Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,200
In the nation's largest city,
2
00:00:08,205 --> 00:00:11,137
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:11,141 --> 00:00:12,771
are hunted by the detectives
4
00:00:12,776 --> 00:00:15,874
of the Organized Crime Control Bureau.
5
00:00:15,879 --> 00:00:17,879
These are their stories.
6
00:00:19,082 --> 00:00:21,013
Congressman Kilbride
is the one who hooked me up
7
00:00:21,018 --> 00:00:22,181
with the Marcy Killers.
8
00:00:22,186 --> 00:00:24,049
Is there anything else
you want to tell me?
9
00:00:24,053 --> 00:00:25,617
He's cultivating a relationship
10
00:00:25,622 --> 00:00:27,252
with an up and coming NYPD sergeant
11
00:00:27,257 --> 00:00:28,257
who will have his back
12
00:00:28,262 --> 00:00:30,026
if he ever had to ask her for anything.
13
00:00:32,700 --> 00:00:35,164
Malachi. His real name's Adam Mintock.
14
00:00:35,169 --> 00:00:37,128
It's not against the law
to create an app.
15
00:00:37,133 --> 00:00:38,163
It's against the law
16
00:00:38,168 --> 00:00:40,065
to knowingly assist
criminal organizations.
17
00:00:40,069 --> 00:00:44,068
- Will you come see me again?
- I'll try.
18
00:00:44,073 --> 00:00:46,642
Seems like she's getting
worse instead of better.
19
00:00:49,379 --> 00:00:50,775
What did they want?
20
00:00:50,780 --> 00:00:54,245
I think you need to disappear
for a little while, honey.
21
00:00:54,250 --> 00:00:55,814
I wanna start fresh.
22
00:00:55,819 --> 00:00:58,583
I don't wanna be your lifelong nemesis.
23
00:00:58,588 --> 00:01:00,618
Wheatley, you're a free man.
24
00:01:00,623 --> 00:01:02,191
I know what you are.
25
00:01:19,309 --> 00:01:21,573
Hey, man, that's where I sit.
26
00:01:25,181 --> 00:01:26,382
Move.
27
00:01:43,333 --> 00:01:44,499
Hey!
28
00:01:48,338 --> 00:01:49,805
Leave him alone.
29
00:01:52,809 --> 00:01:54,239
He belongs to me.
30
00:02:06,623 --> 00:02:08,586
Name's Floyd.
31
00:02:08,591 --> 00:02:10,125
Just got here from Fishkill.
32
00:02:13,029 --> 00:02:14,363
McClane, right?
33
00:02:16,132 --> 00:02:18,229
Dude that hacked the Fed?
34
00:02:18,234 --> 00:02:19,597
Read about you.
35
00:02:19,602 --> 00:02:22,600
Pretty cool, hitting them where it hurt.
36
00:02:22,605 --> 00:02:24,369
Not cool.
37
00:02:24,374 --> 00:02:25,937
Somebody died.
38
00:02:54,771 --> 00:02:56,004
Close three.
39
00:04:20,323 --> 00:04:22,824
Let me see your hands! Get down!
40
00:04:27,630 --> 00:04:31,729
K-19 to Gate 15. K-19 to Gate 15.
41
00:04:45,586 --> 00:04:53,086
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
42
00:05:25,822 --> 00:05:29,020
Last night at 10:00 pm,
cyber actors gained access
43
00:05:29,025 --> 00:05:31,823
to Remsen Correctional Prison's
computer network
44
00:05:31,828 --> 00:05:34,559
and unlocked the doors of numerous cells
45
00:05:34,564 --> 00:05:36,727
as well as hallways and exit doors.
46
00:05:36,732 --> 00:05:39,931
25 inmates were released
from their cells.
47
00:05:39,936 --> 00:05:42,033
20 never made it off the prison grounds.
48
00:05:42,038 --> 00:05:44,802
Five convicts remain at large.
49
00:05:46,943 --> 00:05:50,274
Robert "Beanie" Price, Vance Ginsburg,
50
00:05:50,279 --> 00:05:54,345
Cole Kocharian, Jacob Appleby,
and Sebastian McClane.
51
00:05:54,350 --> 00:05:57,715
All are felons serving
upwards of 20 years.
52
00:05:57,720 --> 00:05:59,951
They escaped individually
and are not believed
53
00:05:59,956 --> 00:06:02,019
to be coordinating with one another.
54
00:06:02,024 --> 00:06:04,188
Governor Garcia's holding
a press conference
55
00:06:04,193 --> 00:06:05,790
to address public concern.
56
00:06:05,795 --> 00:06:07,592
These men are possibly armed
57
00:06:07,597 --> 00:06:09,594
and considered extremely dangerous.
58
00:06:09,599 --> 00:06:11,229
Any ideas as to motive?
59
00:06:11,234 --> 00:06:12,864
No ransom demands as of yet,
60
00:06:12,869 --> 00:06:14,466
but we're not ruling out the possibility
61
00:06:14,470 --> 00:06:16,000
this is ransomware.
62
00:06:16,005 --> 00:06:17,435
It's possible one of the inmates
63
00:06:17,440 --> 00:06:19,203
was working with someone on the outside
64
00:06:19,208 --> 00:06:21,939
to orchestrate their escape.
65
00:06:21,944 --> 00:06:25,610
- Detective Slootmaekers.
- Sebastian McClane.
66
00:06:25,615 --> 00:06:27,816
Enlighten your colleagues, please.
67
00:06:29,152 --> 00:06:31,148
He's the founder
of the infamous black hat
68
00:06:31,153 --> 00:06:33,017
hacking collective Crnobog.
69
00:06:33,022 --> 00:06:35,419
His name came up roughly 40 times
70
00:06:35,424 --> 00:06:36,954
in the TSC/terror nexus.
71
00:06:36,959 --> 00:06:38,956
Which, of course, puts McClane high
72
00:06:38,961 --> 00:06:41,592
on our list of suspects. Sergeant Bell.
73
00:06:41,597 --> 00:06:43,828
The Organized Crime Task Force
will take the lead
74
00:06:43,833 --> 00:06:45,267
on bringing him in.
75
00:06:48,204 --> 00:06:51,802
Detective Perez,
Slootmaekers, Organized Crime.
76
00:06:51,807 --> 00:06:54,505
Any idea how they got in to the system?
77
00:06:54,510 --> 00:06:57,008
A prison employee's computer
was compromised
78
00:06:57,013 --> 00:07:00,178
when he clicked on a cross site
scripted fraudulent link
79
00:07:00,183 --> 00:07:03,047
while connecting to a fast food
restaurant's website.
80
00:07:03,052 --> 00:07:04,615
Was state correction's cyber team able
81
00:07:04,620 --> 00:07:07,622
- to isolate the script?
- They just shared it with us.
82
00:07:16,799 --> 00:07:18,863
- Wow.
- Yeah.
83
00:07:18,868 --> 00:07:20,402
Good luck tracking it.
84
00:07:22,238 --> 00:07:23,300
I'm Sara Locke,
85
00:07:23,305 --> 00:07:24,902
and you're listening to "Flexpoint".
86
00:07:24,907 --> 00:07:27,939
My guest, Richard Wheatley,
was a tech innovator,
87
00:07:27,944 --> 00:07:30,608
son of a mafia don, and, most recently,
88
00:07:30,613 --> 00:07:32,677
a cooperating witness
for the federal government
89
00:07:32,682 --> 00:07:34,345
after being accused of murdering
90
00:07:34,350 --> 00:07:36,581
an NYPD officer's wife.
91
00:07:36,586 --> 00:07:38,353
- Are you lost, or...
- No, no.
92
00:07:38,358 --> 00:07:39,358
Thank you.
93
00:07:39,722 --> 00:07:41,986
Thanks, Richard,
for choosing "Flexpoint"
94
00:07:41,991 --> 00:07:45,156
as the opening act
on your redemption tour.
95
00:07:45,161 --> 00:07:47,391
Always a cynic, Sara.
96
00:07:47,396 --> 00:07:49,894
I'd appreciate you mentioning
I've been fully exonerated
97
00:07:49,899 --> 00:07:50,962
of those charges.
98
00:07:50,967 --> 00:07:53,231
You've been cleared of them.
99
00:07:53,236 --> 00:07:55,199
Is that the same thing as
being fully exonerated?
100
00:07:55,204 --> 00:07:56,434
Semantics.
101
00:07:56,439 --> 00:07:58,202
But if you want to talk
about the past...
102
00:07:58,207 --> 00:07:59,904
It seems you don't.
103
00:07:59,909 --> 00:08:01,572
I don't see any value in that.
104
00:08:01,577 --> 00:08:04,242
It would be easy to wallow in self-pity.
105
00:08:04,247 --> 00:08:06,577
To fixate on retaliating against those
106
00:08:06,582 --> 00:08:08,412
who falsely accused me.
107
00:08:08,417 --> 00:08:10,615
I lost my home,
108
00:08:10,620 --> 00:08:12,416
my company,
109
00:08:12,421 --> 00:08:13,684
and my fortune.
110
00:08:13,689 --> 00:08:15,987
An ill-gained fortune, apparently.
111
00:08:15,992 --> 00:08:18,990
Isn't that why you cooperated
with the feds?
112
00:08:18,995 --> 00:08:21,826
In exchange, all the RICO charges
113
00:08:21,831 --> 00:08:23,027
against you were dropped.
114
00:08:23,032 --> 00:08:25,630
I assisted our government because
115
00:08:25,635 --> 00:08:27,565
it's the right thing to do.
116
00:08:27,570 --> 00:08:29,367
I care about this country
and want to make it
117
00:08:29,372 --> 00:08:31,936
a safer place for my children and yours.
118
00:08:31,941 --> 00:08:34,005
Do you have children, Sara?
119
00:08:34,010 --> 00:08:36,607
Richard Wheatley's still
working for the FBI.
120
00:08:36,612 --> 00:08:37,709
Where are you?
121
00:08:37,714 --> 00:08:40,444
Waverly Podcast Studios,
watching some lady
122
00:08:40,449 --> 00:08:42,880
kick Wheatley's ass.
123
00:08:42,885 --> 00:08:45,316
Sounds fun, but I need you
where I need you,
124
00:08:45,321 --> 00:08:46,717
which is back in the task force,
125
00:08:46,722 --> 00:08:48,252
and not where I don't need you,
126
00:08:48,257 --> 00:08:50,621
which is where you are right now.
127
00:08:57,600 --> 00:09:01,632
Nicknamed "Constantine", a triune being.
128
00:09:01,637 --> 00:09:04,802
Godhead, according
to some of his fanboys.
129
00:09:04,807 --> 00:09:08,172
Sebastian Thaddeus McClane
developed an aptitude
130
00:09:08,177 --> 00:09:10,341
for computers at a young age.
131
00:09:10,346 --> 00:09:12,943
He served in the military,
was honorably discharged,
132
00:09:12,948 --> 00:09:14,879
and went on to work as a systems analyst
133
00:09:14,884 --> 00:09:16,080
for the CIA.
134
00:09:16,085 --> 00:09:18,015
McClane's family fell on hard times
135
00:09:18,020 --> 00:09:19,684
when his sister's medical school loans
136
00:09:19,689 --> 00:09:21,786
were incorrectly coded.
137
00:09:21,791 --> 00:09:23,855
Hundreds of thousands of dollars
138
00:09:23,860 --> 00:09:25,956
of debt repayment disappeared overnight,
139
00:09:25,961 --> 00:09:28,059
and she was told she'd
have to repay the debt
140
00:09:28,064 --> 00:09:29,493
starting from scratch.
141
00:09:29,498 --> 00:09:32,096
Unable to afford the legal
battle it would take
142
00:09:32,101 --> 00:09:34,665
to fight it, she killed herself.
143
00:09:34,670 --> 00:09:37,168
Because McClane's parents
cosigned the loan,
144
00:09:37,173 --> 00:09:39,003
the debt was passed on to them.
145
00:09:39,008 --> 00:09:41,906
McClane hacked into
the banking systems computer
146
00:09:41,911 --> 00:09:44,041
and erased his sister's debt.
147
00:09:44,046 --> 00:09:46,477
Along with the student loans
of dozens of others
148
00:09:46,482 --> 00:09:48,346
he never met.
149
00:09:48,351 --> 00:09:50,347
For that, he became
something of a folk hero
150
00:09:50,352 --> 00:09:52,116
in the hacking community.
151
00:09:52,121 --> 00:09:55,286
He left the CIA, and,
along with a fellow hacker
152
00:09:55,291 --> 00:09:58,656
named Rogin Moon, formed Crnobog,
153
00:09:58,661 --> 00:10:01,525
a decentralized hacktivist collective.
154
00:10:01,530 --> 00:10:04,528
In 2016, they hacked the Federal Reserve
155
00:10:04,533 --> 00:10:07,031
and inadvertently locked a janitor
156
00:10:07,036 --> 00:10:08,299
inside a gold vault.
157
00:10:08,304 --> 00:10:10,067
He suffocated to death,
158
00:10:10,072 --> 00:10:12,703
and McClane and Moon were arrested.
159
00:10:12,708 --> 00:10:14,538
Moon cut a deal and walked.
160
00:10:14,543 --> 00:10:16,607
McClane is doing a five-year state bid
161
00:10:16,612 --> 00:10:18,910
and still has a 30-year
fed sentence waiting.
162
00:10:18,915 --> 00:10:21,045
So the prison hack matches his MO.
163
00:10:21,050 --> 00:10:24,582
McClane's been behind bars
with no access to computers,
164
00:10:24,587 --> 00:10:28,652
smart phones, or personal
electronic devices.
165
00:10:28,657 --> 00:10:30,855
This is guy is a master manipulator.
166
00:10:54,150 --> 00:10:56,235
What about the communal
computer in the library?
167
00:10:56,240 --> 00:10:57,536
Does it connect to the internet?
168
00:10:57,541 --> 00:10:59,305
No. It's offline.
169
00:10:59,310 --> 00:11:01,473
Besides, there's no way
McClane got near it.
170
00:11:01,478 --> 00:11:03,980
He had an extra detail to keep
him off that stuff.
171
00:11:05,015 --> 00:11:06,149
Sloot.
172
00:11:12,556 --> 00:11:15,254
Any idea what these could be, captain?
173
00:11:15,259 --> 00:11:17,160
Looks like someone was
sending him messages.
174
00:11:19,296 --> 00:11:21,297
We might have just found out who.
175
00:11:24,968 --> 00:11:27,566
I'm the only woman CO at Remsen.
176
00:11:27,571 --> 00:11:29,401
Sebastian looked after me.
177
00:11:29,406 --> 00:11:31,637
I really didn't think of him
as an inmate.
178
00:11:31,642 --> 00:11:34,273
Except you locked him
in a cell every night.
179
00:11:34,278 --> 00:11:35,874
Is that where you would hook up?
180
00:11:35,879 --> 00:11:37,246
In his cell?
181
00:11:38,482 --> 00:11:41,080
It was more than just a hook up.
182
00:11:41,085 --> 00:11:43,115
Did Constantine tell you about his plan
183
00:11:43,120 --> 00:11:45,584
to break out of prison?
184
00:11:45,589 --> 00:11:46,819
Constantine?
185
00:11:46,824 --> 00:11:49,355
That was McClane's handle
on the dark web.
186
00:11:49,360 --> 00:11:51,824
He was notorious.
187
00:11:51,829 --> 00:11:53,492
I didn't know anything about this.
188
00:11:53,497 --> 00:11:54,793
He would have told me.
189
00:11:54,798 --> 00:11:56,895
He would have at least found
a way to say good bye.
190
00:11:56,900 --> 00:11:59,898
Men like him are experts
at manipulation.
191
00:11:59,903 --> 00:12:02,238
Sebastian wasn't manipulating me.
192
00:12:03,874 --> 00:12:05,371
He cares about me.
193
00:12:05,376 --> 00:12:07,039
Did you ever give him anything?
194
00:12:07,044 --> 00:12:09,274
Besides the notes
on the Sip O' Noodles lids?
195
00:12:09,279 --> 00:12:10,909
No.
196
00:12:10,914 --> 00:12:12,978
What about a contraband phone?
197
00:12:12,983 --> 00:12:15,581
- I told you...
- What about your phone?
198
00:12:15,586 --> 00:12:16,919
You ever let him use that?
199
00:12:19,022 --> 00:12:21,186
It was only a few times.
200
00:12:21,191 --> 00:12:22,488
His mother was sick.
201
00:12:22,493 --> 00:12:23,790
He had to get in touch with her.
202
00:12:23,794 --> 00:12:25,791
His mother? You're sure
that's what he said.
203
00:12:25,796 --> 00:12:26,959
Yeah, why?
204
00:12:26,964 --> 00:12:29,832
His mother's been dead for seven years.
205
00:12:36,607 --> 00:12:38,470
Not exactly what I was expecting.
206
00:12:38,475 --> 00:12:39,906
Definitely doesn't look like the home
207
00:12:39,910 --> 00:12:41,911
of a slacker kid in a hoodie.
208
00:12:44,281 --> 00:12:45,844
Maybe he's turned over a new leaf.
209
00:12:45,849 --> 00:12:47,650
Maybe he's hiding under one.
210
00:12:52,356 --> 00:12:53,919
Can I help you?
211
00:12:53,924 --> 00:12:55,454
We're looking for Rogin Moon.
212
00:12:55,459 --> 00:12:56,889
That's my husband.
213
00:12:56,894 --> 00:12:58,394
We need to speak with him.
214
00:13:02,466 --> 00:13:05,631
- McClane was behind it?
- You tell us.
215
00:13:05,636 --> 00:13:07,633
I haven't spoken to the guy
in over five years.
216
00:13:07,638 --> 00:13:10,269
We didn't exactly part
on the best of terms.
217
00:13:10,274 --> 00:13:12,271
'Cause you cooperated with the feds?
218
00:13:12,276 --> 00:13:14,940
It was the right thing to do.
He had to be stopped.
219
00:13:14,945 --> 00:13:17,276
Tell us more about that.
220
00:13:17,281 --> 00:13:19,344
I was on board
for the corporate level stuff.
221
00:13:19,349 --> 00:13:23,415
You know, hacking companies,
kneecapping the bourgeoisie.
222
00:13:23,420 --> 00:13:26,084
You know, typical 25-year-old
trust fund communist stupidity.
223
00:13:26,089 --> 00:13:28,687
But Sebastian took it too far.
224
00:13:28,692 --> 00:13:31,290
The Federal Reserve, that was his idea.
225
00:13:31,295 --> 00:13:34,426
And for me, well, I wasn't
looking to end up on the lam
226
00:13:34,431 --> 00:13:36,595
in some embassy in Bolivia.
227
00:13:42,172 --> 00:13:44,006
You gonna answer that?
228
00:13:45,642 --> 00:13:47,076
No.
229
00:13:48,612 --> 00:13:50,209
But I gotta get to work.
230
00:13:50,214 --> 00:13:52,211
What are you doing for work these days?
231
00:13:52,216 --> 00:13:54,713
I'm a data analyst
for an insurance company.
232
00:13:54,718 --> 00:13:56,415
So much for Marxist idealism.
233
00:13:56,420 --> 00:13:58,217
Well, parents cut me off.
234
00:13:58,222 --> 00:13:59,618
Kids gotta eat.
235
00:13:59,623 --> 00:14:01,587
Sorry I couldn't be more help to you.
236
00:14:01,592 --> 00:14:04,156
Thank you for your time. Here's my card.
237
00:14:04,161 --> 00:14:05,724
Call me if you hear from him.
238
00:14:19,343 --> 00:14:21,207
Fancy ride for an insurance analyst.
239
00:14:21,212 --> 00:14:23,509
- What kind of car is that?
- Innovus.
240
00:14:23,514 --> 00:14:25,644
One of the new electric cars
that's giving Tesla
241
00:14:25,649 --> 00:14:26,979
a run for its money.
242
00:14:26,984 --> 00:14:28,618
What's a Tesla?
243
00:14:40,664 --> 00:14:43,328
Not a whole lot of insurance
agencies in this neighborhood.
244
00:14:43,333 --> 00:14:45,864
Yeah, I don't think he's headed to work.
245
00:15:06,590 --> 00:15:08,987
Can't see his face. Can you?
246
00:15:08,992 --> 00:15:11,156
No, his hood is in the way.
247
00:15:11,161 --> 00:15:13,496
Come on, McClane, smile for the camera.
248
00:15:16,767 --> 00:15:18,196
His face is messed up.
249
00:15:20,771 --> 00:15:21,867
Hey.
250
00:15:21,872 --> 00:15:23,936
Hey, Jet, I just texted you a photo.
251
00:15:23,941 --> 00:15:25,241
You think it's McClane?
252
00:15:34,451 --> 00:15:36,815
Facial rec can't ID him, but that's him.
253
00:15:36,820 --> 00:15:38,220
No question.
254
00:15:43,093 --> 00:15:44,656
He's on the move.
255
00:15:48,565 --> 00:15:51,096
We're in pursuit
of a black and blue Innovus.
256
00:15:51,101 --> 00:15:53,031
The car is headed north on Ferris.
257
00:15:53,036 --> 00:15:56,134
The second perp fled on foot.
He's heading south.
258
00:15:56,139 --> 00:15:58,374
Asian male, 30s, with his hair in a bun.
259
00:16:03,447 --> 00:16:06,578
Whoa, whoa, whoa, what's going on, huh?
260
00:16:07,684 --> 00:16:11,353
Move the truck! Police.
Move the truck now!
261
00:16:32,476 --> 00:16:34,143
Get out of the car. Show me your hands.
262
00:16:35,879 --> 00:16:37,142
Stop the vehicle now!
263
00:16:37,147 --> 00:16:40,345
- Get out of the car now.
- Out of the vehicle now!
264
00:16:40,350 --> 00:16:42,280
Out! Get out of the car now!
265
00:16:42,285 --> 00:16:45,684
Whoa, whoa, whoa, whoa!
266
00:17:03,600 --> 00:17:05,695
McClane accessed
the car's operating system
267
00:17:05,700 --> 00:17:07,295
so he could control it remotely.
268
00:17:07,300 --> 00:17:10,732
For someone at his level,
it's an easy hack.
269
00:17:10,737 --> 00:17:12,334
Run an extended video canvass.
270
00:17:12,339 --> 00:17:13,936
Will do, but facial rec won't work
271
00:17:13,941 --> 00:17:15,741
because his features
are out of alignment.
272
00:17:17,110 --> 00:17:20,042
I guarantee you,
he messed up his own face
273
00:17:20,047 --> 00:17:22,344
so we couldn't track him.
274
00:17:22,349 --> 00:17:23,716
That's so metal.
275
00:17:25,852 --> 00:17:27,286
You lied to us.
276
00:17:29,523 --> 00:17:31,954
Look, Sebastian called me
the night he escaped.
277
00:17:31,959 --> 00:17:35,023
He told me to meet him
with a car and bag of cash.
278
00:17:35,028 --> 00:17:37,526
Said if I didn't, he'd...
he'd finish me off for good.
279
00:17:37,531 --> 00:17:39,661
He threatened to kill you?
280
00:17:39,666 --> 00:17:42,497
Not kill me, worse.
281
00:17:42,502 --> 00:17:44,132
He's Constantine.
282
00:17:44,137 --> 00:17:45,934
He still has a legion of followers
283
00:17:45,939 --> 00:17:48,136
and they can touch everyone
and everything
284
00:17:48,141 --> 00:17:49,672
- that's ever touched me...
- Okay, I got it.
285
00:17:49,676 --> 00:17:50,772
Where is he now?
286
00:17:50,777 --> 00:17:53,008
I have no idea.
287
00:17:53,013 --> 00:17:55,510
Sure about that? You have no idea?
288
00:17:55,515 --> 00:17:56,578
I...
289
00:17:56,583 --> 00:17:59,848
This phone is from a
prison guard at Remsen.
290
00:17:59,853 --> 00:18:04,058
On April 17th, May 11th, and June 15th,
291
00:18:04,063 --> 00:18:06,560
McClane sent you text messages
from this phone.
292
00:18:06,565 --> 00:18:08,557
Okay, yeah. He did.
293
00:18:08,562 --> 00:18:10,892
- But it wasn't anything illegal.
- Mm.
294
00:18:10,897 --> 00:18:13,462
Nothing about trying to escape.
295
00:18:13,467 --> 00:18:18,172
He feels guilty about that guy who died
296
00:18:18,177 --> 00:18:19,968
When we hacked the Fed.
297
00:18:19,973 --> 00:18:21,570
- The janitor?
- Yeah.
298
00:18:21,575 --> 00:18:23,872
He wanted me to get in touch
with the guy's wife,
299
00:18:23,877 --> 00:18:25,474
try to make amends.
300
00:18:25,479 --> 00:18:27,075
Sure she'd love that.
301
00:18:27,080 --> 00:18:28,844
I told him I can't get involved.
302
00:18:28,849 --> 00:18:30,946
I... it's all there in the texts.
303
00:18:36,790 --> 00:18:38,357
Do you recognize this code?
304
00:18:41,962 --> 00:18:43,725
No. What is it?
305
00:18:43,730 --> 00:18:45,628
Don't worry about that,
just answer the question.
306
00:18:45,632 --> 00:18:46,728
I... I already did.
307
00:18:46,733 --> 00:18:48,768
Do you think Constantine wrote it?
308
00:18:52,339 --> 00:18:54,703
No, it's not his style.
309
00:18:54,708 --> 00:18:56,040
The function calls, the methods...
310
00:18:56,044 --> 00:18:57,305
That's what I said.
311
00:18:57,310 --> 00:19:00,175
Form and end form don't match
to Constantine's parameters.
312
00:19:00,180 --> 00:19:02,244
It's unlikely he would change that up.
313
00:19:02,249 --> 00:19:04,009
This is like nothing
I've ever seen before.
314
00:19:09,289 --> 00:19:10,786
What?
315
00:19:10,791 --> 00:19:13,188
No. Do not make me do this.
316
00:19:13,193 --> 00:19:15,757
- Jet, listen to me.
- I don't need his help.
317
00:19:15,762 --> 00:19:17,225
I can do this myself.
318
00:19:17,230 --> 00:19:18,660
We know you can.
319
00:19:18,665 --> 00:19:20,729
But the clock is ticking.
320
00:19:20,734 --> 00:19:24,066
Look, we just want you to bring
in Adam Mintock to help you.
321
00:19:24,071 --> 00:19:26,068
How am I supposed to find him?
322
00:19:26,073 --> 00:19:28,170
- He lives off the grid.
- Yeah, not anymore.
323
00:19:28,175 --> 00:19:30,072
We have him under house arrest.
324
00:19:30,077 --> 00:19:31,777
Ankle monitor and everything.
325
00:19:33,780 --> 00:19:36,415
NYPD, open up.
326
00:19:38,118 --> 00:19:39,915
Mintock.
327
00:19:39,920 --> 00:19:42,017
Maldonado, I'm right
outside his front door.
328
00:19:42,022 --> 00:19:44,019
Copy that.
329
00:19:44,024 --> 00:19:46,221
He has an iris scanner on the door.
330
00:19:46,226 --> 00:19:48,227
So predictable.
331
00:19:59,773 --> 00:20:02,341
- I'm inside.
- Standing by.
332
00:20:05,612 --> 00:20:06,908
He hasn't shown his face yet,
333
00:20:06,913 --> 00:20:08,443
but according to his ankle bracelet,
334
00:20:08,448 --> 00:20:10,216
he's in here somewhere.
335
00:20:17,324 --> 00:20:19,321
Looks like he's back to his old ways.
336
00:20:19,326 --> 00:20:22,590
Evidence of identity fraud
all over the damn place.
337
00:20:22,595 --> 00:20:24,726
I'm coming in.
338
00:20:24,731 --> 00:20:26,862
Hang on, he's very close.
339
00:20:26,867 --> 00:20:28,897
There's something strange.
340
00:20:38,411 --> 00:20:39,808
What the hell?
341
00:20:39,813 --> 00:20:41,943
You didn't answer the door, so.
342
00:20:41,948 --> 00:20:44,212
So you just let yourself in?
343
00:20:44,217 --> 00:20:45,714
You know I can have you arrested
344
00:20:45,719 --> 00:20:46,815
for breaking and entering.
345
00:20:46,820 --> 00:20:50,886
And I could report you
for violating your parole.
346
00:20:50,891 --> 00:20:53,088
'Scuse me.
347
00:20:53,093 --> 00:20:55,294
Sorry, this is...
348
00:20:56,897 --> 00:20:59,661
Kimiko. Uh, Kimiko, Sloot.
349
00:20:59,666 --> 00:21:01,663
Sloot is a cop.
350
00:21:01,668 --> 00:21:02,968
You're kidding me.
351
00:21:08,108 --> 00:21:10,042
- It means...
- I know what it means.
352
00:21:12,345 --> 00:21:15,177
You know, if you missed me,
you could have just called.
353
00:21:15,182 --> 00:21:18,079
I came to ask for your help
with something,
354
00:21:18,084 --> 00:21:19,347
but clearly it was a mistake
355
00:21:19,352 --> 00:21:21,649
to think you would voluntarily
help out the good guys.
356
00:21:21,654 --> 00:21:23,084
Look, about the ankle bracelet...
357
00:21:23,089 --> 00:21:24,920
I'm talking about the forged documents
358
00:21:24,925 --> 00:21:27,055
you have lying around
all over the place.
359
00:21:27,060 --> 00:21:28,723
Judgmental much?
360
00:21:28,728 --> 00:21:31,059
I work with a network
that helps abused women
361
00:21:31,064 --> 00:21:32,564
escape domestic violence.
362
00:21:34,301 --> 00:21:35,334
Arrest me.
363
00:21:39,139 --> 00:21:42,007
So how can I save your ass this time?
364
00:21:43,210 --> 00:21:45,407
You heard about the
prison break upstate?
365
00:21:45,412 --> 00:21:46,474
Assume I didn't.
366
00:21:46,479 --> 00:21:48,243
I assiduously don't watch the news.
367
00:21:48,248 --> 00:21:49,678
Security system was hacked.
368
00:21:49,683 --> 00:21:51,846
Hackers unlocked
a bunch of cells remotely.
369
00:21:51,851 --> 00:21:54,049
Bravo. Brave warriors taking down
370
00:21:54,054 --> 00:21:56,484
the prison industrial complex
brick by brick.
371
00:21:56,489 --> 00:21:57,623
Poetic.
372
00:21:59,426 --> 00:22:01,256
We're fairly sure
the hack was orchestrated
373
00:22:01,261 --> 00:22:02,828
by Sebastian McClane.
374
00:22:04,998 --> 00:22:06,828
Constantine?
375
00:22:06,833 --> 00:22:08,397
The feds are stepping things up.
376
00:22:08,401 --> 00:22:09,831
They're under a lot of pressure.
377
00:22:09,836 --> 00:22:11,233
Not just from Garcia.
378
00:22:11,238 --> 00:22:13,134
The White House is breathing
down their necks.
379
00:22:13,139 --> 00:22:14,869
FBI is bringing in their own specialist
380
00:22:14,874 --> 00:22:17,743
- to coordinate with the OCTF.
- What kind of specialist?
381
00:22:19,512 --> 00:22:21,610
Sergeant Bell, Detective Stabler,
382
00:22:21,615 --> 00:22:23,378
Sanford Bennington from the FBI.
383
00:22:23,383 --> 00:22:24,980
And, well, you already know...
384
00:22:40,433 --> 00:22:43,031
Elliot, hold up.
You can't just walk out.
385
00:22:43,036 --> 00:22:45,100
- I just did.
- Stabler, I'm sorry.
386
00:22:45,105 --> 00:22:47,269
I know how you must feel.
387
00:22:47,274 --> 00:22:50,238
My feelings have nothing
to do with anything.
388
00:22:50,243 --> 00:22:52,040
He's making a fool of you.
389
00:22:52,045 --> 00:22:53,742
Out of all of us.
390
00:22:53,747 --> 00:22:56,177
Wheatley helped the FBI
arrest Vladimir Mikhailov,
391
00:22:56,182 --> 00:22:59,514
chief architect
of the 2020 U.S. election hack.
392
00:22:59,519 --> 00:23:01,951
He's been their ace in the hole
for several high profile busts.
393
00:23:01,955 --> 00:23:04,719
You could have given us a
heads up, Lieutenant Brewster.
394
00:23:04,724 --> 00:23:06,721
You wouldn't have showed up
for the meeting.
395
00:23:06,726 --> 00:23:09,024
Look, I know you don't want
to be anywhere near him.
396
00:23:09,029 --> 00:23:11,163
Well, that's not entirely true, is it?
397
00:23:14,100 --> 00:23:17,465
Detective Stabler has been stalking me.
398
00:23:17,470 --> 00:23:20,235
Think he might even be
a little obsessed.
399
00:23:20,240 --> 00:23:22,104
Which belies the premise
he doesn't want to be
400
00:23:22,108 --> 00:23:23,571
anywhere near me.
401
00:23:23,576 --> 00:23:25,940
But I do believe the man is capable
402
00:23:25,945 --> 00:23:30,150
of managing his emotions
on behalf of the greater good.
403
00:23:34,154 --> 00:23:36,518
Detective, I don't expect you to accept
404
00:23:36,523 --> 00:23:39,354
or even believe that
you and I are on the same team.
405
00:23:39,359 --> 00:23:41,389
But nonetheless,
I've been engaged by the FBI
406
00:23:41,394 --> 00:23:44,259
to help solve this most important case.
407
00:23:44,264 --> 00:23:46,494
I doubt you did it out of pure altruism.
408
00:23:46,499 --> 00:23:49,831
Well, they are paying me
a boatload, that's true.
409
00:23:49,836 --> 00:23:51,132
But I would do it for free.
410
00:23:51,137 --> 00:23:52,971
Unlike Elliot here...
411
00:23:55,108 --> 00:23:56,642
I don't hold grudges.
412
00:24:00,613 --> 00:24:02,143
I don't hold a grudge.
413
00:24:02,148 --> 00:24:04,512
Here's how it's gonna work.
414
00:24:04,517 --> 00:24:06,715
You're gonna work with our tech team.
415
00:24:06,720 --> 00:24:08,517
I'll have a detective
pick you up at 4:00 p.m.
416
00:24:08,521 --> 00:24:09,752
Just make sure Lieutenant Brewster
417
00:24:09,756 --> 00:24:10,756
has an address for you.
418
00:24:13,093 --> 00:24:14,256
You want my home address?
419
00:24:14,260 --> 00:24:16,058
Well, I know you're not
gonna tell us the truth
420
00:24:16,062 --> 00:24:17,426
about where you're living these days,
421
00:24:17,430 --> 00:24:20,762
so just make sure it's an
address where you'll be waiting
422
00:24:20,767 --> 00:24:22,530
for the pickup.
423
00:24:40,861 --> 00:24:44,326
Detective Stabler, there you are again.
424
00:24:44,331 --> 00:24:46,495
Make sure he's not carrying
any tracking devices.
425
00:24:46,500 --> 00:24:47,863
Empty handed.
426
00:24:47,868 --> 00:24:50,169
Feel free to pat me down again.
427
00:24:52,539 --> 00:24:54,202
They brought me here in a blackout van.
428
00:24:54,207 --> 00:24:56,638
I have no idea if I'm in
Brooklyn or Singapore.
429
00:24:56,643 --> 00:24:58,944
We're good, Detective Stabler.
430
00:25:02,282 --> 00:25:04,112
You do all your work on this machine?
431
00:25:04,117 --> 00:25:05,147
Yeah, why?
432
00:25:05,152 --> 00:25:08,116
It is clunky AF.
433
00:25:08,121 --> 00:25:09,489
It's powerful.
434
00:25:12,826 --> 00:25:16,831
Well, hello evildoers
in Saratov, Russia.
435
00:25:17,631 --> 00:25:20,696
Jet, you remember Richard Wheatley.
436
00:25:20,701 --> 00:25:21,797
He's now working with
437
00:25:21,802 --> 00:25:23,932
the Federal Bureau of Investigations.
438
00:25:23,937 --> 00:25:25,268
Talk about sleeping with the enemy.
439
00:25:25,272 --> 00:25:26,501
Shut up.
440
00:25:26,506 --> 00:25:28,103
He's here to help you find the hackers.
441
00:25:28,108 --> 00:25:30,338
We already found them.
They're in Russia.
442
00:25:30,343 --> 00:25:32,107
Saratov, to be exact.
443
00:25:32,112 --> 00:25:33,145
I doubt that.
444
00:25:44,892 --> 00:25:46,092
Let me help you.
445
00:25:51,565 --> 00:25:52,932
How are you?
446
00:25:54,601 --> 00:25:57,599
Well, rehab is a bitch.
447
00:25:57,604 --> 00:26:00,973
But I'm recovering. Slowly.
448
00:26:02,642 --> 00:26:04,840
And you?
449
00:26:04,845 --> 00:26:06,708
We're coming to terms.
450
00:26:06,713 --> 00:26:09,144
Thanks for asking.
451
00:26:09,149 --> 00:26:10,212
- Hi.
- Hi.
452
00:26:10,217 --> 00:26:12,014
- What can I get for you today?
- Nothing for me.
453
00:26:12,018 --> 00:26:14,549
But have anything you want.
454
00:26:14,554 --> 00:26:17,123
I'll have a cappuccino, please.
455
00:26:21,561 --> 00:26:23,825
I want to ask if you knew anything
456
00:26:23,830 --> 00:26:25,360
about what Richard Wheatley was up to
457
00:26:25,365 --> 00:26:26,832
since becoming a free man.
458
00:26:29,102 --> 00:26:30,570
I have no idea.
459
00:26:31,772 --> 00:26:34,169
But even if I did,
460
00:26:34,174 --> 00:26:35,570
I wouldn't tell you.
461
00:26:38,979 --> 00:26:41,076
That's an interesting
thing to say to me.
462
00:26:41,081 --> 00:26:43,745
Not as interesting as "pack your bags
463
00:26:43,750 --> 00:26:45,480
and get out of the safehouse.
464
00:26:45,485 --> 00:26:48,450
The NYPD is no longer
offering you protection.
465
00:26:48,455 --> 00:26:50,185
You're on your own.
466
00:26:50,190 --> 00:26:52,587
Hope your ex-husband doesn't
try to kill you again".
467
00:26:52,592 --> 00:26:55,290
I'm very sorry. I know it happens.
468
00:26:55,295 --> 00:26:57,959
He's no longer facing trial,
and the government
469
00:26:57,964 --> 00:27:00,662
just won't pony up
the funds to protect you.
470
00:27:00,667 --> 00:27:03,031
I know, I'm sorry. I tried.
471
00:27:03,036 --> 00:27:04,232
I did too.
472
00:27:04,237 --> 00:27:07,536
I did the... I did my best
in that courtroom.
473
00:27:07,541 --> 00:27:09,838
- I know you did.
- Do you?
474
00:27:09,843 --> 00:27:11,410
At that time...
475
00:27:12,913 --> 00:27:14,976
I truly believed in you.
476
00:27:18,151 --> 00:27:20,152
I thought you did the best you could.
477
00:27:22,989 --> 00:27:26,454
And now, Sebastian McClane.
478
00:27:26,459 --> 00:27:28,060
That name ring a bell?
479
00:27:30,831 --> 00:27:33,829
No. I... I don't know.
480
00:27:33,834 --> 00:27:35,901
Used to go by Constantine.
481
00:27:37,671 --> 00:27:38,900
I'm sorry.
482
00:27:38,905 --> 00:27:42,875
My memory still isn't
what it used to be.
483
00:27:47,280 --> 00:27:48,414
Thank you.
484
00:27:52,485 --> 00:27:54,015
- Hmm?
- Mm? No.
485
00:27:54,020 --> 00:27:57,323
I can... I... no, I can
do it. Thank you.
486
00:28:10,036 --> 00:28:11,871
Angela, be careful.
487
00:28:15,342 --> 00:28:17,005
I'm okay.
488
00:28:17,010 --> 00:28:20,175
I'm actually getting better.
489
00:28:20,180 --> 00:28:22,448
I'm talking about your ex-husband.
490
00:28:24,284 --> 00:28:26,848
I know what he promises.
491
00:28:26,853 --> 00:28:29,188
We both know what
he delivers in the end.
492
00:28:32,626 --> 00:28:33,922
Be well.
493
00:28:49,342 --> 00:28:51,277
It's almost like witnessing a miracle.
494
00:29:04,090 --> 00:29:06,788
- Am I late? Have I missed it?
- No, right on time.
495
00:29:06,793 --> 00:29:09,791
So nice to see so many
friends here today.
496
00:29:09,796 --> 00:29:11,593
When I was a boy, I read everything
497
00:29:11,598 --> 00:29:12,961
I could get my hands on.
498
00:29:12,966 --> 00:29:16,364
Books, magazines,
even the Sears catalog,
499
00:29:16,369 --> 00:29:18,133
which some of you probably
don't even know
500
00:29:18,138 --> 00:29:19,734
what I'm talking about.
501
00:29:19,739 --> 00:29:21,303
Tells you how old I am, eh?
502
00:29:22,842 --> 00:29:25,307
Having grown up
in this very neighborhood
503
00:29:25,312 --> 00:29:28,009
where scarcity is a way of life,
504
00:29:28,014 --> 00:29:31,546
I hope that this library
we're finally building here
505
00:29:31,551 --> 00:29:34,749
will be a source of all
kinds of abundance.
506
00:29:34,754 --> 00:29:36,088
Gentlemen.
507
00:29:42,462 --> 00:29:46,667
Leon Kilbride Community Library.
508
00:29:47,767 --> 00:29:50,899
My hope is that this
library will nurture
509
00:29:50,904 --> 00:29:54,970
the next generation
of readers, dreamers,
510
00:29:54,975 --> 00:29:57,109
and doers. Thank you.
511
00:29:58,411 --> 00:30:00,112
Thank you.
512
00:30:05,285 --> 00:30:07,453
Thank you. Thank you for coming.
513
00:30:09,189 --> 00:30:10,652
Hey.
514
00:30:10,657 --> 00:30:14,489
Denise, Ayanna, thank you
so very much for coming out.
515
00:30:14,494 --> 00:30:15,691
We wouldn't miss this for the world.
516
00:30:15,695 --> 00:30:17,826
- Aw.
- Congratulations, Congressman.
517
00:30:17,831 --> 00:30:19,494
Leon, please.
518
00:30:19,499 --> 00:30:22,030
Well, Leon, I'm from
this neighborhood too.
519
00:30:22,035 --> 00:30:23,932
And you don't know what it means to me
520
00:30:23,937 --> 00:30:25,334
to see you doing what you're doing.
521
00:30:25,338 --> 00:30:26,701
Thank you.
522
00:30:26,706 --> 00:30:30,409
Can you please take a photo of
me and these two lovely ladies?
523
00:30:38,418 --> 00:30:39,515
Excuse me, Congressman.
524
00:30:39,519 --> 00:30:41,150
We have to get going
to your next appointment.
525
00:30:41,154 --> 00:30:44,152
Always, always. Denise.
Always good to see you.
526
00:30:44,157 --> 00:30:45,553
- Of course.
- Ayanna.
527
00:30:45,558 --> 00:30:47,555
I hope to see you soon.
528
00:30:50,330 --> 00:30:51,664
Wow.
529
00:30:58,905 --> 00:31:00,035
Sorry.
530
00:31:00,040 --> 00:31:01,837
He asked me to get lunch
with him and his wife
531
00:31:01,841 --> 00:31:03,104
at the Red Rooster.
532
00:31:03,109 --> 00:31:05,140
Perks of being a VP.
533
00:31:05,145 --> 00:31:06,312
I guess.
534
00:31:07,380 --> 00:31:09,412
He's fronting like this library
like it's something
535
00:31:09,417 --> 00:31:11,212
he's doing on his own.
536
00:31:11,217 --> 00:31:12,981
But I recognize a lot of the guys there.
537
00:31:12,986 --> 00:31:14,453
They work for Preston Webb.
538
00:31:16,690 --> 00:31:19,054
Yeah, that's Julian Adams.
539
00:31:19,059 --> 00:31:21,489
He's Webb's construction foreman.
540
00:31:21,494 --> 00:31:22,690
I don't know much about him
541
00:31:22,695 --> 00:31:24,059
other than he doesn't like gays.
542
00:31:24,064 --> 00:31:28,269
Well, I imagine that's not
an anomaly in Webb's circle.
543
00:31:28,735 --> 00:31:30,098
Look,
544
00:31:30,103 --> 00:31:33,101
right now all you gotta do
is watch and listen.
545
00:31:33,106 --> 00:31:36,004
Kilbride trusting you enough
to make you his aide,
546
00:31:36,009 --> 00:31:37,209
that's huge.
547
00:31:38,545 --> 00:31:41,843
All right, I gotta get back.
Stay safe, okay?
548
00:31:41,848 --> 00:31:43,044
Yeah, you too.
549
00:32:02,969 --> 00:32:05,867
Congressman. You're right on time.
550
00:32:05,872 --> 00:32:07,535
Always, Julian.
551
00:32:07,540 --> 00:32:09,571
- Everybody here?
- They are.
552
00:32:09,576 --> 00:32:11,143
First things first.
553
00:32:18,585 --> 00:32:20,515
Now I'm ready.
554
00:32:20,520 --> 00:32:21,587
Wait here.
555
00:32:23,156 --> 00:32:25,120
Listen up, fellas.
556
00:32:25,125 --> 00:32:27,689
Every year, New York City awards
557
00:32:27,694 --> 00:32:31,526
30% of its government contracts
to minority owned businesses.
558
00:32:31,531 --> 00:32:33,628
That works out to about a billion
559
00:32:33,633 --> 00:32:35,730
in the pockets of construction companies
560
00:32:35,735 --> 00:32:36,965
like Preston Webb's.
561
00:32:36,970 --> 00:32:39,667
That's why I made sure his firm
562
00:32:39,672 --> 00:32:42,270
was awarded the contract
to build my library
563
00:32:42,275 --> 00:32:44,873
and he, in turn, hired all of you.
564
00:32:44,878 --> 00:32:47,575
Now, they tell me if things
work out according to plan,
565
00:32:47,580 --> 00:32:50,378
this library will cost
about 15 million to finish.
566
00:32:50,383 --> 00:32:51,717
Now, the thing is...
567
00:32:53,086 --> 00:32:55,450
We're not gonna let them finish it.
568
00:32:55,455 --> 00:32:58,153
I want delays. I want work stoppages.
569
00:32:58,158 --> 00:33:00,655
I want anything that
will drive the cost up.
570
00:33:00,660 --> 00:33:03,157
Blame it on China,
blame it on the supply chain,
571
00:33:03,162 --> 00:33:04,329
whatever.
572
00:33:05,331 --> 00:33:08,363
Just make sure Webb has
reason to keep going back
573
00:33:08,368 --> 00:33:10,870
and asking for more money.
574
00:33:12,739 --> 00:33:13,902
Do you follow me?
575
00:33:13,907 --> 00:33:15,803
- Yes, sir.
- You got it.
576
00:33:24,517 --> 00:33:28,149
That's some nice work,
getting inside the VPN chain.
577
00:33:28,154 --> 00:33:29,951
Did you borrow an override command code
578
00:33:29,956 --> 00:33:31,523
from the Department of Defense?
579
00:33:33,626 --> 00:33:35,457
You told me nothing illegal.
580
00:33:35,462 --> 00:33:37,192
It wasn't illegal.
581
00:33:37,197 --> 00:33:38,927
It was quasi-legal.
582
00:33:38,932 --> 00:33:42,697
I'm willing to bet that
Saratov, Russia's a misdirect.
583
00:33:42,702 --> 00:33:44,699
That your hacker's right here
in New York.
584
00:33:44,704 --> 00:33:47,702
Oh, and your smug certainty
is based on...
585
00:33:47,707 --> 00:33:50,738
The fact Sebastian McClane
is here in New York.
586
00:33:50,743 --> 00:33:52,507
That's a smart man.
587
00:33:52,512 --> 00:33:55,643
All right, Mr. OG, what do you suggest?
588
00:33:55,648 --> 00:33:58,846
We run an OS INT on the Russian IP?
589
00:33:58,851 --> 00:34:00,515
That's not gonna work here.
590
00:34:00,520 --> 00:34:03,251
Try tracing all the sockets
form the Saratov system.
591
00:34:03,256 --> 00:34:05,557
We might be able to find out
who's on the back end.
592
00:34:24,177 --> 00:34:26,207
Hello, friends.
593
00:34:26,212 --> 00:34:27,809
We've been waiting on you.
594
00:34:27,814 --> 00:34:29,711
- It's about time.
- What the hell is happening?
595
00:34:29,716 --> 00:34:31,312
Now that we have your attention,
596
00:34:31,317 --> 00:34:34,015
we command you to deposit $500,000
597
00:34:34,020 --> 00:34:35,917
in nontraceable cryptocurrency
598
00:34:35,922 --> 00:34:38,086
to an account that will
appear on your screens
599
00:34:38,091 --> 00:34:39,754
in exactly 30 seconds.
600
00:34:39,759 --> 00:34:42,590
If payment is not received
within 12 hours,
601
00:34:42,595 --> 00:34:44,459
many more inmates will be released
602
00:34:44,464 --> 00:34:46,594
from many more prisons
across the East Coast
603
00:34:46,599 --> 00:34:48,801
of the United States of America.
604
00:34:53,273 --> 00:34:55,136
What is that?
605
00:34:55,141 --> 00:34:57,342
The Slavic black god of chaos.
606
00:34:59,045 --> 00:35:00,675
Crnobog.
607
00:35:12,405 --> 00:35:14,869
I doubt I can get there in
time to get the socket info.
608
00:35:16,942 --> 00:35:18,280
- He's playing us.
- Mm-hmm.
609
00:35:18,285 --> 00:35:21,116
He definitely was not expecting
me to invite him here.
610
00:35:21,121 --> 00:35:22,551
He's scrambling.
611
00:35:22,556 --> 00:35:24,557
Yeah, let's see where
he's gonna take this.
612
00:35:26,427 --> 00:35:28,090
Balls.
613
00:35:28,095 --> 00:35:30,192
Question. The ransom.
614
00:35:30,197 --> 00:35:31,593
Why was it only 500,000?
615
00:35:31,598 --> 00:35:33,029
- Oh, it's common that...
- Oh, it's a typical...
616
00:35:33,033 --> 00:35:35,030
Jet.
617
00:35:35,035 --> 00:35:36,999
It's a typical ransomware ploy.
618
00:35:37,004 --> 00:35:38,700
The lower the initial dollar amount,
619
00:35:38,705 --> 00:35:40,569
the higher the likelihood
the mark will pay up.
620
00:35:40,574 --> 00:35:42,172
If you pay up, they'll hit you up again
621
00:35:42,176 --> 00:35:44,339
and demand another 500K over and over
622
00:35:44,344 --> 00:35:46,041
until they bleed you dry.
623
00:35:46,046 --> 00:35:48,911
- So what do we do?
- That's easy.
624
00:35:48,916 --> 00:35:50,746
You pay them.
625
00:35:50,751 --> 00:35:52,948
Assuming we can even get
the money in the time
626
00:35:52,953 --> 00:35:55,184
that they're giving us, why?
627
00:35:55,189 --> 00:35:57,419
Inmates outnumber guards ten to one.
628
00:35:57,424 --> 00:35:58,922
I don't think you want
an incident of that scale
629
00:35:58,926 --> 00:36:00,255
on your hands.
630
00:36:00,260 --> 00:36:02,455
Detective Stabler spoke
to me not long ago
631
00:36:02,460 --> 00:36:04,460
about my proprietary coin.
632
00:36:04,465 --> 00:36:06,328
That's right, the one
that your daughter Dana
633
00:36:06,333 --> 00:36:07,663
only has access to.
634
00:36:07,668 --> 00:36:10,399
Cryptocurrency transactions
need a third party service
635
00:36:10,404 --> 00:36:12,234
to convert money back into U.S. dollars,
636
00:36:12,239 --> 00:36:13,869
or any other global currency,
637
00:36:13,874 --> 00:36:16,271
then transfer that money
into a bank account
638
00:36:16,276 --> 00:36:17,339
they can draw from.
639
00:36:17,344 --> 00:36:21,009
My coin contains a geotag
that can trigger an alert
640
00:36:21,014 --> 00:36:22,678
when it's converted and deposited
641
00:36:22,683 --> 00:36:23,979
anywhere on the planet.
642
00:36:23,984 --> 00:36:25,247
So you're saying?
643
00:36:25,252 --> 00:36:26,548
Let me pay them.
644
00:36:26,553 --> 00:36:28,053
Your assets are in forfeiture.
645
00:36:28,058 --> 00:36:31,186
Well, $500,000 doesn't rise
to the level of assets.
646
00:36:31,191 --> 00:36:33,222
I think I can scrape it together.
647
00:36:33,227 --> 00:36:34,590
May I have my phone?
648
00:36:45,406 --> 00:36:47,270
All the tracking features
have been disabled
649
00:36:47,275 --> 00:36:50,110
so don't even think
about dropping a pin.
650
00:36:59,853 --> 00:37:02,551
Done.
651
00:37:02,556 --> 00:37:03,719
The ransom's paid.
652
00:37:03,724 --> 00:37:05,184
How long before we know if it worked?
653
00:37:05,188 --> 00:37:06,188
It's up to them.
654
00:37:06,193 --> 00:37:08,791
Could take days, hours, minutes.
655
00:37:08,796 --> 00:37:11,293
In this case, they've already
accessed the money.
656
00:37:11,298 --> 00:37:13,529
- I'll need the geotag...
- Just sent it to you.
657
00:37:13,534 --> 00:37:15,535
Information.
658
00:37:21,275 --> 00:37:23,705
Holy Cooter Brown.
659
00:37:23,710 --> 00:37:28,243
Someone just withdrew $800
of the ransom money
660
00:37:28,248 --> 00:37:30,383
from an ATM in Queens.
661
00:37:31,919 --> 00:37:35,050
Where is that in relation
to Saratov, Russia?
662
00:37:48,235 --> 00:37:49,798
Tracked the suspect from the ATM.
663
00:37:49,803 --> 00:37:51,700
- He's inside the house.
- I have the warrant.
664
00:37:51,705 --> 00:37:52,768
Is the block secured?
665
00:37:52,773 --> 00:37:55,237
Shots fired! Shots fired!
666
00:37:55,242 --> 00:37:56,338
Everybody take cover!
667
00:37:56,343 --> 00:37:58,273
Central, shots fired.
668
00:37:58,278 --> 00:38:00,609
1365 Wichita Drive.
669
00:38:00,614 --> 00:38:03,882
I repeat, shots fired...
670
00:38:04,484 --> 00:38:06,648
Anyone stationed in back?
671
00:38:06,653 --> 00:38:08,217
Let's go.
672
00:38:20,300 --> 00:38:21,767
Police! Don't move.
673
00:38:22,836 --> 00:38:24,070
Don't move.
674
00:38:28,175 --> 00:38:31,273
The hacker's name is Carlos Martinez.
675
00:38:31,278 --> 00:38:32,808
He's no mastermind.
676
00:38:32,813 --> 00:38:35,410
He worked billing at a dentist office.
677
00:38:35,415 --> 00:38:37,546
The prison hack originated
from his computer,
678
00:38:37,551 --> 00:38:39,748
but he was just following a template.
679
00:38:39,753 --> 00:38:42,617
Hired by a computerized
cypher, paid in Bitcoin,
680
00:38:42,622 --> 00:38:44,419
claims not to know
who created the template.
681
00:38:44,424 --> 00:38:46,021
It's unlikely it was McClane.
682
00:38:46,026 --> 00:38:47,924
We know exactly where he was
at the time of the hack,
683
00:38:47,928 --> 00:38:49,929
and he's had no computer access.
684
00:38:53,400 --> 00:38:54,830
Who just paid the ransom?
685
00:38:54,835 --> 00:38:57,232
Who just got a commendation from the FBI
686
00:38:57,237 --> 00:38:58,771
for helping them nail Martinez?
687
00:38:59,907 --> 00:39:01,103
Wheatley.
688
00:39:01,108 --> 00:39:05,107
You think Wheatley hired
Martinez then sold him out?
689
00:39:05,112 --> 00:39:07,809
Man starts fire to take
credit for putting it out.
690
00:39:19,059 --> 00:39:21,327
You can take the hood off now.
691
00:39:24,998 --> 00:39:26,428
Well.
692
00:39:26,433 --> 00:39:28,430
What do you think, my friend?
693
00:39:28,435 --> 00:39:30,736
Did I make good on my word or what?
694
00:39:32,005 --> 00:39:34,173
You did. Kudos.
695
00:39:35,943 --> 00:39:38,774
Now this is a recipe
I learned from my grandmother
696
00:39:38,779 --> 00:39:41,477
back in the old country. Napoli.
697
00:39:41,482 --> 00:39:43,378
Mmm, molto bene.
698
00:39:43,383 --> 00:39:46,481
I chose a simple Brunello di Montalcini.
699
00:39:46,486 --> 00:39:49,718
Sebastian, this is Angela, my wife.
700
00:39:49,723 --> 00:39:50,952
Ex-wife.
701
00:39:50,957 --> 00:39:53,688
Angela, this is... what do you prefer?
702
00:39:53,693 --> 00:39:55,424
Sebastian? Constantine?
703
00:39:55,429 --> 00:39:57,092
Sebastian's fine.
704
00:39:57,097 --> 00:39:58,594
It's an honor.
705
00:39:58,599 --> 00:40:00,132
I've heard much about you.
706
00:40:03,837 --> 00:40:07,068
Did I tell you how Sebastian and I met
707
00:40:07,073 --> 00:40:08,634
- on a...
- On a prison transfer bus
708
00:40:08,639 --> 00:40:10,839
on your way from MCC to Rikers, yes.
709
00:40:10,844 --> 00:40:12,034
Ah, you remembered.
710
00:40:12,039 --> 00:40:16,044
Your ex-husband said that he had a plan
711
00:40:16,049 --> 00:40:18,246
to bust me out of prison.
712
00:40:18,251 --> 00:40:19,514
I thought he was crazy.
713
00:40:19,519 --> 00:40:21,383
Oh, Richard's many things.
714
00:40:21,388 --> 00:40:22,884
But he's not crazy.
715
00:40:22,889 --> 00:40:25,020
But I can't take all the credit.
716
00:40:25,025 --> 00:40:27,789
I lifted some of the code
written by the man himself
717
00:40:27,794 --> 00:40:29,391
to accomplish the hack.
718
00:40:29,396 --> 00:40:31,660
I wish I could have seen
the look on your face
719
00:40:31,665 --> 00:40:34,496
when those cell doors
started popping open.
720
00:40:34,501 --> 00:40:36,732
So what happens next?
721
00:40:36,737 --> 00:40:38,333
First, we eat.
722
00:40:38,338 --> 00:40:40,736
Then we talk.
723
00:40:40,741 --> 00:40:42,537
You can stay here tonight,
but after that,
724
00:40:42,542 --> 00:40:44,622
we're gonna have to keep you
on the move for a while.
725
00:40:45,746 --> 00:40:50,751
Right now, you are the most
wanted man in America.
726
00:40:53,387 --> 00:40:56,818
Chernobog. Is that how you pronounce it?
727
00:40:56,823 --> 00:40:58,420
Close enough.
728
00:41:13,573 --> 00:41:15,708
Man starts fire.
729
00:41:18,111 --> 00:41:19,712
I'm gonna prove it.
730
00:41:59,340 --> 00:42:04,340
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.