All language subtitles for J.P.S01E05.Live.and.Look.Like.a.Million.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,686 --> 00:00:16,686 www.titlovi.com 2 00:00:19,686 --> 00:00:22,554 Pulled from the wreckage of Clyde Lidgard's trailer. 3 00:00:22,689 --> 00:00:25,824 I mean, in what world did you think it was okay 4 00:00:25,960 --> 00:00:27,225 to break into Clyde's trailer? 5 00:00:27,227 --> 00:00:30,028 The door was unlocked. -What? 6 00:00:30,164 --> 00:00:31,696 I had a feeling about something 7 00:00:31,698 --> 00:00:33,966 and just wanted to take a look. 8 00:00:34,101 --> 00:00:36,768 Oh, well, if Joe Pickett had a feeling, 9 00:00:36,903 --> 00:00:39,638 then by all means. 10 00:00:39,640 --> 00:00:42,041 And what exactly did you find? 11 00:00:43,043 --> 00:00:44,376 The place went up in flames 12 00:00:44,511 --> 00:00:46,110 before we had the chance to see anything. 13 00:00:46,112 --> 00:00:47,980 Mm. 14 00:00:48,115 --> 00:00:51,516 And how convenient that both of you just 15 00:00:51,652 --> 00:00:54,919 happened to be outside when the explosion happened? 16 00:00:55,055 --> 00:00:57,456 Yes. Thankfully, we were. 17 00:00:57,591 --> 00:00:59,924 I saw brake lights. 18 00:00:59,926 --> 00:01:01,593 Somebody else was there. 19 00:01:01,728 --> 00:01:04,063 Really? 20 00:01:05,332 --> 00:01:06,665 And there any witnesses? 21 00:01:06,800 --> 00:01:09,468 Yeah. Me. 22 00:01:09,603 --> 00:01:11,403 Like I said. 23 00:01:12,606 --> 00:01:16,541 You know what, Pickett? I'm not asking you anymore. 24 00:01:16,543 --> 00:01:20,278 The next time I find you someplace you shouldn't be, 25 00:01:20,280 --> 00:01:22,614 I am taking you to jail. 26 00:01:25,151 --> 00:01:26,351 And you too. 27 00:01:45,439 --> 00:01:48,773 I keep wondering how far up the chain this thing goes. 28 00:01:48,775 --> 00:01:52,511 You think Sherriff Barnum is in on all this? 29 00:01:52,646 --> 00:01:54,779 This is all getting way too dangerous. 30 00:01:54,915 --> 00:01:56,314 I agree. 31 00:01:56,450 --> 00:01:59,451 Which is why I think you should distance yourself from it. 32 00:01:59,586 --> 00:02:03,321 Maybe tell Nate that you can't represent him. 33 00:02:03,323 --> 00:02:05,123 Me? -Mm. 34 00:02:05,259 --> 00:02:07,392 What about you? -What about me? 35 00:02:07,527 --> 00:02:10,595 Clyde Lidgard has a photo of you. 36 00:02:10,597 --> 00:02:12,197 You're in the middle of this thing somehow, 37 00:02:12,332 --> 00:02:14,332 whether you like it or not- -Exactly! 38 00:02:14,468 --> 00:02:15,868 There is a murderer out there who killed someone 39 00:02:16,002 --> 00:02:18,403 in our backyard. 40 00:02:18,538 --> 00:02:20,873 How can we defend ourselves if we don't know who? 41 00:02:21,007 --> 00:02:22,541 Or-or why? 42 00:02:22,676 --> 00:02:25,077 We're not gonna be safe until we know the truth, 43 00:02:25,211 --> 00:02:26,210 and right now, I seem to be 44 00:02:26,212 --> 00:02:27,345 the only one who's even lookin' for it. 45 00:02:27,481 --> 00:02:28,813 You know who knew the truth, Joe? 46 00:02:28,949 --> 00:02:30,482 Who? -Ote Keeley. 47 00:02:30,617 --> 00:02:32,550 You know who else? Clyde Lidgard. 48 00:02:32,552 --> 00:02:33,952 Maybe in this case, 49 00:02:34,088 --> 00:02:36,088 knowing the truth gets you killed. 50 00:02:40,560 --> 00:02:43,695 We can't be taking chances like that. 51 00:02:43,830 --> 00:02:46,631 So what, we just pretend like we're safe? 52 00:02:46,633 --> 00:02:48,433 Hope for the best? 53 00:02:53,774 --> 00:02:54,973 You know, when I was growing up, 54 00:02:55,109 --> 00:02:58,510 I promised myself I would do a better job 55 00:02:58,645 --> 00:03:01,280 raising my kids than my mom did raising us. 56 00:03:02,849 --> 00:03:05,249 You know who would have been left to raise our kids 57 00:03:05,251 --> 00:03:07,852 if we died last night? 58 00:03:07,854 --> 00:03:09,654 My mom. 59 00:03:17,731 --> 00:03:19,664 Joe, you just might have to make peace with the fact 60 00:03:19,666 --> 00:03:22,534 that you'll never know what Ote was trying to tell you. 61 00:03:22,669 --> 00:03:26,070 Whatever he had to say got him killed. 62 00:03:26,206 --> 00:03:28,807 And if we knew it, it could get us killed too. 63 00:03:36,150 --> 00:03:38,150 We're here, so... 64 00:03:50,096 --> 00:03:52,631 They were frontiersmen. 65 00:03:54,634 --> 00:03:56,868 They were outdoorsmen. 66 00:03:58,372 --> 00:04:02,507 And they will pass into the gates of heaven 67 00:04:02,509 --> 00:04:05,910 wearing the majestic colors of the Denver Broncos. 68 00:04:05,912 --> 00:04:07,980 The throwback orange and blue 69 00:04:08,114 --> 00:04:10,715 of the '70s and '80s, of course. 70 00:04:10,851 --> 00:04:14,519 So on this day, let us celebrate these men's lives 71 00:04:14,654 --> 00:04:16,988 and take them with us in our heart. 72 00:04:17,123 --> 00:04:18,456 Amen. 73 00:04:18,592 --> 00:04:19,992 Amen. 74 00:04:33,540 --> 00:04:36,941 Like to see the repo man come take Ote's truck now. 75 00:04:51,157 --> 00:04:52,357 Sup, man? 76 00:04:52,492 --> 00:04:54,158 I'm sorry 'bout your cousin. -Yeah. 77 00:04:54,160 --> 00:04:55,093 Glad you took the bastard out. 78 00:04:55,229 --> 00:04:57,295 You bet. My pleasure. 79 00:04:57,431 --> 00:05:00,365 Clyde Lidgard, he was a troubled man. 80 00:05:00,500 --> 00:05:02,100 I'm just sorry I didn't get up there sooner. 81 00:05:02,102 --> 00:05:04,269 I could've stopped the whole thing from happenin'. 82 00:05:05,705 --> 00:05:08,440 Oh. Y'all excuse me. 83 00:05:12,579 --> 00:05:15,046 Hey. -Hey. 84 00:05:15,181 --> 00:05:17,715 I heard about Lidgard's trailer blowing up. 85 00:05:17,717 --> 00:05:20,051 Mm. -Jesus. 86 00:05:20,186 --> 00:05:22,387 I'm just glad that you're all right. 87 00:05:23,523 --> 00:05:26,324 I appreciate that. -Mm-hmm. 88 00:05:26,326 --> 00:05:29,127 So it's every last one of us, hmm? 89 00:05:29,129 --> 00:05:30,595 How can they do this? 90 00:05:42,208 --> 00:05:43,842 Bye, Daddy. 91 00:05:49,616 --> 00:05:51,783 Come on, April. Let's get. 92 00:05:53,419 --> 00:05:55,454 April, enough. 93 00:05:57,423 --> 00:05:59,023 I said knock this shit off. 94 00:05:59,025 --> 00:06:00,558 Let's go. 95 00:06:00,694 --> 00:06:03,128 You listen to me when I talk to you. 96 00:06:14,240 --> 00:06:16,174 Get in the car. What are you doing? 97 00:06:16,310 --> 00:06:17,976 Don't look at me like that. 98 00:06:17,978 --> 00:06:19,577 Don't give me that attitude. -Jeannie. 99 00:06:19,579 --> 00:06:21,112 Hey. 100 00:06:21,247 --> 00:06:23,447 Hey, Jeannie, need a hand? 101 00:06:23,449 --> 00:06:24,849 Uh, if you want, April could come 102 00:06:24,985 --> 00:06:26,184 to our house this afternoon. 103 00:06:26,320 --> 00:06:28,320 We don't have anything going on. 104 00:06:28,455 --> 00:06:31,323 Don't you dare judge me. -I'm not, Jeannie, I'm not. 105 00:06:31,457 --> 00:06:32,790 My husband's dead, 106 00:06:32,792 --> 00:06:34,258 I'm gettin' kicked out of my house, 107 00:06:34,394 --> 00:06:36,128 and I got 30 bucks in my pocket, 108 00:06:36,262 --> 00:06:39,197 and you want to help? 109 00:06:39,199 --> 00:06:42,200 Help me keep my home. 110 00:06:42,336 --> 00:06:44,135 Next week, April and me are gonna be 111 00:06:44,270 --> 00:06:46,604 livin' out of my car. 112 00:06:46,606 --> 00:06:48,707 So the eviction's going through? 113 00:06:51,077 --> 00:06:53,345 Whole trailer park got sold out from under us 114 00:06:53,479 --> 00:06:55,146 about three months back. 115 00:06:55,281 --> 00:06:56,481 Some new owner. 116 00:06:56,616 --> 00:06:58,416 And they're evicting all of you? 117 00:06:58,418 --> 00:07:01,085 No, we own our home. 118 00:07:01,221 --> 00:07:04,622 We don't own the land under it. We rent that. 119 00:07:04,624 --> 00:07:06,358 How's it legal for them to jack up our rent 120 00:07:06,492 --> 00:07:07,892 and steal our houses from us? 121 00:07:08,028 --> 00:07:11,830 It isn't- well, it shouldn't be. 122 00:07:11,965 --> 00:07:15,033 Ote promised me he was taking care of all this. 123 00:07:15,035 --> 00:07:17,035 Said he had it all worked out. 124 00:07:17,170 --> 00:07:18,236 What do you mean he had it worked out? 125 00:07:18,372 --> 00:07:20,104 Worked out with who? 126 00:07:20,106 --> 00:07:21,906 Never said. 127 00:07:22,042 --> 00:07:24,376 I know it was sketchy. 128 00:07:24,511 --> 00:07:26,978 You ask me, it's this land nonsense got him killed. 129 00:07:27,113 --> 00:07:31,283 Not some bullshit antler robbery or whatever. 130 00:07:33,119 --> 00:07:34,318 So you're- 131 00:07:34,320 --> 00:07:38,190 you're some kind of lawyer, ain't you? 132 00:07:38,324 --> 00:07:41,693 You think that maybe you can help me keep my house? 133 00:07:44,330 --> 00:07:47,466 I just-I don't think I- I can get involved. 134 00:07:49,535 --> 00:07:54,072 I'm sorry. I'm-I'm just worried- 135 00:07:56,342 --> 00:07:58,310 Jeannie. Jeannie, Jeannie. 136 00:08:03,950 --> 00:08:06,284 I'll look into it, okay? 137 00:08:06,286 --> 00:08:08,220 I'll look into it. 138 00:08:11,091 --> 00:08:13,291 Let's just- 139 00:08:13,427 --> 00:08:15,727 just keep it between us, all right? 140 00:08:20,767 --> 00:08:22,501 It's okay. 141 00:08:25,571 --> 00:08:27,972 Hey, April. 142 00:08:28,108 --> 00:08:30,642 Come see your horse whenever you want, all right? 143 00:08:30,777 --> 00:08:32,677 He really misses you. 144 00:08:34,380 --> 00:08:36,314 All right, y'all. 145 00:08:36,316 --> 00:08:39,784 Thank you. 146 00:08:46,793 --> 00:08:49,060 Have you heard anything about someone buying out the land 147 00:08:49,195 --> 00:08:51,296 from underneath the trailer park? 148 00:08:53,600 --> 00:08:56,267 No. Why? 149 00:08:56,402 --> 00:09:00,004 Just something Jeannie Keely told me. 150 00:09:00,140 --> 00:09:01,806 Apparently, she and the rest of the tenants 151 00:09:01,808 --> 00:09:03,074 are being evicted. 152 00:09:03,209 --> 00:09:06,478 New owner. 153 00:09:06,613 --> 00:09:08,079 Rough timing. -I know. 154 00:09:08,214 --> 00:09:09,514 Man. 155 00:09:11,751 --> 00:09:14,018 Maybe I was a little harsh earlier. 156 00:09:14,020 --> 00:09:16,821 No, you were right. 157 00:09:16,823 --> 00:09:18,156 I want to make sure that I'm around 158 00:09:18,158 --> 00:09:20,024 to watch our girls grow up, 159 00:09:20,160 --> 00:09:22,794 walk 'em down the aisle someday. 160 00:09:25,165 --> 00:09:28,166 You were right, Marybeth. 161 00:09:28,168 --> 00:09:31,035 I'll quit looking into these murders. 162 00:09:31,171 --> 00:09:33,071 It's time to drop this. 163 00:09:34,774 --> 00:09:38,376 Okay. And I'll quit Nate's case. 164 00:09:38,378 --> 00:09:41,746 Okay. Good. 165 00:09:43,383 --> 00:09:47,251 Nothing but game warden business from now on. 166 00:09:47,253 --> 00:09:48,320 Yeah. 167 00:10:00,400 --> 00:10:02,934 How do they eat if no one feeds them? 168 00:10:03,069 --> 00:10:04,869 Well, they're predators. 169 00:10:05,004 --> 00:10:05,937 So when they're outside, 170 00:10:06,072 --> 00:10:08,206 they hunt their prey from the sky. 171 00:10:08,341 --> 00:10:10,274 Sort of stinks for the little animals 172 00:10:10,410 --> 00:10:12,410 on the ground, doesn't it? 173 00:10:12,546 --> 00:10:14,612 You'd think so, but predators and prey, 174 00:10:14,748 --> 00:10:17,015 they help each other in a way. 175 00:10:17,150 --> 00:10:21,219 You see, every animal has something special, 176 00:10:21,354 --> 00:10:25,557 born with something that lets them thrive. 177 00:10:25,692 --> 00:10:29,561 Like secret powers? -Yeah, kind of like that. 178 00:10:29,695 --> 00:10:32,964 Prey, they have evasive maneuvers, camouflage. 179 00:10:33,099 --> 00:10:34,899 And the more predators can force them to practice 180 00:10:35,034 --> 00:10:36,901 protecting themselves, 181 00:10:37,036 --> 00:10:39,837 the tougher and safer they become over time. 182 00:10:39,839 --> 00:10:42,106 And that, in turn, forces the predators 183 00:10:42,108 --> 00:10:43,775 to get better at huntin'. 184 00:10:43,910 --> 00:10:46,177 So they push each other to be better. 185 00:10:46,312 --> 00:10:50,382 Which ones are people, predators or prey? 186 00:10:52,252 --> 00:10:54,986 That depends on the person, I guess. 187 00:10:55,121 --> 00:10:57,455 Probably the situation too. 188 00:10:57,457 --> 00:11:00,124 What's nice about the natural world 189 00:11:00,126 --> 00:11:01,525 is, falcons can't pretend 190 00:11:01,661 --> 00:11:05,663 to be anything besides what they are, predators. 191 00:11:05,665 --> 00:11:07,932 But people are different. 192 00:11:07,934 --> 00:11:11,002 You never know which they truly are at first. 193 00:11:11,137 --> 00:11:13,605 That takes time. 194 00:11:13,739 --> 00:11:15,006 They're treating you okay? 195 00:11:15,141 --> 00:11:17,141 Not being rough with you or anything, right? 196 00:11:17,143 --> 00:11:19,076 I've seen worse. 197 00:11:22,081 --> 00:11:23,214 Look, I have bad news, 198 00:11:23,349 --> 00:11:25,917 so I'm just gonna come out with it, all right? 199 00:11:27,353 --> 00:11:29,120 I haven't practiced law in years. 200 00:11:30,824 --> 00:11:33,958 And when I did, it was mostly... 201 00:11:33,960 --> 00:11:37,629 wills and contracts. 202 00:11:37,764 --> 00:11:39,798 It was nothing like this. 203 00:11:41,968 --> 00:11:45,036 Nate, you need a real defense attorney. 204 00:11:45,171 --> 00:11:49,774 Someone with resources and experience. 205 00:11:53,847 --> 00:11:56,548 I'm fightin' for my life here! 206 00:11:57,583 --> 00:12:00,384 Yeah. 207 00:12:00,386 --> 00:12:02,454 You are. 208 00:12:02,588 --> 00:12:06,491 I'm just not your best chance of getting out of here. 209 00:12:07,927 --> 00:12:11,463 I get it. They scared you. 210 00:12:12,999 --> 00:12:16,800 There's a lot of pain in this world, Marybeth. 211 00:12:16,802 --> 00:12:19,671 A lot of cruelty, a lot of injustice. 212 00:12:21,140 --> 00:12:23,007 And most people don't have the courage 213 00:12:23,142 --> 00:12:25,877 to look at it straight. 214 00:12:26,012 --> 00:12:28,480 They just act like they don't see it. 215 00:12:30,416 --> 00:12:32,950 But you, 216 00:12:33,086 --> 00:12:35,687 you're here. 217 00:12:35,821 --> 00:12:38,556 You're right here, Marybeth. 218 00:12:41,961 --> 00:12:43,995 And that's 'cause you're a fighter. 219 00:12:46,632 --> 00:12:49,000 And I see it. I see it all in you. 220 00:12:51,571 --> 00:12:52,704 Because I'm a fighter too. 221 00:13:01,047 --> 00:13:02,914 Jeannie Keeley thinks Ote might've been killed 222 00:13:03,049 --> 00:13:05,917 because of some sort of land dispute. 223 00:13:08,321 --> 00:13:12,190 Now that's something that your lawyer can look into for you. 224 00:13:17,997 --> 00:13:19,798 I'm sorry. 225 00:13:30,676 --> 00:13:32,810 The Keelys, they- 226 00:13:32,812 --> 00:13:36,147 they live near Elk Bend Valley, right? 227 00:13:36,282 --> 00:13:38,750 Yeah. 228 00:13:38,885 --> 00:13:41,319 This might be nothing, but, uh... 229 00:13:42,622 --> 00:13:45,022 I saw this group of men once 230 00:13:45,158 --> 00:13:47,625 in the woods in that area holding maps. 231 00:13:47,761 --> 00:13:49,561 They were actin' funny. 232 00:13:49,695 --> 00:13:52,964 What does "actin' funny" mean to you? 233 00:13:53,099 --> 00:13:55,699 Like they didn't want me to see their faces. 234 00:13:55,835 --> 00:13:57,568 I couldn't make out what they were doin', 235 00:13:57,703 --> 00:14:01,339 but they weren't dressed for camping or hunting. 236 00:14:21,127 --> 00:14:22,460 Hey, Joe. 237 00:14:22,595 --> 00:14:25,329 I just wanted to wish you well out there tomorrow. 238 00:14:25,331 --> 00:14:27,999 You know, I opened hunting season for 23 years, 239 00:14:28,134 --> 00:14:29,533 and I'll tell you something, 240 00:14:29,535 --> 00:14:32,937 I crapped my pants every one of 'em. 241 00:14:33,072 --> 00:14:35,739 Don't worry. You're gonna do great. 242 00:14:49,889 --> 00:14:52,289 "Don't be chained to a desk, 243 00:14:52,291 --> 00:14:55,426 machine, or store counter. 244 00:14:55,561 --> 00:15:00,498 Prepare for a career in conservation and ecology." 245 00:15:01,567 --> 00:15:03,567 You promised me. 246 00:15:03,569 --> 00:15:04,902 You said that you would never drive them 247 00:15:04,904 --> 00:15:06,770 when you were like this! 248 00:15:06,772 --> 00:15:09,306 Now just look at you! 249 00:15:09,308 --> 00:15:10,974 Nathan! 250 00:15:10,976 --> 00:15:13,711 Oh, my- you missed! 251 00:15:13,713 --> 00:15:15,312 You feel dumb now? 252 00:15:15,314 --> 00:15:18,449 Nathan! 253 00:15:18,584 --> 00:15:21,653 "Live the outdoor life you love 254 00:15:21,787 --> 00:15:25,322 "as a game warden. 255 00:15:25,324 --> 00:15:28,459 "Sleep under pines. 256 00:15:28,594 --> 00:15:31,562 "Catch your breakfast from icy streams. 257 00:15:33,599 --> 00:15:37,702 Live and look like a million." 258 00:15:43,142 --> 00:15:46,143 That's what I'm gonna be when I grow up. 259 00:15:46,145 --> 00:15:48,179 A game warden. 260 00:15:52,418 --> 00:15:55,619 Me too. 261 00:15:55,755 --> 00:15:59,623 I want to go where you go. 262 00:15:59,625 --> 00:16:01,793 Then we'll both go. 263 00:17:00,085 --> 00:17:02,820 -* Paul and Silas, bound in jail * 264 00:17:02,956 --> 00:17:05,489 * Had no money for to go their bail * 265 00:17:05,625 --> 00:17:08,225 * Keep your eyes on the prize * 266 00:17:08,361 --> 00:17:10,161 * Hold on * 267 00:17:10,296 --> 00:17:13,497 'Scuse me. Hi. 268 00:17:13,633 --> 00:17:15,299 Could I see a copy of the sales records 269 00:17:15,301 --> 00:17:18,035 for the land underneath Sunny Days Mobile Home Park? 270 00:17:18,171 --> 00:17:20,104 Mm, we don't really file 271 00:17:20,239 --> 00:17:22,239 land sales by business names like that. 272 00:17:22,241 --> 00:17:25,776 Oh, okay. But how do you file them? 273 00:17:25,911 --> 00:17:29,713 We just sort of put 'em in a big pile... 274 00:17:29,715 --> 00:17:31,449 like that. 275 00:17:32,918 --> 00:17:34,385 I mean, for now. 276 00:17:35,788 --> 00:17:36,788 Right. 277 00:17:37,723 --> 00:17:40,123 Looks good to me. 278 00:17:40,125 --> 00:17:41,793 Enjoy yourselves. 279 00:17:41,927 --> 00:17:44,662 -* Hold on * 280 00:17:44,797 --> 00:17:47,531 * Hold on * 281 00:17:47,533 --> 00:17:49,933 -* Hold on * -* Hold on * 282 00:17:50,069 --> 00:17:52,736 -* Keep your eyes on the prize * 283 00:17:52,872 --> 00:17:55,139 * Hold on * 284 00:17:55,274 --> 00:17:58,742 * Well, the only chains we can stand * 285 00:17:58,744 --> 00:18:01,144 * Are the chains of hand in hand * 286 00:18:01,146 --> 00:18:04,348 * Keep your eyes on the prize * 287 00:18:04,350 --> 00:18:06,684 * Hold on * 288 00:18:06,686 --> 00:18:09,353 * Got my hand on the freedom plow * 289 00:18:09,488 --> 00:18:12,155 * Wouldn't take nothing for my journey now * 290 00:18:12,157 --> 00:18:14,892 * Keep your eyes on the prize * 291 00:18:15,028 --> 00:18:17,828 * Hold on * 292 00:18:17,963 --> 00:18:20,764 * Hold on * 293 00:18:20,766 --> 00:18:23,100 -* Hold on * -* Hold on * 294 00:18:23,236 --> 00:18:25,769 -* Keep your eyes on the prize * 295 00:18:25,905 --> 00:18:27,971 * Hold on * 296 00:18:28,107 --> 00:18:29,840 Ooh. 297 00:18:29,975 --> 00:18:31,642 Hello. 298 00:18:31,777 --> 00:18:33,110 Ladies. 299 00:18:33,246 --> 00:18:36,714 Is this real or, like, a stripper thing? 300 00:18:36,849 --> 00:18:39,617 He's a game warden, not a cop. 301 00:18:41,721 --> 00:18:43,387 Thanks. 302 00:18:43,389 --> 00:18:47,725 Are there strippers in game warden uniforms? 303 00:18:47,727 --> 00:18:50,528 I honestly wouldn't know. 304 00:18:50,663 --> 00:18:52,796 Okay. 305 00:18:52,798 --> 00:18:55,399 Pace yourselves. 306 00:18:55,534 --> 00:18:57,200 We will. -Have fun. 307 00:19:05,010 --> 00:19:07,211 -* Hold on * -* Hold on * 308 00:19:07,346 --> 00:19:10,281 -* Keep your eyes on the prize * 309 00:19:10,416 --> 00:19:11,749 * Hold on * 310 00:19:16,355 --> 00:19:19,090 Called animal rescue about an hour ago. 311 00:19:19,224 --> 00:19:22,626 Must've got caught up in this new barbed wire. 312 00:19:22,628 --> 00:19:23,761 Huh. 313 00:19:23,896 --> 00:19:25,829 This used to be the Rasmussens' property. 314 00:19:25,831 --> 00:19:28,231 I've been hunting these woods for 30 years. 315 00:19:28,233 --> 00:19:31,102 Now someone else buys it and closes it off to hunting. 316 00:19:31,236 --> 00:19:33,170 I don't know. 317 00:19:33,306 --> 00:19:35,372 Not too neighborly, if you ask me. 318 00:19:35,508 --> 00:19:38,910 Right. Barbed wire is custom. 319 00:19:39,044 --> 00:19:41,178 That is not factory-made. 320 00:19:41,180 --> 00:19:42,913 Oh, yeah? -Mm. 321 00:19:43,048 --> 00:19:44,982 Sounds expensive. -It is. 322 00:19:46,452 --> 00:19:48,719 All right. How we doing? -Hey, how you doing? 323 00:19:48,854 --> 00:19:50,288 How are you? -Hey. 324 00:20:39,304 --> 00:20:41,238 If you distract him, I'm gonna- 325 00:20:41,374 --> 00:20:43,174 Just distract him. -Yeah. 326 00:20:43,309 --> 00:20:45,776 Whoo! Whoo! 327 00:20:52,852 --> 00:20:54,051 Hey, birdie. 328 00:20:54,187 --> 00:20:55,786 Just easy. -Hey, hey, over here. 329 00:21:08,067 --> 00:21:09,266 Ah! 330 00:21:12,205 --> 00:21:13,871 You're, ah, bleedin'. 331 00:21:13,873 --> 00:21:15,239 Uh... 332 00:21:16,275 --> 00:21:18,276 Sharp beak. 333 00:21:19,412 --> 00:21:21,212 Doing it all wrong. 334 00:21:21,346 --> 00:21:25,749 Move your arms a bunch. I'll... do the rest. 335 00:21:25,751 --> 00:21:27,751 Okay. 336 00:21:27,753 --> 00:21:29,086 Come on. 337 00:21:47,840 --> 00:21:49,540 There we go. 338 00:22:00,920 --> 00:22:02,786 Wow. 339 00:22:02,922 --> 00:22:04,521 What a nice surprise, 340 00:22:04,523 --> 00:22:07,458 opening the door and finding you, deputy. 341 00:22:07,593 --> 00:22:11,328 It's not a social visit, unfortunately. 342 00:22:11,330 --> 00:22:13,864 I'm here to follow up on a tip. 343 00:22:13,999 --> 00:22:15,666 Trying to locate some stolen property 344 00:22:15,801 --> 00:22:17,068 from your previous home. 345 00:22:17,202 --> 00:22:20,938 You mean my ex-fianc�'s home. 346 00:22:21,073 --> 00:22:23,340 Do you know anything about that? 347 00:22:23,342 --> 00:22:25,576 God, who cares about some stupid chairs? 348 00:22:27,813 --> 00:22:29,280 Hm. 349 00:22:29,414 --> 00:22:31,282 You didn't say anything about chairs. 350 00:22:31,417 --> 00:22:34,485 See, the thing about these chairs 351 00:22:34,620 --> 00:22:36,820 is, they're $20.000 each, 352 00:22:36,956 --> 00:22:38,489 and there's two of 'em. 353 00:22:38,624 --> 00:22:40,557 At that price, whoever took them, 354 00:22:40,559 --> 00:22:42,826 well, that would be considered grand larceny. 355 00:22:42,962 --> 00:22:46,563 I handpicked those chairs. Those are my chairs. 356 00:22:46,699 --> 00:22:50,901 You're lucky that you're so damn attractive. 357 00:22:51,036 --> 00:22:54,905 Otherwise, I'd probably have to haul you in right now. 358 00:22:55,040 --> 00:22:57,108 Damn. 359 00:22:57,242 --> 00:23:01,378 Maybe we could just bring them back, hm? 360 00:23:01,380 --> 00:23:04,515 Say they were in storage or something. 361 00:23:04,650 --> 00:23:07,985 What do you think? I could use the long drive. 362 00:23:08,120 --> 00:23:11,989 Give me a chance to get a good look at those, uh... 363 00:23:11,991 --> 00:23:14,024 $20.000 chairs. 364 00:23:17,863 --> 00:23:22,132 Well... I'm watching my daughter's children 365 00:23:22,267 --> 00:23:25,336 till she gets home, so I can't right now, but... 366 00:23:26,471 --> 00:23:29,573 Okay. -I'm free tonight. 367 00:23:33,612 --> 00:23:35,212 Well, then. 368 00:23:37,350 --> 00:23:40,483 I'll, uh, pick you up at 8:00. 369 00:23:50,295 --> 00:23:51,695 Who are you? 370 00:23:51,830 --> 00:23:54,431 Taylor Maldonado, Wind River Animal Rescue. 371 00:23:54,433 --> 00:23:56,967 Ernie here came from our rehab. 372 00:23:57,102 --> 00:23:58,902 Looks like he's got to come back. 373 00:23:59,038 --> 00:24:02,773 Oh, you got a rehab facility on the reservation? 374 00:24:02,908 --> 00:24:04,507 Yeah. 375 00:24:04,509 --> 00:24:07,110 It's a lot better than the one that you guys have in Cheyenne. 376 00:24:07,246 --> 00:24:08,379 And I should know. 377 00:24:08,514 --> 00:24:09,846 I was the game biologist there 378 00:24:09,848 --> 00:24:12,649 until that jerk-wad Les Etbauer took over. 379 00:24:12,785 --> 00:24:14,317 You're not a fan? 380 00:24:14,453 --> 00:24:17,721 Yeah, let's just say 381 00:24:17,856 --> 00:24:21,392 he and I didn't see eye to eye on the value of my skin tone. 382 00:24:21,526 --> 00:24:24,395 So I created my own rehab on the res. 383 00:24:24,529 --> 00:24:26,197 We may not be as high-tech, 384 00:24:26,331 --> 00:24:28,632 but we sure care more than you guys do. 385 00:24:31,136 --> 00:24:33,604 Present company excepted. 386 00:24:33,739 --> 00:24:35,538 Maybe. 387 00:24:35,540 --> 00:24:37,207 You think you'd be able to do 388 00:24:37,342 --> 00:24:39,943 an independent analysis of a scat sample? 389 00:24:39,945 --> 00:24:42,613 Yeah, but why wouldn't you just send it to Cheyenne? 390 00:24:42,748 --> 00:24:46,483 Last sample I sent to Cheyenne, uh... 391 00:24:46,485 --> 00:24:48,752 let's just say it went missing. 392 00:24:48,887 --> 00:24:51,422 I wouldn't mind keeping a low profile on this. 393 00:24:51,556 --> 00:24:54,892 Ah, so you want me to play Name That Shit? 394 00:24:55,027 --> 00:24:56,660 Well, if you could. 395 00:24:57,763 --> 00:24:59,830 Would it piss off your boss? 396 00:24:59,965 --> 00:25:01,164 If he knew. 397 00:25:01,300 --> 00:25:03,667 Then I'm in. 398 00:25:09,308 --> 00:25:11,975 Thanks for rushing over, Joe. 399 00:25:11,977 --> 00:25:15,513 What's the problem exactly? -Geraldine Ferraro is missing! 400 00:25:16,582 --> 00:25:18,515 What? -Their emus. 401 00:25:18,517 --> 00:25:21,685 Looks like she was snatched right out from under the fence. 402 00:25:24,389 --> 00:25:26,023 Gotcha. 403 00:25:28,527 --> 00:25:30,727 Well, I'm not trying to do your job for you, 404 00:25:30,863 --> 00:25:34,597 but looks to me like that pack of wolves 405 00:25:34,599 --> 00:25:37,534 they reintroduced to the mountains here last year 406 00:25:37,670 --> 00:25:38,869 has found this farm. 407 00:25:39,004 --> 00:25:41,605 How do we stop them? -Will they come back? 408 00:25:41,740 --> 00:25:44,407 Well, if it is wolves, they'll keep coming back. 409 00:25:44,409 --> 00:25:45,809 Oh, no. 410 00:25:45,944 --> 00:25:48,011 If your pen doesn't have a concrete bed, I mean, 411 00:25:48,147 --> 00:25:51,748 they can go underneath pretty much any fence. 412 00:25:51,884 --> 00:25:55,085 But we can't afford to build a concrete bed. 413 00:25:55,220 --> 00:25:57,220 We're barely gettin' by as it is. 414 00:26:05,297 --> 00:26:07,831 We gotta help these sisters out. 415 00:26:07,833 --> 00:26:12,035 They're good people. Salt of the earth people. 416 00:26:12,171 --> 00:26:14,237 I'm sure you realize I don't exactly have the budget 417 00:26:14,373 --> 00:26:17,708 to lay 'em a new foundation. 418 00:26:17,843 --> 00:26:20,911 Well, a move is probably your best bet. 419 00:26:21,046 --> 00:26:24,381 There is an old chicken farm for sale 420 00:26:24,383 --> 00:26:26,983 out by 22. 421 00:26:26,985 --> 00:26:28,852 I could call in some favors, 422 00:26:28,987 --> 00:26:30,988 see if we can get it at a good price. 423 00:26:32,457 --> 00:26:34,591 You know, it's funny. 424 00:26:34,593 --> 00:26:36,193 They call us game wardens, 425 00:26:36,328 --> 00:26:40,397 but we spend most of the time lookin' after people. 426 00:26:52,077 --> 00:26:55,245 Would it be possible to pull one land deed before you go? 427 00:26:56,882 --> 00:26:58,215 Not tonight. 428 00:26:58,350 --> 00:27:01,552 My wife's making lamb. 429 00:27:01,687 --> 00:27:03,620 I, uh, open tomorrow at 10:00 a. m. 430 00:27:05,558 --> 00:27:08,291 Hey, uh, you don't happen to know offhand 431 00:27:08,293 --> 00:27:10,693 who the Rasmussens sold their ranch to, do you? 432 00:27:10,695 --> 00:27:13,697 I file the deeds. I don't memorize them. 433 00:27:15,234 --> 00:27:16,699 Pickett? 434 00:27:16,701 --> 00:27:19,436 Any relation to Marybeth Pickett? 435 00:27:20,639 --> 00:27:22,439 She's my wife. 436 00:27:22,441 --> 00:27:24,241 She was in the office all afternoon, 437 00:27:24,376 --> 00:27:25,375 lookin' at land deeds. 438 00:27:25,510 --> 00:27:27,378 Maybe she knows. 439 00:27:32,117 --> 00:27:34,985 Marybeth, let me ask you. 440 00:27:35,120 --> 00:27:38,989 Do you think Joe is really well suited to his job? 441 00:27:41,193 --> 00:27:43,660 Well, he sure loves it. 442 00:27:43,796 --> 00:27:46,930 It's not quite the same thing now, is it? 443 00:27:47,065 --> 00:27:50,200 I was a game warden for a long time. 444 00:27:50,335 --> 00:27:53,536 I saw a lot of good men get killed doin' it. 445 00:27:53,672 --> 00:27:58,741 You know, what happened up at Crazy Woman Creek was lucky. 446 00:27:58,743 --> 00:28:03,146 But I'll ask you, in your estimation, 447 00:28:03,148 --> 00:28:06,784 is Joe a consistently lucky guy? 448 00:28:08,487 --> 00:28:11,354 I think he should take that new job with InterWest, 449 00:28:11,356 --> 00:28:13,423 don't you? 450 00:28:13,558 --> 00:28:16,159 What new job? 451 00:28:16,295 --> 00:28:18,495 Oh, I'm sorry. 452 00:28:18,631 --> 00:28:20,631 I wasn't aware he hadn't told you about it. 453 00:28:23,568 --> 00:28:24,635 Hi. 454 00:28:24,769 --> 00:28:26,369 Hey, buddy. 455 00:28:26,371 --> 00:28:29,306 Vern, what a surprise. 456 00:28:30,775 --> 00:28:33,844 Bourbons all around! 457 00:28:33,979 --> 00:28:37,715 We've got some celebrating to do. 458 00:28:39,918 --> 00:28:41,918 Mmm-mmm! 459 00:28:41,920 --> 00:28:46,389 To Joe Pickett, land consultant. 460 00:28:46,391 --> 00:28:48,525 Land consultant? 461 00:28:48,661 --> 00:28:50,193 Wow. 462 00:28:50,195 --> 00:28:54,197 The job I told you about with InterWest Resources? 463 00:28:54,333 --> 00:28:57,468 It's official, Joe. You are their guy. 464 00:28:57,602 --> 00:29:00,937 A new job? That's fabulous. 465 00:29:01,073 --> 00:29:02,205 What's it pay? 466 00:29:02,207 --> 00:29:04,007 Take Joe's salary and add a zero to it. 467 00:29:04,142 --> 00:29:06,877 Oh-ho! A zero, huh? 468 00:29:07,012 --> 00:29:09,612 That's my favorite number, when it comes at the end. 469 00:29:11,616 --> 00:29:14,551 There's longevity to it too. 470 00:29:14,687 --> 00:29:16,286 Lasts the length of the project, 471 00:29:16,421 --> 00:29:17,620 five to ten years. 472 00:29:17,622 --> 00:29:20,957 And some stock options maybe. 473 00:29:21,093 --> 00:29:24,561 It took me three decades to leverage that job 474 00:29:24,563 --> 00:29:26,496 as game warden into some real money, 475 00:29:26,631 --> 00:29:27,964 but look at you. 476 00:29:27,966 --> 00:29:30,967 Only took you three months. 477 00:29:31,103 --> 00:29:35,372 My advice, when someone threatens to overpay you, 478 00:29:35,374 --> 00:29:36,639 act quick! 479 00:29:42,180 --> 00:29:43,781 They're in here. 480 00:29:54,993 --> 00:29:56,326 There they are. 481 00:29:56,461 --> 00:29:58,795 Hmm. 482 00:29:58,931 --> 00:30:02,299 So that's what $20.000 chairs look like, huh? 483 00:30:03,868 --> 00:30:06,469 That does not look very comfortable to me. 484 00:30:08,073 --> 00:30:10,874 They're not. -Yeah. 485 00:30:11,009 --> 00:30:12,542 I guess I just don't get it, then. 486 00:30:12,677 --> 00:30:14,044 I mean... 487 00:30:16,081 --> 00:30:17,748 First saw these chairs in a storefront 488 00:30:17,882 --> 00:30:19,215 in Saint-Germain. 489 00:30:21,486 --> 00:30:25,221 And I didn't even have a good place to put 'em. 490 00:30:25,223 --> 00:30:28,091 But I wanted 'em. 491 00:30:28,093 --> 00:30:32,495 And I had the means, and so I just did it. 492 00:30:32,631 --> 00:30:33,964 It felt so good to buy something 493 00:30:34,099 --> 00:30:35,832 this expensive on a whim. 494 00:30:35,834 --> 00:30:37,500 Mm. 495 00:30:37,502 --> 00:30:40,103 At that moment, 496 00:30:40,238 --> 00:30:43,574 I knew my life would be different from then on. 497 00:30:45,710 --> 00:30:48,912 The past did not have to equal the future. 498 00:30:50,915 --> 00:30:53,016 Not anymore. 499 00:30:54,719 --> 00:30:57,988 Turns out they were only ever chairs after all. 500 00:30:58,123 --> 00:31:02,325 Well, hey, maybe I've got something 501 00:31:02,461 --> 00:31:05,429 that can cheer you up. 502 00:31:12,537 --> 00:31:15,538 Does that do anything for you? 503 00:31:15,540 --> 00:31:18,541 It might. -Hm. 504 00:31:18,677 --> 00:31:21,411 No. Not here. 505 00:31:21,546 --> 00:31:24,514 I will not be seen having sex with a public servant. 506 00:31:27,886 --> 00:31:30,287 Wait, are we gonna have sex? 507 00:31:34,026 --> 00:31:36,827 Great, yeah. 508 00:31:36,961 --> 00:31:39,162 Hey, how 'bout we- 509 00:31:39,297 --> 00:31:40,963 how 'bout we just get these into my truck 510 00:31:40,965 --> 00:31:43,500 and we get out of here, huh? 511 00:31:43,635 --> 00:31:47,904 I've got the perfect place for you to go, uh, slummin'. 512 00:31:47,906 --> 00:31:51,041 Yeah. 513 00:31:51,176 --> 00:31:53,143 Yeah. 514 00:32:14,933 --> 00:32:18,401 There was a wounded eagle. 515 00:32:18,403 --> 00:32:20,070 Ernie. 516 00:32:22,607 --> 00:32:25,542 How long have you known about the job offer? 517 00:32:25,677 --> 00:32:28,445 I didn't think it was real. -How long? 518 00:32:30,215 --> 00:32:32,082 Three days. 519 00:32:32,217 --> 00:32:34,518 He brought it up at the hospital. 520 00:32:43,161 --> 00:32:46,463 You know, Joe, I grew up in a house full of secrets. 521 00:32:48,767 --> 00:32:51,768 I never knew if the nice family friend 522 00:32:51,904 --> 00:32:53,904 was about to become my new stepdad 523 00:32:54,039 --> 00:32:55,972 or if my mom was gonna pick us up 524 00:32:56,108 --> 00:32:58,041 in the middle of the night and move us to another state 525 00:32:58,176 --> 00:33:01,244 for reasons that I still don't fully understand. 526 00:33:01,246 --> 00:33:05,115 But when we got married and we wrote our own vows, 527 00:33:05,250 --> 00:33:09,051 there was one that was especially important to me. 528 00:33:09,053 --> 00:33:10,987 "I, Marybeth Vankeuren, 529 00:33:11,123 --> 00:33:15,458 vow to never keep secrets from you." 530 00:33:15,460 --> 00:33:17,060 And you stood there 531 00:33:17,195 --> 00:33:19,662 and you vowed it right back at me. 532 00:33:19,798 --> 00:33:21,798 And here we are. 533 00:33:23,201 --> 00:33:25,201 I didn't know it was real. 534 00:33:25,203 --> 00:33:27,738 What about Ote Keeley taking your gun? 535 00:33:27,872 --> 00:33:29,573 Sure knew that was real. 536 00:33:31,876 --> 00:33:33,944 Yeah. 537 00:33:34,078 --> 00:33:35,612 Yeah, I did. 538 00:33:36,949 --> 00:33:39,816 You're changing, Joe. 539 00:33:39,818 --> 00:33:41,484 You're changing. 540 00:33:41,486 --> 00:33:44,287 You know, you used to tell me everything. 541 00:33:44,422 --> 00:33:47,890 I really thought we were in this life together. 542 00:33:47,892 --> 00:33:50,260 We are, we are. -Oh, yeah? 543 00:33:51,830 --> 00:33:54,965 You feeling really open with me right now? 544 00:33:55,099 --> 00:33:59,369 You feel really connected to me right now, Joe? 545 00:33:59,504 --> 00:34:00,437 Hmm? 546 00:34:06,645 --> 00:34:11,181 I was 12 when I decided this is what I wanna do. 547 00:34:13,051 --> 00:34:15,852 And here I am. 548 00:34:15,854 --> 00:34:17,720 And I- I love it. 549 00:34:17,856 --> 00:34:21,191 I know. 550 00:34:21,326 --> 00:34:24,060 I didn't know that job choice was gonna force my third child 551 00:34:24,062 --> 00:34:27,130 to sleep in a crib in the closet. 552 00:34:27,265 --> 00:34:30,867 Or that my wife would have to check the low-income box 553 00:34:30,869 --> 00:34:32,669 when fillin' out school applications 554 00:34:32,671 --> 00:34:37,607 or that I could put myself and the ones that I love, 555 00:34:37,742 --> 00:34:39,475 the ones that I swore that I'd protect, 556 00:34:39,477 --> 00:34:40,477 in harm's way. 557 00:34:40,612 --> 00:34:42,879 I didn't know that. I was 12. 558 00:34:43,015 --> 00:34:46,416 And everything seemed to just make perfect sense then. 559 00:34:49,287 --> 00:34:50,587 And then... 560 00:34:52,691 --> 00:34:55,358 You know, being forced to make that choice again now, 561 00:34:55,493 --> 00:34:59,830 knowing what I know, seeing clearly the sacrifices 562 00:34:59,964 --> 00:35:02,032 that the ones that I love are forced to make 563 00:35:02,167 --> 00:35:05,035 because of this job that I love, 564 00:35:05,170 --> 00:35:08,771 it's a different kind of choice, you know? 565 00:35:08,773 --> 00:35:12,975 It's a selfish choice, maybe. 566 00:35:18,116 --> 00:35:21,418 It's just a choice that I hoped I wouldn't have to make. 567 00:35:25,190 --> 00:35:27,257 Okay. 568 00:35:30,195 --> 00:35:31,661 Anything else you want to tell me 569 00:35:31,796 --> 00:35:32,662 while we're doing this? 570 00:35:32,797 --> 00:35:34,464 About what? 571 00:35:36,000 --> 00:35:38,468 About anything, Joe. 572 00:35:40,272 --> 00:35:41,404 I guess I should tell you 573 00:35:41,539 --> 00:35:46,476 that I sent a second scat sample to another lab. 574 00:35:46,611 --> 00:35:48,144 But technically, that's game warden business, 575 00:35:48,280 --> 00:35:50,613 so it doesn't count against our deal. 576 00:35:50,615 --> 00:35:52,149 Okay. 577 00:35:53,818 --> 00:35:55,552 Anything else? 578 00:35:58,823 --> 00:36:00,557 I guess I, um- 579 00:36:00,692 --> 00:36:04,794 I should admit that I haven't told you... 580 00:36:08,166 --> 00:36:09,766 That I know you spent half a day 581 00:36:09,768 --> 00:36:11,968 at the city clerk's office 582 00:36:11,970 --> 00:36:14,304 pulling land records. 583 00:36:14,439 --> 00:36:18,341 That is not the s- that's not- 584 00:36:24,582 --> 00:36:26,917 Call it even? 585 00:36:33,057 --> 00:36:34,791 We're in this. 586 00:36:34,793 --> 00:36:36,326 Yeah. -Yeah. 587 00:36:38,997 --> 00:36:40,997 I love you. 588 00:36:40,999 --> 00:36:42,699 Yeah, I love you. 589 00:36:45,137 --> 00:36:46,669 Now, while you were rummaging around 590 00:36:46,805 --> 00:36:48,838 in that clerk's office... 591 00:36:50,074 --> 00:36:52,008 You find anything? 592 00:36:55,013 --> 00:36:56,613 Look at this. 593 00:36:56,748 --> 00:36:58,815 So all of these properties were bought by the same company 594 00:36:58,950 --> 00:37:01,985 in the last six months, Red Sky Holdings. 595 00:37:04,689 --> 00:37:06,022 Wow. 596 00:37:07,492 --> 00:37:08,691 And this is the dates. 597 00:37:08,827 --> 00:37:10,960 Oh, that's the old Rasmussens' place. 598 00:37:11,095 --> 00:37:12,628 Really? -Yeah. 599 00:37:12,630 --> 00:37:13,763 You know it? 600 00:37:13,898 --> 00:37:15,165 Yeah, hold up. Wait. 601 00:37:15,300 --> 00:37:17,567 Yeah, I think that's right here. 602 00:37:17,702 --> 00:37:20,036 Okay. Show me. 603 00:37:20,038 --> 00:37:21,704 Okay. 604 00:37:21,706 --> 00:37:24,841 Right there. -All right. 605 00:37:24,976 --> 00:37:26,776 They also bought the land underneath the trailer park. 606 00:37:26,911 --> 00:37:28,110 Where's that? 607 00:37:30,915 --> 00:37:33,115 There. 608 00:37:33,251 --> 00:37:35,318 Where else did they scoop up land? 609 00:37:35,453 --> 00:37:37,854 Excellent question. Give me that. 610 00:37:37,989 --> 00:37:41,191 Yep. -Okay. 611 00:37:41,325 --> 00:37:44,494 Here. Here. 612 00:37:45,930 --> 00:37:50,333 Uh, here. Here. 613 00:37:50,468 --> 00:37:52,935 See that spot in the middle? 614 00:37:52,937 --> 00:37:55,038 Bouviers' emu ranch. 615 00:37:57,876 --> 00:37:59,209 Joe. -Hm? 616 00:38:01,145 --> 00:38:02,345 Is there a chance that all of this- 617 00:38:02,480 --> 00:38:05,348 that the land grab, even the murders, 618 00:38:05,483 --> 00:38:08,285 could have something to do with the pipeline? 619 00:38:09,354 --> 00:38:13,022 Well, pipeline's being built 620 00:38:13,157 --> 00:38:14,624 all the way out there, 621 00:38:14,759 --> 00:38:16,492 so it doesn't make sense to connect it all the way 622 00:38:16,628 --> 00:38:19,229 back through Elk Bend. -Right. 623 00:38:19,364 --> 00:38:20,897 How much did all this land cost? 624 00:38:20,899 --> 00:38:23,033 All in? 625 00:38:23,167 --> 00:38:24,634 'Bout 13 million. 626 00:38:24,769 --> 00:38:26,369 Whoa. 627 00:38:26,504 --> 00:38:30,773 I mean, that's way outside Barnum's price range. 628 00:38:30,775 --> 00:38:33,843 Well... 629 00:38:33,978 --> 00:38:35,845 not if he had help. 630 00:38:35,980 --> 00:38:37,147 Hmm... 631 00:38:40,184 --> 00:38:41,418 What about the Scarletts? 632 00:38:42,720 --> 00:38:45,255 That old Rasmussen property had this 633 00:38:45,390 --> 00:38:47,724 custom barbed wire around it. 634 00:38:47,859 --> 00:38:49,725 The Scarletts' one family in Twelve Sleep 635 00:38:49,727 --> 00:38:52,395 I could think of who could afford something like that. 636 00:38:54,398 --> 00:38:56,499 It's not airtight, but... 637 00:38:58,136 --> 00:39:00,637 Yeah, I agree. That's something. 638 00:39:02,006 --> 00:39:04,140 Yeah. 639 00:39:06,544 --> 00:39:08,144 Mm. 640 00:39:09,948 --> 00:39:13,015 What? 641 00:39:13,151 --> 00:39:14,884 Okay, I might have a way we could find out 642 00:39:15,019 --> 00:39:16,920 if you're right, but... 643 00:39:18,156 --> 00:39:20,423 Joe, 644 00:39:20,558 --> 00:39:24,426 you have got to promise to be careful. 645 00:39:24,428 --> 00:39:25,962 That's my middle name. 646 00:39:34,172 --> 00:39:36,172 There it is. That's the law firm. 647 00:39:36,308 --> 00:39:38,641 Well, I should get there in about 20 minutes. 648 00:39:38,643 --> 00:39:40,376 Okay. 649 00:39:40,378 --> 00:39:41,644 You be safe. 650 00:39:41,779 --> 00:39:43,179 It's not me I'm worried about. 651 00:39:43,315 --> 00:39:45,215 You know, lawyers don't usually shoot people. 652 00:39:48,452 --> 00:39:50,119 Here we go. 653 00:39:50,254 --> 00:39:52,188 Love you. 654 00:40:25,223 --> 00:40:28,490 You lost, Warden? 655 00:40:28,492 --> 00:40:31,995 I'm just here to clear up some game warden business. 656 00:40:34,232 --> 00:40:37,700 Make it quick. We're sitting down for dinner. 657 00:41:03,461 --> 00:41:06,862 Game warden's here, boys. 658 00:41:06,864 --> 00:41:08,998 So stop talking about all them fish you been catching. 659 00:41:14,872 --> 00:41:17,673 What do you want, Game Warden? 660 00:41:17,675 --> 00:41:18,741 We're eating. 661 00:41:18,876 --> 00:41:20,009 There was an incident the other day 662 00:41:20,144 --> 00:41:22,678 at the old Rasmussen property. 663 00:41:22,680 --> 00:41:23,679 A fence was downed 664 00:41:23,815 --> 00:41:26,682 and a wounded animal got through it. 665 00:41:26,818 --> 00:41:29,085 Not to mention the area had been booby-trapped. 666 00:41:29,220 --> 00:41:32,121 Not sure how we can help you with that, Game Warden. 667 00:41:39,897 --> 00:41:41,363 You want something, miss? 668 00:41:41,499 --> 00:41:43,365 The Sunny Days Mobile Home Park? 669 00:41:43,367 --> 00:41:45,435 Your client bought the land underneath it 670 00:41:45,569 --> 00:41:47,637 and then jacked up the rent. 671 00:41:50,975 --> 00:41:53,509 Just wanted to let you know that that level of lease hike 672 00:41:53,511 --> 00:41:55,311 violates several Wyoming statutes 673 00:41:55,313 --> 00:41:58,248 that prohibit predatory leasing tactics. 674 00:41:58,382 --> 00:42:01,251 So first, we will be filing injunctions 675 00:42:01,385 --> 00:42:03,252 to stop the evictions. 676 00:42:03,387 --> 00:42:05,455 And then we intend to file a civil suit 677 00:42:05,590 --> 00:42:07,056 against both Red Sky Holdings 678 00:42:07,191 --> 00:42:11,461 and your client, or clients, who own it. 679 00:42:13,197 --> 00:42:16,933 So whose name should I cite in the suit? 680 00:42:17,068 --> 00:42:18,200 Well, now, little lady, 681 00:42:18,336 --> 00:42:20,937 let's just slow your roll a bit, shall we? 682 00:42:21,072 --> 00:42:24,006 You can send any of your so-called statutes to me, 683 00:42:24,142 --> 00:42:25,942 and I'll decide if there's anything for my client 684 00:42:26,077 --> 00:42:28,678 to be concerned about. 685 00:42:28,813 --> 00:42:32,682 And as far as revealing the name of the owner, 686 00:42:32,817 --> 00:42:35,685 that you're gonna have to get a court order for. 687 00:42:36,821 --> 00:42:38,821 I just thought we could make this easy. 688 00:42:38,823 --> 00:42:41,090 Sure you did. 689 00:42:41,225 --> 00:42:43,693 And until then, 690 00:42:43,828 --> 00:42:46,696 you be careful out there, okay, Miss Pickett? 691 00:42:54,438 --> 00:42:56,972 You'll never win this. 692 00:42:56,974 --> 00:42:58,641 Yeah, you might be right, 693 00:42:58,776 --> 00:43:01,311 but I can make it hurt like hell going down. 694 00:43:07,985 --> 00:43:10,920 So explain to me why this is our problem. 695 00:43:11,055 --> 00:43:15,791 Well, if animals were needlessly suffering 696 00:43:15,927 --> 00:43:18,328 because you were too lazy to fix your fence, 697 00:43:18,462 --> 00:43:20,596 or if people got hurt because you booby-trapped it, 698 00:43:20,732 --> 00:43:24,000 well, then-then yeah, it'd be your problem. 699 00:43:31,743 --> 00:43:34,343 Is that all, Game Warden? 700 00:43:34,478 --> 00:43:36,846 Yeah, that's all. 701 00:43:45,890 --> 00:43:47,357 Take this. 702 00:43:56,234 --> 00:43:58,700 Pickett! 703 00:43:58,702 --> 00:44:00,436 Is your wife a lawyer? 704 00:44:00,438 --> 00:44:02,372 Why's that? 705 00:44:02,506 --> 00:44:04,807 Red Sky lookin' for new representation? 706 00:44:06,710 --> 00:44:09,579 I'm gonna enjoy runnin' all of you out of town. 707 00:44:09,714 --> 00:44:13,382 Ah, well, good luck with that. 708 00:44:13,517 --> 00:44:16,652 Oh, Arlen... 709 00:44:16,654 --> 00:44:19,188 If you're trying to conceal land deals, 710 00:44:19,323 --> 00:44:20,856 probably not the smartest move 711 00:44:20,992 --> 00:44:23,793 to use the same custom barbed wire 712 00:44:23,928 --> 00:44:27,263 that you use here on this ranch. 713 00:44:30,134 --> 00:44:32,068 Whoopsie. 714 00:45:19,183 --> 00:45:20,650 Yeah. -Is this a good time? 715 00:45:20,784 --> 00:45:22,852 You said to call when I had something. 716 00:45:22,987 --> 00:45:24,520 Oh, no, it's fine. 717 00:45:24,656 --> 00:45:26,522 Yeah? This one has me baffled. 718 00:45:26,658 --> 00:45:29,391 So I ran its DNA through a local database, 719 00:45:29,527 --> 00:45:32,594 and it didn't get a hit. 720 00:45:32,730 --> 00:45:35,531 Could it be a foreign animal? 721 00:45:35,533 --> 00:45:37,733 Like, an exotic pet? 722 00:45:37,735 --> 00:45:40,069 Yeah, you know, it's possible. 723 00:45:40,204 --> 00:45:42,004 If you'd like, I could send it off 724 00:45:42,006 --> 00:45:44,206 to an international database and see what comes back. 725 00:45:44,342 --> 00:45:46,375 I appreciate that. Thanks. 726 00:45:49,013 --> 00:45:51,547 "Live and look like a million", huh? 727 00:46:47,805 --> 00:46:48,971 Hey. 728 00:46:51,008 --> 00:46:52,141 Oh, my God. -Hey. 729 00:46:52,276 --> 00:46:53,409 Oh, my God. Are you okay? 730 00:46:53,544 --> 00:46:55,344 Hey, hey. Yeah, I'm all right. 731 00:46:55,479 --> 00:46:57,880 Joe. -I'm all right. 732 00:46:58,015 --> 00:46:59,949 Well, it's, um... 733 00:47:01,886 --> 00:47:04,754 It's definitely the Scarletts. 734 00:47:04,889 --> 00:47:07,890 Those assholes. Ugh! 735 00:47:08,025 --> 00:47:10,492 What happened? 736 00:47:10,494 --> 00:47:12,428 Ah. Yeah, I'm all right. 737 00:47:12,563 --> 00:47:13,695 It was stupid. 738 00:47:13,831 --> 00:47:15,297 I promise, anything you want to say to me, 739 00:47:15,433 --> 00:47:16,766 I'm already sayin' it. 740 00:47:16,901 --> 00:47:18,367 I'm already sayin' it to myself. 741 00:47:18,502 --> 00:47:20,702 Joe, we got to call Sheriff Barnum right now. 742 00:47:20,704 --> 00:47:22,704 They cannot do this. 743 00:47:22,840 --> 00:47:25,107 You are an officer of the state, for God's sake. 744 00:47:25,242 --> 00:47:27,176 Yes, they can do this, 745 00:47:27,311 --> 00:47:30,012 because Barnum's not gonna do anything. 746 00:47:31,649 --> 00:47:33,182 If they killed me, I'm pretty sure 747 00:47:33,317 --> 00:47:36,051 no one would have looked into that too closely either. 748 00:47:36,187 --> 00:47:38,387 Just like no one really cared when Ote died, 749 00:47:38,522 --> 00:47:40,590 no one really cared about the outfitters- 750 00:47:40,724 --> 00:47:41,924 Okay. 751 00:47:43,927 --> 00:47:44,860 But I'll tell you what, 752 00:47:44,996 --> 00:47:48,063 they pushed the wrong guy this time. 753 00:47:48,065 --> 00:47:48,998 Hey. 754 00:47:49,133 --> 00:47:52,201 They pushed the wrong guy this time. 755 00:47:52,336 --> 00:47:55,537 Joe, the important thing is, you are home and you are okay. 756 00:47:55,673 --> 00:47:57,006 Yeah. -Joe. 757 00:47:57,141 --> 00:47:58,441 Yeah. 758 00:48:00,077 --> 00:48:02,944 You're home and you're okay. 759 00:48:02,946 --> 00:48:05,147 Mm. -Joe. 760 00:48:10,554 --> 00:48:12,021 Yeah. 761 00:48:15,559 --> 00:48:19,161 I just have all these details. 762 00:48:19,163 --> 00:48:22,297 I just can't stop 'em spinning around in my head. 763 00:48:22,299 --> 00:48:24,566 Ote Keely, cooler. 764 00:48:24,702 --> 00:48:27,903 Outfitter murders. 765 00:48:27,905 --> 00:48:32,508 Clyde Lidgard, the photograph, the pipeline, the land grabs. 766 00:48:32,643 --> 00:48:34,376 It's like I have all these pieces to the puzzle, 767 00:48:34,512 --> 00:48:37,513 and I just can't fit 'em together. 768 00:48:40,984 --> 00:48:43,986 I just wish I was smarter. -Joe. 769 00:48:44,121 --> 00:48:45,187 There's just some piece to this 770 00:48:45,189 --> 00:48:47,122 that I'm just not seeing. 771 00:48:47,258 --> 00:48:49,258 I just can't. 772 00:48:50,862 --> 00:48:52,662 I just can't see it. 773 00:48:52,796 --> 00:48:54,530 Hey. 774 00:48:54,665 --> 00:48:56,998 I just can't see it. 775 00:48:57,000 --> 00:48:58,800 I can't see it. 776 00:48:58,936 --> 00:49:02,404 I just can't. 777 00:49:23,761 --> 00:49:24,894 Willy. 778 00:49:27,565 --> 00:49:29,799 Rosy. 779 00:49:33,170 --> 00:49:35,971 Hippity Hop. 780 00:49:35,973 --> 00:49:38,574 Come get the food, little fella. 781 00:49:49,853 --> 00:49:51,954 Where are you guys? 782 00:49:54,792 --> 00:49:57,459 There you go. 783 00:49:57,595 --> 00:50:00,529 Willy, don't eat too much. 784 00:50:02,065 --> 00:50:04,199 It's Sheridan. 785 00:50:04,201 --> 00:50:05,334 Right? 786 00:50:05,469 --> 00:50:09,805 Don't worry. I'm a friend of your dad's. 787 00:50:09,807 --> 00:50:11,941 You got some secrets. 788 00:50:12,076 --> 00:50:15,344 Got some little friends in the woodpile. 789 00:50:15,479 --> 00:50:17,813 Don't you? 790 00:50:17,949 --> 00:50:19,849 I been watchin' you. 791 00:50:21,418 --> 00:50:24,019 I've seen you feeding 'em. 792 00:50:24,021 --> 00:50:25,220 Hey, do your mom and dad know 793 00:50:25,222 --> 00:50:27,189 about your friends in the woodpile? 794 00:50:29,693 --> 00:50:31,293 No? 795 00:50:31,295 --> 00:50:32,894 Good. 796 00:50:32,896 --> 00:50:34,896 Whew. That's good. 797 00:50:35,032 --> 00:50:38,099 You should just keep it to yourself. 798 00:50:38,101 --> 00:50:42,304 Because I know the people that killed Ote Keeley. 799 00:50:42,306 --> 00:50:46,041 And those people, they want to kill everybody 800 00:50:46,177 --> 00:50:48,377 who knows about those little critters. 801 00:50:51,582 --> 00:50:53,849 I'll tell you what. 802 00:50:53,851 --> 00:50:56,785 I'll make you a deal. 803 00:50:56,920 --> 00:50:59,454 I won't tell them 804 00:50:59,456 --> 00:51:02,124 that you know about these critters 805 00:51:02,259 --> 00:51:04,393 if you don't talk about them to anybody else. 806 00:51:04,528 --> 00:51:08,697 You think you can do that? It'll be our little secret. 807 00:51:09,933 --> 00:51:12,201 Okay? 808 00:51:13,937 --> 00:51:16,005 But... 809 00:51:19,142 --> 00:51:21,810 If you do tell your dad 810 00:51:21,945 --> 00:51:26,281 or your mom or your little sister 811 00:51:26,283 --> 00:51:29,018 or even your stupid little doll, 812 00:51:29,152 --> 00:51:32,754 those people are gonna come back here, 813 00:51:32,890 --> 00:51:36,392 and they'll kill you with an axe. 814 00:51:38,095 --> 00:51:41,030 They'll chop you up into little bitty pieces 815 00:51:41,164 --> 00:51:43,765 while you're sleeping in your bed. 816 00:51:43,901 --> 00:51:46,835 We don't want that to happen, do we? 817 00:51:46,970 --> 00:51:51,306 Now, the bad news is that your little pets, 818 00:51:51,308 --> 00:51:52,441 they're gonna go to heaven, 819 00:51:52,576 --> 00:51:54,910 but you and your family don't have to 820 00:51:54,912 --> 00:51:58,780 as long as you keep your mouth shut. 821 00:51:58,916 --> 00:52:00,549 Understand, darling? 822 00:52:01,852 --> 00:52:04,553 Mm-hmm. Can you smile for me? 823 00:52:06,523 --> 00:52:10,126 Come on, big smile, big smile. 824 00:52:11,729 --> 00:52:13,662 Good. 825 00:52:13,797 --> 00:52:15,997 Run along. Probably past your bedtime. 826 00:52:18,997 --> 00:52:22,997 Preuzeto sa www.titlovi.com 57227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.