All language subtitles for Ghostbusters.Afterlife.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:05:08,991 Translation : Ajish Thomas 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,899 [♪♪♪] 2 00:00:12,454 --> 00:00:15,078 [THUNDER RUMBLING] 3 00:01:03,712 --> 00:01:05,611 [THUNDER CRASHING] 4 00:01:14,068 --> 00:01:16,587 [♪♪♪] 5 00:01:29,048 --> 00:01:30,774 [GHOST GROWLS] 6 00:01:37,677 --> 00:01:39,886 [BEEPING SOFTLY] 7 00:01:40,024 --> 00:01:41,923 [TIRES SCREECHING] 8 00:02:12,333 --> 00:02:14,611 [PANTING][GHOST TRAP BEEPING] 9 00:02:26,864 --> 00:02:28,625 [MACHINE POWERING UP] 10 00:02:31,697 --> 00:02:33,630 [WIND WHISTLING] 11 00:02:41,327 --> 00:02:44,192 [♪♪♪] 12 00:03:04,488 --> 00:03:06,559 [FOOTSTEPS THUDDING] 13 00:03:18,985 --> 00:03:20,711 [MACHINE POWERS DOWN] 14 00:03:22,161 --> 00:03:23,335 [GROWLING] 15 00:03:35,174 --> 00:03:37,038 [WHIRRING] 16 00:03:37,176 --> 00:03:38,522 [FLOORBOARDS CREAKING] 17 00:03:46,668 --> 00:03:48,532 [BEEPING] 18 00:03:56,022 --> 00:03:58,301 [♪♪♪] 19 00:04:12,453 --> 00:04:14,248 [GROWLING] 20 00:04:24,465 --> 00:04:25,465 [BUZZING] 21 00:04:35,476 --> 00:04:38,375 [♪♪♪] 22 00:04:45,140 --> 00:04:46,659 [WHIRRING] 23 00:05:05,333 --> 00:05:07,162 [HAIR CLIPPERS BUZZING] 24 00:05:09,061 --> 00:05:10,925 Ew, Mom, I'm trying to eat breakfast. 25 00:05:11,063 --> 00:05:12,202 Almost done. 26 00:05:13,859 --> 00:05:15,688 Aw, your mustache is really coming in. 27 00:05:15,826 --> 00:05:17,932 Mom![ELECTRICAL BUZZING] 28 00:05:19,899 --> 00:05:21,867 Phoebe! Ow! 29 00:05:23,420 --> 00:05:25,664 I'm bleeding! You made me bleed! 30 00:05:25,802 --> 00:05:28,011 You'll live. Phoebe! 31 00:05:28,149 --> 00:05:29,495 Oh! What are you doing? 32 00:05:29,633 --> 00:05:31,473 Neighbor's electricity is running out of phase. 33 00:05:31,497 --> 00:05:33,844 I tied in, bumped us up to 220.Take that off. 34 00:05:33,982 --> 00:05:35,087 Now I can run my lathe. 35 00:05:35,225 --> 00:05:37,227 And you didn't think to ask me? 36 00:05:37,365 --> 00:05:39,919 I mean, you just demonstrate zero aptitude for science. 37 00:05:40,057 --> 00:05:42,197 Uh-huh, got it. You're better at other things. 38 00:05:42,336 --> 00:05:44,476 Like quesadillas. My hair dryer. 39 00:05:44,614 --> 00:05:46,547 Your quesadillas are excellent. Thank you. 40 00:05:46,685 --> 00:05:47,996 [KNOCKING ON DOOR]Now what? 41 00:05:48,134 --> 00:05:49,688 TREVOR: Mom![SIGHS] 42 00:05:49,826 --> 00:05:52,691 Really? You don't have legs? TREVOR: I'm not an adult. 43 00:05:55,210 --> 00:05:58,628 I'm literally driving to pick up a check right now. 44 00:05:58,766 --> 00:05:59,905 You win lottery? 45 00:06:00,043 --> 00:06:01,631 Kind of. My father died. 46 00:06:01,769 --> 00:06:03,357 Relax. I didn't even know him. 47 00:06:03,495 --> 00:06:04,815 I'm surprised he left me anything. 48 00:06:04,944 --> 00:06:06,290 Sounds like my father. Yeah? 49 00:06:06,429 --> 00:06:07,947 Did your dad abandon your family 50 00:06:08,085 --> 00:06:10,087 and move to a farm in the middle of nowhere? 51 00:06:10,225 --> 00:06:11,848 No. 52 00:06:11,986 --> 00:06:13,608 Look, I... 53 00:06:13,746 --> 00:06:17,232 I know I have not been a reliable or consistent tenant. 54 00:06:17,371 --> 00:06:19,545 But if you give me a week to settle loose ends, 55 00:06:19,683 --> 00:06:21,616 I'll be back with everything I owe. 56 00:06:21,754 --> 00:06:23,687 [THUD, LIGHTS CLICKING] 57 00:06:23,825 --> 00:06:25,827 I can fix that! 58 00:06:25,965 --> 00:06:27,208 Listen, 59 00:06:27,346 --> 00:06:29,244 I wait for you to leave, 60 00:06:29,383 --> 00:06:31,419 then I change locks. 61 00:06:34,560 --> 00:06:37,391 [SHIRLEY ELLIS' "THE CLAPPING SONG" PLAYING] 62 00:06:40,670 --> 00:06:43,466 ♪ Three, six, nine The goose drank wine ♪ 63 00:06:43,604 --> 00:06:46,296 ♪ The monkey chewed tobacco On the streetcar line ♪ 64 00:06:46,434 --> 00:06:48,988 ♪ The line broke The monkey got choked ♪ 65 00:06:49,126 --> 00:06:51,646 ♪ The all went to heaven In a little rowboat ♪ 66 00:06:51,784 --> 00:06:54,304 ♪ Clap and pat Clap, pat ♪ 67 00:06:54,442 --> 00:06:55,892 ♪ Clap, pat ♪ 68 00:06:56,030 --> 00:06:58,204 ♪ Clap, slap Clap, pat ♪ 69 00:06:58,342 --> 00:07:01,276 ♪ Clap your hand Pat it on your partner's hand ♪ 70 00:07:01,415 --> 00:07:02,761 ♪ Right hand ♪ 71 00:07:02,899 --> 00:07:04,348 ♪ Clap slap, clap your hand ♪ 72 00:07:04,487 --> 00:07:05,764 ♪ Slap your thigh ♪ 73 00:07:05,902 --> 00:07:07,800 ♪ And sing a little song, go ♪ 74 00:07:07,938 --> 00:07:12,943 ♪ My mother told me If I was goody ♪ 75 00:07:13,081 --> 00:07:15,912 ♪ That she would buy me... ♪ 76 00:07:16,050 --> 00:07:18,604 There it is. This is Summerville. 77 00:07:18,742 --> 00:07:20,468 This is where your grandfather lived. 78 00:07:20,606 --> 00:07:21,676 And died. 79 00:07:21,814 --> 00:07:23,989 Ah, come on. Not a single bar? 80 00:07:24,127 --> 00:07:26,060 There'd better be a bar.[CHUCKLES SOFTLY] 81 00:07:26,198 --> 00:07:27,613 That's funny. 82 00:07:27,751 --> 00:07:30,616 [♪♪♪] 83 00:07:41,869 --> 00:07:43,698 "Behold, 84 00:07:43,836 --> 00:07:46,356 "there was a great earthquake. 85 00:07:46,494 --> 00:07:48,669 "The sun became as black as cloth, 86 00:07:48,807 --> 00:07:50,464 "the seas boiled, 87 00:07:50,602 --> 00:07:52,776 "the moon became as blood, 88 00:07:52,914 --> 00:07:54,433 "the skies fell. 89 00:07:54,571 --> 00:07:55,952 Revelation 6:12." 90 00:07:57,401 --> 00:07:59,058 That was normal. 91 00:07:59,196 --> 00:08:01,820 Hey, maybe it's a good thing you never met your dad. 92 00:08:03,062 --> 00:08:05,617 [WEATHER VANE CREAKING] 93 00:08:12,865 --> 00:08:16,110 Great. You didn't tell us we inherited a murder house. 94 00:08:18,250 --> 00:08:20,286 And just think. 95 00:08:20,424 --> 00:08:22,461 Now all of this is ours. 96 00:08:33,852 --> 00:08:36,820 Pheebs, be a dear and break into your grandfather's house. 97 00:08:54,838 --> 00:08:56,668 [WIND WHISTLING] 98 00:08:58,946 --> 00:09:00,188 CALLIE: Nice. 99 00:09:04,986 --> 00:09:06,091 Oh, boy. 100 00:09:10,405 --> 00:09:11,268 [SCOFFS] 101 00:09:11,406 --> 00:09:12,994 Not a single photo. 102 00:09:24,316 --> 00:09:27,043 [♪♪♪] 103 00:09:29,252 --> 00:09:30,252 Rats. 104 00:09:34,084 --> 00:09:36,570 You gotta see the gold mine of junk I found out back. 105 00:09:36,708 --> 00:09:37,743 Great. 106 00:09:39,089 --> 00:09:40,919 Oh, my God, this is so much worse 107 00:09:41,057 --> 00:09:42,783 than I thought it was gonna be. 108 00:09:47,891 --> 00:09:49,134 [RUMBLING] 109 00:09:55,347 --> 00:09:56,935 Under the dining table now! 110 00:09:59,489 --> 00:10:00,594 Phoebe. 111 00:10:02,423 --> 00:10:04,667 Remember that summer we died under a table? 112 00:10:04,805 --> 00:10:06,945 Of course this place is built on a fault line. 113 00:10:07,083 --> 00:10:08,291 Probably just fracking. 114 00:10:08,429 --> 00:10:10,224 It's fracking annoying, is what it is. 115 00:10:11,743 --> 00:10:13,814 It's okay, we're only here for a week. 116 00:10:15,056 --> 00:10:17,334 Um, give or take. 117 00:10:19,923 --> 00:10:21,131 What does that mean? 118 00:10:23,617 --> 00:10:25,480 It means we're staying. 119 00:10:25,619 --> 00:10:27,517 TREVOR: You said we'd only be here for a week! 120 00:10:27,655 --> 00:10:30,278 Yeah, well, that was before we got evicted. 121 00:10:30,416 --> 00:10:31,866 You said you had money saved up. 122 00:10:32,004 --> 00:10:35,111 That was before I had children. Oh! 123 00:10:35,249 --> 00:10:37,389 To be fair, you've never been good with money. 124 00:10:37,527 --> 00:10:38,839 CALLIE: Thanks, Pheebs. 125 00:10:40,116 --> 00:10:41,393 [SIGHS] 126 00:10:43,671 --> 00:10:45,017 What's that? 127 00:10:45,155 --> 00:10:46,363 How am I supposed to know? 128 00:10:48,503 --> 00:10:50,713 [DOOR OPENS] 129 00:10:50,851 --> 00:10:52,197 Can I help you? 130 00:10:53,370 --> 00:10:55,579 [♪♪♪] 131 00:10:58,410 --> 00:11:02,034 Um, hi. We're.. We're the, um.. The... 132 00:11:02,172 --> 00:11:03,691 This was my father's place. 133 00:11:07,488 --> 00:11:09,145 Hi. 134 00:11:09,283 --> 00:11:10,318 BOTH: Hi. 135 00:11:12,527 --> 00:11:15,013 I'm, uh, Janine Melnitz. We spoke on the phone. 136 00:11:15,151 --> 00:11:16,393 I was your father's.. 137 00:11:16,531 --> 00:11:18,741 You know, we were friends. 138 00:11:18,879 --> 00:11:20,604 Very sorry for your loss. It's okay. 139 00:11:20,743 --> 00:11:23,400 You knew him better than me. I should be sorry for your loss. 140 00:11:23,538 --> 00:11:25,575 I just tried to keep the bills paid on time, 141 00:11:25,713 --> 00:11:27,542 that kind of thing. Like a money manager? 142 00:11:27,681 --> 00:11:29,890 Oh, there was no money to manage. 143 00:11:30,028 --> 00:11:32,064 He could barely keep the power on. 144 00:11:32,202 --> 00:11:33,583 [CHUCKLES SOFTLY] 145 00:11:33,721 --> 00:11:35,102 So he left us nothing? 146 00:11:35,240 --> 00:11:38,899 Well, I wouldn't say that. 147 00:11:39,037 --> 00:11:41,108 There is quite a bit of debt. 148 00:11:43,558 --> 00:11:46,285 Ms. Melnitz, I'm here to sign forms, 149 00:11:46,423 --> 00:11:49,461 pack the silverware and leave with a rent check. 150 00:11:49,599 --> 00:11:52,050 Are you telling me this place is worthless? 151 00:11:52,188 --> 00:11:54,708 You mean, aside from the sentimental value? 152 00:11:54,846 --> 00:11:57,849 [THE SHIRELLE'S "BABY IT'S YOU" PLAYING] 153 00:12:06,409 --> 00:12:08,618 ♪ Sha la la la la ♪ 154 00:12:08,756 --> 00:12:10,309 Are you going to that thing later? 155 00:12:10,447 --> 00:12:12,553 Yeah, probably. Where's my order? 156 00:12:14,279 --> 00:12:16,488 I can't believe a place like this still exists. 157 00:12:16,626 --> 00:12:19,387 I can't believe we have to spend a summer in this heap. 158 00:12:19,525 --> 00:12:21,700 We have lives. You don't think I have a life? 159 00:12:21,838 --> 00:12:23,426 No. You're a mom. You live for us. 160 00:12:23,564 --> 00:12:24,703 [SCOFFS] 161 00:12:26,601 --> 00:12:28,914 ♪ Many nights roll by ♪ 162 00:12:29,052 --> 00:12:34,989 ♪ I sit alone at home And cry over you ♪ 163 00:12:35,127 --> 00:12:36,819 ♪ What can I do? ♪ 164 00:12:36,957 --> 00:12:38,096 I'll be right back. 165 00:12:38,234 --> 00:12:40,408 ♪ Can't help myself ♪ 166 00:12:40,546 --> 00:12:42,031 Oh. 167 00:12:42,169 --> 00:12:44,481 ♪ When, baby, it's you ♪ 168 00:12:45,966 --> 00:12:49,452 Hey. Maybe you will make a friend out here. 169 00:12:49,590 --> 00:12:51,834 Make them out of what? I'm serious. 170 00:12:51,972 --> 00:12:55,320 A new home could be an opportunity to start fresh. 171 00:12:55,458 --> 00:12:56,839 Just keep an open mind. 172 00:12:58,012 --> 00:12:59,012 [COIN CLINKS] 173 00:13:01,464 --> 00:13:04,536 [OTIS RUSH'S "ALL YOUR LOVE [I MISS LOVING]" PLAYS] 174 00:13:10,645 --> 00:13:13,648 Two taters, three Spinners, grilled onions, one no cheese. 175 00:13:13,787 --> 00:13:16,030 Lucky, there's.. There's something wrong with the meat. 176 00:13:16,168 --> 00:13:18,481 I don't feel so good, Lucky. Oh! There's something wrong. 177 00:13:18,619 --> 00:13:20,828 He's throwing up the meat! Heh-heh-heh! 178 00:13:20,966 --> 00:13:22,105 Cool place. 179 00:13:23,348 --> 00:13:24,521 Yeah, I'll use that. 180 00:13:25,833 --> 00:13:26,938 I don't own it. 181 00:13:27,076 --> 00:13:28,802 I know you don't own it. 182 00:13:28,940 --> 00:13:30,769 You look pretty young to own a business. 183 00:13:32,978 --> 00:13:36,533 I saw the sign out front. "Help wanted"? 184 00:13:38,259 --> 00:13:39,640 I.. I can be helpful. 185 00:13:41,607 --> 00:13:45,025 Under experience, you put "friendly" with a smiley face? 186 00:13:45,163 --> 00:13:46,681 I didn't really know what to put. 187 00:13:46,820 --> 00:13:49,408 I don't think "friendly" qualifies as an experience. 188 00:13:49,546 --> 00:13:51,376 It's a quality, I guess. 189 00:13:54,655 --> 00:13:57,554 How old are you? Seventeen. 190 00:13:57,692 --> 00:14:00,005 Think you can put in a good word for me? 191 00:14:00,143 --> 00:14:01,765 I can tell them you have a pulse. 192 00:14:01,904 --> 00:14:03,043 My name's Trevor. 193 00:14:03,181 --> 00:14:05,597 BOTH: My name's Trevor. 194 00:14:05,735 --> 00:14:08,013 Dude, that was great. Dude, that was really cute. 195 00:14:08,151 --> 00:14:10,774 You have a chance with her. You really do. 196 00:14:12,397 --> 00:14:13,536 Mmm. 197 00:14:14,640 --> 00:14:15,849 So where you heading? 198 00:14:15,987 --> 00:14:17,505 We're staying, actually. 199 00:14:17,643 --> 00:14:20,336 You know that farmhouse off the highway with the barn? 200 00:14:20,474 --> 00:14:22,338 Dirt? It was my father's. 201 00:14:22,476 --> 00:14:25,099 Dirt Farmer had a family? 202 00:14:25,237 --> 00:14:27,205 You knew my father?[SCOFFS] 203 00:14:27,343 --> 00:14:29,690 No one knew your father. 204 00:14:29,828 --> 00:14:31,726 Well, I'm sure he'll be missed. 205 00:14:31,865 --> 00:14:33,314 Nope. 206 00:14:41,322 --> 00:14:42,322 Whoa! 207 00:14:43,635 --> 00:14:44,912 What's up, Casanova? 208 00:14:45,050 --> 00:14:46,569 [ALL LAUGHING] 209 00:14:58,477 --> 00:15:00,376 [WIND WHISTLING SOFTLY] 210 00:15:11,214 --> 00:15:14,079 [♪♪♪] 211 00:15:40,968 --> 00:15:42,832 [BOTTLES TINKLING]Ow. 212 00:15:48,079 --> 00:15:49,839 [COYOTE YIPS IN DISTANCE] 213 00:16:25,357 --> 00:16:26,703 [TREVOR SIGHS] 214 00:16:26,841 --> 00:16:27,946 Damn it. 215 00:16:34,194 --> 00:16:36,713 [♪♪♪] 216 00:16:36,851 --> 00:16:37,991 [WHISPERS] What? 217 00:16:39,509 --> 00:16:41,649 CALLIE: Come on! Bus leaves in 15! 218 00:16:45,377 --> 00:16:48,277 [♪♪♪] 219 00:16:55,215 --> 00:16:56,906 Hey, Pheebs, at school today, 220 00:16:57,044 --> 00:16:59,081 don't be afraid to just start a conversation. 221 00:16:59,219 --> 00:17:01,048 Are you kidding? That's horrible advice. 222 00:17:01,186 --> 00:17:03,223 You're literally setting her up for failure. 223 00:17:03,361 --> 00:17:06,260 Hey, how are the jokes coming along? 224 00:17:06,398 --> 00:17:08,400 Why should you never trust atoms? 225 00:17:10,057 --> 00:17:12,094 Because they make up everything. 226 00:17:14,372 --> 00:17:15,718 That's funny. No, it's not. 227 00:17:15,856 --> 00:17:18,065 You can drop me off here. Are you embarrassed? 228 00:17:18,203 --> 00:17:19,584 Yeah. Bye. 229 00:17:24,175 --> 00:17:26,246 [HORN HONKS]CALLIE: Love you! 230 00:17:29,421 --> 00:17:32,114 That almost killed you. Yeah, with your face. 231 00:17:32,252 --> 00:17:35,255 What's wrong? You love school. I love learning. 232 00:17:35,393 --> 00:17:38,051 This is a state-sponsored work camp for delinquents. 233 00:17:38,189 --> 00:17:42,538 Fine. You can help me scrape asbestos out of the attic. 234 00:17:42,676 --> 00:17:45,334 I'll take my chances with public education. 235 00:17:46,887 --> 00:17:48,544 Hey, don't be yourself. 236 00:17:52,996 --> 00:17:55,758 You okay? Ah, yeah. First day. 237 00:17:55,896 --> 00:17:58,105 Can you imagine who they've got teaching summer school? 238 00:17:58,243 --> 00:18:00,245 I can. I teach here. 239 00:18:00,383 --> 00:18:01,833 Oh, I'm so sorry. 240 00:18:01,971 --> 00:18:04,180 No, it's okay. It's.. 241 00:18:04,318 --> 00:18:07,080 Most of the kids that go here, they're not very bright. 242 00:18:07,218 --> 00:18:08,495 Hey, Colin. 243 00:18:10,083 --> 00:18:11,601 He's... 244 00:18:11,739 --> 00:18:13,741 I can kind of do whatever I want. 245 00:18:13,879 --> 00:18:15,018 Score. 246 00:18:15,157 --> 00:18:16,019 Right? Mm. 247 00:18:16,158 --> 00:18:17,504 Dream job. Mm-hm. 248 00:18:17,642 --> 00:18:18,919 [CHUCKLES] 249 00:18:21,611 --> 00:18:24,752 Good morning, class. How's everybody doing today? 250 00:18:24,890 --> 00:18:26,961 My name's Mr. Grooberson. 251 00:18:27,100 --> 00:18:28,549 Um... 252 00:18:28,687 --> 00:18:29,826 I know. 253 00:18:29,964 --> 00:18:31,104 You don't wanna be here. 254 00:18:31,242 --> 00:18:32,553 I don't wanna be here either. 255 00:18:32,691 --> 00:18:34,866 Now, apparently, 256 00:18:35,004 --> 00:18:37,972 your, uh, school is still operating on VHS, 257 00:18:38,111 --> 00:18:41,666 but, um, I found this gem in the teachers' lounge. 258 00:18:41,804 --> 00:18:43,185 It's great. It's called Cujo. 259 00:18:43,323 --> 00:18:45,980 It's about a rabid Saint Bernard that.. 260 00:18:46,119 --> 00:18:48,362 You know what? I don't wanna give too much away. 261 00:18:48,500 --> 00:18:51,124 But imagine Beethoven if he contracted rabies 262 00:18:51,262 --> 00:18:53,436 and just started mauling children. 263 00:18:53,574 --> 00:18:55,438 You'll get an idea. 264 00:18:55,576 --> 00:18:56,819 Enjoy. 265 00:18:57,923 --> 00:18:59,994 [MUSIC PLAYING ON TV] 266 00:19:01,962 --> 00:19:05,724 [RECORDER CLICKS]Speeding. Three, two, one. 267 00:19:07,209 --> 00:19:09,038 She sits alone. 268 00:19:09,176 --> 00:19:12,490 An outcast, rejected by her peers. 269 00:19:12,628 --> 00:19:14,077 But what is her secret? 270 00:19:14,216 --> 00:19:16,632 Perhaps she's on the run. 271 00:19:17,978 --> 00:19:19,842 On the run... 272 00:19:19,980 --> 00:19:21,809 from herself. 273 00:19:21,947 --> 00:19:23,570 And go. 274 00:19:25,088 --> 00:19:27,056 Actually, my grandfather died. 275 00:19:27,194 --> 00:19:29,886 My mom says we're here to pick through the rubble of his life. 276 00:19:30,024 --> 00:19:34,028 So you're here to uncover the mystery of his death? 277 00:19:34,167 --> 00:19:35,340 No. 278 00:19:35,478 --> 00:19:36,997 It was natural causes. 279 00:19:37,135 --> 00:19:41,174 Are you sure it wasn't unnatural causes? 280 00:19:41,312 --> 00:19:42,761 Yes. 281 00:19:42,899 --> 00:19:45,074 Pretty sure it was just a heart attack. 282 00:19:45,212 --> 00:19:47,973 Oh, the silent killer. 283 00:19:50,321 --> 00:19:51,770 I'm Phoebe. 284 00:19:51,908 --> 00:19:53,393 Oh, cool. Uh, I'm Podcast. 285 00:19:53,531 --> 00:19:55,395 Why do people call you Podcast? 286 00:19:55,533 --> 00:19:58,501 Oh, I call myself Podcast. Because of my podcast. 287 00:20:00,400 --> 00:20:01,711 [SCANNER BEEPS] 288 00:20:01,849 --> 00:20:05,543 Doing some painting? Mm, yeah. 289 00:20:05,681 --> 00:20:06,958 Whereabouts you staying? 290 00:20:07,096 --> 00:20:10,099 Um, that old apocalyptic ranch off of 99. 291 00:20:10,237 --> 00:20:11,859 It was my father's place. 292 00:20:11,997 --> 00:20:14,103 Dirt Farmer had a family? 293 00:20:14,241 --> 00:20:15,898 You all called him the Dirt Farmer? 294 00:20:16,036 --> 00:20:17,900 Meant nothing by it. 295 00:20:18,038 --> 00:20:21,835 Man spends every week working a piece of land... 296 00:20:21,973 --> 00:20:24,217 but never seeding, never watering, 297 00:20:24,355 --> 00:20:26,391 never growing a ding-dang thing. 298 00:20:26,529 --> 00:20:27,979 It's curious behavior. 299 00:20:28,117 --> 00:20:30,637 Great customer though. 300 00:20:30,775 --> 00:20:33,156 He.. He bought some bizarre shit. 301 00:20:33,295 --> 00:20:35,780 [BEEPS]Yeah, that sounds like him. 302 00:20:35,918 --> 00:20:38,231 [DOG GROWLING, WOMAN WHIMPERING] 303 00:20:40,578 --> 00:20:42,683 [RUMBLING] 304 00:20:54,868 --> 00:20:56,525 [WOMAN SCREAMS] 305 00:20:59,838 --> 00:21:00,838 What is this? 306 00:21:02,393 --> 00:21:04,153 Hello. 307 00:21:04,291 --> 00:21:07,018 Um, you know, there's a highly entertaining movie 308 00:21:07,156 --> 00:21:09,296 about a killer dog happening right over there. 309 00:21:09,434 --> 00:21:12,782 Is this a seismic map? Yes. 310 00:21:12,920 --> 00:21:15,475 How did you know that? It's a map of seismic activity. 311 00:21:15,613 --> 00:21:17,649 Right. But..You're a seismologist? 312 00:21:18,995 --> 00:21:21,619 Does that seem so hard to believe? 313 00:21:21,757 --> 00:21:23,862 Figured you for a football coach. 314 00:21:24,932 --> 00:21:26,831 Oh. 315 00:21:26,969 --> 00:21:28,971 Um, thank you. 316 00:21:29,109 --> 00:21:31,732 These don't look tectonic or volcanic. 317 00:21:31,870 --> 00:21:33,182 [CHUCKLES] 318 00:21:33,320 --> 00:21:35,011 Okay, smarty. 319 00:21:35,149 --> 00:21:36,806 Here, check this out. 320 00:21:36,944 --> 00:21:39,499 This is a volcano, all right? 321 00:21:39,637 --> 00:21:43,365 It builds and crests. 322 00:21:43,503 --> 00:21:46,333 But this is a tectonic earthquake. 323 00:21:46,471 --> 00:21:49,957 Notice a little P-wave followed by a large S wave. 324 00:21:52,512 --> 00:21:55,238 Yeah, I'm not an idiot. 325 00:21:55,377 --> 00:21:59,484 Clearly. Well, this is the pattern in Summerville. 326 00:21:59,622 --> 00:22:04,178 Large P-wave, small S wave. Like an explosion. 327 00:22:04,317 --> 00:22:06,905 Where is it coming from? I don't know. I don't know. 328 00:22:07,043 --> 00:22:09,598 I set up geophones, but I can't triangulate. 329 00:22:09,736 --> 00:22:11,945 Are you using three? Yeah. 330 00:22:12,083 --> 00:22:14,223 I know how many sides there are in a triangle. 331 00:22:14,361 --> 00:22:16,915 I just thought you were being obtuse. 332 00:22:20,919 --> 00:22:22,196 Was that a geometry joke? 333 00:22:22,335 --> 00:22:25,096 Yes, that's why I winked.Ah. 334 00:22:25,234 --> 00:22:27,098 Uh, that's terrible. 335 00:22:27,236 --> 00:22:28,617 No, I loved it. 336 00:22:28,755 --> 00:22:31,136 Look at this. I mean, somehow, 337 00:22:31,274 --> 00:22:33,622 a town that isn't anywhere near a tectonic plate, 338 00:22:33,760 --> 00:22:37,073 that has no underground volcanic activity, no fault lines, 339 00:22:37,211 --> 00:22:39,248 no fracking, no loud music even, 340 00:22:39,386 --> 00:22:41,077 is shaking on a daily basis. 341 00:22:43,321 --> 00:22:45,219 Maybe it's the apocalypse. 342 00:22:45,358 --> 00:22:48,464 [THE NEWDAY'S "WAIT A MINUTE GIRL" PLAYING] 343 00:22:50,846 --> 00:22:54,712 Twenty-three, 24, 25. 344 00:22:54,850 --> 00:22:58,094 [TREVOR SHIVERING]Hey, no-skills. How's inventory? 345 00:22:58,232 --> 00:23:00,200 Oh, hey, how's it going? No, it's not good. 346 00:23:00,338 --> 00:23:01,615 It's not good at all. Um... 347 00:23:01,753 --> 00:23:04,066 Does everyone do this? Yeah, it's important. 348 00:23:04,204 --> 00:23:05,654 You okay? 349 00:23:05,792 --> 00:23:07,449 Your lips are literally blue. 350 00:23:07,587 --> 00:23:08,829 Yeah, I'm fine. 351 00:23:08,967 --> 00:23:10,244 You should borrow my hoodie. 352 00:23:10,383 --> 00:23:11,970 No, it's fine. Seriously. 353 00:23:12,108 --> 00:23:13,386 It's really masculine. 354 00:23:13,524 --> 00:23:15,767 It's got a wolf on it. Trust me. 355 00:23:15,905 --> 00:23:17,148 Okay. 356 00:23:21,773 --> 00:23:23,603 I'm kind of surprised it fits me. 357 00:23:23,741 --> 00:23:25,467 Yeah, it's my boyfriend's, actually. 358 00:23:25,605 --> 00:23:27,745 Oh.Back to inventory. 359 00:23:27,883 --> 00:23:30,092 [BOYS LAUGHING] 360 00:23:30,230 --> 00:23:33,198 Okay, we're speeding. Three, two, one. 361 00:23:33,336 --> 00:23:34,821 Uh, yeah, just introduce yourself 362 00:23:34,959 --> 00:23:36,961 and tell me what you ate for breakfast. 363 00:23:37,099 --> 00:23:39,066 Um, Phoebe. 364 00:23:39,204 --> 00:23:40,999 Toast. 365 00:23:41,137 --> 00:23:45,245 Okay, um, maybe a little more. Tell me a joke or something. 366 00:23:45,383 --> 00:23:47,592 A joke? Mm-hm. 367 00:23:49,698 --> 00:23:51,976 What do you call a dead polar bear? 368 00:23:52,114 --> 00:23:53,253 [GRUNTS SOFTLY] 369 00:23:53,391 --> 00:23:55,911 Anything you want. 370 00:23:56,049 --> 00:23:57,602 It can't hear you now. 371 00:23:59,362 --> 00:24:00,950 [LAUGHS] 372 00:24:03,056 --> 00:24:05,368 Wow. That was funny. 373 00:24:05,507 --> 00:24:07,992 You're funny. It's a pretty hilarious joke. 374 00:24:08,130 --> 00:24:09,959 Fun fact: Did you know Summerville 375 00:24:10,097 --> 00:24:12,030 has more dead residents than living ones? 376 00:24:12,168 --> 00:24:14,550 Yeah, that's how cemeteries work. 377 00:24:14,688 --> 00:24:17,242 Wertheimers Hardware, run by the Illuminati. 378 00:24:17,380 --> 00:24:19,141 Lizard people. Lizard people? 379 00:24:19,279 --> 00:24:21,074 Jefferson, Einstein, Beyoncé? 380 00:24:21,212 --> 00:24:23,145 How do you think we got the pyramids? 381 00:24:23,283 --> 00:24:25,043 Slaves? Movie theater. 382 00:24:25,181 --> 00:24:26,459 That one's haunted. 383 00:24:26,597 --> 00:24:28,357 I don't believe in ghosts. 384 00:24:30,014 --> 00:24:32,430 What? How can you...? 385 00:24:32,568 --> 00:24:35,709 I mean, all the evidence! You don't believe in spirits? 386 00:24:35,847 --> 00:24:37,573 No. 387 00:24:37,711 --> 00:24:40,818 I think we're all just kind of meat puppets. 388 00:24:42,475 --> 00:24:44,028 There's something you need to see. 389 00:24:44,166 --> 00:24:45,339 I'll grab my wheels. 390 00:24:45,478 --> 00:24:48,377 [♪♪♪] 391 00:24:53,762 --> 00:24:55,557 PHOEBE: Are we even allowed to be here? 392 00:24:55,695 --> 00:24:57,490 Oh, yeah. Totally. 393 00:24:57,628 --> 00:24:59,319 The mine's been closed since the '40s. 394 00:24:59,457 --> 00:25:01,010 They just put all these signs up 395 00:25:01,148 --> 00:25:03,185 'cause of hazardous chemical leaks 396 00:25:03,323 --> 00:25:05,152 and on account of dynamite. 397 00:25:05,290 --> 00:25:08,466 I do this. Hmm. 398 00:25:14,679 --> 00:25:17,371 The whole town was basically a mining operation. 399 00:25:17,510 --> 00:25:19,581 They bore out this mountain like a grapefruit 400 00:25:19,719 --> 00:25:23,239 and smelted everything into cold-riveted selenium girders. 401 00:25:23,377 --> 00:25:24,896 Why would you make a steel beam 402 00:25:25,034 --> 00:25:27,450 out of an electro conductor like selenium? 403 00:25:28,900 --> 00:25:29,936 Right? 404 00:25:30,074 --> 00:25:31,454 Weird. 405 00:25:31,593 --> 00:25:33,871 Until one day, 406 00:25:34,009 --> 00:25:36,356 they were forced to close down the whole enchilada. 407 00:25:36,494 --> 00:25:37,564 Why? 408 00:25:39,221 --> 00:25:42,535 One by one, miners who had worked for years 409 00:25:42,673 --> 00:25:46,435 began leaping down the mine shaft to their death. 410 00:25:46,573 --> 00:25:48,264 They called it... 411 00:25:48,402 --> 00:25:51,026 [WHISPERS] the Shandorian curse. 412 00:26:13,427 --> 00:26:14,774 PHOEBE: Who built these? 413 00:26:14,912 --> 00:26:16,430 PODCAST: Depends who you believe. 414 00:26:16,569 --> 00:26:19,123 One day, they just showed up without explanation. 415 00:26:22,195 --> 00:26:23,576 Cool. 416 00:26:26,889 --> 00:26:28,788 [SOCKET WRENCH CLICKING] 417 00:26:32,999 --> 00:26:35,518 [♪♪♪] 418 00:26:51,465 --> 00:26:53,571 What a shitbox. 419 00:26:56,091 --> 00:26:57,955 So, what's your podcast about? 420 00:26:58,093 --> 00:27:00,751 Oh, um, mostly mysteries and the unknown, 421 00:27:00,889 --> 00:27:02,373 uh, conspiracy theories, 422 00:27:02,511 --> 00:27:04,513 the occasional restaurant review. 423 00:27:04,651 --> 00:27:07,343 Well, maybe I could check it out sometime. 424 00:27:07,481 --> 00:27:09,622 Really? Yeah. 425 00:27:15,697 --> 00:27:18,458 The show really finds its voice on Episode 46. 426 00:27:18,596 --> 00:27:20,115 Okay. 427 00:27:20,253 --> 00:27:21,668 Uh, hey. 428 00:27:21,806 --> 00:27:24,153 Look, this is totally cool if this is a no. 429 00:27:24,291 --> 00:27:25,741 Uh, zero "presh." 430 00:27:25,879 --> 00:27:28,571 Uh, but, um... 431 00:27:28,710 --> 00:27:30,643 do you wanna be my lab partner? 432 00:27:32,403 --> 00:27:35,578 Well, I don't think we're gonna be doing any labs, 433 00:27:35,717 --> 00:27:37,235 but yeah. 434 00:27:37,373 --> 00:27:38,996 Yeah, sure, I'd love to. 435 00:27:39,134 --> 00:27:41,205 Cool, cool. All right. 436 00:27:42,447 --> 00:27:43,690 Yeah. 437 00:27:45,209 --> 00:27:47,452 Well, this is me. 438 00:27:47,590 --> 00:27:49,213 The Dirt Farmer's house? 439 00:27:49,351 --> 00:27:52,872 Yeah, he was my grandfather. No way, dude! 440 00:27:53,010 --> 00:27:55,495 So you're just gonna walk in?[PHONE BEEPS] 441 00:27:57,635 --> 00:28:00,086 Are you recording me? Yeah, just in case 442 00:28:00,224 --> 00:28:02,088 your body's pulled apart into tiny pieces 443 00:28:02,226 --> 00:28:04,297 by an unseen dark force. 444 00:28:06,644 --> 00:28:08,957 All right. Bye. 445 00:28:23,040 --> 00:28:26,043 [♪♪♪] 446 00:28:42,818 --> 00:28:45,131 [SOFTLY] Okay, so this is happening. 447 00:28:58,696 --> 00:29:00,525 [WHIRRING] 448 00:29:09,880 --> 00:29:11,122 Hello? 449 00:29:40,773 --> 00:29:43,672 [♪♪♪] 450 00:30:14,082 --> 00:30:15,669 [SNORING SOFTLY] 451 00:30:21,710 --> 00:30:23,677 [GASPS] 452 00:30:25,818 --> 00:30:26,818 [GROANS SOFTLY] 453 00:30:28,234 --> 00:30:30,857 [FLOORBOARD CREAKS] 454 00:31:13,520 --> 00:31:16,420 [♪♪♪] 455 00:31:23,737 --> 00:31:25,256 [WOMAN WHIMPERS, GRUNTING] 456 00:31:25,394 --> 00:31:27,293 [CHUCKY YELLS]WOMAN: No! 457 00:31:27,431 --> 00:31:29,847 [SCREAMS] 458 00:31:29,985 --> 00:31:32,160 CHUCKY: Hi, I'm Chucky. Wanna play? 459 00:31:32,298 --> 00:31:33,886 [WOMAN SCREAMS, CHUCKY YELLING] 460 00:31:36,543 --> 00:31:37,786 [PODCAST SIGHS] 461 00:31:37,924 --> 00:31:40,513 I need to know what's lurking inside. 462 00:31:40,651 --> 00:31:43,965 No way. Killer replica.Totally. 463 00:31:44,103 --> 00:31:46,622 A replica of what? A trap. 464 00:31:48,417 --> 00:31:49,417 A ghost trap. 465 00:31:52,559 --> 00:31:55,321 Seriously? How do you of all people not know about this? 466 00:31:55,459 --> 00:31:58,393 I'm ashamed. Oh, I was obsessed. 467 00:31:58,531 --> 00:32:01,879 New York in the '80s, it was like The Walking Dead. 468 00:32:02,017 --> 00:32:03,674 Then it just stopped? Mm-hm. 469 00:32:03,812 --> 00:32:06,539 I mean, there hasn't been a ghost sighting in 30 years. 470 00:32:08,058 --> 00:32:09,438 [TRAP CREAKS] 471 00:32:13,063 --> 00:32:14,305 [ELECTRICITY CRACKLES] 472 00:32:18,240 --> 00:32:19,414 Wait a minute. 473 00:32:21,071 --> 00:32:22,520 This thing is real? 474 00:32:22,658 --> 00:32:24,039 Absolutely.Maybe. 475 00:32:25,316 --> 00:32:26,869 I found it in my living room. 476 00:32:27,008 --> 00:32:28,699 She lives on the Dirt Farm. 477 00:32:28,837 --> 00:32:30,459 Oh, the really spooky one? 478 00:32:30,597 --> 00:32:32,116 Yeah, the one that says "dirt" on it. 479 00:32:33,738 --> 00:32:35,878 What happened in New York? 480 00:32:36,017 --> 00:32:38,364 GROOBERSON: The whole city was freaking out. 481 00:32:38,502 --> 00:32:39,986 Then these physicists showed up 482 00:32:40,124 --> 00:32:41,850 with these portable proton accelerators 483 00:32:41,988 --> 00:32:43,852 and blew the roof off of a Manhattan high-rise. 484 00:32:43,990 --> 00:32:45,474 [CROWD CHEERING] 485 00:32:45,612 --> 00:32:48,684 [♪♪♪] 486 00:32:48,822 --> 00:32:50,652 None of this rings a bell? 487 00:32:50,790 --> 00:32:52,619 It happened 20 years before we were born. 488 00:32:52,757 --> 00:32:54,173 I believe it. 489 00:32:54,311 --> 00:32:55,726 CROWD [CHANTING]: Ghostbusters! 490 00:32:55,864 --> 00:32:57,659 Ghostbusters! Ghostbusters! 491 00:32:59,626 --> 00:33:03,768 I mean, your, uh, dad never mentioned this? 492 00:33:03,906 --> 00:33:05,184 It's just my mom. 493 00:33:05,322 --> 00:33:07,427 Oh, just your mom. Oh. 494 00:33:07,565 --> 00:33:10,223 Um, cool. 495 00:33:10,361 --> 00:33:12,053 "Cool"? 496 00:33:12,191 --> 00:33:14,193 I wonder if this still works. 497 00:33:15,642 --> 00:33:17,265 Should we open it? 498 00:33:19,819 --> 00:33:22,132 [SCHOOL BELL RINGS] 499 00:33:22,270 --> 00:33:25,135 [♪♪♪] 500 00:33:27,482 --> 00:33:28,759 Glasses. 501 00:33:28,897 --> 00:33:31,382 Two millimeters of plastic eye protection? 502 00:33:31,520 --> 00:33:32,728 Are you sure this is safe? 503 00:33:32,866 --> 00:33:33,902 Safe? 504 00:33:34,040 --> 00:33:35,938 Heh, no. 505 00:33:36,077 --> 00:33:37,112 No. 506 00:33:37,250 --> 00:33:38,734 History is safe. 507 00:33:38,872 --> 00:33:40,736 Geometry, that's safe. 508 00:33:42,014 --> 00:33:44,085 Science is all 509 00:33:44,223 --> 00:33:46,915 particle accelerators and hydrogen bombs. 510 00:33:47,053 --> 00:33:48,779 Science is giving yourself the plague 511 00:33:48,917 --> 00:33:50,712 and gambling on the cure. 512 00:33:50,850 --> 00:33:52,196 Science is reckless. 513 00:33:52,334 --> 00:33:54,750 Totally! Yes! It's punk rock. 514 00:33:54,888 --> 00:33:57,132 It's a safety pin through the nipple of academia. 515 00:33:57,270 --> 00:34:00,480 Ouch. Fire it up. 516 00:34:00,618 --> 00:34:02,034 [ENGINE STARTS] 517 00:34:02,172 --> 00:34:03,725 [ELECTRICITY CRACKLES] 518 00:34:06,348 --> 00:34:08,212 [SIGHS] 519 00:34:08,350 --> 00:34:10,180 I've always wanted to do this. 520 00:34:10,318 --> 00:34:12,837 [♪♪♪] 521 00:34:45,111 --> 00:34:47,079 [GROWLS] 522 00:34:47,217 --> 00:34:48,390 [SCREAMS] 523 00:34:49,702 --> 00:34:52,601 [♪♪♪] 524 00:35:00,747 --> 00:35:01,747 [GHOST ROARS] 525 00:35:04,234 --> 00:35:06,167 Yes![CAR ALARMS BLARING] 526 00:35:06,305 --> 00:35:08,169 Uh... 527 00:35:08,307 --> 00:35:10,274 we should probably get out of here. 528 00:35:10,412 --> 00:35:11,931 You're an adult. 529 00:35:12,069 --> 00:35:13,069 Yeah. 530 00:35:14,071 --> 00:35:15,314 And liable. 531 00:35:16,660 --> 00:35:19,283 You know what this means, right? 532 00:35:19,421 --> 00:35:22,183 Your grandfather was a Ghostbuster. 533 00:35:22,321 --> 00:35:24,012 Yes, I'm aware. 534 00:35:28,948 --> 00:35:31,847 [♪♪♪] 535 00:35:47,346 --> 00:35:50,072 [RECORDER BEEPS]It has a door and windows, 536 00:35:50,211 --> 00:35:52,178 like any ordinary house. 537 00:35:52,316 --> 00:35:53,973 But the distinct smell of evil... 538 00:35:54,111 --> 00:35:55,837 [SNIFFS] 539 00:35:55,975 --> 00:35:57,735 [WHISPERS] ...is prominent. 540 00:35:57,873 --> 00:35:59,081 What are you doing? 541 00:35:59,220 --> 00:36:01,670 Oh, um, giving a little color. 542 00:36:01,808 --> 00:36:03,155 Setting the mood. 543 00:36:03,293 --> 00:36:05,157 It's creepy. I dig it. 544 00:36:09,161 --> 00:36:11,024 Wow. 545 00:36:11,163 --> 00:36:12,474 Cool. 546 00:36:14,027 --> 00:36:17,341 Whoa. Aztec death whistle. 547 00:36:17,479 --> 00:36:19,481 It's designed to ward off evil spirits. 548 00:36:19,619 --> 00:36:21,345 It's got a really horrifying sound.. 549 00:36:21,483 --> 00:36:23,623 [WHISTLE SCREECHING] 550 00:36:25,177 --> 00:36:26,212 What...? 551 00:36:28,283 --> 00:36:30,216 Um, what the hell is that? 552 00:36:30,354 --> 00:36:32,253 Aztec death whistle. Can I keep it? 553 00:36:32,391 --> 00:36:34,634 Yes, please. Just don't do that again. 554 00:36:37,085 --> 00:36:38,535 Hi. 555 00:36:38,673 --> 00:36:39,777 Hello again. 556 00:36:41,434 --> 00:36:43,367 You brought them home. 557 00:36:44,679 --> 00:36:46,991 It's a service I provide.Are...? 558 00:36:47,129 --> 00:36:49,718 Well, I'm also an escort.Mmm...? 559 00:36:49,856 --> 00:36:51,927 That came out wrong. Kind of.. Yep. 560 00:36:52,065 --> 00:36:53,722 The truth is, I've always wondered 561 00:36:53,860 --> 00:36:56,622 what lurked inside this haunt box. 562 00:36:56,760 --> 00:36:59,107 Right. Well, the only thing lurking inside here 563 00:36:59,245 --> 00:37:00,936 is my slowly dying soul. 564 00:37:01,074 --> 00:37:02,628 Is that what that smell is? 565 00:37:02,766 --> 00:37:05,320 Well, it's not dinner, so... 566 00:37:05,458 --> 00:37:06,873 Well, all right. 567 00:37:07,011 --> 00:37:08,392 [GROOBERSON & CALLIE CHUCKLE] 568 00:37:08,530 --> 00:37:12,120 Um, would you... Sure. 569 00:37:12,258 --> 00:37:14,087 ...like...? Yeah. 570 00:37:14,226 --> 00:37:15,779 I don't have any food. 571 00:37:15,917 --> 00:37:17,021 It's fine. Okay, tour. 572 00:37:17,159 --> 00:37:18,368 Great.Great. 573 00:37:19,886 --> 00:37:21,612 CALLIE: Here's the dining room. 574 00:37:25,858 --> 00:37:28,343 I think Grooberson's trying to bone your mom. 575 00:37:31,243 --> 00:37:32,347 Oh. 576 00:37:33,590 --> 00:37:35,247 That doesn't bother you? 577 00:37:35,385 --> 00:37:37,145 No, of course it bothers me. 578 00:37:37,283 --> 00:37:40,666 I just don't exhibit emotions the same way everyone else does. 579 00:37:40,804 --> 00:37:42,909 Inside, I'm vomiting. 580 00:37:47,569 --> 00:37:48,569 Wait. 581 00:37:49,916 --> 00:37:51,470 Isn't this what we saw earlier? 582 00:37:57,579 --> 00:38:00,962 "The Sumerians believed in a land of the dead, 583 00:38:01,100 --> 00:38:05,863 "a dark and shadowy realm within the bowels of the earth. 584 00:38:06,001 --> 00:38:11,041 "The souls of the dead are ruled by a mighty god, Gozer, 585 00:38:11,179 --> 00:38:14,527 "and protected by a powerful Gatekeeper 586 00:38:14,665 --> 00:38:17,979 "and Keymaster, in order that Gozer might rise up 587 00:38:18,117 --> 00:38:20,361 "and walk the human plane again. 588 00:38:20,499 --> 00:38:24,744 The Gatekeeper and Keymaster must assume the form of beasts." 589 00:38:27,506 --> 00:38:28,886 What did we let out? 590 00:38:29,024 --> 00:38:32,511 [FUNKADELIC'S "CAN YOU GET TO THAT" PLAYING] 591 00:38:32,649 --> 00:38:34,375 Yum. 592 00:38:34,513 --> 00:38:36,204 Has this ever been cleaned before? 593 00:38:36,342 --> 00:38:37,688 Not by me. 594 00:38:37,826 --> 00:38:39,897 We're heading up the mountain. 595 00:38:41,727 --> 00:38:42,727 You coming? 596 00:38:56,189 --> 00:39:02,264 ♪ I once had a life Or rather, life had me ♪ 597 00:39:02,403 --> 00:39:05,578 ♪ I was one among many ♪ 598 00:39:05,716 --> 00:39:09,099 ♪ Or at least I seemed to be ♪ 599 00:39:09,237 --> 00:39:12,551 ♪ Well, I read An old quotation ♪ 600 00:39:12,689 --> 00:39:15,726 ♪ In a book just yesterday ♪ 601 00:39:15,864 --> 00:39:18,936 ♪ Said, "Gonna reap Just what you sow ♪" 602 00:39:19,074 --> 00:39:22,043 ♪ The debts you make You have to pay" ♪ 603 00:39:22,181 --> 00:39:23,769 [♪♪♪] 604 00:39:23,907 --> 00:39:27,531 Rivers are like the moms of canyons. 605 00:39:27,669 --> 00:39:29,740 Basically, when you think about it. 606 00:39:33,365 --> 00:39:34,607 [WIND WHISTLING] 607 00:39:34,745 --> 00:39:36,368 [BOARDS CREAKING] 608 00:39:37,541 --> 00:39:38,922 [TREVOR EXHALES SHARPLY] 609 00:39:40,406 --> 00:39:41,856 [SIGHS] 610 00:39:47,033 --> 00:39:48,725 [SIGHS][CHUCKLES] 611 00:39:50,209 --> 00:39:52,107 Why'd you bring me up here? 612 00:39:54,109 --> 00:39:55,835 Entertainment value. 613 00:39:55,973 --> 00:39:57,837 Can you juggle? 614 00:39:57,975 --> 00:40:01,841 [GUNSHOT][ALL CHUCKLE] 615 00:40:01,979 --> 00:40:04,396 BOY: It's not funny. What are you doing here 616 00:40:04,534 --> 00:40:05,949 in Summerville anyway? 617 00:40:08,641 --> 00:40:11,748 Honestly, my mom won't say it, but we're broke. 618 00:40:11,886 --> 00:40:14,647 We got evicted, and the only thing that's left in our name 619 00:40:14,785 --> 00:40:16,763 is this creepy, old farmhouse our grandfather left us 620 00:40:16,787 --> 00:40:18,927 in the middle of nowhere. 621 00:40:19,065 --> 00:40:20,964 No offense. 622 00:40:21,102 --> 00:40:23,104 I'm not offended. 623 00:40:23,242 --> 00:40:25,071 This place is a dump. 624 00:40:27,453 --> 00:40:28,765 Then why do you live here? 625 00:40:28,903 --> 00:40:31,630 I'm fourth-generation dump, so... 626 00:40:31,768 --> 00:40:32,769 Oh. 627 00:40:35,599 --> 00:40:37,290 You think you'll ever leave? 628 00:40:39,603 --> 00:40:43,296 I mean, if I don't, what does that say about me? 629 00:40:43,435 --> 00:40:45,954 You don't have a car.[CHUCKLES] 630 00:40:47,024 --> 00:40:49,026 What the hell? Get out. 631 00:40:49,164 --> 00:40:51,719 [♪♪♪] 632 00:40:51,857 --> 00:40:52,961 [LOW RUMBLING] 633 00:40:54,446 --> 00:40:56,378 What is that? 634 00:40:56,517 --> 00:40:57,379 I don't know. 635 00:40:57,518 --> 00:41:02,005 GHOST: Gozer. 636 00:41:11,255 --> 00:41:12,671 What was that? 637 00:41:12,809 --> 00:41:14,604 [BREATHING HEAVILY] 638 00:41:16,260 --> 00:41:17,779 [ALL LAUGHING] 639 00:41:19,747 --> 00:41:21,127 BOY: It's not funny. 640 00:41:23,267 --> 00:41:25,235 GROOBERSON: What is this? 641 00:41:25,373 --> 00:41:28,480 That's a map. Yeah, I know it's a.. 642 00:41:28,618 --> 00:41:31,137 A map. But this... 643 00:41:31,275 --> 00:41:34,175 This thing's ancient. It's written in a kind of cuneiform. 644 00:41:34,313 --> 00:41:36,488 Oh, yeah? 645 00:41:36,626 --> 00:41:38,386 This is Summerville. 646 00:41:38,524 --> 00:41:40,595 That doesn't make sense. No, not at all. 647 00:41:40,733 --> 00:41:43,425 Summerville's not even 100 years old, but this is written 648 00:41:43,564 --> 00:41:45,204 in a language from thousands of years ago. 649 00:41:45,324 --> 00:41:47,706 For all I know, that's the language he spoke. 650 00:41:48,845 --> 00:41:50,674 That's it? 651 00:41:50,812 --> 00:41:52,400 You don't think this is incredible 652 00:41:52,538 --> 00:41:54,540 and bizarre and fascinating? 653 00:41:56,887 --> 00:41:57,887 Can I have this? 654 00:41:57,992 --> 00:41:59,545 Yeah, sure. Weirdo. 655 00:41:59,683 --> 00:42:02,030 That's how it starts. First there's a map. 656 00:42:02,168 --> 00:42:03,722 Then you move into a haunted house. 657 00:42:03,860 --> 00:42:06,863 Then everyone's calling you the Dirt Farmer. 658 00:42:07,001 --> 00:42:09,244 What about Phoebe? Think she'd want any of this? 659 00:42:09,382 --> 00:42:12,593 Oh, I'm sure Phoebe will find something. 660 00:42:12,731 --> 00:42:14,387 [WHIRRING] 661 00:42:14,526 --> 00:42:18,391 [♪♪♪] 662 00:42:18,530 --> 00:42:21,015 [GROOBERSON SPEAKS INDISTINCTLY, THEN CALLIE LAUGHS] 663 00:42:51,424 --> 00:42:52,564 [SIGHS] 664 00:43:02,194 --> 00:43:03,333 Hello? 665 00:43:09,408 --> 00:43:11,444 [MACHINE POWERING UP] 666 00:43:15,276 --> 00:43:16,449 [LIGHT RATTLING] 667 00:43:25,976 --> 00:43:27,426 [LATCH CLICKS] 668 00:43:46,410 --> 00:43:49,310 [♪♪♪] 669 00:44:12,126 --> 00:44:13,230 [GASPS] 670 00:44:59,725 --> 00:45:02,176 Two of the CRT emitters are missing. 671 00:45:05,731 --> 00:45:07,284 [TOOLS RATTLE] 672 00:45:09,321 --> 00:45:10,529 Thanks. 673 00:45:26,614 --> 00:45:29,721 How on earth did you build such a small cyclotron? 674 00:45:31,930 --> 00:45:34,518 Got it. You're a genius. 675 00:45:38,557 --> 00:45:40,110 Needle-nose pliers? 676 00:45:49,223 --> 00:45:52,157 Are you troubled by strange noises in the night? 677 00:45:52,295 --> 00:45:53,917 Do you experience feelings of dread 678 00:45:54,055 --> 00:45:55,332 in your basement or attic? 679 00:45:55,470 --> 00:45:56,955 PETER: Have you or any of your family 680 00:45:57,093 --> 00:45:58,680 ever seen a spook, specter or ghost? 681 00:45:58,819 --> 00:45:59,958 RAY: If the answer is yes, 682 00:46:00,096 --> 00:46:01,614 don't wait another minute. 683 00:46:01,753 --> 00:46:03,996 Call the professionals. ALL: Ghostbusters. 684 00:46:04,134 --> 00:46:06,896 Our courteous and efficient staff is on call 24 hours a day 685 00:46:07,034 --> 00:46:09,312 to serve all your supernatural elimination needs. 686 00:46:09,450 --> 00:46:11,003 ALL: We're ready to believe you. 687 00:46:11,141 --> 00:46:13,040 Hey, you're awake. 688 00:46:13,178 --> 00:46:15,249 What are you up to? 689 00:46:15,387 --> 00:46:16,595 Experiments. 690 00:46:16,733 --> 00:46:18,700 Ugh, lame. 691 00:46:18,839 --> 00:46:21,013 Oh, you found popcorn. 692 00:46:22,774 --> 00:46:24,534 What kind of scientist was Grandpa? 693 00:46:24,672 --> 00:46:26,708 The kind that repels loved ones. 694 00:46:28,158 --> 00:46:30,885 Maybe a physicist? Sure. 695 00:46:31,023 --> 00:46:34,647 So tomorrow I was thinking of grabbing dinner with Gary. 696 00:46:36,339 --> 00:46:37,202 Who's Gary? 697 00:46:37,340 --> 00:46:38,928 Mr. Grooberson. 698 00:46:40,067 --> 00:46:42,724 His name is Gary Grooberson? 699 00:46:42,863 --> 00:46:44,830 You have a date with Gary Grooberson. 700 00:46:44,968 --> 00:46:46,280 It's just dinner. 701 00:46:46,418 --> 00:46:47,902 Good night, Phoebe. 702 00:46:49,593 --> 00:46:50,802 Don't be yourself. 703 00:46:50,940 --> 00:46:52,355 [CHUCKLES] 704 00:46:56,600 --> 00:46:57,636 [MOUSEPAD CLICKS] 705 00:47:02,054 --> 00:47:04,574 [♪♪♪] 706 00:47:19,037 --> 00:47:20,901 Welcome to Rust City. 707 00:47:21,039 --> 00:47:23,662 This is where they processed all the raw selenium? 708 00:47:23,800 --> 00:47:24,870 Yeah, I guess. 709 00:47:27,079 --> 00:47:28,356 [GRUNTS] 710 00:47:31,325 --> 00:47:32,395 Cool. 711 00:47:33,845 --> 00:47:35,191 How'd you know how to fix it? 712 00:47:35,329 --> 00:47:37,365 I mean, no offense, but you are 12. 713 00:47:37,503 --> 00:47:40,541 I kind of met my grandfather last night. 714 00:47:40,679 --> 00:47:42,784 He showed me what to do. 715 00:47:42,923 --> 00:47:46,167 No way. Was he, like, howling and clanking chains? 716 00:47:46,305 --> 00:47:49,205 No. That would've been weird.Oh. 717 00:47:49,343 --> 00:47:50,482 Switch me on. 718 00:47:58,386 --> 00:48:00,354 [PROTON PACK POWERING UP] 719 00:48:16,370 --> 00:48:18,061 [BEEPING SOFTLY] 720 00:48:19,511 --> 00:48:20,615 [SIGHS] 721 00:48:23,342 --> 00:48:24,342 [SIGHS] 722 00:48:31,488 --> 00:48:33,352 [HIGH-PITCHED WHIRRING] 723 00:48:39,738 --> 00:48:41,705 Safety's off. 724 00:48:41,843 --> 00:48:42,914 [RECORDER BEEPS] 725 00:48:43,052 --> 00:48:44,467 Her feet are planted. 726 00:48:44,605 --> 00:48:46,227 Her face is poised. 727 00:48:46,365 --> 00:48:48,229 Will this be the moment of her death? 728 00:48:48,367 --> 00:48:50,128 [WHISPERS] Nobody knows. 729 00:48:57,790 --> 00:48:59,240 Yeah! 730 00:48:59,378 --> 00:49:00,241 [LAUGHS] 731 00:49:00,379 --> 00:49:01,587 Whoo! 732 00:49:06,489 --> 00:49:09,630 Oh, my gosh. 733 00:49:09,768 --> 00:49:11,804 That is the best thing I've ever seen. 734 00:49:11,943 --> 00:49:13,461 [SHUTTER CLICKS] 735 00:49:17,810 --> 00:49:18,950 Did I hit it? 736 00:49:20,882 --> 00:49:23,230 You didn't hit it. You destroyed it! 737 00:49:23,368 --> 00:49:26,336 It doesn't even exist anymore! 738 00:49:26,474 --> 00:49:27,717 My turn. 739 00:49:27,855 --> 00:49:29,822 [GHOST GROWLS, THEN GROANING] 740 00:49:33,033 --> 00:49:34,827 What was that? 741 00:49:34,966 --> 00:49:37,520 Probably a pigeon or something. Give me the gun. 742 00:49:37,658 --> 00:49:39,971 [GROWLING, RUMBLING] 743 00:49:41,248 --> 00:49:42,974 What is that? 744 00:49:44,837 --> 00:49:45,977 Come on. 745 00:49:48,082 --> 00:49:49,497 PODCAST: Hold on. 746 00:49:49,635 --> 00:49:51,189 [GRUNTING SOFTLY] 747 00:49:51,327 --> 00:49:53,639 PHOEBE: You coming? I'm coming. 748 00:49:54,744 --> 00:49:55,987 [DOOR CLANGS OPEN] 749 00:50:09,414 --> 00:50:10,829 [DOOR SLAMS] 750 00:50:10,967 --> 00:50:12,520 [PODCAST GASPS] 751 00:50:12,658 --> 00:50:15,558 [♪♪♪] 752 00:50:17,318 --> 00:50:19,838 I gotta come back here for my Halloween episode. 753 00:50:45,001 --> 00:50:48,211 [HIGH-PITCHED WAIL, THEN GRUNTING] 754 00:51:00,189 --> 00:51:02,225 [WAILING IN DISTANCE] 755 00:51:03,571 --> 00:51:05,711 [GHOST GRUNTING] 756 00:51:05,849 --> 00:51:07,368 [DOOR CREAKS OPEN] 757 00:51:07,506 --> 00:51:09,577 [GHOST CHOMPING, GRUNTING] 758 00:51:15,307 --> 00:51:16,619 [SOFTLY] It's a ghost. 759 00:51:18,310 --> 00:51:21,348 A-aren't you just a little bit freaked out right now? 760 00:51:21,486 --> 00:51:23,798 Overstimulation calms me. 761 00:51:29,287 --> 00:51:31,082 [METAL CLANGS] 762 00:51:32,635 --> 00:51:33,843 [GRUNTS] 763 00:51:42,300 --> 00:51:44,440 [ZIPPER UNZIPS][GHOST WAILS] 764 00:51:44,578 --> 00:51:46,959 [CHUCKLES, THEN GRUNTING] 765 00:51:49,893 --> 00:51:52,931 Okay, okay, okay. What's that for? 766 00:51:53,069 --> 00:51:54,070 I have a plan. 767 00:51:54,208 --> 00:51:55,865 Wait! 768 00:51:56,003 --> 00:51:57,591 [WHISTLE SCREECHING][GASPS] 769 00:52:04,460 --> 00:52:05,633 [ROARS] 770 00:52:05,771 --> 00:52:07,256 [BOTH WHIMPERING] 771 00:52:11,536 --> 00:52:13,538 [SIGHS][PROTON PACK POWERS UP] 772 00:52:14,849 --> 00:52:16,368 [WAILING] 773 00:52:20,993 --> 00:52:22,478 Get the trap! Okay. 774 00:52:22,616 --> 00:52:25,239 [♪♪♪] 775 00:52:25,377 --> 00:52:27,034 [GHOST GRUNTING] 776 00:52:36,147 --> 00:52:37,907 I got him! 777 00:52:38,045 --> 00:52:39,184 Quick! 778 00:52:40,703 --> 00:52:43,154 Nuggets! Aah! Catch him! 779 00:52:43,292 --> 00:52:44,983 [ROARING] 780 00:52:49,850 --> 00:52:51,438 [SCREECHES] 781 00:52:56,132 --> 00:52:58,030 [SOCKET WRENCH CLICKING] 782 00:53:00,619 --> 00:53:01,965 [SIGHS] 783 00:53:06,280 --> 00:53:07,661 [SIGHS] 784 00:53:09,318 --> 00:53:10,733 Okay. 785 00:53:10,871 --> 00:53:12,907 [IGNITION CLICKING] 786 00:53:14,254 --> 00:53:16,187 Ugh, come on! 787 00:53:16,325 --> 00:53:17,602 [SIGHS] 788 00:53:19,604 --> 00:53:21,606 Come on, you can do this.[ENGINE SPUTTERS] 789 00:53:23,539 --> 00:53:25,265 [SIGHS] 790 00:53:25,403 --> 00:53:26,645 Come on, darling. 791 00:53:26,783 --> 00:53:29,717 [IGNITION CLICKS, THEN ENGINE SPUTTERING] 792 00:53:31,754 --> 00:53:33,307 [ENGINE RUMBLES] 793 00:53:33,445 --> 00:53:34,445 Yes! 794 00:53:38,416 --> 00:53:41,281 [BUZZCOCKS' "BOREDOM" PLAYING] 795 00:53:47,701 --> 00:53:49,427 Yes! 796 00:53:49,565 --> 00:53:52,947 ♪ Well, I say what I mean ♪ 797 00:53:53,085 --> 00:53:55,364 ♪ I say what comes to my mind ♪ 798 00:53:55,502 --> 00:53:58,090 ♪ I never get around To things ♪ 799 00:53:58,229 --> 00:54:00,127 ♪ I'm living A straight, straight line ♪ 800 00:54:00,265 --> 00:54:02,336 ♪ You know me I'm acting dumb ♪ 801 00:54:02,474 --> 00:54:04,649 ♪ You know the scene Very humdrum ♪ 802 00:54:04,787 --> 00:54:08,204 ♪ Boredom, boredom ♪ 803 00:54:08,342 --> 00:54:09,792 Shit! 804 00:54:12,967 --> 00:54:14,072 ♪ Boredom ♪ 805 00:54:19,457 --> 00:54:21,079 [BRAKES SQUEAL] 806 00:54:23,633 --> 00:54:25,980 [PANTING] 807 00:54:26,118 --> 00:54:27,118 Hey. 808 00:54:29,260 --> 00:54:30,261 Hey. 809 00:54:31,331 --> 00:54:33,436 This is Podcast. 810 00:54:33,574 --> 00:54:35,024 He.. He's my friend. 811 00:54:35,162 --> 00:54:37,268 You have a friend? You have a car? 812 00:54:38,338 --> 00:54:39,373 Yeah, it's a Cadillac. 813 00:54:39,511 --> 00:54:41,375 Hey, dude. We need a ride. 814 00:54:41,513 --> 00:54:43,688 Do you know how to drive? PHOEBE: He doesn't. 815 00:54:43,826 --> 00:54:46,277 He failed his driver's test three times. 816 00:54:46,415 --> 00:54:47,588 Get in the back. 817 00:54:52,628 --> 00:54:54,768 CALLIE: Thank you. It sounds crazy, 818 00:54:54,906 --> 00:54:57,391 but Oklahoma never had earthquakes. For centuries. 819 00:54:57,529 --> 00:55:00,912 But then, between 2010 and 2016, they had like a thousand. 820 00:55:01,050 --> 00:55:02,223 Oh, jeez, what happened? 821 00:55:02,362 --> 00:55:04,778 Oil and gas, that's what happened. 822 00:55:04,916 --> 00:55:07,159 Yeah, they started pumping millions of gallons 823 00:55:07,298 --> 00:55:10,335 of salinated water deep into the Arbuckle Formation. 824 00:55:10,473 --> 00:55:12,164 And then the porous limestone... 825 00:55:15,029 --> 00:55:17,066 Are you drunk? Or are you just really bored? 826 00:55:17,204 --> 00:55:19,344 Because I think I can see you falling asleep. 827 00:55:19,482 --> 00:55:22,347 Uh, I just have, uh, an allergy to science. 828 00:55:22,485 --> 00:55:24,694 Uh-huh. Have you tried Benadryl? 829 00:55:24,832 --> 00:55:27,214 I've tried, um, whiskey. It's better than Benadryl. 830 00:55:27,352 --> 00:55:30,424 But science is amazing. Science is pure. 831 00:55:30,562 --> 00:55:32,530 It's an absolute. 832 00:55:32,668 --> 00:55:34,704 I mean, it's an answer to all the madness. 833 00:55:35,981 --> 00:55:37,397 Why don't you like science? 834 00:55:37,535 --> 00:55:40,676 Was, uh.. Was Phoebe's dad a scientist, or...? 835 00:55:40,814 --> 00:55:42,885 Oh, gross. No.No? 836 00:55:43,023 --> 00:55:44,818 I'm making an assumption. 837 00:55:46,647 --> 00:55:48,546 What's his deal? 838 00:55:48,684 --> 00:55:50,548 Honestly, I don't... It doesn't matter. 839 00:55:50,686 --> 00:55:54,172 He was fine with Trevor, but with Phoebe, he just really.. 840 00:55:54,310 --> 00:55:56,347 He couldn't connect with her, so... 841 00:55:56,485 --> 00:55:59,660 Right. Well, he sounds like a royal dirtbag. 842 00:55:59,798 --> 00:56:02,007 Oh, no, he was actually just a very ordinary dirtbag. 843 00:56:02,145 --> 00:56:06,426 Well, hey, at least, uh, Phoebe turned out okay, right? 844 00:56:06,564 --> 00:56:08,151 I hope so. 845 00:56:08,289 --> 00:56:09,567 I don't know. 846 00:56:09,705 --> 00:56:11,776 She really keeps me on the outside. 847 00:56:11,914 --> 00:56:16,021 She's just an awkward, nerdy kid, but she's awesome. 848 00:56:16,159 --> 00:56:18,092 I think she's great. 849 00:56:18,230 --> 00:56:20,405 I think you're great. You're a great mom. 850 00:56:20,543 --> 00:56:22,200 Yeah. You showed up. You win. 851 00:56:23,512 --> 00:56:25,065 I just wish she'd relax, you know? 852 00:56:25,203 --> 00:56:28,309 Just get into some trouble. There's plenty of time for that. 853 00:56:28,448 --> 00:56:30,104 Maybe she'll take up pole dancing. 854 00:56:30,242 --> 00:56:33,970 She's not very coordinated. Oh, I don't think that matters. 855 00:56:34,108 --> 00:56:36,525 [♪♪♪] 856 00:56:40,045 --> 00:56:41,806 So, what the hell is going on? 857 00:56:41,944 --> 00:56:44,256 In the 1980s, New York City was attacked. 858 00:56:44,395 --> 00:56:46,500 I know the Manhattan ghost stories. 859 00:56:46,638 --> 00:56:48,951 The stories are real. Yeah, and so were the guys 860 00:56:49,089 --> 00:56:51,056 who climbed a building and saved the world 861 00:56:51,194 --> 00:56:53,438 and fought back an invading army of the undead. 862 00:56:53,576 --> 00:56:56,061 Not to mention a 100-foot marshmallow man. 863 00:56:59,202 --> 00:57:01,550 Our grandfather was Egon Spengler. 864 00:57:01,688 --> 00:57:02,965 He was a Ghostbuster. 865 00:57:03,103 --> 00:57:04,794 DISPATCHER [OVER RADIO]: All units, 866 00:57:04,932 --> 00:57:07,418 we're getting reports of, well, some kind of animal 867 00:57:07,556 --> 00:57:09,972 taking a bite out of Steve Fletcher's truck. 868 00:57:10,110 --> 00:57:12,457 Apparently, he almost took the whole tailgate off? 869 00:57:12,595 --> 00:57:14,666 Muncher.Muncher. 870 00:57:14,804 --> 00:57:17,704 [♪♪♪] 871 00:57:36,585 --> 00:57:39,277 What should I be looking for? Evidence. 872 00:57:54,982 --> 00:57:56,639 Can you stop breathing in my ear? 873 00:57:56,777 --> 00:57:58,227 No. 874 00:57:58,365 --> 00:57:59,849 You guys, this is kind of stupid. 875 00:57:59,987 --> 00:58:02,507 Are you sure you didn't see, like, a raccoon 876 00:58:02,645 --> 00:58:05,096 or, like, a possum? 877 00:58:05,234 --> 00:58:06,234 There! 878 00:58:06,269 --> 00:58:07,581 [SNORTS, CHOMPING] 879 00:58:10,688 --> 00:58:11,999 Is that a...? 880 00:58:12,137 --> 00:58:13,829 PODCAST: Free-floating metal muncher. 881 00:58:13,967 --> 00:58:14,968 Definitely Class Five. 882 00:58:15,106 --> 00:58:17,142 Okay, uh, what do we do? 883 00:58:17,280 --> 00:58:18,972 [WHISPERS] Let's get him. 884 00:58:19,110 --> 00:58:20,456 What? 885 00:58:20,594 --> 00:58:21,802 Let me get a photo first. 886 00:58:25,185 --> 00:58:26,324 Guys? 887 00:58:26,462 --> 00:58:27,808 TREVOR: Whoa, whoa, whoa![GASPS] 888 00:58:29,327 --> 00:58:31,363 Whoa. It has a gunner seat? 889 00:58:38,198 --> 00:58:39,717 [WHIMPERS SOFTLY] 890 00:58:39,855 --> 00:58:41,270 [CREAKS][ROARS] 891 00:58:43,030 --> 00:58:44,470 Go, go, go![PROTON PACK POWERING UP] 892 00:58:44,515 --> 00:58:46,551 [TIRES SCREECHING]Whoa! 893 00:58:46,689 --> 00:58:49,554 [♪♪♪] 894 00:58:52,523 --> 00:58:53,765 [MUNCHER GRUNTING] 895 00:58:53,903 --> 00:58:55,422 [PROTON GUN BEEPING] 896 00:58:55,560 --> 00:58:56,699 [WAILS] 897 00:59:01,670 --> 00:59:02,981 PODCAST: Whoa![GASPS] 898 00:59:12,197 --> 00:59:13,716 [SCREAMS] 899 00:59:14,890 --> 00:59:16,926 [GRUNTS][WAILING] 900 00:59:20,240 --> 00:59:21,655 [LAUGHING] 901 00:59:22,863 --> 00:59:23,863 What the...? 902 00:59:27,074 --> 00:59:29,421 [GRUNTING] 903 00:59:29,560 --> 00:59:30,837 Uh... 904 00:59:30,975 --> 00:59:32,735 [ENGINE REVVING] 905 00:59:34,116 --> 00:59:35,738 [BREATHING DEEPLY] 906 00:59:38,638 --> 00:59:39,639 [GROANING] 907 00:59:39,777 --> 00:59:42,227 Yes! Trap him! 908 00:59:57,760 --> 01:00:00,211 Okay. Okay. Here we go. 909 01:00:05,872 --> 01:00:07,252 [HORN HONKING] 910 01:00:07,390 --> 01:00:08,944 [ROARS] 911 01:00:09,082 --> 01:00:10,290 Come on, keep it straight. 912 01:00:10,428 --> 01:00:11,912 You try driving this thing.[SIGHS] 913 01:00:15,606 --> 01:00:17,124 Left, left, left![GRUNTING] 914 01:00:17,262 --> 01:00:18,643 [TIRES SCREECHING] 915 01:00:31,276 --> 01:00:32,933 [GRUNTING] 916 01:00:34,590 --> 01:00:36,627 Ready! Trap him already! 917 01:00:36,765 --> 01:00:38,732 Three, two..Three, two, one.. 918 01:00:38,870 --> 01:00:40,769 [HORN HONKING][GASPS, THEN SCREAMS] 919 01:00:45,325 --> 01:00:46,671 [HORN BLARES] 920 01:00:48,293 --> 01:00:49,847 [PEOPLE SCREAMING] 921 01:00:50,951 --> 01:00:52,815 ♪ On the road again... ♪ 922 01:00:52,953 --> 01:00:54,230 [PEOPLE GASPING] 923 01:00:55,646 --> 01:00:57,164 [TIRES SCREECHING] 924 01:01:00,581 --> 01:01:01,686 [SIGHS] 925 01:01:01,824 --> 01:01:03,515 Oh, my God, what just happened? 926 01:01:03,654 --> 01:01:05,552 [ALL PANTING] 927 01:01:05,690 --> 01:01:07,450 He's heading for the mountain. 928 01:01:07,588 --> 01:01:09,211 [MUNCHER GRUNTING] 929 01:01:09,349 --> 01:01:12,283 [♪♪♪] 930 01:01:20,532 --> 01:01:22,396 Closer.Okay. 931 01:01:22,534 --> 01:01:24,019 I'm in range. 932 01:01:46,386 --> 01:01:47,767 [BEEPING] 933 01:01:47,905 --> 01:01:49,251 [PROTON PACK POWERING UP] 934 01:01:53,186 --> 01:01:54,566 [SQUEALING] 935 01:01:54,705 --> 01:01:56,120 She got him! 936 01:02:07,545 --> 01:02:09,547 Whatever we're doing, we have to do it now. 937 01:02:10,928 --> 01:02:12,412 Come on! 938 01:02:14,517 --> 01:02:16,209 [SHRIEKING] 939 01:02:24,217 --> 01:02:25,080 [WHOOPS] 940 01:02:25,218 --> 01:02:26,081 Yes! Yeah! 941 01:02:26,219 --> 01:02:27,461 Bridge! 942 01:02:27,599 --> 01:02:28,635 [ALL SCREAMING] 943 01:02:44,409 --> 01:02:46,204 [ALL GASP] 944 01:02:46,342 --> 01:02:48,759 [♪♪♪] 945 01:02:53,142 --> 01:02:54,281 What was that? 946 01:02:54,419 --> 01:02:56,180 I think we just caught a ghost. 947 01:03:01,323 --> 01:03:02,324 Ugh! 948 01:03:02,462 --> 01:03:03,462 Sorry. 949 01:03:05,223 --> 01:03:07,122 I was here last night. 950 01:03:07,260 --> 01:03:10,125 [♪♪♪] 951 01:03:19,099 --> 01:03:20,756 TREVOR: Does any of this bother you? 952 01:03:21,653 --> 01:03:22,758 What do you mean? 953 01:03:22,896 --> 01:03:25,036 Dude, your grandfather was a legend. 954 01:03:25,174 --> 01:03:27,590 You can literally be anything you want. 955 01:03:27,728 --> 01:03:30,524 Like a influencer or a DJ. 956 01:03:30,662 --> 01:03:32,699 It was easier when I thought he went nuts. 957 01:03:32,837 --> 01:03:34,183 He didn't go nuts.Exactly. 958 01:03:34,321 --> 01:03:35,460 So why did he leave Mom? 959 01:03:37,014 --> 01:03:39,879 [SIREN WAILS] 960 01:03:40,017 --> 01:03:42,433 Oh, no, no, no. 961 01:03:42,571 --> 01:03:44,228 We're screwed. We're so screwed. 962 01:03:44,366 --> 01:03:46,609 What do we do? I say we fight. 963 01:03:46,747 --> 01:03:49,129 What? No. Just check the glove box. 964 01:03:52,995 --> 01:03:54,341 License and registration. 965 01:03:55,756 --> 01:03:57,448 TREVOR: We were on that big mountain, 966 01:03:57,586 --> 01:04:00,692 and I went to go hang out with this girl in this mining cage. 967 01:04:00,831 --> 01:04:03,419 All of a sudden, it started shaking, like an earthquake. 968 01:04:03,557 --> 01:04:04,904 And there were lights, 969 01:04:05,042 --> 01:04:07,389 and then I looked down in this giant hole. 970 01:04:07,527 --> 01:04:09,598 Inside of it, right in the middle of it, 971 01:04:09,736 --> 01:04:12,877 was either a person or a reptile.. 972 01:04:13,015 --> 01:04:14,775 Are you even paying attention? 973 01:04:14,914 --> 01:04:17,054 Yeah. I'm just excited we're in jail. 974 01:04:18,676 --> 01:04:22,853 I thought I heard something say, "Gozer." 975 01:04:22,991 --> 01:04:26,511 He speaks the truth. I was there. 976 01:04:28,030 --> 01:04:31,447 Hey. Hi. How...? What brings you here? 977 01:04:31,585 --> 01:04:34,174 Actually, you could help me with hiding something. 978 01:04:34,312 --> 01:04:35,727 Yeah, yeah. Do you have priors? 979 01:04:35,866 --> 01:04:37,306 'Cause they'll charge you as a minor. 980 01:04:37,384 --> 01:04:38,696 You'll get two years. Max. 981 01:04:38,834 --> 01:04:40,422 Two? I'll visit you, okay? 982 01:04:40,560 --> 01:04:41,872 Lucky. 983 01:04:42,010 --> 01:04:44,115 Quit messing with my inmates. 984 01:04:44,253 --> 01:04:45,772 Sorry, Dad. 985 01:04:47,015 --> 01:04:48,464 "Dad." So you're just... 986 01:04:49,880 --> 01:04:53,090 Waiting for my ride. Yeah. 987 01:04:53,228 --> 01:04:55,299 But you look good behind bars. 988 01:04:56,610 --> 01:04:59,717 Hey. Don't we get a phone call? 989 01:04:59,855 --> 01:05:00,925 Sure you do. 990 01:05:03,548 --> 01:05:04,756 Who you gonna call? 991 01:05:07,483 --> 01:05:08,553 Make it quick. 992 01:05:08,691 --> 01:05:11,073 [♪♪♪] 993 01:05:16,389 --> 01:05:17,977 Do you experience feelings of dread 994 01:05:18,115 --> 01:05:19,564 in your basement or attic? 995 01:05:22,982 --> 01:05:24,293 Have you or any of your family 996 01:05:24,431 --> 01:05:26,364 ever seen a spook, specter, or ghost? 997 01:05:28,884 --> 01:05:31,335 If the answer is yes, then don't wait another minute. 998 01:05:31,473 --> 01:05:33,647 Pick up your phone and call the professionals. 999 01:05:37,375 --> 01:05:38,894 [RINGING] 1000 01:05:49,456 --> 01:05:50,699 [GROWLS] 1001 01:05:52,425 --> 01:05:53,874 Ray's Occult, and we're closed. 1002 01:05:54,013 --> 01:05:56,360 PHOEBE: Wait! I only get one phone call. 1003 01:05:56,498 --> 01:05:57,775 I'm... 1004 01:05:59,259 --> 01:06:00,951 in prison. Hmm. 1005 01:06:01,089 --> 01:06:03,712 The slammer, huh? I've been there myself. 1006 01:06:03,850 --> 01:06:05,956 I'm not a lawyer, but I'm listening. 1007 01:06:07,785 --> 01:06:09,890 Are you Ray Stantz, the Ghostbuster? 1008 01:06:10,029 --> 01:06:12,755 And now I'm hanging up. Hang on. Please. 1009 01:06:14,274 --> 01:06:17,001 I.. I'm calling about Egon Spengler. 1010 01:06:21,833 --> 01:06:24,077 Egon Spengler can rot in hell. 1011 01:06:29,117 --> 01:06:31,291 He died last week. 1012 01:06:35,088 --> 01:06:36,088 [SIGHS] 1013 01:06:36,158 --> 01:06:37,366 Oh, man. 1014 01:06:39,817 --> 01:06:41,094 No kidding. 1015 01:06:43,855 --> 01:06:45,547 Weren't you two friends? 1016 01:06:45,685 --> 01:06:47,342 That was a long time ago. 1017 01:06:48,515 --> 01:06:50,172 What happened to you guys? 1018 01:06:50,310 --> 01:06:52,209 [SIGHS, SCOFFS] 1019 01:06:52,347 --> 01:06:56,178 Oh, well, look, when we started, busting ghosts was a gas. 1020 01:06:56,316 --> 01:06:59,699 The economy was good. Reagan years. 1021 01:06:59,837 --> 01:07:01,425 People believed in us. 1022 01:07:01,563 --> 01:07:04,462 Then things got slow, hauntings got thin. 1023 01:07:04,600 --> 01:07:07,362 Venkman thought we did our job too well. 1024 01:07:08,777 --> 01:07:11,573 We could barely keep up our mortgage. 1025 01:07:11,711 --> 01:07:13,540 Some actor bought up most of Tribeca, 1026 01:07:13,678 --> 01:07:15,094 and we lost the firehouse. 1027 01:07:15,232 --> 01:07:16,681 It's a Starbucks now. 1028 01:07:18,028 --> 01:07:20,099 So then you all just walked away? 1029 01:07:20,237 --> 01:07:22,066 Peter went back to academia. 1030 01:07:22,204 --> 01:07:24,689 He's at SUNY Cortland now. He's a professor emeritus. 1031 01:07:24,827 --> 01:07:27,416 He teaches advertising and promotion. 1032 01:07:27,554 --> 01:07:28,900 Winston went into finance. 1033 01:07:29,039 --> 01:07:30,902 He worked hard, coined a fortune and.. 1034 01:07:31,041 --> 01:07:32,042 And I'm here. 1035 01:07:33,767 --> 01:07:36,943 Well, what about Egon? Well, he wasn't helping. 1036 01:07:37,081 --> 01:07:40,429 We went from ten calls a week to one if we were lucky. 1037 01:07:40,567 --> 01:07:41,913 Egon started to tell people 1038 01:07:42,052 --> 01:07:43,812 that their ghost problems didn't matter 1039 01:07:43,950 --> 01:07:45,341 because the world was coming to an end. 1040 01:07:45,365 --> 01:07:47,264 He got spooky. Freaked me out. 1041 01:07:47,402 --> 01:07:48,644 One morning, I go to work 1042 01:07:48,782 --> 01:07:50,681 and Ecto-1, our old Cadillac, is gone, 1043 01:07:50,819 --> 01:07:53,684 his neutrona thrower, collider pack, all the traps, 1044 01:07:53,822 --> 01:07:56,238 16 ounces of fuel isotope, all gone! 1045 01:07:56,376 --> 01:07:57,446 He cleaned us out. 1046 01:07:58,551 --> 01:08:00,070 Now we were the dead ones. 1047 01:08:00,208 --> 01:08:02,002 Don't you think he had a reason? 1048 01:08:02,141 --> 01:08:04,350 He phoned me about ten years later, 1049 01:08:04,488 --> 01:08:06,455 some small town in Oklahoma. 1050 01:08:06,593 --> 01:08:08,802 He kept rambling about "the rising storm" 1051 01:08:08,940 --> 01:08:10,528 and "the huge psychic tornado" 1052 01:08:10,666 --> 01:08:14,463 that was gonna "consume humanity in darkness forever." 1053 01:08:14,601 --> 01:08:16,638 [SIGHS] And, kid, I wanted to believe. 1054 01:08:16,776 --> 01:08:18,812 You don't understand. There is this mountain 1055 01:08:18,950 --> 01:08:20,642 and it has these ancient carvings.. 1056 01:08:20,780 --> 01:08:22,471 Kid, there are a lot of mountains 1057 01:08:22,609 --> 01:08:23,955 with ancient carvings. 1058 01:08:25,198 --> 01:08:26,993 Take a little advice. 1059 01:08:27,131 --> 01:08:28,822 Don't go chasing ghosts. 1060 01:08:31,170 --> 01:08:33,482 Egon Spengler was my grandfather. 1061 01:08:34,966 --> 01:08:35,966 Time's up. 1062 01:08:37,314 --> 01:08:38,177 Hey, hello? 1063 01:08:38,315 --> 01:08:39,316 [CLICKING SWITCH HOOK] 1064 01:08:45,011 --> 01:08:46,840 Where are my kids? They're in the lockup. 1065 01:08:46,978 --> 01:08:48,877 My children are not criminals. 1066 01:08:49,015 --> 01:08:51,707 Sure they're not. Driving without a license. 1067 01:08:51,845 --> 01:08:55,125 Expired registration. Speeding. 1068 01:08:55,263 --> 01:08:57,368 They can't be the first to go joyriding. 1069 01:08:57,506 --> 01:09:00,060 No, they are not. But they are the first 1070 01:09:00,199 --> 01:09:03,305 to destroy half of Main Street with whatever that thing is. 1071 01:09:03,443 --> 01:09:04,548 Whoa! 1072 01:09:08,345 --> 01:09:10,416 Sorry. What were you thinking? 1073 01:09:10,554 --> 01:09:14,351 You know, you two could have really hurt yourselves. 1074 01:09:16,146 --> 01:09:17,664 Hey. I'm Gary. 1075 01:09:17,802 --> 01:09:19,321 SHERIFF: You process them out yet? 1076 01:09:23,981 --> 01:09:25,672 Did you catch anything? 1077 01:09:25,810 --> 01:09:26,811 It's inside the trap. 1078 01:09:26,949 --> 01:09:28,641 Right now? Yes. 1079 01:09:28,779 --> 01:09:30,860 Let's go. You were supposed to look after her this summer. 1080 01:09:30,884 --> 01:09:32,541 I was? Not you. Him. 1081 01:09:32,679 --> 01:09:33,922 This was her idea. 1082 01:09:34,060 --> 01:09:36,200 But what about our stuff? The Ecto-1? 1083 01:09:36,338 --> 01:09:39,341 Everything will remain nice and safe in our impound locker. 1084 01:09:39,479 --> 01:09:42,241 No! We need it. Phoebe, let's go. 1085 01:09:42,379 --> 01:09:44,346 We caught a ghost tonight.[SHERIFF CHUCKLES] 1086 01:09:44,484 --> 01:09:47,142 Dirt Farmer's family. It's true. 1087 01:09:48,661 --> 01:09:50,076 And there will be more. 1088 01:09:50,214 --> 01:09:52,768 You're starting to sound like your lunatic grandfather. 1089 01:09:54,529 --> 01:09:57,808 [POWERING UP]Phoebe! She didn't mean it. 1090 01:09:57,946 --> 01:10:00,051 You wanna spend the night in my jail? 1091 01:10:00,190 --> 01:10:02,571 [♪♪♪] 1092 01:10:04,987 --> 01:10:06,679 You can.. You can keep it. 1093 01:10:11,339 --> 01:10:12,857 Go. Now. 1094 01:10:16,102 --> 01:10:19,105 Trevor. I'll see you at work. 1095 01:10:19,243 --> 01:10:20,520 Yeah. See you. 1096 01:10:22,350 --> 01:10:23,350 Hey. 1097 01:10:41,852 --> 01:10:42,991 All right, you guys. 1098 01:10:43,129 --> 01:10:44,475 Remember that..[CALLIE SCOFFS] 1099 01:10:44,613 --> 01:10:45,752 Yeah, you got it. 1100 01:10:47,513 --> 01:10:48,721 [CHUCKLES] 1101 01:10:52,621 --> 01:10:54,313 I'm sorry the night went sideways. 1102 01:10:54,451 --> 01:10:56,832 No. I-I had a blast. 1103 01:10:56,970 --> 01:10:59,318 Why don't we just pick it up tomorrow night, same time. 1104 01:10:59,456 --> 01:11:02,010 You really want more of this? Are you kidding me? 1105 01:11:02,148 --> 01:11:05,220 We had kung pao shrimp. We went to jail. 1106 01:11:05,358 --> 01:11:08,637 I don't know how we're gonna top this. This is a home run. 1107 01:11:08,775 --> 01:11:10,260 [CHUCKLES] 1108 01:11:12,227 --> 01:11:15,334 Um, my life is a dumpster fire. 1109 01:11:15,472 --> 01:11:18,785 I love dumpster fires. You should see my apartment. 1110 01:11:18,923 --> 01:11:21,823 I don't mean now. Or a-anytime soon. 1111 01:11:21,961 --> 01:11:25,275 You don't want to.. I'd need to clean.. 1112 01:11:25,413 --> 01:11:28,381 This is moving way too fast. You gotta just relax. 1113 01:11:30,141 --> 01:11:32,351 The kids hungry? They want some of this, uh, 1114 01:11:32,489 --> 01:11:34,629 unrefrigerated shrimp? 1115 01:11:34,767 --> 01:11:37,632 [DOOR CLOSES][FOOTSTEPS APPROACHING] 1116 01:11:47,262 --> 01:11:49,609 We're barely hanging on here. You don't understand. 1117 01:11:49,747 --> 01:11:51,301 I understand you drove around town, 1118 01:11:51,439 --> 01:11:53,130 destroying expensive property. 1119 01:11:54,821 --> 01:11:57,376 Don't you think your father came out here for a reason? 1120 01:11:57,514 --> 01:11:58,894 No. 1121 01:11:59,032 --> 01:12:01,725 No. I think he was a sad old man 1122 01:12:01,863 --> 01:12:04,106 who turned his back on his family, his partners. 1123 01:12:04,244 --> 01:12:07,731 And for what? For a stupid farm in a town nobody cares about. 1124 01:12:07,869 --> 01:12:10,181 Where, by the way, everybody thought he was nuts. 1125 01:12:10,320 --> 01:12:12,356 Yeah, great decision, Dad. 1126 01:12:13,875 --> 01:12:16,602 He was special. He loved science, like me. 1127 01:12:16,740 --> 01:12:19,363 Why didn't you tell me my grandfather was Egon Spengler? 1128 01:12:19,501 --> 01:12:22,401 [♪♪♪] 1129 01:12:22,539 --> 01:12:26,508 Hey, I'm glad you found yourself here. I really am. 1130 01:12:28,855 --> 01:12:30,167 But all I see are reminders 1131 01:12:30,305 --> 01:12:32,652 that I didn't mean a thing to him. 1132 01:12:32,790 --> 01:12:34,447 He never cared about me. 1133 01:12:41,385 --> 01:12:43,076 He's not nuts. 1134 01:12:43,214 --> 01:12:45,734 Well, then he's an asshole. 1135 01:12:47,149 --> 01:12:49,048 Welcome to the family. 1136 01:12:49,186 --> 01:12:52,085 [♪♪♪] 1137 01:12:57,712 --> 01:13:00,093 [THUNDER RUMBLING] 1138 01:13:10,552 --> 01:13:11,795 [GROWLS] 1139 01:13:16,903 --> 01:13:18,388 [WHOOSHES] 1140 01:13:29,191 --> 01:13:30,192 Yeah. 1141 01:13:36,578 --> 01:13:38,960 [WOMAN SCREAMS][GLASS SHATTERS] 1142 01:13:45,829 --> 01:13:47,037 Jamoca. 1143 01:13:48,245 --> 01:13:49,833 There we go. 1144 01:13:49,971 --> 01:13:51,973 Strawberry, red velvet... 1145 01:13:53,595 --> 01:13:54,631 Blue velvet? 1146 01:13:54,769 --> 01:13:56,287 [CHUCKLES] 1147 01:13:57,565 --> 01:13:59,290 [RUSTLING] 1148 01:14:15,755 --> 01:14:17,688 [YAWNS] 1149 01:14:28,975 --> 01:14:30,011 [COOS HAPPILY] 1150 01:14:30,149 --> 01:14:31,668 [GROANS] 1151 01:14:36,155 --> 01:14:37,570 [CHUCKLES] 1152 01:14:50,963 --> 01:14:52,861 Aah! Ah. 1153 01:14:52,999 --> 01:14:54,863 [ALL CHITTERING] 1154 01:15:16,126 --> 01:15:17,126 Oh, God. 1155 01:15:18,162 --> 01:15:20,544 [♪♪♪] 1156 01:15:52,645 --> 01:15:54,716 [WHOOPS, LAUGHS] 1157 01:15:56,097 --> 01:15:57,995 [CONTINUES WHOOPING] 1158 01:16:03,345 --> 01:16:05,244 [SNARLING] 1159 01:16:18,982 --> 01:16:21,087 [MARSHMALLOWS CHITTERING] 1160 01:16:23,089 --> 01:16:24,988 [GROWLING] 1161 01:16:35,205 --> 01:16:36,068 Hey.. 1162 01:16:36,206 --> 01:16:37,587 [SCREAMS] 1163 01:16:38,518 --> 01:16:40,728 [♪♪♪] 1164 01:17:04,544 --> 01:17:05,649 [YELPS] 1165 01:17:06,857 --> 01:17:08,548 [WHIMPERING] 1166 01:17:10,136 --> 01:17:11,793 [AIR HISSING] 1167 01:17:13,968 --> 01:17:15,383 [ROARS] 1168 01:17:20,802 --> 01:17:24,185 TREVOR: Okay, so, what exactly is happening with the map? 1169 01:17:24,323 --> 01:17:26,497 See the concentric circles around the mountain? 1170 01:17:26,636 --> 01:17:27,671 No. 1171 01:17:29,052 --> 01:17:31,744 Do you see the circles? Yes. 1172 01:17:31,882 --> 01:17:34,367 Something's happening inside that old mine. 1173 01:17:34,505 --> 01:17:37,198 Yeah. I know that. It's pretty obvious. 1174 01:17:37,336 --> 01:17:39,303 So I did some digging on the word you heard 1175 01:17:39,441 --> 01:17:40,441 in the mountain. "Gozer." 1176 01:17:40,511 --> 01:17:41,512 You did some digging? 1177 01:17:41,651 --> 01:17:43,066 Gozer was a Sumerian god 1178 01:17:43,204 --> 01:17:44,757 who once walked amongst the living. 1179 01:17:44,895 --> 01:17:47,035 A soul-eating, flame-dripping deity of evil. 1180 01:17:47,173 --> 01:17:48,658 And I think it wants back. 1181 01:17:48,796 --> 01:17:50,107 Here? 1182 01:17:50,245 --> 01:17:52,282 I know. I would've picked Orlando. 1183 01:17:52,420 --> 01:17:54,664 What does the name Ivo Shandor mean to you guys? 1184 01:17:54,802 --> 01:17:57,701 Ivo Shandor? He built this whole town. 1185 01:17:57,839 --> 01:18:01,187 He built the mine, foundry, the school, library. 1186 01:18:01,325 --> 01:18:03,362 His name is on everything. That's tacky. 1187 01:18:03,500 --> 01:18:05,571 In New York, he created an apartment building 1188 01:18:05,709 --> 01:18:08,263 made out of selenium girders, mined from right here. 1189 01:18:08,401 --> 01:18:10,887 On that same rooftop is where our grandfather fought 1190 01:18:11,025 --> 01:18:13,544 to keep a horde of ghosts from entering our dimension. 1191 01:18:13,683 --> 01:18:16,858 Phoebe, what exactly is happening here? 1192 01:18:16,996 --> 01:18:19,689 I can only think of one way for us to find out. 1193 01:18:20,828 --> 01:18:23,209 [ELEVATOR RUMBLING] 1194 01:18:26,385 --> 01:18:28,318 [WHIRRING, CREAKING] 1195 01:18:32,529 --> 01:18:35,739 So, what do a cigarette and hamster have in common? 1196 01:18:37,983 --> 01:18:40,571 What? They're both harmless 1197 01:18:40,710 --> 01:18:43,264 until you stick one in your mouth and light it on fire. 1198 01:18:43,402 --> 01:18:44,610 [SNORTS] 1199 01:18:46,025 --> 01:18:47,613 TREVOR: The worst time. 1200 01:18:47,751 --> 01:18:50,167 [♪♪♪] 1201 01:19:11,602 --> 01:19:12,742 Hey, guys, look. 1202 01:19:38,802 --> 01:19:39,802 TREVOR: Is that her? 1203 01:19:41,391 --> 01:19:42,944 Is that Gozer? 1204 01:19:43,082 --> 01:19:45,326 PHOEBE: Gozer isn't he or she. 1205 01:19:45,464 --> 01:19:48,122 Pretty woke for 3000 BC. 1206 01:19:48,260 --> 01:19:49,813 TREVOR: Everyone watch their steps. 1207 01:19:51,504 --> 01:19:52,643 Another hole? 1208 01:19:55,301 --> 01:19:57,614 TREVOR: I wonder where this one leads to. 1209 01:19:57,752 --> 01:19:59,133 A sacrificial death pit. 1210 01:20:00,444 --> 01:20:01,860 What were they sacrificing? 1211 01:20:01,998 --> 01:20:03,723 Virgins, probably. 1212 01:20:03,862 --> 01:20:06,312 Tough luck for you, dude. Sorry. 1213 01:20:06,450 --> 01:20:09,212 Well, statistically, most 15-year-olds are virgins. 1214 01:20:09,350 --> 01:20:11,007 Shh! Oh... 1215 01:20:11,145 --> 01:20:13,595 Fifteen? You're 15? 1216 01:20:15,114 --> 01:20:16,529 I'll be 16 in February. 1217 01:20:16,667 --> 01:20:18,255 It's June. 1218 01:20:19,843 --> 01:20:21,465 What are those holes in the wall? 1219 01:20:25,573 --> 01:20:26,816 They're vacancies. 1220 01:20:28,472 --> 01:20:30,923 If this is a tomb, where are all the bodies? 1221 01:20:32,338 --> 01:20:33,443 Found one. 1222 01:20:34,789 --> 01:20:35,963 Oh. 1223 01:20:43,625 --> 01:20:46,214 What? Oh, my God. 1224 01:20:46,352 --> 01:20:48,320 Is he sleeping? 1225 01:20:48,458 --> 01:20:50,322 Dude, he's in a coffin. 1226 01:20:50,460 --> 01:20:55,085 PODCAST: It's Ivo Shandor. He's been in here for 75 years? 1227 01:20:55,223 --> 01:20:56,604 He looks fantastic. 1228 01:20:56,742 --> 01:20:59,400 You know when you die, your fingernails keep growing. 1229 01:20:59,538 --> 01:21:01,540 Not true. Your skin just shrinks. 1230 01:21:01,678 --> 01:21:03,680 PHOEBE: Something was coming and he knew it. 1231 01:21:06,821 --> 01:21:08,167 I think these are years. 1232 01:21:10,238 --> 01:21:11,412 1883. 1233 01:21:13,310 --> 01:21:14,864 The Krakatoa eruption. 1234 01:21:15,002 --> 01:21:17,487 The most violent volcanic activity in human history. 1235 01:21:17,625 --> 01:21:19,903 TREVOR: What happened in 1908? 1236 01:21:20,041 --> 01:21:22,802 PODCAST: Probably the Tunguska blast over Siberia. 1237 01:21:22,941 --> 01:21:24,045 1945. 1238 01:21:25,426 --> 01:21:26,599 What didn't happen? 1239 01:21:27,946 --> 01:21:29,879 1984. 1240 01:21:30,017 --> 01:21:31,742 Ghosts attack New York City. 1241 01:21:31,881 --> 01:21:33,468 The Manhattan Crossrip. 1242 01:21:41,442 --> 01:21:44,479 It's a countdown. Like a prophecy? 1243 01:21:44,617 --> 01:21:45,929 Do you guys hear that? 1244 01:21:46,067 --> 01:21:48,449 [SNARLING IN DISTANCE] 1245 01:21:57,527 --> 01:21:58,631 Yeah, I do. 1246 01:22:05,984 --> 01:22:08,227 I think it's coming from the death pit. 1247 01:22:13,301 --> 01:22:14,406 [WHIMPERS] 1248 01:22:21,447 --> 01:22:23,933 [SNARLING INTENSIFIES] 1249 01:22:28,144 --> 01:22:29,144 Phoebe. 1250 01:22:35,772 --> 01:22:37,291 [WEAPON POWERING UP] 1251 01:22:42,261 --> 01:22:44,574 [RUMBLING] 1252 01:22:44,712 --> 01:22:45,712 Phoebe! 1253 01:22:51,167 --> 01:22:52,271 The earthquakes. 1254 01:22:52,409 --> 01:22:53,583 [GASPS][SCREAMS] 1255 01:22:55,999 --> 01:22:58,726 Oh, my gosh! Phoebe! 1256 01:22:58,864 --> 01:23:00,935 VOICE [WHISPERING]: Phoebe. 1257 01:23:05,388 --> 01:23:08,494 Phoebe. 1258 01:23:29,964 --> 01:23:31,621 I think he's alive. 1259 01:23:31,759 --> 01:23:34,658 Are you okay? Yeah. Yeah. 1260 01:23:34,796 --> 01:23:36,039 Are you? Yeah. 1261 01:23:40,940 --> 01:23:42,701 TREVOR: Pheebs, what's wrong? 1262 01:23:42,839 --> 01:23:44,185 PHOEBE: He was right all along. 1263 01:23:45,566 --> 01:23:48,431 LUCKY: What do you mean? Our grandfather. 1264 01:23:48,569 --> 01:23:51,123 He was right here. He built this. 1265 01:23:51,261 --> 01:23:53,781 He was standing guard, even when no one believed him. 1266 01:23:56,025 --> 01:23:58,199 He sacrificed everything. 1267 01:23:58,337 --> 01:23:59,787 His life. 1268 01:24:01,030 --> 01:24:02,203 His friends. 1269 01:24:05,482 --> 01:24:06,482 Us. 1270 01:24:11,454 --> 01:24:12,454 Bummer. 1271 01:24:14,940 --> 01:24:15,940 Dude. 1272 01:24:18,599 --> 01:24:20,256 We need to tell Mom. 1273 01:24:20,394 --> 01:24:21,464 CALLIE: Phoebe? 1274 01:24:23,466 --> 01:24:24,466 Pheebs? 1275 01:24:29,403 --> 01:24:31,267 [♪♪♪] 1276 01:24:36,065 --> 01:24:37,687 [WHIRRING] 1277 01:24:37,825 --> 01:24:40,207 [♪♪♪] 1278 01:25:44,788 --> 01:25:47,170 [CREAKING] 1279 01:25:57,111 --> 01:25:59,320 [♪♪♪] 1280 01:26:23,896 --> 01:26:26,175 [HISSING] 1281 01:26:37,116 --> 01:26:38,325 [SNARLS] 1282 01:26:41,673 --> 01:26:43,192 [ROARS] 1283 01:26:44,054 --> 01:26:46,022 [♪♪♪] 1284 01:26:59,656 --> 01:27:00,656 Mom? 1285 01:27:05,869 --> 01:27:06,869 Mom? 1286 01:27:09,459 --> 01:27:12,842 [WHISPERING] There is no Mom. There is only Zuul. 1287 01:27:18,261 --> 01:27:20,229 Mom, are you okay? 1288 01:27:24,612 --> 01:27:29,341 [IN DEEP VOICE] There is no Mom. There is only Zuul. 1289 01:27:29,479 --> 01:27:32,482 [PANTING] 1290 01:27:32,620 --> 01:27:33,897 What's happening right now? 1291 01:27:35,761 --> 01:27:37,453 Mom? 1292 01:27:37,591 --> 01:27:38,730 Is she okay? 1293 01:27:38,868 --> 01:27:39,731 Mom? 1294 01:27:39,869 --> 01:27:41,180 [WHIRRING] 1295 01:27:48,222 --> 01:27:50,155 [ROARS][GASPS] 1296 01:27:52,399 --> 01:27:54,470 Are you the Keymaster? 1297 01:27:54,608 --> 01:27:57,024 Um, I don't know. Mom! 1298 01:27:57,162 --> 01:27:58,439 What do I do? Mom, stop! 1299 01:27:58,577 --> 01:27:59,923 [CRACKLES]Whoa! 1300 01:28:04,445 --> 01:28:05,929 [RUMBLING] 1301 01:28:08,138 --> 01:28:11,210 [♪♪♪] 1302 01:29:00,156 --> 01:29:01,157 Mom! 1303 01:29:05,299 --> 01:29:07,715 What the hell is going on? 1304 01:29:34,328 --> 01:29:35,502 PODCAST: What is all this? 1305 01:29:37,089 --> 01:29:38,297 This isn't a farm. 1306 01:29:40,886 --> 01:29:42,301 It's a trap. 1307 01:29:42,440 --> 01:29:45,443 [♪♪♪] 1308 01:30:11,952 --> 01:30:12,952 What? 1309 01:30:13,954 --> 01:30:14,954 Nothing. 1310 01:30:17,267 --> 01:30:19,615 This is what he's been working on all those years. 1311 01:30:19,753 --> 01:30:21,696 TREVOR: Building this model? LUCKY: The detail is amazing. 1312 01:30:21,720 --> 01:30:22,997 No, he came here to finish 1313 01:30:23,135 --> 01:30:24,930 what the original Ghostbusters started. 1314 01:30:25,068 --> 01:30:26,863 To trap Gozer... Out in that dirt field. 1315 01:30:27,001 --> 01:30:29,556 Exactly. These big silos act as a capacitor. 1316 01:30:31,420 --> 01:30:33,491 What's a capacitor? Would it kill you to read? 1317 01:30:33,629 --> 01:30:35,147 Would it kill you to just tell me? 1318 01:30:35,285 --> 01:30:36,494 Once activated, these towers 1319 01:30:36,632 --> 01:30:38,288 can hold a charge for one moment. 1320 01:30:38,427 --> 01:30:40,670 But in that one moment, they can power hundreds of traps. 1321 01:30:40,808 --> 01:30:43,086 So how do we get Gozer into the field? 1322 01:30:43,224 --> 01:30:44,950 Gozer's protected by two evil spirits. 1323 01:30:45,088 --> 01:30:46,469 The Keymaster and the Gatekeeper. 1324 01:30:46,607 --> 01:30:49,748 She needs both of them. No Gatekeeper, no Gozer. 1325 01:30:49,886 --> 01:30:52,648 First these spirits must possess two human souls. 1326 01:30:52,786 --> 01:30:55,098 Like Mom. So they can unite... 1327 01:30:56,203 --> 01:30:57,549 formally. 1328 01:30:59,586 --> 01:31:00,794 What are we talking about? 1329 01:31:00,932 --> 01:31:02,968 We're thinking at least third base. 1330 01:31:03,106 --> 01:31:04,106 Go, Mom. 1331 01:31:04,142 --> 01:31:07,076 [WIND WHISTLING] 1332 01:31:27,096 --> 01:31:28,615 [IN DEEP VOICE] I like your eyes. 1333 01:31:28,753 --> 01:31:31,203 [SPEAKS GIBBERISH IN DEEP VOICE] 1334 01:31:31,341 --> 01:31:32,377 Thanks. 1335 01:31:39,039 --> 01:31:40,903 [PEOPLE CLAMORING] 1336 01:31:54,088 --> 01:31:55,227 They were just here. 1337 01:31:57,989 --> 01:31:58,989 There she is. 1338 01:32:03,684 --> 01:32:06,998 Got anything? No, just more stupid guns. 1339 01:32:09,379 --> 01:32:12,624 A jail inside a jail. 1340 01:32:12,762 --> 01:32:14,281 What are you talking about? 1341 01:32:15,385 --> 01:32:16,835 No, no, no! 1342 01:32:19,251 --> 01:32:22,289 It's an ANSI Class One electromagnetic deadbolt. 1343 01:32:23,428 --> 01:32:24,567 I believe in you. 1344 01:32:26,224 --> 01:32:27,225 It's unpickable. 1345 01:32:28,329 --> 01:32:29,399 [SIGHS] 1346 01:32:39,858 --> 01:32:42,827 What are you doing? I have a plan. 1347 01:32:45,001 --> 01:32:46,001 Wait! 1348 01:33:06,264 --> 01:33:08,369 [♪♪♪] 1349 01:33:09,785 --> 01:33:11,649 Come on. Let's go. 1350 01:33:11,787 --> 01:33:12,787 Okay. 1351 01:33:17,965 --> 01:33:19,311 Ready? I'll be waiting. 1352 01:33:22,245 --> 01:33:24,420 [SIREN WAILING] 1353 01:33:45,786 --> 01:33:48,168 [♪♪♪] 1354 01:34:05,875 --> 01:34:07,359 That's my mom. 1355 01:34:26,137 --> 01:34:27,172 What? 1356 01:34:34,214 --> 01:34:35,491 [ROARS] 1357 01:35:00,654 --> 01:35:01,724 Your Eminence. 1358 01:35:03,139 --> 01:35:05,245 Goddess of Gods. 1359 01:35:05,383 --> 01:35:08,766 I have built this temple for you, 1360 01:35:08,904 --> 01:35:10,699 so that you might return to Earth... 1361 01:35:12,804 --> 01:35:13,804 and together... 1362 01:35:16,221 --> 01:35:17,221 we... 1363 01:35:18,845 --> 01:35:20,191 We can rule the world. 1364 01:35:25,196 --> 01:35:26,715 [GROWLING CONTENTEDLY] 1365 01:35:32,168 --> 01:35:33,722 [GIBBERING] 1366 01:35:50,255 --> 01:35:51,291 Excuse me. 1367 01:35:52,602 --> 01:35:53,845 Uh... 1368 01:35:53,983 --> 01:35:55,744 P-pardon me. 1369 01:35:55,882 --> 01:35:57,331 Yeah, hi. 1370 01:35:58,401 --> 01:35:59,748 Uh... 1371 01:36:03,268 --> 01:36:04,268 PHOEBE: Uh... 1372 01:36:06,513 --> 01:36:09,136 What do you call a fish with no eyes? 1373 01:36:13,106 --> 01:36:16,281 A fsh... 1374 01:36:17,248 --> 01:36:18,767 [CHUCKLES] 1375 01:36:18,905 --> 01:36:20,113 Uh... 1376 01:36:21,252 --> 01:36:22,840 A whale.. 1377 01:36:22,978 --> 01:36:25,083 There's two whales in a bar. One of them goes: 1378 01:36:25,912 --> 01:36:28,638 [IMITATING WHALE] 1379 01:36:30,019 --> 01:36:31,987 And then the other one goes: 1380 01:36:32,125 --> 01:36:33,678 "Go home. You're drunk." 1381 01:36:36,474 --> 01:36:38,027 Uh... 1382 01:36:41,099 --> 01:36:42,825 Okay.Uh... 1383 01:36:42,963 --> 01:36:45,724 So a grasshopper walks into a bar... 1384 01:36:46,864 --> 01:36:48,520 and the bartender's like: 1385 01:36:48,658 --> 01:36:51,040 "We have a drink named after you." 1386 01:36:51,178 --> 01:36:52,490 Then the grasshopper's like: 1387 01:36:53,698 --> 01:36:56,701 "You have a drink named Steve?" 1388 01:37:00,498 --> 01:37:04,951 Have you come to offer yourself in sacrifice? 1389 01:37:05,089 --> 01:37:06,366 What? 1390 01:37:07,850 --> 01:37:10,784 Are you prepared to die? 1391 01:37:12,337 --> 01:37:13,994 No, I'm 12. 1392 01:37:17,411 --> 01:37:18,550 Are you? 1393 01:37:20,587 --> 01:37:21,795 [BEEPS] 1394 01:37:29,665 --> 01:37:30,839 Mom! 1395 01:37:32,806 --> 01:37:34,497 [SIREN WAILING] 1396 01:37:52,067 --> 01:37:54,483 Wait, wait. What's going on? Hey! 1397 01:37:54,621 --> 01:37:56,381 What's happening? Where am I? It's okay. 1398 01:37:56,519 --> 01:37:57,831 You were possessed. Possessed? 1399 01:37:57,969 --> 01:38:00,627 Then you turned into a dog. Then you got humpy. 1400 01:38:00,765 --> 01:38:01,800 Humpy? TREVOR: Hold on! 1401 01:38:15,711 --> 01:38:19,335 Oh, Phoebe. Phoebe. There's this secret basement... 1402 01:38:19,473 --> 01:38:21,786 We know... with computers and equipment. 1403 01:38:21,924 --> 01:38:23,339 Isn't that place insane? Yes! 1404 01:38:23,477 --> 01:38:26,308 And it seemed like he had a plan. 1405 01:38:26,446 --> 01:38:27,826 We're aware.Oh. Oh. 1406 01:38:27,965 --> 01:38:30,312 And there were all these photos of me. 1407 01:38:30,450 --> 01:38:32,624 Like he was tracking my entire life. 1408 01:38:32,762 --> 01:38:34,109 How rewarding. Super news. 1409 01:38:34,247 --> 01:38:35,455 We wanna hear about it. 1410 01:38:35,593 --> 01:38:37,698 Yeah, but we're trying to save the world. 1411 01:38:37,836 --> 01:38:40,184 Okay. Cool. I'm in. Uh, how can I help? 1412 01:38:40,322 --> 01:38:42,427 No! What the hell was that? 1413 01:38:42,565 --> 01:38:44,982 That was your boyfriend Gary. Boyfriend? 1414 01:38:53,128 --> 01:38:54,715 Inside that trap is the Gatekeeper. 1415 01:38:54,853 --> 01:38:56,131 Gatekeeper? If the Gatekeeper 1416 01:38:56,269 --> 01:38:57,280 and the Keymaster reunite.. 1417 01:38:57,304 --> 01:38:59,410 Keymaster? One second. 1418 01:39:09,213 --> 01:39:10,248 Phoebe. 1419 01:39:10,386 --> 01:39:12,388 You're.. You're.. 1420 01:39:14,390 --> 01:39:15,495 I'm a scientist. 1421 01:39:18,981 --> 01:39:21,156 Oh. We got her! Yes! 1422 01:39:21,294 --> 01:39:22,605 This was Grandpa's plan. 1423 01:39:24,400 --> 01:39:25,505 Coming in hot! 1424 01:39:30,406 --> 01:39:31,649 [ALL SCREAM] 1425 01:39:46,905 --> 01:39:48,424 Mom, come on! 1426 01:39:48,562 --> 01:39:49,598 Oh, my God. 1427 01:39:54,672 --> 01:39:56,605 [♪♪♪] 1428 01:40:02,749 --> 01:40:04,233 Get back. Get back.Mom. 1429 01:40:07,685 --> 01:40:09,031 What's up? Hey. 1430 01:40:13,829 --> 01:40:14,829 No, no, no. 1431 01:40:51,004 --> 01:40:51,867 Pull the lever. 1432 01:40:52,005 --> 01:40:53,005 Pull...? 1433 01:40:54,766 --> 01:40:55,766 [GASPS] 1434 01:41:04,673 --> 01:41:05,673 Aah! 1435 01:41:06,330 --> 01:41:07,330 Hey! 1436 01:41:18,756 --> 01:41:20,551 Come on, what are you waiting for? 1437 01:41:20,689 --> 01:41:22,049 I'm waiting for this thing to work! 1438 01:41:22,173 --> 01:41:23,450 It's not working! Uh... 1439 01:41:25,280 --> 01:41:27,075 [CHITTERING] 1440 01:41:31,079 --> 01:41:32,079 [SCREAMING] 1441 01:41:39,466 --> 01:41:41,227 Mom, hit the pedal! Pedal? 1442 01:41:58,278 --> 01:41:59,659 Lucky! 1443 01:41:59,797 --> 01:42:01,074 Podcast, what are you doing? 1444 01:42:01,212 --> 01:42:02,593 I've got my own problems! 1445 01:42:19,023 --> 01:42:20,611 [SCREAMING] 1446 01:42:39,319 --> 01:42:42,150 [♪♪♪] 1447 01:42:52,539 --> 01:42:53,540 Oh, no. 1448 01:42:55,301 --> 01:42:56,301 No. 1449 01:43:01,169 --> 01:43:02,411 MAN: Hey, flattop. 1450 01:43:05,828 --> 01:43:06,967 Have you missed us? 1451 01:43:11,489 --> 01:43:13,629 Gozer the Gozerian...[ALL GASP] 1452 01:43:13,767 --> 01:43:16,425 ...in the name of the county of Summerville, state of Oklahoma, 1453 01:43:16,563 --> 01:43:18,186 the U.S. Fish and Wildlife Service, 1454 01:43:18,324 --> 01:43:20,360 all the members of Ducks Unlimited, 1455 01:43:20,498 --> 01:43:23,052 the Association for the Advancement of Retired Persons, 1456 01:43:23,191 --> 01:43:26,435 I command you under the National Invasive Species Act 1457 01:43:26,573 --> 01:43:29,749 to depart this world immediately. 1458 01:43:29,887 --> 01:43:30,887 Bravo. 1459 01:43:31,923 --> 01:43:33,511 [SNARLS] [SNARLS] 1460 01:43:34,650 --> 01:43:36,342 I think she remembers us. 1461 01:43:39,690 --> 01:43:41,450 Are you... 1462 01:43:41,588 --> 01:43:43,072 a god? 1463 01:43:46,352 --> 01:43:48,112 Ray? Oh, come on, Ray. 1464 01:43:49,700 --> 01:43:50,839 Yes. 1465 01:43:50,977 --> 01:43:52,979 Yeah, we're all gods. 1466 01:43:53,117 --> 01:43:55,637 Yeah, I mean, we're all pretty dang special down here. 1467 01:43:55,775 --> 01:43:57,052 On a personal note: 1468 01:43:57,190 --> 01:43:59,606 I thought that we had busted up for good. 1469 01:43:59,744 --> 01:44:01,229 It wasn't working for me. 1470 01:44:01,367 --> 01:44:04,404 My friends didn't think so. I know yours didn't. 1471 01:44:04,542 --> 01:44:06,751 Okay, playtime's over. Let's toast this muffin. 1472 01:44:09,892 --> 01:44:11,273 Light them up. 1473 01:44:11,411 --> 01:44:12,826 [WHIRRING] 1474 01:44:12,964 --> 01:44:14,897 [GIGGLES]Man, I love that sound. 1475 01:44:17,003 --> 01:44:18,280 PETER: On the count of three. 1476 01:44:18,418 --> 01:44:20,903 Go on "two." One. Two. 1477 01:44:23,803 --> 01:44:26,426 Yeah, nothing stings like a billion electron volts! 1478 01:44:36,402 --> 01:44:37,506 Yes! 1479 01:44:39,232 --> 01:44:40,232 Do you feel that? Yeah. 1480 01:44:40,337 --> 01:44:41,337 Uh-oh. 1481 01:44:45,480 --> 01:44:47,275 She's uncrossing the streams! 1482 01:44:52,763 --> 01:44:53,833 No! Oh! 1483 01:44:55,973 --> 01:44:56,836 Are they dead? 1484 01:44:56,974 --> 01:44:58,009 [ALL GROANING] 1485 01:45:00,667 --> 01:45:03,014 I don't remember this job being so painful. 1486 01:45:04,326 --> 01:45:06,880 I do. You got a lot of nerve. 1487 01:45:07,018 --> 01:45:08,813 [GROWLS] 1488 01:45:08,951 --> 01:45:12,472 Coming back here, crawling back to me. 1489 01:45:12,610 --> 01:45:15,889 We could've been the most spectacular power couple. 1490 01:45:16,027 --> 01:45:20,342 You know, my sense of fun and your personality. 1491 01:45:20,480 --> 01:45:23,380 But, no, you always had to vanquish and conquer. 1492 01:45:23,518 --> 01:45:25,071 Always had to maim somebody. 1493 01:45:25,209 --> 01:45:28,695 And that's probably the number one reason why.. 1494 01:45:28,833 --> 01:45:30,283 Good try, anyway. 1495 01:45:30,421 --> 01:45:32,527 Now we're finished, babe. 1496 01:45:32,665 --> 01:45:33,769 We're finished. 1497 01:45:42,606 --> 01:45:43,606 No. 1498 01:45:47,196 --> 01:45:49,129 [♪♪♪] 1499 01:45:55,895 --> 01:45:57,241 Come on, Phoebe. 1500 01:46:14,223 --> 01:46:16,122 [♪♪♪] 1501 01:46:24,026 --> 01:46:25,026 [MOUTHS] Holy shit. 1502 01:46:38,696 --> 01:46:40,318 [ALL SCREAMING] 1503 01:46:44,633 --> 01:46:46,601 [YELLING] 1504 01:47:08,623 --> 01:47:09,623 We're on! 1505 01:47:16,424 --> 01:47:18,633 [POWERING UP] 1506 01:47:33,786 --> 01:47:35,926 [THUNDER CRASHES] 1507 01:47:51,320 --> 01:47:52,805 [SCREAMING] 1508 01:47:59,397 --> 01:48:01,123 [POWERING DOWN] 1509 01:48:03,505 --> 01:48:06,439 [♪♪♪] 1510 01:48:11,996 --> 01:48:13,308 I thought you might turn up. 1511 01:48:19,107 --> 01:48:20,107 I'm sorry... 1512 01:48:21,143 --> 01:48:22,662 I didn't believe you. 1513 01:48:24,975 --> 01:48:26,010 I should've called. 1514 01:48:27,287 --> 01:48:28,496 I miss you, my friend. 1515 01:48:32,672 --> 01:48:33,708 [ZAPS] 1516 01:48:34,812 --> 01:48:36,193 [GASPS]Are you okay? 1517 01:48:36,331 --> 01:48:38,160 You scared the shit out of me.Mom. 1518 01:48:38,298 --> 01:48:39,576 I can't breathe. 1519 01:48:39,714 --> 01:48:40,714 Okay. 1520 01:48:42,337 --> 01:48:43,890 Hi there. 1521 01:48:44,028 --> 01:48:45,720 Pete Venkman from the home office. 1522 01:48:45,858 --> 01:48:48,170 Thanks for pitching in. You're welcome. 1523 01:48:48,308 --> 01:48:49,620 I like your style. 1524 01:48:49,758 --> 01:48:51,242 Who's that one? 1525 01:48:51,380 --> 01:48:52,380 Callie. 1526 01:48:54,556 --> 01:48:55,937 Callie Spengler. 1527 01:48:56,075 --> 01:48:57,559 Spengler? Mm. 1528 01:48:57,697 --> 01:49:00,597 Weird name. Try to make the best of that. 1529 01:49:00,735 --> 01:49:03,116 All right. We're gonna have cocoa inside. 1530 01:49:03,254 --> 01:49:05,394 And some of us will have rum with it. 1531 01:49:06,741 --> 01:49:07,741 TREVOR: Lucky! 1532 01:49:07,845 --> 01:49:09,571 [MUFFLED SHOUTING] 1533 01:49:12,954 --> 01:49:16,233 Oh.God. Hey. Hey, man. 1534 01:49:16,371 --> 01:49:19,719 Are you okay? Yeah, I.. Yeah. 1535 01:49:19,857 --> 01:49:21,514 My hands hurt from galloping. 1536 01:49:29,315 --> 01:49:30,972 Oh, my God. 1537 01:49:31,110 --> 01:49:32,560 I totally thought I lost you. 1538 01:49:32,698 --> 01:49:34,182 Sorry about that. 1539 01:49:35,079 --> 01:49:36,218 Well, that was weird. 1540 01:49:36,356 --> 01:49:37,565 Mm-hm. Yeah. 1541 01:49:38,876 --> 01:49:40,116 I'm bleeding. Why am I bleeding? 1542 01:49:40,222 --> 01:49:41,465 You headbutted a park bench. 1543 01:49:41,603 --> 01:49:43,225 Oh, right. Yeah.Yeah. 1544 01:49:45,883 --> 01:49:47,367 Hi. Hi. 1545 01:49:48,541 --> 01:49:51,302 Um, back there, yeah.Yeah. 1546 01:49:51,440 --> 01:49:53,132 I mean, before we became dogs 1547 01:49:53,270 --> 01:49:57,067 and opened the gates of hell, I think that maybe we, uh.. 1548 01:49:57,205 --> 01:49:59,276 Yeah. Yeah, I think so too. 1549 01:50:00,726 --> 01:50:02,313 But then we saved the world, so... 1550 01:50:02,451 --> 01:50:03,798 That's true. 1551 01:50:08,043 --> 01:50:10,425 Are you all right, son? 1552 01:50:10,563 --> 01:50:14,118 You just singlehandedly defeated a manifestation of Gozer. 1553 01:50:14,256 --> 01:50:16,120 You gotta be on my podcast. 1554 01:50:16,258 --> 01:50:17,605 Sure. What's it called? 1555 01:50:17,743 --> 01:50:19,468 Mystical Tales of the Unknown Universe. 1556 01:50:19,607 --> 01:50:21,505 M.T.U.U., that's you? 1557 01:50:21,643 --> 01:50:22,506 Wait. 1558 01:50:22,644 --> 01:50:23,990 You're my subscriber?! 1559 01:50:24,128 --> 01:50:27,373 Really found its voice in the 46th episode. 1560 01:50:29,133 --> 01:50:30,997 What did they do to you? 1561 01:50:33,413 --> 01:50:34,413 Don't worry. 1562 01:50:35,933 --> 01:50:38,315 I'll take you home, get you all cleaned up. 1563 01:50:44,079 --> 01:50:45,079 Go. 1564 01:50:49,602 --> 01:50:50,602 Hey. 1565 01:51:22,808 --> 01:51:24,672 [♪♪♪] 1566 01:52:31,497 --> 01:52:34,396 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 1567 01:52:37,675 --> 01:52:40,575 [RAY PARKER JR.'S "GHOSTBUSTERS" PLAYING] 1568 01:53:01,803 --> 01:53:03,909 ♪ Ghostbusters! ♪ 1569 01:53:04,047 --> 01:53:08,499 ♪ If there's something strange In your neighborhood ♪ 1570 01:53:08,637 --> 01:53:10,329 ♪ Who you gonna call? ♪ 1571 01:53:10,467 --> 01:53:12,538 ♪ Ghostbusters! ♪ 1572 01:53:12,676 --> 01:53:16,853 ♪ If there's something weird And it don't look good ♪ 1573 01:53:16,991 --> 01:53:18,647 ♪ Who you gonna call? ♪ 1574 01:53:18,786 --> 01:53:21,029 ♪ Ghostbusters! ♪ 1575 01:53:27,380 --> 01:53:29,520 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1576 01:53:35,803 --> 01:53:37,701 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1577 01:53:45,951 --> 01:53:50,127 ♪ If you're seeing things Running through your head ♪ 1578 01:53:50,265 --> 01:53:51,853 ♪ Who can you call? ♪ 1579 01:53:51,991 --> 01:53:53,924 ♪ Ghostbusters! ♪ 1580 01:53:54,062 --> 01:53:58,170 ♪ An invisible man Sleepin' in your bed ♪ 1581 01:53:58,308 --> 01:54:00,206 ♪ Ow, who you gonna call? ♪ 1582 01:54:00,344 --> 01:54:02,450 ♪ Ghostbusters! ♪ 1583 01:54:09,112 --> 01:54:11,217 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1584 01:54:17,396 --> 01:54:19,467 ♪ I ain't 'fraid of no ghost ♪ 1585 01:54:23,643 --> 01:54:25,059 ♪ Who you gonna call? ♪ 1586 01:54:25,197 --> 01:54:27,613 ♪ Ghostbusters! ♪ 1587 01:54:27,751 --> 01:54:31,582 ♪ If you're all alone Pick up the phone ♪ 1588 01:54:31,720 --> 01:54:33,481 ♪ And call ♪ 1589 01:54:33,619 --> 01:54:35,690 ♪ Ghostbusters! ♪ 1590 01:54:37,243 --> 01:54:38,382 Tell me what this is. 1591 01:54:43,491 --> 01:54:44,491 Lines. 1592 01:54:46,494 --> 01:54:47,771 Two.. 1593 01:54:47,909 --> 01:54:49,359 No, three... 1594 01:54:51,188 --> 01:54:52,914 wavy lines. 1595 01:54:53,052 --> 01:54:56,262 [♪♪♪] 1596 01:54:56,400 --> 01:54:57,885 It's amazing. You're amazing. 1597 01:54:58,023 --> 01:54:59,541 With your ability to... 1598 01:55:00,715 --> 01:55:02,165 flood my psychic powers. 1599 01:55:02,303 --> 01:55:04,581 I can't believe you used to shock your students. 1600 01:55:04,719 --> 01:55:07,239 Between us, I only zapped the guys. 1601 01:55:07,377 --> 01:55:08,481 [ZAPS]Aah! 1602 01:55:08,619 --> 01:55:10,345 It was flawed science. 1603 01:55:10,483 --> 01:55:12,071 I know that now. I admit that. 1604 01:55:12,209 --> 01:55:13,452 Ready? 1605 01:55:13,590 --> 01:55:14,902 Try this one. 1606 01:55:17,870 --> 01:55:18,870 Take a moment. 1607 01:55:19,941 --> 01:55:21,218 Uh... 1608 01:55:23,876 --> 01:55:25,395 It's a five-pointed star. 1609 01:55:26,603 --> 01:55:28,605 Yes? How are you doing that? 1610 01:55:28,743 --> 01:55:30,607 Some believe that true love 1611 01:55:30,745 --> 01:55:33,092 imbues a subject with the ability.. 1612 01:55:33,230 --> 01:55:34,438 [ZAPS]Ah! 1613 01:55:34,576 --> 01:55:36,613 Did you mark the cards?[CHUCKLES] No. 1614 01:55:36,751 --> 01:55:37,786 You did, didn't you? 1615 01:55:39,374 --> 01:55:40,374 Yeah. 1616 01:55:41,445 --> 01:55:42,895 [SCREAMS] 1617 01:55:44,103 --> 01:55:45,622 It works well. 1618 01:55:45,622 --> 02:03:54,999 Translation : Ajish Thomas 1618 01:55:45,760 --> 01:55:48,625 [MCKENNA GRACE'S "HAUNTED HOUSE" PLAYING] 1619 01:55:53,802 --> 01:55:55,701 ♪ You walk out the door ♪ 1620 01:55:55,839 --> 01:55:59,187 ♪ Then you want back in The second it's cold outside ♪ 1621 01:55:59,325 --> 01:56:01,983 ♪ And you see I've got something to give ♪ 1622 01:56:02,121 --> 01:56:06,332 ♪ And I'd give it to you A hundred times over ♪ 1623 01:56:06,470 --> 01:56:09,128 ♪ Till you screwed me over Just like the last time ♪ 1624 01:56:09,266 --> 01:56:11,993 ♪ Sayin': "It was the last time" ♪ 1625 01:56:12,131 --> 01:56:14,858 ♪ I paid the price Stayin' alone in my room ♪ 1626 01:56:14,996 --> 01:56:19,656 ♪ After what happened in June Thinking I really loved you ♪ 1627 01:56:19,794 --> 01:56:22,831 ♪ And maybe I still do ♪ 1628 01:56:22,970 --> 01:56:28,665 ♪ But I think you're honestly Something I needed to lose ♪ 1629 01:56:28,803 --> 01:56:30,494 ♪ No, it's not healthy ♪ 1630 01:56:30,632 --> 01:56:33,463 ♪ It doesn't help me But I do it anyways ♪ 1631 01:56:33,601 --> 01:56:35,189 ♪ Lookin' at photos ♪ 1632 01:56:35,327 --> 01:56:39,400 ♪ Reading the letters That you gave me ♪ 1633 01:56:39,538 --> 01:56:43,714 ♪ I could never Throw them out ♪ 1634 01:56:43,852 --> 01:56:46,579 ♪ 'Cause a ghost never leaves A haunted house ♪ 1635 01:56:48,340 --> 01:56:52,620 [SINGER VOCALIZING] 1636 01:56:52,758 --> 01:56:56,486 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1637 01:57:03,182 --> 01:57:06,979 ♪ I get reminiscent ♪ ♪ Oh ♪ 1638 01:57:07,117 --> 01:57:10,224 ♪ When somebody Says your name ♪ 1639 01:57:12,053 --> 01:57:16,092 ♪ Almost glad I miss it ♪ ♪ Oh ♪ 1640 01:57:16,230 --> 01:57:20,786 ♪ 'Cause it's better than Not feeling a single thing ♪ 1641 01:57:20,924 --> 01:57:26,309 ♪ Even after all the white lies Empty goodbyes ♪ 1642 01:57:26,447 --> 01:57:28,276 ♪ All the tears ♪ 1643 01:57:28,414 --> 01:57:34,179 ♪ And all the times you weren't There when I needed you to be ♪ 1644 01:57:34,317 --> 01:57:36,595 ♪ Hoping you're right where You wanna be ♪ 1645 01:57:36,733 --> 01:57:39,598 ♪ Even if it's not with me ♪ 1646 01:57:39,736 --> 01:57:41,358 ♪ I know it's not healthy ♪ 1647 01:57:41,496 --> 01:57:44,258 ♪ It doesn't help me But I do it anyways ♪ 1648 01:57:44,396 --> 01:57:45,983 ♪ Looking at photos ♪ 1649 01:57:46,122 --> 01:57:50,229 ♪ Reading the letters That you gave me ♪ 1650 01:57:50,367 --> 01:57:54,095 ♪ I could never Throw them out ♪ 1651 01:57:54,233 --> 01:57:57,064 ♪ 'Cause a ghost never leaves A haunted house ♪ 1652 01:57:59,238 --> 01:58:01,344 [SINGER VOCALIZING] 1653 01:58:03,587 --> 01:58:07,177 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1654 01:58:12,562 --> 01:58:15,392 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1655 01:58:17,256 --> 01:58:20,811 ♪ I think we're on Our final scene ♪ 1656 01:58:20,949 --> 01:58:25,299 ♪ Keep us good In all our memories ♪ 1657 01:58:25,437 --> 01:58:29,993 ♪ So I don't have to Throw them out ♪ 1658 01:58:30,131 --> 01:58:33,134 ♪ A ghost never leaves A haunted house ♪ 1659 01:58:34,031 --> 01:58:36,931 [♪♪♪] 1660 02:01:12,431 --> 02:01:15,296 [♪♪♪] 1661 02:01:49,226 --> 02:01:52,471 [SIREN WAILING] 1662 02:01:52,609 --> 02:01:55,854 I want you to take this. What is it? 1663 02:01:55,992 --> 02:01:57,787 It's a souvenir from the World's Fair 1664 02:01:57,925 --> 02:02:01,377 at Flushing Meadow in 1964. 1665 02:02:01,515 --> 02:02:03,206 It's my lucky coin. 1666 02:02:03,344 --> 02:02:06,520 I shouldn't take it. We might not be coming back. 1667 02:02:06,658 --> 02:02:09,695 Take it anyway. I got another one at home. 1668 02:02:12,595 --> 02:02:14,976 [♪♪♪] 1669 02:02:16,530 --> 02:02:18,532 WINSTON: Egon was the brains. 1670 02:02:18,670 --> 02:02:19,843 Ray was the heart. 1671 02:02:21,258 --> 02:02:22,467 Peter just kept it cool. 1672 02:02:22,605 --> 02:02:24,020 [JANINE CHUCKLES] 1673 02:02:24,158 --> 02:02:25,780 JANINE: Who were you? 1674 02:02:25,918 --> 02:02:26,954 The sex appeal. 1675 02:02:27,092 --> 02:02:28,507 [BOTH CHUCKLE] 1676 02:02:30,958 --> 02:02:33,340 You've done very well for yourself. 1677 02:02:33,478 --> 02:02:35,825 A lot of shelf space. 1678 02:02:35,963 --> 02:02:38,206 See, that's the thing. 1679 02:02:38,345 --> 02:02:40,036 I don't do it for me. 1680 02:02:41,140 --> 02:02:42,556 I do it for my kids, 1681 02:02:42,694 --> 02:02:45,869 and I wanna be an example of what's possible. 1682 02:02:46,007 --> 02:02:49,045 You still covering the rent at Ray's bookshop? 1683 02:02:49,183 --> 02:02:52,738 [CHUCKLES] Ray's gonna turn a profit one of these days. 1684 02:02:52,876 --> 02:02:56,155 JANINE [CHUCKLES]: I remember the day you came in. 1685 02:02:56,293 --> 02:02:59,158 WINSTON: I came in looking for a steady paycheck. 1686 02:02:59,296 --> 02:03:01,609 But busting ghosts with the guys... 1687 02:03:01,747 --> 02:03:03,715 taught me not to be afraid. 1688 02:03:03,853 --> 02:03:06,476 That I had the tools and I had the talent. 1689 02:03:06,614 --> 02:03:10,238 I started this business with one employee. 1690 02:03:10,377 --> 02:03:13,414 And I've grown it into a thriving global enterprise. 1691 02:03:14,519 --> 02:03:16,728 I may be a businessman, 1692 02:03:16,866 --> 02:03:19,903 but I will always be a Ghostbuster. 1693 02:03:20,041 --> 02:03:22,423 [♪♪♪] 1694 02:03:35,885 --> 02:03:38,543 [HIGH-PITCH WHINING]113452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.