All language subtitles for Helter Skelter.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,585 --> 00:00:20,188 ( sniffs ) 4 00:00:27,861 --> 00:00:30,531 So is he coming or what? 5 00:00:30,598 --> 00:00:31,865 He'll be here. 6 00:00:31,932 --> 00:00:34,001 I hope. 7 00:00:34,068 --> 00:00:36,170 He's going to straighten this all out. 8 00:00:36,237 --> 00:00:37,871 He wants his money. 9 00:00:37,938 --> 00:00:39,240 What money, man? 10 00:00:39,307 --> 00:00:41,075 He says you have money. 11 00:00:41,142 --> 00:00:42,343 He wants it. 12 00:00:42,410 --> 00:00:43,844 Bobby, if I had any frickin' money, 13 00:00:43,911 --> 00:00:45,179 I would have given it to you 14 00:00:45,246 --> 00:00:48,015 the first time you hit me, all right? 15 00:00:48,082 --> 00:00:50,784 You know? 16 00:00:50,851 --> 00:00:54,822 ( car approaches ) 17 00:00:54,888 --> 00:00:56,757 ( car stops ) 18 00:00:56,824 --> 00:00:59,427 ( car door opens ) 19 00:01:15,176 --> 00:01:16,277 Charlie, hey. 20 00:01:16,344 --> 00:01:17,578 What's going on, man? 21 00:01:17,645 --> 00:01:18,679 ( yells ) 22 00:01:19,980 --> 00:01:22,750 ( cries out in pain ) 23 00:01:23,951 --> 00:01:25,686 ( moaning ) 24 00:01:25,753 --> 00:01:27,155 Here's what you're going to do, 25 00:01:27,221 --> 00:01:28,556 unless you want to lose your other ear. 26 00:01:28,622 --> 00:01:30,891 Hmm? What's that? No, no. 27 00:01:30,958 --> 00:01:34,094 You're going to sign over everything you have to us. 28 00:01:34,162 --> 00:01:35,296 Now what is everything? 29 00:01:35,363 --> 00:01:36,564 Everything means everything. 30 00:01:36,630 --> 00:01:38,299 Everywhere you happen to look. 31 00:01:38,366 --> 00:01:39,900 Oh, there's a house, that must be part of everything-- 32 00:01:39,967 --> 00:01:41,369 we'll take that. 33 00:01:41,435 --> 00:01:43,937 Is that a car outside? We'll take that, too. 34 00:01:44,004 --> 00:01:45,406 Everything. 35 00:01:45,473 --> 00:01:48,342 Now, I want that money that you owe me, 36 00:01:48,409 --> 00:01:50,511 and if you don't pay me what you owe me, 37 00:01:50,578 --> 00:01:54,615 then I'll pay you what you owe me. 38 00:01:54,682 --> 00:01:55,749 O-Okay. 39 00:01:55,816 --> 00:01:57,017 Okay, okay. 40 00:01:57,084 --> 00:01:58,018 ( crying ): Okay. 41 00:01:58,085 --> 00:01:59,220 Charlie. 42 00:01:59,287 --> 00:02:03,491 Okay. Okay. Okay. 43 00:02:04,692 --> 00:02:06,327 ( man cries out in fear ) 44 00:02:06,394 --> 00:02:09,230 ( man whimpers, pants ) 45 00:02:09,297 --> 00:02:11,865 Here, take... take it. 46 00:02:11,932 --> 00:02:12,866 That's it. 47 00:02:12,933 --> 00:02:14,168 That's the house. 48 00:02:14,235 --> 00:02:15,169 That's the car. 49 00:02:15,236 --> 00:02:17,838 That's all I got, I-I swear. 50 00:02:17,905 --> 00:02:19,006 There's no money. 51 00:02:19,072 --> 00:02:20,474 That's it, man. 52 00:02:21,108 --> 00:02:23,811 ( groans ) 53 00:02:27,648 --> 00:02:29,650 BOBBY: We ain't going to get nothing out of him. 54 00:02:29,717 --> 00:02:31,219 And we can't just leave him there. 55 00:02:31,285 --> 00:02:32,553 He'll call the police. 56 00:02:32,620 --> 00:02:34,922 Well, you know what to do. 57 00:02:37,491 --> 00:02:39,727 ( engine starting ) 58 00:02:52,072 --> 00:02:53,407 MAN: Bobby, no. 59 00:02:53,474 --> 00:02:55,243 Don't do this, man. 60 00:02:55,309 --> 00:02:56,910 Bobby, don't do it. 61 00:02:56,977 --> 00:02:58,479 Don't do it, man! No! No! 62 00:02:58,546 --> 00:03:00,080 ( "Helter Skelter" rock intro plays ) 63 00:03:00,147 --> 00:03:01,482 * When I get to the bottom * 64 00:03:01,549 --> 00:03:03,150 * I go back to the top of the slide * 65 00:03:03,217 --> 00:03:05,953 * Where I stop, and I turn, and I go for a ride * 66 00:03:06,019 --> 00:03:10,991 * Till I get to the bottom, and I see you again * 67 00:03:11,058 --> 00:03:14,027 * Yeah, yeah, yeah * 68 00:03:14,094 --> 00:03:19,433 * Do you, don't you want me to love you? * 69 00:03:19,500 --> 00:03:23,704 * I'm coming down fast, but I'm miles above you * 70 00:03:26,240 --> 00:03:27,641 * Tell me, tell me, tell me * 71 00:03:27,708 --> 00:03:30,043 * Come on, tell me the answer * 72 00:03:30,110 --> 00:03:36,116 * Well, you may be a lover, but you ain't no dancer * 73 00:03:36,183 --> 00:03:38,419 * Helter Skelter * 74 00:03:38,486 --> 00:03:41,221 * Helter Skelter * 75 00:03:41,289 --> 00:03:44,191 * Helter Skelter * 76 00:03:44,258 --> 00:03:48,562 * Yeah! * 77 00:03:51,832 --> 00:03:55,135 * A-Will you, won't you want me to make you? * 78 00:03:55,202 --> 00:03:57,204 * Ah... * 79 00:03:57,271 --> 00:04:00,274 * I'm coming down fast, but don't let me break you * 80 00:04:00,341 --> 00:04:02,976 * Ah... * 81 00:04:03,043 --> 00:04:05,746 * Tell me, tell me, tell me the answer * 82 00:04:05,813 --> 00:04:09,216 * You may be a lover, but you ain't no dancer * 83 00:04:09,283 --> 00:04:11,385 * That's right! * 84 00:04:11,452 --> 00:04:13,987 * Helter Skelter * 85 00:04:14,054 --> 00:04:16,590 * Helter Skelter * 86 00:04:16,657 --> 00:04:19,327 * Helter Skelter * 87 00:04:19,393 --> 00:04:23,497 * Ah! * 88 00:04:23,564 --> 00:04:27,501 * Look out, 'cause here she come * 89 00:04:29,937 --> 00:04:32,540 * Ah... * 90 00:04:38,111 --> 00:04:39,447 * When I get to the bottom * 91 00:04:39,513 --> 00:04:41,549 * I go back to the top of the slide * 92 00:04:41,615 --> 00:04:44,585 * And I stop, and I turn, and I go for a ride * 93 00:04:44,652 --> 00:04:48,489 * And I get to the bottom, and I see you again * 94 00:04:48,556 --> 00:04:51,659 * Yeah, yeah, yeah * 95 00:04:51,725 --> 00:04:53,627 * Well, do you, don't you * 96 00:04:53,694 --> 00:04:56,330 * Want me to make you? * 97 00:04:57,898 --> 00:05:02,736 * I'm coming down fast, but don't let me break you * 98 00:05:02,803 --> 00:05:05,138 * Tell me, tell me, tell me your answer * 99 00:05:05,205 --> 00:05:09,076 * You may be a lover, but you ain't no dancer... * 100 00:05:16,384 --> 00:05:19,520 It's like being in a movie. 101 00:05:19,587 --> 00:05:21,789 Yeah, Charlie has a deal with the owner. 102 00:05:21,855 --> 00:05:24,091 And we help him run the place. 103 00:05:24,157 --> 00:05:26,794 There's about 25 of us here altogether. 104 00:05:26,860 --> 00:05:29,196 Charlie takes real good care of us. 105 00:05:29,262 --> 00:05:30,598 He's like our savior. 106 00:05:30,664 --> 00:05:32,366 When do I meet Charlie? 107 00:05:32,433 --> 00:05:34,101 I don't know. 108 00:05:34,167 --> 00:05:36,370 And don't ask. 109 00:05:36,437 --> 00:05:39,006 He'll find you. 110 00:05:39,072 --> 00:05:41,675 Thanks for telling me about this place, Gypsy. 111 00:05:41,742 --> 00:05:43,243 I had nowhere else to go. 112 00:05:43,310 --> 00:05:44,912 Sure. 113 00:05:44,978 --> 00:05:47,080 Hey, guys. 114 00:05:47,147 --> 00:05:48,882 Hi. Hey. 115 00:05:48,949 --> 00:05:50,250 This is Linda. 116 00:05:50,317 --> 00:05:51,251 Hi. 117 00:05:51,318 --> 00:05:53,421 Linda, Sadie... 118 00:05:54,121 --> 00:05:56,123 ....Katie, Paul. 119 00:05:56,189 --> 00:05:57,558 Hey. 120 00:05:57,625 --> 00:05:59,393 And Tex over there. 121 00:06:00,394 --> 00:06:01,929 What's her name? 122 00:06:01,995 --> 00:06:03,431 Tanya. 123 00:06:03,497 --> 00:06:05,132 She's beautiful. 124 00:06:05,198 --> 00:06:06,534 Thank you. 125 00:06:06,600 --> 00:06:08,402 We'll see you at dinner. 126 00:06:08,469 --> 00:06:09,737 ( Tanya crying ) 127 00:06:09,803 --> 00:06:10,704 Don't worry. 128 00:06:10,771 --> 00:06:12,372 She'll be with all the other kids. 129 00:06:12,440 --> 00:06:15,208 See, Charlie wants all the children raised by everybody, 130 00:06:15,275 --> 00:06:17,044 not just the mother or the father. 131 00:06:17,110 --> 00:06:19,513 He says that that's how we get rid of the ego 132 00:06:19,580 --> 00:06:21,915 that parents put in their kids. 133 00:06:21,982 --> 00:06:23,617 Come on. 134 00:06:25,719 --> 00:06:27,588 Bye. 135 00:06:30,824 --> 00:06:33,026 Hey, George. 136 00:06:33,093 --> 00:06:34,394 ( kisses ) 137 00:06:34,462 --> 00:06:35,429 Hey, Squeaky. 138 00:06:35,496 --> 00:06:37,097 Hi. 139 00:06:37,164 --> 00:06:38,365 This here is Linda. 140 00:06:38,432 --> 00:06:39,600 Howdy. 141 00:06:39,667 --> 00:06:41,469 She's going to be staying with us. 142 00:06:41,535 --> 00:06:42,736 Linda, this is George Spahn. 143 00:06:42,803 --> 00:06:44,572 He's the owner of the ranch. 144 00:06:44,638 --> 00:06:46,239 And this is Squeaky. 145 00:06:46,306 --> 00:06:48,108 She's like his Seeing Eye dog. 146 00:06:48,175 --> 00:06:50,711 Um, I-I wanted a few things out of that. 147 00:06:50,778 --> 00:06:54,414 Oh, what's yours is ours, and what's ours is yours. 148 00:06:54,482 --> 00:06:56,216 Do you have any credit cards? 149 00:06:56,283 --> 00:06:57,250 No. 150 00:06:57,317 --> 00:06:59,487 Driver's license? Yeah. 151 00:07:10,498 --> 00:07:12,432 I wanted that picture of my mother. 152 00:07:12,500 --> 00:07:14,602 No, you don't. 153 00:07:18,238 --> 00:07:20,541 Welcome to the family. 154 00:07:22,576 --> 00:07:24,411 ( plays rock tune ) 155 00:07:24,478 --> 00:07:26,113 ( laughter, whooping ) 156 00:07:26,179 --> 00:07:29,550 Man, I guess I goofed that one up too, didn't I? 157 00:07:29,617 --> 00:07:31,485 Listen, I can play, man. I can play. 158 00:07:31,552 --> 00:07:34,421 I just, I'm not used to all these... Whoa! 159 00:07:34,488 --> 00:07:35,589 microphone-type things 160 00:07:35,656 --> 00:07:36,456 pointing at you while you play, man. 161 00:07:36,524 --> 00:07:38,091 Dennis... 162 00:07:38,158 --> 00:07:39,493 where'd you find this guy? 163 00:07:39,560 --> 00:07:40,994 He found me. 164 00:07:41,061 --> 00:07:43,030 Let him and his pack live with me for a while. 165 00:07:43,096 --> 00:07:44,097 It got too crazy though. 166 00:07:44,164 --> 00:07:45,132 Kicked him out? 167 00:07:45,198 --> 00:07:46,399 I had to move out. 168 00:07:46,466 --> 00:07:47,735 Bought a new house. 169 00:07:47,801 --> 00:07:49,637 My manager got rid of him eventually. 170 00:07:49,703 --> 00:07:51,371 Give him some happy right now. 171 00:07:51,438 --> 00:07:52,740 ( laughter ) 172 00:07:52,806 --> 00:07:54,207 Has he done anything? 173 00:07:54,274 --> 00:07:56,644 Eh, we put one of his songs on our 20/20 album. 174 00:07:56,710 --> 00:07:58,145 "B" side of a single. 175 00:07:58,211 --> 00:07:59,680 Didn't make much noise. 176 00:07:59,747 --> 00:08:01,414 I feel that happy. 177 00:08:01,481 --> 00:08:05,052 Okay, now, Rosie... 178 00:08:05,118 --> 00:08:06,353 Was he really in prison? 179 00:08:06,419 --> 00:08:07,588 Major. 180 00:08:07,655 --> 00:08:09,422 Got out a couple years ago. 181 00:08:09,489 --> 00:08:10,891 Is he dangerous? 182 00:08:10,958 --> 00:08:12,993 Look at his eyes, you tell me. 183 00:08:13,060 --> 00:08:15,062 People will love him for that alone. 184 00:08:15,128 --> 00:08:16,897 MANSON: Hey, listen, let me explain something to you, man. 185 00:08:16,964 --> 00:08:19,600 See, I wrote about a couple hundred songs, you know? 186 00:08:19,667 --> 00:08:21,301 And then I get down here, 187 00:08:21,368 --> 00:08:22,936 and I just, ( whistles ) you know, kind of forgot... 188 00:08:23,003 --> 00:08:25,338 Charlie, this is Terry Melcher. 189 00:08:25,405 --> 00:08:26,774 He manages some great bands. 190 00:08:26,840 --> 00:08:29,209 I've heard a lot about you, Charlie. 191 00:08:29,276 --> 00:08:30,911 Oh, man, man. 192 00:08:30,978 --> 00:08:32,780 I wish someone would have let me know 193 00:08:32,846 --> 00:08:34,381 that you were coming down, man. 194 00:08:34,447 --> 00:08:35,716 This is what I'm trying to do, man. 195 00:08:35,783 --> 00:08:37,651 See, I'm just trying to take that sound 196 00:08:37,718 --> 00:08:39,086 and kind of stretch it out. 197 00:08:39,152 --> 00:08:40,353 So maybe we could come and play it back 198 00:08:40,420 --> 00:08:41,421 and look in there 199 00:08:41,488 --> 00:08:42,656 and see if there's something 200 00:08:42,723 --> 00:08:44,257 that kind of looks like a song in there 201 00:08:44,324 --> 00:08:45,559 and-and get it out, man. 202 00:08:45,626 --> 00:08:46,960 'Cause I've got to get an album out. 203 00:08:47,027 --> 00:08:47,795 Whoa, whoa, whoa. 204 00:08:47,861 --> 00:08:49,162 What's the rush, Charlie? 205 00:08:49,229 --> 00:08:50,463 How about I got plans. 206 00:08:50,530 --> 00:08:51,599 I got a message. 207 00:08:51,665 --> 00:08:53,000 How about you know what I got, man. 208 00:08:53,066 --> 00:08:54,702 You know what I'm talking about 209 00:08:54,768 --> 00:08:57,971 and you know, "wouldn't it be nice," 210 00:08:58,038 --> 00:09:00,307 as you would say, Mr. Beach Boy, 211 00:09:00,373 --> 00:09:03,644 if I didn't have any of my words changed this time. 212 00:09:03,711 --> 00:09:05,779 We made your song better, Charlie. 213 00:09:05,846 --> 00:09:08,849 Oh, no, see, you made my song bomb. 214 00:09:08,916 --> 00:09:11,885 See, you only had the "B" right there, Beach Boy. 215 00:09:11,952 --> 00:09:14,888 You know, by the way, the official title of that song, 216 00:09:14,955 --> 00:09:19,026 you know, we like to call that "Dennis Wilson is a Real Wussy." 217 00:09:19,092 --> 00:09:20,628 ( laughs ): Whoa. 218 00:09:20,694 --> 00:09:22,329 You'd think he'd be happy 219 00:09:22,395 --> 00:09:24,832 having a tune on a Beach Boys album, but not Charlie. 220 00:09:24,898 --> 00:09:25,966 Look, I'll tell you what. 221 00:09:26,033 --> 00:09:27,701 We'll get some people together, 222 00:09:27,768 --> 00:09:29,770 we'll have them out to the ranch, you can play, 223 00:09:29,837 --> 00:09:31,338 they can see what you're all about. 224 00:09:31,404 --> 00:09:32,973 Well, what kind of people are you talking about? 225 00:09:33,040 --> 00:09:34,407 You mean record type guys? 226 00:09:34,474 --> 00:09:35,876 Yeah, absolutely. 227 00:09:35,943 --> 00:09:37,344 You can tell them some of your prison stories. 228 00:09:37,410 --> 00:09:38,411 They'll love that. 229 00:09:38,478 --> 00:09:39,512 Hey, maybe Terry will come. 230 00:09:39,579 --> 00:09:40,848 Uh, if I can. 231 00:09:40,914 --> 00:09:41,915 Um, don't count on it. 232 00:09:41,982 --> 00:09:43,183 Nice to meet you, Charlie. 233 00:09:43,250 --> 00:09:44,551 I'm going to count on it, absolutely. 234 00:09:44,618 --> 00:09:45,585 Don't count on it. 235 00:09:45,653 --> 00:09:46,954 Well, if I could... 236 00:09:47,020 --> 00:09:48,622 How about absolutely Thursday? Take care, okay. 237 00:09:48,689 --> 00:09:49,857 How about absolutely, uh...? 238 00:09:49,923 --> 00:09:50,891 Uh, I-I got a busy week. 239 00:09:50,958 --> 00:09:51,992 Bring them contracts. 240 00:09:52,059 --> 00:09:54,494 ( plays simple chords ) 241 00:09:54,561 --> 00:09:57,798 Well, I heard something about, what was it, uh, Thursday? 242 00:09:57,865 --> 00:09:59,232 ( strums guitar ) 243 00:09:59,299 --> 00:10:02,836 ( indistinct radio transmission ) 244 00:10:04,604 --> 00:10:06,006 MAN: His friends missed him 245 00:10:06,073 --> 00:10:09,342 at some bagpipe parade in Santa Monica. 246 00:10:09,409 --> 00:10:11,611 Bagpipe parade? 247 00:10:11,679 --> 00:10:13,413 Well, that could certainly explain 248 00:10:13,480 --> 00:10:15,849 getting stabbed to death. 249 00:10:16,950 --> 00:10:18,185 I.D.? 250 00:10:18,251 --> 00:10:21,121 Uh... Gary Hinman, music teacher. 251 00:10:21,188 --> 00:10:23,056 Multiple stab wounds in the chest, 252 00:10:23,123 --> 00:10:25,558 and his left ear has been cut off. 253 00:10:25,625 --> 00:10:28,261 Oh, yeah, and the neighbor says his car is missing. 254 00:10:28,328 --> 00:10:30,063 Is that blood? 255 00:10:30,130 --> 00:10:34,134 It's being tested, but yeah, it is. 256 00:10:34,201 --> 00:10:36,169 Black Panthers? 257 00:10:37,771 --> 00:10:39,372 ( officer sighs ) 258 00:10:39,439 --> 00:10:42,575 ( dog barking ) 259 00:10:42,642 --> 00:10:46,980 ( coyotes yapping ) 260 00:10:55,522 --> 00:10:58,058 Open wide. 261 00:11:32,726 --> 00:11:37,330 ( indistinct talking, laughing ) 262 00:11:41,534 --> 00:11:43,470 No, not yet. 263 00:11:43,536 --> 00:11:44,905 We have to wait till the dogs eat 264 00:11:44,972 --> 00:11:46,974 before the girls do. 265 00:11:49,376 --> 00:11:50,778 Why? 266 00:11:50,844 --> 00:11:53,246 ( playing simple tune ) 267 00:11:53,313 --> 00:11:55,916 ( music stops ) 268 00:11:57,818 --> 00:12:00,954 ( speaks gibberish ) 269 00:12:01,021 --> 00:12:03,423 Is that what you said? 270 00:12:03,490 --> 00:12:06,226 That word, "Wh...?" 271 00:12:06,293 --> 00:12:08,862 I can't even get it out of my mouth. 272 00:12:08,929 --> 00:12:10,864 Gypsy, help me out. 273 00:12:10,931 --> 00:12:12,800 She said, "Why?" 274 00:12:12,866 --> 00:12:14,301 That word. 275 00:12:14,367 --> 00:12:16,804 There's no such thing as that word here. 276 00:12:16,870 --> 00:12:18,705 "Why" is banned. 277 00:12:18,772 --> 00:12:20,273 "Why" don't belong here. 278 00:12:20,340 --> 00:12:24,077 "Why" is just... ( gibberish ). 279 00:12:24,144 --> 00:12:26,213 How come you don't know that? 280 00:12:26,279 --> 00:12:29,249 She just came today, Charlie. 281 00:12:29,316 --> 00:12:31,785 Well, why don't you tell me about it? 282 00:12:33,220 --> 00:12:36,489 I split up with my husband. 283 00:12:38,225 --> 00:12:39,759 ( clears throat ) 284 00:12:39,827 --> 00:12:43,997 Actually, he dumped us-- me and my daughter. 285 00:12:44,064 --> 00:12:47,367 We were all going to go down to South America. 286 00:12:47,434 --> 00:12:49,469 Where you been living? 287 00:12:49,536 --> 00:12:52,840 Well, we were staying in some pretty cool communes 288 00:12:52,906 --> 00:12:55,342 in New Mexico, and then we came down here. 289 00:12:55,408 --> 00:12:58,946 So what are you looking for, woman, hmm? 290 00:12:59,012 --> 00:13:00,513 Wait, let me think. 291 00:13:00,580 --> 00:13:02,582 Uh, Jesus, maybe? 292 00:13:02,649 --> 00:13:05,085 ( laughter ) 293 00:13:05,152 --> 00:13:08,388 You looking for ol' JC? 294 00:13:08,455 --> 00:13:10,457 I don't know. 295 00:13:10,523 --> 00:13:11,758 Maybe. 296 00:13:11,825 --> 00:13:13,026 Well, if you're looking 297 00:13:13,093 --> 00:13:14,995 to do your looking around here... 298 00:13:15,062 --> 00:13:17,130 Excuse me, darling. 299 00:13:17,197 --> 00:13:19,332 ...you're going to have to bring us something. 300 00:13:20,600 --> 00:13:22,769 Bring you what? 301 00:13:22,836 --> 00:13:24,938 Well, I don't know. 302 00:13:25,005 --> 00:13:27,607 You got to look around you, hmm? 303 00:13:27,674 --> 00:13:29,042 And don't look from here. 304 00:13:29,109 --> 00:13:31,278 You got to look from right here. 305 00:13:31,344 --> 00:13:32,079 Look out there. 306 00:13:32,145 --> 00:13:33,480 Look at the people you know. 307 00:13:33,546 --> 00:13:35,082 You see them out there? 308 00:13:35,148 --> 00:13:37,384 What do they have, hmm? 309 00:13:37,450 --> 00:13:40,453 Look at all they have and ask yourself, 310 00:13:40,520 --> 00:13:42,055 from here, 311 00:13:42,122 --> 00:13:44,791 you really think they need all of that? 312 00:13:44,858 --> 00:13:47,094 All those dollar bills 313 00:13:47,160 --> 00:13:49,162 and all them cars? 314 00:13:49,229 --> 00:13:50,497 Candy. 315 00:13:50,563 --> 00:13:54,667 So, let your heart bring us something 316 00:13:54,734 --> 00:13:57,871 that will show us your heart. 317 00:14:03,143 --> 00:14:06,980 ( quiet giggling ) 318 00:14:07,047 --> 00:14:09,516 We met the Beach Boys today. 319 00:14:09,582 --> 00:14:11,551 One of the Beach Boys-- 320 00:14:11,618 --> 00:14:13,086 Dennis Wilson. 321 00:14:13,153 --> 00:14:14,454 Is that the one that sings real... 322 00:14:14,521 --> 00:14:15,755 * High? * ( laughter ) 323 00:14:15,822 --> 00:14:17,925 They all sing real high, Sadie. 324 00:14:17,991 --> 00:14:19,960 ( laughter ) 325 00:14:20,027 --> 00:14:22,362 Well, it was a Beach Boy anyway. 326 00:14:22,429 --> 00:14:24,564 Who was the other guy? 327 00:14:24,631 --> 00:14:25,665 Doris Day's son. 328 00:14:25,732 --> 00:14:26,766 Really? 329 00:14:26,833 --> 00:14:27,968 Terry Melcher. 330 00:14:28,035 --> 00:14:30,003 He's a big record producer. 331 00:14:30,070 --> 00:14:31,204 Him and Dennis Wilson are going 332 00:14:31,271 --> 00:14:32,906 to make Charlie a star. 333 00:14:32,973 --> 00:14:34,874 ( guitar strumming ) 334 00:14:36,376 --> 00:14:39,279 I think we should get Doris Day to come out here for a few days. 335 00:14:39,346 --> 00:14:40,914 She'll forget all about Rock Hudson. 336 00:14:40,981 --> 00:14:43,984 ( laughter ) 337 00:14:47,087 --> 00:14:49,957 ( Manson plays simple melody ) 338 00:14:55,028 --> 00:14:59,066 ( whispering ): And that thought that you're carrying-- 339 00:14:59,132 --> 00:15:02,102 the one about your father-- 340 00:15:02,169 --> 00:15:05,638 it's a very heavy thought. 341 00:15:05,705 --> 00:15:07,574 And it's still holding you back, 342 00:15:07,640 --> 00:15:11,111 'cause you're still giving it the reins. 343 00:15:11,178 --> 00:15:13,446 ( whispering ): It's my stepfather. 344 00:15:13,513 --> 00:15:15,915 He hates me. 345 00:15:15,983 --> 00:15:18,986 How did you know? 346 00:15:19,052 --> 00:15:22,389 Well, you can't hide from me, you see? 347 00:15:24,624 --> 00:15:27,827 I... I feel disposable. 348 00:15:27,894 --> 00:15:29,929 I'm... I'm... 349 00:15:29,997 --> 00:15:33,833 I mean, my husband, my father... 350 00:15:33,900 --> 00:15:36,369 I don't really fit anywhere. 351 00:15:36,436 --> 00:15:39,606 Well, how long are you going to keep playing your part 352 00:15:39,672 --> 00:15:41,141 in their game? 353 00:15:41,208 --> 00:15:44,411 Your disposable role in the game 354 00:15:44,477 --> 00:15:47,280 that they're playing with your life. 355 00:15:47,347 --> 00:15:50,617 You-- you're not disposable. 356 00:15:50,683 --> 00:15:51,985 Look at you. 357 00:15:52,052 --> 00:15:53,520 You're valuable. 358 00:15:53,586 --> 00:15:57,524 You're the most valuable and perfect thing in this world. 359 00:15:57,590 --> 00:16:00,293 You don't mean that. 360 00:16:00,360 --> 00:16:02,729 You think I don't know what it feels like 361 00:16:02,795 --> 00:16:03,997 to be looked through? 362 00:16:04,064 --> 00:16:06,733 To be thrown away? 363 00:16:06,799 --> 00:16:07,767 That's why 364 00:16:07,834 --> 00:16:09,836 we take care of each other. 365 00:16:09,902 --> 00:16:12,772 See, I know who you are. 366 00:16:12,839 --> 00:16:15,575 I can see you inside and out. 367 00:16:15,642 --> 00:16:16,676 All your beauty. 368 00:16:16,743 --> 00:16:19,379 All of your own beauty, you see? 369 00:16:19,446 --> 00:16:20,580 Now, 370 00:16:20,647 --> 00:16:22,049 can you see mine? 371 00:16:22,115 --> 00:16:24,551 I think so. 372 00:16:24,617 --> 00:16:26,519 Come to now. 373 00:16:26,586 --> 00:16:29,789 Now, where I am your husband now. 374 00:16:29,856 --> 00:16:31,691 Where I am your father now. 375 00:16:31,758 --> 00:16:33,993 Where I swear to you, you... 376 00:16:34,061 --> 00:16:39,666 You will never, never be thrown away again. 377 00:16:39,732 --> 00:16:43,470 I feel like you can see inside of me. 378 00:17:05,758 --> 00:17:09,362 ( siren blaring ) 379 00:17:28,348 --> 00:17:29,449 Both hands on the wheel 380 00:17:29,516 --> 00:17:32,419 where I can see them, please. 381 00:17:34,421 --> 00:17:36,789 Step out of the vehicle! 382 00:17:38,125 --> 00:17:41,394 Step out of the vehicle! 383 00:17:43,830 --> 00:17:46,466 Turn around and put your hands on the hood. 384 00:17:55,742 --> 00:17:58,478 Do you know you're driving a dead guy's car? 385 00:18:01,881 --> 00:18:04,517 ( crickets chirping ) 386 00:18:06,119 --> 00:18:08,155 ( coyote howling ) 387 00:18:08,221 --> 00:18:10,590 ( woman laughing ) 388 00:18:10,657 --> 00:18:12,225 Charlie? 389 00:18:12,292 --> 00:18:15,362 Linda has something she wants to give to you. 390 00:18:21,768 --> 00:18:25,805 It's $5,000 I took from my ex-husband's friend. 391 00:18:25,872 --> 00:18:28,341 The first time I ever stole anything. 392 00:18:30,177 --> 00:18:32,679 I did it for you. 393 00:18:54,467 --> 00:18:57,170 You... 394 00:18:57,237 --> 00:18:59,606 You did good. 395 00:18:59,672 --> 00:19:03,210 ( laughter and whooping ) 396 00:19:03,276 --> 00:19:07,046 Now, did she steal? 397 00:19:07,113 --> 00:19:10,417 ALL: No. 398 00:19:11,083 --> 00:19:13,386 And why not? 399 00:19:13,453 --> 00:19:15,288 ALL: Because... 400 00:19:15,355 --> 00:19:18,725 everything belongs 401 00:19:18,791 --> 00:19:22,429 to everybody. 402 00:19:22,495 --> 00:19:24,597 ( cheering ) 403 00:19:24,664 --> 00:19:25,798 Yeah. 404 00:19:25,865 --> 00:19:27,434 All right. 405 00:19:27,500 --> 00:19:29,336 Ooh. 406 00:19:34,607 --> 00:19:37,244 ( scattered laughter ) 407 00:20:19,786 --> 00:20:22,489 ( coyote howls in distance ) 408 00:20:24,190 --> 00:20:25,725 ( whispering ): Come on! 409 00:20:25,792 --> 00:20:27,460 Creepy crawl. 410 00:20:27,527 --> 00:20:30,763 ( spooky rock music playing ) 411 00:20:50,149 --> 00:20:53,820 ( laughter ) 412 00:21:26,853 --> 00:21:29,889 ( distorted electric guitar chords ) 413 00:21:52,278 --> 00:21:55,047 * * 414 00:22:27,914 --> 00:22:30,650 * * 415 00:23:02,181 --> 00:23:06,018 * * 416 00:23:14,293 --> 00:23:17,263 MANSON: It's coming. 417 00:23:17,329 --> 00:23:19,499 Damn right. 418 00:23:27,507 --> 00:23:30,042 Black man's been on the bottom too long. 419 00:23:30,109 --> 00:23:32,545 It's Whitey's turn now. 420 00:23:32,612 --> 00:23:35,815 Helter Skelter, get ready. 421 00:23:49,529 --> 00:23:51,097 What time did he call? 422 00:23:51,163 --> 00:23:52,231 I don't know. 423 00:23:52,298 --> 00:23:53,265 There's no clocks here. 424 00:23:53,332 --> 00:23:54,567 Sadie took my watch. 425 00:23:54,634 --> 00:23:56,235 I just heard the phone ringing, 426 00:23:56,302 --> 00:23:57,537 so I picked it up. 427 00:23:57,604 --> 00:23:59,371 Did he say anything else? 428 00:23:59,438 --> 00:24:01,340 Just that he was going to stay quiet. 429 00:24:01,407 --> 00:24:03,476 What are you guys talking about? 430 00:24:03,543 --> 00:24:07,013 Bobby got arrested yesterday in Gary's car. 431 00:24:07,079 --> 00:24:08,414 Does Charlie know? 432 00:24:08,481 --> 00:24:12,451 ( loud clattering ) 433 00:24:12,519 --> 00:24:15,287 He ain't coming, Charlie. 434 00:24:15,354 --> 00:24:16,989 I thought he would be here 435 00:24:17,056 --> 00:24:19,158 with all them record-type guys. 436 00:24:19,225 --> 00:24:20,259 Well, I don't see him. 437 00:24:20,326 --> 00:24:23,262 Do you? 438 00:24:23,329 --> 00:24:26,132 You remember where he lives? 439 00:24:26,198 --> 00:24:27,399 Yeah. 440 00:24:27,466 --> 00:24:31,170 Dropped him off that night in Dennis' car. 441 00:24:31,237 --> 00:24:33,039 Well, let's go. 442 00:24:46,185 --> 00:24:47,654 WOMAN: Sharon, you're surrounded 443 00:24:47,720 --> 00:24:49,255 by people all the time on the movie set. 444 00:24:49,321 --> 00:24:50,590 Don't you want some privacy? 445 00:24:50,657 --> 00:24:52,158 I don't want to argue with you about it. 446 00:24:52,224 --> 00:24:53,192 Look, you were nice enough 447 00:24:53,259 --> 00:24:54,326 to let us stay here 448 00:24:54,393 --> 00:24:55,695 while you were in Europe, but I... 449 00:24:55,762 --> 00:24:57,664 There is plenty of room for both of you. 450 00:24:57,730 --> 00:24:59,899 But when Roman gets home, 451 00:24:59,966 --> 00:25:01,868 you should have the place to yourself again. 452 00:25:01,934 --> 00:25:04,103 Roman loves you and Voytek. 453 00:25:04,170 --> 00:25:05,471 He wants you to stay. 454 00:25:05,538 --> 00:25:06,973 And I love Roman's movies. 455 00:25:07,039 --> 00:25:09,175 And I would never do anything to upset him, 456 00:25:09,241 --> 00:25:11,143 so wherefore we'll stay. 457 00:25:11,210 --> 00:25:13,279 ( laughs ) 458 00:25:13,345 --> 00:25:14,681 Therefore. 459 00:25:14,747 --> 00:25:15,948 Your English is awful. 460 00:25:16,015 --> 00:25:19,351 My English gets better by the day, 461 00:25:19,418 --> 00:25:21,320 and soon, it will outrank yours, 462 00:25:21,387 --> 00:25:23,923 and people will think that I am the rich heiress. 463 00:25:23,990 --> 00:25:27,259 Oh, hell, your English gets better by the hour. 464 00:25:29,896 --> 00:25:31,931 Well, Roman sure does love a crowd. 465 00:25:31,998 --> 00:25:34,300 He doesn't mind Jay spending so much time here? 466 00:25:34,366 --> 00:25:36,102 Oh, Jay and I are over. 467 00:25:36,168 --> 00:25:37,503 Roman knows that. 468 00:25:37,570 --> 00:25:39,672 But does Jay know that? 469 00:25:39,739 --> 00:25:41,841 Jay is... Jay. 470 00:25:41,908 --> 00:25:43,509 ( laughs ) ( knocking ) 471 00:25:43,576 --> 00:25:46,245 Oh, that might be Roman's trunks. 472 00:25:46,312 --> 00:25:47,546 This late? 473 00:25:47,614 --> 00:25:50,049 ( knocking continues ) 474 00:25:52,051 --> 00:25:54,621 ( crickets chirping ) 475 00:26:01,928 --> 00:26:03,562 So? 476 00:26:04,597 --> 00:26:05,564 Oh, I'm sorry. 477 00:26:05,632 --> 00:26:07,566 I didn't see you standing there. 478 00:26:07,634 --> 00:26:09,468 I'm looking for Terry. 479 00:26:09,535 --> 00:26:10,903 Who? 480 00:26:10,970 --> 00:26:12,338 Terry. Terry Melcher and... 481 00:26:12,404 --> 00:26:15,041 Terry Melcher? 482 00:26:15,107 --> 00:26:19,545 He doesn't live here for months anymore. 483 00:26:19,612 --> 00:26:21,714 Terry doesn't live here anymore. 484 00:26:21,781 --> 00:26:24,751 That is what I just said. 485 00:26:24,817 --> 00:26:28,087 Who are you to come to the gate like that? 486 00:26:29,555 --> 00:26:30,623 Terry?! 487 00:26:30,690 --> 00:26:31,691 Hey! 488 00:26:31,758 --> 00:26:32,692 I said there is no Terry here. 489 00:26:32,759 --> 00:26:33,726 Terry! Hey. 490 00:26:33,793 --> 00:26:34,961 Terry, Terry, Terry! 491 00:26:35,027 --> 00:26:36,095 Hey! 492 00:26:36,162 --> 00:26:38,064 Who is it? 493 00:26:40,700 --> 00:26:41,968 Nobody. 494 00:26:45,772 --> 00:26:47,473 No Melcher here. 495 00:26:47,539 --> 00:26:49,008 Good night. 496 00:27:01,788 --> 00:27:05,992 ( siren wailing ) 497 00:27:09,595 --> 00:27:11,297 ( rustling ) 498 00:27:11,363 --> 00:27:13,800 SADIE: You wouldn't believe what they throw away. 499 00:27:13,866 --> 00:27:16,803 Like, if nobody orders French fries 500 00:27:16,869 --> 00:27:20,506 an hour after they're made, they throw them out. 501 00:27:20,572 --> 00:27:23,042 It's like a law or something. 502 00:27:23,109 --> 00:27:24,811 How's this? 503 00:27:24,877 --> 00:27:26,545 Oh, excellent. 504 00:27:26,612 --> 00:27:27,847 Roughage. 505 00:27:27,914 --> 00:27:28,948 I don't know what we're going to do 506 00:27:29,015 --> 00:27:30,382 when we get to the desert. 507 00:27:30,449 --> 00:27:34,687 I guess Charlie's got it figured out. 508 00:27:34,754 --> 00:27:37,089 Is Charlie really taking us to the desert? 509 00:27:37,156 --> 00:27:40,359 Yup, after Helter Skelter comes down. 510 00:27:40,426 --> 00:27:42,695 What's that? 511 00:27:42,762 --> 00:27:44,530 Charlie only talks about it with the guys, 512 00:27:44,596 --> 00:27:46,365 but I know it's going to be a war between the blacks 513 00:27:46,432 --> 00:27:48,868 and the whites and the blacks are going to start it, 514 00:27:48,935 --> 00:27:51,103 but we'll be in the desert by then. 515 00:27:55,607 --> 00:27:57,476 How long have you known Charlie? 516 00:27:57,543 --> 00:28:01,914 Oh, I met The Soul in San Francisco on the Haight. 517 00:28:01,981 --> 00:28:05,351 I was dancing in a boobie bar, 518 00:28:05,417 --> 00:28:07,854 and I met him on the street. 519 00:28:07,920 --> 00:28:10,089 He sang songs to me. 520 00:28:10,156 --> 00:28:12,458 I would love to hear him sing. 521 00:28:12,524 --> 00:28:14,660 He gave me the name Sadie. 522 00:28:14,727 --> 00:28:17,463 You're in love with him already. 523 00:28:17,529 --> 00:28:18,765 Aren't you? 524 00:28:18,831 --> 00:28:20,166 Charlie is love. 525 00:28:20,232 --> 00:28:21,834 I once saw him pick up a dead bird 526 00:28:21,901 --> 00:28:24,170 and breathe on it, and the bird flew away. 527 00:28:24,236 --> 00:28:25,838 He changes you. 528 00:28:25,905 --> 00:28:27,874 Before I met him, I was like totally lost. 529 00:28:27,940 --> 00:28:28,941 I didn't even know 530 00:28:29,008 --> 00:28:30,442 what I was here for. 531 00:28:30,509 --> 00:28:32,945 I hated everybody and now I love everybody. 532 00:28:33,012 --> 00:28:34,747 That's what Charlie gave me. 533 00:28:34,814 --> 00:28:36,715 That's what he gives everybody. 534 00:28:36,783 --> 00:28:40,419 He just fills up the empty spaces. 535 00:28:41,988 --> 00:28:44,356 Do you know he's Jesus? 536 00:28:58,604 --> 00:29:00,172 ( gasps ) 537 00:29:00,239 --> 00:29:01,874 Charlie. 538 00:29:01,941 --> 00:29:04,510 Hey, man. Knock, okay? 539 00:29:04,576 --> 00:29:06,813 Nobody showed. 540 00:29:06,879 --> 00:29:08,014 Nobody showed. 541 00:29:08,080 --> 00:29:10,883 We waited and waited. 542 00:29:10,950 --> 00:29:13,119 What the hell are you talking about, Charlie? 543 00:29:13,185 --> 00:29:15,487 Let's see now, when was that? 544 00:29:15,554 --> 00:29:17,423 Oh, Thursday, yes. 545 00:29:17,489 --> 00:29:20,793 Someone, someone was supposed to be coming by Thursday. 546 00:29:20,860 --> 00:29:22,461 No one made any promises, man. 547 00:29:22,528 --> 00:29:25,631 Talk to Melcher again about it, if you think that will help. 548 00:29:25,697 --> 00:29:26,698 Oh, Melcher, 549 00:29:26,765 --> 00:29:28,367 yeah, that was his name. 550 00:29:28,434 --> 00:29:31,303 Well, I can't get to him, Dennis. 551 00:29:31,370 --> 00:29:32,972 So here I am again. 552 00:29:33,039 --> 00:29:35,407 Here I am as your brother, once again, 553 00:29:35,474 --> 00:29:40,179 asking you, can-- would you call him for me, again? 554 00:29:43,282 --> 00:29:45,617 I'll give him one more chance. 555 00:29:45,684 --> 00:29:47,653 It'll be no problem. 556 00:29:47,719 --> 00:29:49,989 Look, I did what I could. 557 00:29:50,056 --> 00:29:52,058 I got you on tape, didn't I? 558 00:29:52,124 --> 00:29:55,995 Well, yeah, maybe you got me on a demo tape, man, 559 00:29:56,062 --> 00:29:57,696 but where is the deal? 560 00:29:57,763 --> 00:29:59,165 Where is the album? 561 00:29:59,231 --> 00:30:01,767 Where is that album you know I got to get out? 562 00:30:01,834 --> 00:30:03,602 What do you want me to do, Charlie? 563 00:30:03,669 --> 00:30:05,504 How 'bout doing what you said 564 00:30:05,571 --> 00:30:08,740 you'd do, Mr. Beach Boy. 565 00:30:08,807 --> 00:30:10,910 I didn't make any promises. 566 00:30:10,977 --> 00:30:12,912 Maybe you scared Melcher away. 567 00:30:12,979 --> 00:30:15,447 Well, I'll tell you what. 568 00:30:15,514 --> 00:30:17,649 I got a new song for you. 569 00:30:17,716 --> 00:30:21,553 It's called, uh, "I Need $1,500." 570 00:30:21,620 --> 00:30:23,122 Forget it, man. 571 00:30:23,189 --> 00:30:25,324 You cost me thousands already. 572 00:30:25,391 --> 00:30:27,894 I had to move out of my house 'cause you guys wrecked it. 573 00:30:27,960 --> 00:30:30,096 The way I see it, 574 00:30:30,162 --> 00:30:33,199 you thought you'd take my music, 575 00:30:33,265 --> 00:30:36,168 my music, tie it up in a little Beach Boys bow, 576 00:30:36,235 --> 00:30:38,170 turn around and say, "Oh, Charlie, no, no. 577 00:30:38,237 --> 00:30:39,872 You don't have any money coming." 578 00:30:39,939 --> 00:30:41,373 ( clinking ) 579 00:30:41,440 --> 00:30:43,876 "You don't have any money coming." 580 00:30:43,943 --> 00:30:46,578 Is that right? 581 00:30:46,645 --> 00:30:48,480 What the hell is this? 582 00:30:48,547 --> 00:30:49,949 That's for you. 583 00:30:50,016 --> 00:30:52,418 No, no, you go ahead, you take that. 584 00:30:52,484 --> 00:30:54,921 And every time you look at that, 585 00:30:54,987 --> 00:30:56,522 I just want you to think, 586 00:30:56,588 --> 00:30:57,689 "Oh, that's right. 587 00:30:57,756 --> 00:31:02,561 Isn't it nice that I'm still alive." 588 00:31:05,397 --> 00:31:07,433 Hey, I tried to help you, man. 589 00:31:07,499 --> 00:31:09,301 It's not my fault that everyone thinks 590 00:31:09,368 --> 00:31:14,040 you're some ungrateful, ex-con, pimp novelty act. 591 00:31:14,106 --> 00:31:15,241 Melcher doesn't want to have anything 592 00:31:15,307 --> 00:31:17,076 to do with you either, Charlie. 593 00:31:17,143 --> 00:31:20,512 Just stay the hell away from all of us! 594 00:31:23,149 --> 00:31:27,386 ( acoustic guitar plays ) 595 00:31:36,695 --> 00:31:37,829 MAN: How do we get everybody 596 00:31:37,896 --> 00:31:40,766 to the bottomless pit, Charlie? 597 00:31:40,832 --> 00:31:44,003 * Oh... how do we get to the bottomless pit * 598 00:31:44,070 --> 00:31:47,639 ( chuckling ) 599 00:31:47,706 --> 00:31:49,908 Going to build a road right through Devil's Canyon. 600 00:31:49,976 --> 00:31:51,443 By then we'll have enough dune buggies 601 00:31:51,510 --> 00:31:53,079 and everything else will be ready. 602 00:31:53,145 --> 00:31:56,248 When is Helter Skelter going to start? 603 00:31:56,315 --> 00:31:58,617 Well, that's what the Beatles been trying to tell us. 604 00:31:58,684 --> 00:32:02,054 That's a message they want me to get out in my album. 605 00:32:02,121 --> 00:32:04,290 Now I got to find another way to get it started. 606 00:32:06,592 --> 00:32:10,329 Are we still getting Bobby out of jail, Charlie? 607 00:32:17,536 --> 00:32:20,406 ( acoustic guitar strums ) 608 00:32:30,749 --> 00:32:33,652 We're not talking about Bobby right now, are we? 609 00:32:36,088 --> 00:32:37,789 It's all right. 610 00:32:37,856 --> 00:32:40,259 He's only giving her what she wants. 611 00:32:44,296 --> 00:32:47,199 Tex, meet me in the saloon after dinner. 612 00:32:58,777 --> 00:33:01,447 It's time. 613 00:33:01,513 --> 00:33:04,483 Time for you to take little Blackie by the hand 614 00:33:04,550 --> 00:33:08,654 and show him how to kill some piggies. 615 00:33:08,720 --> 00:33:12,124 I want you to go on up to where Terry Melcher used to live. 616 00:33:12,191 --> 00:33:15,494 They got movie stars there now. 617 00:33:15,561 --> 00:33:19,698 Kill everybody in the house. 618 00:33:19,765 --> 00:33:22,134 Gruesome as you can. 619 00:33:29,641 --> 00:33:31,777 Sadie, Linda, Katie. 620 00:33:35,781 --> 00:33:37,549 You're going to go with Tex 621 00:33:37,616 --> 00:33:39,985 and do what he tells you to do, okay? 622 00:33:40,052 --> 00:33:42,020 Now is the time. 623 00:33:42,088 --> 00:33:44,623 Helter Skelter. 624 00:33:48,427 --> 00:33:51,697 I want you to wrap these in a rag. 625 00:33:51,763 --> 00:33:53,332 If we get stopped, 626 00:33:53,399 --> 00:33:56,168 you throw them out. 627 00:33:59,438 --> 00:34:02,007 But we're just going on a creepy crawl, right? 628 00:34:02,074 --> 00:34:03,875 Oh, definitely. 629 00:34:03,942 --> 00:34:05,311 Here. 630 00:34:07,113 --> 00:34:09,381 Hold up. 631 00:34:11,350 --> 00:34:13,585 I want you to leave a sign, okay? 632 00:34:13,652 --> 00:34:15,987 You girls know what to write. 633 00:34:16,054 --> 00:34:18,524 Something witchy. 634 00:34:27,433 --> 00:34:29,401 TATE: I want you home for your birthday. 635 00:34:29,468 --> 00:34:31,137 POLANSKI: Maybe Tuesday 636 00:34:31,203 --> 00:34:32,904 if I can get the visa. 637 00:34:32,971 --> 00:34:34,406 Why? 638 00:34:34,473 --> 00:34:36,007 What do you have planned for my birthday? 639 00:34:36,074 --> 00:34:36,942 Some, uh... 640 00:34:37,008 --> 00:34:38,644 You'll see. 641 00:34:38,710 --> 00:34:39,811 Not until you... 642 00:34:39,878 --> 00:34:40,812 Okay, be like that. 643 00:34:40,879 --> 00:34:42,080 Don't tell me, eh? 644 00:34:42,148 --> 00:34:43,048 I enrolled you in a class. 645 00:34:43,115 --> 00:34:45,784 In what? 646 00:34:45,851 --> 00:34:47,219 Expectant fathers class. 647 00:34:47,286 --> 00:34:48,854 Oh, please. 648 00:34:48,920 --> 00:34:51,223 Don't make me do it. 649 00:34:51,290 --> 00:34:53,492 You'll love it. 650 00:34:53,559 --> 00:34:55,661 What are you doing tonight? 651 00:34:55,727 --> 00:34:59,898 Gibby and Voytek are still here, and Jay just came by, so... 652 00:34:59,965 --> 00:35:02,968 Oh, my competition. 653 00:35:03,034 --> 00:35:04,736 Never. 654 00:35:05,771 --> 00:35:06,738 You have no competition. 655 00:35:06,805 --> 00:35:07,873 You know that. 656 00:35:07,939 --> 00:35:09,875 I know this. 657 00:35:09,941 --> 00:35:12,778 I know this, baby. 658 00:35:12,844 --> 00:35:16,248 Are you lonely over there? 659 00:35:16,315 --> 00:35:18,284 Lonely for you. 660 00:35:18,350 --> 00:35:20,118 That's all. 661 00:35:20,186 --> 00:35:21,887 Really? 662 00:35:21,953 --> 00:35:23,489 That's all? 663 00:35:23,555 --> 00:35:26,725 I only want to play with you. 664 00:35:26,792 --> 00:35:28,794 And my boy. 665 00:35:28,860 --> 00:35:30,529 Call me tomorrow? 666 00:35:30,596 --> 00:35:32,831 Of course. 667 00:35:32,898 --> 00:35:34,300 I love you. 668 00:35:34,366 --> 00:35:35,867 I love you, too. 669 00:35:35,934 --> 00:35:37,002 Bye. 670 00:35:37,068 --> 00:35:38,837 Bye. 671 00:35:38,904 --> 00:35:41,072 Is Roman on his way? 672 00:35:41,139 --> 00:35:43,074 As soon as he gets his visa. 673 00:35:43,141 --> 00:35:45,110 Probably Tuesday. 674 00:35:45,177 --> 00:35:46,445 I have to get some sleep. 675 00:35:46,512 --> 00:35:48,146 I'm flying up to my mom's 676 00:35:48,214 --> 00:35:49,848 for her birthday in the morning. 677 00:35:49,915 --> 00:35:52,050 I can't tell you how sorry I am to miss that. 678 00:35:52,117 --> 00:35:53,519 I know. 679 00:35:53,585 --> 00:35:55,654 It's much more important for you to sleep late 680 00:35:55,721 --> 00:35:57,122 and test the pool temperature. 681 00:35:57,189 --> 00:35:59,558 ( car approaching ) 682 00:36:07,199 --> 00:36:09,401 ( dog barking ) 683 00:36:17,509 --> 00:36:20,312 Hey, Bill, how's life as a caretaker treating you? 684 00:36:20,379 --> 00:36:22,180 Oh, yeah, really glamorous. 685 00:36:22,248 --> 00:36:23,849 I can only stay a few minutes, man. 686 00:36:23,915 --> 00:36:25,016 You want a drink? 687 00:36:25,083 --> 00:36:26,117 Oh, yeah, sure. 688 00:36:26,184 --> 00:36:28,254 So, you ever see Sharon Tate 689 00:36:28,320 --> 00:36:30,422 out by the pool? 690 00:37:04,423 --> 00:37:06,258 ( cable whips and clatters ) 691 00:37:39,425 --> 00:37:41,560 ( car doors close ) 692 00:38:11,390 --> 00:38:13,492 I can't stand this heat. 693 00:38:13,559 --> 00:38:15,827 It's supposed to break Monday. 694 00:38:15,894 --> 00:38:17,228 Roman will miss it. 695 00:38:17,295 --> 00:38:19,465 Lucky guy. 696 00:38:19,531 --> 00:38:22,468 Do you think Roman knows how lucky he is? 697 00:38:22,534 --> 00:38:25,236 He knows we're both lucky. 698 00:38:25,303 --> 00:38:27,272 We were almost lucky once, 699 00:38:27,339 --> 00:38:29,975 weren't we? 700 00:38:30,041 --> 00:38:31,009 I wonder... 701 00:38:31,076 --> 00:38:32,511 Jay, don't. 702 00:38:32,578 --> 00:38:33,712 Just... Just don't. 703 00:38:33,779 --> 00:38:37,616 I'm just being theoretical. 704 00:38:37,683 --> 00:38:40,519 When we were together in London. 705 00:38:40,586 --> 00:38:42,521 Have you ever wondered what would have happened 706 00:38:42,588 --> 00:38:44,656 if I had never come back to LA when I did? 707 00:38:44,723 --> 00:38:48,927 What would have happened if you had never met Roman? 708 00:38:48,994 --> 00:38:51,597 What would happen if fish could fly? 709 00:38:51,663 --> 00:38:56,935 * When fishes can fly and the seas do run dry * 710 00:38:57,002 --> 00:39:01,973 * 'Tis then that you'll marry I. * 711 00:39:02,040 --> 00:39:03,742 Hmm. 712 00:39:09,280 --> 00:39:10,215 Listen to me. 713 00:39:10,281 --> 00:39:12,017 ( chuckling ) 714 00:39:12,083 --> 00:39:14,486 I must be drunk. 715 00:39:14,553 --> 00:39:16,888 You better not drive home tonight. 716 00:39:31,369 --> 00:39:33,505 Get down. 717 00:39:47,919 --> 00:39:49,387 Something wrong with the gate? 718 00:39:49,455 --> 00:39:51,690 Oh, no, don't! Don't hurt me, I...! 719 00:40:26,091 --> 00:40:28,694 ( whispering ): Bang. We gotcha. 720 00:40:30,862 --> 00:40:31,697 Come on. 721 00:40:31,763 --> 00:40:33,264 Go around the side. 722 00:40:33,331 --> 00:40:35,701 See if there's an open door or window. 723 00:40:48,213 --> 00:40:50,549 There's nothing open. 724 00:40:52,784 --> 00:40:57,489 ( dog barking in distance ) 725 00:40:57,556 --> 00:40:59,891 Go back and wait by the car. 726 00:41:37,796 --> 00:41:39,665 Linda! 727 00:41:39,731 --> 00:41:41,900 Give me your knife. 728 00:41:45,303 --> 00:41:47,673 Listen for sounds. 729 00:41:59,350 --> 00:42:02,120 ( gunshot ) ( woman screaming ) 730 00:42:07,626 --> 00:42:10,562 WOMAN: What are you going to do with him?! 731 00:42:13,198 --> 00:42:14,465 I'm sorry. 732 00:42:14,532 --> 00:42:17,002 I'm so sorry. 733 00:42:18,737 --> 00:42:20,606 ( voice distorted ): Sadie, make it stop! 734 00:42:20,672 --> 00:42:22,507 ( voice distorted ): It's too late. 735 00:42:22,574 --> 00:42:24,375 It's too late. 736 00:42:24,442 --> 00:42:25,911 I lost my knife. 737 00:42:28,546 --> 00:42:31,016 ( screaming ) 738 00:43:08,353 --> 00:43:10,722 ( engine starts ) 739 00:43:30,241 --> 00:43:32,343 What in the hell do you think you're doing? 740 00:43:32,410 --> 00:43:34,713 You don't do anything unless I tell you to. 741 00:43:34,780 --> 00:43:36,815 Move over. 742 00:43:38,650 --> 00:43:40,018 Oh, my head is killing me. 743 00:43:40,085 --> 00:43:42,120 That son of a bitch wouldn't let go of my hair. 744 00:43:42,187 --> 00:43:43,955 I thought my hand was going to break 745 00:43:44,022 --> 00:43:46,825 every time I hit bone with that damn knife. 746 00:44:08,814 --> 00:44:11,983 ( coyote howling in distance ) 747 00:44:16,621 --> 00:44:18,023 Well? 748 00:44:19,090 --> 00:44:22,694 There was a lot of panic. 749 00:44:22,761 --> 00:44:24,195 It was real messy. 750 00:44:24,262 --> 00:44:28,867 There were bodies lying all over the place... 751 00:44:28,934 --> 00:44:31,169 but everyone's dead. 752 00:44:33,304 --> 00:44:36,441 Do you have any remorse? 753 00:44:47,452 --> 00:44:51,156 Go to bed and don't say anything to the others. 754 00:45:00,766 --> 00:45:03,268 ( siren blaring ) 755 00:45:03,334 --> 00:45:05,470 WOMAN ( crying ): There was blood everywhere! 756 00:45:05,536 --> 00:45:06,772 Then-then they found... 757 00:45:06,838 --> 00:45:08,239 They could still be... 758 00:45:08,306 --> 00:45:11,442 They killed her. She's pregnant, and-and they killed her! 759 00:45:11,509 --> 00:45:14,846 They killed her. I can't go back. 760 00:45:14,913 --> 00:45:16,414 Everybody's dead. 761 00:45:16,481 --> 00:45:19,918 ( siren wailing ) 762 00:45:21,987 --> 00:45:24,923 ( dog barking ) 763 00:46:16,474 --> 00:46:18,844 ( dog yipping ) 764 00:46:21,279 --> 00:46:24,515 ( yipping continues ) 765 00:46:30,255 --> 00:46:31,356 Freeze! What? What? What? 766 00:46:31,422 --> 00:46:32,423 Don't move! 767 00:46:32,490 --> 00:46:34,025 What? What's the matter? 768 00:46:34,092 --> 00:46:37,462 ( sirens approaching in distance ) 769 00:46:37,528 --> 00:46:40,531 ( all talking at once ) 770 00:46:42,300 --> 00:46:44,135 What is it going to take? I think that, uh... 771 00:46:44,202 --> 00:46:46,204 Just tell me what... Can you tell me he wants? 772 00:46:46,271 --> 00:46:48,273 I don't know what he wants. ( phone rings ) 773 00:46:48,339 --> 00:46:50,108 Hey, listen, Roman. I think it's ridiculous. 774 00:46:50,175 --> 00:46:52,410 To have dolphins talking to each other like humans. 775 00:46:52,477 --> 00:46:55,446 I mean, the audience is going to laugh at us, okay? 776 00:46:55,513 --> 00:46:58,549 It's stupid. Yes? 777 00:46:58,616 --> 00:47:02,687 Oh, hi, Bill. How are you? 778 00:47:02,753 --> 00:47:05,456 Which house? 779 00:47:06,925 --> 00:47:08,994 What are you... 780 00:47:09,060 --> 00:47:11,963 ( phone chime rattles ) 781 00:47:12,030 --> 00:47:14,966 ( gasps ) 782 00:47:15,033 --> 00:47:18,469 ( sobbing ) 783 00:47:20,038 --> 00:47:24,075 ( screaming ): No! No! No! 784 00:47:26,111 --> 00:47:29,014 Come on! The news is on in the trailer! 785 00:47:31,549 --> 00:47:33,952 REPORTER: Shockwaves all over the Southland 786 00:47:34,019 --> 00:47:36,054 as the five victims of the Bel Air slayings 787 00:47:36,121 --> 00:47:38,189 have been identified. 788 00:47:38,256 --> 00:47:40,992 They are: Steven Earl Parent, 18, 789 00:47:41,059 --> 00:47:42,994 who was visiting the caretaker on the property, 790 00:47:43,061 --> 00:47:45,696 Voytek Frykowski, 32, 791 00:47:45,763 --> 00:47:49,400 Abigail Folger, the Folger coffee heiress, 25, ( family members cheering ) 792 00:47:49,467 --> 00:47:52,971 Jay Sebring, 35, famous hairstylist to the stars, 793 00:47:53,038 --> 00:47:57,008 and actress Sharon Tate, star of the movie Valley of the Dolls, 794 00:47:57,075 --> 00:47:59,410 wife of film director Roman Polanski 795 00:47:59,477 --> 00:48:02,180 and eight months pregnant with their child. 796 00:48:02,247 --> 00:48:03,915 Polanski was not in the house last night 797 00:48:03,982 --> 00:48:05,951 as he is in London working on a film. 798 00:48:06,017 --> 00:48:07,953 Detectives on the scene commented 799 00:48:08,019 --> 00:48:11,089 that the murders appeared to be ritualistic. 800 00:48:11,156 --> 00:48:13,191 Details are sketchy, but the caretaker, 801 00:48:13,258 --> 00:48:17,662 William Garretson, has been taken into custody. 802 00:48:17,728 --> 00:48:20,765 ( frogs croaking ) 803 00:48:20,831 --> 00:48:23,468 I just didn't expect it. That's all. 804 00:48:23,534 --> 00:48:27,472 I mean... 805 00:48:27,538 --> 00:48:29,774 God, I feel sick. 806 00:48:29,840 --> 00:48:31,776 I don't know what to do. 807 00:48:31,842 --> 00:48:34,345 You have to trust The Soul. 808 00:48:34,412 --> 00:48:36,581 But how can this be right? 809 00:48:36,647 --> 00:48:39,717 It's what we have to do. 810 00:48:39,784 --> 00:48:42,820 But... but, I mean, you didn't even know them. 811 00:48:42,887 --> 00:48:45,523 How could you do that? 812 00:48:45,590 --> 00:48:47,025 Doesn't it bother you? 813 00:48:47,092 --> 00:48:49,427 We know what they stand for. 814 00:48:49,494 --> 00:48:50,395 They're the Man. 815 00:48:50,461 --> 00:48:52,930 They're the authority, right? 816 00:48:52,998 --> 00:48:55,967 They're part of the system that kills millions, 817 00:48:56,034 --> 00:48:58,069 and they never even get their hands dirty. 818 00:48:58,136 --> 00:48:59,804 But they were young. 819 00:48:59,870 --> 00:49:03,074 They were like us... and she was p... 820 00:49:03,141 --> 00:49:05,576 ( sniffles ): ...she was pregnant. 821 00:49:05,643 --> 00:49:08,579 Look, death is just an illusion anyway. 822 00:49:08,646 --> 00:49:10,448 It's just a thought. 823 00:49:10,515 --> 00:49:11,482 It has no meaning. 824 00:49:11,549 --> 00:49:14,385 It's something you're doing for them, 825 00:49:14,452 --> 00:49:15,853 not to them. 826 00:49:15,920 --> 00:49:17,722 You really believe that? 827 00:49:17,788 --> 00:49:19,157 It's true. 828 00:49:19,224 --> 00:49:21,859 It's ugly, but it's true. 829 00:49:21,926 --> 00:49:24,262 I think it's beautiful. 830 00:49:24,329 --> 00:49:26,097 Well, I could never do it. 831 00:49:26,164 --> 00:49:28,133 You don't know that. 832 00:49:28,199 --> 00:49:32,903 You don't know what you can do, what anybody can do. 833 00:49:32,970 --> 00:49:35,640 You know what I feel? 834 00:49:35,706 --> 00:49:37,642 What? 835 00:49:37,708 --> 00:49:39,477 Hungry. 836 00:49:39,544 --> 00:49:41,346 That's all. 837 00:49:41,412 --> 00:49:42,113 Me too. 838 00:49:42,180 --> 00:49:44,049 You'll learn. 839 00:49:44,115 --> 00:49:47,552 The more you do it, the more you like it. 840 00:49:47,618 --> 00:49:49,720 ( sniffles ) 841 00:49:49,787 --> 00:49:51,822 Don't cry for them. 842 00:49:51,889 --> 00:49:54,192 We released them. 843 00:49:54,259 --> 00:49:57,295 We made them come to now. 844 00:50:00,165 --> 00:50:03,368 Listen to what Charlie says. 845 00:50:03,434 --> 00:50:06,037 There is no good, no evil. 846 00:50:06,104 --> 00:50:10,375 Nothing is wrong. Nothing is right. 847 00:50:10,441 --> 00:50:12,543 Charlie wouldn't take us this far to let us fail. 848 00:50:12,610 --> 00:50:14,245 There's a plan. 849 00:50:14,312 --> 00:50:17,548 You just can't know what it is yet. 850 00:50:18,849 --> 00:50:20,951 No sense makes sense. 851 00:50:21,018 --> 00:50:22,620 Remember that. 852 00:50:29,160 --> 00:50:30,595 I'm Thomas Naguchi, 853 00:50:30,661 --> 00:50:32,130 Los Angeles County Coroner. 854 00:50:32,197 --> 00:50:35,266 This is August 9, 1969. 855 00:50:35,333 --> 00:50:39,870 Sharon Marie Polanski: female Caucasian, 26 years, 856 00:50:39,937 --> 00:50:42,573 five-three, 135 pounds. 857 00:50:42,640 --> 00:50:46,010 Blonde hair, hazel eyes. 858 00:50:46,077 --> 00:50:47,712 Subject's supine. 859 00:50:47,778 --> 00:50:50,148 Arms parallel, legs extended. 860 00:50:50,215 --> 00:50:52,683 Hey, Jerry, you caught the Tate case? 861 00:50:52,750 --> 00:50:56,854 Oh, yeah, I've got my pockets filled up with this one. 862 00:50:56,921 --> 00:50:58,356 What brings sheriffs to town? 863 00:50:58,423 --> 00:51:00,258 Uh, look, just so you know, 864 00:51:00,325 --> 00:51:03,328 last month, uh, we found a stiff 865 00:51:03,394 --> 00:51:04,662 out in Malibu, stabbed to death. 866 00:51:04,729 --> 00:51:05,830 And just like yours. 867 00:51:05,896 --> 00:51:07,365 There was something written on the wall 868 00:51:07,432 --> 00:51:09,234 in the vic's blood: "political piggy." 869 00:51:09,300 --> 00:51:10,868 At first we thought it might be tied in 870 00:51:10,935 --> 00:51:13,238 with the Black Panthers, but then a few days later, 871 00:51:13,304 --> 00:51:15,740 we took in this hippie kid driving the vic's car. 872 00:51:15,806 --> 00:51:18,343 We found the knife, blood on the clothes, all of that. 873 00:51:18,409 --> 00:51:19,644 Prints all match. 874 00:51:19,710 --> 00:51:20,778 So what? 875 00:51:20,845 --> 00:51:22,647 He had to be in jail when my people got offed. 876 00:51:22,713 --> 00:51:23,948 Well, we don't think he was the only one 877 00:51:24,014 --> 00:51:25,550 involved with our body. 878 00:51:25,616 --> 00:51:27,218 This kid was living up at Spahn Ranch, 879 00:51:27,285 --> 00:51:28,853 that movie place in Chatsworth. 880 00:51:28,919 --> 00:51:31,256 They got a commune or something, all these hippies. 881 00:51:31,322 --> 00:51:32,390 There's a guy who runs them. 882 00:51:32,457 --> 00:51:33,624 He says he's Jesus, 883 00:51:33,691 --> 00:51:35,160 as in Christ. 884 00:51:35,226 --> 00:51:36,394 And maybe there's something... 885 00:51:36,461 --> 00:51:38,929 Well, look, uh, thanks, guys, 886 00:51:38,996 --> 00:51:41,532 but we like drugs for this. 887 00:51:41,599 --> 00:51:44,902 A burn, freak out, something. 888 00:51:44,969 --> 00:51:48,406 We found coke and weed all over the house and in Sebring's car. 889 00:51:48,473 --> 00:51:50,675 Nice freaking Porsche, by the way. 890 00:51:50,741 --> 00:51:52,143 Cream puff. 891 00:51:52,210 --> 00:51:54,179 Well, these are similar kinds of murders, 892 00:51:54,245 --> 00:51:55,413 don't you think? 893 00:51:55,480 --> 00:51:57,348 Ton of stab wounds in both cases, 894 00:51:57,415 --> 00:51:59,184 messages left at both scenes, 895 00:51:59,250 --> 00:52:01,085 both printed in the vic's blood, 896 00:52:01,152 --> 00:52:02,687 and in both, there's the word "pig." 897 00:52:02,753 --> 00:52:04,322 You guys do good work. 898 00:52:04,389 --> 00:52:07,292 Now, if you don't hear from us in a week or so, 899 00:52:07,358 --> 00:52:10,328 that means we've squared everything away. 900 00:52:13,631 --> 00:52:14,899 Right. 901 00:52:21,739 --> 00:52:23,341 Dad, can you slow down a little? 902 00:52:23,408 --> 00:52:25,376 There's a kid on a pogo stick about to pass us. 903 00:52:25,443 --> 00:52:27,478 Everybody's a comedian. 904 00:52:27,545 --> 00:52:29,580 I can't do my usual 90 miles an hour 905 00:52:29,647 --> 00:52:31,682 trailing this thing behind me, now can I? 906 00:52:31,749 --> 00:52:33,884 Yeah, stop torturing your father, Suzanne. 907 00:52:33,951 --> 00:52:35,953 Yeah, your mother needs no help in that department. 908 00:52:36,020 --> 00:52:38,055 REPORTER ( over radio ): Top stories this hour: Hey. 909 00:52:38,122 --> 00:52:40,758 Police sources say drugs were found at the Tate murder scene, 910 00:52:40,825 --> 00:52:43,928 and detectives grilled prime suspect William Garretson today 911 00:52:43,994 --> 00:52:45,430 for several hours. 912 00:52:45,496 --> 00:52:47,465 But first, here's Chip with traffic and weather. 913 00:52:47,532 --> 00:52:48,866 Oh, it's unbelievable. 914 00:52:48,933 --> 00:52:50,435 The world could come to an end, 915 00:52:50,501 --> 00:52:52,303 but they've got to do traffic and weather first. 916 00:52:52,370 --> 00:52:54,205 Those poor people. Can you imagine? 917 00:52:54,272 --> 00:52:55,773 That girl at the lake said they were all, like, 918 00:52:55,840 --> 00:52:58,676 devil worshipers or something. Yeah. I hate to say it, 919 00:52:58,743 --> 00:53:01,246 but you almost hope it is something like that, 920 00:53:01,312 --> 00:53:03,414 something that-that could explain it. 921 00:53:03,481 --> 00:53:05,916 Oh, please, Ro, I'm sick of hearing about it already. 922 00:53:05,983 --> 00:53:07,452 Oh, come on, Leno. 923 00:53:07,518 --> 00:53:09,820 That's a terrible thing that happened to those people. 924 00:53:09,887 --> 00:53:11,121 I know, I know, 925 00:53:11,188 --> 00:53:12,457 but, uh, there must be something else 926 00:53:12,523 --> 00:53:14,359 that happened in the world today. 927 00:53:14,425 --> 00:53:15,626 Uh, I-I mean, did the war stop? 928 00:53:15,693 --> 00:53:18,329 Did, uh, Nixon take the day off? 929 00:53:18,396 --> 00:53:20,030 I mean something, what? 930 00:53:20,097 --> 00:53:21,899 You know, they said Roman Polanski's 931 00:53:21,966 --> 00:53:26,971 whole family was killed by the Nazis in Poland. 932 00:53:27,037 --> 00:53:30,107 All their fame, all their money. 933 00:53:30,174 --> 00:53:32,410 Look what happens. 934 00:53:38,115 --> 00:53:39,284 LENO: Good-bye, honey. 935 00:53:39,350 --> 00:53:40,885 RO: Bye, sweetheart. We love you. 936 00:53:40,951 --> 00:53:43,120 LENO: Love you. I love you, too. 937 00:53:43,187 --> 00:53:44,722 RO: Don't forget to lock your door. 938 00:53:44,789 --> 00:53:46,357 SUZANNE: I won't. 939 00:53:46,424 --> 00:53:48,793 LENO: Good night! 940 00:53:54,932 --> 00:53:57,335 Last night, it wasn't cool last night. 941 00:53:57,402 --> 00:53:58,669 It was messy. 942 00:53:58,736 --> 00:54:01,339 Way too messy all the way around. 943 00:54:01,406 --> 00:54:04,975 So I'm going to have to show you how it's done. 944 00:54:05,042 --> 00:54:08,045 Going to split up in two groups tonight. 945 00:54:08,112 --> 00:54:11,015 Going to have to jump-start Helter Skelter. 946 00:54:25,663 --> 00:54:28,399 This looks like as good a house as any. 947 00:54:45,816 --> 00:54:48,018 You scared? 948 00:54:48,085 --> 00:54:50,054 Are you? 949 00:54:50,120 --> 00:54:52,590 Whatever will be, will be. 950 00:54:54,559 --> 00:54:58,295 * Que sera, sera * 951 00:54:58,363 --> 00:55:02,232 ALL: * Whatever will be, will be * 952 00:55:02,299 --> 00:55:06,904 * The future's not ours to see * 953 00:55:06,971 --> 00:55:11,208 * Que sera, sera * 954 00:55:11,275 --> 00:55:16,313 * Que sera, sera... * 955 00:55:18,449 --> 00:55:20,485 There now. 956 00:55:20,551 --> 00:55:23,053 Now, as long as you cooperate, 957 00:55:23,120 --> 00:55:25,289 long as you play along, 958 00:55:25,356 --> 00:55:26,857 nobody gets hurt. 959 00:55:26,924 --> 00:55:27,992 You see? 960 00:55:28,058 --> 00:55:29,994 You understand? 961 00:55:30,060 --> 00:55:31,996 What do you want? 962 00:55:42,573 --> 00:55:45,275 Okay, Tex, Katie and Leslie, 963 00:55:45,342 --> 00:55:46,310 you go inside. 964 00:55:46,377 --> 00:55:47,645 There's two people. 965 00:55:47,712 --> 00:55:49,246 I've got them tied up, and they're calm. 966 00:55:49,313 --> 00:55:50,515 All right? 967 00:55:50,581 --> 00:55:52,517 Now, last night, you let them people know 968 00:55:52,583 --> 00:55:53,818 that you were going to kill them. 969 00:55:53,884 --> 00:55:55,786 That's what caused all the panic, see? 970 00:55:55,853 --> 00:55:59,557 These people-- don't need to let them know nothing, okay? 971 00:55:59,624 --> 00:56:01,692 Just maintain, play it cool and casual. 972 00:56:01,759 --> 00:56:04,562 Kind of like you live here, all right? 973 00:56:04,629 --> 00:56:06,797 All right, get your clothes. 974 00:56:11,836 --> 00:56:12,970 You go in there, 975 00:56:13,037 --> 00:56:15,172 and I want you to paint a painting for me. 976 00:56:15,239 --> 00:56:17,007 And the painting that I'm looking for 977 00:56:17,074 --> 00:56:19,343 is more gruesome than anybody's ever seen. 978 00:56:19,410 --> 00:56:21,812 That's the title of that painting, all right? 979 00:56:21,879 --> 00:56:23,013 All right. 980 00:56:23,080 --> 00:56:25,950 Hitchhike back to the ranch when you're done. 981 00:56:26,016 --> 00:56:27,985 Off you go. 982 00:56:34,459 --> 00:56:36,260 Whoo, whoo, whoo. 983 00:56:36,326 --> 00:56:38,162 Hey, wipe this for prints. 984 00:56:38,228 --> 00:56:39,930 Take the change. 985 00:56:41,499 --> 00:56:43,100 You do it now. 986 00:56:54,745 --> 00:56:57,582 ( engine starting ) 987 00:57:11,428 --> 00:57:12,663 Hey, hey. 988 00:57:12,730 --> 00:57:14,499 Did you do what I told you? 989 00:57:14,565 --> 00:57:16,300 I hid the wallet behind the toilet. 990 00:57:16,366 --> 00:57:17,935 Good girl, good girl. 991 00:57:18,002 --> 00:57:19,804 Now see, some Blackie's going to find that, 992 00:57:19,870 --> 00:57:21,506 take himself out on the town 993 00:57:21,572 --> 00:57:23,007 with Whitey's credit card line, 994 00:57:23,073 --> 00:57:25,275 then get busted and blamed, you see? 995 00:57:25,342 --> 00:57:26,811 You did good. 996 00:57:26,877 --> 00:57:28,012 Let's go. 997 00:57:34,084 --> 00:57:36,086 Oh, yay! 998 00:57:39,256 --> 00:57:40,424 Thanks, Dad! 999 00:57:40,491 --> 00:57:41,792 Yeah, Dad. 1000 00:57:41,859 --> 00:57:43,293 One more word out of you, Little Johnny, 1001 00:57:43,360 --> 00:57:44,595 and I'm going to be pulling over right now. 1002 00:57:44,662 --> 00:57:46,196 No, Dad, no! You hear? 1003 00:57:46,263 --> 00:57:47,364 No, Dad! 1004 00:57:47,431 --> 00:57:48,599 I'm serious. No! 1005 00:57:48,666 --> 00:57:50,134 One more sound in this car... 1006 00:57:50,200 --> 00:57:51,201 ( hysterical laughter ) 1007 00:57:51,268 --> 00:57:52,436 ...there's gonna be hell to pay. 1008 00:57:52,503 --> 00:57:54,004 There's gonna be some hell to pay. 1009 00:57:54,071 --> 00:57:54,972 You ever had your...? 1010 00:57:55,039 --> 00:57:56,841 You ever have yourself an ass-whuppin'? 1011 00:57:56,907 --> 00:57:57,441 No, Daddy. 1012 00:57:57,508 --> 00:57:58,442 Well, you just 1013 00:57:58,509 --> 00:57:59,443 circle your calendar. 1014 00:57:59,510 --> 00:58:00,545 Today is the day. 1015 00:58:00,611 --> 00:58:02,346 Today is the day. 1016 00:58:02,412 --> 00:58:03,648 Who's got my keys? 1017 00:58:03,714 --> 00:58:05,082 Who's got my keys? You got my keys? 1018 00:58:05,149 --> 00:58:06,350 Who's got your keys, Dad? Oh, I got my keys. 1019 00:58:06,416 --> 00:58:09,720 ( crying ) 1020 00:58:12,356 --> 00:58:15,726 ( Linda crying ) 1021 00:58:22,132 --> 00:58:24,034 It's funny, that's all. 1022 00:58:24,101 --> 00:58:26,036 ( sniffs ) 1023 00:58:29,439 --> 00:58:31,275 ( engine starting ) 1024 00:58:32,643 --> 00:58:34,178 Well, all right. 1025 00:58:34,244 --> 00:58:35,880 Here we go. 1026 00:58:43,453 --> 00:58:45,956 MANSON: So, how old are you, little sister? 1027 00:58:46,023 --> 00:58:47,958 Nineteen. 1028 00:58:48,025 --> 00:58:49,760 Well, I'm 34. 1029 00:58:49,827 --> 00:58:51,428 And more than half of that 34, 1030 00:58:51,495 --> 00:58:53,497 that's how long I been in prison. 1031 00:58:53,564 --> 00:58:56,333 And you know what one half of 34 years 1032 00:58:56,400 --> 00:58:57,902 in prison gave me? 1033 00:58:57,968 --> 00:58:59,369 What? 1034 00:58:59,436 --> 00:59:01,839 Prison gave me fear. 1035 00:59:01,906 --> 00:59:04,341 Prison gave me the gift of fear. 1036 00:59:04,408 --> 00:59:09,680 You see, I found out that fear keeps you alive, 1037 00:59:09,747 --> 00:59:11,548 protects you, 1038 00:59:11,616 --> 00:59:13,150 teaches you things. 1039 00:59:13,217 --> 00:59:14,284 All right? 1040 00:59:14,351 --> 00:59:18,422 If, if you can learn to face your fear 1041 00:59:18,488 --> 00:59:20,157 and learn to live with it. 1042 00:59:20,224 --> 00:59:22,993 Now, you think 1043 00:59:23,060 --> 00:59:26,063 you can get up on this world and do that? 1044 00:59:26,130 --> 00:59:28,833 I don't know. 1045 00:59:35,472 --> 00:59:36,573 That's it. 1046 00:59:36,641 --> 00:59:38,776 That's it, come on. 1047 00:59:38,843 --> 00:59:41,445 I want you to face your fear 1048 00:59:41,511 --> 00:59:43,047 and kill me. 1049 00:59:43,113 --> 00:59:44,782 What? 1050 00:59:44,849 --> 00:59:47,017 Face your fear. 1051 00:59:47,084 --> 00:59:48,185 Kill me now. 1052 00:59:48,252 --> 00:59:49,754 It means nothing. 1053 00:59:49,820 --> 00:59:52,289 I'm not you, Charlie. 1054 00:59:56,126 --> 00:59:57,728 ( sniffles ) 1055 00:59:57,795 --> 01:00:00,197 ( gasps ) 1056 01:00:00,264 --> 01:00:04,702 Well, maybe I should kill you then. 1057 01:00:04,769 --> 01:00:10,374 You see, death-- that's just an illusion, death. 1058 01:00:14,845 --> 01:00:18,615 Listen now: love fear, okay? 1059 01:00:18,683 --> 01:00:20,184 Love fear. You feel that? 1060 01:00:20,250 --> 01:00:21,251 Love fear. 1061 01:00:21,318 --> 01:00:22,552 Receive it, give it. 1062 01:00:22,619 --> 01:00:24,621 It's your only weapon in this world, 1063 01:00:24,689 --> 01:00:27,224 it's your only defense in this life. 1064 01:00:27,291 --> 01:00:28,859 What about love? 1065 01:00:28,926 --> 01:00:29,994 Is-Is there love outside? 1066 01:00:30,060 --> 01:00:31,829 There's no love outside. 1067 01:00:31,896 --> 01:00:34,298 Didn't the world prove that to you already? 1068 01:00:36,466 --> 01:00:39,269 I'm pregnant, Charlie. 1069 01:00:41,271 --> 01:00:43,908 I'm not exactly sure who the father is. 1070 01:00:46,576 --> 01:00:48,746 That's-That's beautiful! 1071 01:00:48,813 --> 01:00:51,181 That's beautiful! 1072 01:00:51,248 --> 01:00:52,416 That's another life. 1073 01:00:52,482 --> 01:00:54,051 Another life with no program. 1074 01:00:54,118 --> 01:00:55,585 No ego. 1075 01:00:55,652 --> 01:00:57,955 Listen, all your love needs... 1076 01:00:58,022 --> 01:01:00,557 All your love needs is you got to trust. 1077 01:01:00,624 --> 01:01:01,591 Trust yourself. 1078 01:01:01,658 --> 01:01:04,161 Trust my love. 1079 01:01:04,228 --> 01:01:05,429 Come to now. 1080 01:01:05,495 --> 01:01:07,031 Come to now, 1081 01:01:07,097 --> 01:01:10,835 where no sense suddenly makes sense. 1082 01:01:10,901 --> 01:01:14,705 You see, no sense makes sense. 1083 01:01:14,772 --> 01:01:19,576 No sense makes sense. 1084 01:01:19,643 --> 01:01:23,714 No sense makes sense. 1085 01:01:41,598 --> 01:01:44,869 ( woman crying ) 1086 01:02:01,718 --> 01:02:03,921 The son and daughter found the body 1087 01:02:03,988 --> 01:02:06,590 of the stepfather about an hour ago. 1088 01:02:06,656 --> 01:02:09,426 The mother's in the bedroom. 1089 01:02:11,395 --> 01:02:13,697 That what I think it is? 1090 01:02:13,764 --> 01:02:16,166 Yup. 1091 01:02:23,373 --> 01:02:24,842 And, uh... 1092 01:02:59,009 --> 01:03:01,178 There's water in the bathroom. 1093 01:03:01,245 --> 01:03:02,947 Towels are wet. 1094 01:03:03,013 --> 01:03:05,682 I think the killer took a shower. 1095 01:03:05,749 --> 01:03:08,118 Then had a snack. 1096 01:03:08,185 --> 01:03:09,954 Mm-hmm. 1097 01:03:15,926 --> 01:03:18,829 ( camera shutter clicks ) 1098 01:03:20,530 --> 01:03:23,000 In the wake of last night's brutal Benedict Canyon killings, 1099 01:03:23,067 --> 01:03:24,634 there are two more murders to report tonight. 1100 01:03:24,701 --> 01:03:25,936 ( group cheering ) 1101 01:03:26,003 --> 01:03:27,604 Los Feliz residents Leno LaBianca, 44, 1102 01:03:27,671 --> 01:03:29,206 and his wife Rosemary, 38, 1103 01:03:29,273 --> 01:03:31,341 were found stabbed and mutilated in their home. 1104 01:03:31,408 --> 01:03:33,277 Police, at this hour, have not confirmed 1105 01:03:33,343 --> 01:03:35,312 whether or not the murders are connected. 1106 01:03:35,379 --> 01:03:37,547 As the only suspect in the Tate murders, 1107 01:03:37,614 --> 01:03:40,484 William Garretson was released after passing a polygraph. 1108 01:03:40,550 --> 01:03:44,254 A second set of brutal ritual killings in as many days 1109 01:03:44,321 --> 01:03:47,757 has the Los Angeles area caught in a vice grip of fear. 1110 01:03:47,824 --> 01:03:49,259 We don't see any connection 1111 01:03:49,326 --> 01:03:50,895 between this murder and the others. 1112 01:03:50,961 --> 01:03:52,229 They're too widely removed. 1113 01:03:52,296 --> 01:03:54,064 We just don't see any connection. 1114 01:03:54,131 --> 01:03:57,134 For now, we are treating these as unrelated murders. 1115 01:03:57,201 --> 01:03:59,803 ( reporters clamoring ) 1116 01:03:59,870 --> 01:04:01,872 Mr. Polanski! Mr. Polanski! 1117 01:04:01,939 --> 01:04:02,973 Mr. Polanski! 1118 01:04:03,040 --> 01:04:05,409 ( clamoring continues ) 1119 01:04:20,690 --> 01:04:24,528 ( door squeaking ) 1120 01:04:26,863 --> 01:04:28,232 Where are you going? 1121 01:04:28,298 --> 01:04:29,934 Away. 1122 01:04:30,000 --> 01:04:31,969 I'm taking Tanya. 1123 01:04:33,770 --> 01:04:35,872 They won't let you go. 1124 01:04:35,940 --> 01:04:37,707 Not now. 1125 01:04:37,774 --> 01:04:39,343 I have to. 1126 01:04:44,648 --> 01:04:47,084 I thought he was Jesus. 1127 01:04:49,386 --> 01:04:51,421 So did I. 1128 01:04:51,488 --> 01:04:53,390 But guess what? 1129 01:04:53,457 --> 01:04:55,960 He's not. 1130 01:04:58,595 --> 01:05:00,797 Don't have your baby here with these people. 1131 01:05:00,864 --> 01:05:03,667 Get out. 1132 01:05:03,733 --> 01:05:05,835 He'll hurt my parents. 1133 01:05:05,902 --> 01:05:09,706 He knows where they live. 1134 01:05:09,773 --> 01:05:11,075 ( anxious breathing ) 1135 01:05:11,141 --> 01:05:14,444 I have to tell him, you know? 1136 01:05:14,511 --> 01:05:16,446 I know. 1137 01:05:16,513 --> 01:05:18,682 But can't you just wait until we're gone? 1138 01:05:18,748 --> 01:05:20,350 Just a few hours? 1139 01:05:22,852 --> 01:05:24,221 Okay. 1140 01:05:25,189 --> 01:05:28,358 ( crying quietly ) 1141 01:05:31,261 --> 01:05:35,132 ( indistinct conversation ) 1142 01:05:41,871 --> 01:05:44,308 ( birds chirping ) 1143 01:05:53,950 --> 01:05:55,986 What's up? 1144 01:05:56,053 --> 01:05:57,421 Nothing. 1145 01:05:57,487 --> 01:05:58,655 I, um... 1146 01:05:58,722 --> 01:06:00,090 I just wanted to see 1147 01:06:00,157 --> 01:06:02,459 if I could spend a little time alone with Tanya. 1148 01:06:07,297 --> 01:06:09,699 You strung out, or what? 1149 01:06:09,766 --> 01:06:12,436 Yeah, I guess so. 1150 01:06:12,502 --> 01:06:15,172 You probably shouldn't be alone with her, then. 1151 01:06:15,239 --> 01:06:18,408 Charlie doesn't like that anyway. 1152 01:06:18,475 --> 01:06:21,845 I know. 1153 01:06:21,911 --> 01:06:25,115 Looks like she's having fun. 1154 01:06:30,687 --> 01:06:33,523 Leave her be. 1155 01:07:22,272 --> 01:07:25,175 I wanted to go inside. 1156 01:07:25,242 --> 01:07:28,678 Just for a look. 1157 01:07:28,745 --> 01:07:30,214 May I? 1158 01:07:58,041 --> 01:07:59,309 These Hollywood people, 1159 01:07:59,376 --> 01:08:01,044 they bring all this on themselves. 1160 01:08:01,111 --> 01:08:02,646 It's all sex and drugs with them. 1161 01:08:02,712 --> 01:08:04,181 What do they expect? 1162 01:08:04,248 --> 01:08:05,515 Me, personally, I think 1163 01:08:05,582 --> 01:08:07,417 it's all these weird movies Polanski makes. 1164 01:08:07,484 --> 01:08:11,688 You see the one where Mia Farrow gets knocked up by the devil? 1165 01:08:11,755 --> 01:08:14,724 In the meantime, Roman Polanski is so grief stricken 1166 01:08:14,791 --> 01:08:17,394 that he cannot speak, and is near collapse. 1167 01:08:17,461 --> 01:08:20,364 And get this-- Polanski was out night clubbing days later 1168 01:08:20,430 --> 01:08:22,299 with a bunch of airline stewardesses. 1169 01:08:22,366 --> 01:08:25,369 This is the kind of movie trash we're dealing with here. 1170 01:08:25,435 --> 01:08:26,970 It was Polish secret police. 1171 01:08:27,036 --> 01:08:30,340 They were after Roman for years because he defected from Poland. 1172 01:08:30,407 --> 01:08:32,209 REPORTER: Sources close to the investigation say 1173 01:08:32,276 --> 01:08:33,477 there had been a wild party here 1174 01:08:33,543 --> 01:08:35,479 at the Tate house attended by 1175 01:08:35,545 --> 01:08:38,315 some of the biggest freaks and weirdoes in Hollywood. 1176 01:08:38,382 --> 01:08:42,186 I have to speak out... 1177 01:08:42,252 --> 01:08:44,854 against this multitude of slanders 1178 01:08:44,921 --> 01:08:46,556 that you reporters write. 1179 01:08:46,623 --> 01:08:49,693 For selfish reason, you write... 1180 01:08:51,828 --> 01:08:54,431 unbearable for me... 1181 01:08:54,498 --> 01:08:57,201 terrible things about my wife. 1182 01:08:57,267 --> 01:09:00,937 All of you know how beautiful she was. 1183 01:09:01,004 --> 01:09:05,108 But only a few of you know how good she was. 1184 01:09:05,175 --> 01:09:06,910 Sharon 1185 01:09:06,976 --> 01:09:08,978 did not use dope. 1186 01:09:09,045 --> 01:09:11,348 While she was pregnant, 1187 01:09:11,415 --> 01:09:14,251 she wouldn't even have a glass of wine. 1188 01:09:14,318 --> 01:09:17,954 There was no marriage trouble. 1189 01:09:18,021 --> 01:09:20,657 There were no orgies. 1190 01:09:22,626 --> 01:09:26,062 The last few years I spend with her... 1191 01:09:26,129 --> 01:09:31,835 were the only time of true happiness in my life. 1192 01:09:31,901 --> 01:09:34,804 ( reporters clamoring ) 1193 01:09:41,144 --> 01:09:42,546 MANSON: Now, when the revolution starts, 1194 01:09:42,612 --> 01:09:44,013 we'll go right over them Santa Susanna Mountains 1195 01:09:44,080 --> 01:09:47,251 like a flock of birds and cut across the Mojave. 1196 01:09:47,317 --> 01:09:49,386 When Blackie starts slaughtering Whitey, 1197 01:09:49,453 --> 01:09:50,854 we'll go clear to Death Valley 1198 01:09:50,920 --> 01:09:53,757 without having to cross any highways, you see? 1199 01:09:53,823 --> 01:09:55,425 What about the pit? 1200 01:09:55,492 --> 01:09:57,327 Well, we're going to have to search for the entrance. 1201 01:09:57,394 --> 01:09:59,496 I'll be able to really start seeing things, 1202 01:09:59,563 --> 01:10:02,699 start tuning things in, once we get out there. 1203 01:10:02,766 --> 01:10:05,269 It's in Devil's Canyon, I know that, 1204 01:10:05,335 --> 01:10:07,271 but it might be underwater. 1205 01:10:07,337 --> 01:10:08,438 Wait, wait, wait. 1206 01:10:08,505 --> 01:10:10,707 Water in the desert? 1207 01:10:11,941 --> 01:10:13,743 I'll take that by you again. 1208 01:10:13,810 --> 01:10:17,547 The Devil's Hole in Devil's Canyon-- underwater. 1209 01:10:17,614 --> 01:10:20,784 That's where I think the entrance is, Joey. 1210 01:10:20,850 --> 01:10:23,853 Bottomless pit through The Devil's Hole. 1211 01:10:23,920 --> 01:10:25,455 I'm with you, Chuck. 1212 01:10:29,726 --> 01:10:33,763 Do I look like... a Chuck to you? 1213 01:10:33,830 --> 01:10:36,065 A Chuck? 1214 01:10:36,132 --> 01:10:37,934 Chuck. 1215 01:10:38,001 --> 01:10:39,803 Hiya, Chuck. 1216 01:10:43,273 --> 01:10:45,442 Is that what I look like to you? 1217 01:10:45,509 --> 01:10:48,578 No. No, you don't. 1218 01:10:48,645 --> 01:10:53,116 Died on the cross for you, of all things. 1219 01:10:53,182 --> 01:10:55,952 Didn't do you much good, did it? 1220 01:10:58,588 --> 01:11:00,089 By the end of the week, 1221 01:11:00,156 --> 01:11:03,059 we should have everything moved up to Devil's Canyon, 1222 01:11:03,126 --> 01:11:04,861 and we'll make a trail right to Devil's Hole. 1223 01:11:04,928 --> 01:11:06,796 Charlie, Linda's gone. 1224 01:11:06,863 --> 01:11:08,398 So is her stuff. 1225 01:11:13,069 --> 01:11:14,270 Where's the kid? 1226 01:11:14,338 --> 01:11:16,506 Here. 1227 01:11:16,573 --> 01:11:18,742 That's okay, then. 1228 01:11:18,808 --> 01:11:20,777 The kid's here, so she'll come here. 1229 01:11:20,844 --> 01:11:23,313 And when she's here, we'll make her come to now. 1230 01:11:40,296 --> 01:11:44,734 ( helicopter approaching ) 1231 01:11:53,877 --> 01:11:55,078 Oh, man! 1232 01:12:05,622 --> 01:12:09,559 ( sirens blaring ) 1233 01:12:24,007 --> 01:12:25,909 Move it, ladies! 1234 01:12:25,975 --> 01:12:27,977 Let's go! Move it! 1235 01:13:00,677 --> 01:13:04,514 Okay. You are all under arrest. 1236 01:13:04,581 --> 01:13:06,683 Here is our warrant. 1237 01:13:06,750 --> 01:13:09,619 It is for possession of stolen vehicles, 1238 01:13:09,686 --> 01:13:12,556 dune buggies and firearms. 1239 01:13:12,622 --> 01:13:15,091 You have the right to remain silent. 1240 01:13:15,158 --> 01:13:19,896 Anything you say can and will be used against you 1241 01:13:19,963 --> 01:13:21,731 in a court of law. 1242 01:13:21,798 --> 01:13:26,636 The evidence for violations of Section 487.3 1243 01:13:26,703 --> 01:13:32,976 of the California Penal Code, is deemed insufficient. 1244 01:13:33,042 --> 01:13:36,880 In addition, it is found that the search warrant 1245 01:13:36,946 --> 01:13:41,317 for the Spahn Ranch was executed two days prior to the raid, 1246 01:13:41,384 --> 01:13:44,988 and is therefore not legally in force. 1247 01:13:45,054 --> 01:13:45,955 Dismissed. 1248 01:13:46,022 --> 01:13:49,158 ( cheering and whooping ) 1249 01:13:56,500 --> 01:13:58,568 They got all the guns. 1250 01:13:58,635 --> 01:14:00,837 Took all the cars, all the buggies. 1251 01:14:00,904 --> 01:14:02,171 They took all our credit cards and I.D.'s. 1252 01:14:02,238 --> 01:14:03,206 They cleaned us out. 1253 01:14:03,272 --> 01:14:04,641 It don't matter. 1254 01:14:04,708 --> 01:14:05,675 We'll steal some more starting tomorrow. 1255 01:14:05,742 --> 01:14:07,010 Bruce, how we doing in Barker? 1256 01:14:07,076 --> 01:14:08,512 I got almost everything out there, Charlie-- 1257 01:14:08,578 --> 01:14:10,379 half a dozen dune buggies and the big bus. 1258 01:14:10,446 --> 01:14:12,181 Then we're late for the desert. 1259 01:14:12,248 --> 01:14:13,517 Let's be ready. 1260 01:14:13,583 --> 01:14:17,687 ( phone ringing ) 1261 01:14:17,754 --> 01:14:19,455 WOMAN: Hello? 1262 01:14:19,523 --> 01:14:20,890 Gypsy, it's Linda. 1263 01:14:20,957 --> 01:14:22,291 Where are you? 1264 01:14:22,358 --> 01:14:23,392 I found my ex-husband. 1265 01:14:23,459 --> 01:14:24,728 We're staying in New Mexico. 1266 01:14:24,794 --> 01:14:26,830 I can't believe you left Tanya. 1267 01:14:26,896 --> 01:14:28,197 I had to. 1268 01:14:28,264 --> 01:14:32,168 I couldn't stay there another minute. I mean... 1269 01:14:32,235 --> 01:14:36,105 Charlie wouldn't hurt a child, right? 1270 01:14:36,172 --> 01:14:37,941 Look, man, we got raided. 1271 01:14:38,007 --> 01:14:42,779 All the kids were taken in by Social Services. 1272 01:15:10,139 --> 01:15:12,108 MANSON: You see how spiritualism 1273 01:15:12,175 --> 01:15:13,309 scares these people? 1274 01:15:13,376 --> 01:15:15,244 So they send their machines 1275 01:15:15,311 --> 01:15:18,081 to dig holes to confuse us, 1276 01:15:18,147 --> 01:15:20,784 to make it harder for us to find the entrance to the pit. 1277 01:15:20,850 --> 01:15:25,288 Well, we'll burn 'em down wherever we find 'em. 1278 01:15:51,547 --> 01:15:53,650 Let's go! 1279 01:15:53,717 --> 01:15:55,084 Get down! Everybody down! 1280 01:15:55,151 --> 01:15:58,287 Out, out, out! 1281 01:15:58,354 --> 01:15:59,455 Come on, let's go, move it! 1282 01:15:59,522 --> 01:16:02,425 Move it! 1283 01:16:02,491 --> 01:16:04,160 ( yelling continues ) 1284 01:16:04,227 --> 01:16:05,394 Let's go! 1285 01:16:05,461 --> 01:16:06,395 Everybody outside! 1286 01:16:06,462 --> 01:16:09,498 Get out! Move it! 1287 01:16:09,565 --> 01:16:11,034 Let's go, let's go! 1288 01:16:11,100 --> 01:16:12,335 Everybody outside! 1289 01:16:12,401 --> 01:16:14,638 ( sirens wailing ) 1290 01:16:34,758 --> 01:16:38,662 ( man whooping ) 1291 01:16:38,728 --> 01:16:40,396 Please, get us out of here. 1292 01:16:40,463 --> 01:16:42,298 These people are crazy. 1293 01:16:42,365 --> 01:16:44,634 They're going to kill us. 1294 01:16:44,701 --> 01:16:47,003 ( sobbing ) 1295 01:17:02,719 --> 01:17:05,588 Get the hell out of there! 1296 01:17:05,655 --> 01:17:08,257 Let's go! Get out! 1297 01:17:09,525 --> 01:17:11,828 Oh, man. 1298 01:17:11,895 --> 01:17:15,231 Hey, uh, remind me never to try that again, man. 1299 01:17:15,298 --> 01:17:17,801 Who the hell are you? 1300 01:17:18,802 --> 01:17:20,569 Charlie Manson. 1301 01:17:20,636 --> 01:17:24,774 Good. You're under arrest for arson. 1302 01:17:30,446 --> 01:17:32,782 You did the right thing, Kitty. 1303 01:17:32,849 --> 01:17:35,852 Look, I don't understand what's happening. 1304 01:17:35,919 --> 01:17:38,888 I just wanted to get away from Charlie. 1305 01:17:38,955 --> 01:17:40,423 I didn't do anything wrong. 1306 01:17:40,489 --> 01:17:43,259 Kitty, we're investigating the murder of Gary Hinman. 1307 01:17:45,094 --> 01:17:46,395 Officer Pursell here called 1308 01:17:46,462 --> 01:17:48,998 and told us you're Bobby Beausoleil's girlfriend. 1309 01:17:49,065 --> 01:17:51,367 We're holding Beausoleil for the murder of Hinman. 1310 01:17:51,434 --> 01:17:52,936 You know that, right? 1311 01:17:54,270 --> 01:17:56,305 Kitty, were you there that day? 1312 01:17:56,372 --> 01:17:57,573 No. We think you were, 1313 01:17:57,640 --> 01:17:58,875 Kitty. We think you helped 1314 01:17:58,942 --> 01:18:00,944 your boyfriend off Hinman. 1315 01:18:01,010 --> 01:18:02,812 No! 1316 01:18:02,879 --> 01:18:05,815 I... swear. 1317 01:18:05,882 --> 01:18:06,850 We know there were 1318 01:18:06,916 --> 01:18:08,952 other people involved. 1319 01:18:09,018 --> 01:18:11,354 If you help us, you help yourself. 1320 01:18:12,521 --> 01:18:14,824 Look, all I know is what I heard. 1321 01:18:14,891 --> 01:18:17,093 Spit it out, Kitty. 1322 01:18:18,327 --> 01:18:23,466 I heard that... Charlie sent Bobby and Sadie 1323 01:18:23,532 --> 01:18:27,270 to go see Hinman to get some money from him. 1324 01:18:27,336 --> 01:18:31,640 There was, like, a fight, and he got killed. 1325 01:18:31,707 --> 01:18:33,376 And who's Sadie? 1326 01:18:35,178 --> 01:18:36,880 Sadie Mae Glutz. 1327 01:18:36,946 --> 01:18:39,515 She's one of Charlie's girls. 1328 01:18:39,582 --> 01:18:41,317 And then, uh, later on, 1329 01:18:41,384 --> 01:18:43,352 Sadie told me something about... 1330 01:18:43,419 --> 01:18:46,589 how she and some other girls got in a fight 1331 01:18:46,655 --> 01:18:49,358 with a guy who pulled her hair, 1332 01:18:49,425 --> 01:18:53,997 and she stabbed him, like, three or four times in the leg. 1333 01:18:58,835 --> 01:19:00,403 So Hinman wouldn't give up the money? 1334 01:19:00,469 --> 01:19:02,939 Nope, and he was going through some changes 1335 01:19:03,006 --> 01:19:05,108 about losing his ear... 1336 01:19:05,174 --> 01:19:08,211 and then Bobby stabbed him. 1337 01:19:08,277 --> 01:19:09,913 He didn't want to die, though. 1338 01:19:09,979 --> 01:19:11,747 That's for sure. 1339 01:19:11,815 --> 01:19:13,482 We were on our way out, 1340 01:19:13,549 --> 01:19:16,219 and we heard him all gurgling and moaning, 1341 01:19:16,285 --> 01:19:20,423 so Bobby went back in and stabbed him again until he died. 1342 01:19:20,489 --> 01:19:23,893 You wrote something on the wall? 1343 01:19:23,960 --> 01:19:26,062 Yeah, and Bobby put a paw print there, too, 1344 01:19:26,129 --> 01:19:28,431 so it'd look like the Black Panthers did it. 1345 01:19:28,497 --> 01:19:31,634 Your real name is Susan Atkins, right? 1346 01:19:31,700 --> 01:19:33,136 Used to be. 1347 01:19:33,202 --> 01:19:37,006 Charlie gave me the name Sadie, so that's who I am. 1348 01:19:39,475 --> 01:19:41,344 Okeydokey. 1349 01:19:41,410 --> 01:19:46,916 Well, uh... Sadie, Susan, whatever... tell you what. 1350 01:19:46,983 --> 01:19:48,351 We're just going to go ahead and book you 1351 01:19:48,417 --> 01:19:51,454 on suspicion of the murder of Gary Hinman. 1352 01:19:52,288 --> 01:19:53,789 Far out. 1353 01:20:22,185 --> 01:20:23,987 Writing look familiar? Hell, yeah. 1354 01:20:24,053 --> 01:20:26,455 And you went to the Tate detectives on this? 1355 01:20:26,522 --> 01:20:28,057 The day after. 1356 01:20:28,124 --> 01:20:29,859 They told us they had this figured for drugs, 1357 01:20:29,926 --> 01:20:31,160 and that was that. 1358 01:20:31,227 --> 01:20:32,728 Unbelievable. Hey, no offense, 1359 01:20:32,795 --> 01:20:33,930 Sherlock, but you guys waited 1360 01:20:33,997 --> 01:20:35,264 two months before you called us 1361 01:20:35,331 --> 01:20:37,033 to see if we had any similar murders. 1362 01:20:37,100 --> 01:20:39,135 What's the matter, LAPD don't need sheriffs? 1363 01:20:39,202 --> 01:20:41,770 Knock it off, there's enough politics on this thing already. 1364 01:20:41,837 --> 01:20:44,840 So, we got Kitty what's-her-face 1365 01:20:44,908 --> 01:20:47,810 implicating Manson on the Hinman murder. 1366 01:20:47,877 --> 01:20:48,945 Sadie, 1367 01:20:49,012 --> 01:20:50,546 implicating herself. 1368 01:20:50,613 --> 01:20:52,081 Three separate murder scenes. 1369 01:20:52,148 --> 01:20:53,649 Knives at all three. 1370 01:20:53,716 --> 01:20:56,019 A savage stabbing looking like a crazy stabbing. 1371 01:20:56,085 --> 01:20:57,453 Writing on the walls at all three scenes. 1372 01:20:57,520 --> 01:20:59,755 All in the victims' blood, similar messages. 1373 01:20:59,822 --> 01:21:01,224 One more thing. 1374 01:21:01,290 --> 01:21:03,626 Sadie told Kitty that she got into a fight 1375 01:21:03,692 --> 01:21:05,461 with a man who pulled her hair. 1376 01:21:05,528 --> 01:21:07,997 She stabbed him three or four times in the leg. 1377 01:21:08,531 --> 01:21:09,698 So? 1378 01:21:09,765 --> 01:21:12,601 So, Gary Hinman was not stabbed in the legs. 1379 01:21:12,668 --> 01:21:16,772 But Voytek Frykowski was. 1380 01:21:16,839 --> 01:21:18,274 Mr. Manson, we're investigating 1381 01:21:18,341 --> 01:21:20,776 the LaBianca homicides in Los Angeles, 1382 01:21:20,843 --> 01:21:22,678 which I'm sure you've heard about. 1383 01:21:22,745 --> 01:21:26,615 Anything you can tell us on that? 1384 01:21:26,682 --> 01:21:27,716 No. 1385 01:21:27,783 --> 01:21:29,285 How 'bout the Tate homicides? 1386 01:21:29,352 --> 01:21:31,320 Know anything about those? 1387 01:21:33,889 --> 01:21:36,392 Well, no. 1388 01:21:38,962 --> 01:21:40,964 Do you? 1389 01:21:42,398 --> 01:21:45,034 Well, it's a steep learning curve, 1390 01:21:45,101 --> 01:21:46,869 I'll tell you that. 1391 01:21:46,936 --> 01:21:49,005 ( chuckling ) 1392 01:21:51,174 --> 01:21:54,077 Murders, my goodness. 1393 01:21:54,143 --> 01:21:56,812 No, I don't know nothing about no murders. 1394 01:21:56,879 --> 01:21:58,214 I'm being held for-- let's see-- 1395 01:21:58,281 --> 01:22:00,683 alphabetically: arson and auto theft. 1396 01:22:00,749 --> 01:22:03,987 The people who were arrested with you, Mr. Manson... 1397 01:22:04,053 --> 01:22:05,788 Yeah, how 'bout them? Where are they? 1398 01:22:05,854 --> 01:22:08,157 Most have been released or bailed out. 1399 01:22:08,224 --> 01:22:10,593 Think someone will show up with your bail? 1400 01:22:12,428 --> 01:22:18,968 Well, you know, you never can tell about that, can you? 1401 01:22:22,805 --> 01:22:27,510 Think anybody living with you on the ranch might know something? 1402 01:22:29,945 --> 01:22:32,615 Yeah. 1403 01:22:32,681 --> 01:22:34,317 Really? 1404 01:22:34,383 --> 01:22:35,484 Yeah. 1405 01:22:38,687 --> 01:22:41,124 You got a pen and paper? 1406 01:22:53,202 --> 01:22:56,072 ( laughs ) 1407 01:22:57,040 --> 01:22:58,874 Got you good. 1408 01:22:58,941 --> 01:23:00,209 Now, did you see 1409 01:23:00,276 --> 01:23:02,545 how serious he took out that notepad? 1410 01:23:02,611 --> 01:23:04,213 Did you see that? 1411 01:23:07,550 --> 01:23:09,052 That's funny. 1412 01:23:12,721 --> 01:23:15,024 Yeah. Well, now, is there anything else 1413 01:23:15,091 --> 01:23:19,062 I can do for you gentlemen? 1414 01:23:25,301 --> 01:23:28,337 ( indistinct announcement over P.A. ) 1415 01:23:40,716 --> 01:23:42,451 Hi, Mom. 1416 01:23:42,518 --> 01:23:44,787 Give me my girl. 1417 01:23:44,853 --> 01:23:46,222 Hey... 1418 01:23:46,289 --> 01:23:48,124 Hey, there's my pretty girl. 1419 01:23:48,191 --> 01:23:51,460 Oh, look at you. 1420 01:23:51,527 --> 01:23:55,464 You're getting so big. I missed you. I know. 1421 01:23:57,400 --> 01:24:01,137 I didn't know if I'd ever see you again. 1422 01:24:02,037 --> 01:24:04,440 I'm sorry. 1423 01:24:05,874 --> 01:24:08,177 You look different. 1424 01:24:08,244 --> 01:24:10,413 What happened to you? 1425 01:24:10,479 --> 01:24:13,116 What happened to you out there? 1426 01:24:23,159 --> 01:24:24,960 I'm definitely not worried about the cops. 1427 01:24:25,027 --> 01:24:28,797 I mean, they just suck. Stupid, man. 1428 01:24:28,864 --> 01:24:31,867 If they're so stupid, why are we in here? 1429 01:24:31,934 --> 01:24:33,369 They got me in the wrong murder. 1430 01:24:33,436 --> 01:24:34,970 How's that for stupid? 1431 01:24:35,037 --> 01:24:37,140 There's this case right now-- they're so far off, 1432 01:24:37,206 --> 01:24:38,807 they don't even know what's happening. 1433 01:24:38,874 --> 01:24:39,875 What case? 1434 01:24:39,942 --> 01:24:40,876 That thing 1435 01:24:40,943 --> 01:24:42,245 up in Benedict Canyon. 1436 01:24:42,311 --> 01:24:44,813 Benedict Canyon. 1437 01:24:44,880 --> 01:24:48,217 You don't mean Sharon Tate? 1438 01:24:48,284 --> 01:24:49,418 Well, you know who did it, don't you? 1439 01:24:49,485 --> 01:24:51,086 You're looking at her. 1440 01:24:51,154 --> 01:24:52,755 Yeah, right. I did. 1441 01:24:52,821 --> 01:24:54,323 There were three other people with us, 1442 01:24:54,390 --> 01:24:55,658 but I killed the Polish guy. 1443 01:24:55,724 --> 01:24:57,160 I think they said that it was, uh, 1444 01:24:57,226 --> 01:24:58,794 probably a drug thing or something. 1445 01:24:58,861 --> 01:25:00,062 The paper's worse than the cops. 1446 01:25:00,129 --> 01:25:01,830 I heard one that said there were hoods 1447 01:25:01,897 --> 01:25:02,731 on their heads. 1448 01:25:02,798 --> 01:25:03,832 Stupid, man. 1449 01:25:03,899 --> 01:25:05,268 There weren't any hoods. 1450 01:25:05,334 --> 01:25:08,271 You're saying that you killed Sharon Tate... 1451 01:25:08,337 --> 01:25:10,839 and the others? 1452 01:25:10,906 --> 01:25:12,508 We all did our fair share. 1453 01:25:12,575 --> 01:25:14,343 I did stab Sharon, though. 1454 01:25:14,410 --> 01:25:16,078 "Please don't kill me. 1455 01:25:16,145 --> 01:25:17,413 "I want to live. 1456 01:25:17,480 --> 01:25:19,848 I want to have my baby." 1457 01:25:19,915 --> 01:25:21,417 She was the last to die. 1458 01:25:21,484 --> 01:25:23,286 She had to watch the others. 1459 01:25:23,352 --> 01:25:25,388 I was going to cut the baby out of her, but... 1460 01:25:25,454 --> 01:25:27,556 Well, it's a long story, but believe me, 1461 01:25:27,623 --> 01:25:29,124 there's going to be plenty more. 1462 01:25:29,192 --> 01:25:31,194 We've already killed 11 people so far. 1463 01:25:31,260 --> 01:25:32,595 We're going to travel the whole country 1464 01:25:32,661 --> 01:25:34,297 and we're going to kill families 1465 01:25:34,363 --> 01:25:35,964 in all those little small towns, 1466 01:25:36,031 --> 01:25:38,334 and then we're going to move on and we're going to kill again, 1467 01:25:38,401 --> 01:25:40,936 and it's all being planned. 1468 01:25:41,003 --> 01:25:43,839 But anyway, when I was finished with Sharon, I had 1469 01:25:43,906 --> 01:25:46,809 all this blood on my hands, so I tasted it. 1470 01:25:46,875 --> 01:25:49,077 Wow, what a trip. 1471 01:25:49,144 --> 01:25:52,448 To taste death yet give life. 1472 01:25:52,515 --> 01:25:55,184 Have you ever tasted blood? 1473 01:25:55,884 --> 01:25:57,620 No. 1474 01:26:01,824 --> 01:26:03,859 OFFICER: You're a hard man to find, Joey. 1475 01:26:03,926 --> 01:26:05,928 You gang guys ought to publish your own phone book, you know? 1476 01:26:05,994 --> 01:26:07,696 List of what street corners or flophouses 1477 01:26:07,763 --> 01:26:09,765 you sleep in. What am I doing here? 1478 01:26:09,832 --> 01:26:11,800 We talked to a girl who was in the Manson Family, 1479 01:26:11,867 --> 01:26:13,168 said you were close to Charlie, 1480 01:26:13,236 --> 01:26:14,903 knew a lot about what was going on. 1481 01:26:14,970 --> 01:26:16,038 So? 1482 01:26:16,104 --> 01:26:17,206 Let me tell you, Joey. 1483 01:26:17,273 --> 01:26:18,474 We really like Manson in this group 1484 01:26:18,541 --> 01:26:20,175 for those Tate/LaBianca murders. 1485 01:26:20,243 --> 01:26:21,176 You got something 1486 01:26:21,244 --> 01:26:22,211 to help us with that, 1487 01:26:22,278 --> 01:26:24,513 we'll help you back. 1488 01:26:24,580 --> 01:26:26,649 Well, I'll tell you, the thing is, is this: 1489 01:26:26,715 --> 01:26:30,052 is I got a Federal beef for smuggling weed into Mexico, 1490 01:26:30,118 --> 01:26:32,888 and, uh, also got a firearms beef 1491 01:26:32,955 --> 01:26:34,089 which is Fed, too, so... 1492 01:26:34,156 --> 01:26:35,491 Look, you level with us, 1493 01:26:35,558 --> 01:26:37,660 we go out for you 100%. 1494 01:26:37,726 --> 01:26:39,528 Poof. All gone. 1495 01:26:41,129 --> 01:26:43,232 Okay, let me ask you this: 1496 01:26:43,299 --> 01:26:46,369 You ever get a dead body with his ear cut off? 1497 01:26:46,435 --> 01:26:47,936 What about him? 1498 01:26:48,003 --> 01:26:49,605 JOEY: Charlie bragged to me one time 1499 01:26:49,672 --> 01:26:51,374 about he put the chop on some guy, 1500 01:26:51,440 --> 01:26:53,376 that he used a sword to cut his ear off. 1501 01:26:53,442 --> 01:26:54,743 Give me some more. 1502 01:26:54,810 --> 01:26:56,379 Okay. 1503 01:26:56,445 --> 01:27:00,283 Um, was there anybody ever got their fridge wrote on? 1504 01:27:00,349 --> 01:27:01,484 Charlie was saying something 1505 01:27:01,550 --> 01:27:02,985 about someone writing something 1506 01:27:03,051 --> 01:27:05,153 on a refrigerator... in blood, he said. 1507 01:27:05,220 --> 01:27:06,855 What was it? 1508 01:27:06,922 --> 01:27:08,357 Something about pigs. 1509 01:27:08,424 --> 01:27:10,459 Something like that. 1510 01:27:18,701 --> 01:27:21,904 Do you remember anything about the night of August 8? 1511 01:27:21,970 --> 01:27:24,507 It's hard, 'cause they didn't have any, uh, calendars 1512 01:27:24,573 --> 01:27:26,509 in there-- no clocks, either. 1513 01:27:26,575 --> 01:27:28,344 There was this one night everybody went out. 1514 01:27:28,411 --> 01:27:30,513 You got to give me a date. 1515 01:27:30,579 --> 01:27:34,683 About two weeks before I got arrested at the ranch. 1516 01:27:34,750 --> 01:27:36,919 So, I seen Charlie in the morning, 1517 01:27:36,985 --> 01:27:39,187 and, uh... I says to him, 1518 01:27:39,254 --> 01:27:41,390 "Where did everybody go last night?" 1519 01:27:41,457 --> 01:27:43,559 and, uh, he says... 1520 01:27:43,626 --> 01:27:46,895 We knocked off five pigs last night. 1521 01:28:15,758 --> 01:28:18,594 ( keys rattling ) 1522 01:28:30,539 --> 01:28:32,808 ( lock buzzes ) 1523 01:28:38,414 --> 01:28:40,349 I am pleased to be able to announce to you 1524 01:28:40,416 --> 01:28:44,753 that after some 8,750 hours of police work, 1525 01:28:44,820 --> 01:28:46,989 the Los Angeles Police Department 1526 01:28:47,055 --> 01:28:48,691 has solved the Tate case. 1527 01:28:48,757 --> 01:28:51,627 Warrants have been issued for the arrest of three individuals: 1528 01:28:51,694 --> 01:28:54,830 Charles "Tex" Watson, 24, who fled the state 1529 01:28:54,897 --> 01:28:57,600 after the murders and is now in custody 1530 01:28:57,666 --> 01:28:59,502 in McKinney, Texas, 1531 01:28:59,568 --> 01:29:03,071 Patricia Krenwinkel, 21, also known as Katie, 1532 01:29:03,138 --> 01:29:05,207 who is currently in custody, 1533 01:29:05,273 --> 01:29:07,743 and Linda Kasabian, 1534 01:29:07,810 --> 01:29:10,846 age and present whereabouts unknown. 1535 01:29:10,913 --> 01:29:12,881 We anticipate at least two other people 1536 01:29:12,948 --> 01:29:15,951 will be named in indictments from the grand jury. 1537 01:29:16,018 --> 01:29:18,921 Uh, these individuals, we believe, 1538 01:29:18,987 --> 01:29:24,359 were also involved in the deaths of Rosemary and Leno LaBianca. 1539 01:29:28,531 --> 01:29:31,534 ( Linda crying ) 1540 01:29:32,468 --> 01:29:34,603 MOTHER: You can tell me. 1541 01:29:34,670 --> 01:29:36,304 Just tell me what happened. 1542 01:29:36,371 --> 01:29:38,240 Hey, Linda... 1543 01:29:38,306 --> 01:29:40,476 ( crying ) 1544 01:29:46,715 --> 01:29:48,617 ( clanking ) 1545 01:29:48,684 --> 01:29:51,086 ( lock buzzes ) 1546 01:30:08,537 --> 01:30:10,706 Vincent Bugliosi, Deputy DA, 1547 01:30:10,773 --> 01:30:12,274 please meet Susan Atkins. 1548 01:30:12,340 --> 01:30:13,308 Accused murderess. 1549 01:30:13,375 --> 01:30:14,242 Miss Atkins. 1550 01:30:14,309 --> 01:30:15,343 Sadie. 1551 01:30:15,410 --> 01:30:16,945 Of course. 1552 01:30:24,086 --> 01:30:26,722 Your lawyer explained to you that the State of California 1553 01:30:26,789 --> 01:30:29,224 is offering you a reduced sentence 1554 01:30:29,291 --> 01:30:30,693 based on your truthful testimony? 1555 01:30:30,759 --> 01:30:32,628 He said I didn't have much choice. 1556 01:30:32,695 --> 01:30:35,063 He told me you're not too happy about it either. 1557 01:30:35,130 --> 01:30:37,766 He'd be right about that. 1558 01:30:37,833 --> 01:30:39,134 How come? 1559 01:30:39,201 --> 01:30:41,504 Well, Sadie, according to your statement, 1560 01:30:41,570 --> 01:30:43,639 you helped kill Gary Hinman, 1561 01:30:43,706 --> 01:30:46,642 and you personally stabbed Sharon Tate. 1562 01:30:46,709 --> 01:30:48,243 You wouldn't be my first choice 1563 01:30:48,310 --> 01:30:49,545 for a reduced sentence. 1564 01:30:49,612 --> 01:30:51,113 Bosses upstairs, right? 1565 01:30:51,179 --> 01:30:52,781 Something like that. 1566 01:30:52,848 --> 01:30:54,249 Bummer. 1567 01:30:54,316 --> 01:30:56,485 Well, what do you want me to do? 1568 01:30:56,552 --> 01:30:58,621 First, you testify to the grand jury, 1569 01:30:58,687 --> 01:31:00,589 then at the trial. 1570 01:31:00,656 --> 01:31:02,090 I heard them say 1571 01:31:02,157 --> 01:31:03,992 you're the prosecutor with heart, is that true? 1572 01:31:04,059 --> 01:31:05,427 I doubt it. 1573 01:31:05,494 --> 01:31:07,095 My lawyer says you're the biggest gun 1574 01:31:07,162 --> 01:31:08,497 in the DA's Office. 1575 01:31:08,564 --> 01:31:09,865 That's why they assigned you. 1576 01:31:09,932 --> 01:31:12,868 Says you won 20 murder trials in a row. 1577 01:31:12,935 --> 01:31:15,838 I came to talk about you, Sadie. 1578 01:31:15,904 --> 01:31:17,472 You know, Charlie's looking at us right now, 1579 01:31:17,540 --> 01:31:18,907 and he can hear everything we're saying. 1580 01:31:18,974 --> 01:31:21,644 Charlie's in jail up in Inyo. 1581 01:31:21,710 --> 01:31:24,713 I liked it better when were talking about you. 1582 01:31:24,780 --> 01:31:26,448 Would you kill for Charlie? 1583 01:31:26,515 --> 01:31:27,950 You want to kill us, don't you? 1584 01:31:28,016 --> 01:31:30,452 You want to give us the death penalty. 1585 01:31:30,519 --> 01:31:32,187 You're just a right-wing Republican like Nixon 1586 01:31:32,254 --> 01:31:33,556 who wants to see us all die. 1587 01:31:33,622 --> 01:31:35,724 Do you believe Charles Manson is Jesus Christ? 1588 01:31:35,791 --> 01:31:38,761 He's my personal savior. 1589 01:31:38,827 --> 01:31:41,063 Besides, he has to be who he says he is. 1590 01:31:41,129 --> 01:31:42,230 Why? 1591 01:31:44,499 --> 01:31:45,668 Because, if he isn't, 1592 01:31:45,734 --> 01:31:48,537 then who are we then, nothing? No. 1593 01:31:48,604 --> 01:31:50,539 He's The Soul. 1594 01:31:50,606 --> 01:31:52,641 No doubt about it. 1595 01:31:54,777 --> 01:31:58,681 Tell me what happened those nights. 1596 01:31:58,747 --> 01:32:01,650 Tell me what went on in those houses. 1597 01:32:07,990 --> 01:32:11,894 Miss Atkins, I have here a photograph of the Rambler 1598 01:32:11,960 --> 01:32:15,097 driven by Steven Parent that night. 1599 01:32:17,600 --> 01:32:19,234 Is this the car you saw? 1600 01:32:19,301 --> 01:32:21,637 It looks similar to it, yes. 1601 01:32:27,810 --> 01:32:31,179 Is this the person you saw Tex Watson shoot and kill? 1602 01:32:31,246 --> 01:32:33,481 That is the thing I saw in the car. 1603 01:32:33,548 --> 01:32:35,083 ( gasping, murmuring ) 1604 01:32:37,920 --> 01:32:39,221 When you say "thing," 1605 01:32:39,287 --> 01:32:41,690 you are referring to a human being? 1606 01:32:41,757 --> 01:32:45,527 Yes, human being. 1607 01:32:45,594 --> 01:32:47,830 After you helped Tex move the car, 1608 01:32:47,896 --> 01:32:50,032 you approached the house? 1609 01:33:11,386 --> 01:33:13,388 Hey, what time is it? 1610 01:33:13,455 --> 01:33:14,623 Be quiet. 1611 01:33:14,690 --> 01:33:16,825 Don't move, or you're dead. 1612 01:33:20,262 --> 01:33:21,596 Who are you? 1613 01:33:21,664 --> 01:33:23,231 What are you doing here? 1614 01:33:23,298 --> 01:33:25,600 I'm the devil, ( cocks gun hammer ) 1615 01:33:25,668 --> 01:33:28,704 and I'm here to do the devil's business. 1616 01:33:30,706 --> 01:33:33,308 Check for anybody else. 1617 01:33:55,297 --> 01:33:58,701 ( talking quietly ) 1618 01:34:00,769 --> 01:34:02,537 There's three more people. 1619 01:34:02,604 --> 01:34:04,339 I don't understand this. 1620 01:34:04,406 --> 01:34:05,440 Wh-What do you want? 1621 01:34:05,507 --> 01:34:07,409 Go get them. 1622 01:34:14,549 --> 01:34:15,818 Don't say a word. 1623 01:34:15,884 --> 01:34:18,320 Get up and go into the living room. 1624 01:34:21,223 --> 01:34:22,357 Go! 1625 01:34:24,893 --> 01:34:25,994 Get up and go into the living room. 1626 01:34:26,061 --> 01:34:26,962 ( gasps ) Who are...? 1627 01:34:27,029 --> 01:34:27,896 Don't ask any questions. 1628 01:34:27,963 --> 01:34:30,465 Just do what I say. 1629 01:34:30,532 --> 01:34:31,900 Go. 1630 01:34:45,013 --> 01:34:46,181 What are you doing here? 1631 01:34:46,248 --> 01:34:47,249 Shut up. 1632 01:34:47,315 --> 01:34:49,017 Lay on your stomachs on the floor. 1633 01:34:49,084 --> 01:34:50,485 Can't you see that she's pregnant? 1634 01:34:50,552 --> 01:34:51,686 Let her sit down. 1635 01:34:51,754 --> 01:34:52,755 ( gunshot ) 1636 01:34:52,821 --> 01:34:55,157 ( screaming ) 1637 01:34:55,223 --> 01:34:56,691 Shut up. 1638 01:34:56,759 --> 01:34:59,127 Whose got money? 1639 01:34:59,194 --> 01:35:00,595 I do. 1640 01:35:00,662 --> 01:35:02,831 In my bedroom. 1641 01:35:08,703 --> 01:35:10,305 Do you want the credit cards? 1642 01:35:10,372 --> 01:35:12,174 No. 1643 01:35:15,010 --> 01:35:17,279 ( crying ) What're you going to do? 1644 01:35:20,682 --> 01:35:22,184 ( screaming ) 1645 01:35:28,523 --> 01:35:30,926 ( screaming ) 1646 01:35:33,796 --> 01:35:35,831 Someone's going for a ride. 1647 01:35:40,635 --> 01:35:43,471 You're all going to die. 1648 01:35:43,538 --> 01:35:44,807 Please. 1649 01:35:44,873 --> 01:35:48,410 Please don't. 1650 01:35:48,476 --> 01:35:52,280 ( screaming ) 1651 01:35:59,121 --> 01:36:00,923 ( gunshots ) 1652 01:36:08,096 --> 01:36:10,065 ( screaming ) 1653 01:36:35,390 --> 01:36:36,558 He crawled outside. 1654 01:36:36,624 --> 01:36:38,160 He won't die. 1655 01:36:38,226 --> 01:36:40,528 Kill her. 1656 01:36:49,104 --> 01:36:50,939 Please, don't kill me. 1657 01:36:51,006 --> 01:36:53,141 Look bitch, I've no mercy for you. 1658 01:36:53,208 --> 01:36:55,077 Please let me live so I can have my baby. 1659 01:36:55,143 --> 01:36:56,879 ( screaming ) 1660 01:37:23,371 --> 01:37:24,806 I give up. 1661 01:37:24,873 --> 01:37:27,375 Take me. 1662 01:37:27,442 --> 01:37:29,144 I'm already dead. 1663 01:37:47,229 --> 01:37:49,531 ( distorted ): Write something. 1664 01:38:14,256 --> 01:38:17,059 ( gasping ) 1665 01:38:17,125 --> 01:38:19,161 Take the baby. 1666 01:38:22,197 --> 01:38:24,899 Cut... cut the baby out. 1667 01:38:24,967 --> 01:38:26,935 Save the baby. 1668 01:38:30,005 --> 01:38:33,075 I can't. 1669 01:38:55,497 --> 01:38:59,867 BUGLIOSI: For the record, Steven Parent was shot four times. 1670 01:38:59,934 --> 01:39:03,338 Jay Sebring was shot once and stabbed seven times. 1671 01:39:03,405 --> 01:39:07,242 Voytek Frykowski was shot twice, struck over the head 1672 01:39:07,309 --> 01:39:12,214 with a blunt object 13 times, and stabbed 51 times. 1673 01:39:12,280 --> 01:39:15,883 Abigail Folger was stabbed 28 times. 1674 01:39:15,950 --> 01:39:20,188 Sharon Tate was stabbed 16 times. 1675 01:39:31,799 --> 01:39:33,468 You all right? 1676 01:39:37,405 --> 01:39:39,574 I'll be out there before the baby's born, 1677 01:39:39,641 --> 01:39:43,578 as soon as I can get the money together. 1678 01:39:43,645 --> 01:39:47,015 You'll be okay with Tanya? 1679 01:39:47,082 --> 01:39:50,218 I know what it's like to have a little baby girl. 1680 01:39:54,589 --> 01:39:57,759 What are they going to do to me, Mom? 1681 01:40:03,798 --> 01:40:05,800 Come on, let's go. 1682 01:40:05,867 --> 01:40:08,036 Don't come in with me. 1683 01:40:09,637 --> 01:40:11,005 Please. 1684 01:40:39,201 --> 01:40:41,603 ( wind blowing gently ) 1685 01:41:00,188 --> 01:41:04,126 ( keys jangling ) 1686 01:41:09,063 --> 01:41:11,833 So, how many lifetimes do you think you can hold me 1687 01:41:11,899 --> 01:41:15,437 for arson and auto theft? 1688 01:41:20,242 --> 01:41:23,811 ( keys jangling ) 1689 01:41:26,013 --> 01:41:28,383 BUGLIOSI: Miss Atkins? 1690 01:41:28,450 --> 01:41:30,051 You're at the LaBianca house, 1691 01:41:30,118 --> 01:41:32,620 and Manson just said he had the people tied up and...? 1692 01:41:32,687 --> 01:41:34,522 Right, and then Charlie told Tex, 1693 01:41:34,589 --> 01:41:36,391 Katie and Leslie to go inside. 1694 01:41:36,458 --> 01:41:40,562 Tex Watson, Patricia Krenwinkel and Leslie Van Houten? 1695 01:41:40,628 --> 01:41:41,929 Yes. 1696 01:41:41,996 --> 01:41:43,865 Did you go inside? 1697 01:41:43,931 --> 01:41:45,200 No. 1698 01:41:45,267 --> 01:41:47,969 Do you know what happened at 3301 Waverly Drive? 1699 01:41:48,035 --> 01:41:49,070 Yes. 1700 01:41:49,137 --> 01:41:50,672 How? 1701 01:41:50,738 --> 01:41:53,841 Katie told me that night, when she got back to the ranch. 1702 01:42:20,368 --> 01:42:22,570 It's going to be all right, sweetheart. Just... 1703 01:42:25,640 --> 01:42:26,608 No, no, no. 1704 01:42:26,674 --> 01:42:27,475 What are you...? 1705 01:42:27,542 --> 01:42:29,244 Hey! No! Leave... Leave... 1706 01:42:29,311 --> 01:42:30,278 Leave her... No. 1707 01:42:30,345 --> 01:42:31,813 Leave her. They said 1708 01:42:31,879 --> 01:42:33,848 they wouldn't hurt... 1709 01:42:33,915 --> 01:42:35,350 Leave her. 1710 01:42:35,417 --> 01:42:37,552 Hey, what are you doing? 1711 01:42:37,619 --> 01:42:41,223 Please, save me! Leno! Leno! 1712 01:42:43,225 --> 01:42:46,961 ( screaming ) 1713 01:42:47,028 --> 01:42:48,830 Stop it. 1714 01:42:54,269 --> 01:42:56,871 ( screaming ) 1715 01:43:23,965 --> 01:43:25,267 Come on. 1716 01:43:28,202 --> 01:43:30,972 Charlie says we all have to do it. 1717 01:43:58,300 --> 01:44:00,735 ( laughing ) 1718 01:44:23,157 --> 01:44:29,331 * Voices always forever is one, is one, is one * 1719 01:44:29,397 --> 01:44:31,633 * Inside yourself for your father... * 1720 01:44:31,699 --> 01:44:32,800 Hello. 1721 01:44:32,867 --> 01:44:35,269 That one's for you. That one's for you. 1722 01:44:35,337 --> 01:44:37,872 He's a cutie, huh? 1723 01:45:00,094 --> 01:45:01,496 BUGLIOSI: Miss Atkins, 1724 01:45:01,563 --> 01:45:04,298 did Charlie ever use the words "Helter Skelter"? 1725 01:45:04,366 --> 01:45:06,267 Yes. 1726 01:45:06,334 --> 01:45:07,469 What did "Helter Skelter" mean 1727 01:45:07,535 --> 01:45:08,970 to you and the Family? 1728 01:45:09,036 --> 01:45:11,339 Helter Skelter will be the last war 1729 01:45:11,406 --> 01:45:12,974 on the face of the earth. 1730 01:45:13,040 --> 01:45:15,577 It'll be all the wars that have ever been fought, 1731 01:45:15,643 --> 01:45:17,779 built one on top of the other. 1732 01:45:17,845 --> 01:45:19,847 Something no man can conceive of 1733 01:45:19,914 --> 01:45:20,948 in his imagination. 1734 01:45:22,650 --> 01:45:24,586 For the record, Mr. Foreman, 1735 01:45:24,652 --> 01:45:27,955 Leno LaBianca had 12 stab wounds, 1736 01:45:28,022 --> 01:45:29,757 plus 14 puncture wounds, 1737 01:45:29,824 --> 01:45:32,126 made by a double-tined fork. 1738 01:45:32,193 --> 01:45:36,431 Rosemary LaBianca had 41 separate stab wounds. 1739 01:45:45,206 --> 01:45:47,542 That's all for this witness. 1740 01:45:50,578 --> 01:45:52,046 The Los Angeles County Grand Jury 1741 01:45:52,113 --> 01:45:54,382 has returned the following indictments: 1742 01:45:54,449 --> 01:45:57,685 Charles Manson, Charles "Tex" Watson, 1743 01:45:57,752 --> 01:46:01,155 Patricia "Katie" Krenwinkel, Susan "Sadie" Atkins 1744 01:46:01,222 --> 01:46:02,624 and Linda Kasabian 1745 01:46:02,690 --> 01:46:04,258 for seven counts of murder 1746 01:46:04,325 --> 01:46:06,961 and one count of conspiracy to commit murder, each. 1747 01:46:07,028 --> 01:46:09,063 Leslie Van Houten, two counts of murder 1748 01:46:09,130 --> 01:46:12,099 and one count of conspiracy to commit murder. 1749 01:46:12,166 --> 01:46:14,402 We look forward to going to trial on this case. 1750 01:46:14,469 --> 01:46:16,370 Thank you. 1751 01:46:27,549 --> 01:46:30,017 What are you doing here, Dad? 1752 01:46:34,622 --> 01:46:36,824 Are you eating? 1753 01:46:39,326 --> 01:46:43,130 Are they...? 1754 01:46:43,197 --> 01:46:46,267 They keep you safe in here? 1755 01:46:46,333 --> 01:46:48,836 Sure. 1756 01:46:48,903 --> 01:46:52,273 Safe. 1757 01:46:52,339 --> 01:46:54,075 Is it true? 1758 01:46:57,144 --> 01:46:59,581 Did you do these things? 1759 01:47:02,617 --> 01:47:05,520 Why does it matter? 1760 01:47:07,221 --> 01:47:09,457 ( sobbing ) 1761 01:47:17,832 --> 01:47:19,501 Why? 1762 01:47:21,168 --> 01:47:23,137 What happened to you? 1763 01:47:25,773 --> 01:47:28,643 Was it something I did? 1764 01:47:28,710 --> 01:47:31,746 Was it something I didn't do? 1765 01:47:35,550 --> 01:47:37,952 Didn't you know that I love you, Pat? 1766 01:47:39,286 --> 01:47:41,422 Didn't I show it? 1767 01:47:41,489 --> 01:47:43,658 What did I do wrong? 1768 01:47:45,192 --> 01:47:47,495 * Inside yourself for your father * 1769 01:47:47,562 --> 01:47:49,163 * All is love, all is love * 1770 01:47:49,230 --> 01:47:50,565 * All is one * 1771 01:47:50,632 --> 01:47:52,900 * Time to grow time from behind you * 1772 01:47:52,967 --> 01:47:55,302 * The illusion has been just a dream * 1773 01:47:55,369 --> 01:47:57,905 * The Valley of Death and they'll find you * 1774 01:47:57,972 --> 01:48:00,274 * Now is one on a sunshine beam * 1775 01:48:00,341 --> 01:48:02,977 * So bring on the young confections * 1776 01:48:03,044 --> 01:48:05,446 * For their life will surely be * 1777 01:48:05,513 --> 01:48:07,915 * No cloaks or fear or hunger * 1778 01:48:07,982 --> 01:48:11,218 * You can see, you can see, you can see... * 1779 01:48:42,584 --> 01:48:44,552 JUDGE: The defense requests a postponement 1780 01:48:44,619 --> 01:48:47,054 until December 22 to enter a plea. 1781 01:48:47,121 --> 01:48:48,389 Do the People object? 1782 01:48:48,455 --> 01:48:51,125 No, Your Honor. 1783 01:48:51,192 --> 01:48:52,594 ( quietly ): The People rejoice. 1784 01:48:52,660 --> 01:48:54,361 We need all the time we can get. 1785 01:48:54,428 --> 01:48:55,963 Okay, motion granted. 1786 01:48:56,030 --> 01:48:57,965 Let's have all parties back here 1787 01:48:58,032 --> 01:48:59,567 December 22, 9:00 a.m. sharp. 1788 01:48:59,634 --> 01:49:00,802 That never happened before. 1789 01:49:00,868 --> 01:49:02,236 What? 1790 01:49:02,303 --> 01:49:03,504 Need all the paperwork a week before... 1791 01:49:03,571 --> 01:49:04,538 My watch stopped, dead. 1792 01:49:04,606 --> 01:49:05,640 And I mean that, gentlemen. 1793 01:49:05,707 --> 01:49:07,875 Not the night before. 1794 01:49:07,942 --> 01:49:08,843 Now, uh, 1795 01:49:08,910 --> 01:49:10,244 Mr. Manson, I understand, uh, 1796 01:49:10,311 --> 01:49:12,880 you have a personal request of the court? 1797 01:49:14,381 --> 01:49:15,850 Uh, Judge, uh, 1798 01:49:15,917 --> 01:49:19,186 I would like to have my public defender dismissed. 1799 01:49:19,253 --> 01:49:21,756 You see, 'cause I don't know what crowd he's playing for, 1800 01:49:21,823 --> 01:49:23,290 but I'm playing for my life. 1801 01:49:23,357 --> 01:49:25,627 I think he might be playing for money, 1802 01:49:25,693 --> 01:49:26,894 but I'm playing for keeps, 1803 01:49:26,961 --> 01:49:28,295 and that's something you can't buy. 1804 01:49:28,362 --> 01:49:30,431 So I'm going to have to defend myself. 1805 01:49:30,497 --> 01:49:31,999 Interesting. 1806 01:49:32,066 --> 01:49:33,701 But I don't know if you're competent 1807 01:49:33,768 --> 01:49:35,837 to proceed in pro per. 1808 01:49:35,903 --> 01:49:38,806 Well, Your Honor, how can your court expect me 1809 01:49:38,873 --> 01:49:40,608 to give up my voice in this matter? 1810 01:49:40,675 --> 01:49:42,710 If I can't speak in my own defense, 1811 01:49:42,777 --> 01:49:44,812 it ties my hands way behind my back. 1812 01:49:44,879 --> 01:49:47,148 It ties my hands back to China. 1813 01:49:48,115 --> 01:49:49,416 JUDGE: You'd be making 1814 01:49:49,483 --> 01:49:50,818 a huge mistake, Mr. Manson. 1815 01:49:50,885 --> 01:49:53,354 ( tittering ) 1816 01:49:53,420 --> 01:49:54,989 What do you say heretofore 1817 01:49:55,056 --> 01:49:57,591 we let the record reflect and remind us 1818 01:49:57,659 --> 01:49:59,326 that it is my right. 1819 01:49:59,393 --> 01:50:04,265 Mr. Manson, I'm imploring you not to take this step. 1820 01:50:04,331 --> 01:50:06,868 And I am imploring you 1821 01:50:06,934 --> 01:50:11,272 that I would like to represent myself. 1822 01:50:11,338 --> 01:50:13,074 It's the only way. 1823 01:50:13,140 --> 01:50:14,909 It is in the opinion of this court, 1824 01:50:14,976 --> 01:50:17,378 a sad and tragic mistake you're making 1825 01:50:17,444 --> 01:50:19,046 by taking this action, 1826 01:50:19,113 --> 01:50:21,282 but I can't talk you out of it. 1827 01:50:21,348 --> 01:50:24,185 Mr. Manson, you're your own attorney. 1828 01:50:24,251 --> 01:50:25,619 ( gavel bangs ) 1829 01:50:25,687 --> 01:50:29,523 JUDGE: This case is adjourned until December 22. 1830 01:50:29,590 --> 01:50:32,894 Uh, all right, will counsel for Driscoll v. California 1831 01:50:32,960 --> 01:50:35,629 please approach the bench? 1832 01:51:07,962 --> 01:51:10,898 Your hands are shaking, Charlie. 1833 01:51:10,965 --> 01:51:13,400 What's the matter? Are you scared of me? 1834 01:51:33,955 --> 01:51:35,957 Uh, no. Not really. 1835 01:51:36,023 --> 01:51:40,027 I kind of think you're a pretty fair man. 1836 01:51:40,094 --> 01:51:42,764 I'm going to give you a fair trial, Charlie, 1837 01:51:42,830 --> 01:51:45,399 but I am going to convict you. 1838 01:51:45,466 --> 01:51:47,334 I'm really looking forward to talking to you 1839 01:51:47,401 --> 01:51:49,503 on the witness stand. 1840 01:51:49,570 --> 01:51:52,239 I suppose you're going to tell me how come? 1841 01:51:52,306 --> 01:51:55,109 There's a lot of things I'm curious about. 1842 01:51:55,176 --> 01:51:56,844 Like what? 1843 01:51:56,911 --> 01:52:00,514 Well, for one thing, I'd really like to know 1844 01:52:00,581 --> 01:52:02,149 where you get the crazy idea 1845 01:52:02,216 --> 01:52:05,019 that other people don't want to live? 1846 01:52:16,597 --> 01:52:18,900 * Helter Skelter * 1847 01:52:18,966 --> 01:52:21,468 * Helter Skelter * 1848 01:52:21,535 --> 01:52:24,705 * Helter Skelter * 1849 01:52:24,772 --> 01:52:28,976 * Aah! * 1850 01:52:29,043 --> 01:52:32,046 * Everyone... * 1851 01:52:32,113 --> 01:52:34,048 I fell in love with Charlie Manson 1852 01:52:34,115 --> 01:52:38,920 the first time I saw his cherub face and sparkling eyes on TV. 1853 01:52:38,986 --> 01:52:41,188 His words encourage and inspire us. 1854 01:52:41,255 --> 01:52:45,426 ( melody continues ) 1855 01:52:49,763 --> 01:52:51,565 We think Charles Manson is really, like, 1856 01:52:51,632 --> 01:52:53,234 the death of the hippie. 1857 01:52:53,300 --> 01:52:56,103 I mean, this guy doesn't stand for anything that we believe in. 1858 01:52:56,170 --> 01:52:59,006 But we're totally lumped in with him and his psycho family. 1859 01:52:59,073 --> 01:53:02,043 Whoa, whoa! Man, I ain't no hippie, man. 1860 01:53:02,109 --> 01:53:03,510 I hate the hippie. 1861 01:53:03,577 --> 01:53:05,646 So how can I be a hippie if I hate the hippie, man? 1862 01:53:05,712 --> 01:53:08,682 See that? Don't try to push that off on me, man. 1863 01:53:08,749 --> 01:53:10,717 See, I never wanted to be a hippie 1864 01:53:10,784 --> 01:53:12,419 because I never wanted to be weak. 1865 01:53:12,486 --> 01:53:14,788 Weak, that's right, weak like, oh, 1866 01:53:14,856 --> 01:53:16,891 oh, "flower power," "smile on your brother" 1867 01:53:16,958 --> 01:53:19,493 and "live and let live" and all that crap. 1868 01:53:19,560 --> 01:53:22,629 It's a thousand illusions, man, it's an excuse... 1869 01:53:22,696 --> 01:53:24,631 for not facing the truth of life. 1870 01:53:24,698 --> 01:53:26,200 But I know the truth of life 1871 01:53:26,267 --> 01:53:28,235 and, brother, I am not afraid to face it. 1872 01:53:28,302 --> 01:53:31,205 I am not afraid to inflict it. 1873 01:53:39,146 --> 01:53:40,514 BUGLIOSI: The Sheriff's Office says 1874 01:53:40,581 --> 01:53:42,917 half a dozen kids a day show up at Spahn 1875 01:53:42,984 --> 01:53:44,051 to join the family. 1876 01:53:44,118 --> 01:53:45,853 Great, Girl Scouts and the 4-H Club 1877 01:53:45,920 --> 01:53:47,254 must be taking a huge hit. 1878 01:53:47,321 --> 01:53:50,457 Manson is more powerful behind bars than he was out. 1879 01:53:50,524 --> 01:53:51,859 Listen to this. 1880 01:53:51,926 --> 01:53:54,061 Tex Watson, sports editor 1881 01:53:54,128 --> 01:53:55,729 for his high school yearbook, 1882 01:53:55,796 --> 01:53:58,132 Patricia Krenwinkel, Campfire Girl, 1883 01:53:58,199 --> 01:54:00,101 member of the Audubon Society, 1884 01:54:00,167 --> 01:54:03,004 Leslie Van Houten, treasurer of her high school, 1885 01:54:03,070 --> 01:54:06,107 homecoming princess, sang in the church choir. 1886 01:54:06,173 --> 01:54:08,675 How did these kids end up stabbing people 1887 01:54:08,742 --> 01:54:12,513 with knives and forks 169 times? 1888 01:54:12,579 --> 01:54:14,215 Drugs? Who knows? 1889 01:54:14,281 --> 01:54:17,051 The why is not our problem. We don't have to prove motive. 1890 01:54:17,118 --> 01:54:18,352 But in this one, without the why 1891 01:54:18,419 --> 01:54:20,221 we don't have a case against Manson. 1892 01:54:20,287 --> 01:54:23,958 Now, if Manson had actually participated in these murders, 1893 01:54:24,025 --> 01:54:25,259 if he was actually there, 1894 01:54:25,326 --> 01:54:27,028 then the motive would be irrelevant. 1895 01:54:27,094 --> 01:54:29,163 It could be about Dodger tickets, it wouldn't matter, 1896 01:54:29,230 --> 01:54:30,731 because he was there and he did it. 1897 01:54:30,797 --> 01:54:31,933 But he wasn't there. 1898 01:54:31,999 --> 01:54:33,434 He didn't personally kill anyone, 1899 01:54:33,500 --> 01:54:34,868 but he ordered them to be killed. 1900 01:54:34,936 --> 01:54:38,005 Now, if we can't prove why 1901 01:54:38,072 --> 01:54:41,242 he would order anyone else to commit these murders, 1902 01:54:41,308 --> 01:54:43,610 that's a reasonable doubt case. 1903 01:54:43,677 --> 01:54:44,878 So why did he order them? 1904 01:54:44,946 --> 01:54:47,748 Everyone says Manson talked about a war 1905 01:54:47,814 --> 01:54:48,916 called Helter Skelter. 1906 01:54:48,983 --> 01:54:50,284 He mentioned it to the murderers 1907 01:54:50,351 --> 01:54:51,818 before they left for Tate. 1908 01:54:51,885 --> 01:54:53,988 And it was written on the refrigerator at LaBianca. 1909 01:54:54,055 --> 01:54:55,122 Misspelled. 1910 01:54:55,189 --> 01:54:57,158 Probably just stupidity. 1911 01:54:57,224 --> 01:54:59,360 We're not talking about Rhodes Scholars here. 1912 01:54:59,426 --> 01:55:02,763 But if we can tie this Helter Skelter idea to the murders, 1913 01:55:02,829 --> 01:55:05,899 and then tie Manson to the words "Helter Skelter" 1914 01:55:05,967 --> 01:55:07,568 written at the crime scene, 1915 01:55:07,634 --> 01:55:11,272 that's the same as finding his fingerprints. 1916 01:55:11,338 --> 01:55:13,307 It sounds like a stretch to me. 1917 01:55:13,374 --> 01:55:18,279 Aaron, if we only nail Tex and the girls and not Manson, 1918 01:55:18,345 --> 01:55:21,182 this will not be a successful prosecution. 1919 01:55:23,484 --> 01:55:26,320 This is going to ruin my reputation, 1920 01:55:26,387 --> 01:55:28,755 being seen with a guy in a suit. 1921 01:55:28,822 --> 01:55:30,424 My leathers are all being cleaned. 1922 01:55:30,491 --> 01:55:31,592 Right. 1923 01:55:31,658 --> 01:55:34,628 Joey, what can you tell me about Helter Skelter? 1924 01:55:34,695 --> 01:55:37,831 Charlie got all his beliefs from two places-- 1925 01:55:37,898 --> 01:55:40,001 The Bible and the Beatles. 1926 01:55:40,067 --> 01:55:41,602 The White Album? 1927 01:55:41,668 --> 01:55:44,505 He believed the Beatles were talking directly to him. 1928 01:55:45,872 --> 01:55:47,908 The Beatles are talking to you? 1929 01:55:47,975 --> 01:55:49,943 "You say you got a real solution. 1930 01:55:50,011 --> 01:55:52,713 Well, you know, we'd all love to see the plan." 1931 01:55:52,779 --> 01:55:54,048 There it is right there. 1932 01:55:54,115 --> 01:55:56,583 Who you think they're talking to? 1933 01:55:56,650 --> 01:55:58,785 Revolution #9. 1934 01:55:58,852 --> 01:55:59,920 Take that by you again. 1935 01:55:59,987 --> 01:56:01,388 Revolution #9. 1936 01:56:01,455 --> 01:56:03,590 They're telling me to look, where? 1937 01:56:03,657 --> 01:56:06,760 Where? In your bottle? In the Bible, man. 1938 01:56:06,827 --> 01:56:07,761 In the Bible. 1939 01:56:07,828 --> 01:56:08,862 Check it out, check it out. 1940 01:56:08,929 --> 01:56:10,197 Revelation #9. 1941 01:56:10,264 --> 01:56:11,865 See the part about the four angels. 1942 01:56:11,932 --> 01:56:13,134 Four angels. 1943 01:56:13,200 --> 01:56:15,969 Their faces were as the faces of men. 1944 01:56:16,037 --> 01:56:18,572 They had hair as the hair of women. 1945 01:56:18,639 --> 01:56:20,841 Now who do you think they're talking about? 1946 01:56:20,907 --> 01:56:22,576 Your mother in Russia? 1947 01:56:22,643 --> 01:56:24,778 Talking about the Beatles, man. 1948 01:56:24,845 --> 01:56:28,549 Out of the mouths of the four angels 1949 01:56:28,615 --> 01:56:31,718 issued fire and brimstone. 1950 01:56:31,785 --> 01:56:33,087 Breastplates of Iron. 1951 01:56:33,154 --> 01:56:36,623 Hey, see that? Breastplates of Iron. 1952 01:56:36,690 --> 01:56:38,659 Oh, electric guitars. 1953 01:56:38,725 --> 01:56:40,027 Read verse 15. 1954 01:56:40,094 --> 01:56:41,628 "And the four angels were loosed, 1955 01:56:41,695 --> 01:56:43,930 "which were prepared for an hour and a day 1956 01:56:43,997 --> 01:56:45,499 "and a month and a year, 1957 01:56:45,566 --> 01:56:47,768 for to slay the third part of men." 1958 01:56:47,834 --> 01:56:49,002 Helter Skelter. 1959 01:56:49,070 --> 01:56:53,974 One third of mankind will die. Whitey. 1960 01:56:54,041 --> 01:56:55,042 All the Whitey 1961 01:56:55,109 --> 01:56:57,178 is that one third. 1962 01:56:57,244 --> 01:56:59,280 Everybody believed it? The whole family? 1963 01:56:59,346 --> 01:57:01,348 Hook, line and sinker, man. 1964 01:57:01,415 --> 01:57:03,584 They used to spend days in the desert looking for the hole 1965 01:57:03,650 --> 01:57:05,286 that led to the bottomless pit. 1966 01:57:05,352 --> 01:57:07,254 You know, so they'd know where to hide out 1967 01:57:07,321 --> 01:57:08,489 when Helter Skelter started. 1968 01:57:08,555 --> 01:57:10,257 Did Manson ever say anything to you 1969 01:57:10,324 --> 01:57:12,593 that made you feel Helter Skelter 1970 01:57:12,659 --> 01:57:16,230 was tied in to the Tate-LaBianca killings? 1971 01:57:16,297 --> 01:57:19,966 Not at the time, but looking back on it, you know... 1972 01:57:20,033 --> 01:57:22,469 I don't know, Joey. 1973 01:57:22,536 --> 01:57:24,905 There was this feeling on the ranch, 1974 01:57:24,971 --> 01:57:29,810 like people getting impatient, Charlie, especially. 1975 01:57:29,876 --> 01:57:32,646 When was this Helter Skelter going to start, right? 1976 01:57:32,713 --> 01:57:36,717 And then one day, right before the cops raided Spahn 1977 01:57:36,783 --> 01:57:37,884 and arrested everybody... 1978 01:57:37,951 --> 01:57:40,221 But after the murders? Right. 1979 01:57:40,287 --> 01:57:42,556 I went up to Charlie and I says, 1980 01:57:42,623 --> 01:57:44,525 "What's with Helter Skelter, man?" 1981 01:57:44,591 --> 01:57:47,261 You know, like, kidding around with him. 1982 01:57:47,328 --> 01:57:50,264 I had to show Blackie how to do it. 1983 01:57:53,867 --> 01:57:55,636 So Helter Skelter is a race war. 1984 01:57:55,702 --> 01:57:57,338 The blacks will destroy the whites. 1985 01:57:57,404 --> 01:57:59,473 Except for Charlie and the family, 1986 01:57:59,540 --> 01:58:02,209 because they'll be hiding in the desert. 1987 01:58:02,276 --> 01:58:04,845 So he orders the Tate-LaBianca killings, 1988 01:58:04,911 --> 01:58:06,747 thinking blacks will be blamed 1989 01:58:06,813 --> 01:58:10,016 and that will start the war. 1990 01:58:10,083 --> 01:58:12,052 That's Helter Skelter, man. 1991 01:58:12,119 --> 01:58:14,121 I still don't get one thing. 1992 01:58:14,188 --> 01:58:16,323 What does Manson get out of it? 1993 01:58:16,390 --> 01:58:17,624 Is he just a swell guy 1994 01:58:17,691 --> 01:58:19,726 who wants to help out the black man? 1995 01:58:19,793 --> 01:58:20,794 Hell, no. 1996 01:58:20,861 --> 01:58:22,296 Charlie hates blacks. 1997 01:58:22,363 --> 01:58:24,598 He hates Jews. He even hates women. 1998 01:58:24,665 --> 01:58:27,768 He once told me that women were slaves with no souls. 1999 01:58:27,834 --> 01:58:31,238 No, whatever it is, 2000 01:58:31,305 --> 01:58:33,874 it ain't for the benefit of mankind. 2001 01:58:33,940 --> 01:58:35,342 It's for the benefit of Charlie. 2002 01:58:35,409 --> 01:58:38,779 How? How does it benefit him? 2003 01:58:38,845 --> 01:58:40,514 I don't know. 2004 01:58:40,581 --> 01:58:41,915 Who would? 2005 01:58:41,982 --> 01:58:44,785 Paul Watkins. 2006 01:58:44,851 --> 01:58:47,053 He left the ranch right before the murders started, 2007 01:58:47,120 --> 01:58:50,624 but he spent a lot of time with Charlie in the desert. 2008 01:58:58,465 --> 01:59:01,302 You think you knew Manson better than the others? 2009 01:59:01,368 --> 01:59:03,904 I lived with him for one year straight. 2010 01:59:03,970 --> 01:59:05,038 I know Charlie. 2011 01:59:05,105 --> 01:59:06,740 I became Charlie. 2012 01:59:06,807 --> 01:59:10,344 Everything that I once was, was Charlie. 2013 01:59:10,411 --> 01:59:12,513 There was nothing left of me anymore. 2014 01:59:12,579 --> 01:59:14,581 And all the people in the family? 2015 01:59:14,648 --> 01:59:16,717 There's nothing left of them anymore. 2016 01:59:16,783 --> 01:59:17,951 They're all Charlie, too. 2017 01:59:18,018 --> 01:59:21,488 You seem like a solid guy, Paul, a smart guy. 2018 01:59:21,555 --> 01:59:24,124 Why did you stay so long? 2019 01:59:24,191 --> 01:59:27,194 I thought Charlie was Christ. 2020 01:59:30,897 --> 01:59:33,667 What did he tell you about Helter Skelter? 2021 01:59:33,734 --> 01:59:35,736 Helter Skelter-- stay with me now. 2022 01:59:35,802 --> 01:59:37,304 Helter Skelter begins 2023 01:59:37,371 --> 01:59:39,440 with a black man going into white people's homes, 2024 01:59:39,506 --> 01:59:40,807 ripping them off, killing them off. 2025 01:59:40,874 --> 01:59:42,643 And Blackie will wipe out Whitey, 2026 01:59:42,709 --> 01:59:45,812 cut up piggy bodies, take that piggy blood, 2027 01:59:45,879 --> 01:59:49,015 put it all over all the piggy walls. 2028 01:59:49,082 --> 01:59:52,085 Now I got an idea this might make the White man 2029 01:59:52,152 --> 01:59:53,654 a little unhappy. 2030 01:59:53,720 --> 01:59:56,122 There will be revolution. There will be revelation. 2031 01:59:56,189 --> 01:59:58,058 Blackie will rise, 2032 01:59:58,124 --> 02:00:00,227 oh, and bye-bye, Whitey. 2033 02:00:00,294 --> 02:00:01,995 Then Blackie will be on top. 2034 02:00:02,062 --> 02:00:06,467 In the meantime, we, you and me, we, will be hiding 2035 02:00:06,533 --> 02:00:10,337 all the wiser in the desert in the bottomless pit. 2036 02:00:10,404 --> 02:00:12,473 Oh, but what did I tell you 2037 02:00:12,539 --> 02:00:15,208 about Blackie having himself a little problem? 2038 02:00:15,276 --> 02:00:17,143 See, Blackie's going to find out. 2039 02:00:17,210 --> 02:00:18,245 Oh, no! 2040 02:00:18,312 --> 02:00:19,613 He can only do 2041 02:00:19,680 --> 02:00:21,848 what the white man taught him how to do. 2042 02:00:21,915 --> 02:00:24,485 He can only do what the white man would let him. 2043 02:00:24,551 --> 02:00:27,688 And I'll say, and scratch Blackie's little head like that, 2044 02:00:27,754 --> 02:00:31,325 his fearful, fuzzy head, and I'll say "That's all right. 2045 02:00:31,392 --> 02:00:32,493 "That's all right. You just... 2046 02:00:32,559 --> 02:00:34,160 "you just go on over there. 2047 02:00:34,227 --> 02:00:36,297 Do whatever you think is useful." 2048 02:00:36,363 --> 02:00:40,000 And then the black man, even without Whitey, 2049 02:00:40,066 --> 02:00:43,003 the black man will be right back where he will always be. 2050 02:00:43,069 --> 02:00:46,640 And it will be my world then. 2051 02:00:46,707 --> 02:00:48,542 My world. 2052 02:00:48,609 --> 02:00:51,878 So Manson was going to rule the planet? 2053 02:00:51,945 --> 02:00:55,616 The thing about Charlie is, he was always preaching love. 2054 02:00:55,682 --> 02:00:58,118 Charlie had no idea what love was. 2055 02:00:58,184 --> 02:01:02,255 Charlie was so far from love, it wasn't even funny. 2056 02:01:02,323 --> 02:01:04,425 Death is Charlie's trip. 2057 02:01:04,491 --> 02:01:06,259 It really is. 2058 02:01:14,401 --> 02:01:18,104 More fan mail, Charlie. 2059 02:01:18,171 --> 02:01:19,540 It's love mail, man. 2060 02:01:19,606 --> 02:01:22,509 These are people who know what's right. 2061 02:01:22,576 --> 02:01:25,178 Let me know if you get any naked pictures. 2062 02:01:25,245 --> 02:01:27,047 Rock 11. 2063 02:01:27,113 --> 02:01:29,583 You've got a visitor. 2064 02:01:31,418 --> 02:01:33,186 You know, the pigs here 2065 02:01:33,253 --> 02:01:34,388 aren't real bad, man. 2066 02:01:34,455 --> 02:01:36,323 They're just real dumb. 2067 02:01:36,390 --> 02:01:37,591 ( chuckling ) 2068 02:01:37,658 --> 02:01:39,893 So, I just play a little dumber, 2069 02:01:39,960 --> 02:01:41,795 and they start thinking they're pretty smart. 2070 02:01:41,862 --> 02:01:44,365 And the dumber they think you are, the better they feel 2071 02:01:44,431 --> 02:01:47,200 and the more they let you slide. 2072 02:01:47,267 --> 02:01:50,303 So you going to beat this thing, Charlie? 2073 02:01:50,371 --> 02:01:52,806 Well, what do you think they got, man? 2074 02:01:52,873 --> 02:01:55,476 I wasn't there so they can't tie me to anything. 2075 02:01:55,542 --> 02:01:57,344 So they got nothing, right? 2076 02:01:57,411 --> 02:02:01,348 And no matter what, them girls will take the rap. 2077 02:02:01,415 --> 02:02:03,283 You don't worry about it. 2078 02:02:03,350 --> 02:02:04,451 You just make sure 2079 02:02:04,518 --> 02:02:08,355 that everybody at the ranch... 2080 02:02:09,490 --> 02:02:11,558 Or you know what to do about it. 2081 02:02:11,625 --> 02:02:14,361 What about Sadie? 2082 02:02:14,428 --> 02:02:18,399 Oh, you mean, that stupid bitch? 2083 02:02:18,465 --> 02:02:20,401 Yeah, I'm going to have to shut her up. 2084 02:02:23,870 --> 02:02:25,238 Uh, Your Honor, 2085 02:02:25,305 --> 02:02:30,110 the Sheriff and the DA sitting somewhere over there, 2086 02:02:30,176 --> 02:02:32,913 they are denying me my rights. 2087 02:02:32,979 --> 02:02:34,581 Would you believe that? 2088 02:02:34,648 --> 02:02:36,550 Mr. Bugliosi and Mr. Stovitz 2089 02:02:36,617 --> 02:02:38,752 have been very fair with you, Mr. Manson. 2090 02:02:38,819 --> 02:02:40,854 Well, but see now, I was going to ask him 2091 02:02:40,921 --> 02:02:43,924 if he wouldn't mind just calling the whole thing off. 2092 02:02:43,990 --> 02:02:45,926 ( laughter ) 2093 02:02:45,992 --> 02:02:48,795 I think it might save us a whole lot of trouble. 2094 02:02:48,862 --> 02:02:51,297 JUDGE KEENE: And disappoint all these people? 2095 02:02:51,364 --> 02:02:52,466 Never, Mr. Manson. 2096 02:02:52,533 --> 02:02:53,934 Good one, Your Honor. 2097 02:02:54,000 --> 02:02:54,968 That's good. 2098 02:02:55,035 --> 02:02:56,302 ( chuckles ) 2099 02:02:56,369 --> 02:03:00,674 But for example, okay, if, if I'm to properly mount 2100 02:03:00,741 --> 02:03:03,243 the proper type of defense, it behooves me 2101 02:03:03,309 --> 02:03:06,713 to be able to interview Linda Kasabian and Sadie Mae Glutz. 2102 02:03:06,780 --> 02:03:10,350 But their lawyers, oh, they're denying me, too. 2103 02:03:10,417 --> 02:03:12,185 Would you believe that? 2104 02:03:12,252 --> 02:03:14,888 They have that right. 2105 02:03:14,955 --> 02:03:18,191 Yeah, well, see, but I got this message now. 2106 02:03:18,258 --> 02:03:24,097 Uh, see, Sadie says that the DA over there 2107 02:03:24,164 --> 02:03:26,900 made her say everything she said, so therefore, 2108 02:03:26,967 --> 02:03:29,670 she would like very much to, to, to put... 2109 02:03:29,736 --> 02:03:32,072 What is the word there? 2110 02:03:32,138 --> 02:03:33,339 I give up, what is the word? 2111 02:03:33,406 --> 02:03:35,442 Bugliosi, can you help me out? 2112 02:03:35,509 --> 02:03:36,242 Recant? 2113 02:03:36,309 --> 02:03:37,744 That's it. 2114 02:03:37,811 --> 02:03:41,281 She would like to recant the whole crazy confession. 2115 02:03:41,347 --> 02:03:43,484 She's not going to testify. 2116 02:03:43,550 --> 02:03:45,619 Now, one more motion here, Your Honor. 2117 02:03:45,686 --> 02:03:47,921 Where's my motion? 2118 02:03:47,988 --> 02:03:50,023 Here's my motion. 2119 02:03:50,090 --> 02:03:53,193 Okay, Charles Manson, also known as Jesus Christ, 2120 02:03:53,259 --> 02:03:56,196 prisoner and the Family of the Infinite Soul, are filing 2121 02:03:56,262 --> 02:03:58,865 this motion on behalf of Manson-Christ, 2122 02:03:58,932 --> 02:04:01,868 charging that the sheriff is depriving me 2123 02:04:01,935 --> 02:04:04,638 of my every last spiritual, mental, physical 2124 02:04:04,705 --> 02:04:07,040 and molecular liberty in an inconstitutional manner, 2125 02:04:07,107 --> 02:04:10,410 not in harmony with man's or God's law. 2126 02:04:10,477 --> 02:04:14,314 Asking that I be released as of now. 2127 02:04:14,380 --> 02:04:16,850 WOMAN: Right on, Charlie! 2128 02:04:16,917 --> 02:04:19,953 Heretofore, forthwith, and all that, right about now! 2129 02:04:20,020 --> 02:04:23,423 Mr. Manson, you're wasting the court's time. 2130 02:04:23,490 --> 02:04:25,792 Is that a no, Your Honor? 2131 02:04:25,859 --> 02:04:30,163 I'm appalled at your outlandish requests 2132 02:04:30,230 --> 02:04:32,533 and nonsensical motions. 2133 02:04:32,599 --> 02:04:35,168 It is abundantly clear to me 2134 02:04:35,235 --> 02:04:39,439 that you're incapable of acting as your own lawyer. 2135 02:04:39,506 --> 02:04:44,578 Well, Your Honor, if there was any Christian justice, 2136 02:04:44,645 --> 02:04:46,780 someone would cut your head off! 2137 02:04:46,847 --> 02:04:49,850 Yeah, you. You can kill me now! 2138 02:04:49,916 --> 02:04:51,518 Come on! Kill me right now! 2139 02:04:51,585 --> 02:04:53,419 Yeah, oh, yeah, you can kill me! 2140 02:04:53,486 --> 02:04:55,822 Oh, yes, you can! But, oh, no! 2141 02:04:55,889 --> 02:04:56,990 You can't give me no attorney. 2142 02:04:57,057 --> 02:04:58,224 Yeah, yeah. 2143 02:04:58,291 --> 02:05:00,561 So you think I'm on trial! 2144 02:05:00,627 --> 02:05:02,228 Well, this court is on trial. 2145 02:05:02,295 --> 02:05:04,965 This court is out of order. This court is out of God! 2146 02:05:05,031 --> 02:05:08,168 Mr. Manson, your status as acting as your own attorney 2147 02:05:08,234 --> 02:05:09,469 is now vacated. 2148 02:05:09,536 --> 02:05:10,604 ( banging gavel ) Mr. Manson. 2149 02:05:10,671 --> 02:05:13,373 ( banging continues ) 2150 02:05:13,439 --> 02:05:15,676 ( all yelling ) 2151 02:05:20,480 --> 02:05:26,419 ( Manson protesting ) 2152 02:05:26,486 --> 02:05:27,554 Quiet! 2153 02:05:27,621 --> 02:05:30,356 ( all yelling ) 2154 02:05:30,423 --> 02:05:32,225 ( gavel banging ) 2155 02:05:32,292 --> 02:05:35,428 ( chanting ): You are a mockery of justice. 2156 02:05:35,495 --> 02:05:37,197 You are a joke. 2157 02:05:37,263 --> 02:05:41,201 You are a mockery of justice. You are a joke. 2158 02:05:41,267 --> 02:05:42,535 Silence! 2159 02:05:42,603 --> 02:05:44,605 Kill me a thousand times! 2160 02:05:46,406 --> 02:05:47,407 Piggy! 2161 02:05:47,473 --> 02:05:50,310 ( gavel banging ) 2162 02:05:51,712 --> 02:05:53,113 He tries to pass himself off 2163 02:05:53,179 --> 02:05:55,716 as an innocent buffoon in the courtroom, 2164 02:05:55,782 --> 02:05:57,618 but he's completely controlling the defense. 2165 02:05:57,684 --> 02:05:59,586 And now he got to Sadie. 2166 02:05:59,653 --> 02:06:01,154 What's happening with Tex Watson? 2167 02:06:01,221 --> 02:06:03,289 Still in jail in Texas fighting extradition. 2168 02:06:03,356 --> 02:06:05,491 We're looking at a separate trial for him for sure. 2169 02:06:05,558 --> 02:06:07,260 You're just trying to cheer me up. 2170 02:06:07,327 --> 02:06:08,629 I can't believe this. 2171 02:06:08,695 --> 02:06:10,396 We've got Manson tied to Helter Skelter. 2172 02:06:10,463 --> 02:06:11,832 We've got the motive, 2173 02:06:11,898 --> 02:06:15,836 but with no witness, we're dead in the water. 2174 02:06:24,210 --> 02:06:26,079 Linda? 2175 02:06:29,015 --> 02:06:31,417 When can I talk to somebody? 2176 02:06:31,484 --> 02:06:33,854 Not just yet. 2177 02:06:33,920 --> 02:06:35,722 I have to get rid of this. 2178 02:06:35,789 --> 02:06:37,658 I can't keep this inside. 2179 02:06:37,724 --> 02:06:39,960 We have to wait. 2180 02:06:40,026 --> 02:06:42,629 Let them offer you a deal. 2181 02:06:42,696 --> 02:06:44,898 I just want to tell it. 2182 02:06:44,965 --> 02:06:47,533 You will go to prison, Linda. 2183 02:06:47,600 --> 02:06:50,904 This prosecutor is very, very good 2184 02:06:50,971 --> 02:06:54,307 and he's seeking the death penalty. 2185 02:06:54,374 --> 02:06:56,376 I don't care about that. 2186 02:06:56,442 --> 02:06:58,278 You saw and heard things 2187 02:06:58,344 --> 02:07:01,848 that will help put those people away, 2188 02:07:01,915 --> 02:07:04,450 but you didn't hurt anyone. 2189 02:07:04,517 --> 02:07:08,989 They will give you immunity if we ask for it. 2190 02:07:09,055 --> 02:07:13,026 They need you now. Believe me. 2191 02:07:13,093 --> 02:07:17,964 Let me call Bugliosi and talk to him about immunity. 2192 02:07:47,527 --> 02:07:49,195 ( dogs barking ) 2193 02:07:53,900 --> 02:07:56,102 What's the matter, Linda? 2194 02:07:58,004 --> 02:08:00,907 Why couldn't they have been here that night? 2195 02:08:06,679 --> 02:08:10,450 You ready to walk us through what happened? 2196 02:08:16,522 --> 02:08:21,061 ( barking continues ) 2197 02:08:24,364 --> 02:08:27,734 ( groaning ) 2198 02:08:36,476 --> 02:08:39,245 ( baby crying ) 2199 02:08:39,312 --> 02:08:41,281 It's a boy. 2200 02:08:41,347 --> 02:08:42,749 A little baby boy. 2201 02:08:42,816 --> 02:08:47,053 ( baby crying ) 2202 02:08:52,926 --> 02:08:56,229 Not yet, please? 2203 02:09:08,674 --> 02:09:11,377 It's okay. He'll never know. 2204 02:09:11,444 --> 02:09:12,946 He'll never know. 2205 02:09:13,013 --> 02:09:15,548 He's beautiful. He's pure. 2206 02:09:15,615 --> 02:09:18,618 This will never, never touch him. 2207 02:09:18,684 --> 02:09:22,355 He'll be waiting for you. 2208 02:10:30,556 --> 02:10:32,558 You wanted to say something to me, Charlie? 2209 02:10:32,625 --> 02:10:34,627 I'm a busy man these days 2210 02:10:34,694 --> 02:10:37,230 with the trial starting tomorrow. 2211 02:10:37,297 --> 02:10:39,165 Well, I just wanted you to let you know 2212 02:10:39,232 --> 02:10:41,234 I don't really care about any of this. 2213 02:10:41,301 --> 02:10:44,070 I have X'd myself from your world. 2214 02:10:44,137 --> 02:10:46,572 'Cause see, in your world, 2215 02:10:46,639 --> 02:10:48,508 you think I'm bad 2216 02:10:48,574 --> 02:10:51,912 or whatever it is you need me to be for you, 2217 02:10:51,978 --> 02:10:55,281 but in my world, I didn't kill nobody. 2218 02:10:55,348 --> 02:10:56,716 I know. 2219 02:10:56,782 --> 02:10:59,319 You programmed your followers to do it for you. 2220 02:10:59,385 --> 02:11:02,923 Come on, Bugliosi. Come on. 2221 02:11:02,989 --> 02:11:06,359 I had no influence over them kids. 2222 02:11:06,426 --> 02:11:08,929 Their parents had them way before I did. 2223 02:11:08,995 --> 02:11:11,097 Your schools had them by the throat. 2224 02:11:11,164 --> 02:11:15,401 Your TVs and your movies, oh, but look at you over there, 2225 02:11:15,468 --> 02:11:17,370 trying so hard to believe, 2226 02:11:17,437 --> 02:11:20,673 that, oh, I had all the influence over them kids. 2227 02:11:20,740 --> 02:11:23,809 I showed them the way back to themselves. 2228 02:11:23,876 --> 02:11:25,311 That's all. 2229 02:11:25,378 --> 02:11:27,914 You controlled those kids, and you know it. 2230 02:11:27,981 --> 02:11:29,782 The way back to themselves. 2231 02:11:29,849 --> 02:11:31,284 And yeah, for this, yeah, 2232 02:11:31,351 --> 02:11:32,953 I know they would die for me for this, 2233 02:11:33,019 --> 02:11:35,221 but I didn't ask nobody to kill for me. 2234 02:11:35,288 --> 02:11:38,491 You see, your kids, they came to me 2235 02:11:38,558 --> 02:11:41,261 with all your disease already up inside their head. 2236 02:11:41,327 --> 02:11:43,763 How do you feel about that, huh? 2237 02:11:43,829 --> 02:11:45,698 That's right. Your kids. 2238 02:11:45,765 --> 02:11:47,400 The ones you threw away. 2239 02:11:47,467 --> 02:11:51,004 Well, these outcasts, they come to me, and I do what? 2240 02:11:51,071 --> 02:11:52,605 I free them. 2241 02:11:52,672 --> 02:11:55,041 How terrible! I freed them 2242 02:11:55,108 --> 02:11:56,909 from society, their parents. 2243 02:11:56,977 --> 02:11:57,944 I freed them from themselves. 2244 02:11:58,011 --> 02:11:59,412 You disposed of them. 2245 02:11:59,479 --> 02:12:02,348 I picked them up by the roadside and I say to them, 2246 02:12:02,415 --> 02:12:07,153 "Now, whatever you do for your brothers and sisters is good, 2247 02:12:07,220 --> 02:12:08,821 as long as you do it with a good thought." 2248 02:12:08,888 --> 02:12:09,822 That's right. 2249 02:12:09,889 --> 02:12:12,392 Do as your love tells you to do. 2250 02:12:12,458 --> 02:12:15,361 Oh, but I see now, you can't see that 2251 02:12:15,428 --> 02:12:17,097 as being love, can you? 2252 02:12:17,163 --> 02:12:19,399 No, you got to call that dirty. 2253 02:12:19,465 --> 02:12:21,367 You've got to say, "Oh, that's dirty, oh, my child. 2254 02:12:21,434 --> 02:12:24,570 "My child is a criminal. My child is a crook. 2255 02:12:24,637 --> 02:12:27,807 My child, my child." But it's not my child. 2256 02:12:27,873 --> 02:12:29,242 Well, that's why they come to me. 2257 02:12:29,309 --> 02:12:30,610 That's why they stay, 2258 02:12:30,676 --> 02:12:33,980 and that's why they would die for me. 2259 02:12:34,047 --> 02:12:37,417 Well, I think they're all going to get their wish, Charlie. 2260 02:12:37,483 --> 02:12:40,953 And you're going to lead the way. 2261 02:12:41,021 --> 02:12:44,390 Well, there are plenty more coming, Bugliosi, you see? 2262 02:12:44,457 --> 02:12:47,860 And it don't really matter when you kill me 2263 02:12:47,927 --> 02:12:49,195 because I'll always be around. 2264 02:12:49,262 --> 02:12:51,497 You see, ready to pull them back in. 2265 02:12:51,564 --> 02:12:53,099 That's right. 2266 02:12:53,166 --> 02:12:54,967 Take me to the gas chamber right now. 2267 02:12:55,035 --> 02:12:56,536 Say, "Get in there and sit down, son. 2268 02:12:56,602 --> 02:12:57,637 Give us your life again," 2269 02:12:57,703 --> 02:12:59,839 and there will still be someone just like me 2270 02:12:59,905 --> 02:13:01,341 who will reach out 2271 02:13:01,407 --> 02:13:03,909 and pull your children from the garbage heap 2272 02:13:03,976 --> 02:13:05,678 that you made for them. 2273 02:13:05,745 --> 02:13:06,846 You! 2274 02:13:06,912 --> 02:13:09,382 You remember that, Bugliosi. 2275 02:13:09,449 --> 02:13:10,416 The world better remember that 2276 02:13:10,483 --> 02:13:11,984 when they're feeding on them, 2277 02:13:12,052 --> 02:13:13,619 when they're drunk on their blood, man! 2278 02:13:13,686 --> 02:13:15,288 The world better remember their children 2279 02:13:15,355 --> 02:13:17,057 when their children come after them with knives! 2280 02:13:17,123 --> 02:13:19,492 You! You remember that! 2281 02:13:19,559 --> 02:13:21,594 BUGLIOSI: You'll stay isolated from the general population 2282 02:13:21,661 --> 02:13:23,129 from now on. 2283 02:13:23,196 --> 02:13:25,198 You'll be safe. 2284 02:13:27,800 --> 02:13:30,770 Are you going to be okay facing Manson in court? 2285 02:13:35,841 --> 02:13:38,578 Are you still in love with him? 2286 02:13:38,644 --> 02:13:41,547 Some of the things he said were true. 2287 02:13:43,849 --> 02:13:46,686 But he's really good at taking the truth 2288 02:13:46,752 --> 02:13:48,621 and making a lie out of it. 2289 02:13:53,726 --> 02:13:55,761 I guess I'll go. 2290 02:13:58,964 --> 02:14:01,334 You need anything else? 2291 02:14:01,401 --> 02:14:03,169 No. 2292 02:14:10,310 --> 02:14:13,213 What did you name your son? 2293 02:14:14,414 --> 02:14:15,381 Angel. 2294 02:14:18,351 --> 02:14:20,353 Do you have a family? 2295 02:14:21,887 --> 02:14:23,089 Kids? 2296 02:14:24,023 --> 02:14:25,891 Yeah. 2297 02:14:25,958 --> 02:14:28,828 You have a nice life. 2298 02:14:28,894 --> 02:14:30,396 Yeah, I do. 2299 02:14:32,365 --> 02:14:35,268 You will too, Linda. 2300 02:14:35,335 --> 02:14:37,970 When this is all done, you can start over. 2301 02:14:38,037 --> 02:14:40,072 You'll be free. 148997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.