All language subtitles for Elles.2011.1080p.BluRay.x264.DD5.1-PiF4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,350 --> 00:01:58,478 Mam�, s-au terminat fulgii de porumb. 2 00:01:58,481 --> 00:02:00,772 - Mam�! - Da? 3 00:02:00,855 --> 00:02:04,650 Eu ce m�n�nc la micul dejun? 4 00:02:04,776 --> 00:02:06,861 Ultima dat� nu era terminat pachetul. 5 00:02:06,903 --> 00:02:11,032 Cum tu nu-l arunci dup� ce-l termini, de unde s� �tiu eu c� e gata? 6 00:02:11,074 --> 00:02:15,661 - Dar "bun� diminea�a" pe c�nd? - Bun� diminea�a, m�mic� drag�. 7 00:02:15,745 --> 00:02:18,956 - Ai ascultat toat� noaptea? - Da. 8 00:02:19,040 --> 00:02:22,502 E�ti nebun�. Sau nu po�i suporta s� dormi cu tat�l lui. 9 00:02:22,505 --> 00:02:24,837 Nu sunt nebun�, e doar un articol. 10 00:02:24,921 --> 00:02:28,341 Am termen p�n� m�ine. Asta e. 11 00:02:28,383 --> 00:02:31,704 De altfel, St�phane e cu fulgii. Ai putea m�nca �i altceva, nu? 12 00:02:31,707 --> 00:02:33,384 Nu cump�r bio degeaba. 13 00:02:36,641 --> 00:02:39,977 Ce m-a �mpins? 14 00:02:40,937 --> 00:02:45,566 Nu �tiu... n-am luat �nc� o hot�r�re, nu m-am g�ndit. 15 00:02:48,111 --> 00:02:50,488 De fapt, a fost chiar pe dos. 16 00:02:50,530 --> 00:02:54,784 �nc� nu m-am hot�r�t s� n-o mai fac. 17 00:02:54,826 --> 00:02:57,412 Dar... 18 00:02:58,830 --> 00:03:02,417 E ca �i cu �ig�rile. 19 00:03:02,420 --> 00:03:05,795 E greu s� le la�i. 20 00:03:55,928 --> 00:03:59,515 ...e greu s� le la�i. 21 00:03:59,539 --> 00:04:04,539 Sync BD 23.976 fps: killyou @ Myxz Team 22 00:04:19,911 --> 00:04:24,332 De c�te ori s�-�i spun s� nu-�i la�i oriunde pantofii? 23 00:04:24,374 --> 00:04:27,085 St�phane! 24 00:04:28,252 --> 00:04:32,173 Nu, nu! Nu diminea�a! Am spus diminea�a nu! 25 00:04:32,215 --> 00:04:34,175 La �coal� acum. Haide, haide! 26 00:04:34,217 --> 00:04:36,552 Gr�be�te-te. D�-mi un pupic. 27 00:04:36,636 --> 00:04:40,348 - Nu suntem �n �nt�rziere! - Ba da, suntem. 28 00:04:54,987 --> 00:04:57,990 Ce faci cu frigiderul? 29 00:04:58,074 --> 00:05:01,244 S� v�d ce s� cump�r pentru disear�. 30 00:05:01,285 --> 00:05:04,372 Pentru dragul t�u patron. 31 00:05:04,414 --> 00:05:06,708 - Bun� diminea�a. - Bun� diminea�a. 32 00:05:06,711 --> 00:05:10,420 - Ai dormit bine? - Da. 33 00:05:15,091 --> 00:05:17,260 Vine �i C�cile, Charles? 34 00:05:17,263 --> 00:05:19,971 Alo...? 35 00:05:25,184 --> 00:05:26,971 - Salut. - Salut. 36 00:05:27,157 --> 00:05:28,351 La revedere, mam�. 37 00:05:30,045 --> 00:05:32,247 Trebuie s� fie etic, nu crede�i? 38 00:05:32,817 --> 00:05:34,803 ��i iei �i jacheta, nu-i a�a? 39 00:05:34,806 --> 00:05:36,698 Este foarte important, pentru c�... 40 00:05:36,880 --> 00:05:39,702 dac� nu e cum v� spun, cum vre�i s� mai func�ioneze dup� aceea? 41 00:05:39,738 --> 00:05:41,529 Nu uita vinul pentru disear�. 42 00:05:41,534 --> 00:05:46,012 Poftim? Da, voi ajunge peste... 20 de minute. 43 00:05:46,016 --> 00:05:47,650 Vinul pentru disear�. 44 00:05:47,785 --> 00:05:51,102 Da. Da, da. Alo? 45 00:05:54,835 --> 00:06:01,834 ELLES 46 00:06:02,366 --> 00:06:07,580 Traducerea �i adaptarea: selaflaure (selaflaure@gmail.com) 47 00:06:26,496 --> 00:06:29,222 Sunte�i pe frecven�a Radio Classique. 48 00:07:10,707 --> 00:07:14,168 Nici nu-�i vine s� stai jos. 49 00:07:27,682 --> 00:07:30,435 Nici nu pot. 50 00:07:30,852 --> 00:07:33,197 E de groaz�. 51 00:07:47,577 --> 00:07:49,613 M�car asta merge. 52 00:08:03,176 --> 00:08:05,720 �i-am adus ultimul num�r. 53 00:08:05,762 --> 00:08:09,182 I-am luat un interviu lui Tom Forbes. 54 00:08:09,185 --> 00:08:12,477 - �l am deja. - Da? Foarte bine. 55 00:08:12,480 --> 00:08:14,437 Putem merge �n alt� parte? 56 00:08:14,479 --> 00:08:17,357 Da, cum dori�i. Am putea merge acolo. 57 00:08:25,907 --> 00:08:27,765 Ave�i dou� telefoane? 58 00:08:28,483 --> 00:08:31,047 Da, unul pentru mine, unul pentru clien�i. 59 00:08:57,689 --> 00:09:00,302 - �l sun din nou s�-i dau �nt�lnire? - Da, desigur. 60 00:09:07,365 --> 00:09:10,658 Alo? Bun� ziua, eu sunt Lola. 61 00:09:13,988 --> 00:09:17,125 Vre�i o �nt�lnire? 62 00:09:17,128 --> 00:09:18,518 Da. 63 00:09:21,421 --> 00:09:24,841 A�i v�zut poza pe Internet. 64 00:09:25,391 --> 00:09:28,959 Am s�nii mici, sunt brunet�. 65 00:09:32,724 --> 00:09:37,210 Da, �tiu. F�r� prezervativ. 66 00:09:38,980 --> 00:09:42,191 �sta e tariful, �ti�i? 67 00:09:46,863 --> 00:09:49,663 Pe disear�. La revedere. 68 00:09:49,944 --> 00:09:52,428 - Nu-l cuno�ti? - Nu. 69 00:09:52,431 --> 00:09:56,497 Nu, dar mi-a trimis poza pe net �i n-arat� r�u. 70 00:09:56,581 --> 00:09:59,417 - Vre�i o �igar�? - Nu, mul�umesc. 71 00:10:02,587 --> 00:10:07,133 - Dar ce faci f�r� prezervativ? - O fela�ie. 72 00:10:09,052 --> 00:10:12,013 Ce e? 73 00:10:12,155 --> 00:10:14,938 - Nu �i-e fric�? - Nu, da' de unde, 74 00:10:14,941 --> 00:10:18,417 B�rba�ii �tia se culc� doar cu nevestele lor, �i gata. 75 00:10:19,604 --> 00:10:22,702 E chiar mai pu�in periculos dec�t cu Thomas. 76 00:10:23,483 --> 00:10:25,943 Da, a�a e. 77 00:10:26,027 --> 00:10:31,206 - �i Thomas e prietenul d-tale, nu? - Da. 78 00:10:31,242 --> 00:10:35,859 - Nu-i prea complicat? - Trebuie s� te organizezi. 79 00:10:36,662 --> 00:10:38,502 Sunt foarte organizat�. 80 00:10:42,043 --> 00:10:44,837 Am �nceput c�nd am ajuns la concluzia c� n-o s� reu�esc la admitere. 81 00:10:44,921 --> 00:10:46,807 �n plus, lucram seara. 82 00:10:46,812 --> 00:10:50,838 - Ce lucrai? - F�ceam baby-sitting 83 00:10:50,875 --> 00:10:52,980 �i mai lucram �i la fast-food. 84 00:10:53,221 --> 00:10:57,834 Era oribil. Nimic nu m� obosea mai mult. 85 00:10:58,184 --> 00:11:05,234 C�teodat� mai merg acolo, pentru... �mi serve�te un pic de acoperire. 86 00:11:05,620 --> 00:11:10,274 Cum altfel s� le explic p�rin�ilor, prietenului, de unde am banii? 87 00:11:10,277 --> 00:11:11,350 Da, �n�eleg. 88 00:11:12,142 --> 00:11:17,286 Nu �tiu... e ca �i cu �ig�rile. E greu s� te opre�ti. 89 00:11:17,290 --> 00:11:20,570 Ce e bine? Sunt banii, pe care... 90 00:11:22,291 --> 00:11:30,101 nu-i aveai �nainte... iar acum ai venituri ce nu le aveai ca student�... 91 00:11:33,970 --> 00:11:38,182 Important e c�... nu e greu. 92 00:11:40,518 --> 00:11:44,313 Nu-mi cere mult timp, 93 00:11:44,397 --> 00:11:48,985 �i te obi�nuie�ti cu banii. 94 00:11:56,743 --> 00:12:00,163 - De ce faci a�a ceva? - C�nd eram mici nu era a�a de greu. 95 00:12:09,047 --> 00:12:11,883 Bun� diminea�a! 96 00:12:11,924 --> 00:12:16,137 Charlotte, cum e via�a la Paris? 97 00:12:16,179 --> 00:12:17,472 E �n regul�. 98 00:12:17,475 --> 00:12:21,351 Mama ta mi-a zis c� e�ti student� la o "Grande Ecole". 99 00:12:21,434 --> 00:12:23,227 E bine. 100 00:12:23,311 --> 00:12:27,482 O, sta�i. Haide, Bouboule. 101 00:12:32,528 --> 00:12:35,147 N-o s� spui orice oamenilor. 102 00:12:35,531 --> 00:12:38,090 C� studiez, nu c�-s la o "Grande Ecole". 103 00:13:00,181 --> 00:13:02,809 - Nu, mul�umesc. - De ce nu m�n�nci? 104 00:13:02,850 --> 00:13:05,645 - Nu mi-e foame. - Nu-i bun? 105 00:13:05,648 --> 00:13:08,398 Ba e bun. 106 00:13:16,364 --> 00:13:19,532 Ia-�i papucii, o s� fii mai �n largul t�u. 107 00:14:01,909 --> 00:14:04,871 Un moment! 108 00:14:08,750 --> 00:14:14,047 Eu sunt Benoit. Eu am r�spuns la numele dvs. pe Internet, �ti�i? 109 00:14:14,050 --> 00:14:17,342 Acum c�teva zile... 110 00:14:17,592 --> 00:14:20,219 T�rf�! 111 00:14:20,303 --> 00:14:23,765 Putem discuta pu�in? 112 00:14:23,848 --> 00:14:27,602 - �mi deschide�i? - Ce dori�i? 113 00:14:27,605 --> 00:14:30,542 Scriu un articol despre studen�ii parizieni. 114 00:14:30,545 --> 00:14:34,403 Sunt ziarist� la "Elles" �i-a� vrea s� am �i m�rturia dvs. Asta e. 115 00:14:34,609 --> 00:14:38,262 �mi deschide�i? Sunt gata s� v� pl�tesc c�t vre�i. 116 00:14:38,299 --> 00:14:40,118 Numele dvs. nu va fi citat. 117 00:14:40,448 --> 00:14:43,910 Zic c� e o afacere bun� pentru dvs. 118 00:14:56,089 --> 00:14:57,735 De acord... 119 00:14:59,842 --> 00:15:04,639 O face�i doar pentru bani? 120 00:15:07,517 --> 00:15:12,814 - Trebuie s� bem vodc�. - Nu trebuie, pentru c� eu nu beau. 121 00:15:20,279 --> 00:15:22,073 V� rog. 122 00:15:22,115 --> 00:15:24,826 - Nu beau, mul�umesc. - V� va face bine. 123 00:15:24,829 --> 00:15:27,537 �mi pare r�u, dar eu nu beau. 124 00:15:27,578 --> 00:15:31,708 Curva, o dezgust�! (pl) 125 00:15:38,548 --> 00:15:40,800 - A�a merge? - Da. 126 00:15:40,842 --> 00:15:43,553 Mul�umesc. 127 00:15:44,429 --> 00:15:47,015 Nu-nu-nu, p�n� la fund. (pl) 128 00:15:47,140 --> 00:15:49,892 Da, �n�eleg. Dintr-o �nghi�itur�. 129 00:15:56,691 --> 00:16:02,447 O s�-�i plac� aici. O camer� mic�, dar foarte confortabil�. 130 00:16:02,765 --> 00:16:05,867 Foarte luminat� �i �nsorit�, 131 00:16:05,908 --> 00:16:08,817 �i foarte lini�tit�, pentru c� d� spre curtea interioar�. 132 00:16:09,076 --> 00:16:11,289 C�t despre cur��enie, nu sunt foarte exigent, 133 00:16:11,292 --> 00:16:14,505 �terge�i doar praful din jurul c�r�ilor. 134 00:16:26,220 --> 00:16:28,381 Pot s� v� v�d s�nii? 135 00:16:32,769 --> 00:16:35,031 Poftim? 136 00:16:37,607 --> 00:16:41,778 �ti�i ce chirii sunt la Paris. 137 00:17:18,189 --> 00:17:20,817 Sunt liste de a�teptare, �ti�i? 138 00:17:20,942 --> 00:17:24,946 �i ce m� fac atunci? Nu cunosc pe nimeni. 139 00:17:24,949 --> 00:17:28,825 Mi-au furat valiza. Trebuie s� m� ajuta�i. 140 00:17:28,932 --> 00:17:32,920 - Ave�i legitima�ie de student�? - V-am spus deja, era �n valiz�. 141 00:17:35,998 --> 00:17:37,455 Sunte�i bursier�? 142 00:17:40,712 --> 00:17:45,133 �n acest caz nu v� pot ajuta. Merge�i la biroul de studen�i str�ini. 143 00:17:45,136 --> 00:17:47,010 De acolo vin. 144 00:17:47,093 --> 00:17:50,805 Trebuie s� v�-ntoarce�i acolo. 145 00:17:51,180 --> 00:17:54,726 - Asta-i tot? - Da. 146 00:17:55,101 --> 00:17:56,717 Scuze. 147 00:17:58,784 --> 00:18:00,238 Scuza�i-m�. 148 00:18:25,757 --> 00:18:27,579 Vrei un card de telefon? 149 00:18:29,631 --> 00:18:32,513 Po�i suna mai ieftin �n str�in�tate. 150 00:18:32,914 --> 00:18:34,284 Nu, mul�umesc. 151 00:18:35,016 --> 00:18:39,145 Nu f� pe prin�esa, voiam doar s� te ajut. 152 00:18:44,445 --> 00:18:48,794 Da, camera e frumoas�, �i proprietarul dr�gu�. (pl) 153 00:18:54,494 --> 00:18:57,269 Mam�, te rog, acti... (pl) 154 00:18:58,831 --> 00:19:01,328 activeaz�-mi roaming-ul pe telefon. (pl) 155 00:19:01,364 --> 00:19:03,975 Bine, iart�-m�, comunica�iile interna�ionale! (pl) 156 00:19:06,405 --> 00:19:10,175 Da, n-o s� pl�te�ti tu totul. �tiu, e�ti tare econoam�! (pl) 157 00:19:13,176 --> 00:19:15,712 Da, sunt bine �mbr�cat�! Bine, pa! (pl) 158 00:20:24,834 --> 00:20:27,837 Aici parc-am fi �n Polonia. 159 00:20:27,879 --> 00:20:29,589 Atunci ai venit bine. 160 00:20:29,630 --> 00:20:33,176 - Am futut-o! - Am futut-o. (pl) 161 00:20:33,179 --> 00:20:34,886 Destul de bine. (pl) 162 00:20:34,889 --> 00:20:37,597 Bine. (pl) 163 00:20:38,473 --> 00:20:40,506 �nva��-m� o �njur�tur� �n polonez�. 164 00:20:42,352 --> 00:20:45,146 - Pe bune? - Da, pe bune. 165 00:20:48,733 --> 00:20:52,945 Futut de negru, fute-ai pe m�-ta. (pl) 166 00:20:53,029 --> 00:20:55,647 Futut de negru... (pl) 167 00:20:56,244 --> 00:20:59,838 - Fute... mata. - Fute-o-ai pe m�-ta. (pl) 168 00:20:59,841 --> 00:21:03,060 - Fute pe... - Nu, nu. Fute-o-ai. (pl) 169 00:21:03,287 --> 00:21:05,083 - Fute-o-ai. - Pe m�-ta. (pl) 170 00:21:05,917 --> 00:21:07,603 Pe m�-ta. 171 00:21:07,627 --> 00:21:11,370 Futut de negru, fute-o-ai pe m�-ta. 172 00:21:11,373 --> 00:21:14,295 Futut de negru, fute-o-ai pe m�-ta! (pl) 173 00:21:14,298 --> 00:21:16,183 Foarte bine! 174 00:21:16,928 --> 00:21:18,903 Acum �n arab�. 175 00:21:18,907 --> 00:21:20,412 - �n arab�? - Da. 176 00:21:45,957 --> 00:21:48,176 - E bine. - Z�u? 177 00:21:51,170 --> 00:21:52,585 Spune-mi sincer. 178 00:21:53,965 --> 00:21:56,843 Faci toate astea ca s� te culci cu mine? 179 00:21:56,884 --> 00:21:58,587 Desigur. 180 00:22:02,432 --> 00:22:05,143 Crezi c� to�i vor doar s� se culce cu tine? 181 00:22:06,436 --> 00:22:09,135 Eu m� culc doar cu fetele care vor s� se culce cu mine. 182 00:22:26,914 --> 00:22:30,125 - Ave�i prieteni arabi? - Nu. 183 00:22:31,002 --> 00:22:34,604 Cred c� a�a s-a nimerit. Nu e vorba de vreo prejudecat�. 184 00:22:43,765 --> 00:22:46,074 Ipocrizie fran�uzeasc�. 185 00:22:55,234 --> 00:22:57,302 Frumo�i pantofi. 186 00:22:57,904 --> 00:22:59,733 Scumpi? 187 00:23:00,198 --> 00:23:01,978 Da. Foarte scumpi. 188 00:23:03,326 --> 00:23:07,271 Ce fel de oameni formeaz� clientela d-tale? 189 00:23:09,374 --> 00:23:11,727 So�ii plictisi�i. 190 00:23:11,959 --> 00:23:13,664 Mul�umit�? 191 00:23:19,926 --> 00:23:24,063 Cu primul client am petrecut mult timp �n buc�t�rie. 192 00:23:26,808 --> 00:23:29,406 �i f�ceai de m�ncare? 193 00:23:31,771 --> 00:23:33,371 Da. 194 00:23:35,400 --> 00:23:39,987 M-a �nv��at cum s� fac coco� cu vin Riesling. 195 00:23:40,071 --> 00:23:42,532 Bine. 196 00:23:43,658 --> 00:23:45,867 A fost bun? 197 00:23:54,419 --> 00:23:56,148 Te iubesc. 198 00:23:57,255 --> 00:23:58,717 Nu? 199 00:24:15,523 --> 00:24:17,400 E�ti rea! 200 00:24:17,403 --> 00:24:20,675 E�ti rea. Nu e�ti dr�gu�� cu mine. 201 00:24:22,447 --> 00:24:25,199 Nu? Ba da. 202 00:24:30,455 --> 00:24:31,926 Fii dr�gu��. 203 00:24:32,617 --> 00:24:34,049 Fii dr�gu��. 204 00:25:54,497 --> 00:25:56,752 Acesta e un c�ntec 205 00:25:58,167 --> 00:26:00,429 Care ne seam�n� 206 00:26:01,963 --> 00:26:04,025 Tu m� iubeai 207 00:26:06,307 --> 00:26:08,213 Eu te iubeam 208 00:26:10,229 --> 00:26:12,707 �i tr�iam 209 00:26:13,683 --> 00:26:16,138 am�ndoi �mpreun� 210 00:26:17,854 --> 00:26:20,135 Tu care m� iubeai 211 00:26:21,441 --> 00:26:24,874 Eu care te iubeam. 212 00:26:26,279 --> 00:26:31,919 Dar via�a �i desparte pe cei ce se iubesc 213 00:26:33,803 --> 00:26:36,011 Pe nesim�ite, 214 00:26:37,290 --> 00:26:41,102 F�r� zgomot 215 00:26:41,878 --> 00:26:48,181 �i marea �terge pe nisip 216 00:26:49,927 --> 00:26:56,281 Pa�ii iubi�ilor desp�r�i�i. 217 00:27:19,207 --> 00:27:21,514 Am avut mare noroc. 218 00:27:21,551 --> 00:27:23,999 - Noroc? - Da. 219 00:27:24,087 --> 00:27:26,918 Dup� o lun� la Paris, aveam un super apartament. 220 00:27:27,183 --> 00:27:28,955 A, da. 221 00:27:30,802 --> 00:27:35,181 �i se cere deseori s� faci a�a ceva? 222 00:27:35,390 --> 00:27:37,241 V� mir�? 223 00:27:38,935 --> 00:27:41,618 Cu so�ia lui nu putea face a�a ceva. 224 00:27:51,406 --> 00:27:53,872 �i nu �i se pare umilitor? 225 00:27:54,992 --> 00:27:56,729 Nu. 226 00:28:01,082 --> 00:28:05,420 Felul lui de a m� privi m� excita. 227 00:28:06,587 --> 00:28:09,024 Dvs. nu v� place? 228 00:28:11,426 --> 00:28:13,625 N-am venit aici s� vorbim despre mine. 229 00:28:13,784 --> 00:28:15,180 Cred. 230 00:29:18,847 --> 00:29:21,445 De ce m� suni? 231 00:29:22,914 --> 00:29:25,595 Nu, n-am mai vorbit de la Cr�ciun. 232 00:29:30,838 --> 00:29:32,338 Z�u? 233 00:29:32,757 --> 00:29:34,522 C�nd? 234 00:29:35,510 --> 00:29:37,475 La spital? 235 00:29:39,639 --> 00:29:42,633 Ast�zi �n niciun caz, pentru c� sunt prea... 236 00:29:47,939 --> 00:29:51,238 Dou� cornuri? Dar nu e�ti diabetic? 237 00:30:02,995 --> 00:30:04,677 U�urel. 238 00:30:19,199 --> 00:30:21,541 Mai repede. 239 00:30:26,602 --> 00:30:28,019 Opre�te-te. 240 00:30:38,448 --> 00:30:40,151 Mai repede. 241 00:30:55,631 --> 00:30:58,603 Am impresia c� duc peste tot mirosul �la. 242 00:31:02,764 --> 00:31:06,145 �n�eleg. Trebuie s� fi fost groaznic. 243 00:31:06,434 --> 00:31:09,099 Ai avut o experien�� groaznic�. 244 00:31:10,146 --> 00:31:12,294 Nu asta am vrut s� spun. 245 00:31:13,191 --> 00:31:17,680 Nu, eu... nu m-am referit la o simpl� "pip�". 246 00:31:18,370 --> 00:31:21,148 Nu �tiu. N-am �n�eles. 247 00:31:21,184 --> 00:31:25,329 Ba �ti�i foarte bine. Mirosul locuin�elor de confort redus... 248 00:31:30,750 --> 00:31:33,174 Al mobilelor care nu se �nchid... 249 00:31:34,629 --> 00:31:36,833 Degeaba-l cite�ti pe Flaubert, ca toat� lumea. 250 00:31:37,272 --> 00:31:39,757 Sau pe Proust. Nu se va schimba nimic. 251 00:31:40,343 --> 00:31:45,227 Tare mi-ar fi pl�cut s� fiu ca dvs. Dar nu sunt... 252 00:31:48,643 --> 00:31:52,980 - N-o spun contra dvs. - Nu m� simt vizat�. 253 00:31:58,486 --> 00:32:04,136 A� vrea s� ne �ntoarcem la... la prima dat�. 254 00:32:04,242 --> 00:32:16,373 C�nd ai... �i-ai amintit... de semnul de pe burta d-lui. 255 00:32:21,551 --> 00:32:25,665 C�nd m� g�ndesc la asta, 256 00:32:26,681 --> 00:32:29,368 �mi vine-n minte acel semn. 257 00:32:30,184 --> 00:32:34,899 Era at�t de omenesc �nc�t... 258 00:32:36,190 --> 00:32:38,833 Trebuie s� fi fost greu s� �ncepi. 259 00:32:38,860 --> 00:32:44,164 Eram stresat�, dar... era tare u�or. 260 00:32:44,991 --> 00:32:47,280 Am postat anun�ul. 261 00:32:47,577 --> 00:32:52,123 �i foarte cur�nd, am avut 50-60 email-uri. 262 00:32:55,501 --> 00:33:00,012 �i ai spus cuiva, ca s�-�i exprimi... mul�umirea? 263 00:33:00,049 --> 00:33:01,647 Ai vrut s-o �mp�rt�e�ti cu cineva? 264 00:33:02,175 --> 00:33:04,100 Nu, n-am spus nim�nui. 265 00:33:07,764 --> 00:33:12,818 ��i putea... alunga �ntruc�tva singur�tatea, nu? 266 00:33:17,315 --> 00:33:19,594 Nu, nu mai mult dec�t... 267 00:33:23,905 --> 00:33:26,579 De fapt, to�i suntem singuri. 268 00:33:53,226 --> 00:33:55,978 Consecin�e... 269 00:33:57,522 --> 00:34:00,525 evident... 270 00:34:04,026 --> 00:34:06,009 genera�ie... 271 00:34:06,012 --> 00:34:34,057 Da. 272 00:34:34,706 --> 00:34:35,957 Da. 273 00:34:36,472 --> 00:34:38,180 Da, am avansat. 274 00:34:38,217 --> 00:34:40,102 Am ajuns la 10.000 de caractere. 275 00:34:41,274 --> 00:34:43,754 Dar ziceai de 12.000! 276 00:34:44,277 --> 00:34:46,058 8.000? 277 00:34:46,094 --> 00:34:49,849 Nu, ascult�, am dou� fete. O s� fii foarte mul�umit. 278 00:34:50,158 --> 00:34:52,702 H�rtia e super, aproape... 279 00:34:52,744 --> 00:34:56,239 Dac�-mi reduci la 8.000 semne, nu �tiu cum a� reu�i s�... 280 00:34:56,330 --> 00:35:01,002 Mi s-a spus de 4 pagini �i un titlu pe copert�, �i-asta �nseamn�... 281 00:35:01,044 --> 00:35:04,005 Da. M�ine diminea��, cum mi s-a spus. 282 00:35:04,047 --> 00:35:06,174 �tiu c� sunte�i presa�i, dar... 283 00:35:06,215 --> 00:35:07,133 De acord. 284 00:35:07,175 --> 00:35:10,470 Ne vedem acolo. �tiu c� tu decizi. Bine. Te pup. 285 00:35:10,511 --> 00:35:12,449 La revedere. 286 00:35:14,766 --> 00:35:17,082 E sex, e normal. 287 00:35:17,602 --> 00:35:20,394 Fac acela�i lucru �i cu prietenul meu. 288 00:35:22,315 --> 00:35:26,361 Cu clien�i meii, e chestie de cine pe cine conduce. 289 00:35:27,612 --> 00:35:30,094 D-ta decizi tot? 290 00:35:32,450 --> 00:35:35,137 Sunt lucruri pe care n-am chef s� le fac, asta-i sigur. 291 00:35:35,203 --> 00:35:37,927 De exemplu sodomia. 292 00:35:38,623 --> 00:35:41,413 Cu clien�ii nu-mi place s-o fac, �i n-o fac. 293 00:35:43,670 --> 00:35:49,292 �i-apoi ei pl�tesc la or�. �i c�nd ajung, fac un du�. 294 00:35:49,634 --> 00:35:51,747 E �i un contor. E bine. 295 00:35:52,345 --> 00:35:54,106 E bine c� sunt cura�i. 296 00:35:54,806 --> 00:35:56,328 �i-apoi... 297 00:35:58,178 --> 00:36:00,074 Le place s� spun� prostii. 298 00:36:02,105 --> 00:36:03,998 "Ce zici de scula mea?"... 299 00:36:05,400 --> 00:36:07,324 "A�a, t�rfuli�a mea..." 300 00:36:09,237 --> 00:36:10,943 N-are niciun efect? 301 00:36:11,406 --> 00:36:12,741 Ba da. 302 00:36:15,785 --> 00:36:19,451 - V-a�i excitat bine.. - Eu? 303 00:36:19,712 --> 00:36:21,833 Da, v� spun eu. 304 00:36:21,836 --> 00:36:26,546 A�a e. Pardon. 305 00:36:35,805 --> 00:36:38,433 Camera 216? Unde e camera 216? 306 00:36:38,516 --> 00:36:41,144 Drept �nainte. 307 00:37:07,337 --> 00:37:09,336 Ce vrei s� fac? 308 00:37:13,217 --> 00:37:16,054 Ce vrei tu. 309 00:37:46,209 --> 00:37:48,541 Nu-�i fie fric�. 310 00:39:23,723 --> 00:39:27,060 Nu s-a �nt�mplat nimic. 311 00:39:37,528 --> 00:39:40,198 Te rog. 312 00:40:07,308 --> 00:40:11,655 - Uite-m�. - Ave�i condi�ii bune aici. 313 00:40:11,692 --> 00:40:13,301 Da. 314 00:40:14,649 --> 00:40:18,060 E lini�te �i pace. 315 00:40:18,111 --> 00:40:20,408 Da, e bine. 316 00:40:24,117 --> 00:40:27,233 B�tr�ne�ea e ciudat�. 317 00:40:28,121 --> 00:40:32,421 �mi dau seama c� m� duc. 318 00:40:34,585 --> 00:40:41,145 Dar... lini�tit. 319 00:40:43,720 --> 00:40:45,795 - �tii ce-a� vrea? - Ce vrei? 320 00:40:45,799 --> 00:40:47,609 Un masaj la t�lpi. 321 00:40:47,612 --> 00:40:51,183 Un masaj la t�lpi? Tocmai voiam s�-�i propun. 322 00:42:35,540 --> 00:42:38,458 ��i place c�nd cineva ��i atinge s�nii? 323 00:42:52,598 --> 00:42:55,718 Preferi s� faci o fela�ie? 324 00:43:02,191 --> 00:43:05,404 Ai impresia c� domini, sau c� e�ti dominat�? 325 00:43:07,280 --> 00:43:10,051 Preferi s� domini? 326 00:43:21,627 --> 00:43:23,633 Nu vrei s� r�spunzi. 327 00:43:28,343 --> 00:43:31,691 Ai un sentiment de putere? 328 00:43:44,233 --> 00:43:47,444 Nu reu�esc s� �n�eleg prea bine. 329 00:43:56,621 --> 00:44:00,181 Deseori, imediat dup� aia se duc acas�. 330 00:44:03,503 --> 00:44:09,223 De fapt, vorbesc. �i vorbesc mult, nu m-a� fi a�teptat. 331 00:44:11,344 --> 00:44:14,699 Prima dat� mi-a fost fric�, credeam c�... 332 00:44:15,640 --> 00:44:18,865 voia s� mi-o trag� ore-n �ir. 333 00:44:21,270 --> 00:44:23,289 Dar nu, ei... 334 00:44:24,232 --> 00:44:26,671 �mi povestesc via�a lor, 335 00:44:27,944 --> 00:44:29,833 despre serviciu, 336 00:44:30,571 --> 00:44:32,516 despre so�iile lor... 337 00:44:33,199 --> 00:44:35,120 Nu prea-mi place. 338 00:44:38,121 --> 00:44:41,325 Dar mai ales despre slujb�. E ciudat, nu? 339 00:44:41,416 --> 00:44:43,966 Le place s� vorbeasc� despre munc�. 340 00:44:46,838 --> 00:44:49,547 Iar eu studiez, totu�i... 341 00:44:54,178 --> 00:44:57,153 Dar cum sunt b�rba�ii �tia? Sunt ei un... 342 00:44:59,684 --> 00:45:03,470 profil psihologic deosebit? Au probleme? 343 00:45:04,188 --> 00:45:05,976 Deloc. Sunt... 344 00:45:06,899 --> 00:45:08,630 Sunt complet normali. 345 00:45:10,570 --> 00:45:13,199 Nu-i deloc cum se crede. 346 00:45:14,032 --> 00:45:15,869 Nu sunt ni�te tipi neferici�i. 347 00:45:17,201 --> 00:45:20,794 Deci e o rela�ie ca oricare alta? 348 00:45:23,499 --> 00:45:25,095 Nu chiar, pentru c�... 349 00:45:27,754 --> 00:45:30,709 To�i sunt cam de v�rsta tat�lui meu, deci... 350 00:52:16,954 --> 00:52:19,167 N-ai auzit ce-am zis? 351 00:52:28,800 --> 00:52:31,870 Asta-�i cere o anumit� organizare. 352 00:52:32,171 --> 00:52:33,894 Desigur. 353 00:52:33,930 --> 00:52:36,808 Nu pot s� m� a�ez pe CV-ul meu. P�cat. 354 00:52:36,812 --> 00:52:38,529 Nu. 355 00:52:42,355 --> 00:52:47,127 �i cu studiile? E bine? 356 00:52:47,652 --> 00:52:49,872 Cu studiile e bine. Foarte bine. 357 00:52:51,072 --> 00:52:53,681 Acum lucrez despre Mankiw. 358 00:52:56,119 --> 00:52:59,645 - Mankiewicz? - Mankiw. 359 00:53:06,254 --> 00:53:08,879 Mestec�, o s� ias� de cealalt� parte. 360 00:53:09,549 --> 00:53:11,363 Supermama. 361 00:53:12,969 --> 00:53:15,597 Mestec. 362 00:53:22,103 --> 00:53:24,256 Mankiw e un mare economist. 363 00:53:24,293 --> 00:53:25,794 �l �tii? 364 00:53:26,983 --> 00:53:28,578 Nu. 365 00:53:43,708 --> 00:53:46,713 Crezi c� vei vorbi despre el copiilor d-tale? 366 00:53:47,170 --> 00:53:48,758 �ntr-o zi? 367 00:53:49,756 --> 00:53:50,790 D-ta... 368 00:53:53,593 --> 00:53:58,056 - Ce-nseamn� asta? - Beat�. 369 00:54:03,478 --> 00:54:05,762 Punem muzic�? 370 00:54:07,440 --> 00:54:09,448 M� scuip�, la dracu! 371 00:54:23,748 --> 00:54:27,696 - Ce s-a �nt�mplat? - Ce? Habar n-am. 372 00:55:15,842 --> 00:55:17,370 Pe cur�nd. 373 00:55:38,573 --> 00:55:40,318 Ai grij�. 374 00:55:46,706 --> 00:55:48,752 - Nu acum. - De ce nu acum? 375 00:55:49,125 --> 00:55:50,640 De-aia. 376 00:55:54,881 --> 00:55:56,209 Ce? 377 00:56:29,624 --> 00:56:31,552 Te vezi cu altcineva? 378 00:56:33,461 --> 00:56:35,064 E�ti prost. 379 00:56:52,480 --> 00:56:55,791 Patrick, nu te pot contacta. Sun�-m� repede, te rog. 380 00:56:55,794 --> 00:56:58,106 Florent n-a fost de dou� zile la liceu. 381 00:57:16,838 --> 00:57:20,957 Patrick, eu sunt. Nu-n�eleg de ce nu m� suni. E �n leg�tur� cu Florent. 382 00:57:20,994 --> 00:57:22,818 M� suni? Mul�umesc. 383 00:58:15,772 --> 00:58:17,205 Da? 384 00:58:17,315 --> 00:58:19,484 A, tu e�ti. 385 00:58:19,525 --> 00:58:24,101 Nu, credeam c� e Florent. A� vrea s� �tiu ce face. 386 00:58:25,198 --> 00:58:29,901 Nu, �mi ziceai s� te sun de �ndat� ce se �nt�mpl� din nou, da? 387 00:58:32,497 --> 00:58:35,171 Da. Dar, evident, �tiai c� sunt ocupat�. 388 00:58:36,209 --> 00:58:38,060 Stai pu�in. Scuz�-m�. 389 00:58:44,634 --> 00:58:47,758 Gata. Da? 390 00:58:52,850 --> 00:58:54,257 Nu. 391 00:59:00,400 --> 00:59:03,731 Te sun eu cum aflu ceva. 392 00:59:04,529 --> 00:59:05,997 Bine. 393 00:59:06,033 --> 00:59:08,670 Nu. Coco� cu riesling. 394 00:59:09,242 --> 00:59:12,017 E�ti mai dotat dec�t mine. Nu m� prea pricep la vinuri. 395 00:59:12,829 --> 00:59:14,846 Pe cur�nd. La revedere. 396 00:59:28,594 --> 00:59:31,472 Trebuie s� merg. �i trebuie s� fiu curat. 397 00:59:32,974 --> 00:59:36,847 E bine? Se vede c� am o �nt�lnire la amiaz�? 398 00:59:37,070 --> 00:59:37,916 Da, se vede. 399 00:59:37,919 --> 00:59:40,440 - Pe bune? - Nu, termin�. 400 00:59:40,443 --> 00:59:42,137 - E bine? - Da. 401 00:59:42,567 --> 00:59:43,656 E important. 402 01:00:13,056 --> 01:00:14,780 Ce faci? 403 01:00:15,516 --> 01:00:17,211 O fotografie. 404 01:00:18,644 --> 01:00:20,201 Nu te mi�ca. 405 01:00:20,772 --> 01:00:22,774 - Termin�. - E-n regul�, nu te cunoa�te nimeni. 406 01:00:22,778 --> 01:00:25,136 - Pot s�-�i fac o poz�. - Opre�te-te, ��i spun! 407 01:00:25,193 --> 01:00:26,812 Lola, calmeaz�-te! 408 01:00:29,655 --> 01:00:31,019 Lola! 409 01:00:32,158 --> 01:00:33,997 Opre�te! Nu-i amuzant! 410 01:00:34,827 --> 01:00:38,416 �terge pozele, dar d�-mi telefonul. Toate le am pe el. 411 01:00:40,208 --> 01:00:42,308 Lola! 412 01:00:44,253 --> 01:00:45,746 Te rog. 413 01:00:54,107 --> 01:00:56,519 D�-mi blestematul de telefon! 414 01:04:35,485 --> 01:04:38,407 Florent, tu e�ti? 415 01:04:59,384 --> 01:05:01,717 Po�i s�-mi spui ce ai de g�nd s� faci? 416 01:05:01,844 --> 01:05:04,681 - Ai p��it ceva? - Nimic. Nimic grav. 417 01:05:04,764 --> 01:05:08,476 Tu ce faci toat� ziua aici? Ce faci? 418 01:05:10,812 --> 01:05:14,869 - Desenez. - Vrei deci s� repe�i clasa, da? 419 01:05:15,566 --> 01:05:18,539 Nu, dar nu-mi pas� de ea. 420 01:05:18,653 --> 01:05:21,975 Dar mie-mi pas�, �i tat�lui t�u la fel. 421 01:05:22,198 --> 01:05:24,962 Tocmai. Nu trebuia s�-l suni �i pe el. 422 01:05:24,966 --> 01:05:28,079 Ce voiai s� fac? 423 01:05:28,246 --> 01:05:30,358 Mai bine �ncepe�i s� v� rezolva�i problemele dintre voi. 424 01:05:36,421 --> 01:05:40,417 Poate exagerez pu�in. Tu nu vezi �ansa pe care o ai? 425 01:05:40,800 --> 01:05:43,305 Nu vezi al�ii cum se zbat afar�? 426 01:05:43,341 --> 01:05:46,662 - �i �ie nu-�i pas� de nimic. - Despre ce-mi vorbe�ti? 427 01:05:47,181 --> 01:05:49,550 Ara�i de parc� te-ai b�tut. Te-ai b�tut cumva? 428 01:05:49,587 --> 01:05:54,466 Totul �i se cuvine? �i c�r�ile cad a�a, din cer? 429 01:05:55,565 --> 01:05:59,717 Da, da. �i legumele cresc direct �n crati�e. �i toate cele. 430 01:06:09,162 --> 01:06:11,530 - Scuze. - Ai terminat? 431 01:06:15,460 --> 01:06:17,331 - Ai terminat? - Da. 432 01:06:17,462 --> 01:06:21,810 Dar te sigur c� �i tu ar trebui. Desf�-�i mai bine cocul 433 01:06:21,813 --> 01:06:23,994 �i las�-�i p�rul pe spate. 434 01:06:27,221 --> 01:06:29,063 Nesuferitule! 435 01:06:32,352 --> 01:06:33,765 Mam�! 436 01:09:52,301 --> 01:09:54,694 T�rf� mic�! 437 01:09:57,557 --> 01:10:00,810 ��i place mi�carea. 438 01:10:06,315 --> 01:10:11,571 Strig�. 439 01:10:14,407 --> 01:10:17,160 Mai tare. 440 01:10:18,202 --> 01:10:19,935 Mai tare. 441 01:10:23,124 --> 01:10:27,337 Mai tare, c� �i-o v�r. 442 01:10:32,216 --> 01:10:33,634 Strig�! 443 01:10:33,718 --> 01:10:37,138 Mai tare, mai tare! 444 01:10:44,187 --> 01:10:47,023 Mai tare! 445 01:10:49,192 --> 01:10:51,778 Te rog! 446 01:10:52,487 --> 01:10:55,156 Las�-m� s� intru! 447 01:10:55,198 --> 01:10:57,617 Da. 448 01:11:00,370 --> 01:11:02,955 Prive�te! 449 01:12:55,777 --> 01:12:57,261 Mam�! 450 01:12:59,030 --> 01:13:02,450 - Mam�! - Vin! 451 01:13:09,082 --> 01:13:13,628 - Dragul meu. - Tata mi-a cump�rat un joc frumos. 452 01:13:19,029 --> 01:13:22,173 - S-a �ntors Florent? - Da. 453 01:13:26,849 --> 01:13:28,760 Ce greu e�ti! 454 01:13:29,705 --> 01:13:31,273 Trebuia s� m� anun�i. 455 01:13:31,646 --> 01:13:34,816 Credeam c� ne-n�elesesem s� nu-i mai iei juc�rii. 456 01:13:34,857 --> 01:13:37,110 Pentru c� tu-�i petreci mai mult timp cu el? 457 01:13:37,113 --> 01:13:38,991 O nou� forez�? 458 01:13:39,237 --> 01:13:42,660 - Nu puteai g�si ceva pentru 10 ani? - E un nou model. 459 01:13:56,087 --> 01:13:58,595 - Ascult�, �ncet�m, da? - Da. 460 01:13:59,382 --> 01:14:00,909 Ce bine miroase! 461 01:14:03,594 --> 01:14:05,172 �i ce-a zis? 462 01:14:05,513 --> 01:14:08,327 - Cine? - Florent. 463 01:14:10,393 --> 01:14:12,156 N-a dat nicio explica�ie. 464 01:14:12,431 --> 01:14:13,750 Nu �tiu. 465 01:14:14,272 --> 01:14:18,526 - A fost instalatorul? - Da. 466 01:14:18,568 --> 01:14:20,737 Vorbesc eu cu el. 467 01:14:20,820 --> 01:14:22,348 Am uitat br�nza. 468 01:14:23,586 --> 01:14:26,346 - D�-mi. - O s� fie rece. 469 01:14:28,703 --> 01:14:32,290 O s�-nnebunesc cu frigiderul �sta. 470 01:14:32,415 --> 01:14:35,335 Lini�te�te-te. 471 01:14:35,877 --> 01:14:40,423 Te-a� ruga, doar �n seara asta, s� n-o iei iar cu trucurile feministe, bine? 472 01:14:40,465 --> 01:14:44,531 Fac m�ncare pentru �eful t�u, fug �ncoace �i �ncolo toat� ziua, 473 01:14:44,738 --> 01:14:46,596 nu-i ceva prea feminist, nu? 474 01:14:46,599 --> 01:14:47,742 Doar disear�. 475 01:14:51,309 --> 01:14:54,437 Nu-i vina mea dac� ei spun lucruri imposibile. 476 01:14:54,479 --> 01:14:56,773 Tocmai asta voiam s� spun. 477 01:14:56,856 --> 01:15:01,486 "Anna, �l �ti�i pe Tom Forbes? Cum e?" 478 01:15:01,611 --> 01:15:06,491 Ceea ce vrea s� �tie de fapt e dac� am reduceri �n magazine. 479 01:15:07,867 --> 01:15:11,204 "40%? 50%? Doar 30? ". 480 01:15:11,207 --> 01:15:14,791 Da, dar nu uita c� e so�ia patronului meu. 481 01:15:14,832 --> 01:15:18,628 Trebuie s� rezi�ti 2 ore. 482 01:15:19,212 --> 01:15:21,255 Promit c-o s� vorbesc cu Florent. 483 01:15:21,259 --> 01:15:23,841 Scoate de-acolo. 484 01:15:23,925 --> 01:15:26,803 - Ies. - Nu, �n niciun caz! 485 01:15:26,806 --> 01:15:28,763 Ce nostim! �n sf�r�it c�de�i de acord! 486 01:15:28,805 --> 01:15:30,473 Drept cine ne iei? 487 01:15:30,476 --> 01:15:33,559 Nu pleci nic�ieri. O s� ne explici ce ai de g�nd s� faci, da? 488 01:15:33,643 --> 01:15:37,271 - Probabil c� nici nu-�i dai seama. - Ba da, dar nu vreau s� ajung ca voi. 489 01:15:37,355 --> 01:15:41,275 Nu ai patru ani. Ascult� �i te opre�te. 490 01:15:41,359 --> 01:15:43,653 G�nde�te-te la viitorul t�u. 491 01:15:43,656 --> 01:15:47,115 Mam�, voi v� vede�i? 492 01:15:47,532 --> 01:15:51,119 Bun. Eu m� duc. Pe mai t�rziu. 493 01:16:02,130 --> 01:16:05,258 Numai asta mai lipsea. 494 01:16:07,176 --> 01:16:10,528 St�phane! St�phane! 495 01:16:11,556 --> 01:16:15,268 Dezbrac�-te la pijama. 496 01:18:07,880 --> 01:18:10,675 Pa, mam�. 497 01:18:14,262 --> 01:18:18,975 �mi pare foarte r�u, dar trebuie s� merg la curs. 498 01:18:25,023 --> 01:18:27,984 Tu crezi c� sunt chiar at�t de proast�? 499 01:18:28,026 --> 01:18:31,320 N-am socotit niciodat� c� e�ti proast�. 500 01:18:37,744 --> 01:18:40,747 Dr�cia dracului! Po�i s�-mi explici ce-nseamn� toate astea? 501 01:18:40,750 --> 01:18:44,000 Ce-s toate astea? 502 01:18:44,003 --> 01:18:47,003 Asta de unde vine? 503 01:18:47,337 --> 01:18:52,300 Ai cump�rat-o cu banii mei? 504 01:19:08,524 --> 01:19:12,904 - Ce-ai p��it? - M-am t�iat. 505 01:19:13,950 --> 01:19:18,242 �i Florent? Unde s-a dus? De ce l-ai l�sat? 506 01:19:18,326 --> 01:19:20,328 Nu �tiu unde a plecat. 507 01:19:20,370 --> 01:19:24,040 Ce s� fac? S� m� bat cu el? 508 01:19:25,333 --> 01:19:28,503 Musafirii vor fi aici peste o or�. 509 01:19:28,544 --> 01:19:32,507 Puteai s�-l supraveghezi un pic mai bine. 510 01:19:39,097 --> 01:19:42,350 S�-l supraveghez mai bine? 511 01:19:42,392 --> 01:19:46,229 Toat� ziua l-am supravegheat azi. 512 01:19:46,396 --> 01:19:48,940 Mi-am dat seama c� �n aceast� familie de rahat 513 01:19:48,943 --> 01:19:53,277 to�i b�rba�ii se uit� la porno pe calculatoarele lor. 514 01:19:53,361 --> 01:19:56,656 �n afar� de St�phane. 515 01:19:57,407 --> 01:19:59,200 Nu zici nimic? 516 01:19:59,242 --> 01:20:02,537 Presupun c� nu �nt�rzie mult, are doar c�teva m�celuri de terminat. 517 01:20:04,163 --> 01:20:10,003 De c�nd scrii articolul �la, te compor�i ciudat. 518 01:20:10,128 --> 01:20:13,297 Facem ce putem. 519 01:20:13,381 --> 01:20:15,800 Asta-i tot ce ai de spus? 520 01:20:15,842 --> 01:20:18,553 E vina mea? 521 01:20:18,556 --> 01:20:21,264 Ce-ai c�utat �n calculatorul meu? Eu caut �ntr-al t�u? 522 01:20:21,267 --> 01:20:26,019 - De ce strigi? - Nu strig. 523 01:20:26,269 --> 01:20:29,564 Trebuie s� �tiu: vrei s� supraveghez? Da, sau la dracu? 524 01:20:29,567 --> 01:20:32,692 S�-mi cotrob�i prin lucruri? E�ti �icnit�? 525 01:20:32,734 --> 01:20:37,155 - �i nu-i acela�i lucru. - Tu hot�r�ti dac� e sau? 526 01:20:42,118 --> 01:20:47,040 E o nebunie cercetarea asta despre curve. 527 01:20:47,043 --> 01:20:50,626 Mai bine ai merge la un psi. 528 01:20:50,710 --> 01:20:53,588 Dar nu sunt sigur� c� sunt ni�te "curve". 529 01:20:53,629 --> 01:20:56,341 - M�car �n cazul uneia. - O curv� e o curv�. 530 01:20:56,344 --> 01:20:58,593 �nseamn� c� te pricepi. 531 01:20:58,634 --> 01:21:00,345 La naiba, nu e momentul potrivit. 532 01:21:00,470 --> 01:21:05,058 - �i c�nd ar fi? - Nu te schimbi? 533 01:21:05,061 --> 01:21:08,644 Toat� lumea merge la curve. Toate-s curve, nu-i a�a? 534 01:21:14,942 --> 01:21:18,780 De ce dai �napoi c�nd vorbim? 535 01:21:18,863 --> 01:21:21,240 Sunt aici. 536 01:21:31,084 --> 01:21:34,379 Nu m� atinge. 537 01:21:36,509 --> 01:21:39,018 N-ai impresia c� am�ndoi suntem responsabili? 538 01:21:39,586 --> 01:21:41,558 C� e �i vina noastr�? 539 01:21:42,220 --> 01:21:44,806 Responsabili de ce? 540 01:21:45,473 --> 01:21:48,559 Anna, opre�te-te. 541 01:21:53,815 --> 01:21:57,819 De ce munce�ti �n afara orelor de program? 542 01:22:02,115 --> 01:22:04,826 Bun. 543 01:22:51,330 --> 01:22:54,292 �i-e mai bine? 544 01:23:26,157 --> 01:23:28,534 Ave�i baie cu vedere? 545 01:23:28,618 --> 01:23:31,496 - Cu vedere? - Da. 546 01:23:31,788 --> 01:23:33,203 Da, a�a cred. 547 01:23:33,443 --> 01:23:34,823 Nu m-am g�ndit niciodat�. 548 01:23:36,167 --> 01:23:39,671 - De ce? - A�a doar. 549 01:23:41,089 --> 01:23:46,386 Ce e cel mai greu pentru d-ta �n asta? 550 01:23:48,971 --> 01:23:51,808 Minciunile. 551 01:23:53,643 --> 01:23:57,063 Trebuie s� min�im tot timpul. 552 01:24:02,568 --> 01:24:06,698 - La revedere. - La revedere. 553 01:24:06,701 --> 01:24:09,492 Pot s�...? 554 01:24:11,411 --> 01:24:15,289 - Mul�umesc. - Pentru pu�in. 555 01:24:16,874 --> 01:24:20,086 - De fapt m� cheam� Charlotte. - Charlotte? 556 01:24:20,128 --> 01:24:23,297 Lola e doar... 557 01:24:23,506 --> 01:24:25,550 - La revedere. - La revedere. 558 01:24:25,591 --> 01:24:28,428 Mul�umesc. 559 01:25:08,176 --> 01:25:11,346 E foarte bun. 560 01:25:15,600 --> 01:25:17,894 E�ti frumoas�. 561 01:25:17,935 --> 01:25:22,065 Pentru mine te-ai f�cut a�a sexy? 562 01:25:26,527 --> 01:25:31,074 - Trebuie s� ne �ntoarcem la oaspe�i. - Sunt foarte ocupat cu pip�itul. 563 01:25:31,157 --> 01:25:34,202 - Am g�sit ceva mare aici. - Termin �i eu imediat. 564 01:25:38,081 --> 01:25:40,666 Nu-i prea cald? 565 01:25:40,750 --> 01:25:42,919 - Nu. - Nu, e perfect. 566 01:25:42,960 --> 01:25:45,797 Se-aude zvon de nunt�. A�i stabilit? 567 01:25:45,800 --> 01:25:48,633 - Nu �nc�, dar cur�nd. - E iminent. 568 01:25:48,636 --> 01:25:51,098 - Iminent. - Azi c�s�toriile sunt tot mai rare. 569 01:25:51,134 --> 01:25:52,679 Ba nu! 570 01:25:52,762 --> 01:25:56,349 Mi-a pl�cut s� fiu la Londra. Dac� n-a� fi mers acolo, n-a� fi cunoscut-o. 571 01:25:56,391 --> 01:25:58,380 - Sigur c� �i azi se fac nun�i. - E englez? 572 01:25:58,381 --> 01:25:59,424 E englez. 573 01:26:02,772 --> 01:26:04,201 Pute�i vorbi cu el. 574 01:26:04,203 --> 01:26:06,555 - Nu, nu. - Vom vedea. 575 01:26:06,591 --> 01:26:08,568 �i ne vom hot�r�. 576 01:26:09,362 --> 01:26:12,782 Colette, v� servesc cu un Baron de Frontenac? 577 01:26:12,949 --> 01:26:16,244 E excelent. 578 01:26:17,245 --> 01:26:21,499 Frontenac, frumuse�ea numelor satelor fran�uze�ti... 579 01:26:24,252 --> 01:26:27,422 Margot, Margot... ce nume magice... Moineau! 580 01:26:28,798 --> 01:26:31,384 V� pun? 581 01:26:37,316 --> 01:26:40,729 ...s� participa�i la finan�area privat� a expozi�iei de... 582 01:26:40,732 --> 01:26:42,664 ...�i suntem tare m�ndri. 583 01:26:45,732 --> 01:26:52,685 O s� v� spun� Anne. Am scris un articol despre un artist. 584 01:26:54,282 --> 01:27:00,121 Despre arti�ti am scris multe articole, dar expozi�ia asta e ceva... 585 01:27:23,936 --> 01:27:26,189 E un c�ntec 586 01:27:26,192 --> 01:27:29,317 Care ne seam�n� 587 01:27:30,151 --> 01:27:33,196 Tu m� iubeai 588 01:27:33,738 --> 01:27:36,741 Eu te iubeam 589 01:27:37,367 --> 01:27:40,495 Tr�iam am�ndoi 590 01:27:41,245 --> 01:27:44,374 �mpreun� 591 01:27:44,791 --> 01:27:47,835 Tu care m� iubeai 592 01:27:48,503 --> 01:27:51,506 Eu care te iubeam 593 01:27:53,216 --> 01:27:58,096 Dar via�a �i desparte pe cei ce se iubesc 594 01:28:00,390 --> 01:28:03,226 U�urel, 595 01:28:03,267 --> 01:28:06,396 F�r� zgomot 596 01:28:07,855 --> 01:28:11,234 �i marea �terge pe nisip 597 01:28:15,530 --> 01:28:19,659 Pa�ii iubi�ilor desp�r�i�i. 598 01:28:19,683 --> 01:28:24,683 Sync BD 23.976 fps: killyou @ Myxz Team 599 01:29:07,582 --> 01:29:09,334 Eu... eu nu. 600 01:29:09,417 --> 01:29:13,200 Pe plaj�, �mbr�cat, sub o umbrel�... 601 01:29:14,365 --> 01:29:19,350 - De ce mergea�i acolo? - Bun� �ntrebare. 602 01:29:19,494 --> 01:29:22,060 Poate c-am r�mas credincios unor prieteni 603 01:29:22,063 --> 01:29:25,511 care ador� mun�ii, care ador�... 604 01:29:26,022 --> 01:29:29,896 Din c�nd �n c�nd �i �nso�esc. 605 01:29:31,731 --> 01:29:37,070 - Veni�i cu noi vara asta? - Sigur. Iat�... �nc� un bun motiv... 606 01:29:39,781 --> 01:29:42,617 Scuza�i-m�. 607 01:29:53,400 --> 01:29:56,953 Nu-i nimic. Surmenajul, oboseala... 608 01:29:57,553 --> 01:29:59,183 Termenul limit�, scuza�i-o. 609 01:30:00,059 --> 01:30:03,221 Vre�i pu�in� salat�? 610 01:30:04,222 --> 01:30:07,568 - Putem trece direct la desert? - E gata. 611 01:30:08,935 --> 01:30:12,647 - Dac� nu... - Bine, dac� insista�i... 612 01:30:12,689 --> 01:30:16,401 - V� va �mprosp�ta... - �i cu pu�in� br�nz�. 613 01:31:40,151 --> 01:31:44,322 M-ai speriat. Unde-ai fost? 614 01:32:04,759 --> 01:32:07,553 Ce faci? 615 01:32:08,513 --> 01:32:11,391 Ceva pentru noi. 616 01:32:23,277 --> 01:32:25,863 Ridic�-te. 617 01:32:33,830 --> 01:32:36,666 Nu pot. 618 01:33:16,039 --> 01:33:19,000 - Bun� diminea�a, mami. - Bun� diminea�a. 619 01:33:30,928 --> 01:33:34,015 - Ai dormit bine? - Da. 620 01:33:43,483 --> 01:33:47,320 - Mul�umesc - Vrei caise? 621 01:34:10,218 --> 01:34:13,262 D�-mi ni�te biscui�i. 622 01:34:22,765 --> 01:34:26,478 Nu-s r�i. Vrei? 623 01:35:02,936 --> 01:35:08,150 Traducerea �i adaptarea: selaflaure (selaflaure@gmail.com) 44927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.