Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:03,525
- MAN: ♪ MTV
2
00:00:07,877 --> 00:00:09,487
- MAN: Previously on
"Mayor of Kingstown".
3
00:00:09,487 --> 00:00:10,967
- Transferring
to Kingstown County
4
00:00:10,967 --> 00:00:12,447
for arraignment.
Who's signing?
5
00:00:12,447 --> 00:00:15,450
- I'll sign.
It is a giant mess,
6
00:00:15,450 --> 00:00:17,060
but we are trying
to clean it up.
7
00:00:17,060 --> 00:00:18,540
- It's your brother's mess.
8
00:00:18,540 --> 00:00:22,413
- Every decision in this place
is the lesser of two evils.
9
00:00:22,413 --> 00:00:24,850
- I had a hundred guys
swear that they'd die for me
10
00:00:24,850 --> 00:00:27,810
and swear to kill,
but you didn't even swear it.
11
00:00:27,810 --> 00:00:29,899
You just did it.
12
00:00:29,899 --> 00:00:32,467
You killed them for me.
13
00:00:32,467 --> 00:00:34,469
- I did it because
they deserved it.
14
00:00:34,469 --> 00:00:37,298
- You got the wrong cell, cuz.
15
00:00:37,298 --> 00:00:39,169
- Everything you have,
I gave you.
16
00:00:39,169 --> 00:00:41,258
And now I'm taking it all back.
17
00:00:41,258 --> 00:00:42,520
- MIKE: Do you wanna
start a war?
18
00:00:42,520 --> 00:00:44,653
- They fuckin' broke
their word, Mike.
19
00:00:44,653 --> 00:00:46,481
- Talk 'em down.
20
00:00:46,481 --> 00:00:49,223
- BUNNY: They hungry for this.
21
00:00:52,052 --> 00:00:54,619
- [screaming]
22
00:00:54,619 --> 00:00:56,708
- [gunshots]
23
00:01:00,712 --> 00:01:04,629
- [alarm blaring]
24
00:01:04,629 --> 00:01:06,240
- You comin'?
25
00:01:10,548 --> 00:01:15,031
- ♪
26
00:01:25,433 --> 00:01:28,044
- [birds chirping]
27
00:01:49,413 --> 00:01:51,154
- What do you want for dinner?
28
00:01:52,373 --> 00:01:54,331
- Uh, I don't care.
29
00:01:54,331 --> 00:01:56,290
As long as you pair it
with champagne.
30
00:01:56,290 --> 00:01:58,596
- Champagne?
- Mm-hmm.
31
00:01:58,596 --> 00:02:00,511
We're celebrating.
32
00:02:00,511 --> 00:02:01,556
- What are we celebrating?
33
00:02:01,556 --> 00:02:05,560
- Chapter two of me.
34
00:02:05,560 --> 00:02:08,389
- That's the spirit.
35
00:02:11,000 --> 00:02:14,221
- You're not very good at this,
are you?
36
00:02:16,223 --> 00:02:18,138
You know, if we're
gonna pretend,
37
00:02:18,138 --> 00:02:21,402
you gotta play
your part, honey.
38
00:02:23,360 --> 00:02:28,757
- [chuckles] Yes, dear.
Anything you say, dear.
39
00:02:28,757 --> 00:02:31,281
- That's better.
40
00:02:34,328 --> 00:02:38,375
So what do I when you're gone?
- Anything you like.
41
00:02:38,375 --> 00:02:41,813
- I need a purpose.
- What kinda purpose?
42
00:02:41,813 --> 00:02:43,685
- The kind that
keeps my mind busy.
43
00:02:43,685 --> 00:02:45,948
- All right, well,
44
00:02:45,948 --> 00:02:48,907
start writin' chapter two.
45
00:02:48,907 --> 00:02:52,302
All right?
- Okay.
46
00:02:54,739 --> 00:02:57,742
- I'll be back later, okay?
- Not too late, though, right?
47
00:02:57,742 --> 00:02:59,962
- Nope, won't be long.
48
00:03:01,746 --> 00:03:04,749
- [door closes]
49
00:03:33,604 --> 00:03:36,868
- [phone chiming repeatedly]
50
00:03:42,874 --> 00:03:44,833
- The fuck?
51
00:03:44,833 --> 00:03:47,923
Kinda shit is this?
52
00:03:47,923 --> 00:03:49,838
- RADIO: County officials
report an estimated
53
00:03:49,838 --> 00:03:52,754
75 guards have been trapped
in the facility.
54
00:03:52,754 --> 00:03:55,670
We still have no information
on how the riot started.
55
00:03:55,670 --> 00:03:57,019
We know that the uprising...
56
00:03:57,019 --> 00:03:59,195
- You're fucking kidding me.
57
00:03:59,195 --> 00:04:00,544
- ...facility began
yesterday afternoon
58
00:04:00,544 --> 00:04:02,633
and has continued
to intensify throughout
59
00:04:02,633 --> 00:04:06,507
the night and morning hours.
We'll continue with updates--
60
00:04:06,507 --> 00:04:09,249
- Here we go, here we go,
here we go.
61
00:04:09,249 --> 00:04:11,251
- [line trilling]
62
00:04:11,251 --> 00:04:13,296
- WOMAN: We're outside of that
prison waiting for answers
63
00:04:13,296 --> 00:04:15,080
say that officials
have told them
64
00:04:15,080 --> 00:04:17,039
there's going to be as list
coming out...
65
00:04:17,039 --> 00:04:19,955
- The whole world is ending and
you don't answer the phone?
66
00:04:19,955 --> 00:04:22,174
- Look, have they said
his name on the news?
67
00:04:22,174 --> 00:04:24,916
That's all I need to know.
- No, they have not.
68
00:04:24,916 --> 00:04:27,049
- Okay, I'm gonna
handle this, okay?
69
00:04:27,049 --> 00:04:29,225
I got it.
Not to worry.
70
00:04:29,225 --> 00:04:31,532
- The police are here.
Oh my God.
71
00:04:31,532 --> 00:04:34,143
- Look, Mom, just don't
tell them anything, okay?
72
00:04:34,143 --> 00:04:36,145
Don't talk to them.
73
00:04:36,145 --> 00:04:38,756
Don't even answer the door,
Mom, okay?
74
00:04:38,756 --> 00:04:41,542
Don't talk to them!
You hear me?
75
00:04:41,542 --> 00:04:44,066
- Is this the residence
of Lt. Kyle McLusky?
76
00:04:44,066 --> 00:04:46,068
- Yes.
- Is he here?
77
00:04:46,068 --> 00:04:47,939
- MIKE:
Don't tell them anything.
78
00:04:47,939 --> 00:04:49,463
- OFFICER: When is the
last time you saw him?
79
00:04:49,463 --> 00:04:50,855
- Tell him you saw him
this morning, okay?
80
00:04:50,855 --> 00:04:52,988
You hear me?
You saw him this morning.
81
00:04:52,988 --> 00:04:55,033
Okay?
You hear me?
82
00:04:55,033 --> 00:04:57,035
Fuck me. You're kidding me.
83
00:04:57,035 --> 00:04:59,255
- I saw him this--
84
00:05:01,083 --> 00:05:02,954
yesterday before his shift.
85
00:05:02,954 --> 00:05:05,087
- And you haven't
seen him since?
86
00:05:05,087 --> 00:05:09,700
Is that unusual?
- Very.
87
00:05:09,700 --> 00:05:10,962
- Thank you, Miss.
88
00:05:10,962 --> 00:05:12,573
- Do you think he's
at the prison?
89
00:05:12,573 --> 00:05:14,531
- There is a detective
assigned to the case.
90
00:05:14,531 --> 00:05:17,839
He'll contact you with
information as he receives it.
91
00:05:25,803 --> 00:05:27,501
- [crying]
92
00:05:27,501 --> 00:05:28,937
- He'll come home.
93
00:05:28,937 --> 00:05:31,156
- [phone rings]
94
00:05:31,156 --> 00:05:34,116
- Michael...
Michael.
95
00:05:34,116 --> 00:05:35,683
- Mom.
96
00:05:35,683 --> 00:05:38,773
- They have a detective
assigned to the case.
97
00:05:38,773 --> 00:05:41,906
And I want you to let
the police do their work.
98
00:05:41,906 --> 00:05:43,560
Do not go there.
99
00:05:43,560 --> 00:05:45,649
- The police don't have
jurisdiction in the prison.
100
00:05:45,649 --> 00:05:47,912
You know that better
than anybody, okay?
101
00:05:47,912 --> 00:05:51,394
- I know that.
If he dies...
102
00:05:51,394 --> 00:05:56,312
- We don't know anything yet.
I'll figure it out, understand?
103
00:05:56,312 --> 00:05:59,315
- Oh my God.
- He's not gonna die, Mom, okay?
104
00:05:59,315 --> 00:06:01,535
Just listen to me.
He's fine.
105
00:06:01,535 --> 00:06:03,275
- If he dies...
- Just let me handle it.
106
00:06:03,275 --> 00:06:06,366
I'll figure it out, okay?
I'll call you back. Fuck!
107
00:06:09,673 --> 00:06:15,636
- ♪
108
00:07:12,170 --> 00:07:14,477
- [sirens wailing]
109
00:07:15,609 --> 00:07:18,394
- [line trilling]
110
00:07:18,394 --> 00:07:20,614
- PHONE: This is Ed.
Leave a message.
111
00:07:23,051 --> 00:07:25,619
- PHONE: This is Lt. Ferguson,
Kingstown Police Department.
112
00:07:25,619 --> 00:07:28,273
Please leave your name and
number and I'll get back to you.
113
00:07:31,276 --> 00:07:35,063
- ♪
114
00:07:55,475 --> 00:07:57,477
- State Police wants
to fold you into their unit.
115
00:07:57,477 --> 00:07:59,261
- I'm not taking commands
from those fucking clowns.
116
00:07:59,261 --> 00:08:00,784
- This is not a want-to
situation, Sergeant.
117
00:08:00,784 --> 00:08:03,395
State property.
- Don't you fuckin' Sergeant me.
118
00:08:03,395 --> 00:08:05,789
Those assholes serve warrants
for fuckin' wire fraud.
119
00:08:05,789 --> 00:08:07,008
They've never been shot at
in their lives.
120
00:08:07,008 --> 00:08:08,705
I got shot at yesterday.
121
00:08:08,705 --> 00:08:11,142
So I run my team or my team
sits in the bleachers
122
00:08:11,142 --> 00:08:13,667
and watches this shit show
from way the fuck over there.
123
00:08:13,667 --> 00:08:15,016
- I won't be the middle man
in this.
124
00:08:15,016 --> 00:08:16,234
- All right, fuck it.
125
00:08:16,234 --> 00:08:17,148
- They're measuring dicks
over there.
126
00:08:17,148 --> 00:08:18,846
- Surprise, surprise.
127
00:08:18,846 --> 00:08:20,238
- Hey, are you gonna let the
grown ups handle this, Mike?
128
00:08:20,238 --> 00:08:22,327
- That's why I'm here.
129
00:08:22,327 --> 00:08:24,112
- Can I put my squad sergeant in
touch with your tac commander,
130
00:08:24,112 --> 00:08:25,505
so they can shore up a plan?
131
00:08:26,810 --> 00:08:28,595
Be nice.
132
00:08:28,595 --> 00:08:30,640
- This is Sawyer.
Oh, it's Hank, right?
133
00:08:30,640 --> 00:08:32,468
Yeah, yeah, no, no.
Listen, where are you?
134
00:08:32,468 --> 00:08:34,470
Let's talk in person.
Yeah, on my way.
135
00:08:34,470 --> 00:08:36,472
Let's go.
- Robert, hey,
136
00:08:36,472 --> 00:08:38,082
- I'm in a rush, bud.
- Hang on one sec.
137
00:08:39,170 --> 00:08:40,476
It's Kyle.
He's in with Ian.
138
00:08:40,476 --> 00:08:42,565
- What? Are you sure?
- Yeah.
139
00:08:42,565 --> 00:08:44,524
They take any hostages?
- 36 guards.
140
00:08:44,524 --> 00:08:47,527
- Fuck.
And no mention of cops?
141
00:08:47,527 --> 00:08:49,224
- No cops.
They'd mention that shit.
142
00:08:49,224 --> 00:08:50,878
- Yeah, they'd be singin' it,
wouldn't they?
143
00:08:50,878 --> 00:08:53,184
So look, the department knows,
okay, it's only a matter
144
00:08:53,184 --> 00:08:54,838
of time before the
fucking inmates find out.
145
00:08:54,838 --> 00:08:56,753
- Yeah, yeah, yeah.
Kyle reach out?
146
00:08:56,753 --> 00:08:58,015
- No.
- Fuck, he would've reached out.
147
00:08:58,015 --> 00:08:59,626
- I know.
148
00:08:59,626 --> 00:09:00,583
- Can you get ahold
of anyone inside?
149
00:09:00,583 --> 00:09:02,237
- It just goes right
to voicemail.
150
00:09:02,237 --> 00:09:04,544
- That's why they're fucked.
151
00:09:06,633 --> 00:09:08,286
Who's jammin' the cell signal?
152
00:09:08,286 --> 00:09:09,592
Are you jammin'
the fuckin' cell signal?
153
00:09:09,592 --> 00:09:11,246
- Hey, hey, hey,
we don't want inmates
154
00:09:11,246 --> 00:09:13,074
communicating
with the outside world.
155
00:09:13,074 --> 00:09:14,597
- And what about
the corrections officers
156
00:09:14,597 --> 00:09:16,817
and two homicide detectives
that they haven't caught
157
00:09:16,817 --> 00:09:18,601
who can't call us with intel,
158
00:09:18,601 --> 00:09:22,387
because you're jammin'
their fucking phones?
159
00:09:22,387 --> 00:09:23,693
- You have two officers
in the prison?
160
00:09:23,693 --> 00:09:25,913
- Yes.
161
00:09:25,913 --> 00:09:27,349
- How do you know they
haven't been apprehended?
162
00:09:27,349 --> 00:09:28,437
- Because they aren't
hangin' upside down
163
00:09:28,437 --> 00:09:30,047
off the fuckin' walls.
164
00:09:30,047 --> 00:09:32,223
Use your head, not the playbook.
165
00:09:32,223 --> 00:09:35,096
Hey, listen up,
think of all you can learn
166
00:09:35,096 --> 00:09:36,967
if we start listening
167
00:09:36,967 --> 00:09:41,015
to what people are saying!
168
00:09:41,015 --> 00:09:44,496
Fuck!
Well, after you.
169
00:09:44,496 --> 00:09:46,586
- Get cellular back online.
170
00:09:46,586 --> 00:09:49,371
- For fuck sake, I gotta fight
beside these dipshits.
171
00:09:49,371 --> 00:09:51,721
Towers are up, but don't call
him, let him fuckin' call you.
172
00:09:51,721 --> 00:09:53,375
- Yeah, I got it.
- But you call the rest
173
00:09:53,375 --> 00:09:55,159
of those fucks
and you let 'em know
174
00:09:55,159 --> 00:09:56,770
state has a green light
and we're fuckin' comin'.
175
00:09:56,770 --> 00:09:58,423
- Yep. Got it.
176
00:09:58,423 --> 00:10:00,512
- Let's go, boys.
Saddle up.
177
00:10:02,514 --> 00:10:05,082
- Come on, kid.
Phone on silent.
178
00:10:05,082 --> 00:10:07,650
Smart kid, have your
phone on silent.
179
00:10:10,566 --> 00:10:12,263
- The last major riot
in the United States
180
00:10:12,263 --> 00:10:14,439
took place in the
Lee Correctional Institute
181
00:10:14,439 --> 00:10:16,790
in Bishopville, South Carolina.
182
00:10:16,790 --> 00:10:20,620
But a United States prison has
not been overrun since 1980.
183
00:10:20,620 --> 00:10:22,970
That's when inmates took over
the state penitentiary
184
00:10:22,970 --> 00:10:24,972
in Santa Fe, New Mexico.
185
00:10:24,972 --> 00:10:27,888
It was the deadliest riot
in this nation's history
186
00:10:27,888 --> 00:10:29,629
until today.
187
00:10:29,629 --> 00:10:31,369
Kingstown Men's Prison--
- [gunshot]
188
00:10:31,369 --> 00:10:32,196
--is a medium security.
189
00:10:32,196 --> 00:10:36,157
- [gunshots]
190
00:10:40,030 --> 00:10:41,641
- They're shooting at us!
They're shooting at us!
191
00:10:41,641 --> 00:10:43,164
Oh my God!
192
00:10:43,164 --> 00:10:46,602
- [gunshots]
193
00:10:55,219 --> 00:10:56,699
- [alarms beeping]
194
00:10:58,179 --> 00:11:00,485
- Jesus...
195
00:11:04,968 --> 00:11:07,405
- How do we know where
the fuck we're going?
196
00:11:07,405 --> 00:11:09,886
- [heavy breathing]
197
00:11:11,758 --> 00:11:13,847
- [gunshots firing]
198
00:11:20,157 --> 00:11:21,724
- [grunting]
199
00:11:23,595 --> 00:11:25,423
- PRISONER: Fuck him, fuck him!
200
00:11:25,423 --> 00:11:26,729
- Get his pants.
201
00:11:28,165 --> 00:11:30,907
- Come on, come on.
Come on.
202
00:11:36,434 --> 00:11:37,827
- [phone vibrates]
- Come on.
203
00:11:37,827 --> 00:11:40,395
- Oh shit, there's my phone.
It's my phone.
204
00:11:40,395 --> 00:11:43,137
Mike. It's Mike.
205
00:11:46,488 --> 00:11:49,970
- [breathing heavily]
206
00:11:59,283 --> 00:12:01,764
- [phone chimes]
207
00:12:06,290 --> 00:12:08,728
- Robert. Robert. Got him.
208
00:12:08,728 --> 00:12:11,034
- This way, this way, this way.
209
00:12:11,034 --> 00:12:13,689
Heads up, heads up.
210
00:12:17,519 --> 00:12:19,086
- I got someone inside
with a cell.
211
00:12:19,086 --> 00:12:21,828
- You got a number?
- Yeah, yeah. Kyle McLusky.
212
00:12:24,265 --> 00:12:27,050
- Hang tight.
213
00:12:27,050 --> 00:12:28,225
- There he is.
214
00:12:28,225 --> 00:12:29,749
- We got him.
- Southeast corner.
215
00:12:29,749 --> 00:12:32,360
- Can you tell what floor?
- I'd need 3D schematics.
216
00:12:32,360 --> 00:12:35,319
- Ask him which room
and which floor.
217
00:12:36,973 --> 00:12:38,627
- [phone chimes]
- He says they're underneath it.
218
00:12:42,326 --> 00:12:43,937
- Listen up, ladies.
219
00:12:43,937 --> 00:12:47,288
We have two police officers
underneath the prison.
220
00:12:57,951 --> 00:13:00,388
- Just hang tight.
221
00:13:06,916 --> 00:13:09,049
- We're sendin' in SWAT.
- Yeah, yeah.
222
00:13:09,049 --> 00:13:11,181
- We'll get him outta there.
- Yeah.
223
00:13:11,181 --> 00:13:13,357
- My turn.
224
00:13:13,357 --> 00:13:15,446
I need a favor.
225
00:13:15,446 --> 00:13:17,709
- What's the favor?
226
00:13:30,853 --> 00:13:32,812
- You Mike McLusky?
227
00:13:32,812 --> 00:13:34,291
- Yeah.
228
00:13:34,291 --> 00:13:37,120
- They won't talk to me.
They want to talk to you.
229
00:13:37,120 --> 00:13:39,166
- Okay.
- Why?
230
00:13:39,166 --> 00:13:42,038
- I am an inmate advocate,
that's why.
231
00:13:42,038 --> 00:13:44,301
- You're also a
criminal informant.
232
00:13:44,301 --> 00:13:46,956
Seems like a conflict of
interest, if you ask me.
233
00:13:46,956 --> 00:13:50,394
- Well, yeah, like I said,
I'm an advocate for inmates.
234
00:13:50,394 --> 00:13:52,440
Somebody's already
informed on them.
235
00:13:52,440 --> 00:13:54,572
That's why they're in there.
So I don't see a conflict.
236
00:13:54,572 --> 00:13:56,661
Do you? Anyone?
237
00:13:56,661 --> 00:13:58,054
- You willing to speak
on our behalf?
238
00:13:58,054 --> 00:14:00,535
- Yeah, yeah.
239
00:14:01,275 --> 00:14:02,493
- You have the right
to remain silent.
240
00:14:02,493 --> 00:14:04,147
Anything you say
can and will
241
00:14:04,147 --> 00:14:05,540
be used against you
in the court of law.
242
00:14:05,540 --> 00:14:07,542
- I'm being arrested?
243
00:14:07,542 --> 00:14:08,978
- When inmates start asking
for a man to represent them
244
00:14:08,978 --> 00:14:11,851
and that man isn't an attorney,
well, we have to assume
245
00:14:11,851 --> 00:14:13,026
that you work with criminals.
246
00:14:13,026 --> 00:14:15,506
Which means we have
to assume you are one.
247
00:14:15,506 --> 00:14:18,858
And in the event that something
is said that incriminates you,
248
00:14:18,858 --> 00:14:21,034
I want it admissible in court.
249
00:14:21,034 --> 00:14:22,557
- You have the right
to an attorney.
250
00:14:22,557 --> 00:14:24,341
If you cannot afford one,
one will be appointed to you.
251
00:14:24,341 --> 00:14:28,258
- Yes, I would like an attorney.
Yeah.
252
00:14:28,258 --> 00:14:29,999
- Well, wish in one hand,
shit in the other.
253
00:14:29,999 --> 00:14:31,696
See which comes true first.
254
00:14:31,696 --> 00:14:33,611
- Do you understand these rights
as I've explained them to you?
255
00:14:33,611 --> 00:14:35,004
- Yes. Yes, I do.
256
00:14:35,004 --> 00:14:36,701
- Please state
that you understand.
257
00:14:36,701 --> 00:14:40,096
- Yes, fuck! I understand them.
How about the fucking phone?
258
00:14:40,096 --> 00:14:42,664
- Over here.
259
00:14:42,664 --> 00:14:46,363
- No one on that wall does a
thing without my say so.
260
00:14:46,363 --> 00:14:48,322
- Do you know who's on this?
You don't know?
261
00:14:51,107 --> 00:14:53,022
This is Mike.
262
00:14:59,115 --> 00:15:01,770
- Wild times.
263
00:15:02,771 --> 00:15:04,904
- Yeah, pretty poorly
planned, Carlos.
264
00:15:04,904 --> 00:15:08,037
Huh? You know how this ends.
265
00:15:08,037 --> 00:15:09,821
- Understand, Ese.
I have no idea how this ends.
266
00:15:09,821 --> 00:15:14,696
It don't feel like a riot.
267
00:15:14,696 --> 00:15:18,178
It feels like a revolution.
- Well, it's not.
268
00:15:18,178 --> 00:15:19,614
It's a riot.
269
00:15:19,614 --> 00:15:22,182
- Whatever it is,
270
00:15:22,182 --> 00:15:23,923
everybody in here
wants it played out.
271
00:15:23,923 --> 00:15:25,881
- Okay, let's play
this out, Carlos.
272
00:15:25,881 --> 00:15:27,404
Let me tell you how it ends.
273
00:15:27,404 --> 00:15:29,537
It ends with
50 snipers on the wall
274
00:15:29,537 --> 00:15:31,408
and the National fucking Guard
in Humvees
275
00:15:31,408 --> 00:15:32,888
drivin' right through
the front fucking gate
276
00:15:32,888 --> 00:15:34,368
and shootin' everything
they see.
277
00:15:34,368 --> 00:15:37,110
- There's an army of 100
brothers in here
278
00:15:37,110 --> 00:15:39,416
ready for what they send.
279
00:15:39,416 --> 00:15:42,637
- That's not an army, Carlos.
It's a mob at best.
280
00:15:42,637 --> 00:15:44,769
And armies don't shoot
at news helicopters.
281
00:15:44,769 --> 00:15:46,597
- Call it what you want.
282
00:15:46,597 --> 00:15:48,773
The prison is ours.
283
00:15:48,773 --> 00:15:51,167
And we will defend it.
They need to know that.
284
00:15:51,167 --> 00:15:54,518
- They know now, okay?
Understood?
285
00:15:55,432 --> 00:16:00,002
You have demands?
- Oh, we have demands.
286
00:16:00,002 --> 00:16:02,222
- Care to share?
287
00:16:02,222 --> 00:16:04,398
- First, watch the yard.
288
00:16:06,226 --> 00:16:10,186
- ♪
289
00:16:19,239 --> 00:16:24,113
- [indistinct shouting]
290
00:16:53,925 --> 00:16:56,102
- Are you scared?
291
00:16:56,580 --> 00:16:59,627
- Fuck you, fuck you, fuck you.
292
00:17:18,428 --> 00:17:20,300
- Carlos,
293
00:17:20,300 --> 00:17:22,780
you're playin' against
the house here, okay?
294
00:17:22,780 --> 00:17:24,608
And you keep pushing
your chips in.
295
00:17:24,608 --> 00:17:26,610
- CARLOS: There's nothing
they can do, Mike.
296
00:17:26,610 --> 00:17:29,004
Most of us are in here for life.
297
00:17:29,004 --> 00:17:30,788
This is no life, Ese.
298
00:17:30,788 --> 00:17:33,182
No life at all.
299
00:17:33,182 --> 00:17:35,706
The punishment is
taking our time,
300
00:17:35,706 --> 00:17:37,273
our freedom,
301
00:17:37,273 --> 00:17:40,189
but they take more.
302
00:17:40,189 --> 00:17:42,626
They take our dignity,
our manhood.
303
00:17:42,626 --> 00:17:44,672
The things that makes us people,
that's what they took.
304
00:17:44,672 --> 00:17:46,543
And now we're takin' it back.
305
00:17:48,415 --> 00:17:50,591
- This isn't him talking.
This isn't Carlos.
306
00:17:50,591 --> 00:17:52,027
He's reading this shit.
- Why is that important?
307
00:17:52,027 --> 00:17:54,725
- It means he's not the leader.
308
00:17:58,599 --> 00:18:00,644
- Carlos, who's runnin'
this shit show?
309
00:18:00,644 --> 00:18:03,517
And please don't tell me it's
you 'cause it ain't.
310
00:18:05,127 --> 00:18:06,520
- You'll get to meet him, Mike.
311
00:18:06,520 --> 00:18:09,566
- That right?
I can't wait.
312
00:18:09,566 --> 00:18:12,482
- He can't wait to meet you.
313
00:18:12,482 --> 00:18:14,267
- So we're gonna do some lunch,
is that it?
314
00:18:14,267 --> 00:18:18,271
- Lunch it is.
It's a uh, late lunch.
315
00:18:20,447 --> 00:18:21,970
4:00 PM.
316
00:18:21,970 --> 00:18:23,493
- Okay, we'll meet
at the Red Carriage.
317
00:18:23,493 --> 00:18:27,062
- We'll meet right here.
In the yard.
318
00:18:27,062 --> 00:18:28,498
And we'll tell you what we want.
319
00:18:28,498 --> 00:18:30,413
- Why don't you just
tell me now?
320
00:18:30,413 --> 00:18:33,199
- I'll tell you in person.
321
00:18:33,199 --> 00:18:36,202
- What if they don't
let me, Carlos?
322
00:18:45,907 --> 00:18:48,475
- Fuckin' do it.
323
00:18:53,958 --> 00:18:56,135
- Watch the monitor.
324
00:19:05,187 --> 00:19:06,841
- They're all coming for you.
325
00:19:06,841 --> 00:19:07,711
Now, fuck you.
326
00:19:07,711 --> 00:19:09,365
Fuck you!
327
00:19:20,811 --> 00:19:22,944
- Fuck you.
328
00:19:29,690 --> 00:19:31,213
Fuck you!
329
00:19:37,741 --> 00:19:39,569
- No...
330
00:19:40,875 --> 00:19:41,963
- [gunshot]
331
00:19:41,963 --> 00:19:45,227
- God...
- Dammit.
332
00:19:45,227 --> 00:19:47,447
- They'll let you.
333
00:20:38,759 --> 00:20:42,502
- ♪
334
00:20:47,463 --> 00:20:49,944
- Do you have any idea
what they want?
335
00:20:49,944 --> 00:20:53,208
- Yeah, yeah.
I got a pretty good idea.
336
00:20:53,208 --> 00:20:55,776
- Care to share your theory?
337
00:20:55,776 --> 00:20:57,952
- Payback.
338
00:21:00,346 --> 00:21:01,912
- [objects clattering]
339
00:21:46,000 --> 00:21:48,742
- [labored breathing]
340
00:21:57,403 --> 00:21:58,404
- [screaming]
- [gunshot]
341
00:22:00,493 --> 00:22:02,495
- Shh, shh, Kyle, breathe.
Come on.
342
00:22:02,495 --> 00:22:06,760
Come on, breathe,
you got it buddy.
343
00:22:06,760 --> 00:22:08,327
Breathe, breathe out.
344
00:22:08,327 --> 00:22:10,677
[exhales]
345
00:22:10,677 --> 00:22:12,156
That's it, that's it.
346
00:22:16,987 --> 00:22:19,599
That's it, that's it.
347
00:22:30,653 --> 00:22:32,220
- It's judgement day,
motherfuckers.
348
00:22:32,220 --> 00:22:34,483
- Shh, shh, shh.
349
00:22:47,278 --> 00:22:48,628
- It's okay.
- [gasps]
350
00:22:52,936 --> 00:22:54,851
- [shotgun racks]
351
00:22:54,851 --> 00:22:57,593
- Some of you motherfuckers'll
be coming with me.
352
00:23:00,204 --> 00:23:02,250
- Maybe.
353
00:23:02,250 --> 00:23:03,686
But some of us aren't.
354
00:23:04,339 --> 00:23:06,733
- [gunfire]
355
00:23:11,477 --> 00:23:14,131
- [moaning]
356
00:23:15,263 --> 00:23:17,134
- Oh shit.
- [gunshots]
357
00:23:22,705 --> 00:23:24,577
- Got friendlies.
358
00:23:25,273 --> 00:23:27,754
- Robert.
Robbie...
359
00:23:27,754 --> 00:23:29,320
You gotta get us the fuck outta
here.
360
00:23:29,320 --> 00:23:31,497
- You got it, brother, but we're
gonna take it to 'em first,
361
00:23:31,497 --> 00:23:32,933
all right?
- Just fuckin' cook them
362
00:23:32,933 --> 00:23:34,325
and get him outta here
- Hey, hey, look at me.
363
00:23:34,325 --> 00:23:36,023
Look at me.
364
00:23:36,023 --> 00:23:38,068
If you don't face them,
if you don't hit them
365
00:23:38,068 --> 00:23:39,983
in the fuckin' mouth for this,
you're gonna regret that
366
00:23:39,983 --> 00:23:44,074
for the rest of your life.
All right?
367
00:23:44,074 --> 00:23:46,816
Let's go.
Let's go. Come on.
368
00:23:46,816 --> 00:23:48,731
- Come on.
369
00:24:02,092 --> 00:24:03,572
- [birds chirping]
370
00:24:52,882 --> 00:24:57,713
- ♪
371
00:25:05,634 --> 00:25:11,553
- [bear chuffing]
372
00:25:50,984 --> 00:25:52,768
- [sobbing]
373
00:25:57,251 --> 00:25:59,209
- I'll say this.
374
00:25:59,209 --> 00:26:02,256
When these fuckers clean a
house, they clean a house.
375
00:26:07,783 --> 00:26:10,264
Them fuckers even cleaned
under the sofa.
376
00:26:10,786 --> 00:26:12,701
Shit.
377
00:26:14,311 --> 00:26:16,662
- [coughing] Yo, Stevie.
378
00:26:16,662 --> 00:26:18,315
- Hello.
379
00:26:21,101 --> 00:26:22,624
- [coughing]
380
00:26:28,717 --> 00:26:30,153
- Hey, what's the
street number here?
381
00:26:30,153 --> 00:26:33,722
- Uh, 1976.
382
00:26:33,722 --> 00:26:36,203
Hey man, you gotta come
and look at this.
383
00:26:36,203 --> 00:26:37,900
- Oh shit.
384
00:26:37,900 --> 00:26:40,860
- You gotta fuckin' come
and look at this shit.
385
00:26:48,215 --> 00:26:49,608
- Acid.
386
00:26:49,608 --> 00:26:51,697
- Yep, check this out.
Shell casings.
387
00:26:53,176 --> 00:26:54,395
- I thought this was
a cookhouse?
388
00:26:54,395 --> 00:26:56,702
- Nah, man,
this is something else.
389
00:26:56,702 --> 00:26:58,268
- I know who we can ask
about it.
390
00:26:58,268 --> 00:27:01,707
- Sinnoli?
- Better.
391
00:27:04,057 --> 00:27:06,450
- Fuck.
- Look at the time.
392
00:27:06,450 --> 00:27:07,887
- He was here when the shots
fired call came in.
393
00:27:07,887 --> 00:27:11,804
- Yep.
- Is that going in the report?
394
00:27:13,762 --> 00:27:15,634
- As soon as the phone
goes into evidence,
395
00:27:15,634 --> 00:27:17,636
it all goes into evidence.
396
00:27:19,202 --> 00:27:21,640
- Oh, what the fuck
you doin', man?
397
00:27:21,640 --> 00:27:24,381
- What are you talkin' about?
398
00:27:27,689 --> 00:27:30,083
- ♪
399
00:27:30,083 --> 00:27:31,693
- There's a beacon on your
front, one on your back.
400
00:27:31,693 --> 00:27:33,347
They emit a bright, green strobe
401
00:27:33,347 --> 00:27:35,566
that we can see
through our night vision.
402
00:27:35,566 --> 00:27:39,440
- All right, well, that's great,
except it's not dark.
403
00:27:39,440 --> 00:27:42,835
- When's he going over?
- In an hour.
404
00:27:42,835 --> 00:27:44,227
- It's gotta be dark.
405
00:27:44,227 --> 00:27:46,186
- We don't control
the timeline here.
406
00:27:46,186 --> 00:27:48,623
- Kingstown PD has a SWAT unit
inside the prison, sir.
407
00:27:48,623 --> 00:27:50,843
- They what?
- Oh fuck.
408
00:27:51,365 --> 00:27:53,672
- Motherfuck.
409
00:27:55,282 --> 00:27:56,805
- We have jurisdiction.
410
00:27:56,805 --> 00:27:58,372
- You had jurisdiction till you
lost the prison
411
00:27:58,372 --> 00:28:01,157
and lost your jurisdiction
with it.
412
00:28:01,157 --> 00:28:04,421
- This is state land.
- Leased from the city.
413
00:28:04,421 --> 00:28:06,946
Speaking of state jurisdiction,
414
00:28:06,946 --> 00:28:09,165
here comes the state police.
Look at that.
415
00:28:09,165 --> 00:28:12,038
The Bureau of Prisons wants
corrections officers to lead.
416
00:28:12,038 --> 00:28:13,822
- With all due respect,
417
00:28:13,822 --> 00:28:16,172
your team has no experience
with assailants who shoot back.
418
00:28:16,172 --> 00:28:18,740
State police has the scene until
the National Guard is in place.
419
00:28:18,740 --> 00:28:21,264
- National Guard?
- You're not negotiating?
420
00:28:21,264 --> 00:28:22,788
- We are in active negotiations,
421
00:28:22,788 --> 00:28:24,441
but we're preparing
for the worst.
422
00:28:24,441 --> 00:28:26,182
- They're gonna take it back.
423
00:28:26,182 --> 00:28:27,880
- Do you know what every inmate
in every prison with cable
424
00:28:27,880 --> 00:28:29,490
is watching right now?
425
00:28:29,490 --> 00:28:31,013
This fucking bullshit.
426
00:28:31,013 --> 00:28:33,189
It is the governor's call
and the governor says,
427
00:28:33,189 --> 00:28:34,800
not on my fucking watch.
428
00:28:34,800 --> 00:28:36,889
Shut it down, so yeah,
you're God damn right.
429
00:28:36,889 --> 00:28:38,891
We're takin' it back.
430
00:28:40,893 --> 00:28:43,722
- ♪
431
00:29:18,495 --> 00:29:21,020
- Get your fucking SWAT team
out of my prison.
432
00:29:21,020 --> 00:29:24,023
- I have two detectives
trapped in there.
433
00:29:24,023 --> 00:29:25,807
They are navigating
their escape.
434
00:29:25,807 --> 00:29:28,549
- They need to navigate faster.
435
00:29:46,262 --> 00:29:48,525
- Fuck.
436
00:29:50,092 --> 00:29:52,051
- So what, you ready?
437
00:29:52,051 --> 00:29:53,792
- As I'll ever be.
438
00:29:53,792 --> 00:29:57,012
- This is what they get
if they fuck this up.
439
00:29:57,970 --> 00:29:59,885
Gotta make sure
they understand that.
440
00:29:59,885 --> 00:30:01,843
- Yeah.
441
00:30:05,281 --> 00:30:07,240
- National Guard has the wall.
442
00:30:07,240 --> 00:30:08,981
Let's get out of this shithole.
443
00:30:22,951 --> 00:30:24,997
Hey, asshole.
444
00:30:38,053 --> 00:30:39,968
- This is fucking crazy,
this is fucking crazy.
445
00:30:39,968 --> 00:30:41,970
- Listen to me, you wanna
go back by ourselves?
446
00:30:41,970 --> 00:30:44,973
Huh? Come on.
Come on, come on.
447
00:30:44,973 --> 00:30:46,496
We're almost home free.
Let's go, let's go.
448
00:30:46,496 --> 00:30:48,020
Come on, come on.
449
00:31:03,209 --> 00:31:05,907
- [indistinct shouting]
450
00:31:31,933 --> 00:31:34,109
- [buzzer buzzes]
451
00:31:41,203 --> 00:31:42,726
- [bell rings]
452
00:31:42,726 --> 00:31:45,904
- Hard to believe
we built this for men.
453
00:31:46,687 --> 00:31:48,776
- Hard to believe there are men
we had to build it for.
454
00:31:49,559 --> 00:31:52,171
Well, there are.
455
00:31:55,696 --> 00:31:57,219
- [buzzer buzzes]
456
00:32:04,792 --> 00:32:09,362
- And it appears a negotiator is
now entering the prison.
457
00:32:09,362 --> 00:32:11,581
- Oh my God.
458
00:32:11,581 --> 00:32:12,974
That's Michael.
459
00:32:12,974 --> 00:32:17,283
That's Michael.
God damn him.
460
00:32:18,675 --> 00:32:21,635
God damn, god dammit.
461
00:32:31,558 --> 00:32:36,215
- ♪
462
00:33:18,605 --> 00:33:22,739
- Mike.
Mikey.
463
00:33:24,219 --> 00:33:25,786
You gotta get us
out of here, man.
464
00:33:25,786 --> 00:33:27,918
- Workin' on it.
465
00:33:30,008 --> 00:33:32,053
- No matter what happens,
466
00:33:32,053 --> 00:33:35,143
them motherfuckers never leavin'
this place, cuz.
467
00:33:36,101 --> 00:33:37,798
Never.
468
00:33:42,672 --> 00:33:46,067
Long time.
- Yeah.
469
00:33:46,067 --> 00:33:48,548
Thought you got out.
- I did.
470
00:33:50,158 --> 00:33:52,552
They sent me back.
471
00:33:52,552 --> 00:33:55,555
Won't ever leave now.
472
00:33:55,555 --> 00:33:58,340
Why don't we go
somewhere we can talk?
473
00:34:11,875 --> 00:34:14,400
- Where is he going?
- I'm not sure.
474
00:34:14,400 --> 00:34:16,228
Through the crowd.
475
00:34:18,447 --> 00:34:19,927
- I lost visual.
You still got him?
476
00:34:19,927 --> 00:34:22,930
- He's in and out.
477
00:34:27,108 --> 00:34:29,850
- Hey, what the fuck
are you doin' up here?
478
00:34:31,547 --> 00:34:33,897
What the fuck are
you doing up here?
479
00:34:33,897 --> 00:34:36,335
- This is my post.
480
00:34:37,379 --> 00:34:39,120
- I've got a corrections officer
on tower three.
481
00:34:39,120 --> 00:34:40,861
Hey buddy, you're relieved.
482
00:34:40,861 --> 00:34:42,602
Leave your weapon in place
and proceed down from the tower
483
00:34:42,602 --> 00:34:44,038
to the staging area
in the parking lot.
484
00:34:44,038 --> 00:34:46,649
- This is my post.
- This fuckin' guy.
485
00:34:46,649 --> 00:34:49,087
Hey asshole, it's not a request.
It's a fucking order.
486
00:34:49,087 --> 00:34:51,393
- This is my post.
I don't work for you.
487
00:34:51,393 --> 00:34:53,352
- Okay, give me your weapon.
Head down the fucking stairs.
488
00:34:53,352 --> 00:34:56,006
- You can't tell me what to do.
489
00:34:56,006 --> 00:34:57,617
- Give me your weapon.
490
00:35:00,489 --> 00:35:02,578
Do not fuck with me today.
491
00:35:03,536 --> 00:35:04,972
You are going down
the fucking stairs.
492
00:35:04,972 --> 00:35:07,801
- This is my post!
493
00:35:08,976 --> 00:35:11,413
- Fine. Stay there then.
494
00:35:13,633 --> 00:35:17,898
- So you have demands?
- Yeah, I got demands.
495
00:35:17,898 --> 00:35:22,729
- What are they?
- That they watch.
496
00:35:22,729 --> 00:35:25,819
- They watch what?
- What they made us into.
497
00:35:25,819 --> 00:35:27,821
- God fuckin'...
498
00:35:27,821 --> 00:35:30,128
Come on, Paul, you were sent
here for attempted murder.
499
00:35:30,128 --> 00:35:31,303
This place didn't
make you into anything,
500
00:35:31,303 --> 00:35:33,305
you were already made.
501
00:35:33,305 --> 00:35:36,873
- I'm a criminal.
I don't deny it.
502
00:35:36,873 --> 00:35:38,832
So was that fool I shot.
503
00:35:38,832 --> 00:35:41,791
He knew the game same as me.
504
00:35:41,791 --> 00:35:46,970
But now, we just dogs they beat
every time they feed us.
505
00:35:46,970 --> 00:35:50,060
See half these fools think the
beating's a part of the meal,
506
00:35:50,060 --> 00:35:54,804
but not me.
I know the difference.
507
00:35:54,804 --> 00:35:58,199
They made a promise to us, Mike.
508
00:35:58,199 --> 00:36:01,333
We kept our promise and
we killed that motherfucker.
509
00:36:01,333 --> 00:36:04,336
What did we ask for in return?
510
00:36:04,336 --> 00:36:06,033
Feed us something
fuckin' decent,
511
00:36:06,033 --> 00:36:09,515
treat us like fuckin' men.
512
00:36:09,515 --> 00:36:11,865
I ain't never gettin'
out this motherfucker.
513
00:36:11,865 --> 00:36:13,519
I'ma die in here, Mike.
514
00:36:13,519 --> 00:36:16,435
Can't control that,
515
00:36:16,435 --> 00:36:18,350
but you know what I can control?
516
00:36:18,350 --> 00:36:21,962
I can control how I die.
517
00:36:21,962 --> 00:36:24,138
And I won't die some
old man painting watercolors
518
00:36:24,138 --> 00:36:26,445
of birds I never see.
519
00:36:26,445 --> 00:36:29,926
Some half-beat man, nah.
520
00:36:29,926 --> 00:36:32,277
- That's absolutely fuckin'
fine for you, Paul.
521
00:36:32,277 --> 00:36:36,237
You go out anyway you like, man.
522
00:36:36,237 --> 00:36:38,631
Don't make that decision
for others, though.
523
00:36:38,631 --> 00:36:40,633
Let them make that decision
for themselves.
524
00:36:40,633 --> 00:36:43,288
- I ain't decide shit
for anybody.
525
00:36:43,288 --> 00:36:44,767
I didn't ask them
to come out they cells
526
00:36:44,767 --> 00:36:47,683
and come down here with me,
but they here anyways.
527
00:36:47,683 --> 00:36:49,294
- What about the guards?
528
00:36:49,294 --> 00:36:51,818
Hmm? What the fuck
did they choose?
529
00:36:51,818 --> 00:36:56,823
- They choose everything all
day, every fuckin' day.
530
00:36:56,823 --> 00:36:59,173
They the coldest, motherfuckin'
criminals in here.
531
00:36:59,173 --> 00:37:02,045
Make me eat my own shit.
532
00:37:02,045 --> 00:37:04,047
Take the letters
I write my daughter,
533
00:37:04,047 --> 00:37:08,617
wipe they asses with them
and fuckin' give 'em back.
534
00:37:08,617 --> 00:37:11,229
You was in here, man.
535
00:37:11,229 --> 00:37:13,274
You know what it is, cuz.
536
00:37:13,274 --> 00:37:15,363
How do you think criminals
in prison get drugs in here
537
00:37:15,363 --> 00:37:17,757
in the first place?
538
00:37:17,757 --> 00:37:20,150
You think I got my old lady
hiking that shit up her skirt?
539
00:37:20,150 --> 00:37:25,112
Shit, drugs cheaper in here
than they are on the street.
540
00:37:25,112 --> 00:37:28,507
These motherfuckers
wake up every morning
541
00:37:28,507 --> 00:37:30,944
figurin' out new ways
to give us hell.
542
00:37:30,944 --> 00:37:34,252
And go to sleep doin'
more of the same.
543
00:37:34,252 --> 00:37:37,516
It's time the world knew.
544
00:37:37,516 --> 00:37:41,259
It's time somebody
sent a message.
545
00:37:41,259 --> 00:37:44,436
And the messenger's me.
546
00:37:55,142 --> 00:37:56,622
Be sure to tell them
what I said, Mike.
547
00:37:57,666 --> 00:37:58,885
Paul...
- It's time to paint the world
548
00:37:58,885 --> 00:38:02,758
a picture.
- ED: Mikey.
549
00:38:02,758 --> 00:38:05,283
Mike...?
- Yeah, I'm workin' on it.
550
00:38:05,283 --> 00:38:06,893
- Yeah, you're my Mona Lisa.
- No, no, no, no!
551
00:38:06,893 --> 00:38:08,808
- No!
- [gunshot firing]
552
00:38:10,505 --> 00:38:12,290
- [gunfire]
553
00:39:13,263 --> 00:39:16,441
- IAN: I got ya, I got ya.
There we go.
554
00:39:18,791 --> 00:39:21,141
- Better move, boys.
On me.
555
00:39:38,027 --> 00:39:40,987
- [gunfire]
556
00:40:53,668 --> 00:40:59,544
- [gunfire]
557
00:41:31,010 --> 00:41:35,275
- ♪
558
00:42:35,596 --> 00:42:37,816
- [shouting indistinct orders]
559
00:42:54,441 --> 00:42:56,704
- He's pretty bad.
560
00:43:09,325 --> 00:43:10,544
- Mike.
- What?
561
00:43:10,544 --> 00:43:12,024
- You good buddy?
- There you are.
562
00:43:12,024 --> 00:43:14,243
- Hit?
- Am I hit?
563
00:43:14,243 --> 00:43:16,202
- You're good, buddy.
564
00:43:16,202 --> 00:43:17,943
That got a little nutty, huh?
565
00:43:17,943 --> 00:43:19,727
- Ya think?
566
00:43:20,162 --> 00:43:22,904
Shit.
Fuck.
567
00:43:25,211 --> 00:43:26,734
Where's my brother?
568
00:43:32,610 --> 00:43:36,962
- Hey buddy, I'm proud of ya.
You did it.
569
00:43:36,962 --> 00:43:38,920
You did it.
570
00:43:41,923 --> 00:43:43,795
- Ian.
571
00:43:47,537 --> 00:43:49,888
You all right?
- Yeah.
572
00:43:49,888 --> 00:43:53,152
- Yeah, you're all right.
C'mere, c'mere.
573
00:43:53,152 --> 00:43:54,632
You're all right.
574
00:43:55,676 --> 00:43:57,896
You're all right.
- Yeah.
575
00:44:00,159 --> 00:44:02,901
Yeah.
[crying]
576
00:44:09,037 --> 00:44:11,431
- Hey, come on.
Let's not do this shit here.
577
00:44:11,431 --> 00:44:13,172
All right?
Let's get the fuck outta here.
578
00:44:13,172 --> 00:44:15,565
Come on.
579
00:44:18,394 --> 00:44:20,570
You're all right.
580
00:44:21,528 --> 00:44:24,400
- Okay, stay with me.
You're good. Fuck.
581
00:44:28,578 --> 00:44:31,494
I got you, I got you.
582
00:44:36,935 --> 00:44:42,462
- ♪
583
00:45:06,268 --> 00:45:07,922
- Oh.
- Ma'am.
584
00:45:09,271 --> 00:45:12,361
- Oh my God.
Oh my. Oh.
585
00:45:35,602 --> 00:45:38,997
Oh yes, oh, thank you.
586
00:45:42,043 --> 00:45:44,567
Oh, thank you.
587
00:45:49,877 --> 00:45:52,488
- Sorry, Mom.
588
00:46:01,323 --> 00:46:06,764
- ♪
589
00:47:32,501 --> 00:47:35,809
- [crickets chirping]
590
00:47:58,658 --> 00:48:01,182
- I learned something today.
591
00:48:19,461 --> 00:48:22,029
- Yeah.
592
00:48:24,423 --> 00:48:27,165
- What they took,
593
00:48:27,165 --> 00:48:29,167
I'll never get back.
594
00:48:30,603 --> 00:48:31,909
It's like...
595
00:48:34,128 --> 00:48:38,132
everything they did just got a
little piece of my soul.
596
00:48:40,700 --> 00:48:43,529
Now there's just less of me.
597
00:48:45,966 --> 00:48:48,795
And I have to live with that.
598
00:48:51,102 --> 00:48:53,713
Or finish what
they started.
599
00:48:55,671 --> 00:48:58,892
Cut the rest of me away.
600
00:49:00,720 --> 00:49:03,070
- I learned that, too.
601
00:49:16,257 --> 00:49:18,607
So, [clears throat]
602
00:49:19,913 --> 00:49:22,698
Is that what you
plan on doing?
603
00:49:22,698 --> 00:49:25,788
Cut the rest of you away?
604
00:49:28,356 --> 00:49:31,229
- I thought about it.
605
00:49:33,579 --> 00:49:36,060
- What changed your mind?
606
00:49:37,365 --> 00:49:41,152
- I just started thinkin',
607
00:49:42,936 --> 00:49:47,027
what if your soul can grow back?
608
00:49:58,212 --> 00:50:01,302
- ♪
609
00:50:18,537 --> 00:50:24,499
- ♪
610
00:50:45,999 --> 00:50:47,696
- ♪
40932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.