Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,585 --> 00:00:20,188
( sniffs )
4
00:00:27,861 --> 00:00:30,531
So is he coming or what?
5
00:00:30,598 --> 00:00:31,865
He'll be here.
6
00:00:31,932 --> 00:00:34,001
I hope.
7
00:00:34,068 --> 00:00:36,170
He's going
to straighten this all out.
8
00:00:36,237 --> 00:00:37,871
He wants his money.
9
00:00:37,938 --> 00:00:39,240
What money, man?
10
00:00:39,307 --> 00:00:41,075
He says you have money.
11
00:00:41,142 --> 00:00:42,343
He wants it.
12
00:00:42,410 --> 00:00:43,844
Bobby,
if I had any frickin' money,
13
00:00:43,911 --> 00:00:45,179
I would have given it to you
14
00:00:45,246 --> 00:00:48,015
the first time you hit me,
all right?
15
00:00:48,082 --> 00:00:50,784
You know?
16
00:00:50,851 --> 00:00:54,822
( car approaches )
17
00:00:54,888 --> 00:00:56,757
( car stops )
18
00:00:56,824 --> 00:00:59,427
( car door opens )
19
00:01:15,176 --> 00:01:16,277
Charlie, hey.
20
00:01:16,344 --> 00:01:17,578
What's going on, man?
21
00:01:17,645 --> 00:01:18,679
( yells )
22
00:01:19,980 --> 00:01:22,750
( cries out in pain )
23
00:01:23,951 --> 00:01:25,686
( moaning )
24
00:01:25,753 --> 00:01:27,155
Here's what you're
going to do,
25
00:01:27,221 --> 00:01:28,556
unless you want to
lose your other ear.
26
00:01:28,622 --> 00:01:30,891
Hmm? What's that?
No, no.
27
00:01:30,958 --> 00:01:34,094
You're going to sign over
everything you have to us.
28
00:01:34,162 --> 00:01:35,296
Now what is everything?
29
00:01:35,363 --> 00:01:36,564
Everything means everything.
30
00:01:36,630 --> 00:01:38,299
Everywhere you
happen to look.
31
00:01:38,366 --> 00:01:39,900
Oh, there's a house, that
must be part of everything--
32
00:01:39,967 --> 00:01:41,369
we'll take that.
33
00:01:41,435 --> 00:01:43,937
Is that a car outside?
We'll take that, too.
34
00:01:44,004 --> 00:01:45,406
Everything.
35
00:01:45,473 --> 00:01:48,342
Now, I want that money
that you owe me,
36
00:01:48,409 --> 00:01:50,511
and if you don't pay
me what you owe me,
37
00:01:50,578 --> 00:01:54,615
then I'll pay you
what you owe me.
38
00:01:54,682 --> 00:01:55,749
O-Okay.
39
00:01:55,816 --> 00:01:57,017
Okay, okay.
40
00:01:57,084 --> 00:01:58,018
( crying ):
Okay.
41
00:01:58,085 --> 00:01:59,220
Charlie.
42
00:01:59,287 --> 00:02:03,491
Okay. Okay. Okay.
43
00:02:04,692 --> 00:02:06,327
( man cries out in fear )
44
00:02:06,394 --> 00:02:09,230
( man whimpers, pants )
45
00:02:09,297 --> 00:02:11,865
Here, take... take it.
46
00:02:11,932 --> 00:02:12,866
That's it.
47
00:02:12,933 --> 00:02:14,168
That's the house.
48
00:02:14,235 --> 00:02:15,169
That's the car.
49
00:02:15,236 --> 00:02:17,838
That's all I got,
I-I swear.
50
00:02:17,905 --> 00:02:19,006
There's no money.
51
00:02:19,072 --> 00:02:20,474
That's it, man.
52
00:02:21,108 --> 00:02:23,811
( groans )
53
00:02:27,648 --> 00:02:29,650
BOBBY:
We ain't going
to get nothing out of him.
54
00:02:29,717 --> 00:02:31,219
And we can't just
leave him there.
55
00:02:31,285 --> 00:02:32,553
He'll call the police.
56
00:02:32,620 --> 00:02:34,922
Well, you know what to do.
57
00:02:37,491 --> 00:02:39,727
( engine starting )
58
00:02:52,072 --> 00:02:53,407
MAN:
Bobby, no.
59
00:02:53,474 --> 00:02:55,243
Don't do this, man.
60
00:02:55,309 --> 00:02:56,910
Bobby, don't do it.
61
00:02:56,977 --> 00:02:58,479
Don't do it, man!
No! No!
62
00:02:58,546 --> 00:03:00,080
( "Helter Skelter"
rock intro plays )
63
00:03:00,147 --> 00:03:01,482
* When I get to the bottom *
64
00:03:01,549 --> 00:03:03,150
* I go back
to the top of the slide *
65
00:03:03,217 --> 00:03:05,953
* Where I stop, and I turn,
and I go for a ride *
66
00:03:06,019 --> 00:03:10,991
* Till I get to the bottom,
and I see you again *
67
00:03:11,058 --> 00:03:14,027
* Yeah, yeah, yeah *
68
00:03:14,094 --> 00:03:19,433
* Do you,
don't you want me to love you? *
69
00:03:19,500 --> 00:03:23,704
* I'm coming down fast,
but I'm miles above you *
70
00:03:26,240 --> 00:03:27,641
* Tell me, tell me, tell me *
71
00:03:27,708 --> 00:03:30,043
* Come on, tell me the answer *
72
00:03:30,110 --> 00:03:36,116
* Well, you may be a lover,
but you ain't no dancer *
73
00:03:36,183 --> 00:03:38,419
* Helter Skelter *
74
00:03:38,486 --> 00:03:41,221
* Helter Skelter *
75
00:03:41,289 --> 00:03:44,191
* Helter Skelter *
76
00:03:44,258 --> 00:03:48,562
* Yeah! *
77
00:03:51,832 --> 00:03:55,135
* A-Will you,
won't you want me to make you? *
78
00:03:55,202 --> 00:03:57,204
* Ah... *
79
00:03:57,271 --> 00:04:00,274
* I'm coming down fast,
but don't let me break you *
80
00:04:00,341 --> 00:04:02,976
* Ah... *
81
00:04:03,043 --> 00:04:05,746
* Tell me, tell me,
tell me the answer *
82
00:04:05,813 --> 00:04:09,216
* You may be a lover,
but you ain't no dancer *
83
00:04:09,283 --> 00:04:11,385
* That's right! *
84
00:04:11,452 --> 00:04:13,987
* Helter Skelter *
85
00:04:14,054 --> 00:04:16,590
* Helter Skelter *
86
00:04:16,657 --> 00:04:19,327
* Helter Skelter *
87
00:04:19,393 --> 00:04:23,497
* Ah! *
88
00:04:23,564 --> 00:04:27,501
* Look out,
'cause here she come *
89
00:04:29,937 --> 00:04:32,540
* Ah... *
90
00:04:38,111 --> 00:04:39,447
* When I get to the bottom *
91
00:04:39,513 --> 00:04:41,549
* I go back
to the top of the slide *
92
00:04:41,615 --> 00:04:44,585
* And I stop, and I turn,
and I go for a ride *
93
00:04:44,652 --> 00:04:48,489
* And I get to the bottom,
and I see you again *
94
00:04:48,556 --> 00:04:51,659
* Yeah, yeah, yeah *
95
00:04:51,725 --> 00:04:53,627
* Well, do you, don't you *
96
00:04:53,694 --> 00:04:56,330
* Want me to make you? *
97
00:04:57,898 --> 00:05:02,736
* I'm coming down fast,
but don't let me break you *
98
00:05:02,803 --> 00:05:05,138
* Tell me, tell me,
tell me your answer *
99
00:05:05,205 --> 00:05:09,076
* You may be a lover,
but you ain't no dancer... *
100
00:05:16,384 --> 00:05:19,520
It's like being
in a movie.
101
00:05:19,587 --> 00:05:21,789
Yeah, Charlie has a deal
with the owner.
102
00:05:21,855 --> 00:05:24,091
And we help him
run the place.
103
00:05:24,157 --> 00:05:26,794
There's about 25 of
us here altogether.
104
00:05:26,860 --> 00:05:29,196
Charlie takes real
good care of us.
105
00:05:29,262 --> 00:05:30,598
He's like our savior.
106
00:05:30,664 --> 00:05:32,366
When do I meet Charlie?
107
00:05:32,433 --> 00:05:34,101
I don't know.
108
00:05:34,167 --> 00:05:36,370
And don't ask.
109
00:05:36,437 --> 00:05:39,006
He'll find you.
110
00:05:39,072 --> 00:05:41,675
Thanks for telling me
about this place, Gypsy.
111
00:05:41,742 --> 00:05:43,243
I had
nowhere else to go.
112
00:05:43,310 --> 00:05:44,912
Sure.
113
00:05:44,978 --> 00:05:47,080
Hey, guys.
114
00:05:47,147 --> 00:05:48,882
Hi.
Hey.
115
00:05:48,949 --> 00:05:50,250
This is Linda.
116
00:05:50,317 --> 00:05:51,251
Hi.
117
00:05:51,318 --> 00:05:53,421
Linda, Sadie...
118
00:05:54,121 --> 00:05:56,123
....Katie, Paul.
119
00:05:56,189 --> 00:05:57,558
Hey.
120
00:05:57,625 --> 00:05:59,393
And Tex over there.
121
00:06:00,394 --> 00:06:01,929
What's her name?
122
00:06:01,995 --> 00:06:03,431
Tanya.
123
00:06:03,497 --> 00:06:05,132
She's beautiful.
124
00:06:05,198 --> 00:06:06,534
Thank you.
125
00:06:06,600 --> 00:06:08,402
We'll see you at dinner.
126
00:06:08,469 --> 00:06:09,737
( Tanya crying )
127
00:06:09,803 --> 00:06:10,704
Don't worry.
128
00:06:10,771 --> 00:06:12,372
She'll be
with all the other kids.
129
00:06:12,440 --> 00:06:15,208
See, Charlie wants all the
children raised by everybody,
130
00:06:15,275 --> 00:06:17,044
not just the mother
or the father.
131
00:06:17,110 --> 00:06:19,513
He says that that's how
we get rid of the ego
132
00:06:19,580 --> 00:06:21,915
that parents put in their kids.
133
00:06:21,982 --> 00:06:23,617
Come on.
134
00:06:25,719 --> 00:06:27,588
Bye.
135
00:06:30,824 --> 00:06:33,026
Hey, George.
136
00:06:33,093 --> 00:06:34,394
( kisses )
137
00:06:34,462 --> 00:06:35,429
Hey, Squeaky.
138
00:06:35,496 --> 00:06:37,097
Hi.
139
00:06:37,164 --> 00:06:38,365
This here is Linda.
140
00:06:38,432 --> 00:06:39,600
Howdy.
141
00:06:39,667 --> 00:06:41,469
She's going to be
staying with us.
142
00:06:41,535 --> 00:06:42,736
Linda, this is
George Spahn.
143
00:06:42,803 --> 00:06:44,572
He's the owner
of the ranch.
144
00:06:44,638 --> 00:06:46,239
And this is Squeaky.
145
00:06:46,306 --> 00:06:48,108
She's like his
Seeing Eye dog.
146
00:06:48,175 --> 00:06:50,711
Um, I-I wanted a few things
out of that.
147
00:06:50,778 --> 00:06:54,414
Oh, what's yours is ours,
and what's ours is yours.
148
00:06:54,482 --> 00:06:56,216
Do you have any credit cards?
149
00:06:56,283 --> 00:06:57,250
No.
150
00:06:57,317 --> 00:06:59,487
Driver's license?
Yeah.
151
00:07:10,498 --> 00:07:12,432
I wanted that picture
of my mother.
152
00:07:12,500 --> 00:07:14,602
No, you don't.
153
00:07:18,238 --> 00:07:20,541
Welcome to the family.
154
00:07:22,576 --> 00:07:24,411
( plays rock tune )
155
00:07:24,478 --> 00:07:26,113
( laughter, whooping )
156
00:07:26,179 --> 00:07:29,550
Man, I guess I goofed
that one up too, didn't I?
157
00:07:29,617 --> 00:07:31,485
Listen, I can play, man.
I can play.
158
00:07:31,552 --> 00:07:34,421
I just, I'm not used
to all these... Whoa!
159
00:07:34,488 --> 00:07:35,589
microphone-type things
160
00:07:35,656 --> 00:07:36,456
pointing at you
while you play, man.
161
00:07:36,524 --> 00:07:38,091
Dennis...
162
00:07:38,158 --> 00:07:39,493
where'd you find this guy?
163
00:07:39,560 --> 00:07:40,994
He found me.
164
00:07:41,061 --> 00:07:43,030
Let him and his pack
live with me for a while.
165
00:07:43,096 --> 00:07:44,097
It got too crazy though.
166
00:07:44,164 --> 00:07:45,132
Kicked him out?
167
00:07:45,198 --> 00:07:46,399
I had to move out.
168
00:07:46,466 --> 00:07:47,735
Bought a new house.
169
00:07:47,801 --> 00:07:49,637
My manager
got rid of him eventually.
170
00:07:49,703 --> 00:07:51,371
Give him some happy right now.
171
00:07:51,438 --> 00:07:52,740
( laughter )
172
00:07:52,806 --> 00:07:54,207
Has he done anything?
173
00:07:54,274 --> 00:07:56,644
Eh, we put one of his songs
on our 20/20 album.
174
00:07:56,710 --> 00:07:58,145
"B" side of a single.
175
00:07:58,211 --> 00:07:59,680
Didn't make much noise.
176
00:07:59,747 --> 00:08:01,414
I feel that happy.
177
00:08:01,481 --> 00:08:05,052
Okay, now, Rosie...
178
00:08:05,118 --> 00:08:06,353
Was he really in prison?
179
00:08:06,419 --> 00:08:07,588
Major.
180
00:08:07,655 --> 00:08:09,422
Got out a couple years ago.
181
00:08:09,489 --> 00:08:10,891
Is he dangerous?
182
00:08:10,958 --> 00:08:12,993
Look at his eyes, you tell me.
183
00:08:13,060 --> 00:08:15,062
People will love him
for that alone.
184
00:08:15,128 --> 00:08:16,897
MANSON:
Hey, listen, let me explain
something to you, man.
185
00:08:16,964 --> 00:08:19,600
See, I wrote about a couple
hundred songs, you know?
186
00:08:19,667 --> 00:08:21,301
And then I get down here,
187
00:08:21,368 --> 00:08:22,936
and I just, ( whistles )
you know, kind of forgot...
188
00:08:23,003 --> 00:08:25,338
Charlie, this is Terry Melcher.
189
00:08:25,405 --> 00:08:26,774
He manages some
great bands.
190
00:08:26,840 --> 00:08:29,209
I've heard a lot
about you, Charlie.
191
00:08:29,276 --> 00:08:30,911
Oh, man, man.
192
00:08:30,978 --> 00:08:32,780
I wish someone
would have let me know
193
00:08:32,846 --> 00:08:34,381
that you were
coming down, man.
194
00:08:34,447 --> 00:08:35,716
This is what
I'm trying to do, man.
195
00:08:35,783 --> 00:08:37,651
See, I'm just trying
to take that sound
196
00:08:37,718 --> 00:08:39,086
and kind of stretch it out.
197
00:08:39,152 --> 00:08:40,353
So maybe we could
come and play it back
198
00:08:40,420 --> 00:08:41,421
and look in there
199
00:08:41,488 --> 00:08:42,656
and see
if there's something
200
00:08:42,723 --> 00:08:44,257
that kind of looks
like a song in there
201
00:08:44,324 --> 00:08:45,559
and-and get it out, man.
202
00:08:45,626 --> 00:08:46,960
'Cause I've got
to get an album out.
203
00:08:47,027 --> 00:08:47,795
Whoa, whoa, whoa.
204
00:08:47,861 --> 00:08:49,162
What's the rush, Charlie?
205
00:08:49,229 --> 00:08:50,463
How about I got plans.
206
00:08:50,530 --> 00:08:51,599
I got a message.
207
00:08:51,665 --> 00:08:53,000
How about you know
what I got, man.
208
00:08:53,066 --> 00:08:54,702
You know what
I'm talking about
209
00:08:54,768 --> 00:08:57,971
and you know,
"wouldn't it be nice,"
210
00:08:58,038 --> 00:09:00,307
as you would say, Mr. Beach Boy,
211
00:09:00,373 --> 00:09:03,644
if I didn't have
any of my words
changed this time.
212
00:09:03,711 --> 00:09:05,779
We made your song better,
Charlie.
213
00:09:05,846 --> 00:09:08,849
Oh, no, see,
you made my song bomb.
214
00:09:08,916 --> 00:09:11,885
See, you only had the
"B" right there, Beach Boy.
215
00:09:11,952 --> 00:09:14,888
You know, by the way,
the official title of that song,
216
00:09:14,955 --> 00:09:19,026
you know, we like to call that
"Dennis Wilson is a Real Wussy."
217
00:09:19,092 --> 00:09:20,628
( laughs ):
Whoa.
218
00:09:20,694 --> 00:09:22,329
You'd think he'd be happy
219
00:09:22,395 --> 00:09:24,832
having a tune on a
Beach Boys album,
but not Charlie.
220
00:09:24,898 --> 00:09:25,966
Look, I'll tell you what.
221
00:09:26,033 --> 00:09:27,701
We'll get some people together,
222
00:09:27,768 --> 00:09:29,770
we'll have them
out to the ranch, you can play,
223
00:09:29,837 --> 00:09:31,338
they can see
what you're all about.
224
00:09:31,404 --> 00:09:32,973
Well, what kind of people
are you talking about?
225
00:09:33,040 --> 00:09:34,407
You mean
record type guys?
226
00:09:34,474 --> 00:09:35,876
Yeah, absolutely.
227
00:09:35,943 --> 00:09:37,344
You can tell them
some of your prison stories.
228
00:09:37,410 --> 00:09:38,411
They'll love that.
229
00:09:38,478 --> 00:09:39,512
Hey, maybe Terry will come.
230
00:09:39,579 --> 00:09:40,848
Uh, if I can.
231
00:09:40,914 --> 00:09:41,915
Um, don't count on it.
232
00:09:41,982 --> 00:09:43,183
Nice to meet you, Charlie.
233
00:09:43,250 --> 00:09:44,551
I'm going to count
on it, absolutely.
234
00:09:44,618 --> 00:09:45,585
Don't count on it.
235
00:09:45,653 --> 00:09:46,954
Well, if I could...
236
00:09:47,020 --> 00:09:48,622
How about absolutely Thursday?
Take care, okay.
237
00:09:48,689 --> 00:09:49,857
How about
absolutely, uh...?
238
00:09:49,923 --> 00:09:50,891
Uh, I-I got a busy week.
239
00:09:50,958 --> 00:09:51,992
Bring them contracts.
240
00:09:52,059 --> 00:09:54,494
( plays simple chords )
241
00:09:54,561 --> 00:09:57,798
Well, I heard something about,
what was it, uh, Thursday?
242
00:09:57,865 --> 00:09:59,232
( strums guitar )
243
00:09:59,299 --> 00:10:02,836
( indistinct radio
transmission )
244
00:10:04,604 --> 00:10:06,006
MAN:
His friends missed him
245
00:10:06,073 --> 00:10:09,342
at some bagpipe parade
in Santa Monica.
246
00:10:09,409 --> 00:10:11,611
Bagpipe parade?
247
00:10:11,679 --> 00:10:13,413
Well, that could
certainly explain
248
00:10:13,480 --> 00:10:15,849
getting stabbed to death.
249
00:10:16,950 --> 00:10:18,185
I.D.?
250
00:10:18,251 --> 00:10:21,121
Uh... Gary Hinman,
music teacher.
251
00:10:21,188 --> 00:10:23,056
Multiple stab wounds
in the chest,
252
00:10:23,123 --> 00:10:25,558
and his left ear
has been cut off.
253
00:10:25,625 --> 00:10:28,261
Oh, yeah, and the neighbor
says his car is missing.
254
00:10:28,328 --> 00:10:30,063
Is that blood?
255
00:10:30,130 --> 00:10:34,134
It's being tested,
but yeah, it is.
256
00:10:34,201 --> 00:10:36,169
Black Panthers?
257
00:10:37,771 --> 00:10:39,372
( officer sighs )
258
00:10:39,439 --> 00:10:42,575
( dog barking )
259
00:10:42,642 --> 00:10:46,980
( coyotes yapping )
260
00:10:55,522 --> 00:10:58,058
Open wide.
261
00:11:32,726 --> 00:11:37,330
( indistinct talking, laughing )
262
00:11:41,534 --> 00:11:43,470
No, not yet.
263
00:11:43,536 --> 00:11:44,905
We have to wait
till the dogs eat
264
00:11:44,972 --> 00:11:46,974
before the girls do.
265
00:11:49,376 --> 00:11:50,778
Why?
266
00:11:50,844 --> 00:11:53,246
( playing simple tune )
267
00:11:53,313 --> 00:11:55,916
( music stops )
268
00:11:57,818 --> 00:12:00,954
( speaks gibberish )
269
00:12:01,021 --> 00:12:03,423
Is that
what you said?
270
00:12:03,490 --> 00:12:06,226
That word, "Wh...?"
271
00:12:06,293 --> 00:12:08,862
I can't even get it
out of my mouth.
272
00:12:08,929 --> 00:12:10,864
Gypsy, help me out.
273
00:12:10,931 --> 00:12:12,800
She said, "Why?"
274
00:12:12,866 --> 00:12:14,301
That word.
275
00:12:14,367 --> 00:12:16,804
There's no such thing
as that word here.
276
00:12:16,870 --> 00:12:18,705
"Why" is banned.
277
00:12:18,772 --> 00:12:20,273
"Why" don't belong here.
278
00:12:20,340 --> 00:12:24,077
"Why" is just... ( gibberish ).
279
00:12:24,144 --> 00:12:26,213
How come
you don't know that?
280
00:12:26,279 --> 00:12:29,249
She just came today, Charlie.
281
00:12:29,316 --> 00:12:31,785
Well, why don't
you tell me about it?
282
00:12:33,220 --> 00:12:36,489
I split up
with my husband.
283
00:12:38,225 --> 00:12:39,759
( clears throat )
284
00:12:39,827 --> 00:12:43,997
Actually, he dumped us--
me and my daughter.
285
00:12:44,064 --> 00:12:47,367
We were all going to go
down to South America.
286
00:12:47,434 --> 00:12:49,469
Where you been living?
287
00:12:49,536 --> 00:12:52,840
Well, we were staying
in some pretty cool communes
288
00:12:52,906 --> 00:12:55,342
in New Mexico,
and then we came down here.
289
00:12:55,408 --> 00:12:58,946
So what are you looking for,
woman, hmm?
290
00:12:59,012 --> 00:13:00,513
Wait, let me think.
291
00:13:00,580 --> 00:13:02,582
Uh, Jesus, maybe?
292
00:13:02,649 --> 00:13:05,085
( laughter )
293
00:13:05,152 --> 00:13:08,388
You looking
for ol' JC?
294
00:13:08,455 --> 00:13:10,457
I don't know.
295
00:13:10,523 --> 00:13:11,758
Maybe.
296
00:13:11,825 --> 00:13:13,026
Well, if you're looking
297
00:13:13,093 --> 00:13:14,995
to do your looking around
here...
298
00:13:15,062 --> 00:13:17,130
Excuse me, darling.
299
00:13:17,197 --> 00:13:19,332
...you're going to have
to bring us something.
300
00:13:20,600 --> 00:13:22,769
Bring you what?
301
00:13:22,836 --> 00:13:24,938
Well, I don't know.
302
00:13:25,005 --> 00:13:27,607
You got to look
around you, hmm?
303
00:13:27,674 --> 00:13:29,042
And don't look
from here.
304
00:13:29,109 --> 00:13:31,278
You got to look
from right here.
305
00:13:31,344 --> 00:13:32,079
Look out there.
306
00:13:32,145 --> 00:13:33,480
Look at the
people you know.
307
00:13:33,546 --> 00:13:35,082
You see them
out there?
308
00:13:35,148 --> 00:13:37,384
What do they
have, hmm?
309
00:13:37,450 --> 00:13:40,453
Look at all
they have and
ask yourself,
310
00:13:40,520 --> 00:13:42,055
from here,
311
00:13:42,122 --> 00:13:44,791
you really
think they need
all of that?
312
00:13:44,858 --> 00:13:47,094
All those
dollar bills
313
00:13:47,160 --> 00:13:49,162
and all
them cars?
314
00:13:49,229 --> 00:13:50,497
Candy.
315
00:13:50,563 --> 00:13:54,667
So, let your heart
bring us something
316
00:13:54,734 --> 00:13:57,871
that will show
us your heart.
317
00:14:03,143 --> 00:14:06,980
( quiet giggling )
318
00:14:07,047 --> 00:14:09,516
We met the Beach Boys today.
319
00:14:09,582 --> 00:14:11,551
One of the
Beach Boys--
320
00:14:11,618 --> 00:14:13,086
Dennis Wilson.
321
00:14:13,153 --> 00:14:14,454
Is that the one
that sings real...
322
00:14:14,521 --> 00:14:15,755
* High? *
( laughter )
323
00:14:15,822 --> 00:14:17,925
They all sing real high, Sadie.
324
00:14:17,991 --> 00:14:19,960
( laughter )
325
00:14:20,027 --> 00:14:22,362
Well, it was a Beach Boy anyway.
326
00:14:22,429 --> 00:14:24,564
Who was the other guy?
327
00:14:24,631 --> 00:14:25,665
Doris Day's son.
328
00:14:25,732 --> 00:14:26,766
Really?
329
00:14:26,833 --> 00:14:27,968
Terry Melcher.
330
00:14:28,035 --> 00:14:30,003
He's a big
record producer.
331
00:14:30,070 --> 00:14:31,204
Him and Dennis
Wilson are going
332
00:14:31,271 --> 00:14:32,906
to make
Charlie a star.
333
00:14:32,973 --> 00:14:34,874
( guitar strumming )
334
00:14:36,376 --> 00:14:39,279
I think we should get Doris Day
to come out here for a few days.
335
00:14:39,346 --> 00:14:40,914
She'll forget
all about Rock Hudson.
336
00:14:40,981 --> 00:14:43,984
( laughter )
337
00:14:47,087 --> 00:14:49,957
( Manson plays simple melody )
338
00:14:55,028 --> 00:14:59,066
( whispering ):
And that thought
that you're carrying--
339
00:14:59,132 --> 00:15:02,102
the one about your father--
340
00:15:02,169 --> 00:15:05,638
it's a very heavy thought.
341
00:15:05,705 --> 00:15:07,574
And it's still holding you back,
342
00:15:07,640 --> 00:15:11,111
'cause you're still giving it
the reins.
343
00:15:11,178 --> 00:15:13,446
( whispering ):
It's my stepfather.
344
00:15:13,513 --> 00:15:15,915
He hates me.
345
00:15:15,983 --> 00:15:18,986
How did you know?
346
00:15:19,052 --> 00:15:22,389
Well, you can't hide
from me, you see?
347
00:15:24,624 --> 00:15:27,827
I... I feel disposable.
348
00:15:27,894 --> 00:15:29,929
I'm... I'm...
349
00:15:29,997 --> 00:15:33,833
I mean, my husband, my father...
350
00:15:33,900 --> 00:15:36,369
I don't really fit anywhere.
351
00:15:36,436 --> 00:15:39,606
Well, how long are you going
to keep playing your part
352
00:15:39,672 --> 00:15:41,141
in their game?
353
00:15:41,208 --> 00:15:44,411
Your disposable role
in the game
354
00:15:44,477 --> 00:15:47,280
that they're playing
with your life.
355
00:15:47,347 --> 00:15:50,617
You-- you're not disposable.
356
00:15:50,683 --> 00:15:51,985
Look at you.
357
00:15:52,052 --> 00:15:53,520
You're valuable.
358
00:15:53,586 --> 00:15:57,524
You're the most valuable
and perfect thing in this world.
359
00:15:57,590 --> 00:16:00,293
You don't mean that.
360
00:16:00,360 --> 00:16:02,729
You think I don't know
what it feels like
361
00:16:02,795 --> 00:16:03,997
to be looked through?
362
00:16:04,064 --> 00:16:06,733
To be thrown away?
363
00:16:06,799 --> 00:16:07,767
That's why
364
00:16:07,834 --> 00:16:09,836
we take care of each other.
365
00:16:09,902 --> 00:16:12,772
See, I know who you are.
366
00:16:12,839 --> 00:16:15,575
I can see you inside and out.
367
00:16:15,642 --> 00:16:16,676
All your beauty.
368
00:16:16,743 --> 00:16:19,379
All of your own beauty, you see?
369
00:16:19,446 --> 00:16:20,580
Now,
370
00:16:20,647 --> 00:16:22,049
can you see mine?
371
00:16:22,115 --> 00:16:24,551
I think so.
372
00:16:24,617 --> 00:16:26,519
Come to now.
373
00:16:26,586 --> 00:16:29,789
Now, where I am your husband
now.
374
00:16:29,856 --> 00:16:31,691
Where I am your father now.
375
00:16:31,758 --> 00:16:33,993
Where I swear to you, you...
376
00:16:34,061 --> 00:16:39,666
You will never,
never be thrown away again.
377
00:16:39,732 --> 00:16:43,470
I feel like
you can see inside of me.
378
00:17:05,758 --> 00:17:09,362
( siren blaring )
379
00:17:28,348 --> 00:17:29,449
Both hands
on the wheel
380
00:17:29,516 --> 00:17:32,419
where I can see
them, please.
381
00:17:34,421 --> 00:17:36,789
Step out of
the vehicle!
382
00:17:38,125 --> 00:17:41,394
Step out of the vehicle!
383
00:17:43,830 --> 00:17:46,466
Turn around and put
your hands on the hood.
384
00:17:55,742 --> 00:17:58,478
Do you know
you're driving a dead guy's car?
385
00:18:01,881 --> 00:18:04,517
( crickets chirping )
386
00:18:06,119 --> 00:18:08,155
( coyote howling )
387
00:18:08,221 --> 00:18:10,590
( woman laughing )
388
00:18:10,657 --> 00:18:12,225
Charlie?
389
00:18:12,292 --> 00:18:15,362
Linda has something
she wants to give to you.
390
00:18:21,768 --> 00:18:25,805
It's $5,000 I took
from my ex-husband's friend.
391
00:18:25,872 --> 00:18:28,341
The first time
I ever stole anything.
392
00:18:30,177 --> 00:18:32,679
I did it for you.
393
00:18:54,467 --> 00:18:57,170
You...
394
00:18:57,237 --> 00:18:59,606
You did good.
395
00:18:59,672 --> 00:19:03,210
( laughter and whooping )
396
00:19:03,276 --> 00:19:07,046
Now, did she steal?
397
00:19:07,113 --> 00:19:10,417
ALL:
No.
398
00:19:11,083 --> 00:19:13,386
And why not?
399
00:19:13,453 --> 00:19:15,288
ALL:
Because...
400
00:19:15,355 --> 00:19:18,725
everything belongs
401
00:19:18,791 --> 00:19:22,429
to everybody.
402
00:19:22,495 --> 00:19:24,597
( cheering )
403
00:19:24,664 --> 00:19:25,798
Yeah.
404
00:19:25,865 --> 00:19:27,434
All right.
405
00:19:27,500 --> 00:19:29,336
Ooh.
406
00:19:34,607 --> 00:19:37,244
( scattered laughter )
407
00:20:19,786 --> 00:20:22,489
( coyote howls in distance )
408
00:20:24,190 --> 00:20:25,725
( whispering ):
Come on!
409
00:20:25,792 --> 00:20:27,460
Creepy crawl.
410
00:20:27,527 --> 00:20:30,763
( spooky rock music playing )
411
00:20:50,149 --> 00:20:53,820
( laughter )
412
00:21:26,853 --> 00:21:29,889
( distorted electric
guitar chords )
413
00:21:52,278 --> 00:21:55,047
* *
414
00:22:27,914 --> 00:22:30,650
* *
415
00:23:02,181 --> 00:23:06,018
* *
416
00:23:14,293 --> 00:23:17,263
MANSON:
It's coming.
417
00:23:17,329 --> 00:23:19,499
Damn right.
418
00:23:27,507 --> 00:23:30,042
Black man's been
on the bottom too long.
419
00:23:30,109 --> 00:23:32,545
It's Whitey's turn now.
420
00:23:32,612 --> 00:23:35,815
Helter Skelter,
get ready.
421
00:23:49,529 --> 00:23:51,097
What time did he call?
422
00:23:51,163 --> 00:23:52,231
I don't know.
423
00:23:52,298 --> 00:23:53,265
There's no
clocks here.
424
00:23:53,332 --> 00:23:54,567
Sadie took
my watch.
425
00:23:54,634 --> 00:23:56,235
I just heard the
phone ringing,
426
00:23:56,302 --> 00:23:57,537
so I picked it up.
427
00:23:57,604 --> 00:23:59,371
Did he say anything else?
428
00:23:59,438 --> 00:24:01,340
Just that he was
going to stay quiet.
429
00:24:01,407 --> 00:24:03,476
What are you
guys talking
about?
430
00:24:03,543 --> 00:24:07,013
Bobby got arrested yesterday
in Gary's car.
431
00:24:07,079 --> 00:24:08,414
Does Charlie
know?
432
00:24:08,481 --> 00:24:12,451
( loud clattering )
433
00:24:12,519 --> 00:24:15,287
He ain't coming, Charlie.
434
00:24:15,354 --> 00:24:16,989
I thought he
would be here
435
00:24:17,056 --> 00:24:19,158
with all them
record-type guys.
436
00:24:19,225 --> 00:24:20,259
Well, I don't see him.
437
00:24:20,326 --> 00:24:23,262
Do you?
438
00:24:23,329 --> 00:24:26,132
You remember
where he lives?
439
00:24:26,198 --> 00:24:27,399
Yeah.
440
00:24:27,466 --> 00:24:31,170
Dropped him off that night
in Dennis' car.
441
00:24:31,237 --> 00:24:33,039
Well, let's go.
442
00:24:46,185 --> 00:24:47,654
WOMAN:
Sharon, you're surrounded
443
00:24:47,720 --> 00:24:49,255
by people all the time
on the movie set.
444
00:24:49,321 --> 00:24:50,590
Don't you want some privacy?
445
00:24:50,657 --> 00:24:52,158
I don't want to argue
with you about it.
446
00:24:52,224 --> 00:24:53,192
Look, you were nice enough
447
00:24:53,259 --> 00:24:54,326
to let us stay here
448
00:24:54,393 --> 00:24:55,695
while you were
in Europe, but I...
449
00:24:55,762 --> 00:24:57,664
There is plenty of
room for both of you.
450
00:24:57,730 --> 00:24:59,899
But when Roman gets home,
451
00:24:59,966 --> 00:25:01,868
you should have the place
to yourself again.
452
00:25:01,934 --> 00:25:04,103
Roman loves
you and Voytek.
453
00:25:04,170 --> 00:25:05,471
He wants
you to stay.
454
00:25:05,538 --> 00:25:06,973
And I love Roman's movies.
455
00:25:07,039 --> 00:25:09,175
And I would never do anything
to upset him,
456
00:25:09,241 --> 00:25:11,143
so wherefore we'll stay.
457
00:25:11,210 --> 00:25:13,279
( laughs )
458
00:25:13,345 --> 00:25:14,681
Therefore.
459
00:25:14,747 --> 00:25:15,948
Your English is awful.
460
00:25:16,015 --> 00:25:19,351
My English gets
better by the day,
461
00:25:19,418 --> 00:25:21,320
and soon,
it will outrank yours,
462
00:25:21,387 --> 00:25:23,923
and people will
think that I am
the rich heiress.
463
00:25:23,990 --> 00:25:27,259
Oh, hell, your English
gets better by the hour.
464
00:25:29,896 --> 00:25:31,931
Well, Roman sure does love
a crowd.
465
00:25:31,998 --> 00:25:34,300
He doesn't mind
Jay spending so much time here?
466
00:25:34,366 --> 00:25:36,102
Oh, Jay and I are over.
467
00:25:36,168 --> 00:25:37,503
Roman knows that.
468
00:25:37,570 --> 00:25:39,672
But does Jay know that?
469
00:25:39,739 --> 00:25:41,841
Jay is... Jay.
470
00:25:41,908 --> 00:25:43,509
( laughs )
( knocking )
471
00:25:43,576 --> 00:25:46,245
Oh, that might be
Roman's trunks.
472
00:25:46,312 --> 00:25:47,546
This late?
473
00:25:47,614 --> 00:25:50,049
( knocking continues )
474
00:25:52,051 --> 00:25:54,621
( crickets chirping )
475
00:26:01,928 --> 00:26:03,562
So?
476
00:26:04,597 --> 00:26:05,564
Oh, I'm sorry.
477
00:26:05,632 --> 00:26:07,566
I didn't see you standing there.
478
00:26:07,634 --> 00:26:09,468
I'm looking
for Terry.
479
00:26:09,535 --> 00:26:10,903
Who?
480
00:26:10,970 --> 00:26:12,338
Terry. Terry Melcher and...
481
00:26:12,404 --> 00:26:15,041
Terry Melcher?
482
00:26:15,107 --> 00:26:19,545
He doesn't live here
for months anymore.
483
00:26:19,612 --> 00:26:21,714
Terry doesn't live here anymore.
484
00:26:21,781 --> 00:26:24,751
That is what I just said.
485
00:26:24,817 --> 00:26:28,087
Who are you to come
to the gate like that?
486
00:26:29,555 --> 00:26:30,623
Terry?!
487
00:26:30,690 --> 00:26:31,691
Hey!
488
00:26:31,758 --> 00:26:32,692
I said
there is no Terry here.
489
00:26:32,759 --> 00:26:33,726
Terry!
Hey.
490
00:26:33,793 --> 00:26:34,961
Terry, Terry, Terry!
491
00:26:35,027 --> 00:26:36,095
Hey!
492
00:26:36,162 --> 00:26:38,064
Who is it?
493
00:26:40,700 --> 00:26:41,968
Nobody.
494
00:26:45,772 --> 00:26:47,473
No Melcher here.
495
00:26:47,539 --> 00:26:49,008
Good night.
496
00:27:01,788 --> 00:27:05,992
( siren wailing )
497
00:27:09,595 --> 00:27:11,297
( rustling )
498
00:27:11,363 --> 00:27:13,800
SADIE:
You wouldn't believe
what they throw away.
499
00:27:13,866 --> 00:27:16,803
Like, if nobody
orders French fries
500
00:27:16,869 --> 00:27:20,506
an hour after they're made,
they throw them out.
501
00:27:20,572 --> 00:27:23,042
It's like a law or something.
502
00:27:23,109 --> 00:27:24,811
How's this?
503
00:27:24,877 --> 00:27:26,545
Oh, excellent.
504
00:27:26,612 --> 00:27:27,847
Roughage.
505
00:27:27,914 --> 00:27:28,948
I don't know
what we're going to do
506
00:27:29,015 --> 00:27:30,382
when we get to the desert.
507
00:27:30,449 --> 00:27:34,687
I guess Charlie's
got it figured out.
508
00:27:34,754 --> 00:27:37,089
Is Charlie really
taking us to the desert?
509
00:27:37,156 --> 00:27:40,359
Yup, after
Helter Skelter comes down.
510
00:27:40,426 --> 00:27:42,695
What's that?
511
00:27:42,762 --> 00:27:44,530
Charlie only talks
about it with the guys,
512
00:27:44,596 --> 00:27:46,365
but I know it's going to be
a war between the blacks
513
00:27:46,432 --> 00:27:48,868
and the whites and the blacks
are going to start it,
514
00:27:48,935 --> 00:27:51,103
but we'll be in
the desert by then.
515
00:27:55,607 --> 00:27:57,476
How long have you
known Charlie?
516
00:27:57,543 --> 00:28:01,914
Oh, I met The Soul in
San Francisco on the Haight.
517
00:28:01,981 --> 00:28:05,351
I was dancing
in a boobie bar,
518
00:28:05,417 --> 00:28:07,854
and I met him on the street.
519
00:28:07,920 --> 00:28:10,089
He sang songs to me.
520
00:28:10,156 --> 00:28:12,458
I would love
to hear him sing.
521
00:28:12,524 --> 00:28:14,660
He gave me the name Sadie.
522
00:28:14,727 --> 00:28:17,463
You're in love
with him already.
523
00:28:17,529 --> 00:28:18,765
Aren't you?
524
00:28:18,831 --> 00:28:20,166
Charlie is love.
525
00:28:20,232 --> 00:28:21,834
I once saw him
pick up a dead bird
526
00:28:21,901 --> 00:28:24,170
and breathe on it,
and the bird flew away.
527
00:28:24,236 --> 00:28:25,838
He changes you.
528
00:28:25,905 --> 00:28:27,874
Before I met him,
I was like totally lost.
529
00:28:27,940 --> 00:28:28,941
I didn't
even know
530
00:28:29,008 --> 00:28:30,442
what I was here for.
531
00:28:30,509 --> 00:28:32,945
I hated everybody
and now I love everybody.
532
00:28:33,012 --> 00:28:34,747
That's what Charlie gave me.
533
00:28:34,814 --> 00:28:36,715
That's what
he gives everybody.
534
00:28:36,783 --> 00:28:40,419
He just fills up
the empty spaces.
535
00:28:41,988 --> 00:28:44,356
Do you know he's Jesus?
536
00:28:58,604 --> 00:29:00,172
( gasps )
537
00:29:00,239 --> 00:29:01,874
Charlie.
538
00:29:01,941 --> 00:29:04,510
Hey, man.
Knock, okay?
539
00:29:04,576 --> 00:29:06,813
Nobody showed.
540
00:29:06,879 --> 00:29:08,014
Nobody showed.
541
00:29:08,080 --> 00:29:10,883
We waited and waited.
542
00:29:10,950 --> 00:29:13,119
What the hell are you
talking about, Charlie?
543
00:29:13,185 --> 00:29:15,487
Let's see now, when was that?
544
00:29:15,554 --> 00:29:17,423
Oh, Thursday, yes.
545
00:29:17,489 --> 00:29:20,793
Someone, someone was supposed
to be coming by Thursday.
546
00:29:20,860 --> 00:29:22,461
No one made
any promises, man.
547
00:29:22,528 --> 00:29:25,631
Talk to Melcher again about it,
if you think that will help.
548
00:29:25,697 --> 00:29:26,698
Oh, Melcher,
549
00:29:26,765 --> 00:29:28,367
yeah, that was his name.
550
00:29:28,434 --> 00:29:31,303
Well, I can't
get to him, Dennis.
551
00:29:31,370 --> 00:29:32,972
So here I am again.
552
00:29:33,039 --> 00:29:35,407
Here I am as your brother,
once again,
553
00:29:35,474 --> 00:29:40,179
asking you, can-- would you call
him for me, again?
554
00:29:43,282 --> 00:29:45,617
I'll give him one more chance.
555
00:29:45,684 --> 00:29:47,653
It'll be no problem.
556
00:29:47,719 --> 00:29:49,989
Look, I did what I could.
557
00:29:50,056 --> 00:29:52,058
I got you on tape, didn't I?
558
00:29:52,124 --> 00:29:55,995
Well, yeah, maybe you
got me on a demo tape, man,
559
00:29:56,062 --> 00:29:57,696
but where is the deal?
560
00:29:57,763 --> 00:29:59,165
Where is the album?
561
00:29:59,231 --> 00:30:01,767
Where is that album
you know I got to get out?
562
00:30:01,834 --> 00:30:03,602
What do you want me to do,
Charlie?
563
00:30:03,669 --> 00:30:05,504
How 'bout doing
what you said
564
00:30:05,571 --> 00:30:08,740
you'd do, Mr. Beach Boy.
565
00:30:08,807 --> 00:30:10,910
I didn't make any promises.
566
00:30:10,977 --> 00:30:12,912
Maybe you scared
Melcher away.
567
00:30:12,979 --> 00:30:15,447
Well, I'll tell you what.
568
00:30:15,514 --> 00:30:17,649
I got a new song for you.
569
00:30:17,716 --> 00:30:21,553
It's called, uh,
"I Need $1,500."
570
00:30:21,620 --> 00:30:23,122
Forget it, man.
571
00:30:23,189 --> 00:30:25,324
You cost me thousands already.
572
00:30:25,391 --> 00:30:27,894
I had to move out of my house
'cause you guys wrecked it.
573
00:30:27,960 --> 00:30:30,096
The way I see it,
574
00:30:30,162 --> 00:30:33,199
you thought
you'd take my music,
575
00:30:33,265 --> 00:30:36,168
my music, tie it up
in a little Beach Boys bow,
576
00:30:36,235 --> 00:30:38,170
turn around and say,
"Oh, Charlie, no, no.
577
00:30:38,237 --> 00:30:39,872
You don't have
any money coming."
578
00:30:39,939 --> 00:30:41,373
( clinking )
579
00:30:41,440 --> 00:30:43,876
"You don't have
any money coming."
580
00:30:43,943 --> 00:30:46,578
Is that right?
581
00:30:46,645 --> 00:30:48,480
What the hell
is this?
582
00:30:48,547 --> 00:30:49,949
That's for you.
583
00:30:50,016 --> 00:30:52,418
No, no, you go ahead,
you take that.
584
00:30:52,484 --> 00:30:54,921
And every time
you look at that,
585
00:30:54,987 --> 00:30:56,522
I just want you to think,
586
00:30:56,588 --> 00:30:57,689
"Oh, that's right.
587
00:30:57,756 --> 00:31:02,561
Isn't it nice that
I'm still alive."
588
00:31:05,397 --> 00:31:07,433
Hey, I tried to help you, man.
589
00:31:07,499 --> 00:31:09,301
It's not my fault
that everyone thinks
590
00:31:09,368 --> 00:31:14,040
you're some ungrateful,
ex-con, pimp novelty act.
591
00:31:14,106 --> 00:31:15,241
Melcher doesn't
want to have anything
592
00:31:15,307 --> 00:31:17,076
to do with you
either, Charlie.
593
00:31:17,143 --> 00:31:20,512
Just stay the hell
away from all of us!
594
00:31:23,149 --> 00:31:27,386
( acoustic guitar plays )
595
00:31:36,695 --> 00:31:37,829
MAN:
How do we
get everybody
596
00:31:37,896 --> 00:31:40,766
to the bottomless
pit, Charlie?
597
00:31:40,832 --> 00:31:44,003
* Oh... how do we get
to the bottomless pit *
598
00:31:44,070 --> 00:31:47,639
( chuckling )
599
00:31:47,706 --> 00:31:49,908
Going to build a road right
through Devil's Canyon.
600
00:31:49,976 --> 00:31:51,443
By then we'll have
enough dune buggies
601
00:31:51,510 --> 00:31:53,079
and everything else
will be ready.
602
00:31:53,145 --> 00:31:56,248
When is Helter Skelter
going to start?
603
00:31:56,315 --> 00:31:58,617
Well, that's what the Beatles
been trying to tell us.
604
00:31:58,684 --> 00:32:02,054
That's a message they want me
to get out in my album.
605
00:32:02,121 --> 00:32:04,290
Now I got to find another way
to get it started.
606
00:32:06,592 --> 00:32:10,329
Are we still getting
Bobby out of jail, Charlie?
607
00:32:17,536 --> 00:32:20,406
( acoustic guitar strums )
608
00:32:30,749 --> 00:32:33,652
We're not talking about
Bobby right now, are we?
609
00:32:36,088 --> 00:32:37,789
It's all right.
610
00:32:37,856 --> 00:32:40,259
He's only giving
her what she wants.
611
00:32:44,296 --> 00:32:47,199
Tex, meet me in the saloon
after dinner.
612
00:32:58,777 --> 00:33:01,447
It's time.
613
00:33:01,513 --> 00:33:04,483
Time for you to take
little Blackie by the hand
614
00:33:04,550 --> 00:33:08,654
and show him how to
kill some piggies.
615
00:33:08,720 --> 00:33:12,124
I want you to go on
up to where Terry
Melcher used to live.
616
00:33:12,191 --> 00:33:15,494
They got movie
stars there now.
617
00:33:15,561 --> 00:33:19,698
Kill everybody
in the house.
618
00:33:19,765 --> 00:33:22,134
Gruesome as you can.
619
00:33:29,641 --> 00:33:31,777
Sadie, Linda, Katie.
620
00:33:35,781 --> 00:33:37,549
You're going to go with Tex
621
00:33:37,616 --> 00:33:39,985
and do what he tells you to do,
okay?
622
00:33:40,052 --> 00:33:42,020
Now is the time.
623
00:33:42,088 --> 00:33:44,623
Helter Skelter.
624
00:33:48,427 --> 00:33:51,697
I want you to wrap
these in a rag.
625
00:33:51,763 --> 00:33:53,332
If we get stopped,
626
00:33:53,399 --> 00:33:56,168
you throw them out.
627
00:33:59,438 --> 00:34:02,007
But we're just going
on a creepy crawl, right?
628
00:34:02,074 --> 00:34:03,875
Oh, definitely.
629
00:34:03,942 --> 00:34:05,311
Here.
630
00:34:07,113 --> 00:34:09,381
Hold up.
631
00:34:11,350 --> 00:34:13,585
I want you to leave
a sign, okay?
632
00:34:13,652 --> 00:34:15,987
You girls know
what to write.
633
00:34:16,054 --> 00:34:18,524
Something witchy.
634
00:34:27,433 --> 00:34:29,401
TATE:
I want you home
for your birthday.
635
00:34:29,468 --> 00:34:31,137
POLANSKI:
Maybe Tuesday
636
00:34:31,203 --> 00:34:32,904
if I can get the visa.
637
00:34:32,971 --> 00:34:34,406
Why?
638
00:34:34,473 --> 00:34:36,007
What do you have planned
for my birthday?
639
00:34:36,074 --> 00:34:36,942
Some, uh...
640
00:34:37,008 --> 00:34:38,644
You'll see.
641
00:34:38,710 --> 00:34:39,811
Not until you...
642
00:34:39,878 --> 00:34:40,812
Okay, be like that.
643
00:34:40,879 --> 00:34:42,080
Don't tell me, eh?
644
00:34:42,148 --> 00:34:43,048
I enrolled you in a class.
645
00:34:43,115 --> 00:34:45,784
In what?
646
00:34:45,851 --> 00:34:47,219
Expectant fathers class.
647
00:34:47,286 --> 00:34:48,854
Oh, please.
648
00:34:48,920 --> 00:34:51,223
Don't make me do it.
649
00:34:51,290 --> 00:34:53,492
You'll love it.
650
00:34:53,559 --> 00:34:55,661
What are you doing tonight?
651
00:34:55,727 --> 00:34:59,898
Gibby and Voytek are still here,
and Jay just came by, so...
652
00:34:59,965 --> 00:35:02,968
Oh, my competition.
653
00:35:03,034 --> 00:35:04,736
Never.
654
00:35:05,771 --> 00:35:06,738
You have no competition.
655
00:35:06,805 --> 00:35:07,873
You know that.
656
00:35:07,939 --> 00:35:09,875
I know this.
657
00:35:09,941 --> 00:35:12,778
I know this, baby.
658
00:35:12,844 --> 00:35:16,248
Are you lonely over there?
659
00:35:16,315 --> 00:35:18,284
Lonely for you.
660
00:35:18,350 --> 00:35:20,118
That's all.
661
00:35:20,186 --> 00:35:21,887
Really?
662
00:35:21,953 --> 00:35:23,489
That's all?
663
00:35:23,555 --> 00:35:26,725
I only want to play with you.
664
00:35:26,792 --> 00:35:28,794
And my boy.
665
00:35:28,860 --> 00:35:30,529
Call me tomorrow?
666
00:35:30,596 --> 00:35:32,831
Of course.
667
00:35:32,898 --> 00:35:34,300
I love you.
668
00:35:34,366 --> 00:35:35,867
I love you, too.
669
00:35:35,934 --> 00:35:37,002
Bye.
670
00:35:37,068 --> 00:35:38,837
Bye.
671
00:35:38,904 --> 00:35:41,072
Is Roman on his way?
672
00:35:41,139 --> 00:35:43,074
As soon as he gets his visa.
673
00:35:43,141 --> 00:35:45,110
Probably Tuesday.
674
00:35:45,177 --> 00:35:46,445
I have to get some sleep.
675
00:35:46,512 --> 00:35:48,146
I'm flying up to my mom's
676
00:35:48,214 --> 00:35:49,848
for her birthday
in the morning.
677
00:35:49,915 --> 00:35:52,050
I can't tell you how
sorry I am to miss that.
678
00:35:52,117 --> 00:35:53,519
I know.
679
00:35:53,585 --> 00:35:55,654
It's much more important
for you to sleep late
680
00:35:55,721 --> 00:35:57,122
and test the
pool temperature.
681
00:35:57,189 --> 00:35:59,558
( car approaching )
682
00:36:07,199 --> 00:36:09,401
( dog barking )
683
00:36:17,509 --> 00:36:20,312
Hey, Bill, how's life
as a caretaker treating you?
684
00:36:20,379 --> 00:36:22,180
Oh, yeah,
really glamorous.
685
00:36:22,248 --> 00:36:23,849
I can only stay
a few minutes, man.
686
00:36:23,915 --> 00:36:25,016
You want a drink?
687
00:36:25,083 --> 00:36:26,117
Oh, yeah, sure.
688
00:36:26,184 --> 00:36:28,254
So, you ever see
Sharon Tate
689
00:36:28,320 --> 00:36:30,422
out by the pool?
690
00:37:04,423 --> 00:37:06,258
( cable whips and clatters )
691
00:37:39,425 --> 00:37:41,560
( car doors close )
692
00:38:11,390 --> 00:38:13,492
I can't stand this heat.
693
00:38:13,559 --> 00:38:15,827
It's supposed to break Monday.
694
00:38:15,894 --> 00:38:17,228
Roman will miss it.
695
00:38:17,295 --> 00:38:19,465
Lucky guy.
696
00:38:19,531 --> 00:38:22,468
Do you think Roman knows
how lucky he is?
697
00:38:22,534 --> 00:38:25,236
He knows we're both lucky.
698
00:38:25,303 --> 00:38:27,272
We were almost lucky once,
699
00:38:27,339 --> 00:38:29,975
weren't we?
700
00:38:30,041 --> 00:38:31,009
I wonder...
701
00:38:31,076 --> 00:38:32,511
Jay, don't.
702
00:38:32,578 --> 00:38:33,712
Just... Just don't.
703
00:38:33,779 --> 00:38:37,616
I'm just being theoretical.
704
00:38:37,683 --> 00:38:40,519
When we were together in London.
705
00:38:40,586 --> 00:38:42,521
Have you ever wondered
what would have happened
706
00:38:42,588 --> 00:38:44,656
if I had never come back to LA
when I did?
707
00:38:44,723 --> 00:38:48,927
What would have happened
if you had never met Roman?
708
00:38:48,994 --> 00:38:51,597
What would happen
if fish could fly?
709
00:38:51,663 --> 00:38:56,935
* When fishes can fly
and the seas do run dry *
710
00:38:57,002 --> 00:39:01,973
* 'Tis then
that you'll marry I. *
711
00:39:02,040 --> 00:39:03,742
Hmm.
712
00:39:09,280 --> 00:39:10,215
Listen to me.
713
00:39:10,281 --> 00:39:12,017
( chuckling )
714
00:39:12,083 --> 00:39:14,486
I must be drunk.
715
00:39:14,553 --> 00:39:16,888
You better not drive home
tonight.
716
00:39:31,369 --> 00:39:33,505
Get down.
717
00:39:47,919 --> 00:39:49,387
Something wrong
with the gate?
718
00:39:49,455 --> 00:39:51,690
Oh, no, don't!
Don't hurt me, I...!
719
00:40:26,091 --> 00:40:28,694
( whispering ):
Bang. We gotcha.
720
00:40:30,862 --> 00:40:31,697
Come on.
721
00:40:31,763 --> 00:40:33,264
Go around the side.
722
00:40:33,331 --> 00:40:35,701
See if there's an
open door or window.
723
00:40:48,213 --> 00:40:50,549
There's nothing open.
724
00:40:52,784 --> 00:40:57,489
( dog barking in distance )
725
00:40:57,556 --> 00:40:59,891
Go back and wait by the car.
726
00:41:37,796 --> 00:41:39,665
Linda!
727
00:41:39,731 --> 00:41:41,900
Give me your knife.
728
00:41:45,303 --> 00:41:47,673
Listen for sounds.
729
00:41:59,350 --> 00:42:02,120
( gunshot )
( woman screaming )
730
00:42:07,626 --> 00:42:10,562
WOMAN:
What are you going to do
with him?!
731
00:42:13,198 --> 00:42:14,465
I'm sorry.
732
00:42:14,532 --> 00:42:17,002
I'm so sorry.
733
00:42:18,737 --> 00:42:20,606
( voice distorted ):
Sadie, make it stop!
734
00:42:20,672 --> 00:42:22,507
( voice distorted ):
It's too late.
735
00:42:22,574 --> 00:42:24,375
It's too late.
736
00:42:24,442 --> 00:42:25,911
I lost my knife.
737
00:42:28,546 --> 00:42:31,016
( screaming )
738
00:43:08,353 --> 00:43:10,722
( engine starts )
739
00:43:30,241 --> 00:43:32,343
What in the hell do you think
you're doing?
740
00:43:32,410 --> 00:43:34,713
You don't do anything
unless I tell you to.
741
00:43:34,780 --> 00:43:36,815
Move over.
742
00:43:38,650 --> 00:43:40,018
Oh, my head is killing me.
743
00:43:40,085 --> 00:43:42,120
That son of a bitch
wouldn't let go of my hair.
744
00:43:42,187 --> 00:43:43,955
I thought my hand
was going to break
745
00:43:44,022 --> 00:43:46,825
every time I hit bone
with that damn knife.
746
00:44:08,814 --> 00:44:11,983
( coyote howling
in distance )
747
00:44:16,621 --> 00:44:18,023
Well?
748
00:44:19,090 --> 00:44:22,694
There was a lot of panic.
749
00:44:22,761 --> 00:44:24,195
It was real messy.
750
00:44:24,262 --> 00:44:28,867
There were bodies
lying all over the place...
751
00:44:28,934 --> 00:44:31,169
but everyone's dead.
752
00:44:33,304 --> 00:44:36,441
Do you have any remorse?
753
00:44:47,452 --> 00:44:51,156
Go to bed and don't say anything
to the others.
754
00:45:00,766 --> 00:45:03,268
( siren blaring )
755
00:45:03,334 --> 00:45:05,470
WOMAN ( crying ):
There was blood everywhere!
756
00:45:05,536 --> 00:45:06,772
Then-then they found...
757
00:45:06,838 --> 00:45:08,239
They could still be...
758
00:45:08,306 --> 00:45:11,442
They killed her. She's pregnant,
and-and they killed her!
759
00:45:11,509 --> 00:45:14,846
They killed her.
I can't go back.
760
00:45:14,913 --> 00:45:16,414
Everybody's dead.
761
00:45:16,481 --> 00:45:19,918
( siren wailing )
762
00:45:21,987 --> 00:45:24,923
( dog barking )
763
00:46:16,474 --> 00:46:18,844
( dog yipping )
764
00:46:21,279 --> 00:46:24,515
( yipping continues )
765
00:46:30,255 --> 00:46:31,356
Freeze!
What? What? What?
766
00:46:31,422 --> 00:46:32,423
Don't move!
767
00:46:32,490 --> 00:46:34,025
What? What's the matter?
768
00:46:34,092 --> 00:46:37,462
( sirens approaching
in distance )
769
00:46:37,528 --> 00:46:40,531
( all talking at once )
770
00:46:42,300 --> 00:46:44,135
What is it
going to take?
I think that, uh...
771
00:46:44,202 --> 00:46:46,204
Just tell me what...
Can you tell me he wants?
772
00:46:46,271 --> 00:46:48,273
I don't know
what he wants.
( phone rings )
773
00:46:48,339 --> 00:46:50,108
Hey, listen, Roman.
I think it's
ridiculous.
774
00:46:50,175 --> 00:46:52,410
To have dolphins talking
to each other like humans.
775
00:46:52,477 --> 00:46:55,446
I mean, the audience
is going to laugh at us, okay?
776
00:46:55,513 --> 00:46:58,549
It's stupid. Yes?
777
00:46:58,616 --> 00:47:02,687
Oh, hi, Bill. How are you?
778
00:47:02,753 --> 00:47:05,456
Which house?
779
00:47:06,925 --> 00:47:08,994
What are you...
780
00:47:09,060 --> 00:47:11,963
( phone chime rattles )
781
00:47:12,030 --> 00:47:14,966
( gasps )
782
00:47:15,033 --> 00:47:18,469
( sobbing )
783
00:47:20,038 --> 00:47:24,075
( screaming ):
No! No! No!
784
00:47:26,111 --> 00:47:29,014
Come on! The news is on
in the trailer!
785
00:47:31,549 --> 00:47:33,952
REPORTER:
Shockwaves
all over the Southland
786
00:47:34,019 --> 00:47:36,054
as the five victims
of the Bel Air slayings
787
00:47:36,121 --> 00:47:38,189
have been identified.
788
00:47:38,256 --> 00:47:40,992
They are:
Steven Earl Parent, 18,
789
00:47:41,059 --> 00:47:42,994
who was visiting the caretaker
on the property,
790
00:47:43,061 --> 00:47:45,696
Voytek Frykowski, 32,
791
00:47:45,763 --> 00:47:49,400
Abigail Folger,
the Folger coffee heiress, 25,
( family members cheering )
792
00:47:49,467 --> 00:47:52,971
Jay Sebring, 35, famous
hairstylist to the stars,
793
00:47:53,038 --> 00:47:57,008
and actress Sharon Tate, star of
the movie Valley of the Dolls,
794
00:47:57,075 --> 00:47:59,410
wife of film director
Roman Polanski
795
00:47:59,477 --> 00:48:02,180
and eight months pregnant
with their child.
796
00:48:02,247 --> 00:48:03,915
Polanski was not in the house
last night
797
00:48:03,982 --> 00:48:05,951
as he is in London
working on a film.
798
00:48:06,017 --> 00:48:07,953
Detectives on the scene
commented
799
00:48:08,019 --> 00:48:11,089
that the murders
appeared to be ritualistic.
800
00:48:11,156 --> 00:48:13,191
Details are sketchy,
but the caretaker,
801
00:48:13,258 --> 00:48:17,662
William Garretson,
has been taken into custody.
802
00:48:17,728 --> 00:48:20,765
( frogs croaking )
803
00:48:20,831 --> 00:48:23,468
I just didn't expect it.
That's all.
804
00:48:23,534 --> 00:48:27,472
I mean...
805
00:48:27,538 --> 00:48:29,774
God, I feel sick.
806
00:48:29,840 --> 00:48:31,776
I don't know what to do.
807
00:48:31,842 --> 00:48:34,345
You have to trust
The Soul.
808
00:48:34,412 --> 00:48:36,581
But how can
this be right?
809
00:48:36,647 --> 00:48:39,717
It's what we have to do.
810
00:48:39,784 --> 00:48:42,820
But... but, I mean,
you didn't even know them.
811
00:48:42,887 --> 00:48:45,523
How could you do that?
812
00:48:45,590 --> 00:48:47,025
Doesn't it bother you?
813
00:48:47,092 --> 00:48:49,427
We know
what they stand for.
814
00:48:49,494 --> 00:48:50,395
They're the Man.
815
00:48:50,461 --> 00:48:52,930
They're the authority,
right?
816
00:48:52,998 --> 00:48:55,967
They're part of the system
that kills millions,
817
00:48:56,034 --> 00:48:58,069
and they never even get
their hands dirty.
818
00:48:58,136 --> 00:48:59,804
But they were young.
819
00:48:59,870 --> 00:49:03,074
They were like us...
and she was p...
820
00:49:03,141 --> 00:49:05,576
( sniffles ):
...she was pregnant.
821
00:49:05,643 --> 00:49:08,579
Look, death
is just an illusion anyway.
822
00:49:08,646 --> 00:49:10,448
It's just a thought.
823
00:49:10,515 --> 00:49:11,482
It has no meaning.
824
00:49:11,549 --> 00:49:14,385
It's something
you're doing for them,
825
00:49:14,452 --> 00:49:15,853
not to them.
826
00:49:15,920 --> 00:49:17,722
You really believe that?
827
00:49:17,788 --> 00:49:19,157
It's true.
828
00:49:19,224 --> 00:49:21,859
It's ugly, but it's true.
829
00:49:21,926 --> 00:49:24,262
I think it's beautiful.
830
00:49:24,329 --> 00:49:26,097
Well, I could never do it.
831
00:49:26,164 --> 00:49:28,133
You don't know that.
832
00:49:28,199 --> 00:49:32,903
You don't know what you can do,
what anybody can do.
833
00:49:32,970 --> 00:49:35,640
You know what I feel?
834
00:49:35,706 --> 00:49:37,642
What?
835
00:49:37,708 --> 00:49:39,477
Hungry.
836
00:49:39,544 --> 00:49:41,346
That's all.
837
00:49:41,412 --> 00:49:42,113
Me too.
838
00:49:42,180 --> 00:49:44,049
You'll learn.
839
00:49:44,115 --> 00:49:47,552
The more you do it,
the more you like it.
840
00:49:47,618 --> 00:49:49,720
( sniffles )
841
00:49:49,787 --> 00:49:51,822
Don't cry for them.
842
00:49:51,889 --> 00:49:54,192
We released them.
843
00:49:54,259 --> 00:49:57,295
We made them come to now.
844
00:50:00,165 --> 00:50:03,368
Listen to what Charlie says.
845
00:50:03,434 --> 00:50:06,037
There is no good,
no evil.
846
00:50:06,104 --> 00:50:10,375
Nothing is wrong.
Nothing is right.
847
00:50:10,441 --> 00:50:12,543
Charlie wouldn't take us
this far to let us fail.
848
00:50:12,610 --> 00:50:14,245
There's a plan.
849
00:50:14,312 --> 00:50:17,548
You just can't know
what it is yet.
850
00:50:18,849 --> 00:50:20,951
No sense makes sense.
851
00:50:21,018 --> 00:50:22,620
Remember that.
852
00:50:29,160 --> 00:50:30,595
I'm Thomas Naguchi,
853
00:50:30,661 --> 00:50:32,130
Los Angeles
County Coroner.
854
00:50:32,197 --> 00:50:35,266
This is August 9, 1969.
855
00:50:35,333 --> 00:50:39,870
Sharon Marie Polanski:
female Caucasian, 26 years,
856
00:50:39,937 --> 00:50:42,573
five-three, 135 pounds.
857
00:50:42,640 --> 00:50:46,010
Blonde hair, hazel eyes.
858
00:50:46,077 --> 00:50:47,712
Subject's supine.
859
00:50:47,778 --> 00:50:50,148
Arms parallel,
legs extended.
860
00:50:50,215 --> 00:50:52,683
Hey, Jerry, you
caught the Tate case?
861
00:50:52,750 --> 00:50:56,854
Oh, yeah, I've got my pockets
filled up with this one.
862
00:50:56,921 --> 00:50:58,356
What brings sheriffs
to town?
863
00:50:58,423 --> 00:51:00,258
Uh, look, just
so you know,
864
00:51:00,325 --> 00:51:03,328
last month, uh,
we found a stiff
865
00:51:03,394 --> 00:51:04,662
out in Malibu,
stabbed to death.
866
00:51:04,729 --> 00:51:05,830
And just like yours.
867
00:51:05,896 --> 00:51:07,365
There was something written
on the wall
868
00:51:07,432 --> 00:51:09,234
in the vic's blood:
"political piggy."
869
00:51:09,300 --> 00:51:10,868
At first we thought
it might be tied in
870
00:51:10,935 --> 00:51:13,238
with the Black Panthers,
but then a few days later,
871
00:51:13,304 --> 00:51:15,740
we took in this hippie kid
driving the vic's car.
872
00:51:15,806 --> 00:51:18,343
We found the knife, blood
on the clothes, all of that.
873
00:51:18,409 --> 00:51:19,644
Prints all match.
874
00:51:19,710 --> 00:51:20,778
So what?
875
00:51:20,845 --> 00:51:22,647
He had to be in jail
when my people got offed.
876
00:51:22,713 --> 00:51:23,948
Well, we don't think
he was the only one
877
00:51:24,014 --> 00:51:25,550
involved with
our body.
878
00:51:25,616 --> 00:51:27,218
This kid was living
up at Spahn Ranch,
879
00:51:27,285 --> 00:51:28,853
that movie place
in Chatsworth.
880
00:51:28,919 --> 00:51:31,256
They got a commune or something,
all these hippies.
881
00:51:31,322 --> 00:51:32,390
There's a guy who runs them.
882
00:51:32,457 --> 00:51:33,624
He says he's Jesus,
883
00:51:33,691 --> 00:51:35,160
as in Christ.
884
00:51:35,226 --> 00:51:36,394
And maybe there's
something...
885
00:51:36,461 --> 00:51:38,929
Well, look, uh, thanks, guys,
886
00:51:38,996 --> 00:51:41,532
but we like drugs for this.
887
00:51:41,599 --> 00:51:44,902
A burn, freak out, something.
888
00:51:44,969 --> 00:51:48,406
We found coke and weed all over
the house and in Sebring's car.
889
00:51:48,473 --> 00:51:50,675
Nice freaking Porsche,
by the way.
890
00:51:50,741 --> 00:51:52,143
Cream puff.
891
00:51:52,210 --> 00:51:54,179
Well, these are similar
kinds of murders,
892
00:51:54,245 --> 00:51:55,413
don't you think?
893
00:51:55,480 --> 00:51:57,348
Ton of stab wounds
in both cases,
894
00:51:57,415 --> 00:51:59,184
messages left
at both scenes,
895
00:51:59,250 --> 00:52:01,085
both printed in
the vic's blood,
896
00:52:01,152 --> 00:52:02,687
and in both,
there's the word "pig."
897
00:52:02,753 --> 00:52:04,322
You guys do good work.
898
00:52:04,389 --> 00:52:07,292
Now, if you don't hear from us
in a week or so,
899
00:52:07,358 --> 00:52:10,328
that means
we've squared everything away.
900
00:52:13,631 --> 00:52:14,899
Right.
901
00:52:21,739 --> 00:52:23,341
Dad, can you slow down
a little?
902
00:52:23,408 --> 00:52:25,376
There's a kid on a pogo stick
about to pass us.
903
00:52:25,443 --> 00:52:27,478
Everybody's
a comedian.
904
00:52:27,545 --> 00:52:29,580
I can't do
my usual 90 miles an hour
905
00:52:29,647 --> 00:52:31,682
trailing this thing behind me,
now can I?
906
00:52:31,749 --> 00:52:33,884
Yeah, stop torturing
your father, Suzanne.
907
00:52:33,951 --> 00:52:35,953
Yeah, your mother needs
no help in that department.
908
00:52:36,020 --> 00:52:38,055
REPORTER ( over radio ):
Top stories this hour:
Hey.
909
00:52:38,122 --> 00:52:40,758
Police sources say drugs were
found at the Tate murder scene,
910
00:52:40,825 --> 00:52:43,928
and detectives grilled prime
suspect William Garretson today
911
00:52:43,994 --> 00:52:45,430
for several hours.
912
00:52:45,496 --> 00:52:47,465
But first, here's Chip
with traffic and weather.
913
00:52:47,532 --> 00:52:48,866
Oh, it's unbelievable.
914
00:52:48,933 --> 00:52:50,435
The world could come to an end,
915
00:52:50,501 --> 00:52:52,303
but they've got to do traffic
and weather first.
916
00:52:52,370 --> 00:52:54,205
Those poor people.
Can you imagine?
917
00:52:54,272 --> 00:52:55,773
That girl at the lake said they
were all, like,
918
00:52:55,840 --> 00:52:58,676
devil worshipers
or something.
Yeah. I hate to say it,
919
00:52:58,743 --> 00:53:01,246
but you almost hope
it is something like that,
920
00:53:01,312 --> 00:53:03,414
something that-that could
explain it.
921
00:53:03,481 --> 00:53:05,916
Oh, please, Ro, I'm sick
of hearing about it already.
922
00:53:05,983 --> 00:53:07,452
Oh, come on, Leno.
923
00:53:07,518 --> 00:53:09,820
That's a terrible thing
that happened to those people.
924
00:53:09,887 --> 00:53:11,121
I know, I know,
925
00:53:11,188 --> 00:53:12,457
but, uh, there must be
something else
926
00:53:12,523 --> 00:53:14,359
that happened
in the world today.
927
00:53:14,425 --> 00:53:15,626
Uh, I-I mean, did the war stop?
928
00:53:15,693 --> 00:53:18,329
Did, uh, Nixon take the day off?
929
00:53:18,396 --> 00:53:20,030
I mean
something, what?
930
00:53:20,097 --> 00:53:21,899
You know, they said
Roman Polanski's
931
00:53:21,966 --> 00:53:26,971
whole family was killed
by the Nazis in Poland.
932
00:53:27,037 --> 00:53:30,107
All their fame, all their money.
933
00:53:30,174 --> 00:53:32,410
Look what happens.
934
00:53:38,115 --> 00:53:39,284
LENO:
Good-bye, honey.
935
00:53:39,350 --> 00:53:40,885
RO:
Bye, sweetheart. We love you.
936
00:53:40,951 --> 00:53:43,120
LENO:
Love you.
I love you, too.
937
00:53:43,187 --> 00:53:44,722
RO:
Don't forget to lock your door.
938
00:53:44,789 --> 00:53:46,357
SUZANNE:
I won't.
939
00:53:46,424 --> 00:53:48,793
LENO:
Good night!
940
00:53:54,932 --> 00:53:57,335
Last night, it wasn't
cool last night.
941
00:53:57,402 --> 00:53:58,669
It was messy.
942
00:53:58,736 --> 00:54:01,339
Way too messy all
the way around.
943
00:54:01,406 --> 00:54:04,975
So I'm going to
have to show you
how it's done.
944
00:54:05,042 --> 00:54:08,045
Going to split up
in two groups tonight.
945
00:54:08,112 --> 00:54:11,015
Going to have
to jump-start Helter Skelter.
946
00:54:25,663 --> 00:54:28,399
This looks like
as good a house as any.
947
00:54:45,816 --> 00:54:48,018
You scared?
948
00:54:48,085 --> 00:54:50,054
Are you?
949
00:54:50,120 --> 00:54:52,590
Whatever will
be, will be.
950
00:54:54,559 --> 00:54:58,295
* Que sera, sera *
951
00:54:58,363 --> 00:55:02,232
ALL:
* Whatever will be, will be *
952
00:55:02,299 --> 00:55:06,904
* The future's not ours
to see *
953
00:55:06,971 --> 00:55:11,208
* Que sera, sera *
954
00:55:11,275 --> 00:55:16,313
* Que sera, sera... *
955
00:55:18,449 --> 00:55:20,485
There now.
956
00:55:20,551 --> 00:55:23,053
Now, as long as you cooperate,
957
00:55:23,120 --> 00:55:25,289
long as you play along,
958
00:55:25,356 --> 00:55:26,857
nobody gets hurt.
959
00:55:26,924 --> 00:55:27,992
You see?
960
00:55:28,058 --> 00:55:29,994
You understand?
961
00:55:30,060 --> 00:55:31,996
What do you want?
962
00:55:42,573 --> 00:55:45,275
Okay, Tex, Katie
and Leslie,
963
00:55:45,342 --> 00:55:46,310
you go inside.
964
00:55:46,377 --> 00:55:47,645
There's two people.
965
00:55:47,712 --> 00:55:49,246
I've got them tied
up, and they're calm.
966
00:55:49,313 --> 00:55:50,515
All right?
967
00:55:50,581 --> 00:55:52,517
Now, last night, you
let them people know
968
00:55:52,583 --> 00:55:53,818
that you were
going to kill them.
969
00:55:53,884 --> 00:55:55,786
That's what caused
all the panic, see?
970
00:55:55,853 --> 00:55:59,557
These people-- don't need
to let them know nothing, okay?
971
00:55:59,624 --> 00:56:01,692
Just maintain, play
it cool and casual.
972
00:56:01,759 --> 00:56:04,562
Kind of like
you live here,
all right?
973
00:56:04,629 --> 00:56:06,797
All right, get your clothes.
974
00:56:11,836 --> 00:56:12,970
You go in there,
975
00:56:13,037 --> 00:56:15,172
and I want you
to paint a painting for me.
976
00:56:15,239 --> 00:56:17,007
And the painting
that I'm looking for
977
00:56:17,074 --> 00:56:19,343
is more gruesome
than anybody's ever seen.
978
00:56:19,410 --> 00:56:21,812
That's the title
of that painting, all right?
979
00:56:21,879 --> 00:56:23,013
All right.
980
00:56:23,080 --> 00:56:25,950
Hitchhike back
to the ranch when you're done.
981
00:56:26,016 --> 00:56:27,985
Off you go.
982
00:56:34,459 --> 00:56:36,260
Whoo, whoo, whoo.
983
00:56:36,326 --> 00:56:38,162
Hey, wipe this
for prints.
984
00:56:38,228 --> 00:56:39,930
Take the change.
985
00:56:41,499 --> 00:56:43,100
You do it now.
986
00:56:54,745 --> 00:56:57,582
( engine starting )
987
00:57:11,428 --> 00:57:12,663
Hey, hey.
988
00:57:12,730 --> 00:57:14,499
Did you do what
I told you?
989
00:57:14,565 --> 00:57:16,300
I hid the wallet
behind the toilet.
990
00:57:16,366 --> 00:57:17,935
Good girl,
good girl.
991
00:57:18,002 --> 00:57:19,804
Now see, some
Blackie's going
to find that,
992
00:57:19,870 --> 00:57:21,506
take himself
out on the town
993
00:57:21,572 --> 00:57:23,007
with Whitey's
credit card line,
994
00:57:23,073 --> 00:57:25,275
then get busted and
blamed, you see?
995
00:57:25,342 --> 00:57:26,811
You did good.
996
00:57:26,877 --> 00:57:28,012
Let's go.
997
00:57:34,084 --> 00:57:36,086
Oh, yay!
998
00:57:39,256 --> 00:57:40,424
Thanks, Dad!
999
00:57:40,491 --> 00:57:41,792
Yeah, Dad.
1000
00:57:41,859 --> 00:57:43,293
One more word out
of you, Little Johnny,
1001
00:57:43,360 --> 00:57:44,595
and I'm going to be
pulling over right now.
1002
00:57:44,662 --> 00:57:46,196
No, Dad, no!
You hear?
1003
00:57:46,263 --> 00:57:47,364
No, Dad!
1004
00:57:47,431 --> 00:57:48,599
I'm serious.
No!
1005
00:57:48,666 --> 00:57:50,134
One more sound
in this car...
1006
00:57:50,200 --> 00:57:51,201
( hysterical laughter )
1007
00:57:51,268 --> 00:57:52,436
...there's gonna
be hell to pay.
1008
00:57:52,503 --> 00:57:54,004
There's gonna be
some hell to pay.
1009
00:57:54,071 --> 00:57:54,972
You ever had your...?
1010
00:57:55,039 --> 00:57:56,841
You ever have yourself
an ass-whuppin'?
1011
00:57:56,907 --> 00:57:57,441
No, Daddy.
1012
00:57:57,508 --> 00:57:58,442
Well, you just
1013
00:57:58,509 --> 00:57:59,443
circle your calendar.
1014
00:57:59,510 --> 00:58:00,545
Today is the day.
1015
00:58:00,611 --> 00:58:02,346
Today is the day.
1016
00:58:02,412 --> 00:58:03,648
Who's got my keys?
1017
00:58:03,714 --> 00:58:05,082
Who's got my keys?
You got my keys?
1018
00:58:05,149 --> 00:58:06,350
Who's got your keys, Dad?
Oh, I got my keys.
1019
00:58:06,416 --> 00:58:09,720
( crying )
1020
00:58:12,356 --> 00:58:15,726
( Linda crying )
1021
00:58:22,132 --> 00:58:24,034
It's funny, that's all.
1022
00:58:24,101 --> 00:58:26,036
( sniffs )
1023
00:58:29,439 --> 00:58:31,275
( engine starting )
1024
00:58:32,643 --> 00:58:34,178
Well, all right.
1025
00:58:34,244 --> 00:58:35,880
Here we go.
1026
00:58:43,453 --> 00:58:45,956
MANSON:
So, how old are you,
little sister?
1027
00:58:46,023 --> 00:58:47,958
Nineteen.
1028
00:58:48,025 --> 00:58:49,760
Well, I'm 34.
1029
00:58:49,827 --> 00:58:51,428
And more than
half of that 34,
1030
00:58:51,495 --> 00:58:53,497
that's how long I
been in prison.
1031
00:58:53,564 --> 00:58:56,333
And you know what
one half of 34 years
1032
00:58:56,400 --> 00:58:57,902
in prison gave me?
1033
00:58:57,968 --> 00:58:59,369
What?
1034
00:58:59,436 --> 00:59:01,839
Prison gave
me fear.
1035
00:59:01,906 --> 00:59:04,341
Prison gave me
the gift of fear.
1036
00:59:04,408 --> 00:59:09,680
You see, I found
out that fear
keeps you alive,
1037
00:59:09,747 --> 00:59:11,548
protects you,
1038
00:59:11,616 --> 00:59:13,150
teaches you things.
1039
00:59:13,217 --> 00:59:14,284
All right?
1040
00:59:14,351 --> 00:59:18,422
If, if you can learn
to face your fear
1041
00:59:18,488 --> 00:59:20,157
and learn to
live with it.
1042
00:59:20,224 --> 00:59:22,993
Now, you think
1043
00:59:23,060 --> 00:59:26,063
you can get up on this
world and do that?
1044
00:59:26,130 --> 00:59:28,833
I don't know.
1045
00:59:35,472 --> 00:59:36,573
That's it.
1046
00:59:36,641 --> 00:59:38,776
That's it,
come on.
1047
00:59:38,843 --> 00:59:41,445
I want you to
face your fear
1048
00:59:41,511 --> 00:59:43,047
and kill me.
1049
00:59:43,113 --> 00:59:44,782
What?
1050
00:59:44,849 --> 00:59:47,017
Face your fear.
1051
00:59:47,084 --> 00:59:48,185
Kill me now.
1052
00:59:48,252 --> 00:59:49,754
It means nothing.
1053
00:59:49,820 --> 00:59:52,289
I'm not you, Charlie.
1054
00:59:56,126 --> 00:59:57,728
( sniffles )
1055
00:59:57,795 --> 01:00:00,197
( gasps )
1056
01:00:00,264 --> 01:00:04,702
Well, maybe I should
kill you then.
1057
01:00:04,769 --> 01:00:10,374
You see, death-- that's
just an illusion, death.
1058
01:00:14,845 --> 01:00:18,615
Listen now:
love fear, okay?
1059
01:00:18,683 --> 01:00:20,184
Love fear.
You feel that?
1060
01:00:20,250 --> 01:00:21,251
Love fear.
1061
01:00:21,318 --> 01:00:22,552
Receive it, give it.
1062
01:00:22,619 --> 01:00:24,621
It's your only
weapon in this world,
1063
01:00:24,689 --> 01:00:27,224
it's your only
defense in this life.
1064
01:00:27,291 --> 01:00:28,859
What about love?
1065
01:00:28,926 --> 01:00:29,994
Is-Is there
love outside?
1066
01:00:30,060 --> 01:00:31,829
There's no
love outside.
1067
01:00:31,896 --> 01:00:34,298
Didn't the world prove
that to you already?
1068
01:00:36,466 --> 01:00:39,269
I'm pregnant, Charlie.
1069
01:00:41,271 --> 01:00:43,908
I'm not exactly sure
who the father is.
1070
01:00:46,576 --> 01:00:48,746
That's-That's
beautiful!
1071
01:00:48,813 --> 01:00:51,181
That's beautiful!
1072
01:00:51,248 --> 01:00:52,416
That's another life.
1073
01:00:52,482 --> 01:00:54,051
Another life
with no program.
1074
01:00:54,118 --> 01:00:55,585
No ego.
1075
01:00:55,652 --> 01:00:57,955
Listen, all your
love needs...
1076
01:00:58,022 --> 01:01:00,557
All your love needs
is you got to trust.
1077
01:01:00,624 --> 01:01:01,591
Trust yourself.
1078
01:01:01,658 --> 01:01:04,161
Trust my love.
1079
01:01:04,228 --> 01:01:05,429
Come to now.
1080
01:01:05,495 --> 01:01:07,031
Come to now,
1081
01:01:07,097 --> 01:01:10,835
where no sense
suddenly makes sense.
1082
01:01:10,901 --> 01:01:14,705
You see, no sense
makes sense.
1083
01:01:14,772 --> 01:01:19,576
No sense makes sense.
1084
01:01:19,643 --> 01:01:23,714
No sense
makes sense.
1085
01:01:41,598 --> 01:01:44,869
( woman crying )
1086
01:02:01,718 --> 01:02:03,921
The son and daughter
found the body
1087
01:02:03,988 --> 01:02:06,590
of the stepfather
about an hour ago.
1088
01:02:06,656 --> 01:02:09,426
The mother's
in the bedroom.
1089
01:02:11,395 --> 01:02:13,697
That what I think it is?
1090
01:02:13,764 --> 01:02:16,166
Yup.
1091
01:02:23,373 --> 01:02:24,842
And, uh...
1092
01:02:59,009 --> 01:03:01,178
There's water
in the bathroom.
1093
01:03:01,245 --> 01:03:02,947
Towels are wet.
1094
01:03:03,013 --> 01:03:05,682
I think the killer
took a shower.
1095
01:03:05,749 --> 01:03:08,118
Then had a snack.
1096
01:03:08,185 --> 01:03:09,954
Mm-hmm.
1097
01:03:15,926 --> 01:03:18,829
( camera shutter clicks )
1098
01:03:20,530 --> 01:03:23,000
In the wake of last night's
brutal Benedict Canyon killings,
1099
01:03:23,067 --> 01:03:24,634
there are two more murders
to report tonight.
1100
01:03:24,701 --> 01:03:25,936
( group cheering )
1101
01:03:26,003 --> 01:03:27,604
Los Feliz residents
Leno LaBianca, 44,
1102
01:03:27,671 --> 01:03:29,206
and his wife Rosemary, 38,
1103
01:03:29,273 --> 01:03:31,341
were found stabbed
and mutilated in their home.
1104
01:03:31,408 --> 01:03:33,277
Police, at this hour,
have not confirmed
1105
01:03:33,343 --> 01:03:35,312
whether or not
the murders are connected.
1106
01:03:35,379 --> 01:03:37,547
As the only suspect
in the Tate murders,
1107
01:03:37,614 --> 01:03:40,484
William Garretson was released
after passing a polygraph.
1108
01:03:40,550 --> 01:03:44,254
A second set of brutal ritual
killings in as many days
1109
01:03:44,321 --> 01:03:47,757
has the Los Angeles area caught
in a vice grip of fear.
1110
01:03:47,824 --> 01:03:49,259
We don't see any connection
1111
01:03:49,326 --> 01:03:50,895
between this murder
and the others.
1112
01:03:50,961 --> 01:03:52,229
They're too widely removed.
1113
01:03:52,296 --> 01:03:54,064
We just don't see
any connection.
1114
01:03:54,131 --> 01:03:57,134
For now, we are treating these
as unrelated murders.
1115
01:03:57,201 --> 01:03:59,803
( reporters clamoring )
1116
01:03:59,870 --> 01:04:01,872
Mr. Polanski!
Mr. Polanski!
1117
01:04:01,939 --> 01:04:02,973
Mr. Polanski!
1118
01:04:03,040 --> 01:04:05,409
( clamoring continues )
1119
01:04:20,690 --> 01:04:24,528
( door squeaking )
1120
01:04:26,863 --> 01:04:28,232
Where are you going?
1121
01:04:28,298 --> 01:04:29,934
Away.
1122
01:04:30,000 --> 01:04:31,969
I'm taking Tanya.
1123
01:04:33,770 --> 01:04:35,872
They won't let you go.
1124
01:04:35,940 --> 01:04:37,707
Not now.
1125
01:04:37,774 --> 01:04:39,343
I have to.
1126
01:04:44,648 --> 01:04:47,084
I thought he was Jesus.
1127
01:04:49,386 --> 01:04:51,421
So did I.
1128
01:04:51,488 --> 01:04:53,390
But guess what?
1129
01:04:53,457 --> 01:04:55,960
He's not.
1130
01:04:58,595 --> 01:05:00,797
Don't have your baby here
with these people.
1131
01:05:00,864 --> 01:05:03,667
Get out.
1132
01:05:03,733 --> 01:05:05,835
He'll hurt
my parents.
1133
01:05:05,902 --> 01:05:09,706
He knows where they live.
1134
01:05:09,773 --> 01:05:11,075
( anxious breathing )
1135
01:05:11,141 --> 01:05:14,444
I have to tell him, you know?
1136
01:05:14,511 --> 01:05:16,446
I know.
1137
01:05:16,513 --> 01:05:18,682
But can't you just wait
until we're gone?
1138
01:05:18,748 --> 01:05:20,350
Just a few hours?
1139
01:05:22,852 --> 01:05:24,221
Okay.
1140
01:05:25,189 --> 01:05:28,358
( crying quietly )
1141
01:05:31,261 --> 01:05:35,132
( indistinct conversation )
1142
01:05:41,871 --> 01:05:44,308
( birds chirping )
1143
01:05:53,950 --> 01:05:55,986
What's up?
1144
01:05:56,053 --> 01:05:57,421
Nothing.
1145
01:05:57,487 --> 01:05:58,655
I, um...
1146
01:05:58,722 --> 01:06:00,090
I just wanted to see
1147
01:06:00,157 --> 01:06:02,459
if I could spend a little time
alone with Tanya.
1148
01:06:07,297 --> 01:06:09,699
You strung out, or what?
1149
01:06:09,766 --> 01:06:12,436
Yeah, I guess so.
1150
01:06:12,502 --> 01:06:15,172
You probably shouldn't
be alone with her, then.
1151
01:06:15,239 --> 01:06:18,408
Charlie doesn't
like that anyway.
1152
01:06:18,475 --> 01:06:21,845
I know.
1153
01:06:21,911 --> 01:06:25,115
Looks like she's
having fun.
1154
01:06:30,687 --> 01:06:33,523
Leave her be.
1155
01:07:22,272 --> 01:07:25,175
I wanted to go inside.
1156
01:07:25,242 --> 01:07:28,678
Just for a look.
1157
01:07:28,745 --> 01:07:30,214
May I?
1158
01:07:58,041 --> 01:07:59,309
These Hollywood people,
1159
01:07:59,376 --> 01:08:01,044
they bring all this
on themselves.
1160
01:08:01,111 --> 01:08:02,646
It's all sex and drugs
with them.
1161
01:08:02,712 --> 01:08:04,181
What do they expect?
1162
01:08:04,248 --> 01:08:05,515
Me, personally, I think
1163
01:08:05,582 --> 01:08:07,417
it's all these weird movies
Polanski makes.
1164
01:08:07,484 --> 01:08:11,688
You see the one where Mia Farrow
gets knocked up by the devil?
1165
01:08:11,755 --> 01:08:14,724
In the meantime, Roman Polanski
is so grief stricken
1166
01:08:14,791 --> 01:08:17,394
that he cannot speak,
and is near collapse.
1167
01:08:17,461 --> 01:08:20,364
And get this-- Polanski was out
night clubbing days later
1168
01:08:20,430 --> 01:08:22,299
with a bunch
of airline stewardesses.
1169
01:08:22,366 --> 01:08:25,369
This is the kind of movie trash
we're dealing with here.
1170
01:08:25,435 --> 01:08:26,970
It was Polish secret police.
1171
01:08:27,036 --> 01:08:30,340
They were after Roman for years
because he defected from Poland.
1172
01:08:30,407 --> 01:08:32,209
REPORTER:
Sources close
to the investigation say
1173
01:08:32,276 --> 01:08:33,477
there had been a wild party here
1174
01:08:33,543 --> 01:08:35,479
at the Tate house attended by
1175
01:08:35,545 --> 01:08:38,315
some of the biggest freaks
and weirdoes in Hollywood.
1176
01:08:38,382 --> 01:08:42,186
I have to speak out...
1177
01:08:42,252 --> 01:08:44,854
against this multitude
of slanders
1178
01:08:44,921 --> 01:08:46,556
that you reporters write.
1179
01:08:46,623 --> 01:08:49,693
For selfish reason, you write...
1180
01:08:51,828 --> 01:08:54,431
unbearable for me...
1181
01:08:54,498 --> 01:08:57,201
terrible things about my wife.
1182
01:08:57,267 --> 01:09:00,937
All of you know
how beautiful she was.
1183
01:09:01,004 --> 01:09:05,108
But only a few of you know
how good she was.
1184
01:09:05,175 --> 01:09:06,910
Sharon
1185
01:09:06,976 --> 01:09:08,978
did not use dope.
1186
01:09:09,045 --> 01:09:11,348
While she was pregnant,
1187
01:09:11,415 --> 01:09:14,251
she wouldn't even have
a glass of wine.
1188
01:09:14,318 --> 01:09:17,954
There was no marriage trouble.
1189
01:09:18,021 --> 01:09:20,657
There were no orgies.
1190
01:09:22,626 --> 01:09:26,062
The last few years
I spend with her...
1191
01:09:26,129 --> 01:09:31,835
were the only time
of true happiness in my life.
1192
01:09:31,901 --> 01:09:34,804
( reporters clamoring )
1193
01:09:41,144 --> 01:09:42,546
MANSON:
Now, when the revolution starts,
1194
01:09:42,612 --> 01:09:44,013
we'll go right over them
Santa Susanna Mountains
1195
01:09:44,080 --> 01:09:47,251
like a flock of birds
and cut across the Mojave.
1196
01:09:47,317 --> 01:09:49,386
When Blackie starts
slaughtering Whitey,
1197
01:09:49,453 --> 01:09:50,854
we'll go clear
to Death Valley
1198
01:09:50,920 --> 01:09:53,757
without having to cross
any highways, you see?
1199
01:09:53,823 --> 01:09:55,425
What about the pit?
1200
01:09:55,492 --> 01:09:57,327
Well, we're going to have
to search for the entrance.
1201
01:09:57,394 --> 01:09:59,496
I'll be able to really
start seeing things,
1202
01:09:59,563 --> 01:10:02,699
start tuning things in,
once we get out there.
1203
01:10:02,766 --> 01:10:05,269
It's in Devil's Canyon,
I know that,
1204
01:10:05,335 --> 01:10:07,271
but it might be underwater.
1205
01:10:07,337 --> 01:10:08,438
Wait, wait, wait.
1206
01:10:08,505 --> 01:10:10,707
Water in the desert?
1207
01:10:11,941 --> 01:10:13,743
I'll take that by you again.
1208
01:10:13,810 --> 01:10:17,547
The Devil's Hole
in Devil's Canyon-- underwater.
1209
01:10:17,614 --> 01:10:20,784
That's where I think
the entrance is, Joey.
1210
01:10:20,850 --> 01:10:23,853
Bottomless pit
through The Devil's Hole.
1211
01:10:23,920 --> 01:10:25,455
I'm with you, Chuck.
1212
01:10:29,726 --> 01:10:33,763
Do I look like...
a Chuck to you?
1213
01:10:33,830 --> 01:10:36,065
A Chuck?
1214
01:10:36,132 --> 01:10:37,934
Chuck.
1215
01:10:38,001 --> 01:10:39,803
Hiya, Chuck.
1216
01:10:43,273 --> 01:10:45,442
Is that what I look like to you?
1217
01:10:45,509 --> 01:10:48,578
No. No, you don't.
1218
01:10:48,645 --> 01:10:53,116
Died on the cross for you,
of all things.
1219
01:10:53,182 --> 01:10:55,952
Didn't do you much good, did it?
1220
01:10:58,588 --> 01:11:00,089
By the end of the week,
1221
01:11:00,156 --> 01:11:03,059
we should have everything
moved up to Devil's Canyon,
1222
01:11:03,126 --> 01:11:04,861
and we'll make a trail
right to Devil's Hole.
1223
01:11:04,928 --> 01:11:06,796
Charlie, Linda's gone.
1224
01:11:06,863 --> 01:11:08,398
So is her stuff.
1225
01:11:13,069 --> 01:11:14,270
Where's the kid?
1226
01:11:14,338 --> 01:11:16,506
Here.
1227
01:11:16,573 --> 01:11:18,742
That's okay, then.
1228
01:11:18,808 --> 01:11:20,777
The kid's here,
so she'll come here.
1229
01:11:20,844 --> 01:11:23,313
And when she's here,
we'll make her come to now.
1230
01:11:40,296 --> 01:11:44,734
( helicopter approaching )
1231
01:11:53,877 --> 01:11:55,078
Oh, man!
1232
01:12:05,622 --> 01:12:09,559
( sirens blaring )
1233
01:12:24,007 --> 01:12:25,909
Move it, ladies!
1234
01:12:25,975 --> 01:12:27,977
Let's go! Move it!
1235
01:13:00,677 --> 01:13:04,514
Okay. You are all under arrest.
1236
01:13:04,581 --> 01:13:06,683
Here is our warrant.
1237
01:13:06,750 --> 01:13:09,619
It is for possession
of stolen vehicles,
1238
01:13:09,686 --> 01:13:12,556
dune buggies
and firearms.
1239
01:13:12,622 --> 01:13:15,091
You have the right
to remain silent.
1240
01:13:15,158 --> 01:13:19,896
Anything you say
can and will be
used against you
1241
01:13:19,963 --> 01:13:21,731
in a court of law.
1242
01:13:21,798 --> 01:13:26,636
The evidence for violations
of Section 487.3
1243
01:13:26,703 --> 01:13:32,976
of the California Penal Code,
is deemed insufficient.
1244
01:13:33,042 --> 01:13:36,880
In addition, it is found
that the search warrant
1245
01:13:36,946 --> 01:13:41,317
for the Spahn Ranch was executed
two days prior to the raid,
1246
01:13:41,384 --> 01:13:44,988
and is therefore
not legally in force.
1247
01:13:45,054 --> 01:13:45,955
Dismissed.
1248
01:13:46,022 --> 01:13:49,158
( cheering and whooping )
1249
01:13:56,500 --> 01:13:58,568
They got all the guns.
1250
01:13:58,635 --> 01:14:00,837
Took all the cars,
all the buggies.
1251
01:14:00,904 --> 01:14:02,171
They took all our
credit cards and I.D.'s.
1252
01:14:02,238 --> 01:14:03,206
They cleaned us out.
1253
01:14:03,272 --> 01:14:04,641
It don't matter.
1254
01:14:04,708 --> 01:14:05,675
We'll steal some
more starting tomorrow.
1255
01:14:05,742 --> 01:14:07,010
Bruce, how we
doing in Barker?
1256
01:14:07,076 --> 01:14:08,512
I got almost everything
out there, Charlie--
1257
01:14:08,578 --> 01:14:10,379
half a dozen dune buggies
and the big bus.
1258
01:14:10,446 --> 01:14:12,181
Then we're late
for the desert.
1259
01:14:12,248 --> 01:14:13,517
Let's be ready.
1260
01:14:13,583 --> 01:14:17,687
( phone ringing )
1261
01:14:17,754 --> 01:14:19,455
WOMAN:
Hello?
1262
01:14:19,523 --> 01:14:20,890
Gypsy, it's Linda.
1263
01:14:20,957 --> 01:14:22,291
Where are you?
1264
01:14:22,358 --> 01:14:23,392
I found my ex-husband.
1265
01:14:23,459 --> 01:14:24,728
We're staying in New Mexico.
1266
01:14:24,794 --> 01:14:26,830
I can't believe you left Tanya.
1267
01:14:26,896 --> 01:14:28,197
I had to.
1268
01:14:28,264 --> 01:14:32,168
I couldn't stay there
another minute. I mean...
1269
01:14:32,235 --> 01:14:36,105
Charlie wouldn't hurt a child,
right?
1270
01:14:36,172 --> 01:14:37,941
Look, man, we got raided.
1271
01:14:38,007 --> 01:14:42,779
All the kids were taken in
by Social Services.
1272
01:15:10,139 --> 01:15:12,108
MANSON:
You see how
spiritualism
1273
01:15:12,175 --> 01:15:13,309
scares these people?
1274
01:15:13,376 --> 01:15:15,244
So they send
their machines
1275
01:15:15,311 --> 01:15:18,081
to dig holes to confuse us,
1276
01:15:18,147 --> 01:15:20,784
to make it harder for us
to find the entrance to the pit.
1277
01:15:20,850 --> 01:15:25,288
Well, we'll burn 'em down
wherever we find 'em.
1278
01:15:51,547 --> 01:15:53,650
Let's go!
1279
01:15:53,717 --> 01:15:55,084
Get down! Everybody down!
1280
01:15:55,151 --> 01:15:58,287
Out, out, out!
1281
01:15:58,354 --> 01:15:59,455
Come on, let's go, move it!
1282
01:15:59,522 --> 01:16:02,425
Move it!
1283
01:16:02,491 --> 01:16:04,160
( yelling continues )
1284
01:16:04,227 --> 01:16:05,394
Let's go!
1285
01:16:05,461 --> 01:16:06,395
Everybody outside!
1286
01:16:06,462 --> 01:16:09,498
Get out! Move it!
1287
01:16:09,565 --> 01:16:11,034
Let's go, let's go!
1288
01:16:11,100 --> 01:16:12,335
Everybody outside!
1289
01:16:12,401 --> 01:16:14,638
( sirens wailing )
1290
01:16:34,758 --> 01:16:38,662
( man whooping )
1291
01:16:38,728 --> 01:16:40,396
Please, get us
out of here.
1292
01:16:40,463 --> 01:16:42,298
These people are crazy.
1293
01:16:42,365 --> 01:16:44,634
They're going to kill us.
1294
01:16:44,701 --> 01:16:47,003
( sobbing )
1295
01:17:02,719 --> 01:17:05,588
Get the hell out of there!
1296
01:17:05,655 --> 01:17:08,257
Let's go! Get out!
1297
01:17:09,525 --> 01:17:11,828
Oh, man.
1298
01:17:11,895 --> 01:17:15,231
Hey, uh, remind me
never to try that again, man.
1299
01:17:15,298 --> 01:17:17,801
Who the hell are you?
1300
01:17:18,802 --> 01:17:20,569
Charlie Manson.
1301
01:17:20,636 --> 01:17:24,774
Good.
You're under arrest for arson.
1302
01:17:30,446 --> 01:17:32,782
You did the right thing,
Kitty.
1303
01:17:32,849 --> 01:17:35,852
Look, I don't understand
what's happening.
1304
01:17:35,919 --> 01:17:38,888
I just wanted
to get away from Charlie.
1305
01:17:38,955 --> 01:17:40,423
I didn't do anything wrong.
1306
01:17:40,489 --> 01:17:43,259
Kitty, we're investigating
the murder of Gary Hinman.
1307
01:17:45,094 --> 01:17:46,395
Officer Pursell
here called
1308
01:17:46,462 --> 01:17:48,998
and told us you're Bobby
Beausoleil's girlfriend.
1309
01:17:49,065 --> 01:17:51,367
We're holding Beausoleil
for the murder of Hinman.
1310
01:17:51,434 --> 01:17:52,936
You know that, right?
1311
01:17:54,270 --> 01:17:56,305
Kitty, were you
there that day?
1312
01:17:56,372 --> 01:17:57,573
No.
We think you were,
1313
01:17:57,640 --> 01:17:58,875
Kitty.
We think you helped
1314
01:17:58,942 --> 01:18:00,944
your boyfriend
off Hinman.
1315
01:18:01,010 --> 01:18:02,812
No!
1316
01:18:02,879 --> 01:18:05,815
I... swear.
1317
01:18:05,882 --> 01:18:06,850
We know there were
1318
01:18:06,916 --> 01:18:08,952
other people involved.
1319
01:18:09,018 --> 01:18:11,354
If you help us,
you help yourself.
1320
01:18:12,521 --> 01:18:14,824
Look, all I know
is what I heard.
1321
01:18:14,891 --> 01:18:17,093
Spit it out, Kitty.
1322
01:18:18,327 --> 01:18:23,466
I heard that... Charlie
sent Bobby and Sadie
1323
01:18:23,532 --> 01:18:27,270
to go see Hinman
to get some money from him.
1324
01:18:27,336 --> 01:18:31,640
There was, like, a fight,
and he got killed.
1325
01:18:31,707 --> 01:18:33,376
And who's Sadie?
1326
01:18:35,178 --> 01:18:36,880
Sadie Mae Glutz.
1327
01:18:36,946 --> 01:18:39,515
She's one of Charlie's girls.
1328
01:18:39,582 --> 01:18:41,317
And then,
uh, later on,
1329
01:18:41,384 --> 01:18:43,352
Sadie told me
something about...
1330
01:18:43,419 --> 01:18:46,589
how she and some other girls
got in a fight
1331
01:18:46,655 --> 01:18:49,358
with a guy who pulled her hair,
1332
01:18:49,425 --> 01:18:53,997
and she stabbed him, like,
three or four times in the leg.
1333
01:18:58,835 --> 01:19:00,403
So Hinman wouldn't
give up the money?
1334
01:19:00,469 --> 01:19:02,939
Nope, and he was going
through some changes
1335
01:19:03,006 --> 01:19:05,108
about losing his ear...
1336
01:19:05,174 --> 01:19:08,211
and then Bobby
stabbed him.
1337
01:19:08,277 --> 01:19:09,913
He didn't want to die, though.
1338
01:19:09,979 --> 01:19:11,747
That's for sure.
1339
01:19:11,815 --> 01:19:13,482
We were on our way out,
1340
01:19:13,549 --> 01:19:16,219
and we heard him all gurgling
and moaning,
1341
01:19:16,285 --> 01:19:20,423
so Bobby went back in and
stabbed him again until he died.
1342
01:19:20,489 --> 01:19:23,893
You wrote something on the wall?
1343
01:19:23,960 --> 01:19:26,062
Yeah, and Bobby put
a paw print there, too,
1344
01:19:26,129 --> 01:19:28,431
so it'd look
like the Black Panthers did it.
1345
01:19:28,497 --> 01:19:31,634
Your real name
is Susan Atkins, right?
1346
01:19:31,700 --> 01:19:33,136
Used to be.
1347
01:19:33,202 --> 01:19:37,006
Charlie gave me the name Sadie,
so that's who I am.
1348
01:19:39,475 --> 01:19:41,344
Okeydokey.
1349
01:19:41,410 --> 01:19:46,916
Well, uh... Sadie, Susan,
whatever... tell you what.
1350
01:19:46,983 --> 01:19:48,351
We're just going to go ahead
and book you
1351
01:19:48,417 --> 01:19:51,454
on suspicion of the murder
of Gary Hinman.
1352
01:19:52,288 --> 01:19:53,789
Far out.
1353
01:20:22,185 --> 01:20:23,987
Writing look
familiar?
Hell, yeah.
1354
01:20:24,053 --> 01:20:26,455
And you went to the Tate
detectives on this?
1355
01:20:26,522 --> 01:20:28,057
The day after.
1356
01:20:28,124 --> 01:20:29,859
They told us they had
this figured for drugs,
1357
01:20:29,926 --> 01:20:31,160
and that was that.
1358
01:20:31,227 --> 01:20:32,728
Unbelievable.
Hey, no offense,
1359
01:20:32,795 --> 01:20:33,930
Sherlock, but
you guys waited
1360
01:20:33,997 --> 01:20:35,264
two months before
you called us
1361
01:20:35,331 --> 01:20:37,033
to see if we had
any similar murders.
1362
01:20:37,100 --> 01:20:39,135
What's the matter, LAPD
don't need sheriffs?
1363
01:20:39,202 --> 01:20:41,770
Knock it off, there's enough
politics on this thing already.
1364
01:20:41,837 --> 01:20:44,840
So, we got Kitty what's-her-face
1365
01:20:44,908 --> 01:20:47,810
implicating Manson
on the Hinman murder.
1366
01:20:47,877 --> 01:20:48,945
Sadie,
1367
01:20:49,012 --> 01:20:50,546
implicating herself.
1368
01:20:50,613 --> 01:20:52,081
Three separate murder scenes.
1369
01:20:52,148 --> 01:20:53,649
Knives at all three.
1370
01:20:53,716 --> 01:20:56,019
A savage stabbing
looking like a crazy stabbing.
1371
01:20:56,085 --> 01:20:57,453
Writing on the walls
at all three scenes.
1372
01:20:57,520 --> 01:20:59,755
All in the victims' blood,
similar messages.
1373
01:20:59,822 --> 01:21:01,224
One more thing.
1374
01:21:01,290 --> 01:21:03,626
Sadie told Kitty that
she got into a fight
1375
01:21:03,692 --> 01:21:05,461
with a man who
pulled her hair.
1376
01:21:05,528 --> 01:21:07,997
She stabbed him
three or four
times in the leg.
1377
01:21:08,531 --> 01:21:09,698
So?
1378
01:21:09,765 --> 01:21:12,601
So, Gary Hinman was not
stabbed in the legs.
1379
01:21:12,668 --> 01:21:16,772
But Voytek Frykowski was.
1380
01:21:16,839 --> 01:21:18,274
Mr. Manson,
we're investigating
1381
01:21:18,341 --> 01:21:20,776
the LaBianca homicides
in Los Angeles,
1382
01:21:20,843 --> 01:21:22,678
which I'm sure
you've heard about.
1383
01:21:22,745 --> 01:21:26,615
Anything you can tell us
on that?
1384
01:21:26,682 --> 01:21:27,716
No.
1385
01:21:27,783 --> 01:21:29,285
How 'bout the Tate homicides?
1386
01:21:29,352 --> 01:21:31,320
Know anything about those?
1387
01:21:33,889 --> 01:21:36,392
Well, no.
1388
01:21:38,962 --> 01:21:40,964
Do you?
1389
01:21:42,398 --> 01:21:45,034
Well, it's a steep
learning curve,
1390
01:21:45,101 --> 01:21:46,869
I'll tell you that.
1391
01:21:46,936 --> 01:21:49,005
( chuckling )
1392
01:21:51,174 --> 01:21:54,077
Murders, my goodness.
1393
01:21:54,143 --> 01:21:56,812
No, I don't know nothing
about no murders.
1394
01:21:56,879 --> 01:21:58,214
I'm being held for--
let's see--
1395
01:21:58,281 --> 01:22:00,683
alphabetically:
arson and auto theft.
1396
01:22:00,749 --> 01:22:03,987
The people who were
arrested with you,
Mr. Manson...
1397
01:22:04,053 --> 01:22:05,788
Yeah, how 'bout them?
Where are they?
1398
01:22:05,854 --> 01:22:08,157
Most have been released
or bailed out.
1399
01:22:08,224 --> 01:22:10,593
Think someone will show up
with your bail?
1400
01:22:12,428 --> 01:22:18,968
Well, you know, you never can
tell about that, can you?
1401
01:22:22,805 --> 01:22:27,510
Think anybody living with you on
the ranch might know something?
1402
01:22:29,945 --> 01:22:32,615
Yeah.
1403
01:22:32,681 --> 01:22:34,317
Really?
1404
01:22:34,383 --> 01:22:35,484
Yeah.
1405
01:22:38,687 --> 01:22:41,124
You got a pen and paper?
1406
01:22:53,202 --> 01:22:56,072
( laughs )
1407
01:22:57,040 --> 01:22:58,874
Got you good.
1408
01:22:58,941 --> 01:23:00,209
Now, did you see
1409
01:23:00,276 --> 01:23:02,545
how serious he took
out that notepad?
1410
01:23:02,611 --> 01:23:04,213
Did you see that?
1411
01:23:07,550 --> 01:23:09,052
That's funny.
1412
01:23:12,721 --> 01:23:15,024
Yeah. Well, now,
is there anything else
1413
01:23:15,091 --> 01:23:19,062
I can do for you gentlemen?
1414
01:23:25,301 --> 01:23:28,337
( indistinct announcement
over P.A. )
1415
01:23:40,716 --> 01:23:42,451
Hi, Mom.
1416
01:23:42,518 --> 01:23:44,787
Give me my girl.
1417
01:23:44,853 --> 01:23:46,222
Hey...
1418
01:23:46,289 --> 01:23:48,124
Hey, there's
my pretty girl.
1419
01:23:48,191 --> 01:23:51,460
Oh, look at you.
1420
01:23:51,527 --> 01:23:55,464
You're getting so big.
I missed you. I know.
1421
01:23:57,400 --> 01:24:01,137
I didn't know
if I'd ever see you again.
1422
01:24:02,037 --> 01:24:04,440
I'm sorry.
1423
01:24:05,874 --> 01:24:08,177
You look different.
1424
01:24:08,244 --> 01:24:10,413
What happened to you?
1425
01:24:10,479 --> 01:24:13,116
What happened to you
out there?
1426
01:24:23,159 --> 01:24:24,960
I'm definitely not worried
about the cops.
1427
01:24:25,027 --> 01:24:28,797
I mean, they just suck.
Stupid, man.
1428
01:24:28,864 --> 01:24:31,867
If they're so stupid,
why are we in here?
1429
01:24:31,934 --> 01:24:33,369
They got me
in the wrong murder.
1430
01:24:33,436 --> 01:24:34,970
How's that for stupid?
1431
01:24:35,037 --> 01:24:37,140
There's this case right now--
they're so far off,
1432
01:24:37,206 --> 01:24:38,807
they don't even know
what's happening.
1433
01:24:38,874 --> 01:24:39,875
What case?
1434
01:24:39,942 --> 01:24:40,876
That thing
1435
01:24:40,943 --> 01:24:42,245
up in Benedict Canyon.
1436
01:24:42,311 --> 01:24:44,813
Benedict Canyon.
1437
01:24:44,880 --> 01:24:48,217
You don't mean Sharon Tate?
1438
01:24:48,284 --> 01:24:49,418
Well, you know who did it,
don't you?
1439
01:24:49,485 --> 01:24:51,086
You're looking at her.
1440
01:24:51,154 --> 01:24:52,755
Yeah, right.
I did.
1441
01:24:52,821 --> 01:24:54,323
There were three
other people with us,
1442
01:24:54,390 --> 01:24:55,658
but I killed the Polish guy.
1443
01:24:55,724 --> 01:24:57,160
I think they said
that it was, uh,
1444
01:24:57,226 --> 01:24:58,794
probably a drug
thing or something.
1445
01:24:58,861 --> 01:25:00,062
The paper's worse than the cops.
1446
01:25:00,129 --> 01:25:01,830
I heard one that said
there were hoods
1447
01:25:01,897 --> 01:25:02,731
on their heads.
1448
01:25:02,798 --> 01:25:03,832
Stupid, man.
1449
01:25:03,899 --> 01:25:05,268
There weren't any hoods.
1450
01:25:05,334 --> 01:25:08,271
You're saying
that you killed Sharon Tate...
1451
01:25:08,337 --> 01:25:10,839
and the others?
1452
01:25:10,906 --> 01:25:12,508
We all did our fair share.
1453
01:25:12,575 --> 01:25:14,343
I did stab Sharon, though.
1454
01:25:14,410 --> 01:25:16,078
"Please don't kill me.
1455
01:25:16,145 --> 01:25:17,413
"I want to live.
1456
01:25:17,480 --> 01:25:19,848
I want to have my baby."
1457
01:25:19,915 --> 01:25:21,417
She was the last to die.
1458
01:25:21,484 --> 01:25:23,286
She had to watch the others.
1459
01:25:23,352 --> 01:25:25,388
I was going to cut
the baby out of her, but...
1460
01:25:25,454 --> 01:25:27,556
Well, it's a long story,
but believe me,
1461
01:25:27,623 --> 01:25:29,124
there's going to be plenty more.
1462
01:25:29,192 --> 01:25:31,194
We've already killed
11 people so far.
1463
01:25:31,260 --> 01:25:32,595
We're going to travel
the whole country
1464
01:25:32,661 --> 01:25:34,297
and we're going
to kill families
1465
01:25:34,363 --> 01:25:35,964
in all those
little small towns,
1466
01:25:36,031 --> 01:25:38,334
and then we're going to move on
and we're going to kill again,
1467
01:25:38,401 --> 01:25:40,936
and it's all being planned.
1468
01:25:41,003 --> 01:25:43,839
But anyway, when I was finished
with Sharon, I had
1469
01:25:43,906 --> 01:25:46,809
all this blood on my hands,
so I tasted it.
1470
01:25:46,875 --> 01:25:49,077
Wow, what a trip.
1471
01:25:49,144 --> 01:25:52,448
To taste death yet give life.
1472
01:25:52,515 --> 01:25:55,184
Have you ever tasted blood?
1473
01:25:55,884 --> 01:25:57,620
No.
1474
01:26:01,824 --> 01:26:03,859
OFFICER:
You're a hard man
to find, Joey.
1475
01:26:03,926 --> 01:26:05,928
You gang guys ought
to publish your own
phone book, you know?
1476
01:26:05,994 --> 01:26:07,696
List of what street
corners or flophouses
1477
01:26:07,763 --> 01:26:09,765
you sleep in.
What am I doing here?
1478
01:26:09,832 --> 01:26:11,800
We talked to a
girl who was in
the Manson Family,
1479
01:26:11,867 --> 01:26:13,168
said you were
close to Charlie,
1480
01:26:13,236 --> 01:26:14,903
knew a lot
about what was going on.
1481
01:26:14,970 --> 01:26:16,038
So?
1482
01:26:16,104 --> 01:26:17,206
Let me tell you, Joey.
1483
01:26:17,273 --> 01:26:18,474
We really like Manson
in this group
1484
01:26:18,541 --> 01:26:20,175
for those Tate/LaBianca murders.
1485
01:26:20,243 --> 01:26:21,176
You got something
1486
01:26:21,244 --> 01:26:22,211
to help us with that,
1487
01:26:22,278 --> 01:26:24,513
we'll help you back.
1488
01:26:24,580 --> 01:26:26,649
Well, I'll tell you,
the thing is, is this:
1489
01:26:26,715 --> 01:26:30,052
is I got a Federal beef
for smuggling weed into Mexico,
1490
01:26:30,118 --> 01:26:32,888
and, uh, also got
a firearms beef
1491
01:26:32,955 --> 01:26:34,089
which is Fed, too, so...
1492
01:26:34,156 --> 01:26:35,491
Look, you level with us,
1493
01:26:35,558 --> 01:26:37,660
we go out for you 100%.
1494
01:26:37,726 --> 01:26:39,528
Poof. All gone.
1495
01:26:41,129 --> 01:26:43,232
Okay, let me ask you this:
1496
01:26:43,299 --> 01:26:46,369
You ever get a dead body
with his ear cut off?
1497
01:26:46,435 --> 01:26:47,936
What about him?
1498
01:26:48,003 --> 01:26:49,605
JOEY:
Charlie bragged to me
one time
1499
01:26:49,672 --> 01:26:51,374
about he put the chop
on some guy,
1500
01:26:51,440 --> 01:26:53,376
that he used a sword
to cut his ear off.
1501
01:26:53,442 --> 01:26:54,743
Give me some more.
1502
01:26:54,810 --> 01:26:56,379
Okay.
1503
01:26:56,445 --> 01:27:00,283
Um, was there anybody
ever got their fridge wrote on?
1504
01:27:00,349 --> 01:27:01,484
Charlie was saying something
1505
01:27:01,550 --> 01:27:02,985
about someone writing something
1506
01:27:03,051 --> 01:27:05,153
on a refrigerator...
in blood, he said.
1507
01:27:05,220 --> 01:27:06,855
What was it?
1508
01:27:06,922 --> 01:27:08,357
Something about pigs.
1509
01:27:08,424 --> 01:27:10,459
Something like that.
1510
01:27:18,701 --> 01:27:21,904
Do you remember anything
about the night of August 8?
1511
01:27:21,970 --> 01:27:24,507
It's hard, 'cause they didn't
have any, uh, calendars
1512
01:27:24,573 --> 01:27:26,509
in there-- no clocks, either.
1513
01:27:26,575 --> 01:27:28,344
There was this one night
everybody went out.
1514
01:27:28,411 --> 01:27:30,513
You got to give me
a date.
1515
01:27:30,579 --> 01:27:34,683
About two weeks before I got
arrested at the ranch.
1516
01:27:34,750 --> 01:27:36,919
So, I seen Charlie
in the morning,
1517
01:27:36,985 --> 01:27:39,187
and, uh... I says to him,
1518
01:27:39,254 --> 01:27:41,390
"Where did everybody go
last night?"
1519
01:27:41,457 --> 01:27:43,559
and, uh, he says...
1520
01:27:43,626 --> 01:27:46,895
We knocked off five pigs
last night.
1521
01:28:15,758 --> 01:28:18,594
( keys rattling )
1522
01:28:30,539 --> 01:28:32,808
( lock buzzes )
1523
01:28:38,414 --> 01:28:40,349
I am pleased to be able
to announce to you
1524
01:28:40,416 --> 01:28:44,753
that after some 8,750 hours
of police work,
1525
01:28:44,820 --> 01:28:46,989
the Los Angeles
Police Department
1526
01:28:47,055 --> 01:28:48,691
has solved the Tate case.
1527
01:28:48,757 --> 01:28:51,627
Warrants have been issued for
the arrest of three individuals:
1528
01:28:51,694 --> 01:28:54,830
Charles "Tex" Watson, 24,
who fled the state
1529
01:28:54,897 --> 01:28:57,600
after the murders
and is now in custody
1530
01:28:57,666 --> 01:28:59,502
in McKinney, Texas,
1531
01:28:59,568 --> 01:29:03,071
Patricia Krenwinkel,
21, also known as Katie,
1532
01:29:03,138 --> 01:29:05,207
who is currently
in custody,
1533
01:29:05,273 --> 01:29:07,743
and Linda Kasabian,
1534
01:29:07,810 --> 01:29:10,846
age and present whereabouts
unknown.
1535
01:29:10,913 --> 01:29:12,881
We anticipate at least
two other people
1536
01:29:12,948 --> 01:29:15,951
will be named in
indictments from
the grand jury.
1537
01:29:16,018 --> 01:29:18,921
Uh, these individuals,
we believe,
1538
01:29:18,987 --> 01:29:24,359
were also involved in the deaths
of Rosemary and Leno LaBianca.
1539
01:29:28,531 --> 01:29:31,534
( Linda crying )
1540
01:29:32,468 --> 01:29:34,603
MOTHER:
You can tell me.
1541
01:29:34,670 --> 01:29:36,304
Just tell me
what happened.
1542
01:29:36,371 --> 01:29:38,240
Hey, Linda...
1543
01:29:38,306 --> 01:29:40,476
( crying )
1544
01:29:46,715 --> 01:29:48,617
( clanking )
1545
01:29:48,684 --> 01:29:51,086
( lock buzzes )
1546
01:30:08,537 --> 01:30:10,706
Vincent Bugliosi,
Deputy DA,
1547
01:30:10,773 --> 01:30:12,274
please meet Susan Atkins.
1548
01:30:12,340 --> 01:30:13,308
Accused murderess.
1549
01:30:13,375 --> 01:30:14,242
Miss Atkins.
1550
01:30:14,309 --> 01:30:15,343
Sadie.
1551
01:30:15,410 --> 01:30:16,945
Of course.
1552
01:30:24,086 --> 01:30:26,722
Your lawyer explained to you
that the State of California
1553
01:30:26,789 --> 01:30:29,224
is offering you
a reduced sentence
1554
01:30:29,291 --> 01:30:30,693
based on
your truthful testimony?
1555
01:30:30,759 --> 01:30:32,628
He said
I didn't have much choice.
1556
01:30:32,695 --> 01:30:35,063
He told me you're not
too happy about it either.
1557
01:30:35,130 --> 01:30:37,766
He'd be right about that.
1558
01:30:37,833 --> 01:30:39,134
How come?
1559
01:30:39,201 --> 01:30:41,504
Well, Sadie, according
to your statement,
1560
01:30:41,570 --> 01:30:43,639
you helped kill Gary Hinman,
1561
01:30:43,706 --> 01:30:46,642
and you personally
stabbed Sharon Tate.
1562
01:30:46,709 --> 01:30:48,243
You wouldn't be
my first choice
1563
01:30:48,310 --> 01:30:49,545
for a reduced sentence.
1564
01:30:49,612 --> 01:30:51,113
Bosses upstairs, right?
1565
01:30:51,179 --> 01:30:52,781
Something like that.
1566
01:30:52,848 --> 01:30:54,249
Bummer.
1567
01:30:54,316 --> 01:30:56,485
Well, what do you want me to do?
1568
01:30:56,552 --> 01:30:58,621
First, you testify
to the grand jury,
1569
01:30:58,687 --> 01:31:00,589
then at the trial.
1570
01:31:00,656 --> 01:31:02,090
I heard them say
1571
01:31:02,157 --> 01:31:03,992
you're the prosecutor
with heart, is that true?
1572
01:31:04,059 --> 01:31:05,427
I doubt it.
1573
01:31:05,494 --> 01:31:07,095
My lawyer says
you're the biggest gun
1574
01:31:07,162 --> 01:31:08,497
in the DA's Office.
1575
01:31:08,564 --> 01:31:09,865
That's why
they assigned you.
1576
01:31:09,932 --> 01:31:12,868
Says you won
20 murder trials in a row.
1577
01:31:12,935 --> 01:31:15,838
I came to talk about you, Sadie.
1578
01:31:15,904 --> 01:31:17,472
You know, Charlie's
looking at us right now,
1579
01:31:17,540 --> 01:31:18,907
and he can hear
everything we're saying.
1580
01:31:18,974 --> 01:31:21,644
Charlie's in jail up in Inyo.
1581
01:31:21,710 --> 01:31:24,713
I liked it better
when were talking about you.
1582
01:31:24,780 --> 01:31:26,448
Would you kill
for Charlie?
1583
01:31:26,515 --> 01:31:27,950
You want to kill us,
don't you?
1584
01:31:28,016 --> 01:31:30,452
You want to give us
the death penalty.
1585
01:31:30,519 --> 01:31:32,187
You're just a right-wing
Republican like Nixon
1586
01:31:32,254 --> 01:31:33,556
who wants to see us all die.
1587
01:31:33,622 --> 01:31:35,724
Do you believe Charles Manson
is Jesus Christ?
1588
01:31:35,791 --> 01:31:38,761
He's my personal savior.
1589
01:31:38,827 --> 01:31:41,063
Besides, he has to be
who he says he is.
1590
01:31:41,129 --> 01:31:42,230
Why?
1591
01:31:44,499 --> 01:31:45,668
Because, if he isn't,
1592
01:31:45,734 --> 01:31:48,537
then who are we then,
nothing? No.
1593
01:31:48,604 --> 01:31:50,539
He's The Soul.
1594
01:31:50,606 --> 01:31:52,641
No doubt about it.
1595
01:31:54,777 --> 01:31:58,681
Tell me what happened
those nights.
1596
01:31:58,747 --> 01:32:01,650
Tell me what went on
in those houses.
1597
01:32:07,990 --> 01:32:11,894
Miss Atkins, I have here
a photograph of the Rambler
1598
01:32:11,960 --> 01:32:15,097
driven by Steven Parent
that night.
1599
01:32:17,600 --> 01:32:19,234
Is this the car you saw?
1600
01:32:19,301 --> 01:32:21,637
It looks similar to it, yes.
1601
01:32:27,810 --> 01:32:31,179
Is this the person you saw
Tex Watson shoot and kill?
1602
01:32:31,246 --> 01:32:33,481
That is the thing
I saw in the car.
1603
01:32:33,548 --> 01:32:35,083
( gasping, murmuring )
1604
01:32:37,920 --> 01:32:39,221
When you say "thing,"
1605
01:32:39,287 --> 01:32:41,690
you are referring
to a human being?
1606
01:32:41,757 --> 01:32:45,527
Yes, human being.
1607
01:32:45,594 --> 01:32:47,830
After you helped Tex
move the car,
1608
01:32:47,896 --> 01:32:50,032
you approached the house?
1609
01:33:11,386 --> 01:33:13,388
Hey, what time is it?
1610
01:33:13,455 --> 01:33:14,623
Be quiet.
1611
01:33:14,690 --> 01:33:16,825
Don't move, or you're dead.
1612
01:33:20,262 --> 01:33:21,596
Who are you?
1613
01:33:21,664 --> 01:33:23,231
What are you doing here?
1614
01:33:23,298 --> 01:33:25,600
I'm the devil,
( cocks gun hammer )
1615
01:33:25,668 --> 01:33:28,704
and I'm here
to do the devil's business.
1616
01:33:30,706 --> 01:33:33,308
Check for anybody else.
1617
01:33:55,297 --> 01:33:58,701
( talking quietly )
1618
01:34:00,769 --> 01:34:02,537
There's three more people.
1619
01:34:02,604 --> 01:34:04,339
I don't understand this.
1620
01:34:04,406 --> 01:34:05,440
Wh-What do you want?
1621
01:34:05,507 --> 01:34:07,409
Go get them.
1622
01:34:14,549 --> 01:34:15,818
Don't say a word.
1623
01:34:15,884 --> 01:34:18,320
Get up
and go into the living room.
1624
01:34:21,223 --> 01:34:22,357
Go!
1625
01:34:24,893 --> 01:34:25,994
Get up and go
into the living room.
1626
01:34:26,061 --> 01:34:26,962
( gasps )
Who are...?
1627
01:34:27,029 --> 01:34:27,896
Don't ask
any questions.
1628
01:34:27,963 --> 01:34:30,465
Just do what I say.
1629
01:34:30,532 --> 01:34:31,900
Go.
1630
01:34:45,013 --> 01:34:46,181
What are you doing here?
1631
01:34:46,248 --> 01:34:47,249
Shut up.
1632
01:34:47,315 --> 01:34:49,017
Lay on your stomachs
on the floor.
1633
01:34:49,084 --> 01:34:50,485
Can't you see that
she's pregnant?
1634
01:34:50,552 --> 01:34:51,686
Let her sit down.
1635
01:34:51,754 --> 01:34:52,755
( gunshot )
1636
01:34:52,821 --> 01:34:55,157
( screaming )
1637
01:34:55,223 --> 01:34:56,691
Shut up.
1638
01:34:56,759 --> 01:34:59,127
Whose got money?
1639
01:34:59,194 --> 01:35:00,595
I do.
1640
01:35:00,662 --> 01:35:02,831
In my bedroom.
1641
01:35:08,703 --> 01:35:10,305
Do you want the credit cards?
1642
01:35:10,372 --> 01:35:12,174
No.
1643
01:35:15,010 --> 01:35:17,279
( crying )
What're you going to do?
1644
01:35:20,682 --> 01:35:22,184
( screaming )
1645
01:35:28,523 --> 01:35:30,926
( screaming )
1646
01:35:33,796 --> 01:35:35,831
Someone's going
for a ride.
1647
01:35:40,635 --> 01:35:43,471
You're all going to die.
1648
01:35:43,538 --> 01:35:44,807
Please.
1649
01:35:44,873 --> 01:35:48,410
Please don't.
1650
01:35:48,476 --> 01:35:52,280
( screaming )
1651
01:35:59,121 --> 01:36:00,923
( gunshots )
1652
01:36:08,096 --> 01:36:10,065
( screaming )
1653
01:36:35,390 --> 01:36:36,558
He crawled outside.
1654
01:36:36,624 --> 01:36:38,160
He won't die.
1655
01:36:38,226 --> 01:36:40,528
Kill her.
1656
01:36:49,104 --> 01:36:50,939
Please, don't kill me.
1657
01:36:51,006 --> 01:36:53,141
Look bitch,
I've no mercy for you.
1658
01:36:53,208 --> 01:36:55,077
Please let me live
so I can have my baby.
1659
01:36:55,143 --> 01:36:56,879
( screaming )
1660
01:37:23,371 --> 01:37:24,806
I give up.
1661
01:37:24,873 --> 01:37:27,375
Take me.
1662
01:37:27,442 --> 01:37:29,144
I'm already dead.
1663
01:37:47,229 --> 01:37:49,531
( distorted ):
Write something.
1664
01:38:14,256 --> 01:38:17,059
( gasping )
1665
01:38:17,125 --> 01:38:19,161
Take the baby.
1666
01:38:22,197 --> 01:38:24,899
Cut... cut the baby out.
1667
01:38:24,967 --> 01:38:26,935
Save the baby.
1668
01:38:30,005 --> 01:38:33,075
I can't.
1669
01:38:55,497 --> 01:38:59,867
BUGLIOSI:
For the record, Steven Parent
was shot four times.
1670
01:38:59,934 --> 01:39:03,338
Jay Sebring was shot once
and stabbed seven times.
1671
01:39:03,405 --> 01:39:07,242
Voytek Frykowski was shot twice,
struck over the head
1672
01:39:07,309 --> 01:39:12,214
with a blunt object 13 times,
and stabbed 51 times.
1673
01:39:12,280 --> 01:39:15,883
Abigail Folger
was stabbed 28 times.
1674
01:39:15,950 --> 01:39:20,188
Sharon Tate
was stabbed 16 times.
1675
01:39:31,799 --> 01:39:33,468
You all right?
1676
01:39:37,405 --> 01:39:39,574
I'll be out there
before the baby's born,
1677
01:39:39,641 --> 01:39:43,578
as soon as I can get
the money together.
1678
01:39:43,645 --> 01:39:47,015
You'll be okay with Tanya?
1679
01:39:47,082 --> 01:39:50,218
I know what it's like to
have a little baby girl.
1680
01:39:54,589 --> 01:39:57,759
What are they going
to do to me, Mom?
1681
01:40:03,798 --> 01:40:05,800
Come on, let's go.
1682
01:40:05,867 --> 01:40:08,036
Don't come in with me.
1683
01:40:09,637 --> 01:40:11,005
Please.
1684
01:40:39,201 --> 01:40:41,603
( wind blowing gently )
1685
01:41:00,188 --> 01:41:04,126
( keys jangling )
1686
01:41:09,063 --> 01:41:11,833
So, how many lifetimes
do you think you can hold me
1687
01:41:11,899 --> 01:41:15,437
for arson and auto theft?
1688
01:41:20,242 --> 01:41:23,811
( keys jangling )
1689
01:41:26,013 --> 01:41:28,383
BUGLIOSI:
Miss Atkins?
1690
01:41:28,450 --> 01:41:30,051
You're at the LaBianca house,
1691
01:41:30,118 --> 01:41:32,620
and Manson just said he had
the people tied up and...?
1692
01:41:32,687 --> 01:41:34,522
Right, and then
Charlie told Tex,
1693
01:41:34,589 --> 01:41:36,391
Katie and Leslie
to go inside.
1694
01:41:36,458 --> 01:41:40,562
Tex Watson, Patricia Krenwinkel
and Leslie Van Houten?
1695
01:41:40,628 --> 01:41:41,929
Yes.
1696
01:41:41,996 --> 01:41:43,865
Did you go inside?
1697
01:41:43,931 --> 01:41:45,200
No.
1698
01:41:45,267 --> 01:41:47,969
Do you know what happened
at 3301 Waverly Drive?
1699
01:41:48,035 --> 01:41:49,070
Yes.
1700
01:41:49,137 --> 01:41:50,672
How?
1701
01:41:50,738 --> 01:41:53,841
Katie told me that night,
when she got back to the ranch.
1702
01:42:20,368 --> 01:42:22,570
It's going to be
all right, sweetheart. Just...
1703
01:42:25,640 --> 01:42:26,608
No, no, no.
1704
01:42:26,674 --> 01:42:27,475
What are you...?
1705
01:42:27,542 --> 01:42:29,244
Hey! No! Leave...
Leave...
1706
01:42:29,311 --> 01:42:30,278
Leave her...
No.
1707
01:42:30,345 --> 01:42:31,813
Leave her. They said
1708
01:42:31,879 --> 01:42:33,848
they wouldn't hurt...
1709
01:42:33,915 --> 01:42:35,350
Leave her.
1710
01:42:35,417 --> 01:42:37,552
Hey, what are you doing?
1711
01:42:37,619 --> 01:42:41,223
Please, save me! Leno! Leno!
1712
01:42:43,225 --> 01:42:46,961
( screaming )
1713
01:42:47,028 --> 01:42:48,830
Stop it.
1714
01:42:54,269 --> 01:42:56,871
( screaming )
1715
01:43:23,965 --> 01:43:25,267
Come on.
1716
01:43:28,202 --> 01:43:30,972
Charlie says we all
have to do it.
1717
01:43:58,300 --> 01:44:00,735
( laughing )
1718
01:44:23,157 --> 01:44:29,331
* Voices always forever
is one, is one, is one *
1719
01:44:29,397 --> 01:44:31,633
* Inside yourself
for your father... *
1720
01:44:31,699 --> 01:44:32,800
Hello.
1721
01:44:32,867 --> 01:44:35,269
That one's for you.
That one's for you.
1722
01:44:35,337 --> 01:44:37,872
He's a cutie, huh?
1723
01:45:00,094 --> 01:45:01,496
BUGLIOSI:
Miss Atkins,
1724
01:45:01,563 --> 01:45:04,298
did Charlie ever use
the words "Helter Skelter"?
1725
01:45:04,366 --> 01:45:06,267
Yes.
1726
01:45:06,334 --> 01:45:07,469
What did
"Helter Skelter" mean
1727
01:45:07,535 --> 01:45:08,970
to you
and the Family?
1728
01:45:09,036 --> 01:45:11,339
Helter Skelter
will be the last war
1729
01:45:11,406 --> 01:45:12,974
on the face of the earth.
1730
01:45:13,040 --> 01:45:15,577
It'll be all the wars
that have ever been fought,
1731
01:45:15,643 --> 01:45:17,779
built one on top of the other.
1732
01:45:17,845 --> 01:45:19,847
Something no man
can conceive of
1733
01:45:19,914 --> 01:45:20,948
in his imagination.
1734
01:45:22,650 --> 01:45:24,586
For the record, Mr. Foreman,
1735
01:45:24,652 --> 01:45:27,955
Leno LaBianca
had 12 stab wounds,
1736
01:45:28,022 --> 01:45:29,757
plus 14 puncture wounds,
1737
01:45:29,824 --> 01:45:32,126
made by a
double-tined fork.
1738
01:45:32,193 --> 01:45:36,431
Rosemary LaBianca
had 41 separate stab wounds.
1739
01:45:45,206 --> 01:45:47,542
That's all for this witness.
1740
01:45:50,578 --> 01:45:52,046
The Los Angeles
County Grand Jury
1741
01:45:52,113 --> 01:45:54,382
has returned
the following indictments:
1742
01:45:54,449 --> 01:45:57,685
Charles Manson,
Charles "Tex" Watson,
1743
01:45:57,752 --> 01:46:01,155
Patricia "Katie" Krenwinkel,
Susan "Sadie" Atkins
1744
01:46:01,222 --> 01:46:02,624
and Linda Kasabian
1745
01:46:02,690 --> 01:46:04,258
for seven counts of murder
1746
01:46:04,325 --> 01:46:06,961
and one count of conspiracy
to commit murder, each.
1747
01:46:07,028 --> 01:46:09,063
Leslie Van Houten,
two counts of murder
1748
01:46:09,130 --> 01:46:12,099
and one count of conspiracy
to commit murder.
1749
01:46:12,166 --> 01:46:14,402
We look forward to going
to trial on this case.
1750
01:46:14,469 --> 01:46:16,370
Thank you.
1751
01:46:27,549 --> 01:46:30,017
What are you
doing here, Dad?
1752
01:46:34,622 --> 01:46:36,824
Are you eating?
1753
01:46:39,326 --> 01:46:43,130
Are they...?
1754
01:46:43,197 --> 01:46:46,267
They keep you safe in here?
1755
01:46:46,333 --> 01:46:48,836
Sure.
1756
01:46:48,903 --> 01:46:52,273
Safe.
1757
01:46:52,339 --> 01:46:54,075
Is it true?
1758
01:46:57,144 --> 01:46:59,581
Did you do these things?
1759
01:47:02,617 --> 01:47:05,520
Why does it matter?
1760
01:47:07,221 --> 01:47:09,457
( sobbing )
1761
01:47:17,832 --> 01:47:19,501
Why?
1762
01:47:21,168 --> 01:47:23,137
What happened to you?
1763
01:47:25,773 --> 01:47:28,643
Was it something I did?
1764
01:47:28,710 --> 01:47:31,746
Was it something I didn't do?
1765
01:47:35,550 --> 01:47:37,952
Didn't you know
that I love you, Pat?
1766
01:47:39,286 --> 01:47:41,422
Didn't I show it?
1767
01:47:41,489 --> 01:47:43,658
What did I do wrong?
1768
01:47:45,192 --> 01:47:47,495
* Inside yourself
for your father *
1769
01:47:47,562 --> 01:47:49,163
* All is love, all is love *
1770
01:47:49,230 --> 01:47:50,565
* All is one *
1771
01:47:50,632 --> 01:47:52,900
* Time to grow time
from behind you *
1772
01:47:52,967 --> 01:47:55,302
* The illusion has been
just a dream *
1773
01:47:55,369 --> 01:47:57,905
* The Valley of Death
and they'll find you *
1774
01:47:57,972 --> 01:48:00,274
* Now is one
on a sunshine beam *
1775
01:48:00,341 --> 01:48:02,977
* So bring
on the young confections *
1776
01:48:03,044 --> 01:48:05,446
* For their life
will surely be *
1777
01:48:05,513 --> 01:48:07,915
* No cloaks or fear or hunger *
1778
01:48:07,982 --> 01:48:11,218
* You can see, you can see,
you can see... *
1779
01:48:42,584 --> 01:48:44,552
JUDGE:
The defense requests
a postponement
1780
01:48:44,619 --> 01:48:47,054
until December 22
to enter a plea.
1781
01:48:47,121 --> 01:48:48,389
Do the People object?
1782
01:48:48,455 --> 01:48:51,125
No, Your Honor.
1783
01:48:51,192 --> 01:48:52,594
( quietly ):
The People rejoice.
1784
01:48:52,660 --> 01:48:54,361
We need all the time
we can get.
1785
01:48:54,428 --> 01:48:55,963
Okay, motion
granted.
1786
01:48:56,030 --> 01:48:57,965
Let's have all
parties back here
1787
01:48:58,032 --> 01:48:59,567
December 22,
9:00 a.m. sharp.
1788
01:48:59,634 --> 01:49:00,802
That never happened before.
1789
01:49:00,868 --> 01:49:02,236
What?
1790
01:49:02,303 --> 01:49:03,504
Need all the
paperwork a
week before...
1791
01:49:03,571 --> 01:49:04,538
My watch
stopped, dead.
1792
01:49:04,606 --> 01:49:05,640
And I mean
that, gentlemen.
1793
01:49:05,707 --> 01:49:07,875
Not the night
before.
1794
01:49:07,942 --> 01:49:08,843
Now, uh,
1795
01:49:08,910 --> 01:49:10,244
Mr. Manson,
I understand, uh,
1796
01:49:10,311 --> 01:49:12,880
you have a personal
request of the court?
1797
01:49:14,381 --> 01:49:15,850
Uh, Judge, uh,
1798
01:49:15,917 --> 01:49:19,186
I would like to have
my public defender dismissed.
1799
01:49:19,253 --> 01:49:21,756
You see, 'cause I don't know
what crowd he's playing for,
1800
01:49:21,823 --> 01:49:23,290
but I'm playing for my life.
1801
01:49:23,357 --> 01:49:25,627
I think he might be
playing for money,
1802
01:49:25,693 --> 01:49:26,894
but I'm playing for keeps,
1803
01:49:26,961 --> 01:49:28,295
and that's something
you can't buy.
1804
01:49:28,362 --> 01:49:30,431
So I'm going to have
to defend myself.
1805
01:49:30,497 --> 01:49:31,999
Interesting.
1806
01:49:32,066 --> 01:49:33,701
But I don't know
if you're competent
1807
01:49:33,768 --> 01:49:35,837
to proceed in pro per.
1808
01:49:35,903 --> 01:49:38,806
Well, Your Honor,
how can your court expect me
1809
01:49:38,873 --> 01:49:40,608
to give up my voice
in this matter?
1810
01:49:40,675 --> 01:49:42,710
If I can't speak
in my own defense,
1811
01:49:42,777 --> 01:49:44,812
it ties my hands
way behind my back.
1812
01:49:44,879 --> 01:49:47,148
It ties my hands
back to China.
1813
01:49:48,115 --> 01:49:49,416
JUDGE:
You'd be making
1814
01:49:49,483 --> 01:49:50,818
a huge mistake, Mr. Manson.
1815
01:49:50,885 --> 01:49:53,354
( tittering )
1816
01:49:53,420 --> 01:49:54,989
What do you say heretofore
1817
01:49:55,056 --> 01:49:57,591
we let the record reflect
and remind us
1818
01:49:57,659 --> 01:49:59,326
that it is my right.
1819
01:49:59,393 --> 01:50:04,265
Mr. Manson, I'm imploring you
not to take this step.
1820
01:50:04,331 --> 01:50:06,868
And I am imploring you
1821
01:50:06,934 --> 01:50:11,272
that I would like
to represent myself.
1822
01:50:11,338 --> 01:50:13,074
It's the only way.
1823
01:50:13,140 --> 01:50:14,909
It is in the opinion
of this court,
1824
01:50:14,976 --> 01:50:17,378
a sad and tragic mistake
you're making
1825
01:50:17,444 --> 01:50:19,046
by taking this action,
1826
01:50:19,113 --> 01:50:21,282
but I can't talk you out of it.
1827
01:50:21,348 --> 01:50:24,185
Mr. Manson,
you're your own attorney.
1828
01:50:24,251 --> 01:50:25,619
( gavel bangs )
1829
01:50:25,687 --> 01:50:29,523
JUDGE:
This case is adjourned
until December 22.
1830
01:50:29,590 --> 01:50:32,894
Uh, all right, will counsel
for Driscoll v. California
1831
01:50:32,960 --> 01:50:35,629
please approach the bench?
1832
01:51:07,962 --> 01:51:10,898
Your hands are shaking,
Charlie.
1833
01:51:10,965 --> 01:51:13,400
What's the matter?
Are you scared of me?
1834
01:51:33,955 --> 01:51:35,957
Uh, no. Not really.
1835
01:51:36,023 --> 01:51:40,027
I kind of think you're
a pretty fair man.
1836
01:51:40,094 --> 01:51:42,764
I'm going to give you
a fair trial, Charlie,
1837
01:51:42,830 --> 01:51:45,399
but I am going to convict you.
1838
01:51:45,466 --> 01:51:47,334
I'm really looking forward
to talking to you
1839
01:51:47,401 --> 01:51:49,503
on the witness stand.
1840
01:51:49,570 --> 01:51:52,239
I suppose you're going
to tell me how come?
1841
01:51:52,306 --> 01:51:55,109
There's a lot of things
I'm curious about.
1842
01:51:55,176 --> 01:51:56,844
Like what?
1843
01:51:56,911 --> 01:52:00,514
Well, for one thing,
I'd really like to know
1844
01:52:00,581 --> 01:52:02,149
where you get the crazy idea
1845
01:52:02,216 --> 01:52:05,019
that other people
don't want to live?
1846
01:52:16,597 --> 01:52:18,900
* Helter Skelter *
1847
01:52:18,966 --> 01:52:21,468
* Helter Skelter *
1848
01:52:21,535 --> 01:52:24,705
* Helter Skelter *
1849
01:52:24,772 --> 01:52:28,976
* Aah! *
1850
01:52:29,043 --> 01:52:32,046
* Everyone... *
1851
01:52:32,113 --> 01:52:34,048
I fell in love
with Charlie Manson
1852
01:52:34,115 --> 01:52:38,920
the first time I saw his cherub
face and sparkling eyes on TV.
1853
01:52:38,986 --> 01:52:41,188
His words encourage
and inspire us.
1854
01:52:41,255 --> 01:52:45,426
( melody continues )
1855
01:52:49,763 --> 01:52:51,565
We think Charles Manson
is really, like,
1856
01:52:51,632 --> 01:52:53,234
the death of the hippie.
1857
01:52:53,300 --> 01:52:56,103
I mean, this guy doesn't stand
for anything that we believe in.
1858
01:52:56,170 --> 01:52:59,006
But we're totally lumped in
with him and his psycho family.
1859
01:52:59,073 --> 01:53:02,043
Whoa, whoa!
Man, I ain't no hippie, man.
1860
01:53:02,109 --> 01:53:03,510
I hate the hippie.
1861
01:53:03,577 --> 01:53:05,646
So how can I be a hippie
if I hate the hippie, man?
1862
01:53:05,712 --> 01:53:08,682
See that? Don't try to push
that off on me, man.
1863
01:53:08,749 --> 01:53:10,717
See, I never wanted
to be a hippie
1864
01:53:10,784 --> 01:53:12,419
because I never
wanted to be weak.
1865
01:53:12,486 --> 01:53:14,788
Weak, that's right,
weak like, oh,
1866
01:53:14,856 --> 01:53:16,891
oh, "flower power,"
"smile on your brother"
1867
01:53:16,958 --> 01:53:19,493
and "live and let live"
and all that crap.
1868
01:53:19,560 --> 01:53:22,629
It's a thousand illusions, man,
it's an excuse...
1869
01:53:22,696 --> 01:53:24,631
for not facing the truth
of life.
1870
01:53:24,698 --> 01:53:26,200
But I know the truth of life
1871
01:53:26,267 --> 01:53:28,235
and, brother,
I am not afraid to face it.
1872
01:53:28,302 --> 01:53:31,205
I am not afraid to inflict it.
1873
01:53:39,146 --> 01:53:40,514
BUGLIOSI:
The Sheriff's Office says
1874
01:53:40,581 --> 01:53:42,917
half a dozen kids a day
show up at Spahn
1875
01:53:42,984 --> 01:53:44,051
to join the family.
1876
01:53:44,118 --> 01:53:45,853
Great, Girl Scouts
and the 4-H Club
1877
01:53:45,920 --> 01:53:47,254
must be taking a huge hit.
1878
01:53:47,321 --> 01:53:50,457
Manson is more powerful
behind bars than he was out.
1879
01:53:50,524 --> 01:53:51,859
Listen to this.
1880
01:53:51,926 --> 01:53:54,061
Tex Watson,
sports editor
1881
01:53:54,128 --> 01:53:55,729
for his high school
yearbook,
1882
01:53:55,796 --> 01:53:58,132
Patricia Krenwinkel,
Campfire Girl,
1883
01:53:58,199 --> 01:54:00,101
member of the
Audubon Society,
1884
01:54:00,167 --> 01:54:03,004
Leslie Van Houten,
treasurer of her high school,
1885
01:54:03,070 --> 01:54:06,107
homecoming princess,
sang in the church choir.
1886
01:54:06,173 --> 01:54:08,675
How did these kids
end up stabbing people
1887
01:54:08,742 --> 01:54:12,513
with knives and forks 169 times?
1888
01:54:12,579 --> 01:54:14,215
Drugs? Who knows?
1889
01:54:14,281 --> 01:54:17,051
The why is not our problem.
We don't have to prove motive.
1890
01:54:17,118 --> 01:54:18,352
But in this one,
without the why
1891
01:54:18,419 --> 01:54:20,221
we don't have a case
against Manson.
1892
01:54:20,287 --> 01:54:23,958
Now, if Manson had actually
participated in these murders,
1893
01:54:24,025 --> 01:54:25,259
if he was actually there,
1894
01:54:25,326 --> 01:54:27,028
then the motive
would be irrelevant.
1895
01:54:27,094 --> 01:54:29,163
It could be about Dodger
tickets, it wouldn't matter,
1896
01:54:29,230 --> 01:54:30,731
because he was there
and he did it.
1897
01:54:30,797 --> 01:54:31,933
But he wasn't there.
1898
01:54:31,999 --> 01:54:33,434
He didn't personally
kill anyone,
1899
01:54:33,500 --> 01:54:34,868
but he ordered
them to be killed.
1900
01:54:34,936 --> 01:54:38,005
Now, if we can't prove why
1901
01:54:38,072 --> 01:54:41,242
he would order anyone else
to commit these murders,
1902
01:54:41,308 --> 01:54:43,610
that's a reasonable
doubt case.
1903
01:54:43,677 --> 01:54:44,878
So why did he order them?
1904
01:54:44,946 --> 01:54:47,748
Everyone says Manson
talked about a war
1905
01:54:47,814 --> 01:54:48,916
called Helter Skelter.
1906
01:54:48,983 --> 01:54:50,284
He mentioned it
to the murderers
1907
01:54:50,351 --> 01:54:51,818
before they left
for Tate.
1908
01:54:51,885 --> 01:54:53,988
And it was written on the
refrigerator at LaBianca.
1909
01:54:54,055 --> 01:54:55,122
Misspelled.
1910
01:54:55,189 --> 01:54:57,158
Probably just
stupidity.
1911
01:54:57,224 --> 01:54:59,360
We're not talking about
Rhodes Scholars here.
1912
01:54:59,426 --> 01:55:02,763
But if we can tie this
Helter Skelter idea
to the murders,
1913
01:55:02,829 --> 01:55:05,899
and then tie Manson
to the words "Helter Skelter"
1914
01:55:05,967 --> 01:55:07,568
written at the crime scene,
1915
01:55:07,634 --> 01:55:11,272
that's the same as
finding his fingerprints.
1916
01:55:11,338 --> 01:55:13,307
It sounds like a stretch to me.
1917
01:55:13,374 --> 01:55:18,279
Aaron, if we only nail Tex
and the girls and not Manson,
1918
01:55:18,345 --> 01:55:21,182
this will not be
a successful prosecution.
1919
01:55:23,484 --> 01:55:26,320
This is going to ruin
my reputation,
1920
01:55:26,387 --> 01:55:28,755
being seen with
a guy in a suit.
1921
01:55:28,822 --> 01:55:30,424
My leathers
are all being cleaned.
1922
01:55:30,491 --> 01:55:31,592
Right.
1923
01:55:31,658 --> 01:55:34,628
Joey, what can you tell me
about Helter Skelter?
1924
01:55:34,695 --> 01:55:37,831
Charlie got all his
beliefs from two places--
1925
01:55:37,898 --> 01:55:40,001
The Bible
and the Beatles.
1926
01:55:40,067 --> 01:55:41,602
The White Album?
1927
01:55:41,668 --> 01:55:44,505
He believed the Beatles
were talking directly to him.
1928
01:55:45,872 --> 01:55:47,908
The Beatles are talking to you?
1929
01:55:47,975 --> 01:55:49,943
"You say you
got a real solution.
1930
01:55:50,011 --> 01:55:52,713
Well, you know,
we'd all love to see the plan."
1931
01:55:52,779 --> 01:55:54,048
There it is right there.
1932
01:55:54,115 --> 01:55:56,583
Who you think
they're talking to?
1933
01:55:56,650 --> 01:55:58,785
Revolution #9.
1934
01:55:58,852 --> 01:55:59,920
Take that by you again.
1935
01:55:59,987 --> 01:56:01,388
Revolution #9.
1936
01:56:01,455 --> 01:56:03,590
They're telling me to look,
where?
1937
01:56:03,657 --> 01:56:06,760
Where? In your bottle?
In the Bible, man.
1938
01:56:06,827 --> 01:56:07,761
In the Bible.
1939
01:56:07,828 --> 01:56:08,862
Check it out,
check it out.
1940
01:56:08,929 --> 01:56:10,197
Revelation #9.
1941
01:56:10,264 --> 01:56:11,865
See the part about
the four angels.
1942
01:56:11,932 --> 01:56:13,134
Four angels.
1943
01:56:13,200 --> 01:56:15,969
Their faces were as
the faces of men.
1944
01:56:16,037 --> 01:56:18,572
They had hair
as the hair of women.
1945
01:56:18,639 --> 01:56:20,841
Now who do you think
they're talking about?
1946
01:56:20,907 --> 01:56:22,576
Your mother in Russia?
1947
01:56:22,643 --> 01:56:24,778
Talking about
the Beatles, man.
1948
01:56:24,845 --> 01:56:28,549
Out of the mouths
of the four angels
1949
01:56:28,615 --> 01:56:31,718
issued fire and brimstone.
1950
01:56:31,785 --> 01:56:33,087
Breastplates of Iron.
1951
01:56:33,154 --> 01:56:36,623
Hey, see that?
Breastplates of Iron.
1952
01:56:36,690 --> 01:56:38,659
Oh, electric guitars.
1953
01:56:38,725 --> 01:56:40,027
Read verse 15.
1954
01:56:40,094 --> 01:56:41,628
"And the four angels
were loosed,
1955
01:56:41,695 --> 01:56:43,930
"which were prepared for
an hour and a day
1956
01:56:43,997 --> 01:56:45,499
"and a month and a year,
1957
01:56:45,566 --> 01:56:47,768
for to slay the third
part of men."
1958
01:56:47,834 --> 01:56:49,002
Helter Skelter.
1959
01:56:49,070 --> 01:56:53,974
One third of mankind
will die. Whitey.
1960
01:56:54,041 --> 01:56:55,042
All the Whitey
1961
01:56:55,109 --> 01:56:57,178
is that one third.
1962
01:56:57,244 --> 01:56:59,280
Everybody believed it?
The whole family?
1963
01:56:59,346 --> 01:57:01,348
Hook, line and
sinker, man.
1964
01:57:01,415 --> 01:57:03,584
They used to spend
days in the desert
looking for the hole
1965
01:57:03,650 --> 01:57:05,286
that led to the
bottomless pit.
1966
01:57:05,352 --> 01:57:07,254
You know, so they'd
know where to hide out
1967
01:57:07,321 --> 01:57:08,489
when Helter Skelter
started.
1968
01:57:08,555 --> 01:57:10,257
Did Manson ever say
anything to you
1969
01:57:10,324 --> 01:57:12,593
that made you feel
Helter Skelter
1970
01:57:12,659 --> 01:57:16,230
was tied in to
the Tate-LaBianca killings?
1971
01:57:16,297 --> 01:57:19,966
Not at the time, but looking
back on it, you know...
1972
01:57:20,033 --> 01:57:22,469
I don't know, Joey.
1973
01:57:22,536 --> 01:57:24,905
There was this feeling
on the ranch,
1974
01:57:24,971 --> 01:57:29,810
like people getting impatient,
Charlie, especially.
1975
01:57:29,876 --> 01:57:32,646
When was this
Helter Skelter going
to start, right?
1976
01:57:32,713 --> 01:57:36,717
And then one day,
right before the
cops raided Spahn
1977
01:57:36,783 --> 01:57:37,884
and arrested
everybody...
1978
01:57:37,951 --> 01:57:40,221
But after the murders?
Right.
1979
01:57:40,287 --> 01:57:42,556
I went up to Charlie
and I says,
1980
01:57:42,623 --> 01:57:44,525
"What's with Helter Skelter,
man?"
1981
01:57:44,591 --> 01:57:47,261
You know, like,
kidding around with him.
1982
01:57:47,328 --> 01:57:50,264
I had to show Blackie
how to do it.
1983
01:57:53,867 --> 01:57:55,636
So Helter Skelter
is a race war.
1984
01:57:55,702 --> 01:57:57,338
The blacks will destroy
the whites.
1985
01:57:57,404 --> 01:57:59,473
Except for Charlie
and the family,
1986
01:57:59,540 --> 01:58:02,209
because they'll be
hiding in the desert.
1987
01:58:02,276 --> 01:58:04,845
So he orders the
Tate-LaBianca killings,
1988
01:58:04,911 --> 01:58:06,747
thinking blacks
will be blamed
1989
01:58:06,813 --> 01:58:10,016
and that will start
the war.
1990
01:58:10,083 --> 01:58:12,052
That's
Helter Skelter, man.
1991
01:58:12,119 --> 01:58:14,121
I still don't get
one thing.
1992
01:58:14,188 --> 01:58:16,323
What does Manson
get out of it?
1993
01:58:16,390 --> 01:58:17,624
Is he just a swell guy
1994
01:58:17,691 --> 01:58:19,726
who wants to help out
the black man?
1995
01:58:19,793 --> 01:58:20,794
Hell, no.
1996
01:58:20,861 --> 01:58:22,296
Charlie hates blacks.
1997
01:58:22,363 --> 01:58:24,598
He hates Jews.
He even hates women.
1998
01:58:24,665 --> 01:58:27,768
He once told me that women
were slaves with no souls.
1999
01:58:27,834 --> 01:58:31,238
No, whatever it is,
2000
01:58:31,305 --> 01:58:33,874
it ain't for the
benefit of mankind.
2001
01:58:33,940 --> 01:58:35,342
It's for the benefit
of Charlie.
2002
01:58:35,409 --> 01:58:38,779
How? How does it
benefit him?
2003
01:58:38,845 --> 01:58:40,514
I don't know.
2004
01:58:40,581 --> 01:58:41,915
Who would?
2005
01:58:41,982 --> 01:58:44,785
Paul Watkins.
2006
01:58:44,851 --> 01:58:47,053
He left the ranch right
before the murders started,
2007
01:58:47,120 --> 01:58:50,624
but he spent a lot of time
with Charlie in the desert.
2008
01:58:58,465 --> 01:59:01,302
You think you knew Manson
better than the others?
2009
01:59:01,368 --> 01:59:03,904
I lived with him
for one year straight.
2010
01:59:03,970 --> 01:59:05,038
I know Charlie.
2011
01:59:05,105 --> 01:59:06,740
I became Charlie.
2012
01:59:06,807 --> 01:59:10,344
Everything that I once was,
was Charlie.
2013
01:59:10,411 --> 01:59:12,513
There was nothing left
of me anymore.
2014
01:59:12,579 --> 01:59:14,581
And all the people
in the family?
2015
01:59:14,648 --> 01:59:16,717
There's nothing left
of them anymore.
2016
01:59:16,783 --> 01:59:17,951
They're all Charlie, too.
2017
01:59:18,018 --> 01:59:21,488
You seem like a solid guy,
Paul, a smart guy.
2018
01:59:21,555 --> 01:59:24,124
Why did you stay so long?
2019
01:59:24,191 --> 01:59:27,194
I thought Charlie
was Christ.
2020
01:59:30,897 --> 01:59:33,667
What did he tell you
about Helter Skelter?
2021
01:59:33,734 --> 01:59:35,736
Helter Skelter--
stay with me now.
2022
01:59:35,802 --> 01:59:37,304
Helter Skelter begins
2023
01:59:37,371 --> 01:59:39,440
with a black man going
into white people's homes,
2024
01:59:39,506 --> 01:59:40,807
ripping them off,
killing them off.
2025
01:59:40,874 --> 01:59:42,643
And Blackie
will wipe out Whitey,
2026
01:59:42,709 --> 01:59:45,812
cut up piggy bodies,
take that piggy blood,
2027
01:59:45,879 --> 01:59:49,015
put it all over
all the piggy walls.
2028
01:59:49,082 --> 01:59:52,085
Now I got an idea
this might make the White man
2029
01:59:52,152 --> 01:59:53,654
a little unhappy.
2030
01:59:53,720 --> 01:59:56,122
There will be revolution.
There will be revelation.
2031
01:59:56,189 --> 01:59:58,058
Blackie will rise,
2032
01:59:58,124 --> 02:00:00,227
oh, and bye-bye, Whitey.
2033
02:00:00,294 --> 02:00:01,995
Then Blackie will be on top.
2034
02:00:02,062 --> 02:00:06,467
In the meantime, we,
you and me, we, will be hiding
2035
02:00:06,533 --> 02:00:10,337
all the wiser in the desert
in the bottomless pit.
2036
02:00:10,404 --> 02:00:12,473
Oh, but what did I tell you
2037
02:00:12,539 --> 02:00:15,208
about Blackie having himself
a little problem?
2038
02:00:15,276 --> 02:00:17,143
See, Blackie's
going to find out.
2039
02:00:17,210 --> 02:00:18,245
Oh, no!
2040
02:00:18,312 --> 02:00:19,613
He can only do
2041
02:00:19,680 --> 02:00:21,848
what the white man
taught him how to do.
2042
02:00:21,915 --> 02:00:24,485
He can only do what
the white man would let him.
2043
02:00:24,551 --> 02:00:27,688
And I'll say, and scratch
Blackie's little head like that,
2044
02:00:27,754 --> 02:00:31,325
his fearful, fuzzy head,
and I'll say "That's all right.
2045
02:00:31,392 --> 02:00:32,493
"That's all right. You just...
2046
02:00:32,559 --> 02:00:34,160
"you just go on over there.
2047
02:00:34,227 --> 02:00:36,297
Do whatever
you think is useful."
2048
02:00:36,363 --> 02:00:40,000
And then the black man,
even without Whitey,
2049
02:00:40,066 --> 02:00:43,003
the black man will be right back
where he will always be.
2050
02:00:43,069 --> 02:00:46,640
And it will be my world then.
2051
02:00:46,707 --> 02:00:48,542
My world.
2052
02:00:48,609 --> 02:00:51,878
So Manson was going
to rule the planet?
2053
02:00:51,945 --> 02:00:55,616
The thing about Charlie is,
he was always preaching love.
2054
02:00:55,682 --> 02:00:58,118
Charlie had no idea
what love was.
2055
02:00:58,184 --> 02:01:02,255
Charlie was so far from love,
it wasn't even funny.
2056
02:01:02,323 --> 02:01:04,425
Death is Charlie's trip.
2057
02:01:04,491 --> 02:01:06,259
It really is.
2058
02:01:14,401 --> 02:01:18,104
More fan mail, Charlie.
2059
02:01:18,171 --> 02:01:19,540
It's love mail, man.
2060
02:01:19,606 --> 02:01:22,509
These are people
who know what's right.
2061
02:01:22,576 --> 02:01:25,178
Let me know if you
get any naked pictures.
2062
02:01:25,245 --> 02:01:27,047
Rock 11.
2063
02:01:27,113 --> 02:01:29,583
You've got a visitor.
2064
02:01:31,418 --> 02:01:33,186
You know, the pigs here
2065
02:01:33,253 --> 02:01:34,388
aren't real bad, man.
2066
02:01:34,455 --> 02:01:36,323
They're just real dumb.
2067
02:01:36,390 --> 02:01:37,591
( chuckling )
2068
02:01:37,658 --> 02:01:39,893
So, I just play a little dumber,
2069
02:01:39,960 --> 02:01:41,795
and they start thinking
they're pretty smart.
2070
02:01:41,862 --> 02:01:44,365
And the dumber they think
you are, the better they feel
2071
02:01:44,431 --> 02:01:47,200
and the more they let you slide.
2072
02:01:47,267 --> 02:01:50,303
So you going
to beat this thing, Charlie?
2073
02:01:50,371 --> 02:01:52,806
Well, what do you
think they got, man?
2074
02:01:52,873 --> 02:01:55,476
I wasn't there so they
can't tie me to anything.
2075
02:01:55,542 --> 02:01:57,344
So they got
nothing, right?
2076
02:01:57,411 --> 02:02:01,348
And no matter what,
them girls will
take the rap.
2077
02:02:01,415 --> 02:02:03,283
You don't worry about it.
2078
02:02:03,350 --> 02:02:04,451
You just make sure
2079
02:02:04,518 --> 02:02:08,355
that everybody at the ranch...
2080
02:02:09,490 --> 02:02:11,558
Or you know what to do about it.
2081
02:02:11,625 --> 02:02:14,361
What about Sadie?
2082
02:02:14,428 --> 02:02:18,399
Oh, you mean,
that stupid bitch?
2083
02:02:18,465 --> 02:02:20,401
Yeah, I'm going to have
to shut her up.
2084
02:02:23,870 --> 02:02:25,238
Uh, Your Honor,
2085
02:02:25,305 --> 02:02:30,110
the Sheriff and the DA sitting
somewhere over there,
2086
02:02:30,176 --> 02:02:32,913
they are denying
me my rights.
2087
02:02:32,979 --> 02:02:34,581
Would you believe that?
2088
02:02:34,648 --> 02:02:36,550
Mr. Bugliosi and Mr. Stovitz
2089
02:02:36,617 --> 02:02:38,752
have been very fair with you,
Mr. Manson.
2090
02:02:38,819 --> 02:02:40,854
Well, but see now,
I was going to ask him
2091
02:02:40,921 --> 02:02:43,924
if he wouldn't mind just calling
the whole thing off.
2092
02:02:43,990 --> 02:02:45,926
( laughter )
2093
02:02:45,992 --> 02:02:48,795
I think it might save us
a whole lot of trouble.
2094
02:02:48,862 --> 02:02:51,297
JUDGE KEENE:
And disappoint all these people?
2095
02:02:51,364 --> 02:02:52,466
Never, Mr. Manson.
2096
02:02:52,533 --> 02:02:53,934
Good one, Your Honor.
2097
02:02:54,000 --> 02:02:54,968
That's good.
2098
02:02:55,035 --> 02:02:56,302
( chuckles )
2099
02:02:56,369 --> 02:03:00,674
But for example, okay,
if, if I'm to properly mount
2100
02:03:00,741 --> 02:03:03,243
the proper type of defense,
it behooves me
2101
02:03:03,309 --> 02:03:06,713
to be able to interview Linda
Kasabian and Sadie Mae Glutz.
2102
02:03:06,780 --> 02:03:10,350
But their lawyers,
oh, they're denying me, too.
2103
02:03:10,417 --> 02:03:12,185
Would you believe that?
2104
02:03:12,252 --> 02:03:14,888
They have that right.
2105
02:03:14,955 --> 02:03:18,191
Yeah, well, see,
but I got this message now.
2106
02:03:18,258 --> 02:03:24,097
Uh, see, Sadie says
that the DA over there
2107
02:03:24,164 --> 02:03:26,900
made her say everything
she said, so therefore,
2108
02:03:26,967 --> 02:03:29,670
she would like very much to, to,
to put...
2109
02:03:29,736 --> 02:03:32,072
What is the word there?
2110
02:03:32,138 --> 02:03:33,339
I give up, what is the word?
2111
02:03:33,406 --> 02:03:35,442
Bugliosi,
can you help me out?
2112
02:03:35,509 --> 02:03:36,242
Recant?
2113
02:03:36,309 --> 02:03:37,744
That's it.
2114
02:03:37,811 --> 02:03:41,281
She would like to recant
the whole crazy confession.
2115
02:03:41,347 --> 02:03:43,484
She's not going
to testify.
2116
02:03:43,550 --> 02:03:45,619
Now, one more motion
here, Your Honor.
2117
02:03:45,686 --> 02:03:47,921
Where's my motion?
2118
02:03:47,988 --> 02:03:50,023
Here's my motion.
2119
02:03:50,090 --> 02:03:53,193
Okay, Charles Manson,
also known as Jesus Christ,
2120
02:03:53,259 --> 02:03:56,196
prisoner and the Family
of the Infinite Soul, are filing
2121
02:03:56,262 --> 02:03:58,865
this motion on behalf
of Manson-Christ,
2122
02:03:58,932 --> 02:04:01,868
charging that the sheriff
is depriving me
2123
02:04:01,935 --> 02:04:04,638
of my every last spiritual,
mental, physical
2124
02:04:04,705 --> 02:04:07,040
and molecular liberty
in an inconstitutional manner,
2125
02:04:07,107 --> 02:04:10,410
not in harmony
with man's or God's law.
2126
02:04:10,477 --> 02:04:14,314
Asking that I be released
as of now.
2127
02:04:14,380 --> 02:04:16,850
WOMAN:
Right on, Charlie!
2128
02:04:16,917 --> 02:04:19,953
Heretofore, forthwith,
and all that, right about now!
2129
02:04:20,020 --> 02:04:23,423
Mr. Manson,
you're wasting the court's time.
2130
02:04:23,490 --> 02:04:25,792
Is that a no, Your Honor?
2131
02:04:25,859 --> 02:04:30,163
I'm appalled
at your outlandish requests
2132
02:04:30,230 --> 02:04:32,533
and nonsensical motions.
2133
02:04:32,599 --> 02:04:35,168
It is abundantly clear to me
2134
02:04:35,235 --> 02:04:39,439
that you're incapable of acting
as your own lawyer.
2135
02:04:39,506 --> 02:04:44,578
Well, Your Honor, if there
was any Christian justice,
2136
02:04:44,645 --> 02:04:46,780
someone would cut your head off!
2137
02:04:46,847 --> 02:04:49,850
Yeah, you. You can kill me now!
2138
02:04:49,916 --> 02:04:51,518
Come on! Kill me right now!
2139
02:04:51,585 --> 02:04:53,419
Yeah, oh, yeah, you can kill me!
2140
02:04:53,486 --> 02:04:55,822
Oh, yes, you can!
But, oh, no!
2141
02:04:55,889 --> 02:04:56,990
You can't give me no attorney.
2142
02:04:57,057 --> 02:04:58,224
Yeah, yeah.
2143
02:04:58,291 --> 02:05:00,561
So you think I'm on trial!
2144
02:05:00,627 --> 02:05:02,228
Well, this court is on trial.
2145
02:05:02,295 --> 02:05:04,965
This court is out of order.
This court is out of God!
2146
02:05:05,031 --> 02:05:08,168
Mr. Manson, your status
as acting as your own attorney
2147
02:05:08,234 --> 02:05:09,469
is now vacated.
2148
02:05:09,536 --> 02:05:10,604
( banging gavel )
Mr. Manson.
2149
02:05:10,671 --> 02:05:13,373
( banging continues )
2150
02:05:13,439 --> 02:05:15,676
( all yelling )
2151
02:05:20,480 --> 02:05:26,419
( Manson protesting )
2152
02:05:26,486 --> 02:05:27,554
Quiet!
2153
02:05:27,621 --> 02:05:30,356
( all yelling )
2154
02:05:30,423 --> 02:05:32,225
( gavel banging )
2155
02:05:32,292 --> 02:05:35,428
( chanting ):
You are a mockery of justice.
2156
02:05:35,495 --> 02:05:37,197
You are a joke.
2157
02:05:37,263 --> 02:05:41,201
You are a mockery of justice.
You are a joke.
2158
02:05:41,267 --> 02:05:42,535
Silence!
2159
02:05:42,603 --> 02:05:44,605
Kill me a thousand times!
2160
02:05:46,406 --> 02:05:47,407
Piggy!
2161
02:05:47,473 --> 02:05:50,310
( gavel banging )
2162
02:05:51,712 --> 02:05:53,113
He tries to pass
himself off
2163
02:05:53,179 --> 02:05:55,716
as an innocent buffoon
in the courtroom,
2164
02:05:55,782 --> 02:05:57,618
but he's completely
controlling the defense.
2165
02:05:57,684 --> 02:05:59,586
And now he got to Sadie.
2166
02:05:59,653 --> 02:06:01,154
What's happening
with Tex Watson?
2167
02:06:01,221 --> 02:06:03,289
Still in jail in Texas
fighting extradition.
2168
02:06:03,356 --> 02:06:05,491
We're looking
at a separate trial
for him for sure.
2169
02:06:05,558 --> 02:06:07,260
You're just trying
to cheer me up.
2170
02:06:07,327 --> 02:06:08,629
I can't believe this.
2171
02:06:08,695 --> 02:06:10,396
We've got Manson tied
to Helter Skelter.
2172
02:06:10,463 --> 02:06:11,832
We've got the motive,
2173
02:06:11,898 --> 02:06:15,836
but with no witness,
we're dead in the water.
2174
02:06:24,210 --> 02:06:26,079
Linda?
2175
02:06:29,015 --> 02:06:31,417
When can I talk
to somebody?
2176
02:06:31,484 --> 02:06:33,854
Not just yet.
2177
02:06:33,920 --> 02:06:35,722
I have
to get rid of this.
2178
02:06:35,789 --> 02:06:37,658
I can't keep this inside.
2179
02:06:37,724 --> 02:06:39,960
We have to wait.
2180
02:06:40,026 --> 02:06:42,629
Let them offer you a deal.
2181
02:06:42,696 --> 02:06:44,898
I just want
to tell it.
2182
02:06:44,965 --> 02:06:47,533
You will go to prison, Linda.
2183
02:06:47,600 --> 02:06:50,904
This prosecutor
is very, very good
2184
02:06:50,971 --> 02:06:54,307
and he's seeking
the death penalty.
2185
02:06:54,374 --> 02:06:56,376
I don't care about that.
2186
02:06:56,442 --> 02:06:58,278
You saw and
heard things
2187
02:06:58,344 --> 02:07:01,848
that will help put
those people away,
2188
02:07:01,915 --> 02:07:04,450
but you didn't hurt anyone.
2189
02:07:04,517 --> 02:07:08,989
They will give you immunity
if we ask for it.
2190
02:07:09,055 --> 02:07:13,026
They need you now.
Believe me.
2191
02:07:13,093 --> 02:07:17,964
Let me call Bugliosi
and talk to him about immunity.
2192
02:07:47,527 --> 02:07:49,195
( dogs barking )
2193
02:07:53,900 --> 02:07:56,102
What's the matter, Linda?
2194
02:07:58,004 --> 02:08:00,907
Why couldn't they have
been here that night?
2195
02:08:06,679 --> 02:08:10,450
You ready to walk us
through what happened?
2196
02:08:16,522 --> 02:08:21,061
( barking continues )
2197
02:08:24,364 --> 02:08:27,734
( groaning )
2198
02:08:36,476 --> 02:08:39,245
( baby crying )
2199
02:08:39,312 --> 02:08:41,281
It's a boy.
2200
02:08:41,347 --> 02:08:42,749
A little baby boy.
2201
02:08:42,816 --> 02:08:47,053
( baby crying )
2202
02:08:52,926 --> 02:08:56,229
Not yet, please?
2203
02:09:08,674 --> 02:09:11,377
It's okay.
He'll never know.
2204
02:09:11,444 --> 02:09:12,946
He'll never know.
2205
02:09:13,013 --> 02:09:15,548
He's beautiful.
He's pure.
2206
02:09:15,615 --> 02:09:18,618
This will never,
never touch him.
2207
02:09:18,684 --> 02:09:22,355
He'll be waiting
for you.
2208
02:10:30,556 --> 02:10:32,558
You wanted to say something
to me, Charlie?
2209
02:10:32,625 --> 02:10:34,627
I'm a busy man
these days
2210
02:10:34,694 --> 02:10:37,230
with the trial
starting tomorrow.
2211
02:10:37,297 --> 02:10:39,165
Well, I just wanted you
to let you know
2212
02:10:39,232 --> 02:10:41,234
I don't really care
about any of this.
2213
02:10:41,301 --> 02:10:44,070
I have X'd myself
from your world.
2214
02:10:44,137 --> 02:10:46,572
'Cause see,
in your world,
2215
02:10:46,639 --> 02:10:48,508
you think I'm bad
2216
02:10:48,574 --> 02:10:51,912
or whatever it is
you need me to be for you,
2217
02:10:51,978 --> 02:10:55,281
but in my world,
I didn't kill nobody.
2218
02:10:55,348 --> 02:10:56,716
I know.
2219
02:10:56,782 --> 02:10:59,319
You programmed your followers
to do it for you.
2220
02:10:59,385 --> 02:11:02,923
Come on, Bugliosi.
Come on.
2221
02:11:02,989 --> 02:11:06,359
I had no influence
over them kids.
2222
02:11:06,426 --> 02:11:08,929
Their parents had them
way before I did.
2223
02:11:08,995 --> 02:11:11,097
Your schools had them
by the throat.
2224
02:11:11,164 --> 02:11:15,401
Your TVs and your movies,
oh, but look at you over there,
2225
02:11:15,468 --> 02:11:17,370
trying so hard
to believe,
2226
02:11:17,437 --> 02:11:20,673
that, oh, I had all the
influence over them kids.
2227
02:11:20,740 --> 02:11:23,809
I showed them the way
back to themselves.
2228
02:11:23,876 --> 02:11:25,311
That's all.
2229
02:11:25,378 --> 02:11:27,914
You controlled those kids,
and you know it.
2230
02:11:27,981 --> 02:11:29,782
The way back to themselves.
2231
02:11:29,849 --> 02:11:31,284
And yeah, for this, yeah,
2232
02:11:31,351 --> 02:11:32,953
I know they would
die for me for this,
2233
02:11:33,019 --> 02:11:35,221
but I didn't ask nobody
to kill for me.
2234
02:11:35,288 --> 02:11:38,491
You see, your kids,
they came to me
2235
02:11:38,558 --> 02:11:41,261
with all your disease
already up inside
their head.
2236
02:11:41,327 --> 02:11:43,763
How do you feel
about that, huh?
2237
02:11:43,829 --> 02:11:45,698
That's right. Your kids.
2238
02:11:45,765 --> 02:11:47,400
The ones you threw away.
2239
02:11:47,467 --> 02:11:51,004
Well, these outcasts,
they come to me, and I do what?
2240
02:11:51,071 --> 02:11:52,605
I free them.
2241
02:11:52,672 --> 02:11:55,041
How terrible! I freed them
2242
02:11:55,108 --> 02:11:56,909
from society, their parents.
2243
02:11:56,977 --> 02:11:57,944
I freed them from themselves.
2244
02:11:58,011 --> 02:11:59,412
You disposed of them.
2245
02:11:59,479 --> 02:12:02,348
I picked them up by the roadside
and I say to them,
2246
02:12:02,415 --> 02:12:07,153
"Now, whatever you do for your
brothers and sisters is good,
2247
02:12:07,220 --> 02:12:08,821
as long as you do it
with a good thought."
2248
02:12:08,888 --> 02:12:09,822
That's right.
2249
02:12:09,889 --> 02:12:12,392
Do as your love tells you to do.
2250
02:12:12,458 --> 02:12:15,361
Oh, but I see now,
you can't see that
2251
02:12:15,428 --> 02:12:17,097
as being love,
can you?
2252
02:12:17,163 --> 02:12:19,399
No, you got to call that dirty.
2253
02:12:19,465 --> 02:12:21,367
You've got to say, "Oh,
that's dirty, oh, my child.
2254
02:12:21,434 --> 02:12:24,570
"My child is a criminal.
My child is a crook.
2255
02:12:24,637 --> 02:12:27,807
My child, my child."
But it's not my child.
2256
02:12:27,873 --> 02:12:29,242
Well, that's why
they come to me.
2257
02:12:29,309 --> 02:12:30,610
That's why they stay,
2258
02:12:30,676 --> 02:12:33,980
and that's why
they would die for me.
2259
02:12:34,047 --> 02:12:37,417
Well, I think they're all going
to get their wish, Charlie.
2260
02:12:37,483 --> 02:12:40,953
And you're going
to lead the way.
2261
02:12:41,021 --> 02:12:44,390
Well, there are plenty more
coming, Bugliosi, you see?
2262
02:12:44,457 --> 02:12:47,860
And it don't really matter
when you kill me
2263
02:12:47,927 --> 02:12:49,195
because I'll always be around.
2264
02:12:49,262 --> 02:12:51,497
You see, ready
to pull them back in.
2265
02:12:51,564 --> 02:12:53,099
That's right.
2266
02:12:53,166 --> 02:12:54,967
Take me to the gas chamber
right now.
2267
02:12:55,035 --> 02:12:56,536
Say, "Get in there
and sit down, son.
2268
02:12:56,602 --> 02:12:57,637
Give us your life again,"
2269
02:12:57,703 --> 02:12:59,839
and there will still
be someone just like me
2270
02:12:59,905 --> 02:13:01,341
who will reach out
2271
02:13:01,407 --> 02:13:03,909
and pull your children
from the garbage heap
2272
02:13:03,976 --> 02:13:05,678
that you made for them.
2273
02:13:05,745 --> 02:13:06,846
You!
2274
02:13:06,912 --> 02:13:09,382
You remember that,
Bugliosi.
2275
02:13:09,449 --> 02:13:10,416
The world better
remember that
2276
02:13:10,483 --> 02:13:11,984
when they're
feeding on them,
2277
02:13:12,052 --> 02:13:13,619
when they're drunk
on their blood, man!
2278
02:13:13,686 --> 02:13:15,288
The world better remember
their children
2279
02:13:15,355 --> 02:13:17,057
when their children come
after them with knives!
2280
02:13:17,123 --> 02:13:19,492
You! You remember that!
2281
02:13:19,559 --> 02:13:21,594
BUGLIOSI:
You'll stay isolated
from the general population
2282
02:13:21,661 --> 02:13:23,129
from now on.
2283
02:13:23,196 --> 02:13:25,198
You'll be safe.
2284
02:13:27,800 --> 02:13:30,770
Are you going to be okay
facing Manson in court?
2285
02:13:35,841 --> 02:13:38,578
Are you still in love with him?
2286
02:13:38,644 --> 02:13:41,547
Some of the things he said
were true.
2287
02:13:43,849 --> 02:13:46,686
But he's really good
at taking the truth
2288
02:13:46,752 --> 02:13:48,621
and making a lie out of it.
2289
02:13:53,726 --> 02:13:55,761
I guess I'll go.
2290
02:13:58,964 --> 02:14:01,334
You need anything else?
2291
02:14:01,401 --> 02:14:03,169
No.
2292
02:14:10,310 --> 02:14:13,213
What did you name your son?
2293
02:14:14,414 --> 02:14:15,381
Angel.
2294
02:14:18,351 --> 02:14:20,353
Do you have a family?
2295
02:14:21,887 --> 02:14:23,089
Kids?
2296
02:14:24,023 --> 02:14:25,891
Yeah.
2297
02:14:25,958 --> 02:14:28,828
You have a nice life.
2298
02:14:28,894 --> 02:14:30,396
Yeah, I do.
2299
02:14:32,365 --> 02:14:35,268
You will too, Linda.
2300
02:14:35,335 --> 02:14:37,970
When this is all done,
you can start over.
2301
02:14:38,037 --> 02:14:40,072
You'll be free.
148997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.