All language subtitles for Its Always Sunny In Philadelphia - S03E01 - The Gang Finds A Dumpster Baby

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 2 00:00:02,153 --> 00:00:03,984 Mac, you gotta see this movie, dude. 3 00:00:04,055 --> 00:00:06,114 Really? I thought it was boring. 4 00:00:06,190 --> 00:00:07,987 Boring? It's about the end of the world, Dee. 5 00:00:08,059 --> 00:00:09,993 Inconvenient Truth is not about the end of the world. 6 00:00:10,061 --> 00:00:13,428 It is about how if we don't stop global warming, we are going to destroy this environment. 7 00:00:13,498 --> 00:00:16,865 I think it sounds cool. I'll check it out. It is. It's awesome. 8 00:00:16,934 --> 00:00:19,368 Dude, come on. What the hell is that? 9 00:00:19,437 --> 00:00:22,270 What? Are you kidding me? 10 00:00:22,340 --> 00:00:25,776 What is the big deal, Dennis? What is the big deal? Are you nuts? 11 00:00:25,843 --> 00:00:28,277 It's like you see a movie, and now you're crazy about the environment. 12 00:00:28,346 --> 00:00:32,806 Oh, I'm sorry. Maybe I would actually like to do some good in this world, make a difference. 13 00:00:32,884 --> 00:00:34,749 You wanna do good? Yes. You can't do good. 14 00:00:34,819 --> 00:00:36,719 You're not good at that. I can do good. No. 15 00:00:36,788 --> 00:00:40,280 I am capable of doing good. No, you just screw people over for your own benefit. 16 00:00:40,358 --> 00:00:42,986 You guys are gonna be so angry when you look back and you see... 17 00:00:43,061 --> 00:00:46,553 that the world looks at Dennis Reynolds and says, "Dennis, you are a good person. 18 00:00:46,631 --> 00:00:48,826 You are making a di"... 19 00:00:49,901 --> 00:00:52,665 Holy shit. What? 20 00:00:52,737 --> 00:00:55,638 There's a baby in this Dumpster. 21 00:01:28,940 --> 00:01:33,172 What the hell is it doing? 22 00:01:33,244 --> 00:01:35,735 We gotta call somebody. Who? 23 00:01:35,813 --> 00:01:37,872 The police? The mother? I mean, think, Dee. 24 00:01:37,949 --> 00:01:40,884 Somebody threw this baby in the trash. We can't just put it back into the system. 25 00:01:40,952 --> 00:01:43,147 It is a terrible system. It's a horrible system. 26 00:01:43,221 --> 00:01:46,213 We live in a throwaway culture where everyone's just lookin' for the easy way out. 27 00:01:46,290 --> 00:01:48,690 You don't wanna carry your Big Gulp anymore? Throw it in the street. 28 00:01:48,760 --> 00:01:50,955 Don't wanna take care of your baby? Throw it in a Dumpster. 29 00:01:51,028 --> 00:01:53,861 I just can't take it. Charlie, you're harpin' on it. 30 00:01:53,931 --> 00:01:57,458 Well, I'm sorry. I'd like to know whether or not I share a bed with my father. 31 00:01:57,535 --> 00:02:01,027 I'm tellin' you, I am not your father. Then take a stupid blood test. 32 00:02:01,105 --> 00:02:03,039 I'm not takin' no blood test. It's so easy. 33 00:02:03,107 --> 00:02:05,974 It's a little prick... Look, I've had enough of this. I'm not even gonna talk... 34 00:02:06,043 --> 00:02:09,638 What the hell is that? It's a baby we found in the trash. 35 00:02:10,848 --> 00:02:12,782 Well, put it back. It doesn't belong to you. 36 00:02:12,850 --> 00:02:14,374 We're not gonna put it back. 37 00:02:14,452 --> 00:02:17,080 Well, give it to the cops. Get it outta here. It's bad for business. 38 00:02:17,155 --> 00:02:20,647 Oh, that's great, Frank. Pass the buck. Just passin'... Everybody passin' the buck. 39 00:02:20,725 --> 00:02:24,058 You know, it's time we started taking responsibility for the refuse we're creating. 40 00:02:24,128 --> 00:02:27,928 Oh, my God, dude. Are you still harpin' on that stupid global heating movie you saw? 41 00:02:27,999 --> 00:02:31,560 "Global warming," Charlie. Yeah. Right. 42 00:02:31,636 --> 00:02:34,332 Like the earth is magically getting hotter. 43 00:02:34,405 --> 00:02:37,238 All right, stop! Clearly this is not the right environment for a child. 44 00:02:37,308 --> 00:02:40,505 I will take care of the Dumpster baby until we figure out what to do with it. 45 00:02:40,578 --> 00:02:43,445 Dee, you're helping me. What? No, I'm not. 46 00:02:43,514 --> 00:02:46,210 You see what's happening here? Do you see this? 47 00:02:46,284 --> 00:02:49,981 Family values in this country are going down the toilet, and it's because of people like you. 48 00:02:50,054 --> 00:02:53,717 Men and women raising a child together is a proven system a thousand years old. 49 00:02:53,791 --> 00:02:56,089 There are parental roles that need to be filled here, right? 50 00:02:56,160 --> 00:02:58,958 Otherwise, the kid winds up roaming the streets... 51 00:02:59,030 --> 00:03:01,498 having unprotected sex with multiple partners... Mm-hmm. 52 00:03:01,566 --> 00:03:05,058 Sharing needles and contracting the H.I.V. Virus, and it's all your fault. 53 00:03:05,136 --> 00:03:10,096 Are you happy, Dee? Is this what you wanted? You just gave this baby full-blown Al DS. 54 00:03:18,616 --> 00:03:21,483 What the hell are these scrubs doing, dude? They're activists, Charlie. 55 00:03:21,552 --> 00:03:24,715 They're sifting through the trash looking for recyclable materials. 56 00:03:24,789 --> 00:03:26,723 Recycling. What a waste. 57 00:03:26,791 --> 00:03:30,887 Frank, we are trying to make a difference. 58 00:03:32,063 --> 00:03:35,157 You see? He has no problem not callin' me "Dad. " 59 00:03:36,467 --> 00:03:38,935 Uh, hey, man. Where can I get one of those recycle bags? 60 00:03:39,003 --> 00:03:42,029 Get lost, narc. Excuse me? 61 00:03:43,708 --> 00:03:46,836 What we're doing is completely legal, so why don't you just leave us alone? 62 00:03:46,911 --> 00:03:49,402 Oh. No, I'm not a cop, man. I just wanna help out. 63 00:03:49,480 --> 00:03:52,506 Sure you do. I saw you pull up in that Range Rover. 64 00:03:52,583 --> 00:03:54,983 Is everything okay, Sage? Yeah. No, everything's fine. 65 00:03:55,052 --> 00:03:58,544 I was just explaining to your friend that I... I want to help you guys out. 66 00:03:58,623 --> 00:04:00,557 Listen, bro. I know your type: 67 00:04:00,625 --> 00:04:03,355 Straightedge, mainline weekend warrior comin' down here... 68 00:04:03,427 --> 00:04:06,760 in your cashmere sweater with your moussedup, hairsprayed coif. 69 00:04:06,831 --> 00:04:09,493 This isn't just a hobby for us. 70 00:04:09,567 --> 00:04:13,264 So why don't you take your phony, suburban, halfassed bullshit... 71 00:04:13,337 --> 00:04:15,305 someplace else? 72 00:04:21,012 --> 00:04:23,742 I'll take that, hippie. 73 00:04:23,814 --> 00:04:27,750 Ah Hey, Frank Frank Fr-Frank 74 00:04:27,818 --> 00:04:31,379 Haha! 75 00:04:34,692 --> 00:04:37,217 Dude, do you believe this thing, man? It's a... 76 00:04:39,463 --> 00:04:42,591 Charlie, Charlie, get down... 77 00:04:42,667 --> 00:04:45,727 Dude, it's amazing! Look at this. Bro, you can chop a camel right in the hump... 78 00:04:45,803 --> 00:04:48,169 and drink all its milk right off the tip of this thing, man. 79 00:04:48,239 --> 00:04:51,572 That is a find, man! That's spectacular. This is an Ali Baba sword, dude. 80 00:04:51,642 --> 00:04:54,475 Come on, you guys. Let's get out of here. Look, Dennis. Look at this. 81 00:04:54,545 --> 00:04:57,639 I don't care about that, all right? You guys are makin' me look like an asshole. 82 00:04:57,715 --> 00:04:59,910 I'm out here tryin' to make a difference, and you're over here... 83 00:04:59,984 --> 00:05:01,918 rummagin' around the trash like a couple of narcs, okay? 84 00:05:01,986 --> 00:05:07,117 You can't just come down here with your mainline, cashmere, moussecoif hair spray... 85 00:05:07,191 --> 00:05:09,386 and start bein' like a suburban tool. 86 00:05:09,460 --> 00:05:11,826 You can't... 87 00:05:11,896 --> 00:05:14,797 Are you feeling all right? What are you saying? Did you even look at this? 88 00:05:14,865 --> 00:05:18,824 I don't know. I think I just got punked out by a couple of hippies. 89 00:05:18,903 --> 00:05:20,962 I gotta do somethin' about this. 90 00:05:22,807 --> 00:05:25,742 Goddamn, this Dumpster baby's heavy. No, no, it's good for your back. 91 00:05:25,810 --> 00:05:28,745 All right. So we got the diapers and the wipes and the powder. 92 00:05:28,813 --> 00:05:31,475 Shit, this raisin' babies is easy, huh? Huh? 93 00:05:31,549 --> 00:05:34,780 I think, first things first, the baby smells like trash, right? Throw it in the bath. 94 00:05:34,852 --> 00:05:37,343 Already with this? I didn't do it. 95 00:05:37,421 --> 00:05:39,981 Already with this? I come home to a crying baby? I didn't do anything. 96 00:05:40,057 --> 00:05:41,922 No, I didn't do anything. It's okay. Jesus Christ. 97 00:05:41,993 --> 00:05:45,360 You know what? I'm just gonna kick back, grab a beer and watch the Sixers, all right? 98 00:05:45,429 --> 00:05:47,624 You're not gonna help? You wanted me to do this with you. 99 00:05:47,698 --> 00:05:50,360 Would it kill you to go shopping once in a while? We're outta beer. 100 00:05:50,434 --> 00:05:53,426 Oh, we are? No, we're not out of anything, Mac, 'cause you don't live here. 101 00:05:53,504 --> 00:05:55,199 Wait... One left. Nice. 102 00:05:55,272 --> 00:05:57,706 Great. Hey, if we're gonna raise this baby together... 103 00:05:57,775 --> 00:06:00,175 I think it's important we at least try to make it work, so... 104 00:06:00,244 --> 00:06:02,974 when you're done with the bath, why don't you go out and get some beer... 105 00:06:03,047 --> 00:06:05,709 and, um, a pack of smokes would be good. 106 00:06:05,783 --> 00:06:09,310 We're not gonna raise anything together. I said I would help hang on to this Dumpster baby... 107 00:06:09,387 --> 00:06:11,947 for a couple of days until we figure what to do with it. Really? 108 00:06:12,023 --> 00:06:14,116 Yes. You're gonna raise your voice to me right now? 109 00:06:14,191 --> 00:06:16,625 I'm not raising my voice. Well, I'm tryin' to have a rational conversation. 110 00:06:16,694 --> 00:06:19,595 I feel like you're berating me for absolutely no reason. So you know what? What? 111 00:06:19,664 --> 00:06:23,156 For the sake of the baby, we need some space. I'm gonna go with the guys, blow off steam. 112 00:06:23,234 --> 00:06:27,136 What? You're just gonna dump this thing on me and leave? You gonna guilt me into staying? 113 00:06:27,204 --> 00:06:31,072 Okay, I guess I have to stay... for the sake of Dumpster Baby. But I will tell you what. 114 00:06:31,142 --> 00:06:34,703 I'm not gonna stand here and be berated. I'm going to bed. 115 00:06:42,053 --> 00:06:44,214 My God, I can't... Charlie... 116 00:06:44,288 --> 00:06:46,654 would you just please lay there and go to sleep? 117 00:06:46,724 --> 00:06:49,955 I can't sleep, dude. It's impossible. My mind's goin', like, a mile a minute. 118 00:06:50,027 --> 00:06:53,121 Well, stop thinkin' about it. I'm not your father. Now go to sleep. No. 119 00:06:53,197 --> 00:06:56,633 Dude, it's not that. I'm thinkin' about something completely different. 120 00:06:57,968 --> 00:07:01,233 It's the trash, isn't it? It's the sweet, sweet trash. 121 00:07:01,305 --> 00:07:03,899 I mean, man, we found some amazing shit out there today. 122 00:07:03,974 --> 00:07:06,772 The kind of shit I didn't think you could find in the trash, you know? 123 00:07:06,844 --> 00:07:10,109 And, uh, I'm just goin' nuts thinkin' about what else is out there. 124 00:07:10,181 --> 00:07:13,708 Frank, there's ordinary guys just like you and me goin' through everyone else's trash. 125 00:07:13,784 --> 00:07:17,049 They don't appreciate it. Ah, people don't appreciate their trash, Frank. 126 00:07:19,490 --> 00:07:22,254 Let's go get the flashlights. 127 00:07:24,195 --> 00:07:28,029 So I scale this tree. I mean, this is a big tree too, right? I get to the top of it. 128 00:07:28,099 --> 00:07:32,195 I find the nest. This is... This is baby bluebirds. They're starving to death. 129 00:07:32,269 --> 00:07:36,706 So I regurgitate my lunch and I nourish the entire flock... Wow. 130 00:07:36,774 --> 00:07:38,901 Like... Well, well, well. Check it out, babe. 131 00:07:38,976 --> 00:07:41,171 The narc is back. Mmm. 132 00:07:41,245 --> 00:07:45,773 Hey, uh, Sage, I thought about what you said, and I think you were right, man. 133 00:07:45,850 --> 00:07:48,910 I was halfassing it. But I'm not gonna halfass it anymore. 134 00:07:48,986 --> 00:07:52,752 I'm gonna devote myself completely to the cause. Look, bro. Just 'cause... 135 00:07:52,823 --> 00:07:55,519 you come in here with your Birkenstocks and your Phish T-shirt... 136 00:07:55,593 --> 00:07:57,561 doesn't mean you're devoted. 137 00:07:57,628 --> 00:08:00,188 Means you're a total poser. 138 00:08:00,264 --> 00:08:02,698 Wow. Um... 139 00:08:02,767 --> 00:08:05,531 Well, you know what, man? Uh, I'm just gonna go then, I guess. 140 00:08:05,603 --> 00:08:09,596 You know, I'll take my Birkenstocks and my Phish T-shirt and my... 141 00:08:09,673 --> 00:08:12,005 kind bud with me. What? 142 00:08:13,611 --> 00:08:15,841 Did you just say you had kind bud? 143 00:08:15,913 --> 00:08:20,179 Kind bu... Yeah. I mean, you know, I just have, like... 144 00:08:20,251 --> 00:08:22,685 this much. 145 00:08:22,753 --> 00:08:25,415 Hey, and look at this. It's a little ray gun, like. 146 00:08:25,489 --> 00:08:28,481 Oh, that's nice, man. Look at this thing right here, dude. 147 00:08:28,559 --> 00:08:32,757 Put this in a plastic bag and, boom, shower radio, buddy. Oh, yeah. Oh, baby. 148 00:08:32,830 --> 00:08:34,991 Unbelievable. We're on a roll. Here's... 149 00:08:35,065 --> 00:08:40,093 Look at this. We wrap stuff in this. Look. We can wrap it all up. 150 00:08:40,171 --> 00:08:43,504 All right. Electrics. Electrics! 151 00:08:45,576 --> 00:08:47,771 Whoa! A sneaker. What size? 152 00:08:47,845 --> 00:08:50,143 Fourteen. Throw it in the pile, baby. 153 00:08:50,214 --> 00:08:53,706 Crash in the pile. Ah, Charlie, isn't this great? 154 00:08:53,784 --> 00:08:56,116 We go right to the source! Forget about the dump. 155 00:08:56,187 --> 00:09:00,180 Yeah. Screw the dump, man. It's right in your backyard, dude. Yeah. This is it. 156 00:09:00,257 --> 00:09:02,623 What's that? What's that? What's that? It's another coat, man. 157 00:09:02,693 --> 00:09:04,627 Ooh, can I have it? No. 158 00:09:04,695 --> 00:09:06,629 Well, you already got one. Frank, use your head. 159 00:09:06,697 --> 00:09:10,064 This is the coat that's gonna protect my other coat. Come on, man. 160 00:09:11,802 --> 00:09:14,737 Oh, when you're right, you're right. Look at that. Yeah, baby. You'll find one. 161 00:09:14,805 --> 00:09:17,205 If you keep diggin', you're gonna find one of these. 162 00:09:17,274 --> 00:09:20,675 Oh, you gotta be kiddin' me. Huh? Oh, hello. 163 00:09:20,744 --> 00:09:22,837 Look who it is, huh? 164 00:09:22,913 --> 00:09:26,246 The girl who ruined my life by fallin' in love with my best friend... 165 00:09:26,317 --> 00:09:28,410 and havin' sex with this guy right here. 166 00:09:28,485 --> 00:09:30,419 How you doin'? Gross. 167 00:09:30,487 --> 00:09:33,081 And "gross" to you. And you know what? I don't know what you're doing. 168 00:09:33,157 --> 00:09:35,717 I don't want to know. Go and do it in somebody else's Dumpster, okay? 169 00:09:35,793 --> 00:09:39,559 Yeah. Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on a second. What do you got in those? 170 00:09:39,630 --> 00:09:42,155 Coffee cups and food scraps. 171 00:09:43,234 --> 00:09:45,327 Yeah, we'll take 'em. Hand 'em over. 172 00:09:47,104 --> 00:09:49,800 I don't know why it's cranky, okay? Well, maybe he's hungry. 173 00:09:49,874 --> 00:09:53,435 Your thoughts on nursing it? I haven't slept in three days. I don't have thoughts anymore. 174 00:09:53,510 --> 00:09:56,377 You know, raising a child is not nearly as fun as I thought it'd be. 175 00:09:56,447 --> 00:10:00,315 Well, what if we put it back where we found it? 176 00:10:03,754 --> 00:10:09,715 Oh, my God, that is the cutest little baby I've ever seen. What's his name? 177 00:10:09,793 --> 00:10:12,626 Uh, his name is... It's... 178 00:10:12,696 --> 00:10:14,630 D... B. D.B. 179 00:10:14,698 --> 00:10:19,863 Oh, he could be a Gerber Baby. He could be in commercials. 180 00:10:23,274 --> 00:10:25,640 I have an idea. I'm three steps ahead of ya. 181 00:10:25,709 --> 00:10:28,303 We need to make Dumpster Baby a star. Exactly. 182 00:10:28,379 --> 00:10:31,473 This is exactly what I'm talkin' about. We can't put it back into a corrupt system. No. 183 00:10:31,548 --> 00:10:35,279 We have an opportunity to give it a real future here. Yes, by making it a star. 184 00:10:35,352 --> 00:10:37,684 And who have better lives than child stars? Nobody. 185 00:10:37,755 --> 00:10:41,816 Nobody. Rich, famous... They have it all. The happiest people on earth. 186 00:10:41,892 --> 00:10:45,933 D.B., my main man, you got tossed into the right Dumpster. 187 00:10:49,236 --> 00:10:52,000 Brenda, I'm not gonna waste any more of your time than I have to. 188 00:10:52,073 --> 00:10:56,510 We've got meetings with agents all over town. Can you make D.B. A star? 189 00:10:56,577 --> 00:11:00,274 Well, I'm sorry to say, but in today's commercial world... 190 00:11:00,347 --> 00:11:02,577 there's just no room for another white baby actor. 191 00:11:02,650 --> 00:11:04,584 There's an influx already. 192 00:11:04,652 --> 00:11:07,177 White babies don't sell. White babies just aren't selling right now. 193 00:11:07,254 --> 00:11:09,586 Question: Who is selling, Brenda? 194 00:11:09,657 --> 00:11:13,218 Well, the Latino market is the fastest growing demographic in the country. 195 00:11:13,294 --> 00:11:15,854 Great. So Mexicans are selling. Oh, well, D.B. Can play Mexican. 196 00:11:15,930 --> 00:11:17,864 Yeah. D.B. Could definitely be a Mexican. 197 00:11:17,932 --> 00:11:20,696 We get him some pistols. He fires 'em off like crazy. He does... 198 00:11:20,768 --> 00:11:23,032 Do the jumpin' thing. He does the Mexican Jumpin' Bean. Watch this. 199 00:11:23,104 --> 00:11:25,664 Ayayay! 200 00:11:25,740 --> 00:11:28,004 We get him a little thing with chips. He could sell chips. 201 00:11:28,075 --> 00:11:30,009 And he can dip the chips into the nacho cheese. 202 00:11:30,077 --> 00:11:31,567 It's perfect. It's perfect. It's hilarious. 203 00:11:31,645 --> 00:11:33,545 For all we know, he is Mexican. 204 00:11:33,614 --> 00:11:36,378 'Cause here's the thing. Tell 'em the thing. Oh, we've got... Ooh, I... 205 00:11:36,450 --> 00:11:38,645 Look. I can't really get into the specifics of the whole thing... 206 00:11:38,719 --> 00:11:41,688 but we've got no idea who D.B.'s dad is. We don't know who the dad is. 207 00:11:41,756 --> 00:11:46,591 It isn't me. I'm sorry, but your son just does not look Latino. 208 00:11:46,660 --> 00:11:51,597 Oh. Well, I mean, that's a bit of a disappointment. That makes me sad. 209 00:11:51,665 --> 00:11:54,463 Yeah, because we're truly tryin' to give him a... future. 210 00:11:54,535 --> 00:11:56,469 Is there anything that we can do? 211 00:11:56,537 --> 00:12:00,598 Well, not unless you can change the color of this baby's skin. 212 00:12:03,310 --> 00:12:07,303 Let me get this straight. You want to put your baby into a tanning bed. 213 00:12:07,381 --> 00:12:10,942 That's correct. I'm sorry. That's against the law. 214 00:12:11,018 --> 00:12:14,579 Look, pal, we are well aware of the law, okay? And we don't wanna jam you up here. 215 00:12:14,655 --> 00:12:18,318 We just wanna put him in there for a couple of minutes. Just to get a base. 216 00:12:18,392 --> 00:12:22,658 We'll sign whatever waivers. Cook him a couple of minutes, and we'll be out of your hair. 217 00:12:22,730 --> 00:12:25,290 I am feeling compelled to call the authorities. 218 00:12:25,366 --> 00:12:28,494 Oh, are you? Well, then why don't we take our business elsewhere? 219 00:12:28,569 --> 00:12:31,470 I sense some judgment in your voice, sir, and I don't appreciate it. 220 00:12:31,539 --> 00:12:34,872 You could have helped change this child's life forever. You chose not to. 221 00:12:34,942 --> 00:12:37,376 That's on you. I can live with that. 222 00:12:37,444 --> 00:12:39,776 Come on, D.B. I guess the road to stardom... 223 00:12:39,847 --> 00:12:42,645 is paved with hard knocks and orange assholes. 224 00:12:44,485 --> 00:12:47,511 Trees are people too Save this tree 225 00:12:47,588 --> 00:12:50,921 These developer pigs are gonna tear down this tree. 226 00:12:50,991 --> 00:12:54,859 So tonight we will hold a candlelight vigil in protest. 227 00:12:54,929 --> 00:12:58,865 Hey, Sage, Asriel, can we commune for a moment? Yeah. What's up? 228 00:12:58,933 --> 00:13:01,424 Well, listen. I don't want to be putting out any negative vibrations... 229 00:13:01,502 --> 00:13:05,029 or anything like that, but I think we're going about this the wrong way. 230 00:13:05,105 --> 00:13:08,438 Thanks, but, uh, we got it. Okay, why don't we hear him out, Sage? 231 00:13:08,509 --> 00:13:13,344 Thanks, Asriel. Well, listen. While I think lighting a couple of candles... 232 00:13:13,414 --> 00:13:16,349 and singin' a few sweet jams sounds like a really good time... 233 00:13:16,417 --> 00:13:18,351 it's not gonna stop a bulldozer. 234 00:13:18,419 --> 00:13:21,047 Somebody needs to step up and be a hero here. 235 00:13:21,121 --> 00:13:24,613 So I'm thinkin', I would chain myself to that tree... 236 00:13:24,692 --> 00:13:28,788 and that way, if they wanna kill that tree, they gotta kill me first. 237 00:13:28,863 --> 00:13:31,263 That is so brave of you, Dennis. 238 00:13:31,332 --> 00:13:32,856 Is it? Wait. 239 00:13:32,933 --> 00:13:36,767 If anyone is gonna chain themselves to anything, it's gonna be me. 240 00:13:36,837 --> 00:13:39,806 But it was Dennis's idea. No, wait, Asriel. He's right. 241 00:13:39,874 --> 00:13:43,401 Maybe it should be him. Right. I'm the one in charge here. 242 00:13:43,477 --> 00:13:45,035 Right. You're the one in charge. Right. 243 00:13:45,112 --> 00:13:45,976 Right. Right. 244 00:13:46,046 --> 00:13:47,741 Mountain, go get some chains. 245 00:13:47,815 --> 00:13:49,908 No, wait. Hold off on that, Mountain. 246 00:13:50,985 --> 00:13:53,146 I brought some. 247 00:13:53,220 --> 00:13:55,780 Charlie, we gotta stop. We gotta stop. No. Two more stops, Frank. 248 00:13:55,856 --> 00:13:57,847 Let's keep it moving. Let's drop it off at base camp. 249 00:13:57,925 --> 00:14:01,361 No. No base camp. We gotta keep movin', Frank. March! No, it's fallin'. 250 00:14:01,428 --> 00:14:05,057 Ho! Do not lose that. Do not lose that. It's just a bottle. 251 00:14:05,132 --> 00:14:07,600 All right, I think we gotta stop. We gotta stop at the apartment. 252 00:14:07,668 --> 00:14:10,466 No, dude. There's no time for that, man! We gotta drop some stuff off. 253 00:14:10,537 --> 00:14:13,506 All right, fine. We'll make it quick. All right. 254 00:14:13,574 --> 00:14:17,635 Charlie, maybe we should get rid of some of this shit. 255 00:14:17,711 --> 00:14:19,804 What? Yeah. I mean... 256 00:14:19,880 --> 00:14:21,370 What'd you say, get rid of it? Yeah. 257 00:14:21,448 --> 00:14:25,407 Frank, look at this. Huh? Yeah. 258 00:14:25,486 --> 00:14:28,319 This... This... Look at that, bro! Yeah. Yeah. 259 00:14:28,389 --> 00:14:32,382 This here's our future, man. People are just throwin' this away. Get rid of it, dude? 260 00:14:32,459 --> 00:14:35,656 Frank, we start gettin' rid of this, we're gonna be just like the wasters out there. 261 00:14:35,729 --> 00:14:38,425 Look... Hey, guess what. Somebody else is gonna find it. 262 00:14:38,499 --> 00:14:40,592 Ah, you're right, you're right, you're right. 263 00:14:40,668 --> 00:14:43,262 Well, where are we gonna sleep? 264 00:14:49,510 --> 00:14:52,138 You sure you still wanna do this? 265 00:14:52,212 --> 00:14:55,010 Mountain, this is what it's all about: 266 00:14:55,082 --> 00:14:57,141 Me and my girl side-by-side... 267 00:14:57,217 --> 00:15:00,914 savin' a life, bringin' in the dawn together. 268 00:15:00,988 --> 00:15:04,116 I mean, come on! Looks like it's gonna rain. 269 00:15:04,191 --> 00:15:06,159 It does look like it's gonna rain. 270 00:15:06,226 --> 00:15:08,956 Have you seen Asriel? No. 271 00:15:10,464 --> 00:15:12,557 Wonder where she is. 272 00:15:12,633 --> 00:15:16,125 Riders on the storm 273 00:15:17,571 --> 00:15:20,199 Tonight we cross the plane of reality... 274 00:15:20,274 --> 00:15:24,142 Into the dimension of no place or time. 275 00:15:24,211 --> 00:15:26,202 Open your mouth. 276 00:15:28,515 --> 00:15:31,211 Become the journey. 277 00:15:31,285 --> 00:15:33,947 Like a dog without a bone 278 00:15:34,021 --> 00:15:38,458 What are we doin', man? It's pourin' rain out here! We're actin' like animals. 279 00:15:38,525 --> 00:15:42,154 But we gotta stick together, Frank, if we're gonna make it. Yeah, let's stick together. 280 00:15:42,229 --> 00:15:44,356 All right. Let's use our heads. What are we gonna do? 281 00:15:44,431 --> 00:15:47,423 We gotta get outta this rain. Yeah. Where are we gonna go? 282 00:15:50,270 --> 00:15:53,205 We could get in that Dumpster. 283 00:15:53,273 --> 00:15:55,434 I'm not above that. Let's go. 284 00:15:55,509 --> 00:15:58,535 Asriel! 285 00:15:58,612 --> 00:16:02,605 Where are you? 286 00:16:21,468 --> 00:16:23,459 Can you give me a bite of that, dude? Mmm. Yeah. 287 00:16:23,537 --> 00:16:26,097 I'm starvin', you know. 288 00:16:26,173 --> 00:16:28,903 Charlie, I'm really sorry that I banged your girlfriend. 289 00:16:28,976 --> 00:16:31,206 Ah, bro, you gotta stop talkin' about that, dude. 290 00:16:31,278 --> 00:16:33,508 I'm also sorry that I didn't get the blood test. 291 00:16:33,580 --> 00:16:37,175 But I know... I'm a hundred percent positive... that I am not your dad. 292 00:16:37,251 --> 00:16:39,981 Dude, how can you be a hundred percent positive, dude? How do you know? 293 00:16:40,054 --> 00:16:45,287 Your mother and I were gonna keep this a secret, but... 294 00:16:45,359 --> 00:16:48,294 after we made love, she did get pregnant... 295 00:16:48,362 --> 00:16:51,092 but she had an abortion. 296 00:16:51,165 --> 00:16:54,225 Really? Yeah. Yeah. Yeah. 297 00:16:54,301 --> 00:16:57,031 Are you sure she went through with it, dude? 'Cause maybe she didn't tell you. 298 00:16:57,104 --> 00:17:01,040 I mean, she probably went right from the clinic and banged some guy and got knocked up... 299 00:17:01,108 --> 00:17:03,167 because your mother was a giant whore. 300 00:17:03,243 --> 00:17:05,643 Ah, you know what, dude? I don't believe you, Frank, all right? 301 00:17:05,712 --> 00:17:08,408 It's hard to take. Just... Oh, my God. You're a liar, man. 302 00:17:08,482 --> 00:17:12,919 Girl, you gotta love your man 303 00:17:12,986 --> 00:17:16,581 Where are you goin', Charlie? To find out the truth! 304 00:17:17,925 --> 00:17:21,884 Charlie! Make him understand 305 00:17:21,962 --> 00:17:23,896 Yeah 306 00:17:30,304 --> 00:17:33,705 Frank doesn't know the truth. I knew it. 307 00:17:33,774 --> 00:17:37,210 All right. You didn't have an abortion, you just told him you did. I get that. 308 00:17:37,277 --> 00:17:40,610 No. I had an abortion. It just didn't take. 309 00:17:43,016 --> 00:17:47,350 Wha... What does that mean? It means, you survived it. 310 00:17:47,421 --> 00:17:51,949 You survived the abortion. What the hell are you talking about, Mom? 311 00:17:52,025 --> 00:17:55,825 W We went to one of those clinics... one of those underground clinics... 312 00:17:55,896 --> 00:17:58,421 because Frank didn't want to spend a lot of money... Yeah. 313 00:17:58,499 --> 00:18:02,663 And I had the procedure, and then they told me you were dead... Okay. 314 00:18:02,736 --> 00:18:07,400 And then three months later, you popped out, happy as a clam! 315 00:18:07,474 --> 00:18:09,999 Sweetie, I had to keep it a secret from Frank. 316 00:18:10,077 --> 00:18:12,739 I never wanted the abortion in the first place. 317 00:18:12,813 --> 00:18:17,182 But he was married, and I knew, if he found out, he would have forced me... 318 00:18:17,251 --> 00:18:19,344 to get rid of you once and for all. 319 00:18:19,419 --> 00:18:22,855 He would have made me throw you in a Dumpster. 320 00:18:25,692 --> 00:18:29,753 Oh, my... God. 321 00:18:31,832 --> 00:18:34,426 Nope. His skin needs to be darker, Dee. Yeah, I know. 322 00:18:34,501 --> 00:18:36,662 We're just gonna paint this bronzing lotion on him. Shoe polish. 323 00:18:36,737 --> 00:18:38,227 Shoe polish? Shoe polish. 324 00:18:38,305 --> 00:18:40,296 Shoe polish on a baby? You're such an idiot. 325 00:18:40,374 --> 00:18:42,899 That's gonna look stupid and smell like shit. We'll see. 326 00:18:43,977 --> 00:18:46,969 Where's D. B? My door's open! 327 00:18:47,047 --> 00:18:49,038 Did he get kidnapped? Somebody came in and took him? 328 00:18:49,116 --> 00:18:51,311 There's a note. There's a note! 329 00:18:51,385 --> 00:18:55,788 "Taked' baby. Meet at later bar, night or day sometime." 330 00:18:55,856 --> 00:18:57,790 Charlie. 331 00:18:57,858 --> 00:19:02,795 Feast your eyes on this! Oh, my God, Charlie. Where did you get a baby? 332 00:19:02,863 --> 00:19:05,627 I think you know good and well where I got this baby, now don't you? 333 00:19:05,699 --> 00:19:07,189 What the hell are you talking about? 334 00:19:07,267 --> 00:19:09,827 I'm talkin' about you and Frank... 335 00:19:09,903 --> 00:19:12,701 throwin' your love child here in the Dumpster behind Paddy's Pub! 336 00:19:12,773 --> 00:19:16,072 What, did you think I wouldn't find out? Well, I did. Yeah. Yeah! 337 00:19:16,143 --> 00:19:18,668 What you might not know, though, is that this little baby of yours... 338 00:19:18,745 --> 00:19:20,679 also happens to be my half brother. 339 00:19:20,747 --> 00:19:24,114 Charlie, the incident with Frank happened three months ago. 340 00:19:24,184 --> 00:19:28,348 It takes nine months to make a baby, so you can just give me the baby and stop screaming. 341 00:19:28,422 --> 00:19:30,413 You know, there was a time where I would've helped you... 342 00:19:30,490 --> 00:19:32,549 raise this little Dumpster baby brother of mine like a son. 343 00:19:32,626 --> 00:19:35,026 But that's gone now, 'cause you ruined it! 344 00:19:35,095 --> 00:19:38,861 You threw your babies away! And you threw your swords away! 345 00:19:38,932 --> 00:19:41,366 You threw your golf clubs and your tasty treats! 346 00:19:41,435 --> 00:19:45,531 And you know what? I found them. And I'm gonna raise all of 'em! 347 00:19:46,840 --> 00:19:49,274 Get me the number for Child Services. 348 00:19:51,845 --> 00:19:54,939 Hey, Sage, buddy. How are you, man? 349 00:19:55,015 --> 00:19:59,008 How are you feelin'? Guh, I... I did it. LI saved the tree. 350 00:19:59,086 --> 00:20:03,216 You sure did, man. You saved that tree. Wow. I gotta say, man, I'm really impressed. 351 00:20:03,290 --> 00:20:05,281 I don't think I could've done what you did here today. 352 00:20:05,359 --> 00:20:07,293 Guh, I'm a hero. You are. You're a hero. 353 00:20:07,361 --> 00:20:10,091 Yep. Guh... Come here. Come here. Come with me. 354 00:20:10,163 --> 00:20:13,997 Man, it is a good day to be alive. It's a good day to be alive, isn't it? 355 00:20:15,068 --> 00:20:18,060 Okay, guys. She's all yours. 356 00:20:21,642 --> 00:20:23,610 You might wanna see this. 357 00:20:31,451 --> 00:20:34,079 I banged your girlfriend. 358 00:20:34,221 --> 00:20:37,679 What time did he say? Uh, "later bar, night or day sometime. " 359 00:20:37,758 --> 00:20:39,282 What does that mean? I don't know. 360 00:20:39,359 --> 00:20:43,625 Hey, any of you guys seen that Ali Baba sword Charlie had? What? 361 00:20:43,697 --> 00:20:47,394 The little shit dumped me in a Dumpster last night, and I'm takin' all his stuff. 362 00:20:47,467 --> 00:20:50,368 It's every man for himself. I gotta find that Ali Baba sword. 363 00:20:50,437 --> 00:20:53,235 Pour me a shot there, Dee. I am the man. 364 00:20:53,307 --> 00:20:56,902 Why are you so chipper? Well, I got punked out by this peace activist. 365 00:20:56,977 --> 00:21:00,913 So what I did is, I infiltrated his organization, I banged his girlfriend, and then I... 366 00:21:00,981 --> 00:21:04,417 Hey, Frank! You recognize this young man right here? Interrupt me. All right. 367 00:21:04,484 --> 00:21:09,046 Or should I say, "Hey, Dad"? Yeah. That's right, everybody. 368 00:21:09,122 --> 00:21:11,682 Who would like to hear a mind-blowing story? 369 00:21:11,758 --> 00:21:14,989 Nobody. Give us back our baby so we can paint it. Oh, you're gonna paint it, huh? 370 00:21:15,062 --> 00:21:18,031 Well, be careful painting it, 'cause you'll be painting my brother. 371 00:21:18,098 --> 00:21:20,259 But I guess you already knew that, didn't you, Dad? 372 00:21:20,334 --> 00:21:22,359 What the hell are you talkin' about, Charlie? 373 00:21:22,436 --> 00:21:25,462 I'm talkin' about you and the waitress dumpin' your baby in a Dumpster! 374 00:21:25,539 --> 00:21:29,305 And the abortion that you tried to make my mom have? Well, guess what, Frankie. 375 00:21:29,376 --> 00:21:33,836 It didn't take. I'm an abortion survivor, Dad! I survived the abortion, Dad! 376 00:21:33,914 --> 00:21:37,350 Charlie! First of all, it takes nine months to have a baby. 377 00:21:37,417 --> 00:21:39,351 That is not my baby. 378 00:21:39,419 --> 00:21:43,651 Second of all, your mother is feedin' you a line of crap 379 00:21:43,724 --> 00:21:46,124 Holy shit. You guys kept the Ali Baba sword? 380 00:21:46,193 --> 00:21:48,559 Gimme the sword! That's the sword I want. Back off, man. 381 00:21:51,264 --> 00:21:53,357 It's my sword anyway Stop grabbin' it! 35712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.