --> 00:51:23,200
...helpful.
710
00:51:58,240 --> 00:52:00,080
Sorry.
711
00:52:02,240 --> 00:52:03,400
Shevorne?
712
00:52:05,480 --> 00:52:07,200
Shevorne, are you OK?
713
00:52:08,200 --> 00:52:10,439
I'm on my way. Detective.
714
00:52:10,440 --> 00:52:11,879
I've got to go.
Yeah.
715
00:52:11,880 --> 00:52:13,640
Yeah, course you do.
716
00:52:18,120 --> 00:52:20,600
What are you doing here?!
717
00:52:21,680 --> 00:52:23,320
Get out! Get off me!
718
00:52:25,080 --> 00:52:27,119
Get out of my house!
719
00:52:27,120 --> 00:52:29,039
Stop!
720
00:52:29,040 --> 00:52:30,480
No!
721
00:52:40,880 --> 00:52:43,359
I want to be rich,
my girl by my side.
722
00:52:43,360 --> 00:52:44,799
I think that's Two Mile.
723
00:52:44,800 --> 00:52:47,959
Ice. Or what's left of it.
724
00:52:47,960 --> 00:52:49,319
Where did they go?
725
00:52:49,320 --> 00:52:50,999
Don't know. Don't care.
726
00:52:51,000 --> 00:52:53,159
So, your brother,
he's extremely helpful, isn't he?
727
00:52:53,160 --> 00:52:55,479
Your family's squeaky clean,
are they?
728
00:52:55,480 --> 00:52:57,359
Do you really want to be alone?
729
00:52:57,360 --> 00:52:59,320
No, I don't.
Nor do I.
730
00:53:01,920 --> 00:53:03,159
Brayden Cooper?
731
00:53:03,160 --> 00:53:04,279
He's coming for you, slut.
732
00:53:04,280 --> 00:53:06,319
No, no! No, no!
51284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.