Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,350 --> 00:01:58,478
Mam�, s-au terminat fulgii de porumb.
2
00:01:58,481 --> 00:02:00,772
- Mam�!
- Da?
3
00:02:00,855 --> 00:02:04,650
Eu ce m�n�nc la micul dejun?
4
00:02:04,776 --> 00:02:06,861
Ultima dat� nu era terminat pachetul.
5
00:02:06,903 --> 00:02:11,032
Cum tu nu-l arunci dup� ce-l termini,
de unde s� �tiu eu c� e gata?
6
00:02:11,074 --> 00:02:15,661
- Dar "bun� diminea�a" pe c�nd?
- Bun� diminea�a, m�mic� drag�.
7
00:02:15,745 --> 00:02:18,956
- Ai ascultat toat� noaptea?
- Da.
8
00:02:19,040 --> 00:02:22,502
E�ti nebun�. Sau nu po�i
suporta s� dormi cu tat�l lui.
9
00:02:22,505 --> 00:02:24,837
Nu sunt nebun�, e doar un articol.
10
00:02:24,921 --> 00:02:28,341
Am termen p�n� m�ine. Asta e.
11
00:02:28,383 --> 00:02:31,704
De altfel, St�phane e cu fulgii.
Ai putea m�nca �i altceva, nu?
12
00:02:31,707 --> 00:02:33,384
Nu cump�r bio degeaba.
13
00:02:36,641 --> 00:02:39,977
Ce m-a �mpins?
14
00:02:40,937 --> 00:02:45,566
Nu �tiu... n-am luat �nc� o hot�r�re,
nu m-am g�ndit.
15
00:02:48,111 --> 00:02:50,488
De fapt, a fost chiar pe dos.
16
00:02:50,530 --> 00:02:54,784
�nc� nu m-am hot�r�t s� n-o mai fac.
17
00:02:54,826 --> 00:02:57,412
Dar...
18
00:02:58,830 --> 00:03:02,417
E ca �i cu �ig�rile.
19
00:03:02,420 --> 00:03:05,795
E greu s� le la�i.
20
00:03:55,928 --> 00:03:59,515
...e greu s� le la�i.
21
00:03:59,539 --> 00:04:04,539
Sync BD 23.976 fps:
killyou @ Myxz Team
22
00:04:19,911 --> 00:04:24,332
De c�te ori s�-�i spun
s� nu-�i la�i oriunde pantofii?
23
00:04:24,374 --> 00:04:27,085
St�phane!
24
00:04:28,252 --> 00:04:32,173
Nu, nu! Nu diminea�a!
Am spus diminea�a nu!
25
00:04:32,215 --> 00:04:34,175
La �coal� acum. Haide, haide!
26
00:04:34,217 --> 00:04:36,552
Gr�be�te-te. D�-mi un pupic.
27
00:04:36,636 --> 00:04:40,348
- Nu suntem �n �nt�rziere!
- Ba da, suntem.
28
00:04:54,987 --> 00:04:57,990
Ce faci cu frigiderul?
29
00:04:58,074 --> 00:05:01,244
S� v�d ce s� cump�r pentru disear�.
30
00:05:01,285 --> 00:05:04,372
Pentru dragul t�u patron.
31
00:05:04,414 --> 00:05:06,708
- Bun� diminea�a.
- Bun� diminea�a.
32
00:05:06,711 --> 00:05:10,420
- Ai dormit bine?
- Da.
33
00:05:15,091 --> 00:05:17,260
Vine �i C�cile, Charles?
34
00:05:17,263 --> 00:05:19,971
Alo...?
35
00:05:25,184 --> 00:05:26,971
- Salut.
- Salut.
36
00:05:27,157 --> 00:05:28,351
La revedere, mam�.
37
00:05:30,045 --> 00:05:32,247
Trebuie s� fie etic, nu crede�i?
38
00:05:32,817 --> 00:05:34,803
��i iei �i jacheta, nu-i a�a?
39
00:05:34,806 --> 00:05:36,698
Este foarte important, pentru c�...
40
00:05:36,880 --> 00:05:39,702
dac� nu e cum v� spun, cum vre�i
s� mai func�ioneze dup� aceea?
41
00:05:39,738 --> 00:05:41,529
Nu uita vinul pentru disear�.
42
00:05:41,534 --> 00:05:46,012
Poftim? Da, voi ajunge
peste... 20 de minute.
43
00:05:46,016 --> 00:05:47,650
Vinul pentru disear�.
44
00:05:47,785 --> 00:05:51,102
Da. Da, da. Alo?
45
00:05:54,835 --> 00:06:01,834
ELLES
46
00:06:02,366 --> 00:06:07,580
Traducerea �i adaptarea:
selaflaure (selaflaure@gmail.com)
47
00:06:26,496 --> 00:06:29,222
Sunte�i pe frecven�a Radio Classique.
48
00:07:10,707 --> 00:07:14,168
Nici nu-�i vine s� stai jos.
49
00:07:27,682 --> 00:07:30,435
Nici nu pot.
50
00:07:30,852 --> 00:07:33,197
E de groaz�.
51
00:07:47,577 --> 00:07:49,613
M�car asta merge.
52
00:08:03,176 --> 00:08:05,720
�i-am adus ultimul num�r.
53
00:08:05,762 --> 00:08:09,182
I-am luat un interviu lui Tom Forbes.
54
00:08:09,185 --> 00:08:12,477
- �l am deja.
- Da? Foarte bine.
55
00:08:12,480 --> 00:08:14,437
Putem merge �n alt� parte?
56
00:08:14,479 --> 00:08:17,357
Da, cum dori�i. Am putea merge acolo.
57
00:08:25,907 --> 00:08:27,765
Ave�i dou� telefoane?
58
00:08:28,483 --> 00:08:31,047
Da, unul pentru mine,
unul pentru clien�i.
59
00:08:57,689 --> 00:09:00,302
- �l sun din nou s�-i dau �nt�lnire?
- Da, desigur.
60
00:09:07,365 --> 00:09:10,658
Alo? Bun� ziua, eu sunt Lola.
61
00:09:13,988 --> 00:09:17,125
Vre�i o �nt�lnire?
62
00:09:17,128 --> 00:09:18,518
Da.
63
00:09:21,421 --> 00:09:24,841
A�i v�zut poza pe Internet.
64
00:09:25,391 --> 00:09:28,959
Am s�nii mici, sunt brunet�.
65
00:09:32,724 --> 00:09:37,210
Da, �tiu. F�r� prezervativ.
66
00:09:38,980 --> 00:09:42,191
�sta e tariful, �ti�i?
67
00:09:46,863 --> 00:09:49,663
Pe disear�. La revedere.
68
00:09:49,944 --> 00:09:52,428
- Nu-l cuno�ti?
- Nu.
69
00:09:52,431 --> 00:09:56,497
Nu, dar mi-a trimis poza pe net
�i n-arat� r�u.
70
00:09:56,581 --> 00:09:59,417
- Vre�i o �igar�?
- Nu, mul�umesc.
71
00:10:02,587 --> 00:10:07,133
- Dar ce faci f�r� prezervativ?
- O fela�ie.
72
00:10:09,052 --> 00:10:12,013
Ce e?
73
00:10:12,155 --> 00:10:14,938
- Nu �i-e fric�?
- Nu, da' de unde,
74
00:10:14,941 --> 00:10:18,417
B�rba�ii �tia se culc�
doar cu nevestele lor, �i gata.
75
00:10:19,604 --> 00:10:22,702
E chiar mai pu�in periculos
dec�t cu Thomas.
76
00:10:23,483 --> 00:10:25,943
Da, a�a e.
77
00:10:26,027 --> 00:10:31,206
- �i Thomas e prietenul d-tale, nu?
- Da.
78
00:10:31,242 --> 00:10:35,859
- Nu-i prea complicat?
- Trebuie s� te organizezi.
79
00:10:36,662 --> 00:10:38,502
Sunt foarte organizat�.
80
00:10:42,043 --> 00:10:44,837
Am �nceput c�nd am ajuns la concluzia
c� n-o s� reu�esc la admitere.
81
00:10:44,921 --> 00:10:46,807
�n plus, lucram seara.
82
00:10:46,812 --> 00:10:50,838
- Ce lucrai?
- F�ceam baby-sitting
83
00:10:50,875 --> 00:10:52,980
�i mai lucram �i la fast-food.
84
00:10:53,221 --> 00:10:57,834
Era oribil.
Nimic nu m� obosea mai mult.
85
00:10:58,184 --> 00:11:05,234
C�teodat� mai merg acolo, pentru...
�mi serve�te un pic de acoperire.
86
00:11:05,620 --> 00:11:10,274
Cum altfel s� le explic p�rin�ilor,
prietenului, de unde am banii?
87
00:11:10,277 --> 00:11:11,350
Da, �n�eleg.
88
00:11:12,142 --> 00:11:17,286
Nu �tiu... e ca �i cu �ig�rile.
E greu s� te opre�ti.
89
00:11:17,290 --> 00:11:20,570
Ce e bine? Sunt banii, pe care...
90
00:11:22,291 --> 00:11:30,101
nu-i aveai �nainte... iar acum ai
venituri ce nu le aveai ca student�...
91
00:11:33,970 --> 00:11:38,182
Important e c�... nu e greu.
92
00:11:40,518 --> 00:11:44,313
Nu-mi cere mult timp,
93
00:11:44,397 --> 00:11:48,985
�i te obi�nuie�ti cu banii.
94
00:11:56,743 --> 00:12:00,163
- De ce faci a�a ceva?
- C�nd eram mici nu era a�a de greu.
95
00:12:09,047 --> 00:12:11,883
Bun� diminea�a!
96
00:12:11,924 --> 00:12:16,137
Charlotte, cum e via�a la Paris?
97
00:12:16,179 --> 00:12:17,472
E �n regul�.
98
00:12:17,475 --> 00:12:21,351
Mama ta mi-a zis c� e�ti
student� la o "Grande Ecole".
99
00:12:21,434 --> 00:12:23,227
E bine.
100
00:12:23,311 --> 00:12:27,482
O, sta�i. Haide, Bouboule.
101
00:12:32,528 --> 00:12:35,147
N-o s� spui orice oamenilor.
102
00:12:35,531 --> 00:12:38,090
C� studiez, nu c�-s
la o "Grande Ecole".
103
00:13:00,181 --> 00:13:02,809
- Nu, mul�umesc.
- De ce nu m�n�nci?
104
00:13:02,850 --> 00:13:05,645
- Nu mi-e foame.
- Nu-i bun?
105
00:13:05,648 --> 00:13:08,398
Ba e bun.
106
00:13:16,364 --> 00:13:19,532
Ia-�i papucii, o s� fii mai �n largul t�u.
107
00:14:01,909 --> 00:14:04,871
Un moment!
108
00:14:08,750 --> 00:14:14,047
Eu sunt Benoit. Eu am r�spuns
la numele dvs. pe Internet, �ti�i?
109
00:14:14,050 --> 00:14:17,342
Acum c�teva zile...
110
00:14:17,592 --> 00:14:20,219
T�rf�!
111
00:14:20,303 --> 00:14:23,765
Putem discuta pu�in?
112
00:14:23,848 --> 00:14:27,602
- �mi deschide�i?
- Ce dori�i?
113
00:14:27,605 --> 00:14:30,542
Scriu un articol despre
studen�ii parizieni.
114
00:14:30,545 --> 00:14:34,403
Sunt ziarist� la "Elles" �i-a� vrea
s� am �i m�rturia dvs. Asta e.
115
00:14:34,609 --> 00:14:38,262
�mi deschide�i? Sunt gata
s� v� pl�tesc c�t vre�i.
116
00:14:38,299 --> 00:14:40,118
Numele dvs. nu va fi citat.
117
00:14:40,448 --> 00:14:43,910
Zic c� e o afacere bun� pentru dvs.
118
00:14:56,089 --> 00:14:57,735
De acord...
119
00:14:59,842 --> 00:15:04,639
O face�i doar pentru bani?
120
00:15:07,517 --> 00:15:12,814
- Trebuie s� bem vodc�.
- Nu trebuie, pentru c� eu nu beau.
121
00:15:20,279 --> 00:15:22,073
V� rog.
122
00:15:22,115 --> 00:15:24,826
- Nu beau, mul�umesc.
- V� va face bine.
123
00:15:24,829 --> 00:15:27,537
�mi pare r�u, dar eu nu beau.
124
00:15:27,578 --> 00:15:31,708
Curva, o dezgust�! (pl)
125
00:15:38,548 --> 00:15:40,800
- A�a merge?
- Da.
126
00:15:40,842 --> 00:15:43,553
Mul�umesc.
127
00:15:44,429 --> 00:15:47,015
Nu-nu-nu, p�n� la fund. (pl)
128
00:15:47,140 --> 00:15:49,892
Da, �n�eleg. Dintr-o �nghi�itur�.
129
00:15:56,691 --> 00:16:02,447
O s�-�i plac� aici. O camer� mic�,
dar foarte confortabil�.
130
00:16:02,765 --> 00:16:05,867
Foarte luminat� �i �nsorit�,
131
00:16:05,908 --> 00:16:08,817
�i foarte lini�tit�, pentru c� d�
spre curtea interioar�.
132
00:16:09,076 --> 00:16:11,289
C�t despre cur��enie,
nu sunt foarte exigent,
133
00:16:11,292 --> 00:16:14,505
�terge�i doar praful
din jurul c�r�ilor.
134
00:16:26,220 --> 00:16:28,381
Pot s� v� v�d s�nii?
135
00:16:32,769 --> 00:16:35,031
Poftim?
136
00:16:37,607 --> 00:16:41,778
�ti�i ce chirii sunt la Paris.
137
00:17:18,189 --> 00:17:20,817
Sunt liste de a�teptare, �ti�i?
138
00:17:20,942 --> 00:17:24,946
�i ce m� fac atunci?
Nu cunosc pe nimeni.
139
00:17:24,949 --> 00:17:28,825
Mi-au furat valiza.
Trebuie s� m� ajuta�i.
140
00:17:28,932 --> 00:17:32,920
- Ave�i legitima�ie de student�?
- V-am spus deja, era �n valiz�.
141
00:17:35,998 --> 00:17:37,455
Sunte�i bursier�?
142
00:17:40,712 --> 00:17:45,133
�n acest caz nu v� pot ajuta.
Merge�i la biroul de studen�i str�ini.
143
00:17:45,136 --> 00:17:47,010
De acolo vin.
144
00:17:47,093 --> 00:17:50,805
Trebuie s� v�-ntoarce�i acolo.
145
00:17:51,180 --> 00:17:54,726
- Asta-i tot?
- Da.
146
00:17:55,101 --> 00:17:56,717
Scuze.
147
00:17:58,784 --> 00:18:00,238
Scuza�i-m�.
148
00:18:25,757 --> 00:18:27,579
Vrei un card de telefon?
149
00:18:29,631 --> 00:18:32,513
Po�i suna mai ieftin �n str�in�tate.
150
00:18:32,914 --> 00:18:34,284
Nu, mul�umesc.
151
00:18:35,016 --> 00:18:39,145
Nu f� pe prin�esa,
voiam doar s� te ajut.
152
00:18:44,445 --> 00:18:48,794
Da, camera e frumoas�,
�i proprietarul dr�gu�. (pl)
153
00:18:54,494 --> 00:18:57,269
Mam�, te rog, acti... (pl)
154
00:18:58,831 --> 00:19:01,328
activeaz�-mi roaming-ul
pe telefon. (pl)
155
00:19:01,364 --> 00:19:03,975
Bine, iart�-m�,
comunica�iile interna�ionale! (pl)
156
00:19:06,405 --> 00:19:10,175
Da, n-o s� pl�te�ti tu totul.
�tiu, e�ti tare econoam�! (pl)
157
00:19:13,176 --> 00:19:15,712
Da, sunt bine �mbr�cat�!
Bine, pa! (pl)
158
00:20:24,834 --> 00:20:27,837
Aici parc-am fi �n Polonia.
159
00:20:27,879 --> 00:20:29,589
Atunci ai venit bine.
160
00:20:29,630 --> 00:20:33,176
- Am futut-o!
- Am futut-o. (pl)
161
00:20:33,179 --> 00:20:34,886
Destul de bine. (pl)
162
00:20:34,889 --> 00:20:37,597
Bine. (pl)
163
00:20:38,473 --> 00:20:40,506
�nva��-m� o �njur�tur� �n polonez�.
164
00:20:42,352 --> 00:20:45,146
- Pe bune?
- Da, pe bune.
165
00:20:48,733 --> 00:20:52,945
Futut de negru, fute-ai pe m�-ta. (pl)
166
00:20:53,029 --> 00:20:55,647
Futut de negru... (pl)
167
00:20:56,244 --> 00:20:59,838
- Fute... mata.
- Fute-o-ai pe m�-ta. (pl)
168
00:20:59,841 --> 00:21:03,060
- Fute pe...
- Nu, nu. Fute-o-ai. (pl)
169
00:21:03,287 --> 00:21:05,083
- Fute-o-ai.
- Pe m�-ta. (pl)
170
00:21:05,917 --> 00:21:07,603
Pe m�-ta.
171
00:21:07,627 --> 00:21:11,370
Futut de negru, fute-o-ai pe m�-ta.
172
00:21:11,373 --> 00:21:14,295
Futut de negru, fute-o-ai pe m�-ta! (pl)
173
00:21:14,298 --> 00:21:16,183
Foarte bine!
174
00:21:16,928 --> 00:21:18,903
Acum �n arab�.
175
00:21:18,907 --> 00:21:20,412
- �n arab�?
- Da.
176
00:21:45,957 --> 00:21:48,176
- E bine.
- Z�u?
177
00:21:51,170 --> 00:21:52,585
Spune-mi sincer.
178
00:21:53,965 --> 00:21:56,843
Faci toate astea
ca s� te culci cu mine?
179
00:21:56,884 --> 00:21:58,587
Desigur.
180
00:22:02,432 --> 00:22:05,143
Crezi c� to�i vor
doar s� se culce cu tine?
181
00:22:06,436 --> 00:22:09,135
Eu m� culc doar cu fetele
care vor s� se culce cu mine.
182
00:22:26,914 --> 00:22:30,125
- Ave�i prieteni arabi?
- Nu.
183
00:22:31,002 --> 00:22:34,604
Cred c� a�a s-a nimerit.
Nu e vorba de vreo prejudecat�.
184
00:22:43,765 --> 00:22:46,074
Ipocrizie fran�uzeasc�.
185
00:22:55,234 --> 00:22:57,302
Frumo�i pantofi.
186
00:22:57,904 --> 00:22:59,733
Scumpi?
187
00:23:00,198 --> 00:23:01,978
Da. Foarte scumpi.
188
00:23:03,326 --> 00:23:07,271
Ce fel de oameni formeaz�
clientela d-tale?
189
00:23:09,374 --> 00:23:11,727
So�ii plictisi�i.
190
00:23:11,959 --> 00:23:13,664
Mul�umit�?
191
00:23:19,926 --> 00:23:24,063
Cu primul client am petrecut
mult timp �n buc�t�rie.
192
00:23:26,808 --> 00:23:29,406
�i f�ceai de m�ncare?
193
00:23:31,771 --> 00:23:33,371
Da.
194
00:23:35,400 --> 00:23:39,987
M-a �nv��at cum s� fac
coco� cu vin Riesling.
195
00:23:40,071 --> 00:23:42,532
Bine.
196
00:23:43,658 --> 00:23:45,867
A fost bun?
197
00:23:54,419 --> 00:23:56,148
Te iubesc.
198
00:23:57,255 --> 00:23:58,717
Nu?
199
00:24:15,523 --> 00:24:17,400
E�ti rea!
200
00:24:17,403 --> 00:24:20,675
E�ti rea.
Nu e�ti dr�gu�� cu mine.
201
00:24:22,447 --> 00:24:25,199
Nu? Ba da.
202
00:24:30,455 --> 00:24:31,926
Fii dr�gu��.
203
00:24:32,617 --> 00:24:34,049
Fii dr�gu��.
204
00:25:54,497 --> 00:25:56,752
Acesta e un c�ntec
205
00:25:58,167 --> 00:26:00,429
Care ne seam�n�
206
00:26:01,963 --> 00:26:04,025
Tu m� iubeai
207
00:26:06,307 --> 00:26:08,213
Eu te iubeam
208
00:26:10,229 --> 00:26:12,707
�i tr�iam
209
00:26:13,683 --> 00:26:16,138
am�ndoi �mpreun�
210
00:26:17,854 --> 00:26:20,135
Tu care m� iubeai
211
00:26:21,441 --> 00:26:24,874
Eu care te iubeam.
212
00:26:26,279 --> 00:26:31,919
Dar via�a �i desparte
pe cei ce se iubesc
213
00:26:33,803 --> 00:26:36,011
Pe nesim�ite,
214
00:26:37,290 --> 00:26:41,102
F�r� zgomot
215
00:26:41,878 --> 00:26:48,181
�i marea �terge pe nisip
216
00:26:49,927 --> 00:26:56,281
Pa�ii iubi�ilor desp�r�i�i.
217
00:27:19,207 --> 00:27:21,514
Am avut mare noroc.
218
00:27:21,551 --> 00:27:23,999
- Noroc?
- Da.
219
00:27:24,087 --> 00:27:26,918
Dup� o lun� la Paris,
aveam un super apartament.
220
00:27:27,183 --> 00:27:28,955
A, da.
221
00:27:30,802 --> 00:27:35,181
�i se cere deseori s� faci a�a ceva?
222
00:27:35,390 --> 00:27:37,241
V� mir�?
223
00:27:38,935 --> 00:27:41,618
Cu so�ia lui nu putea face a�a ceva.
224
00:27:51,406 --> 00:27:53,872
�i nu �i se pare umilitor?
225
00:27:54,992 --> 00:27:56,729
Nu.
226
00:28:01,082 --> 00:28:05,420
Felul lui de a m� privi m� excita.
227
00:28:06,587 --> 00:28:09,024
Dvs. nu v� place?
228
00:28:11,426 --> 00:28:13,625
N-am venit aici
s� vorbim despre mine.
229
00:28:13,784 --> 00:28:15,180
Cred.
230
00:29:18,847 --> 00:29:21,445
De ce m� suni?
231
00:29:22,914 --> 00:29:25,595
Nu, n-am mai vorbit de la Cr�ciun.
232
00:29:30,838 --> 00:29:32,338
Z�u?
233
00:29:32,757 --> 00:29:34,522
C�nd?
234
00:29:35,510 --> 00:29:37,475
La spital?
235
00:29:39,639 --> 00:29:42,633
Ast�zi �n niciun caz,
pentru c� sunt prea...
236
00:29:47,939 --> 00:29:51,238
Dou� cornuri? Dar nu e�ti diabetic?
237
00:30:02,995 --> 00:30:04,677
U�urel.
238
00:30:19,199 --> 00:30:21,541
Mai repede.
239
00:30:26,602 --> 00:30:28,019
Opre�te-te.
240
00:30:38,448 --> 00:30:40,151
Mai repede.
241
00:30:55,631 --> 00:30:58,603
Am impresia c� duc
peste tot mirosul �la.
242
00:31:02,764 --> 00:31:06,145
�n�eleg. Trebuie s� fi fost groaznic.
243
00:31:06,434 --> 00:31:09,099
Ai avut o experien�� groaznic�.
244
00:31:10,146 --> 00:31:12,294
Nu asta am vrut s� spun.
245
00:31:13,191 --> 00:31:17,680
Nu, eu... nu m-am referit
la o simpl� "pip�".
246
00:31:18,370 --> 00:31:21,148
Nu �tiu. N-am �n�eles.
247
00:31:21,184 --> 00:31:25,329
Ba �ti�i foarte bine. Mirosul
locuin�elor de confort redus...
248
00:31:30,750 --> 00:31:33,174
Al mobilelor care nu se �nchid...
249
00:31:34,629 --> 00:31:36,833
Degeaba-l cite�ti pe Flaubert,
ca toat� lumea.
250
00:31:37,272 --> 00:31:39,757
Sau pe Proust. Nu se va schimba nimic.
251
00:31:40,343 --> 00:31:45,227
Tare mi-ar fi pl�cut s� fiu ca dvs.
Dar nu sunt...
252
00:31:48,643 --> 00:31:52,980
- N-o spun contra dvs.
- Nu m� simt vizat�.
253
00:31:58,486 --> 00:32:04,136
A� vrea s� ne �ntoarcem la...
la prima dat�.
254
00:32:04,242 --> 00:32:16,373
C�nd ai... �i-ai amintit...
de semnul de pe burta d-lui.
255
00:32:21,551 --> 00:32:25,665
C�nd m� g�ndesc la asta,
256
00:32:26,681 --> 00:32:29,368
�mi vine-n minte acel semn.
257
00:32:30,184 --> 00:32:34,899
Era at�t de omenesc �nc�t...
258
00:32:36,190 --> 00:32:38,833
Trebuie s� fi fost greu s� �ncepi.
259
00:32:38,860 --> 00:32:44,164
Eram stresat�, dar... era tare u�or.
260
00:32:44,991 --> 00:32:47,280
Am postat anun�ul.
261
00:32:47,577 --> 00:32:52,123
�i foarte cur�nd,
am avut 50-60 email-uri.
262
00:32:55,501 --> 00:33:00,012
�i ai spus cuiva,
ca s�-�i exprimi... mul�umirea?
263
00:33:00,049 --> 00:33:01,647
Ai vrut s-o �mp�rt�e�ti cu cineva?
264
00:33:02,175 --> 00:33:04,100
Nu, n-am spus nim�nui.
265
00:33:07,764 --> 00:33:12,818
��i putea... alunga �ntruc�tva
singur�tatea, nu?
266
00:33:17,315 --> 00:33:19,594
Nu, nu mai mult dec�t...
267
00:33:23,905 --> 00:33:26,579
De fapt, to�i suntem singuri.
268
00:33:53,226 --> 00:33:55,978
Consecin�e...
269
00:33:57,522 --> 00:34:00,525
evident...
270
00:34:04,026 --> 00:34:06,009
genera�ie...
271
00:34:06,012 --> 00:34:34,057
Da.
272
00:34:34,706 --> 00:34:35,957
Da.
273
00:34:36,472 --> 00:34:38,180
Da, am avansat.
274
00:34:38,217 --> 00:34:40,102
Am ajuns la 10.000 de caractere.
275
00:34:41,274 --> 00:34:43,754
Dar ziceai de 12.000!
276
00:34:44,277 --> 00:34:46,058
8.000?
277
00:34:46,094 --> 00:34:49,849
Nu, ascult�, am dou� fete.
O s� fii foarte mul�umit.
278
00:34:50,158 --> 00:34:52,702
H�rtia e super, aproape...
279
00:34:52,744 --> 00:34:56,239
Dac�-mi reduci la 8.000 semne,
nu �tiu cum a� reu�i s�...
280
00:34:56,330 --> 00:35:01,002
Mi s-a spus de 4 pagini �i un titlu
pe copert�, �i-asta �nseamn�...
281
00:35:01,044 --> 00:35:04,005
Da. M�ine diminea��, cum mi s-a spus.
282
00:35:04,047 --> 00:35:06,174
�tiu c� sunte�i presa�i, dar...
283
00:35:06,215 --> 00:35:07,133
De acord.
284
00:35:07,175 --> 00:35:10,470
Ne vedem acolo. �tiu c�
tu decizi. Bine. Te pup.
285
00:35:10,511 --> 00:35:12,449
La revedere.
286
00:35:14,766 --> 00:35:17,082
E sex, e normal.
287
00:35:17,602 --> 00:35:20,394
Fac acela�i lucru �i cu prietenul meu.
288
00:35:22,315 --> 00:35:26,361
Cu clien�i meii, e chestie
de cine pe cine conduce.
289
00:35:27,612 --> 00:35:30,094
D-ta decizi tot?
290
00:35:32,450 --> 00:35:35,137
Sunt lucruri pe care n-am chef
s� le fac, asta-i sigur.
291
00:35:35,203 --> 00:35:37,927
De exemplu sodomia.
292
00:35:38,623 --> 00:35:41,413
Cu clien�ii nu-mi place s-o fac,
�i n-o fac.
293
00:35:43,670 --> 00:35:49,292
�i-apoi ei pl�tesc la or�.
�i c�nd ajung, fac un du�.
294
00:35:49,634 --> 00:35:51,747
E �i un contor. E bine.
295
00:35:52,345 --> 00:35:54,106
E bine c� sunt cura�i.
296
00:35:54,806 --> 00:35:56,328
�i-apoi...
297
00:35:58,178 --> 00:36:00,074
Le place s� spun� prostii.
298
00:36:02,105 --> 00:36:03,998
"Ce zici de scula mea?"...
299
00:36:05,400 --> 00:36:07,324
"A�a, t�rfuli�a mea..."
300
00:36:09,237 --> 00:36:10,943
N-are niciun efect?
301
00:36:11,406 --> 00:36:12,741
Ba da.
302
00:36:15,785 --> 00:36:19,451
- V-a�i excitat bine..
- Eu?
303
00:36:19,712 --> 00:36:21,833
Da, v� spun eu.
304
00:36:21,836 --> 00:36:26,546
A�a e. Pardon.
305
00:36:35,805 --> 00:36:38,433
Camera 216? Unde e camera 216?
306
00:36:38,516 --> 00:36:41,144
Drept �nainte.
307
00:37:07,337 --> 00:37:09,336
Ce vrei s� fac?
308
00:37:13,217 --> 00:37:16,054
Ce vrei tu.
309
00:37:46,209 --> 00:37:48,541
Nu-�i fie fric�.
310
00:39:23,723 --> 00:39:27,060
Nu s-a �nt�mplat nimic.
311
00:39:37,528 --> 00:39:40,198
Te rog.
312
00:40:07,308 --> 00:40:11,655
- Uite-m�.
- Ave�i condi�ii bune aici.
313
00:40:11,692 --> 00:40:13,301
Da.
314
00:40:14,649 --> 00:40:18,060
E lini�te �i pace.
315
00:40:18,111 --> 00:40:20,408
Da, e bine.
316
00:40:24,117 --> 00:40:27,233
B�tr�ne�ea e ciudat�.
317
00:40:28,121 --> 00:40:32,421
�mi dau seama c� m� duc.
318
00:40:34,585 --> 00:40:41,145
Dar... lini�tit.
319
00:40:43,720 --> 00:40:45,795
- �tii ce-a� vrea?
- Ce vrei?
320
00:40:45,799 --> 00:40:47,609
Un masaj la t�lpi.
321
00:40:47,612 --> 00:40:51,183
Un masaj la t�lpi?
Tocmai voiam s�-�i propun.
322
00:42:35,540 --> 00:42:38,458
��i place c�nd cineva
��i atinge s�nii?
323
00:42:52,598 --> 00:42:55,718
Preferi s� faci o fela�ie?
324
00:43:02,191 --> 00:43:05,404
Ai impresia c� domini,
sau c� e�ti dominat�?
325
00:43:07,280 --> 00:43:10,051
Preferi s� domini?
326
00:43:21,627 --> 00:43:23,633
Nu vrei s� r�spunzi.
327
00:43:28,343 --> 00:43:31,691
Ai un sentiment de putere?
328
00:43:44,233 --> 00:43:47,444
Nu reu�esc s� �n�eleg prea bine.
329
00:43:56,621 --> 00:44:00,181
Deseori, imediat dup� aia
se duc acas�.
330
00:44:03,503 --> 00:44:09,223
De fapt, vorbesc. �i vorbesc mult,
nu m-a� fi a�teptat.
331
00:44:11,344 --> 00:44:14,699
Prima dat� mi-a fost fric�,
credeam c�...
332
00:44:15,640 --> 00:44:18,865
voia s� mi-o trag� ore-n �ir.
333
00:44:21,270 --> 00:44:23,289
Dar nu, ei...
334
00:44:24,232 --> 00:44:26,671
�mi povestesc via�a lor,
335
00:44:27,944 --> 00:44:29,833
despre serviciu,
336
00:44:30,571 --> 00:44:32,516
despre so�iile lor...
337
00:44:33,199 --> 00:44:35,120
Nu prea-mi place.
338
00:44:38,121 --> 00:44:41,325
Dar mai ales despre slujb�.
E ciudat, nu?
339
00:44:41,416 --> 00:44:43,966
Le place s� vorbeasc� despre munc�.
340
00:44:46,838 --> 00:44:49,547
Iar eu studiez, totu�i...
341
00:44:54,178 --> 00:44:57,153
Dar cum sunt b�rba�ii �tia?
Sunt ei un...
342
00:44:59,684 --> 00:45:03,470
profil psihologic deosebit?
Au probleme?
343
00:45:04,188 --> 00:45:05,976
Deloc. Sunt...
344
00:45:06,899 --> 00:45:08,630
Sunt complet normali.
345
00:45:10,570 --> 00:45:13,199
Nu-i deloc cum se crede.
346
00:45:14,032 --> 00:45:15,869
Nu sunt ni�te tipi neferici�i.
347
00:45:17,201 --> 00:45:20,794
Deci e o rela�ie ca oricare alta?
348
00:45:23,499 --> 00:45:25,095
Nu chiar, pentru c�...
349
00:45:27,754 --> 00:45:30,709
To�i sunt cam de
v�rsta tat�lui meu, deci...
350
00:52:16,954 --> 00:52:19,167
N-ai auzit ce-am zis?
351
00:52:28,800 --> 00:52:31,870
Asta-�i cere o anumit� organizare.
352
00:52:32,171 --> 00:52:33,894
Desigur.
353
00:52:33,930 --> 00:52:36,808
Nu pot s� m� a�ez
pe CV-ul meu. P�cat.
354
00:52:36,812 --> 00:52:38,529
Nu.
355
00:52:42,355 --> 00:52:47,127
�i cu studiile? E bine?
356
00:52:47,652 --> 00:52:49,872
Cu studiile e bine. Foarte bine.
357
00:52:51,072 --> 00:52:53,681
Acum lucrez despre Mankiw.
358
00:52:56,119 --> 00:52:59,645
- Mankiewicz?
- Mankiw.
359
00:53:06,254 --> 00:53:08,879
Mestec�, o s� ias� de cealalt� parte.
360
00:53:09,549 --> 00:53:11,363
Supermama.
361
00:53:12,969 --> 00:53:15,597
Mestec.
362
00:53:22,103 --> 00:53:24,256
Mankiw e un mare economist.
363
00:53:24,293 --> 00:53:25,794
�l �tii?
364
00:53:26,983 --> 00:53:28,578
Nu.
365
00:53:43,708 --> 00:53:46,713
Crezi c� vei vorbi despre el
copiilor d-tale?
366
00:53:47,170 --> 00:53:48,758
�ntr-o zi?
367
00:53:49,756 --> 00:53:50,790
D-ta...
368
00:53:53,593 --> 00:53:58,056
- Ce-nseamn� asta?
- Beat�.
369
00:54:03,478 --> 00:54:05,762
Punem muzic�?
370
00:54:07,440 --> 00:54:09,448
M� scuip�, la dracu!
371
00:54:23,748 --> 00:54:27,696
- Ce s-a �nt�mplat?
- Ce? Habar n-am.
372
00:55:15,842 --> 00:55:17,370
Pe cur�nd.
373
00:55:38,573 --> 00:55:40,318
Ai grij�.
374
00:55:46,706 --> 00:55:48,752
- Nu acum.
- De ce nu acum?
375
00:55:49,125 --> 00:55:50,640
De-aia.
376
00:55:54,881 --> 00:55:56,209
Ce?
377
00:56:29,624 --> 00:56:31,552
Te vezi cu altcineva?
378
00:56:33,461 --> 00:56:35,064
E�ti prost.
379
00:56:52,480 --> 00:56:55,791
Patrick, nu te pot contacta.
Sun�-m� repede, te rog.
380
00:56:55,794 --> 00:56:58,106
Florent n-a fost
de dou� zile la liceu.
381
00:57:16,838 --> 00:57:20,957
Patrick, eu sunt. Nu-n�eleg de ce nu
m� suni. E �n leg�tur� cu Florent.
382
00:57:20,994 --> 00:57:22,818
M� suni? Mul�umesc.
383
00:58:15,772 --> 00:58:17,205
Da?
384
00:58:17,315 --> 00:58:19,484
A, tu e�ti.
385
00:58:19,525 --> 00:58:24,101
Nu, credeam c� e Florent.
A� vrea s� �tiu ce face.
386
00:58:25,198 --> 00:58:29,901
Nu, �mi ziceai s� te sun de �ndat�
ce se �nt�mpl� din nou, da?
387
00:58:32,497 --> 00:58:35,171
Da. Dar, evident,
�tiai c� sunt ocupat�.
388
00:58:36,209 --> 00:58:38,060
Stai pu�in. Scuz�-m�.
389
00:58:44,634 --> 00:58:47,758
Gata. Da?
390
00:58:52,850 --> 00:58:54,257
Nu.
391
00:59:00,400 --> 00:59:03,731
Te sun eu cum aflu ceva.
392
00:59:04,529 --> 00:59:05,997
Bine.
393
00:59:06,033 --> 00:59:08,670
Nu. Coco� cu riesling.
394
00:59:09,242 --> 00:59:12,017
E�ti mai dotat dec�t mine.
Nu m� prea pricep la vinuri.
395
00:59:12,829 --> 00:59:14,846
Pe cur�nd. La revedere.
396
00:59:28,594 --> 00:59:31,472
Trebuie s� merg.
�i trebuie s� fiu curat.
397
00:59:32,974 --> 00:59:36,847
E bine? Se vede c� am
o �nt�lnire la amiaz�?
398
00:59:37,070 --> 00:59:37,916
Da, se vede.
399
00:59:37,919 --> 00:59:40,440
- Pe bune?
- Nu, termin�.
400
00:59:40,443 --> 00:59:42,137
- E bine?
- Da.
401
00:59:42,567 --> 00:59:43,656
E important.
402
01:00:13,056 --> 01:00:14,780
Ce faci?
403
01:00:15,516 --> 01:00:17,211
O fotografie.
404
01:00:18,644 --> 01:00:20,201
Nu te mi�ca.
405
01:00:20,772 --> 01:00:22,774
- Termin�.
- E-n regul�, nu te cunoa�te nimeni.
406
01:00:22,778 --> 01:00:25,136
- Pot s�-�i fac o poz�.
- Opre�te-te, ��i spun!
407
01:00:25,193 --> 01:00:26,812
Lola, calmeaz�-te!
408
01:00:29,655 --> 01:00:31,019
Lola!
409
01:00:32,158 --> 01:00:33,997
Opre�te! Nu-i amuzant!
410
01:00:34,827 --> 01:00:38,416
�terge pozele, dar d�-mi telefonul.
Toate le am pe el.
411
01:00:40,208 --> 01:00:42,308
Lola!
412
01:00:44,253 --> 01:00:45,746
Te rog.
413
01:00:54,107 --> 01:00:56,519
D�-mi blestematul de telefon!
414
01:04:35,485 --> 01:04:38,407
Florent, tu e�ti?
415
01:04:59,384 --> 01:05:01,717
Po�i s�-mi spui
ce ai de g�nd s� faci?
416
01:05:01,844 --> 01:05:04,681
- Ai p��it ceva?
- Nimic. Nimic grav.
417
01:05:04,764 --> 01:05:08,476
Tu ce faci toat� ziua aici? Ce faci?
418
01:05:10,812 --> 01:05:14,869
- Desenez.
- Vrei deci s� repe�i clasa, da?
419
01:05:15,566 --> 01:05:18,539
Nu, dar nu-mi pas� de ea.
420
01:05:18,653 --> 01:05:21,975
Dar mie-mi pas�,
�i tat�lui t�u la fel.
421
01:05:22,198 --> 01:05:24,962
Tocmai. Nu trebuia s�-l suni �i pe el.
422
01:05:24,966 --> 01:05:28,079
Ce voiai s� fac?
423
01:05:28,246 --> 01:05:30,358
Mai bine �ncepe�i s� v� rezolva�i
problemele dintre voi.
424
01:05:36,421 --> 01:05:40,417
Poate exagerez pu�in.
Tu nu vezi �ansa pe care o ai?
425
01:05:40,800 --> 01:05:43,305
Nu vezi al�ii cum se zbat afar�?
426
01:05:43,341 --> 01:05:46,662
- �i �ie nu-�i pas� de nimic.
- Despre ce-mi vorbe�ti?
427
01:05:47,181 --> 01:05:49,550
Ara�i de parc� te-ai b�tut.
Te-ai b�tut cumva?
428
01:05:49,587 --> 01:05:54,466
Totul �i se cuvine?
�i c�r�ile cad a�a, din cer?
429
01:05:55,565 --> 01:05:59,717
Da, da. �i legumele cresc
direct �n crati�e. �i toate cele.
430
01:06:09,162 --> 01:06:11,530
- Scuze.
- Ai terminat?
431
01:06:15,460 --> 01:06:17,331
- Ai terminat?
- Da.
432
01:06:17,462 --> 01:06:21,810
Dar te sigur c� �i tu ar trebui.
Desf�-�i mai bine cocul
433
01:06:21,813 --> 01:06:23,994
�i las�-�i p�rul pe spate.
434
01:06:27,221 --> 01:06:29,063
Nesuferitule!
435
01:06:32,352 --> 01:06:33,765
Mam�!
436
01:09:52,301 --> 01:09:54,694
T�rf� mic�!
437
01:09:57,557 --> 01:10:00,810
��i place mi�carea.
438
01:10:06,315 --> 01:10:11,571
Strig�.
439
01:10:14,407 --> 01:10:17,160
Mai tare.
440
01:10:18,202 --> 01:10:19,935
Mai tare.
441
01:10:23,124 --> 01:10:27,337
Mai tare, c� �i-o v�r.
442
01:10:32,216 --> 01:10:33,634
Strig�!
443
01:10:33,718 --> 01:10:37,138
Mai tare, mai tare!
444
01:10:44,187 --> 01:10:47,023
Mai tare!
445
01:10:49,192 --> 01:10:51,778
Te rog!
446
01:10:52,487 --> 01:10:55,156
Las�-m� s� intru!
447
01:10:55,198 --> 01:10:57,617
Da.
448
01:11:00,370 --> 01:11:02,955
Prive�te!
449
01:12:55,777 --> 01:12:57,261
Mam�!
450
01:12:59,030 --> 01:13:02,450
- Mam�!
- Vin!
451
01:13:09,082 --> 01:13:13,628
- Dragul meu.
- Tata mi-a cump�rat un joc frumos.
452
01:13:19,029 --> 01:13:22,173
- S-a �ntors Florent?
- Da.
453
01:13:26,849 --> 01:13:28,760
Ce greu e�ti!
454
01:13:29,705 --> 01:13:31,273
Trebuia s� m� anun�i.
455
01:13:31,646 --> 01:13:34,816
Credeam c� ne-n�elesesem
s� nu-i mai iei juc�rii.
456
01:13:34,857 --> 01:13:37,110
Pentru c� tu-�i petreci
mai mult timp cu el?
457
01:13:37,113 --> 01:13:38,991
O nou� forez�?
458
01:13:39,237 --> 01:13:42,660
- Nu puteai g�si ceva pentru 10 ani?
- E un nou model.
459
01:13:56,087 --> 01:13:58,595
- Ascult�, �ncet�m, da?
- Da.
460
01:13:59,382 --> 01:14:00,909
Ce bine miroase!
461
01:14:03,594 --> 01:14:05,172
�i ce-a zis?
462
01:14:05,513 --> 01:14:08,327
- Cine?
- Florent.
463
01:14:10,393 --> 01:14:12,156
N-a dat nicio explica�ie.
464
01:14:12,431 --> 01:14:13,750
Nu �tiu.
465
01:14:14,272 --> 01:14:18,526
- A fost instalatorul?
- Da.
466
01:14:18,568 --> 01:14:20,737
Vorbesc eu cu el.
467
01:14:20,820 --> 01:14:22,348
Am uitat br�nza.
468
01:14:23,586 --> 01:14:26,346
- D�-mi.
- O s� fie rece.
469
01:14:28,703 --> 01:14:32,290
O s�-nnebunesc cu frigiderul �sta.
470
01:14:32,415 --> 01:14:35,335
Lini�te�te-te.
471
01:14:35,877 --> 01:14:40,423
Te-a� ruga, doar �n seara asta, s� n-o
iei iar cu trucurile feministe, bine?
472
01:14:40,465 --> 01:14:44,531
Fac m�ncare pentru �eful t�u,
fug �ncoace �i �ncolo toat� ziua,
473
01:14:44,738 --> 01:14:46,596
nu-i ceva prea feminist, nu?
474
01:14:46,599 --> 01:14:47,742
Doar disear�.
475
01:14:51,309 --> 01:14:54,437
Nu-i vina mea dac� ei
spun lucruri imposibile.
476
01:14:54,479 --> 01:14:56,773
Tocmai asta voiam s� spun.
477
01:14:56,856 --> 01:15:01,486
"Anna, �l �ti�i pe Tom Forbes? Cum e?"
478
01:15:01,611 --> 01:15:06,491
Ceea ce vrea s� �tie de fapt e
dac� am reduceri �n magazine.
479
01:15:07,867 --> 01:15:11,204
"40%? 50%?
Doar 30? ".
480
01:15:11,207 --> 01:15:14,791
Da, dar nu uita
c� e so�ia patronului meu.
481
01:15:14,832 --> 01:15:18,628
Trebuie s� rezi�ti 2 ore.
482
01:15:19,212 --> 01:15:21,255
Promit c-o s� vorbesc cu Florent.
483
01:15:21,259 --> 01:15:23,841
Scoate de-acolo.
484
01:15:23,925 --> 01:15:26,803
- Ies.
- Nu, �n niciun caz!
485
01:15:26,806 --> 01:15:28,763
Ce nostim!
�n sf�r�it c�de�i de acord!
486
01:15:28,805 --> 01:15:30,473
Drept cine ne iei?
487
01:15:30,476 --> 01:15:33,559
Nu pleci nic�ieri. O s� ne explici
ce ai de g�nd s� faci, da?
488
01:15:33,643 --> 01:15:37,271
- Probabil c� nici nu-�i dai seama.
- Ba da, dar nu vreau s� ajung ca voi.
489
01:15:37,355 --> 01:15:41,275
Nu ai patru ani. Ascult� �i te opre�te.
490
01:15:41,359 --> 01:15:43,653
G�nde�te-te la viitorul t�u.
491
01:15:43,656 --> 01:15:47,115
Mam�, voi v� vede�i?
492
01:15:47,532 --> 01:15:51,119
Bun. Eu m� duc. Pe mai t�rziu.
493
01:16:02,130 --> 01:16:05,258
Numai asta mai lipsea.
494
01:16:07,176 --> 01:16:10,528
St�phane! St�phane!
495
01:16:11,556 --> 01:16:15,268
Dezbrac�-te la pijama.
496
01:18:07,880 --> 01:18:10,675
Pa, mam�.
497
01:18:14,262 --> 01:18:18,975
�mi pare foarte r�u, dar
trebuie s� merg la curs.
498
01:18:25,023 --> 01:18:27,984
Tu crezi c� sunt
chiar at�t de proast�?
499
01:18:28,026 --> 01:18:31,320
N-am socotit niciodat�
c� e�ti proast�.
500
01:18:37,744 --> 01:18:40,747
Dr�cia dracului! Po�i s�-mi explici
ce-nseamn� toate astea?
501
01:18:40,750 --> 01:18:44,000
Ce-s toate astea?
502
01:18:44,003 --> 01:18:47,003
Asta de unde vine?
503
01:18:47,337 --> 01:18:52,300
Ai cump�rat-o cu banii mei?
504
01:19:08,524 --> 01:19:12,904
- Ce-ai p��it?
- M-am t�iat.
505
01:19:13,950 --> 01:19:18,242
�i Florent? Unde s-a dus?
De ce l-ai l�sat?
506
01:19:18,326 --> 01:19:20,328
Nu �tiu unde a plecat.
507
01:19:20,370 --> 01:19:24,040
Ce s� fac? S� m� bat cu el?
508
01:19:25,333 --> 01:19:28,503
Musafirii vor fi aici peste o or�.
509
01:19:28,544 --> 01:19:32,507
Puteai s�-l supraveghezi
un pic mai bine.
510
01:19:39,097 --> 01:19:42,350
S�-l supraveghez mai bine?
511
01:19:42,392 --> 01:19:46,229
Toat� ziua l-am supravegheat azi.
512
01:19:46,396 --> 01:19:48,940
Mi-am dat seama
c� �n aceast� familie de rahat
513
01:19:48,943 --> 01:19:53,277
to�i b�rba�ii se uit� la porno
pe calculatoarele lor.
514
01:19:53,361 --> 01:19:56,656
�n afar� de St�phane.
515
01:19:57,407 --> 01:19:59,200
Nu zici nimic?
516
01:19:59,242 --> 01:20:02,537
Presupun c� nu �nt�rzie mult,
are doar c�teva m�celuri de terminat.
517
01:20:04,163 --> 01:20:10,003
De c�nd scrii articolul �la,
te compor�i ciudat.
518
01:20:10,128 --> 01:20:13,297
Facem ce putem.
519
01:20:13,381 --> 01:20:15,800
Asta-i tot ce ai de spus?
520
01:20:15,842 --> 01:20:18,553
E vina mea?
521
01:20:18,556 --> 01:20:21,264
Ce-ai c�utat �n calculatorul meu?
Eu caut �ntr-al t�u?
522
01:20:21,267 --> 01:20:26,019
- De ce strigi?
- Nu strig.
523
01:20:26,269 --> 01:20:29,564
Trebuie s� �tiu: vrei s� supraveghez?
Da, sau la dracu?
524
01:20:29,567 --> 01:20:32,692
S�-mi cotrob�i prin lucruri?
E�ti �icnit�?
525
01:20:32,734 --> 01:20:37,155
- �i nu-i acela�i lucru.
- Tu hot�r�ti dac� e sau?
526
01:20:42,118 --> 01:20:47,040
E o nebunie
cercetarea asta despre curve.
527
01:20:47,043 --> 01:20:50,626
Mai bine ai merge la un psi.
528
01:20:50,710 --> 01:20:53,588
Dar nu sunt sigur�
c� sunt ni�te "curve".
529
01:20:53,629 --> 01:20:56,341
- M�car �n cazul uneia.
- O curv� e o curv�.
530
01:20:56,344 --> 01:20:58,593
�nseamn� c� te pricepi.
531
01:20:58,634 --> 01:21:00,345
La naiba, nu e momentul potrivit.
532
01:21:00,470 --> 01:21:05,058
- �i c�nd ar fi?
- Nu te schimbi?
533
01:21:05,061 --> 01:21:08,644
Toat� lumea merge la curve.
Toate-s curve, nu-i a�a?
534
01:21:14,942 --> 01:21:18,780
De ce dai �napoi c�nd vorbim?
535
01:21:18,863 --> 01:21:21,240
Sunt aici.
536
01:21:31,084 --> 01:21:34,379
Nu m� atinge.
537
01:21:36,509 --> 01:21:39,018
N-ai impresia c� am�ndoi
suntem responsabili?
538
01:21:39,586 --> 01:21:41,558
C� e �i vina noastr�?
539
01:21:42,220 --> 01:21:44,806
Responsabili de ce?
540
01:21:45,473 --> 01:21:48,559
Anna, opre�te-te.
541
01:21:53,815 --> 01:21:57,819
De ce munce�ti
�n afara orelor de program?
542
01:22:02,115 --> 01:22:04,826
Bun.
543
01:22:51,330 --> 01:22:54,292
�i-e mai bine?
544
01:23:26,157 --> 01:23:28,534
Ave�i baie cu vedere?
545
01:23:28,618 --> 01:23:31,496
- Cu vedere?
- Da.
546
01:23:31,788 --> 01:23:33,203
Da, a�a cred.
547
01:23:33,443 --> 01:23:34,823
Nu m-am g�ndit niciodat�.
548
01:23:36,167 --> 01:23:39,671
- De ce?
- A�a doar.
549
01:23:41,089 --> 01:23:46,386
Ce e cel mai greu pentru d-ta �n asta?
550
01:23:48,971 --> 01:23:51,808
Minciunile.
551
01:23:53,643 --> 01:23:57,063
Trebuie s� min�im tot timpul.
552
01:24:02,568 --> 01:24:06,698
- La revedere.
- La revedere.
553
01:24:06,701 --> 01:24:09,492
Pot s�...?
554
01:24:11,411 --> 01:24:15,289
- Mul�umesc.
- Pentru pu�in.
555
01:24:16,874 --> 01:24:20,086
- De fapt m� cheam� Charlotte.
- Charlotte?
556
01:24:20,128 --> 01:24:23,297
Lola e doar...
557
01:24:23,506 --> 01:24:25,550
- La revedere.
- La revedere.
558
01:24:25,591 --> 01:24:28,428
Mul�umesc.
559
01:25:08,176 --> 01:25:11,346
E foarte bun.
560
01:25:15,600 --> 01:25:17,894
E�ti frumoas�.
561
01:25:17,935 --> 01:25:22,065
Pentru mine te-ai f�cut a�a sexy?
562
01:25:26,527 --> 01:25:31,074
- Trebuie s� ne �ntoarcem la oaspe�i.
- Sunt foarte ocupat cu pip�itul.
563
01:25:31,157 --> 01:25:34,202
- Am g�sit ceva mare aici.
- Termin �i eu imediat.
564
01:25:38,081 --> 01:25:40,666
Nu-i prea cald?
565
01:25:40,750 --> 01:25:42,919
- Nu.
- Nu, e perfect.
566
01:25:42,960 --> 01:25:45,797
Se-aude zvon de nunt�. A�i stabilit?
567
01:25:45,800 --> 01:25:48,633
- Nu �nc�, dar cur�nd.
- E iminent.
568
01:25:48,636 --> 01:25:51,098
- Iminent.
- Azi c�s�toriile sunt tot mai rare.
569
01:25:51,134 --> 01:25:52,679
Ba nu!
570
01:25:52,762 --> 01:25:56,349
Mi-a pl�cut s� fiu la Londra. Dac� n-a�
fi mers acolo, n-a� fi cunoscut-o.
571
01:25:56,391 --> 01:25:58,380
- Sigur c� �i azi se fac nun�i.
- E englez?
572
01:25:58,381 --> 01:25:59,424
E englez.
573
01:26:02,772 --> 01:26:04,201
Pute�i vorbi cu el.
574
01:26:04,203 --> 01:26:06,555
- Nu, nu.
- Vom vedea.
575
01:26:06,591 --> 01:26:08,568
�i ne vom hot�r�.
576
01:26:09,362 --> 01:26:12,782
Colette, v� servesc cu un
Baron de Frontenac?
577
01:26:12,949 --> 01:26:16,244
E excelent.
578
01:26:17,245 --> 01:26:21,499
Frontenac, frumuse�ea
numelor satelor fran�uze�ti...
579
01:26:24,252 --> 01:26:27,422
Margot, Margot... ce nume magice...
Moineau!
580
01:26:28,798 --> 01:26:31,384
V� pun?
581
01:26:37,316 --> 01:26:40,729
...s� participa�i la finan�area privat� a expozi�iei de...
582
01:26:40,732 --> 01:26:42,664
...�i suntem tare m�ndri.
583
01:26:45,732 --> 01:26:52,685
O s� v� spun� Anne.
Am scris un articol despre un artist.
584
01:26:54,282 --> 01:27:00,121
Despre arti�ti am scris multe
articole, dar expozi�ia asta e ceva...
585
01:27:23,936 --> 01:27:26,189
E un c�ntec
586
01:27:26,192 --> 01:27:29,317
Care ne seam�n�
587
01:27:30,151 --> 01:27:33,196
Tu m� iubeai
588
01:27:33,738 --> 01:27:36,741
Eu te iubeam
589
01:27:37,367 --> 01:27:40,495
Tr�iam am�ndoi
590
01:27:41,245 --> 01:27:44,374
�mpreun�
591
01:27:44,791 --> 01:27:47,835
Tu care m� iubeai
592
01:27:48,503 --> 01:27:51,506
Eu care te iubeam
593
01:27:53,216 --> 01:27:58,096
Dar via�a �i desparte
pe cei ce se iubesc
594
01:28:00,390 --> 01:28:03,226
U�urel,
595
01:28:03,267 --> 01:28:06,396
F�r� zgomot
596
01:28:07,855 --> 01:28:11,234
�i marea �terge pe nisip
597
01:28:15,530 --> 01:28:19,659
Pa�ii iubi�ilor desp�r�i�i.
598
01:28:19,683 --> 01:28:24,683
Sync BD 23.976 fps:
killyou @ Myxz Team
599
01:29:07,582 --> 01:29:09,334
Eu... eu nu.
600
01:29:09,417 --> 01:29:13,200
Pe plaj�, �mbr�cat,
sub o umbrel�...
601
01:29:14,365 --> 01:29:19,350
- De ce mergea�i acolo?
- Bun� �ntrebare.
602
01:29:19,494 --> 01:29:22,060
Poate c-am r�mas credincios
unor prieteni
603
01:29:22,063 --> 01:29:25,511
care ador� mun�ii, care ador�...
604
01:29:26,022 --> 01:29:29,896
Din c�nd �n c�nd �i �nso�esc.
605
01:29:31,731 --> 01:29:37,070
- Veni�i cu noi vara asta?
- Sigur. Iat�... �nc� un bun motiv...
606
01:29:39,781 --> 01:29:42,617
Scuza�i-m�.
607
01:29:53,400 --> 01:29:56,953
Nu-i nimic. Surmenajul, oboseala...
608
01:29:57,553 --> 01:29:59,183
Termenul limit�, scuza�i-o.
609
01:30:00,059 --> 01:30:03,221
Vre�i pu�in� salat�?
610
01:30:04,222 --> 01:30:07,568
- Putem trece direct la desert?
- E gata.
611
01:30:08,935 --> 01:30:12,647
- Dac� nu...
- Bine, dac� insista�i...
612
01:30:12,689 --> 01:30:16,401
- V� va �mprosp�ta...
- �i cu pu�in� br�nz�.
613
01:31:40,151 --> 01:31:44,322
M-ai speriat. Unde-ai fost?
614
01:32:04,759 --> 01:32:07,553
Ce faci?
615
01:32:08,513 --> 01:32:11,391
Ceva pentru noi.
616
01:32:23,277 --> 01:32:25,863
Ridic�-te.
617
01:32:33,830 --> 01:32:36,666
Nu pot.
618
01:33:16,039 --> 01:33:19,000
- Bun� diminea�a, mami.
- Bun� diminea�a.
619
01:33:30,928 --> 01:33:34,015
- Ai dormit bine?
- Da.
620
01:33:43,483 --> 01:33:47,320
- Mul�umesc
- Vrei caise?
621
01:34:10,218 --> 01:34:13,262
D�-mi ni�te biscui�i.
622
01:34:22,765 --> 01:34:26,478
Nu-s r�i. Vrei?
623
01:35:02,936 --> 01:35:08,150
Traducerea �i adaptarea:
selaflaure (selaflaure@gmail.com)
44927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.