All language subtitles for Ejen.Ali.the.Movie.2019.720p.NF.WEB-DL._English_With_Subtitle_(_TheMoviesflix.co_).mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,541 --> 00:00:08,541 [tense music] 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:44,041 --> 00:00:46,500 [droning] 4 00:00:48,458 --> 00:00:50,166 -What's up? -Doing okay. 5 00:00:50,791 --> 00:00:51,666 Oh... 6 00:00:57,208 --> 00:01:00,625 You there, this area is restricted, you are not allowed in here. 7 00:01:02,500 --> 00:01:06,333 Miss, this is your final warning. Please leave now before I have to... 8 00:01:07,708 --> 00:01:08,625 Huh? 9 00:01:09,416 --> 00:01:10,291 [grunts] 10 00:01:10,750 --> 00:01:12,583 [groans] Come here you! 11 00:01:12,666 --> 00:01:13,833 [shouts, grunts] 12 00:01:14,375 --> 00:01:16,750 [yells, groans] 13 00:01:17,125 --> 00:01:19,583 -Hmm. -Requesting backup, requesting backup! 14 00:01:19,666 --> 00:01:21,208 We got an intruder in sector five! 15 00:01:22,083 --> 00:01:23,000 -[clangs] -[groans] 16 00:01:23,625 --> 00:01:25,625 -[thwacks] -[grunts] 17 00:01:27,000 --> 00:01:28,708 I thought you said, no violence... 18 00:01:28,791 --> 00:01:31,416 If it wasn't for me, you'd be done for. 19 00:01:31,500 --> 00:01:32,625 [security] This way! 20 00:01:34,166 --> 00:01:36,125 Don't move! You're surrounded! 21 00:01:36,875 --> 00:01:39,875 See? I just knew it. This always happens. 22 00:01:39,958 --> 00:01:42,458 Ha! Now this is what I call a challenge. 23 00:01:42,541 --> 00:01:43,666 Hey, shut up! 24 00:01:43,750 --> 00:01:44,875 Or we'll open fire! 25 00:01:46,583 --> 00:01:47,583 [sighs] 26 00:01:48,500 --> 00:01:49,666 [clacking] 27 00:01:49,750 --> 00:01:50,916 [men groaning] 28 00:01:51,000 --> 00:01:52,333 [grunting] 29 00:01:53,125 --> 00:01:54,375 -Hiyah! -[all grunt] 30 00:01:54,458 --> 00:01:55,375 [grunts] 31 00:01:56,333 --> 00:01:58,041 [groaning] 32 00:01:58,458 --> 00:02:00,291 -[Aliya] Come on, let's go. -[Niki] Hm! 33 00:02:05,416 --> 00:02:07,750 [chiming, beeping] 34 00:02:08,666 --> 00:02:10,708 [sucks teeth] Not this one. 35 00:02:10,958 --> 00:02:13,583 Hold on. We could really use these. 36 00:02:13,666 --> 00:02:14,875 That's not important. 37 00:02:14,958 --> 00:02:17,416 We have to find the synthetic heart now. 38 00:02:17,500 --> 00:02:19,833 Mak Yah only has three days left to live. 39 00:02:22,250 --> 00:02:23,166 [gasps] 40 00:02:23,250 --> 00:02:24,958 [Aliya] Niki, I found it! 41 00:02:28,250 --> 00:02:29,125 [chuckles] 42 00:02:29,833 --> 00:02:31,791 Oh, come on, let's get out of here, before-- 43 00:02:32,666 --> 00:02:33,500 Niki? 44 00:02:33,583 --> 00:02:37,833 If it isn't the crew behind the serial robberies of Cyberaya's tech... 45 00:02:38,625 --> 00:02:40,291 we meet at last. 46 00:02:42,166 --> 00:02:43,500 Who are these guys? 47 00:02:44,291 --> 00:02:46,291 [tense music] 48 00:02:49,000 --> 00:02:49,833 Good. 49 00:02:50,041 --> 00:02:51,208 Surrender. 50 00:02:51,291 --> 00:02:53,000 No one needs to get hurt. 51 00:03:01,500 --> 00:03:03,875 [revving] 52 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 [grunts, gasps] 53 00:03:07,583 --> 00:03:09,250 [grunting] 54 00:03:16,083 --> 00:03:16,958 [grunts] 55 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 [grunts] 56 00:03:22,416 --> 00:03:24,291 -Huh? -[grunting] 57 00:03:26,125 --> 00:03:26,958 Hmm. 58 00:03:27,750 --> 00:03:29,000 [both grunting] 59 00:03:35,041 --> 00:03:37,000 [whirring] 60 00:03:37,083 --> 00:03:38,458 [clanking] 61 00:03:46,291 --> 00:03:47,541 Hmm. Not bad. 62 00:03:47,833 --> 00:03:48,666 [groans] 63 00:03:51,125 --> 00:03:52,333 [grunts] 64 00:03:52,708 --> 00:03:54,166 [clanking] 65 00:03:56,666 --> 00:03:57,791 Huh? 66 00:04:01,083 --> 00:04:02,166 [groans] 67 00:04:02,708 --> 00:04:04,875 [both grunting] 68 00:04:06,541 --> 00:04:07,541 [groans] 69 00:04:07,750 --> 00:04:08,833 Ha! [groans] 70 00:04:10,458 --> 00:04:11,625 [groans] 71 00:04:21,541 --> 00:04:23,166 -[yells] -[groans] 72 00:04:25,458 --> 00:04:26,500 Huh? 73 00:04:28,875 --> 00:04:30,958 [groaning] 74 00:04:31,041 --> 00:04:32,041 [gasps] 75 00:04:33,500 --> 00:04:34,791 -[Niki grunts] -Hm? 76 00:04:35,833 --> 00:04:37,583 -Niki! [gasps] -[blasting] 77 00:04:40,500 --> 00:04:41,708 [droning] 78 00:04:46,541 --> 00:04:48,125 -[squeaking] -[grunting] 79 00:04:48,208 --> 00:04:49,375 [crackling] 80 00:04:54,208 --> 00:04:55,666 [engine revving] 81 00:04:57,208 --> 00:04:58,250 [tires skidding] 82 00:04:59,125 --> 00:05:00,291 [Niki] Hurry up! 83 00:05:01,500 --> 00:05:03,500 [ominous music] 84 00:05:04,541 --> 00:05:06,375 Phew. That was close. 85 00:05:09,750 --> 00:05:10,791 [groans] 86 00:05:12,416 --> 00:05:13,250 [grunts] 87 00:05:17,208 --> 00:05:19,583 [Niki panting, groaning] 88 00:05:19,666 --> 00:05:21,250 -[groans] -[electricity crackling] 89 00:05:24,708 --> 00:05:25,541 -Huh? -Huh? 90 00:05:29,875 --> 00:05:31,541 Niki, no matter what, 91 00:05:31,625 --> 00:05:33,500 make sure this gets to Mak Yah. 92 00:05:34,791 --> 00:05:36,083 What are you going to do? 93 00:05:36,166 --> 00:05:37,625 [Aliya] I'll hold them back. 94 00:05:37,708 --> 00:05:38,666 You have to leave now. 95 00:05:38,750 --> 00:05:39,708 Aliya? 96 00:05:40,125 --> 00:05:40,958 Go! 97 00:05:41,458 --> 00:05:42,416 [gasps] 98 00:05:43,875 --> 00:05:44,708 [groans] 99 00:05:48,750 --> 00:05:50,750 [tense music] 100 00:05:53,958 --> 00:05:55,750 [engine starts] 101 00:05:56,041 --> 00:05:58,166 -[gasps] -[grunts] 102 00:05:59,166 --> 00:06:00,000 Hiyah! 103 00:06:03,416 --> 00:06:05,416 [tense music] 104 00:06:12,416 --> 00:06:14,250 [reporter] Cyberaya is recently gripped 105 00:06:14,333 --> 00:06:16,875 with the announcement of another Mega Project, 106 00:06:16,958 --> 00:06:20,958 the building of the most advanced smart factory in the world. 107 00:06:21,041 --> 00:06:22,166 According to Dato' Othman, 108 00:06:22,250 --> 00:06:24,791 -this project will mark the beginning-- -[Dato' Othman gasping] 109 00:06:24,875 --> 00:06:26,041 [groaning] 110 00:06:26,666 --> 00:06:27,666 Huh? Huh? 111 00:06:27,750 --> 00:06:30,666 Get the mayor to the vault! The rest of you, stop them! 112 00:06:34,208 --> 00:06:35,041 [groaning] 113 00:06:36,875 --> 00:06:37,958 Over there, sir! 114 00:06:41,083 --> 00:06:41,958 [both grunt] 115 00:06:42,041 --> 00:06:43,791 [sighs] Who are they? 116 00:06:43,875 --> 00:06:45,125 How did they get on board? 117 00:06:45,208 --> 00:06:48,125 I'm not sure, sir, but it looks like they've taken control of the plane. 118 00:06:48,208 --> 00:06:49,625 -[thudding] -[both gasp] 119 00:06:51,416 --> 00:06:53,333 -Um... Come on... -[beeping] 120 00:06:54,875 --> 00:06:57,083 [Bakar] Ready? Let's go! 121 00:06:57,666 --> 00:06:59,208 [Ali] Whoo! 122 00:06:59,291 --> 00:07:00,500 -Yeah! -[Ali giggles] 123 00:07:04,000 --> 00:07:04,916 [chuckles] 124 00:07:05,458 --> 00:07:06,333 Ha! 125 00:07:08,250 --> 00:07:09,666 [beeping] 126 00:07:14,583 --> 00:07:15,958 [grunting] 127 00:07:16,041 --> 00:07:17,416 Whoa! Awesome! 128 00:07:17,833 --> 00:07:19,416 -High five! -Just scan it already. 129 00:07:19,500 --> 00:07:20,583 Okay! 130 00:07:20,666 --> 00:07:21,833 [beeping] 131 00:07:23,833 --> 00:07:25,625 [suspenseful music] 132 00:07:30,375 --> 00:07:31,708 [thudding] 133 00:07:33,250 --> 00:07:34,958 [gunshots] 134 00:07:35,291 --> 00:07:36,166 -[clicks] -Huh? 135 00:07:37,291 --> 00:07:38,291 [beeps] 136 00:07:45,416 --> 00:07:46,583 [whirring] 137 00:07:48,208 --> 00:07:49,083 [grunts] 138 00:07:53,583 --> 00:07:54,666 [grunts] 139 00:07:56,500 --> 00:07:58,500 -[grunting] -Don't worry, sir. 140 00:07:58,750 --> 00:08:01,041 -We got you. -[sighs, gasps] 141 00:08:01,125 --> 00:08:02,125 [meows] 142 00:08:02,416 --> 00:08:03,791 Ali, IRIS Atlas! 143 00:08:04,000 --> 00:08:04,833 Okay! 144 00:08:05,708 --> 00:08:08,333 [chiming] 145 00:08:12,375 --> 00:08:14,375 [tense music] 146 00:08:16,708 --> 00:08:17,541 Hm! 147 00:08:17,625 --> 00:08:20,833 [grunting] 148 00:08:21,416 --> 00:08:23,791 -Meow! -[grunting] 149 00:08:23,958 --> 00:08:25,041 -[yells] -[groans] 150 00:08:29,125 --> 00:08:30,041 [grunting] 151 00:08:34,333 --> 00:08:35,458 Hiyah! 152 00:08:38,916 --> 00:08:40,250 [grunting] 153 00:08:41,708 --> 00:08:43,041 -[grunts] -[groans] 154 00:08:45,500 --> 00:08:46,333 [grunts] 155 00:08:51,333 --> 00:08:53,000 [screeches] 156 00:08:53,416 --> 00:08:54,250 [meows] 157 00:08:56,500 --> 00:08:59,583 [groaning] 158 00:08:59,666 --> 00:09:02,000 [panting] 159 00:09:06,916 --> 00:09:07,791 [beeping] 160 00:09:08,666 --> 00:09:09,541 Look out! 161 00:09:09,625 --> 00:09:10,458 [explosion] 162 00:09:12,750 --> 00:09:14,166 [man 1] Go! Go! 163 00:09:14,708 --> 00:09:15,958 [grunting] 164 00:09:16,041 --> 00:09:17,250 [Ali] Uncle! 165 00:09:17,958 --> 00:09:20,125 [yells] 166 00:09:24,000 --> 00:09:26,083 [grunting, panting] 167 00:09:30,833 --> 00:09:32,625 [gasping] 168 00:09:35,916 --> 00:09:37,541 [indistinct chatter] 169 00:09:37,625 --> 00:09:39,000 Huh? Oh, no! 170 00:09:39,083 --> 00:09:40,375 Come on, come on! 171 00:09:41,416 --> 00:09:42,458 [grunts] 172 00:09:48,291 --> 00:09:49,416 [Ali] Override Mode! 173 00:09:54,958 --> 00:09:57,708 -[indistinct chatter over radio] -[grunting] 174 00:09:58,708 --> 00:09:59,791 Whoa! 175 00:10:01,916 --> 00:10:03,041 Hurry up, Ali! 176 00:10:03,125 --> 00:10:04,708 [indistinct chatter] 177 00:10:04,791 --> 00:10:05,916 I can't do it! 178 00:10:08,916 --> 00:10:10,291 [grunting] Huh? 179 00:10:10,708 --> 00:10:12,833 -Agent Fit? -Step aside! 180 00:10:12,916 --> 00:10:15,250 [chiming] 181 00:10:15,333 --> 00:10:16,166 Huh? 182 00:10:16,375 --> 00:10:17,291 Isn't this... 183 00:10:18,333 --> 00:10:21,125 [whirring stops] 184 00:10:29,125 --> 00:10:30,375 [screaming] 185 00:10:30,458 --> 00:10:32,541 -[people screaming] -[man] Ah! We're all gonna die! 186 00:10:34,250 --> 00:10:35,791 [gasping] 187 00:10:38,333 --> 00:10:39,458 [gasps] 188 00:10:39,958 --> 00:10:41,125 [grunting] 189 00:10:43,166 --> 00:10:44,666 -[grunts] -[groans] 190 00:10:48,166 --> 00:10:49,166 [gasps] 191 00:10:51,500 --> 00:10:53,125 [whimpering] 192 00:10:53,208 --> 00:10:54,291 [sighs] 193 00:10:55,958 --> 00:10:56,958 [Bakar] Whoo! 194 00:10:57,041 --> 00:10:58,875 Oh. That was close. 195 00:10:59,166 --> 00:11:01,291 -Thanks, guys. We were toast. -[groans] 196 00:11:01,375 --> 00:11:02,458 [sighs] 197 00:11:04,041 --> 00:11:05,166 Good job, Bobby. 198 00:11:06,750 --> 00:11:09,708 -[both grunt] -Hey. How come they both have... 199 00:11:10,541 --> 00:11:13,208 [woman] The newly upgraded IRIS, 200 00:11:13,291 --> 00:11:14,708 IRIS NEO. 201 00:11:14,875 --> 00:11:15,708 What? 202 00:11:16,541 --> 00:11:17,791 Since when? 203 00:11:19,958 --> 00:11:21,291 From the beginning, 204 00:11:21,375 --> 00:11:24,875 the IRIS project was meant to equip MATA agents, 205 00:11:24,958 --> 00:11:27,000 with extraordinary abilities. 206 00:11:27,083 --> 00:11:28,125 Unfortunately, 207 00:11:28,208 --> 00:11:31,875 we were forced to stop the project after an accident happened 208 00:11:31,958 --> 00:11:34,083 during its early experiments. 209 00:11:34,166 --> 00:11:37,916 However, ever since you accidentally activated IRIS, 210 00:11:38,000 --> 00:11:40,916 our observations show that it's more than possible 211 00:11:41,000 --> 00:11:43,375 to enhance the wielder's capabilities. 212 00:11:43,458 --> 00:11:45,583 Also, with the addition of ATLAS, 213 00:11:45,666 --> 00:11:48,958 we've now reached optimum levels of team coordination. 214 00:11:49,583 --> 00:11:53,416 However, the same problematic issue still remains. 215 00:11:56,208 --> 00:11:58,041 -[Ali] Override Mode. -[Ganz] Yeah. 216 00:11:58,750 --> 00:12:04,583 Override Mode's advantage is the ability to control all nearby systems. 217 00:12:04,666 --> 00:12:08,583 But it also causes its user to lose consciousness. 218 00:12:08,666 --> 00:12:10,500 What happens next... 219 00:12:11,083 --> 00:12:12,958 is anyone's guess. 220 00:12:18,958 --> 00:12:21,750 -[Dayang] Fortunately, we're in luck. -Huh? 221 00:12:21,833 --> 00:12:24,208 After some thorough research, 222 00:12:24,291 --> 00:12:26,500 I've managed to identify and modify 223 00:12:26,583 --> 00:12:29,875 the direct source of the Override instability issue. 224 00:12:30,625 --> 00:12:33,208 So, IRIS NEO's Override Mode, 225 00:12:33,291 --> 00:12:35,708 -is now fully controlled by the wearer. -[gasps] 226 00:12:36,583 --> 00:12:37,416 Really? 227 00:12:38,416 --> 00:12:39,791 Um... So... 228 00:12:39,875 --> 00:12:42,958 does this mean I can't use my IRIS anymore? 229 00:12:43,916 --> 00:12:44,875 Don't worry. 230 00:12:45,416 --> 00:12:47,333 You'll be getting a new unit, too. 231 00:12:47,708 --> 00:12:49,041 But, for the time being, 232 00:12:49,125 --> 00:12:52,208 Agents Fit and Bobby are testing them in the field, 233 00:12:52,291 --> 00:12:54,625 to make sure they're 100 percent ready. 234 00:12:55,500 --> 00:12:56,333 Oh... 235 00:12:57,166 --> 00:12:59,500 [Dayang] You should be very proud, Ali. 236 00:12:59,583 --> 00:13:02,583 All of this would not have been possible without you. 237 00:13:08,416 --> 00:13:11,083 [Mr. Ghazali] What? Why do we have to cancel? 238 00:13:12,666 --> 00:13:13,625 [sighs] 239 00:13:13,708 --> 00:13:15,625 But, the launch is supposed to-- 240 00:13:16,916 --> 00:13:18,666 [sighs] Okay. 241 00:13:18,750 --> 00:13:19,666 I understand. 242 00:13:20,916 --> 00:13:23,791 -Ali! Oh... -[Viktor] Oh, man! 243 00:13:25,416 --> 00:13:27,208 Sorry, Viktor! I didn't see you there. 244 00:13:27,291 --> 00:13:29,291 [laughs] It's okay. 245 00:13:29,375 --> 00:13:31,166 It didn't take me that long. 246 00:13:31,250 --> 00:13:32,833 Just three hours. 247 00:13:33,291 --> 00:13:35,125 Hey, have you seen Ali? 248 00:13:35,208 --> 00:13:37,041 Can't seem to find him anywhere. 249 00:13:37,125 --> 00:13:39,750 Uh, oh! He said he's going upstairs to tidy up. 250 00:13:43,750 --> 00:13:44,791 [grunting] 251 00:13:44,875 --> 00:13:46,375 -[meows] -[gasps] 252 00:13:46,708 --> 00:13:48,041 -[Dr. Ghazali] Ali! -[gasps] 253 00:13:50,708 --> 00:13:51,541 [groans] 254 00:13:56,291 --> 00:13:58,875 Hey! Looking for me? [gasps] 255 00:13:59,333 --> 00:14:00,625 [sighs] 256 00:14:00,708 --> 00:14:02,541 What were you up to all this time? 257 00:14:02,625 --> 00:14:04,000 Well, these used to be out there, 258 00:14:04,083 --> 00:14:05,958 now, they're all in here. [chuckles nervously] 259 00:14:06,375 --> 00:14:07,291 [sighs] 260 00:14:07,375 --> 00:14:09,625 You promised to get it all done today, 261 00:14:09,708 --> 00:14:11,916 -And I have to get back to work tomorrow. -[phone rings] 262 00:14:12,625 --> 00:14:14,750 Hello? Yes, Aida. 263 00:14:15,958 --> 00:14:16,833 Huh? 264 00:14:17,291 --> 00:14:19,041 -Dad, look! -[squeaks] 265 00:14:19,125 --> 00:14:20,375 -[squeaks] -Huh? 266 00:14:20,458 --> 00:14:22,166 Are you kidding me, Ali? 267 00:14:22,250 --> 00:14:25,125 I asked you to clean up, not make more of a mess! 268 00:14:25,208 --> 00:14:26,458 Use your head, Ali. 269 00:14:26,791 --> 00:14:28,125 You're not a kid anymore. 270 00:14:28,208 --> 00:14:30,541 Is this too much to ask that you grow up a bit? 271 00:14:30,625 --> 00:14:31,541 [thudding] 272 00:14:32,166 --> 00:14:33,375 [doorbell rings] 273 00:14:34,541 --> 00:14:35,666 Huh? Mom! 274 00:14:35,916 --> 00:14:39,083 Hello, who's hungry for some satay? 275 00:14:39,166 --> 00:14:40,541 Oh, Mrs. Ong. 276 00:14:41,125 --> 00:14:42,416 Please, please, come in. 277 00:14:42,958 --> 00:14:44,375 Come, Ah Boy, Ali. 278 00:14:44,458 --> 00:14:46,333 You boys must be very hungry. 279 00:14:46,416 --> 00:14:49,833 [Dr. Ghazali] I'm sorry, Mrs. Ong. Didn't mean to keep Viktor here so long. 280 00:14:49,916 --> 00:14:51,458 [Mrs. Ong] Hey, don't worry about it. 281 00:14:51,541 --> 00:14:53,500 Your place is like his second home. 282 00:14:53,583 --> 00:14:55,875 So it's only fair he helps to clean it, right? 283 00:14:55,958 --> 00:14:57,166 -Hmm? Hmm? -[giggles] 284 00:15:01,791 --> 00:15:03,083 Ah Boy, faster, eat. 285 00:15:03,166 --> 00:15:04,583 I don't want any veggie. 286 00:15:04,666 --> 00:15:05,708 [Mrs. Ong] Eat them! 287 00:15:05,791 --> 00:15:08,166 Ah, Ali, this plate's for you! 288 00:15:11,416 --> 00:15:12,875 [Viktor burps] Phew... 289 00:15:13,750 --> 00:15:15,791 My tummy's about to explode. 290 00:15:15,875 --> 00:15:17,458 Wait, there's more! 291 00:15:17,791 --> 00:15:19,625 [Mrs. Ong] Your favorite cookies! 292 00:15:19,708 --> 00:15:20,791 Wow, Ali! 293 00:15:20,875 --> 00:15:22,833 You have to try my mom's cookies! 294 00:15:22,916 --> 00:15:24,291 -[phone rings] -They're awesome! 295 00:15:24,375 --> 00:15:25,208 Hello? 296 00:15:25,791 --> 00:15:28,083 Oh, yes, yes, I'll bring the documents tomorrow. 297 00:15:30,041 --> 00:15:32,333 -Hey, slow down a little. -Hmm... 298 00:15:32,416 --> 00:15:34,875 -Thank you, Mom! -You're welcome. 299 00:15:38,541 --> 00:15:40,541 [somber music] 300 00:15:46,125 --> 00:15:48,333 Huh? [grunting] 301 00:15:48,916 --> 00:15:49,791 [groans] 302 00:15:51,541 --> 00:15:52,541 Huh? 303 00:16:01,958 --> 00:16:02,916 Huh? 304 00:16:03,291 --> 00:16:04,583 This is... 305 00:16:05,375 --> 00:16:06,791 Mama's stuff. 306 00:16:09,500 --> 00:16:10,500 Hmm... 307 00:16:13,833 --> 00:16:15,416 [chuckles] Huh? 308 00:16:15,500 --> 00:16:16,500 [meows] 309 00:16:19,750 --> 00:16:20,958 -[whirring] -[groans] 310 00:16:21,625 --> 00:16:22,625 [meows] 311 00:16:24,041 --> 00:16:24,958 Hmm. 312 00:16:28,833 --> 00:16:30,291 [chimes] 313 00:16:31,791 --> 00:16:33,708 -Comot, look! -Meow? 314 00:16:35,291 --> 00:16:37,291 [light music] 315 00:16:43,833 --> 00:16:44,791 [chuckles softly] 316 00:16:48,625 --> 00:16:49,666 [baby coos] 317 00:16:52,708 --> 00:16:53,625 [coos] 318 00:16:53,708 --> 00:16:56,208 [Dr. Ghazali] Ali! You've found Papa! 319 00:16:56,291 --> 00:16:57,166 [Ali] Hm? 320 00:16:57,791 --> 00:16:59,541 Where's Mama? 321 00:17:00,875 --> 00:17:03,916 You can't find Mama? Uh, where could she be? 322 00:17:07,875 --> 00:17:10,125 Mama! 323 00:17:11,458 --> 00:17:14,208 -[crying] -Ali! Mama's over here, Ali. 324 00:17:14,291 --> 00:17:16,833 Oh, poor thing, Mama was just teasing you. 325 00:17:16,916 --> 00:17:20,041 There, there, there... Please don't cry. Don't cry! 326 00:17:20,458 --> 00:17:22,083 I love you, my precious. 327 00:17:22,791 --> 00:17:24,750 Here's your robot, do you want it? 328 00:17:24,833 --> 00:17:25,958 No? Okay. Never mind. 329 00:17:26,083 --> 00:17:28,083 How about this, your favorite ball? 330 00:17:28,333 --> 00:17:30,208 -[crying] -Don't want? Okay, okay. 331 00:17:30,291 --> 00:17:32,666 Ha! I'm sure you're going to love this! 332 00:17:34,208 --> 00:17:38,125 [lullaby music playing] 333 00:17:41,166 --> 00:17:42,541 [yawns] 334 00:17:48,625 --> 00:17:49,708 [purrs] 335 00:17:52,041 --> 00:17:54,250 [somber music] 336 00:18:29,333 --> 00:18:30,708 -[clinks] -Huh? 337 00:18:37,375 --> 00:18:39,208 [suspenseful music] 338 00:18:39,875 --> 00:18:40,708 [grunts] 339 00:18:41,291 --> 00:18:42,958 [whirring, chimes] 340 00:18:49,666 --> 00:18:50,625 Huh? 341 00:19:04,333 --> 00:19:06,791 Yes. I'll be there in half an hour. 342 00:19:06,875 --> 00:19:08,500 -Okay, got it. -[beeps] 343 00:19:08,583 --> 00:19:10,375 [Dr. Ghazali] Ali! I'm off to work. 344 00:19:10,458 --> 00:19:12,500 -[upbeat music playing] -[meows] 345 00:19:12,916 --> 00:19:14,291 -[music stops] -[groans] 346 00:19:14,416 --> 00:19:15,291 Hello? 347 00:19:15,375 --> 00:19:17,041 [Bakar] Ali! There's an emergency! 348 00:19:17,125 --> 00:19:18,583 -Get over here! Now! -Huh? 349 00:19:18,666 --> 00:19:20,375 -Send me your location! -[meows] 350 00:19:20,458 --> 00:19:21,291 [phone beeps] 351 00:19:21,375 --> 00:19:23,083 [tense music] 352 00:19:32,875 --> 00:19:33,875 [gasps] 353 00:19:38,500 --> 00:19:40,333 [Bakar munching] Hmm... 354 00:19:40,416 --> 00:19:43,458 So what's the emergency? Did you forget your wallet again? 355 00:19:43,833 --> 00:19:44,708 Huh? 356 00:19:45,625 --> 00:19:47,208 No, I didn't. [swallows] 357 00:19:47,291 --> 00:19:48,625 Let's wait for Alicia. 358 00:19:49,458 --> 00:19:50,500 [sighs] 359 00:19:55,125 --> 00:19:58,291 Uncle, was my mom really a nurse? 360 00:19:58,375 --> 00:19:59,958 [spits, coughs] 361 00:20:00,041 --> 00:20:02,041 [clears throat, gulping] 362 00:20:02,125 --> 00:20:03,750 Why did you ask me that for? 363 00:20:04,083 --> 00:20:06,750 I found this when I was going through her stuff. 364 00:20:07,208 --> 00:20:08,375 Hmm? But what's on it? 365 00:20:08,750 --> 00:20:10,958 Do we really need to meet here? 366 00:20:14,333 --> 00:20:16,041 [gasps] Icha? 367 00:20:16,791 --> 00:20:18,208 Is that really you, Icha? 368 00:20:19,833 --> 00:20:20,833 Hi, Uncle Rajesh. 369 00:20:20,916 --> 00:20:22,750 Oh, my gosh! 370 00:20:22,833 --> 00:20:25,958 Razman, Rahul, our Icha's here! 371 00:20:26,041 --> 00:20:27,750 -Get over here! Get over here! -[clattering] 372 00:20:27,833 --> 00:20:30,583 Make way, make way, make way, coming through! 373 00:20:30,666 --> 00:20:33,958 Oh, my goodness, where have you been? 374 00:20:34,041 --> 00:20:36,041 You haven't been back here in ages! 375 00:20:36,125 --> 00:20:39,375 -Look at you! All skin and bones! -[chuckles] 376 00:20:39,458 --> 00:20:40,958 Uh, where's Uncle Rahul? 377 00:20:41,666 --> 00:20:42,500 Hey, Rahul! 378 00:20:42,583 --> 00:20:44,333 Come and say hello! 379 00:20:45,083 --> 00:20:47,958 There he goes with his drama and antics. 380 00:20:48,083 --> 00:20:49,833 Why don't you go and talk to him? 381 00:20:52,083 --> 00:20:55,416 Uncle, why are they calling Alicia, "Icha"? 382 00:20:55,875 --> 00:20:57,208 Oh... 383 00:20:57,291 --> 00:21:00,041 These guys are General Rama's old gang. 384 00:21:00,125 --> 00:21:03,125 They're the ones who used to take care of her when she was just a little kid. 385 00:21:03,791 --> 00:21:05,083 -Oh... -[Rahul] Order? 386 00:21:05,166 --> 00:21:06,375 [gasps] 387 00:21:06,458 --> 00:21:08,583 Kampung fried rice, sunny side ups. 388 00:21:08,666 --> 00:21:10,708 -Without the eggs. Three. -Huh? 389 00:21:11,416 --> 00:21:13,625 -Sunny side ups without-- -Done! 390 00:21:14,625 --> 00:21:18,083 [Rajesh singing] 391 00:21:23,000 --> 00:21:26,791 [singer scatting] 392 00:21:29,333 --> 00:21:31,833 ♪ Mamak Maju 393 00:21:32,666 --> 00:21:35,708 ♪ The quickest in town 394 00:21:36,125 --> 00:21:37,291 ♪ Mamak! 395 00:21:42,708 --> 00:21:44,708 [upbeat music] 396 00:21:47,750 --> 00:21:49,416 ♪ Early morning And your tummy's growling 397 00:21:49,500 --> 00:21:51,458 ♪ Please come over I'll take your order 398 00:21:54,375 --> 00:21:55,333 -♪ Teh tarik kaw ♪ -Done! 399 00:21:55,416 --> 00:21:56,250 -♪ Coffee kaw ♪ -Done! 400 00:21:56,333 --> 00:21:57,166 ♪ Plain water kaw! 401 00:21:57,250 --> 00:21:59,291 Done! Done! And done! 402 00:22:02,583 --> 00:22:03,750 ♪ Hey there 403 00:22:04,041 --> 00:22:06,875 -♪ Are you going somewhere boo? ♪ -Hold on to your seats, huh? 404 00:22:06,958 --> 00:22:09,041 ♪ I'll sing you a beautiful song Only just for you 405 00:22:09,125 --> 00:22:12,500 ♪ How are you doing? You must be hungry 406 00:22:12,583 --> 00:22:15,958 ♪ Two puri, one chicken curry Will make you happy 407 00:22:16,083 --> 00:22:18,375 ♪ Beef curry, mutton curry Will make you sing and dance! 408 00:22:18,458 --> 00:22:20,916 ♪ Mamak Maju! 409 00:22:21,750 --> 00:22:24,375 ♪ The quickest in town! 410 00:22:25,083 --> 00:22:27,625 ♪ Mamak Maju! 411 00:22:28,458 --> 00:22:31,250 ♪ The quickest in town! 412 00:22:31,916 --> 00:22:34,083 -♪ Mamak Maju! ♪ -[Ali screams] 413 00:22:35,250 --> 00:22:38,000 -♪ The quickest in town! ♪ -[singing] 414 00:22:38,083 --> 00:22:40,208 [screaming] 415 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 [gasps, groans] 416 00:22:46,083 --> 00:22:48,250 [tense music] 417 00:22:48,333 --> 00:22:50,291 [pants, coughs] 418 00:22:50,375 --> 00:22:52,083 [groaning] 419 00:22:54,083 --> 00:22:55,416 -[whirring] -[gasps] 420 00:23:09,416 --> 00:23:11,375 Uncle, what is this place? 421 00:23:13,250 --> 00:23:14,916 Wow! 422 00:23:16,250 --> 00:23:18,708 [Bakar] Cool, huh? This is MATA Headquarters. 423 00:23:34,083 --> 00:23:35,208 Hang on. 424 00:23:35,291 --> 00:23:38,208 MATA's HQ is under a restaurant? 425 00:23:38,291 --> 00:23:40,125 Well, not exactly. 426 00:23:40,208 --> 00:23:42,958 It's actually directly under the Perdana building. 427 00:23:43,958 --> 00:23:46,000 [Ali] Why haven't we been here before? 428 00:23:46,083 --> 00:23:47,625 [Alicia] Nah, just you. 429 00:23:48,166 --> 00:23:52,375 [General] Only highest priority missions are conducted directly from HQ. 430 00:23:52,750 --> 00:23:55,166 -Where's the General? [gasps] -Hey! Over here. 431 00:23:56,708 --> 00:23:59,375 I expect all of you to be well prepared. 432 00:23:59,458 --> 00:24:04,208 Because our new mission, will determine the future of Cyberaya. 433 00:24:04,291 --> 00:24:06,708 General, are you actually here? 434 00:24:06,791 --> 00:24:08,875 -[Ali groaning] -Knock it off, kid. 435 00:24:09,833 --> 00:24:12,583 [General] Upon analysis, traces of Azureum were found 436 00:24:12,666 --> 00:24:15,125 in the explosives used in the attack. 437 00:24:15,208 --> 00:24:17,958 However, their weapons and their armor 438 00:24:18,041 --> 00:24:22,125 are not like anything any of us have encountered ever before. 439 00:24:22,416 --> 00:24:25,750 They're definitely not made in Cyberaya. 440 00:24:25,833 --> 00:24:27,666 An attack from the outside? 441 00:24:27,958 --> 00:24:29,333 Someone wants a war? 442 00:24:29,416 --> 00:24:31,958 I would like to see them try. 443 00:24:35,625 --> 00:24:37,833 Hey, how did he even get in? 444 00:24:37,916 --> 00:24:40,041 -Are civilians even allowed to be in here? -Shh! 445 00:24:40,750 --> 00:24:42,666 Who is this little rascal? 446 00:24:43,625 --> 00:24:44,916 Did no one tell you? 447 00:24:45,333 --> 00:24:47,666 I'm the one who created MATA 448 00:24:47,750 --> 00:24:51,208 when I built Cyberaya from nothing. 449 00:24:51,291 --> 00:24:53,708 So, in other words, pipsqueak, 450 00:24:53,791 --> 00:24:56,541 everyone here, including you, works for me! 451 00:24:57,000 --> 00:24:59,583 Um, apologies sir, he didn't know. 452 00:25:00,125 --> 00:25:02,291 So what's this brilliant plan of yours? 453 00:25:02,708 --> 00:25:05,500 All of you are to hunt down 454 00:25:05,583 --> 00:25:09,125 and find those responsible for yesterday's attack. 455 00:25:09,541 --> 00:25:13,041 We received intel about an illegal arms trade 456 00:25:13,125 --> 00:25:16,791 taking place somewhere in Cyber Square, later tonight. 457 00:25:17,083 --> 00:25:20,875 I believe all of you still remember Abang Bear? 458 00:25:20,958 --> 00:25:22,916 We'll roll out a red carpet for him. 459 00:25:23,000 --> 00:25:26,333 Just make sure to stay out of my way, okay? 460 00:25:27,583 --> 00:25:28,625 [sighs] 461 00:25:32,458 --> 00:25:33,416 General. 462 00:25:33,500 --> 00:25:35,000 Yes, Agent Bakar. 463 00:25:35,208 --> 00:25:37,125 Um, about Ali, 464 00:25:37,541 --> 00:25:40,291 he's starting to ask questions. 465 00:25:44,875 --> 00:25:49,000 ♪ At dinner with Prime number 12 466 00:25:49,083 --> 00:25:53,958 ♪ We ate until we were full 467 00:25:54,041 --> 00:25:56,583 Ooh. This song is the bomb! 468 00:25:56,666 --> 00:25:58,333 Want to have a go, Madam Khoo? 469 00:25:58,416 --> 00:26:02,125 I'm here for my order. Do you have it or not? 470 00:26:02,208 --> 00:26:05,125 [sighs] Don't be like that Madam Khoo. 471 00:26:05,208 --> 00:26:07,750 My wife rarely lets me out of the house. 472 00:26:09,625 --> 00:26:10,625 [whirs, clacks] 473 00:26:12,041 --> 00:26:13,416 Is this the real thing? 474 00:26:13,500 --> 00:26:15,416 Now what do you mean by that? 475 00:26:15,500 --> 00:26:16,833 [Abang Bear] Never mind, then. 476 00:26:16,916 --> 00:26:19,416 -There are other interested buyers. -[door opens] 477 00:26:19,500 --> 00:26:22,000 Sorry, Bear. He says he's got food here. 478 00:26:22,083 --> 00:26:24,583 -But I didn't know about any order. -What's in there? 479 00:26:24,666 --> 00:26:27,458 Um... Budu Burger! 480 00:26:27,541 --> 00:26:29,208 [gasps] Bring it over! 481 00:26:31,916 --> 00:26:33,458 -Huh? -[Bakar] Now! 482 00:26:33,541 --> 00:26:34,500 [grunts] 483 00:26:35,041 --> 00:26:37,000 [gasps] Oh, this is bad. 484 00:26:37,083 --> 00:26:38,583 [man] Get him! 485 00:26:38,666 --> 00:26:39,708 Get down! 486 00:26:39,791 --> 00:26:41,416 [grunting] 487 00:26:42,750 --> 00:26:43,791 [groans] 488 00:26:45,416 --> 00:26:47,208 [grunting] 489 00:26:47,291 --> 00:26:48,291 [both grunt, groan] 490 00:26:48,375 --> 00:26:50,416 -[Abang Bear] Get rid of them! -Huh? 491 00:26:53,583 --> 00:26:54,750 Let me go! 492 00:26:58,916 --> 00:26:59,875 [chuckles] 493 00:27:00,916 --> 00:27:02,166 [all scream] 494 00:27:02,458 --> 00:27:04,833 [grunting] 495 00:27:07,625 --> 00:27:08,791 -[groaning] -Huh? 496 00:27:08,875 --> 00:27:11,416 -Ali, help Agent Bakar! -[Ali] I'm going after Bear! 497 00:27:11,916 --> 00:27:13,291 [Abang Bear grunts] 498 00:27:14,166 --> 00:27:16,458 -[gasps] -Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear. 499 00:27:16,541 --> 00:27:18,583 -[men grunting] -Huh? 500 00:27:19,333 --> 00:27:21,208 -[groans] -[gasps] 501 00:27:22,166 --> 00:27:25,666 Put that case down, if you want to live. 502 00:27:26,250 --> 00:27:29,083 [pants, grunts] 503 00:27:29,166 --> 00:27:31,041 You want this? 504 00:27:32,875 --> 00:27:34,458 [grunts, pants] 505 00:27:34,541 --> 00:27:36,166 Give that back to me! 506 00:27:36,458 --> 00:27:38,750 [scoffs] Just give it up. 507 00:27:38,833 --> 00:27:41,875 This beauty right in here, it's wasted on you. 508 00:27:41,958 --> 00:27:43,500 -[groans] Give it back! -[grunts] 509 00:27:43,583 --> 00:27:45,166 [groaning] 510 00:27:47,583 --> 00:27:48,750 Stay away from him! 511 00:27:49,875 --> 00:27:51,958 Andik, Surya. You guys go ahead. 512 00:27:53,958 --> 00:27:56,083 [whirring] 513 00:27:59,125 --> 00:28:01,916 [both grunting] 514 00:28:03,375 --> 00:28:04,541 -[grunts] -[groans] 515 00:28:09,333 --> 00:28:11,583 [groaning] 516 00:28:11,916 --> 00:28:13,208 [Alicia] Ali! 517 00:28:16,208 --> 00:28:18,416 -Don't let Bear get away! -[grunting] 518 00:28:21,083 --> 00:28:22,208 Sorry, Alicia. 519 00:28:23,583 --> 00:28:24,583 [grumbles] 520 00:28:25,708 --> 00:28:26,541 [grunts] 521 00:28:26,625 --> 00:28:27,958 -[engine revs] -[gasps] 522 00:28:28,041 --> 00:28:29,375 [Ali] Wait up! 523 00:28:34,416 --> 00:28:35,541 [Ali] Sorry! 524 00:28:40,916 --> 00:28:43,166 [suspenseful music] 525 00:28:46,916 --> 00:28:48,416 [tires screeching] 526 00:28:55,416 --> 00:28:56,250 [gasps] 527 00:28:57,958 --> 00:28:58,791 [horn honks] 528 00:29:04,916 --> 00:29:06,208 [screams] 529 00:29:06,291 --> 00:29:07,166 [grunts] 530 00:29:10,041 --> 00:29:11,416 [people shrieking] 531 00:29:27,083 --> 00:29:27,916 Huh? 532 00:29:30,250 --> 00:29:32,250 [tense music] 533 00:29:34,416 --> 00:29:36,250 [tires screeching] 534 00:29:37,333 --> 00:29:38,333 Hm! 535 00:29:39,875 --> 00:29:42,333 [groaning, yells] 536 00:29:45,958 --> 00:29:46,958 [screams] 537 00:29:48,500 --> 00:29:49,416 Huh? 538 00:29:59,166 --> 00:30:00,750 [beeping] 539 00:30:16,375 --> 00:30:17,791 [yells, grunts] 540 00:30:20,625 --> 00:30:22,375 [screaming] 541 00:30:23,291 --> 00:30:24,458 [grunting] 542 00:30:28,833 --> 00:30:29,958 [Ali groans] 543 00:30:32,375 --> 00:30:33,208 Huh? 544 00:30:34,000 --> 00:30:35,041 [gasps] 545 00:30:40,750 --> 00:30:42,166 [straining, grunts] 546 00:30:42,250 --> 00:30:43,458 [groans] 547 00:30:46,666 --> 00:30:47,625 [grunting] Huh? 548 00:30:47,708 --> 00:30:49,625 [footsteps approaching] 549 00:30:49,708 --> 00:30:51,750 [tense music] 550 00:30:55,583 --> 00:30:56,833 Is this what you're looking for? 551 00:30:57,625 --> 00:30:59,166 [somber music] 552 00:30:59,458 --> 00:31:01,916 -Your leg is hurt, let me have a look. -[groaning] 553 00:31:03,416 --> 00:31:04,916 Get my spare parts. 554 00:31:05,583 --> 00:31:08,416 So what's the big deal that you have to chase me all the way here? 555 00:31:08,875 --> 00:31:10,208 That symbol. 556 00:31:10,833 --> 00:31:12,291 I've seen it before. 557 00:31:12,583 --> 00:31:13,583 Where did you get this? 558 00:31:14,041 --> 00:31:15,500 It's my mom's. 559 00:31:15,958 --> 00:31:17,416 But I can't access it. 560 00:31:18,000 --> 00:31:20,375 You're Aliya's son? 561 00:31:20,458 --> 00:31:21,500 -Huh? -[clattering] 562 00:31:22,041 --> 00:31:23,083 Uh, sorry. 563 00:31:23,625 --> 00:31:24,958 Does that... 564 00:31:25,041 --> 00:31:27,000 Does that mean, you knew my mom, Aunty? 565 00:31:27,541 --> 00:31:30,250 [laughs] Aunty? 566 00:31:30,333 --> 00:31:32,416 Just call me, Niki, hm? 567 00:31:32,500 --> 00:31:34,375 Ah! That hurts! Okay! 568 00:31:35,666 --> 00:31:37,625 I don't just know Aliya, 569 00:31:37,708 --> 00:31:40,250 we used to be just like sisters. 570 00:31:47,291 --> 00:31:49,833 [Niki] I still remember how we first met. 571 00:31:50,416 --> 00:31:51,500 [grunts] 572 00:31:51,583 --> 00:31:53,416 -[sighs] -[Aliya] Are you okay? 573 00:31:54,916 --> 00:31:56,583 [dramatic music] 574 00:31:56,666 --> 00:31:58,291 [Aliya] Come on. Let's get you home. 575 00:31:58,583 --> 00:32:00,750 [Niki] We were from different worlds. 576 00:32:03,958 --> 00:32:05,250 Hm. We're here. 577 00:32:06,541 --> 00:32:09,041 This is your home? 578 00:32:09,125 --> 00:32:10,375 Yeah, what's wrong? 579 00:32:10,458 --> 00:32:12,916 She couldn't believe anyone could live like that. 580 00:32:13,000 --> 00:32:15,583 Help! Get away from my home! 581 00:32:15,666 --> 00:32:16,875 Mak Yah! 582 00:32:17,166 --> 00:32:18,916 -[grunts] -[gasps] 583 00:32:19,000 --> 00:32:20,875 [Niki] We're treated like trash, 584 00:32:21,458 --> 00:32:23,875 and there was nothing we could do about it. 585 00:32:24,250 --> 00:32:25,625 Are you all right? 586 00:32:26,958 --> 00:32:30,333 Others would've turned their backs on us, but Aliya was different. 587 00:32:35,208 --> 00:32:37,583 From that moment on, I knew, 588 00:32:38,208 --> 00:32:40,708 Aliya wasn't like other people. 589 00:32:44,333 --> 00:32:46,791 Whoa... Oh! [sighs] 590 00:32:46,875 --> 00:32:48,833 [gasps, grunts] 591 00:32:56,291 --> 00:32:57,333 Aliya! 592 00:32:58,958 --> 00:33:00,958 [lively music] 593 00:33:01,875 --> 00:33:04,125 -[sighs] -Oh... 594 00:33:07,583 --> 00:33:08,875 [Niki] Thanks to her, 595 00:33:08,958 --> 00:33:11,458 I was able to stand on my own two feet. 596 00:33:11,916 --> 00:33:13,916 Niki, wait up! 597 00:33:16,166 --> 00:33:18,041 [Niki] She changed my life. 598 00:33:18,541 --> 00:33:22,041 And together, we changed the lives of people here. 599 00:33:23,375 --> 00:33:24,208 [man grunts] 600 00:33:24,291 --> 00:33:27,625 [Niki] We fought against anyone who dared to mess with Pinggiran, 601 00:33:27,708 --> 00:33:30,041 and took what's rightfully ours. 602 00:33:31,916 --> 00:33:35,916 And with our spoils, we took care of this place, 603 00:33:36,000 --> 00:33:37,416 as best we could. 604 00:33:42,083 --> 00:33:43,500 Oh... 605 00:33:43,708 --> 00:33:46,125 So that means you guys took Bear's weapon-- 606 00:33:46,208 --> 00:33:47,208 For this. 607 00:33:47,625 --> 00:33:48,750 Azureum. 608 00:33:49,375 --> 00:33:52,375 Since Cyberaya discovered Azureum five years ago, 609 00:33:52,458 --> 00:33:54,583 technology has grown leaps and bounds. 610 00:33:55,000 --> 00:33:57,291 Energy supply, medicine, 611 00:33:57,375 --> 00:33:58,708 even clean water. 612 00:33:59,166 --> 00:34:02,458 Without Azureum, living has been made impossible. 613 00:34:03,708 --> 00:34:06,708 Isn't Cyberaya aware of the struggles here? 614 00:34:06,791 --> 00:34:09,250 [scoffs] They don't even care, Ali... 615 00:34:10,958 --> 00:34:13,208 [whirring] 616 00:34:13,291 --> 00:34:15,375 Niki, there isn't enough of it. 617 00:34:15,458 --> 00:34:17,416 If we didn't run into trouble earlier, 618 00:34:17,500 --> 00:34:19,000 we could have gotten 11 more. 619 00:34:20,916 --> 00:34:23,041 That's okay, we'll look for more tomorrow. 620 00:34:23,458 --> 00:34:26,291 [sighs sharply] It's getting tougher out there, Ali. 621 00:34:26,625 --> 00:34:28,708 Even more since Aliya's been gone. 622 00:34:28,791 --> 00:34:31,291 Yeah, I know, I've always thought that. 623 00:34:31,375 --> 00:34:33,125 If only Mama hadn't gotten sick-- 624 00:34:33,208 --> 00:34:37,041 Niki! Those goons are back. They're going to tear down! 625 00:34:37,791 --> 00:34:38,875 You better get going. 626 00:34:38,958 --> 00:34:41,166 And, please, don't tell anyone about this place. 627 00:34:41,250 --> 00:34:44,000 But... But, I have more questions about Ma-- 628 00:34:45,791 --> 00:34:47,000 Keep in touch. 629 00:34:48,500 --> 00:34:49,541 [door closes] 630 00:34:51,875 --> 00:34:53,750 [clicks tongue, grumbles] 631 00:34:54,041 --> 00:34:55,583 Where is this kid? 632 00:34:55,666 --> 00:34:57,250 Agent Bakar, over there. 633 00:34:59,000 --> 00:35:00,625 This is from Ali's scooter. 634 00:35:00,875 --> 00:35:02,333 -What are you looking at? -[both gasp] 635 00:35:02,416 --> 00:35:03,833 Ali! Are you okay? 636 00:35:04,333 --> 00:35:05,291 I'm alright 637 00:35:05,541 --> 00:35:06,541 [sighs] 638 00:35:06,625 --> 00:35:09,083 What were you thinking? Leaving the mission like that? 639 00:35:09,166 --> 00:35:11,458 You're lucky Alicia stopped Bear from getting away. 640 00:35:11,541 --> 00:35:13,166 What happened to the thief? 641 00:35:13,250 --> 00:35:15,375 [gasps] Uh... She got away. 642 00:35:15,750 --> 00:35:19,208 Hm. That was a waste of time. You're such a nuisance. 643 00:35:19,291 --> 00:35:22,666 Ah, that's enough, kids, let's go. The General's expecting a debriefing. 644 00:35:22,750 --> 00:35:24,750 [somber music] 645 00:35:26,583 --> 00:35:28,875 [General] He is now in our custody, 646 00:35:28,958 --> 00:35:32,958 and we'll extract all information we can about the attackers' weapons. 647 00:35:33,958 --> 00:35:35,708 -Is that all? -Uh... 648 00:35:35,791 --> 00:35:37,500 Proceed with the interrogation. 649 00:35:37,583 --> 00:35:39,791 -I expect a full report by tomorrow. -[groans] 650 00:35:41,041 --> 00:35:43,500 I hope all of you have good news for me today. 651 00:35:43,958 --> 00:35:47,291 Uh, sir, are you okay? Maybe you should take some time to recover. 652 00:35:47,375 --> 00:35:49,125 Don't be absurd, Ghazali. 653 00:35:49,208 --> 00:35:52,791 We still have the most high-tech smart factory ever to build. 654 00:35:53,125 --> 00:35:56,333 Oh, we were informed that the launch was going to be postponed? 655 00:35:56,416 --> 00:35:57,500 Nonsense. 656 00:35:57,583 --> 00:35:59,333 So, how's the progress? 657 00:36:00,083 --> 00:36:01,750 Yeah, we'll do something about it. 658 00:36:01,833 --> 00:36:03,208 It's a bit rushed, 659 00:36:03,291 --> 00:36:06,833 but we will ensure that the power supply is ready in time for the launch. 660 00:36:06,916 --> 00:36:09,125 Hmm. Good. Dr. Ghazali? 661 00:36:09,208 --> 00:36:11,583 I'm afraid I need more time, uh... 662 00:36:11,666 --> 00:36:14,875 the latest machinery design is much too expensive to be produced. 663 00:36:14,958 --> 00:36:16,166 We don't have time. 664 00:36:16,250 --> 00:36:19,791 You have my permission to spend as much as you need on this. 665 00:36:19,875 --> 00:36:21,166 -Just get on with it. -But, sir, 666 00:36:21,250 --> 00:36:24,416 wouldn't it be better to channel those resources to more pressing needs? 667 00:36:24,500 --> 00:36:26,250 If you give me time, I can propose-- 668 00:36:26,333 --> 00:36:29,500 I will not allow you to slow down the city's progress! 669 00:36:29,583 --> 00:36:31,875 This is the city of Cyberaya, Doctor! 670 00:36:31,958 --> 00:36:34,375 We are the catalyst of human progress! 671 00:36:35,208 --> 00:36:36,958 Well, I'm definitely with you, sir. 672 00:36:37,041 --> 00:36:39,041 Despite the recent traumatic attack, 673 00:36:39,125 --> 00:36:41,458 you're still laser focused on your vision. 674 00:36:41,541 --> 00:36:43,000 Why can't we all do the same? 675 00:36:43,375 --> 00:36:45,250 Enough, no need to flatter me. 676 00:36:45,333 --> 00:36:47,000 Just get the job done. 677 00:36:47,083 --> 00:36:48,916 Or else I'll find someone who can. 678 00:36:49,583 --> 00:36:51,125 -[chuckles] -[Dato' Othman] Dr. Tong. 679 00:36:51,208 --> 00:36:53,416 I presume your work is progressing well? 680 00:36:53,500 --> 00:36:54,583 [Dr. Tong] Uh, yes, sir. 681 00:36:55,916 --> 00:36:57,416 [gasping] 682 00:36:58,166 --> 00:36:59,833 Oh, sorry! Too bright? 683 00:36:59,916 --> 00:37:01,500 No problem, I'll fix it for you. 684 00:37:02,083 --> 00:37:04,041 Ah. All right. Is it okay now? 685 00:37:04,958 --> 00:37:07,500 Abang Bear, I got a question for you. 686 00:37:07,583 --> 00:37:09,500 Have you seen these before? 687 00:37:09,750 --> 00:37:11,416 Hmm... No. 688 00:37:12,333 --> 00:37:14,333 Hmm... 689 00:37:15,541 --> 00:37:17,208 [coughing] 690 00:37:18,125 --> 00:37:19,500 Oh, are you thirsty? 691 00:37:19,583 --> 00:37:21,333 Oh, you should have told me! 692 00:37:21,791 --> 00:37:23,166 Sit tight, I'll get you a drink. 693 00:37:23,250 --> 00:37:24,791 Hungry? Want some food? 694 00:37:25,291 --> 00:37:26,333 Agent Fit. 695 00:37:27,416 --> 00:37:28,958 What's going on in there? 696 00:37:29,083 --> 00:37:31,375 He says he's taking the soft approach, sir. 697 00:37:31,750 --> 00:37:34,958 So you're telling me that you're not their supplier? 698 00:37:35,250 --> 00:37:37,375 But you might know who's behind it, right? 699 00:37:37,458 --> 00:37:40,208 Oh, maybe. A little lower, almost there-- 700 00:37:40,291 --> 00:37:42,083 Yes, yes, that's the spot. 701 00:37:42,166 --> 00:37:44,416 [burps] Ohh... 702 00:37:44,958 --> 00:37:46,750 Bakar, General's asking for you. 703 00:37:46,833 --> 00:37:48,000 Okay, coming. 704 00:37:48,083 --> 00:37:50,083 I'll get back to you, okay? 705 00:37:51,375 --> 00:37:52,291 [chuckles] 706 00:37:52,791 --> 00:37:55,041 [grunts] Playtime is over! 707 00:37:55,333 --> 00:37:57,541 Now, you tell me everything you know! 708 00:37:58,083 --> 00:38:01,250 I know quite a lot of things. The two-times table, three-times-- 709 00:38:01,333 --> 00:38:02,625 No more jokes! 710 00:38:02,708 --> 00:38:04,458 Who's supplying these weapons? 711 00:38:04,708 --> 00:38:06,958 Huh! You think you scare me? 712 00:38:07,458 --> 00:38:09,083 You should meet my wife. 713 00:38:09,666 --> 00:38:11,500 [groaning] 714 00:38:11,791 --> 00:38:13,708 [General] Abang Bear. 715 00:38:13,791 --> 00:38:15,416 According to my intel, 716 00:38:15,500 --> 00:38:19,125 your lovely wife is completely unaware of your illegal activities. 717 00:38:19,833 --> 00:38:23,666 Give me the name of your supplier, or she finds out! 718 00:38:24,000 --> 00:38:25,541 Yeah, right. 719 00:38:25,625 --> 00:38:27,166 Do you even have her number? 720 00:38:29,458 --> 00:38:30,791 [General] Four. 721 00:38:31,166 --> 00:38:32,041 Six. 722 00:38:32,750 --> 00:38:33,666 Four. 723 00:38:34,458 --> 00:38:35,666 Five. 724 00:38:35,750 --> 00:38:37,041 -Two! -Okay, I get it, stop! 725 00:38:37,125 --> 00:38:38,833 -The name! -[gasping] 726 00:38:40,875 --> 00:38:42,333 [phone beeps, dial tone] 727 00:38:42,416 --> 00:38:43,750 [ringtone playing] 728 00:38:45,000 --> 00:38:46,375 [whimpering] 729 00:38:46,458 --> 00:38:47,625 [woman] Hello? 730 00:38:47,708 --> 00:38:49,708 Vikram, Vikram! His name is Vikram! 731 00:38:50,291 --> 00:38:51,125 Hmm... 732 00:38:52,083 --> 00:38:53,333 Who's Vikram? 733 00:38:53,750 --> 00:38:57,916 [General] Vikram is the Chief Operating Officer at Beta Tower. 734 00:38:58,458 --> 00:39:03,375 He is one of the key individuals working closely with Dato' Othman, 735 00:39:03,458 --> 00:39:06,208 on his plan to develop the city. 736 00:39:06,583 --> 00:39:09,541 This is definitely a serious accusation, 737 00:39:09,625 --> 00:39:13,416 we must verify the information before reporting to Dato' Othman. 738 00:39:13,750 --> 00:39:18,250 Your mission is to infiltrate Beta Tower and investigate their activities. 739 00:39:18,333 --> 00:39:21,500 Make sure no one detects your presence. 740 00:39:23,166 --> 00:39:24,333 [grunts] 741 00:39:27,875 --> 00:39:29,541 Careful, lasers up ahead. 742 00:39:29,625 --> 00:39:30,625 Follow me. 743 00:39:32,083 --> 00:39:34,208 [tense music] 744 00:39:35,875 --> 00:39:39,125 If you mess up again like the last time, you're dead meat! 745 00:39:43,000 --> 00:39:43,875 Leave this to me. 746 00:39:43,958 --> 00:39:44,875 Hold on. 747 00:39:44,958 --> 00:39:47,375 We gotta make sure we don't leave any traces behind. 748 00:39:47,708 --> 00:39:50,291 Ah! We can send in Comot as a distraction. 749 00:39:50,708 --> 00:39:51,750 Who's Comot? 750 00:39:52,541 --> 00:39:54,500 -Meow! -[groans] 751 00:39:54,958 --> 00:39:55,833 Bobby. 752 00:39:56,208 --> 00:39:57,125 [grumbles] 753 00:40:03,333 --> 00:40:04,333 Huh? 754 00:40:14,500 --> 00:40:16,500 -[alarm blaring] -Huh? 755 00:40:25,291 --> 00:40:26,125 Huh? 756 00:40:26,208 --> 00:40:28,833 [both yawning] 757 00:40:33,666 --> 00:40:36,833 Okay, the coast is clear. Bakar, help me plant these. 758 00:40:40,000 --> 00:40:42,166 Accessing their communication logs. 759 00:40:43,500 --> 00:40:46,208 Uh, so, what do you want me to do? 760 00:40:46,291 --> 00:40:48,875 Watch Comot. Make sure he doesn't make a mess. 761 00:40:48,958 --> 00:40:50,125 [grumbles] 762 00:40:51,708 --> 00:40:52,708 [gasps] 763 00:40:52,791 --> 00:40:53,875 -Huh? -[grunts] 764 00:40:53,958 --> 00:40:55,041 What did you do? 765 00:40:55,125 --> 00:40:56,833 [gasps] I didn't do anything! 766 00:40:56,916 --> 00:40:58,208 [gasps] 767 00:41:00,833 --> 00:41:03,500 [whirring] 768 00:41:03,583 --> 00:41:05,250 [Fit] A secret passage. 769 00:41:05,666 --> 00:41:07,666 [tense music] 770 00:41:10,958 --> 00:41:13,500 [Alicia] It's an entire hidden floor. 771 00:41:17,291 --> 00:41:20,166 It seems like Bear is actually telling the truth. 772 00:41:20,666 --> 00:41:22,791 Gather as much evidence as possible. 773 00:41:25,500 --> 00:41:27,625 Oh, check this out! Pew! 774 00:41:27,708 --> 00:41:28,666 [Comot meows] 775 00:41:30,125 --> 00:41:31,791 [grunts] Huh? 776 00:41:37,083 --> 00:41:38,583 [camera shutter clicking] 777 00:41:39,291 --> 00:41:40,208 [meows] 778 00:41:40,291 --> 00:41:41,291 What? 779 00:41:41,375 --> 00:41:43,083 They're Mama's friends, right? 780 00:41:43,166 --> 00:41:44,583 Shouldn't we help them out? 781 00:41:45,708 --> 00:41:48,166 -[Bakar] Ali, move out! -[gasps] Okay, coming! 782 00:41:49,125 --> 00:41:51,125 [ominous music] 783 00:41:54,500 --> 00:41:56,541 Sneak into one of the Pioneers' Tower? 784 00:41:56,625 --> 00:41:57,583 Are you crazy? 785 00:41:57,916 --> 00:41:59,750 They have a stockpile of Azureum. 786 00:42:00,125 --> 00:42:02,583 -Huh? -I know it's not going to be easy, 787 00:42:02,958 --> 00:42:04,333 but we have an inside man. 788 00:42:04,416 --> 00:42:06,125 Huh? Who exactly? 789 00:42:06,208 --> 00:42:07,708 [clattering] 790 00:42:07,791 --> 00:42:09,250 Uh, hello? 791 00:42:09,958 --> 00:42:11,583 [groans] No way! 792 00:42:12,000 --> 00:42:13,750 -[Niki] You can't be wearing that. -[grunts] 793 00:42:13,833 --> 00:42:15,250 [Niki] Here, put this on. 794 00:42:19,625 --> 00:42:21,625 What do you think, Comot, pretty cool, huh? 795 00:42:21,708 --> 00:42:22,583 [chuckles] 796 00:42:22,666 --> 00:42:24,958 Huh? What's this? 797 00:42:30,500 --> 00:42:31,875 -[Niki] Let's go. -Uh... 798 00:42:32,375 --> 00:42:33,625 We're running late. 799 00:42:34,541 --> 00:42:36,541 [dramatic music] 800 00:42:42,041 --> 00:42:43,625 [both grunting] 801 00:42:43,708 --> 00:42:45,000 Hold on, Ali. 802 00:42:45,083 --> 00:42:46,416 -Your Exo-legs-- -[grunts] 803 00:42:48,041 --> 00:42:50,833 [screaming] 804 00:42:51,375 --> 00:42:52,208 Huh? 805 00:42:52,291 --> 00:42:53,125 [meows] 806 00:42:54,375 --> 00:42:56,083 Ali, are you okay? 807 00:42:56,833 --> 00:42:59,000 [tense music] 808 00:43:03,208 --> 00:43:04,250 [grunts] 809 00:43:04,333 --> 00:43:05,625 [truck beeping] 810 00:43:08,625 --> 00:43:10,208 [gasps, groaning] 811 00:43:19,166 --> 00:43:20,416 Niki, it's done. 812 00:43:21,375 --> 00:43:22,208 [grumbles] 813 00:43:24,625 --> 00:43:25,791 [both grunting] 814 00:43:27,333 --> 00:43:28,166 [grunts] 815 00:43:28,250 --> 00:43:30,250 -[chimes] -[beeping] 816 00:43:31,833 --> 00:43:33,333 -Oh, no. -What's wrong? 817 00:43:33,416 --> 00:43:35,583 This door uses a bio-metric system. 818 00:43:35,875 --> 00:43:38,250 It's okay. I'll try to Override it. 819 00:43:38,916 --> 00:43:39,916 [clinks] 820 00:43:40,375 --> 00:43:41,916 [groaning] 821 00:43:42,000 --> 00:43:44,541 -[grunts] -What the heck is wrong with you? 822 00:43:45,041 --> 00:43:47,333 Don't worry, we'll find another way. 823 00:43:49,083 --> 00:43:51,208 -Ah! Comot! -Meow? 824 00:43:52,000 --> 00:43:54,041 [tense music] 825 00:43:54,125 --> 00:43:56,291 Man, this kid has really lost it. 826 00:44:01,583 --> 00:44:02,875 -Meow! -[Ali] Good job, Comot! 827 00:44:03,375 --> 00:44:04,541 Over here. 828 00:44:04,625 --> 00:44:06,291 Ooh, jackpot! 829 00:44:07,666 --> 00:44:09,500 -[phone chimes] -Hmm? 830 00:44:11,583 --> 00:44:13,000 Head back to the tower! 831 00:44:13,083 --> 00:44:15,291 -[tires screeching] -[horn honking] 832 00:44:16,500 --> 00:44:18,250 [Niki] With this amount of Azureum, 833 00:44:18,333 --> 00:44:20,208 imagine the things we could do for Pinggiran. 834 00:44:20,291 --> 00:44:21,541 Thank you, Ali. 835 00:44:21,958 --> 00:44:24,000 -Huh? Watch out! -[grunts] 836 00:44:24,458 --> 00:44:25,541 [both gasp] 837 00:44:25,625 --> 00:44:27,625 [mechanical whirring] 838 00:44:29,291 --> 00:44:30,500 [all grunting] 839 00:44:36,125 --> 00:44:38,041 -Get them! -Ali, follow me. 840 00:44:38,750 --> 00:44:41,333 [grunting] 841 00:44:41,583 --> 00:44:42,750 [grunts] 842 00:44:43,958 --> 00:44:45,333 [grunting] 843 00:44:45,875 --> 00:44:47,083 [chimes] 844 00:44:48,583 --> 00:44:50,916 [all panting] 845 00:44:52,291 --> 00:44:53,250 [gasps] 846 00:45:01,416 --> 00:45:02,541 Now! Run! 847 00:45:10,750 --> 00:45:12,041 [all yell] 848 00:45:15,125 --> 00:45:16,750 [panting] 849 00:45:19,625 --> 00:45:20,666 [grunts] 850 00:45:21,125 --> 00:45:22,125 Niki! 851 00:45:23,958 --> 00:45:25,000 [groans] 852 00:45:25,083 --> 00:45:26,208 Freeze! 853 00:45:27,500 --> 00:45:28,416 Huh? 854 00:45:31,375 --> 00:45:32,833 -[whirring] -Huh? 855 00:45:38,083 --> 00:45:40,208 [tense music] 856 00:45:42,041 --> 00:45:43,125 [all] Huh? 857 00:45:43,208 --> 00:45:44,791 [all yelling] 858 00:45:44,875 --> 00:45:45,791 [both] Huh? 859 00:45:46,708 --> 00:45:48,375 Come on. Let's get out of here! 860 00:45:49,625 --> 00:45:50,458 Oh! 861 00:46:08,083 --> 00:46:09,458 What's wrong with the kid? 862 00:46:09,833 --> 00:46:12,000 I don't know, just follow him, quick! 863 00:46:12,083 --> 00:46:13,541 [all grunting] 864 00:46:14,166 --> 00:46:17,041 [alarm wailing] 865 00:46:19,458 --> 00:46:21,416 I don't want anyone getting through! 866 00:46:27,166 --> 00:46:28,375 [all shouting] 867 00:46:29,708 --> 00:46:31,416 -Whoo-hoo! -Yeah! 868 00:46:31,500 --> 00:46:33,000 That was sweet! 869 00:46:34,500 --> 00:46:35,375 Shoot them! 870 00:46:43,666 --> 00:46:44,833 [groans] Move! 871 00:46:51,916 --> 00:46:52,958 [grunts] 872 00:46:53,416 --> 00:46:54,250 Huh? 873 00:46:56,750 --> 00:46:58,250 [groans] 874 00:46:58,333 --> 00:47:00,583 [Andik] Ha! That was awesome! Let's go! 875 00:47:01,583 --> 00:47:02,708 [grumbling] 876 00:47:04,791 --> 00:47:05,958 [Aliya] Ali... 877 00:47:06,708 --> 00:47:08,125 Ali... 878 00:47:08,750 --> 00:47:11,041 [gasps, pants] 879 00:47:12,375 --> 00:47:13,208 Huh? 880 00:47:13,875 --> 00:47:15,291 [giggling in distance] 881 00:47:20,458 --> 00:47:21,458 [Ali] Huh? 882 00:47:22,291 --> 00:47:23,166 Yay! 883 00:47:23,875 --> 00:47:25,333 -Eh! -Get back here! 884 00:47:25,416 --> 00:47:26,750 Hey, Ali! 885 00:47:27,333 --> 00:47:28,375 Everyone look! 886 00:47:28,458 --> 00:47:30,458 Our hero has finally risen! 887 00:47:30,541 --> 00:47:32,166 [all cheering] 888 00:47:32,250 --> 00:47:35,375 Bro, sorry if I was kinda hard on you before. 889 00:47:35,458 --> 00:47:38,250 I had to be sure that you aren't here to make trouble. 890 00:47:38,500 --> 00:47:39,500 You get me right? 891 00:47:39,583 --> 00:47:41,708 -Uh... -[Surya] Come on, let's eat 892 00:47:41,791 --> 00:47:44,750 -Ali! Ali! Ali! Ali! -Ali! Ali! Ali! Ali! 893 00:47:44,833 --> 00:47:45,916 [grunts] 894 00:47:46,000 --> 00:47:47,500 [girl] The best, Ali! 895 00:47:48,166 --> 00:47:49,166 Thank you. 896 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 Meow? 897 00:47:52,083 --> 00:47:53,541 -Aww. -Want some food? 898 00:47:53,625 --> 00:47:55,625 -[boy 1] Here you go. -[meows] 899 00:47:55,708 --> 00:47:57,291 [boy 2] Oh, look, she loves it! 900 00:47:59,666 --> 00:48:00,833 [meows] 901 00:48:02,375 --> 00:48:04,125 -Huh? -Ali, come with me. 902 00:48:04,208 --> 00:48:05,833 Someone wants to meet you. 903 00:48:05,916 --> 00:48:08,083 [light music] 904 00:48:08,166 --> 00:48:09,041 Hm? 905 00:48:11,583 --> 00:48:13,500 Introducing, Mak Yah. 906 00:48:14,000 --> 00:48:15,541 -[chuckles] -Mak Yah, this is-- 907 00:48:15,625 --> 00:48:16,458 [gasps] 908 00:48:16,750 --> 00:48:19,333 If it wasn't for your beautiful mother, 909 00:48:19,416 --> 00:48:21,416 I wouldn't be here today. 910 00:48:24,166 --> 00:48:26,375 What was... What was Mama like? 911 00:48:26,791 --> 00:48:29,791 Hmm. She was the kindest soul, 912 00:48:29,875 --> 00:48:33,666 and so bright, too. She never ceases to amaze me. 913 00:48:33,750 --> 00:48:37,916 She and Niki, they give hope to all of us living here. 914 00:48:38,208 --> 00:48:40,416 But now that she's no longer with us, 915 00:48:40,500 --> 00:48:42,750 Niki has never been the same. 916 00:48:42,833 --> 00:48:43,916 Huh? 917 00:48:45,250 --> 00:48:47,541 [ominous music] 918 00:48:47,625 --> 00:48:48,750 Hmm. 919 00:48:51,666 --> 00:48:53,000 [Ali] Whoa! 920 00:48:53,500 --> 00:48:55,875 It looks so beautiful from up here. 921 00:48:56,208 --> 00:48:58,291 Yeah. Aliya used to love it here, too. 922 00:48:58,500 --> 00:48:59,458 Really? 923 00:49:00,958 --> 00:49:03,166 Huh? What happened to your arm? 924 00:49:03,583 --> 00:49:05,541 You... don't remember? 925 00:49:05,625 --> 00:49:07,666 Huh? I did that to you? 926 00:49:07,750 --> 00:49:09,625 Sorry, I didn't mean it! 927 00:49:09,708 --> 00:49:11,875 Oh. Why does this keep happening? 928 00:49:11,958 --> 00:49:14,541 Don't worry about it, I'm okay. 929 00:49:14,625 --> 00:49:17,125 But, what really happened back there? 930 00:49:17,208 --> 00:49:19,458 That was the Override Mode. 931 00:49:19,791 --> 00:49:21,625 Whenever I'm in grave danger, 932 00:49:21,708 --> 00:49:23,958 IRIS will take over the systems around me. 933 00:49:24,500 --> 00:49:26,958 Even I myself... don't know what's going on. 934 00:49:28,000 --> 00:49:31,666 It's as if there's something else controlling my body. 935 00:49:32,458 --> 00:49:34,458 Hmm. That's weird. 936 00:49:34,625 --> 00:49:35,875 May I have a look? 937 00:49:39,250 --> 00:49:40,250 [chimes] 938 00:49:40,333 --> 00:49:42,666 Oh, I'm the only one who can wear it. 939 00:49:42,750 --> 00:49:45,000 Because, somehow it was synced to me. 940 00:49:45,458 --> 00:49:47,916 But now, they have IRIS NEO. 941 00:49:48,208 --> 00:49:49,666 Way better than this one. 942 00:49:49,916 --> 00:49:51,291 You can even Override at will. 943 00:49:51,541 --> 00:49:52,458 Really? 944 00:49:52,541 --> 00:49:54,833 That's a good thing, right? 945 00:49:55,416 --> 00:49:56,291 I don't know. 946 00:49:56,708 --> 00:49:58,583 Ever since there's IRIS NEO. 947 00:49:58,666 --> 00:50:01,541 I feel more... more and more left out. 948 00:50:01,958 --> 00:50:05,166 Anyway, when every agent has IRIS, 949 00:50:05,250 --> 00:50:07,333 would MATA even need me anymore? 950 00:50:09,416 --> 00:50:11,500 No one has a heart like yours, Ali. 951 00:50:11,583 --> 00:50:13,875 You see someone in need, you help them. 952 00:50:13,958 --> 00:50:15,291 No questions asked. 953 00:50:15,375 --> 00:50:16,791 Hmm, just like Aliya. 954 00:50:17,750 --> 00:50:20,375 But if MATA isn't able to see all that, 955 00:50:20,458 --> 00:50:22,666 -then they are the blind ones. -[chuckles] 956 00:50:23,041 --> 00:50:25,916 -Hey, why not just tag along with us? -Huh? 957 00:50:26,000 --> 00:50:28,708 We could really use someone like you, Ali. 958 00:50:29,041 --> 00:50:30,750 Ever since Aliya's passing, 959 00:50:31,166 --> 00:50:34,666 I thought our dreams of a better Cyberaya, 960 00:50:34,750 --> 00:50:36,625 were buried along with her. 961 00:50:37,000 --> 00:50:39,375 Now that you've come along, 962 00:50:39,458 --> 00:50:42,791 I feel like... there's still hope. 963 00:50:43,291 --> 00:50:44,291 [soft chuckle] 964 00:50:45,708 --> 00:50:46,875 Hm? 965 00:50:46,958 --> 00:50:49,291 [dramatic music] 966 00:50:53,083 --> 00:50:54,958 Could this incident be connected, 967 00:50:55,041 --> 00:50:57,666 to the attack on Dato' Othman the other day? 968 00:50:57,750 --> 00:50:59,666 Is Cyberaya still safe? 969 00:50:59,750 --> 00:51:02,458 How in the world could you people let this happen? 970 00:51:02,541 --> 00:51:05,375 Do you have any idea how this makes us look to the world? 971 00:51:05,458 --> 00:51:06,750 Sorry, sir. 972 00:51:06,833 --> 00:51:08,958 But we believe, this attack is linked 973 00:51:09,041 --> 00:51:11,791 to the discovery of an illegal arms lab in Beta Tower. 974 00:51:11,875 --> 00:51:12,791 What? 975 00:51:13,041 --> 00:51:18,125 We have acquired concrete evidence which proves Vikram is the culprit 976 00:51:18,208 --> 00:51:20,333 behind the recent attack on your life. 977 00:51:20,416 --> 00:51:22,625 Why are you only telling me this now? 978 00:51:22,708 --> 00:51:25,416 We needed to be absolutely certain. 979 00:51:25,916 --> 00:51:28,625 After all, he is your strongest advocate. 980 00:51:29,083 --> 00:51:32,625 But it seems like the coward has gone into hiding. 981 00:51:34,458 --> 00:51:36,791 -Detain all the Pioneers! -Huh? 982 00:51:36,875 --> 00:51:39,416 Don't let them go until all this madness is resolved. 983 00:51:39,500 --> 00:51:42,708 But, sir, we don't have any actual proof of their involvement. 984 00:51:42,791 --> 00:51:44,041 I don't care! 985 00:51:44,458 --> 00:51:46,208 We can't be taking any more risks! 986 00:51:46,791 --> 00:51:49,625 You three better start doing your job right! 987 00:51:49,708 --> 00:51:52,250 Before I replace every single one of you. 988 00:51:54,166 --> 00:51:55,541 [General grumbles] 989 00:51:55,625 --> 00:51:58,583 General, you mentioned you had new intel? 990 00:51:58,833 --> 00:52:03,583 Yes. In the confidential files we accessed from Vikram's computer, 991 00:52:03,666 --> 00:52:07,583 we were able to uncover more locations of their illegal operation. 992 00:52:08,333 --> 00:52:09,458 Good. 993 00:52:09,541 --> 00:52:12,708 Then find him, no matter what. 994 00:52:12,875 --> 00:52:14,875 [suspenseful music] 995 00:52:21,083 --> 00:52:25,291 ♪ I have no more sympathy 996 00:52:25,833 --> 00:52:28,833 ♪ My future's clouded, but 997 00:52:28,958 --> 00:52:31,750 ♪ My eyes shine brightly Showing me the way 998 00:52:31,958 --> 00:52:34,333 ♪ My inner flame, set ablaze 999 00:52:34,708 --> 00:52:38,875 ♪ My inner flame, set ablaze 1000 00:52:39,833 --> 00:52:43,916 ♪ Listen to my voice That's calling for you 1001 00:52:44,750 --> 00:52:49,458 ♪ Together, there's nothing that We can't go through 1002 00:52:49,958 --> 00:52:52,666 ♪ Don't matter If nobody's coming with me 1003 00:52:52,750 --> 00:52:55,333 ♪ I will not back down Whatever comes to be 1004 00:52:55,416 --> 00:52:56,791 ♪ No other way 1005 00:52:57,500 --> 00:52:59,541 ♪ We take care of our own 1006 00:53:02,208 --> 00:53:06,541 ♪ They have no time to care about us 1007 00:53:07,291 --> 00:53:11,750 ♪ Only we can win this fight No one but us 1008 00:53:12,416 --> 00:53:16,625 ♪ They don't know How our hearts kept beating stronger 1009 00:53:17,666 --> 00:53:20,958 ♪ And together, we can 1010 00:53:21,041 --> 00:53:22,750 ♪ We take care of our own 1011 00:53:30,958 --> 00:53:32,166 ♪ We take care of our own 1012 00:53:32,250 --> 00:53:34,541 ♪ Anyone out there who's better than us? 1013 00:53:34,625 --> 00:53:37,250 ♪ Not to offend all you out there 1014 00:53:37,333 --> 00:53:39,791 ♪ Anyone out there who's better than us? 1015 00:53:39,875 --> 00:53:42,416 ♪ Come on over, that is if you dare 1016 00:53:45,875 --> 00:53:47,750 ♪ I'm always in it to win it 1017 00:53:47,833 --> 00:53:49,750 ♪ Frankly speaking, calm in chaos 1018 00:53:49,833 --> 00:53:52,875 ♪ If my wings break in the morning I'll be flying by the evening 1019 00:53:52,958 --> 00:53:55,166 ♪ Abandon me in the forest I'll fight every single tiger 1020 00:53:55,250 --> 00:53:57,541 ♪ Even if my hands are in shackles I'm still kicking 1021 00:53:57,625 --> 00:54:00,416 ♪ There's always someone right behind me When you see me don't freeze 1022 00:54:00,500 --> 00:54:02,958 ♪ Mess with us, you'll be hearing The roar of our battle drums 1023 00:54:03,041 --> 00:54:05,583 ♪ We'll bring the fight over Won't stop until we've conquered 1024 00:54:05,666 --> 00:54:08,166 ♪ Anyone out there who's better than us? 1025 00:54:08,250 --> 00:54:10,375 ♪ Not to offend all you out there 1026 00:54:10,458 --> 00:54:13,500 ♪ Anyone out there who's better than us? 1027 00:54:13,583 --> 00:54:16,208 ♪ Come on over, that is if you dare 1028 00:54:22,166 --> 00:54:23,416 Where's Ali? 1029 00:54:23,500 --> 00:54:25,791 He said he's not well. 1030 00:54:25,875 --> 00:54:26,958 He can't make it. 1031 00:54:27,041 --> 00:54:28,416 Not well? 1032 00:54:28,500 --> 00:54:30,875 This is a mission, not school! 1033 00:54:30,958 --> 00:54:32,708 [Bobby] Come on, man, relax. 1034 00:54:36,666 --> 00:54:38,625 Why did you ask to meet here? 1035 00:54:38,708 --> 00:54:40,791 When were you going to tell me about your new gig? 1036 00:54:40,875 --> 00:54:42,500 Huh? What gig? 1037 00:54:42,583 --> 00:54:45,750 Don't play games with me. You're the one raiding Vikram's operation. 1038 00:54:46,416 --> 00:54:47,791 You can't just accuse me like this! 1039 00:54:48,750 --> 00:54:50,958 [Alicia] I recognize your scooter tracks. 1040 00:54:53,333 --> 00:54:55,250 Why are you sabotaging our mission? 1041 00:54:55,708 --> 00:54:57,625 I mean, whose side are you on anyway? 1042 00:54:57,708 --> 00:55:01,750 Come on, anyone could have left those. You don't have any proof that it was me. 1043 00:55:01,833 --> 00:55:05,166 Ali, the whole of MATA is on this case right now. 1044 00:55:05,458 --> 00:55:07,583 They're going to find out eventually. 1045 00:55:09,666 --> 00:55:11,291 Psst! Psst! 1046 00:55:11,375 --> 00:55:13,541 -Huh? -Come over here! 1047 00:55:13,875 --> 00:55:16,333 Oh, no. Are they fighting? 1048 00:55:16,416 --> 00:55:19,208 Do you know what's going to happen when MATA finds out? 1049 00:55:19,291 --> 00:55:21,166 What? They'll get rid of me? 1050 00:55:21,250 --> 00:55:23,500 It's clear that MATA doesn't need me anymore. 1051 00:55:23,583 --> 00:55:25,666 Ali, this is not about you! 1052 00:55:25,750 --> 00:55:27,666 We're on our most important mission right now. 1053 00:55:27,750 --> 00:55:29,916 The Mayor of our city is in grave danger! 1054 00:55:30,000 --> 00:55:33,416 Why should we care about him, when he doesn't care about us? 1055 00:55:33,791 --> 00:55:35,208 What are you saying? 1056 00:55:35,500 --> 00:55:36,958 Dey, don't you have work to do? 1057 00:55:37,041 --> 00:55:38,000 Shh, get down! 1058 00:55:38,083 --> 00:55:39,458 Can't you see? 1059 00:55:39,541 --> 00:55:41,958 There are more people out there who are need our help! 1060 00:55:42,041 --> 00:55:44,125 But MATA is too busy protecting him. 1061 00:55:44,208 --> 00:55:46,333 Helping people? By stealing? 1062 00:55:48,208 --> 00:55:49,625 I'm done! 1063 00:55:49,708 --> 00:55:51,250 Do whatever you want. 1064 00:55:51,333 --> 00:55:53,875 I'm done being an agent. 1065 00:55:54,416 --> 00:55:55,541 Ali! 1066 00:55:55,625 --> 00:55:58,958 Look at that, he's made our lovely Icha angry! 1067 00:55:59,041 --> 00:56:01,250 -[grunting] -Stay out of it! 1068 00:56:03,666 --> 00:56:05,000 [meows] 1069 00:56:05,583 --> 00:56:06,541 [sighs] 1070 00:56:07,083 --> 00:56:08,500 [groans] 1071 00:56:08,583 --> 00:56:09,583 [clicks tongue] 1072 00:56:09,666 --> 00:56:11,791 [tense music] 1073 00:56:17,875 --> 00:56:18,708 Huh? 1074 00:56:22,625 --> 00:56:23,875 [grunts] 1075 00:56:30,416 --> 00:56:31,583 [dings] 1076 00:56:35,416 --> 00:56:37,125 -[sighs] -[Comot meows] 1077 00:56:39,916 --> 00:56:40,958 [meows] 1078 00:56:41,041 --> 00:56:42,250 -Hmm... -[dings] 1079 00:56:42,333 --> 00:56:44,041 -Huh? -Uh... 1080 00:56:44,250 --> 00:56:45,083 Ah... 1081 00:56:48,833 --> 00:56:49,791 [meows] 1082 00:56:52,458 --> 00:56:53,291 [grunts] 1083 00:56:54,208 --> 00:56:56,125 Huh? Uncle? 1084 00:56:56,416 --> 00:56:58,958 -What are you doing here? -[sighs] 1085 00:56:59,041 --> 00:57:00,708 MATA knows, Ali. 1086 00:57:01,750 --> 00:57:03,208 Alicia. 1087 00:57:03,291 --> 00:57:04,875 Why are you doing this? 1088 00:57:06,208 --> 00:57:07,333 Because of Mama. 1089 00:57:07,416 --> 00:57:08,625 What? 1090 00:57:08,708 --> 00:57:11,375 The people I'm helping were all her friends. 1091 00:57:11,458 --> 00:57:12,750 I'm doing this... 1092 00:57:13,208 --> 00:57:14,916 for the sake of Cyberaya! 1093 00:57:16,625 --> 00:57:17,750 [grunts] 1094 00:57:18,958 --> 00:57:20,458 Who are these guys? 1095 00:57:20,541 --> 00:57:21,875 Are they agents? 1096 00:57:22,125 --> 00:57:23,458 Stand down! 1097 00:57:23,875 --> 00:57:27,666 It's okay, Ali. Come with me. We can sort this out the right way. 1098 00:57:27,750 --> 00:57:29,166 It's too late, Uncle. 1099 00:57:29,750 --> 00:57:32,416 I've found people who actually need me. 1100 00:57:33,541 --> 00:57:34,791 -Get him! -[gasps] 1101 00:57:35,958 --> 00:57:37,750 -[grunts] -[shrieks] 1102 00:57:39,750 --> 00:57:41,041 Niki, help! 1103 00:57:41,125 --> 00:57:43,541 MATA knows! They're coming after me! 1104 00:57:43,625 --> 00:57:45,833 [Niki] Come here, we'll protect you. 1105 00:57:51,583 --> 00:57:52,708 Get him! 1106 00:57:54,583 --> 00:57:55,708 [boosts] 1107 00:57:57,000 --> 00:57:58,083 [gasps] 1108 00:58:00,458 --> 00:58:02,333 [tense music] 1109 00:58:02,416 --> 00:58:03,250 [grunts] 1110 00:58:07,500 --> 00:58:09,041 -[beeping] -[meows] 1111 00:58:14,458 --> 00:58:15,708 [gasps] Phew. 1112 00:58:15,791 --> 00:58:16,666 Hm! 1113 00:58:26,333 --> 00:58:28,041 [beeping] 1114 00:58:29,083 --> 00:58:30,958 [grunting] 1115 00:58:31,041 --> 00:58:32,166 -[groans] -[gasping] 1116 00:58:36,166 --> 00:58:37,166 [sighing] 1117 00:58:37,250 --> 00:58:38,083 [all gasp] 1118 00:58:42,125 --> 00:58:43,083 Hey! 1119 00:58:44,708 --> 00:58:45,791 [grunts] 1120 00:58:49,875 --> 00:58:51,083 [both grunt] 1121 00:58:51,166 --> 00:58:52,250 Huh? Ali? 1122 00:58:52,333 --> 00:58:53,750 -You shopping? -Uh... 1123 00:58:53,833 --> 00:58:55,041 -[Mrs. Ong] Ah Boy! -Huh? 1124 00:58:55,666 --> 00:58:57,041 Is this one okay? 1125 00:58:57,125 --> 00:58:59,250 It even comes in extra small! 1126 00:58:59,333 --> 00:59:00,666 Mom! Shh! 1127 00:59:00,750 --> 00:59:01,750 Keep it down! 1128 00:59:03,166 --> 00:59:04,958 Huh? Where did he go? 1129 00:59:07,875 --> 00:59:09,750 [whirring] 1130 00:59:12,083 --> 00:59:14,250 [tense music] 1131 00:59:20,375 --> 00:59:21,958 [panting] 1132 00:59:22,041 --> 00:59:23,000 [gasps] 1133 00:59:30,375 --> 00:59:33,000 -[groans] -[chuckles] 1134 00:59:33,083 --> 00:59:34,666 [groaning] 1135 00:59:38,125 --> 00:59:39,250 [grunts] 1136 00:59:39,791 --> 00:59:42,041 -[shouts, grunts] -[gasping] 1137 00:59:42,125 --> 00:59:43,833 [groans] 1138 00:59:45,458 --> 00:59:48,250 -[Comot meows] -[gasping, groaning] 1139 00:59:51,791 --> 00:59:52,791 Comot! 1140 00:59:54,041 --> 00:59:55,041 -[grunts] -[meows] 1141 00:59:55,125 --> 00:59:56,291 Ali, don't! 1142 00:59:58,708 --> 00:59:59,541 [groans] 1143 01:00:00,500 --> 01:00:03,333 -[grunts, panting] -[Alicia] Bobby, are you okay? 1144 01:00:03,416 --> 01:00:05,875 [indistinct chatter] 1145 01:00:12,416 --> 01:00:14,000 Move it! Make way! 1146 01:00:15,458 --> 01:00:17,125 Sorry, man. 1147 01:00:17,208 --> 01:00:18,458 He... [groans] 1148 01:00:18,541 --> 01:00:19,958 ...got away. 1149 01:00:20,666 --> 01:00:21,666 [grumbles] 1150 01:00:30,083 --> 01:00:31,708 [pants] 1151 01:00:31,791 --> 01:00:32,791 I'm almost there! 1152 01:00:32,875 --> 01:00:33,875 [Niki] Got it. 1153 01:00:34,625 --> 01:00:36,541 [grunts, groans] 1154 01:00:38,166 --> 01:00:39,583 How dare you! 1155 01:00:39,666 --> 01:00:41,958 Agent Fit? Wait, let me-- 1156 01:00:42,291 --> 01:00:44,291 -[grunts] -[yells] 1157 01:00:44,375 --> 01:00:46,375 [grunts, groans] 1158 01:00:48,583 --> 01:00:50,708 [Fit grunting] 1159 01:00:50,791 --> 01:00:52,125 [Ali yells] 1160 01:00:53,250 --> 01:00:54,875 -[both gasp] -Ali! 1161 01:00:55,750 --> 01:00:57,541 [grunting] 1162 01:00:57,625 --> 01:00:59,541 Stop it! You're out of control! 1163 01:00:59,625 --> 01:01:01,708 Step aside! You stay out of this! 1164 01:01:01,791 --> 01:01:02,625 [both grunting] 1165 01:01:02,708 --> 01:01:04,583 Oh, yeah? What are you gonna do about it! 1166 01:01:05,958 --> 01:01:07,000 Ali! 1167 01:01:07,083 --> 01:01:08,250 [grunts] 1168 01:01:08,958 --> 01:01:10,125 [meows] 1169 01:01:17,375 --> 01:01:18,666 Where is that brat? 1170 01:01:21,458 --> 01:01:22,708 -[grunts] -Huh? 1171 01:01:23,458 --> 01:01:24,416 Hmm... 1172 01:01:24,833 --> 01:01:26,583 -Wait! --[electricity crackles] 1173 01:01:26,666 --> 01:01:28,333 -[grunts] -Agent Bakar! 1174 01:01:29,125 --> 01:01:30,541 It's a trap. 1175 01:01:32,458 --> 01:01:33,416 Huh? 1176 01:01:37,375 --> 01:01:38,708 Huh? 1177 01:01:41,416 --> 01:01:43,083 -Hm. -[yells] 1178 01:01:43,166 --> 01:01:45,166 [grunting] 1179 01:01:45,625 --> 01:01:47,416 -Hiyah! -[chuckles] 1180 01:01:47,500 --> 01:01:48,625 Huh? 1181 01:01:48,708 --> 01:01:49,875 [grunting] 1182 01:01:50,708 --> 01:01:51,625 Alicia! 1183 01:01:52,250 --> 01:01:54,166 -Ha! -[groaning] 1184 01:01:55,208 --> 01:01:56,583 -Huh! -[grunts] 1185 01:01:59,916 --> 01:02:01,041 Huh? 1186 01:02:01,125 --> 01:02:02,708 [panting] 1187 01:02:07,541 --> 01:02:08,916 I think I lost them. 1188 01:02:09,875 --> 01:02:10,875 Niki? 1189 01:02:12,000 --> 01:02:15,666 [all grunting] 1190 01:02:17,041 --> 01:02:18,208 [groans] 1191 01:02:25,958 --> 01:02:26,958 -[strains] -Yah! 1192 01:02:27,041 --> 01:02:28,333 [groans] 1193 01:02:28,750 --> 01:02:31,041 [groaning, grunts] 1194 01:02:31,125 --> 01:02:33,708 [breathing heavily] 1195 01:02:35,500 --> 01:02:37,375 -[panting] -[Fit groans] 1196 01:02:38,958 --> 01:02:39,875 Stop! 1197 01:02:39,958 --> 01:02:40,875 [all] Huh? 1198 01:02:41,291 --> 01:02:42,125 Enough! 1199 01:02:42,708 --> 01:02:44,208 He's got no fight left in him! 1200 01:02:44,541 --> 01:02:45,541 [Fit exclaims] 1201 01:02:46,708 --> 01:02:47,958 Who said so? 1202 01:02:48,916 --> 01:02:51,125 -[grunts] -[groaning] 1203 01:02:54,125 --> 01:02:55,916 -No! -[Fit groans] 1204 01:02:57,500 --> 01:03:00,333 [panting] 1205 01:03:05,458 --> 01:03:07,541 [crying] 1206 01:03:09,875 --> 01:03:11,083 Why? 1207 01:03:11,916 --> 01:03:13,750 Why are you hurting my friends? 1208 01:03:13,833 --> 01:03:15,041 [groans] 1209 01:03:16,333 --> 01:03:19,875 Your friends? [scoffs] You're the one who asked for help. 1210 01:03:19,958 --> 01:03:22,291 -But you didn't have to-- -Listen to me! 1211 01:03:22,375 --> 01:03:25,041 We must do whatever it takes to help our people! 1212 01:03:25,666 --> 01:03:27,291 Don't be weak, Ali! 1213 01:03:28,125 --> 01:03:30,291 You... have gone too far! 1214 01:03:32,125 --> 01:03:33,083 [grunting] 1215 01:03:34,083 --> 01:03:35,125 Enough! 1216 01:03:36,500 --> 01:03:38,250 Don't test my patience, Ali! 1217 01:03:39,125 --> 01:03:40,583 [grunts] 1218 01:03:40,666 --> 01:03:41,500 Huh? 1219 01:03:41,583 --> 01:03:43,666 I gave you this leg, Ali. 1220 01:03:43,750 --> 01:03:45,500 I can take it back! 1221 01:03:46,250 --> 01:03:48,250 [grunts, panting] 1222 01:03:51,583 --> 01:03:52,500 [grunts] 1223 01:03:52,583 --> 01:03:53,708 [whirring] 1224 01:03:55,041 --> 01:03:56,250 Yah! 1225 01:04:01,958 --> 01:04:03,583 [Ali groaning] 1226 01:04:04,333 --> 01:04:06,083 -[Niki] You're awake? -[Ali gasps] 1227 01:04:09,875 --> 01:04:12,416 [gasping, sighs] 1228 01:04:12,500 --> 01:04:13,958 -[grunts] -Niki. 1229 01:04:14,583 --> 01:04:15,708 What are you doing? 1230 01:04:16,500 --> 01:04:18,166 [Niki] I should thank you. 1231 01:04:19,041 --> 01:04:22,333 If it weren't for you, I wouldn't have found... 1232 01:04:22,750 --> 01:04:25,583 the key to conquering Cyberaya. 1233 01:04:25,666 --> 01:04:28,125 [grunts] What have you done with IRIS NEO? 1234 01:04:28,541 --> 01:04:30,833 I have altered the program codes to suit me. 1235 01:04:31,291 --> 01:04:33,125 -[gasping] -[whirs] 1236 01:04:34,416 --> 01:04:35,458 Stop it! 1237 01:04:36,791 --> 01:04:39,083 But how could you program IRIS? 1238 01:04:39,166 --> 01:04:40,958 [chuckles] That's easy. 1239 01:04:41,041 --> 01:04:43,291 Everything that I needed to know about IRIS, 1240 01:04:43,708 --> 01:04:45,208 is in this drive. 1241 01:04:45,708 --> 01:04:47,000 [gasps] 1242 01:04:47,416 --> 01:04:51,291 Yes, Ali. Your mother created IRIS. 1243 01:04:51,708 --> 01:04:53,000 What are you up to? 1244 01:04:54,625 --> 01:04:55,458 Ha! 1245 01:04:55,541 --> 01:04:57,541 [chiming] 1246 01:05:03,333 --> 01:05:04,875 [Niki] But on that night... 1247 01:05:07,416 --> 01:05:08,291 Go! 1248 01:05:09,333 --> 01:05:10,666 -[gunshot] -[gasps] 1249 01:05:12,125 --> 01:05:13,333 -[gasps] -Wait. 1250 01:05:13,833 --> 01:05:15,750 She has potential. 1251 01:05:16,500 --> 01:05:19,291 I think we've just found our new recruit. 1252 01:05:19,875 --> 01:05:20,916 Huh? 1253 01:05:28,541 --> 01:05:31,708 My mom, was an agent? 1254 01:05:32,166 --> 01:05:33,541 Hm! 1255 01:05:33,625 --> 01:05:35,833 From that moment on, I realized, 1256 01:05:35,916 --> 01:05:40,208 I could never depend on outsiders to change my fate. 1257 01:05:40,291 --> 01:05:41,583 [alarm blaring] 1258 01:05:41,666 --> 01:05:43,083 [grunting] 1259 01:05:49,208 --> 01:05:51,708 Whoa! Are these the new missiles? 1260 01:05:51,791 --> 01:05:53,291 That good for nothing Othman. 1261 01:05:53,375 --> 01:05:56,750 He can build fancy weapons, but he can't help us in Pinggiran? 1262 01:06:02,583 --> 01:06:04,000 -[gasps] -[man grunts] 1263 01:06:08,833 --> 01:06:10,500 [Niki] Who would've thought that 1264 01:06:10,583 --> 01:06:12,791 she was the one they would send to stop me? 1265 01:06:13,166 --> 01:06:15,291 You want to destroy Perdana? 1266 01:06:15,541 --> 01:06:17,000 Are you out of your mind? 1267 01:06:19,250 --> 01:06:20,500 Why not? 1268 01:06:20,583 --> 01:06:22,458 If I want to reform Cyberaya, 1269 01:06:22,958 --> 01:06:25,041 then its head should be the first one to go! 1270 01:06:25,125 --> 01:06:26,041 [grunts] 1271 01:06:27,458 --> 01:06:29,625 But what about all the other innocent people? 1272 01:06:29,708 --> 01:06:32,750 Tough luck! They never cared about us anyway! 1273 01:06:33,583 --> 01:06:34,791 [grunting] 1274 01:06:35,791 --> 01:06:37,416 [both grunting] 1275 01:06:51,708 --> 01:06:53,500 [groaning] 1276 01:06:53,958 --> 01:06:56,208 Why can't you understand, Niki? 1277 01:06:56,708 --> 01:06:58,125 This is not the right way. 1278 01:06:59,500 --> 01:07:01,833 Then what is right? 1279 01:07:02,625 --> 01:07:05,250 [grunting] Becoming a traitor like you? 1280 01:07:08,000 --> 01:07:09,083 [grunts] 1281 01:07:12,166 --> 01:07:14,333 [panting] 1282 01:07:14,750 --> 01:07:16,250 Enough, Niki. 1283 01:07:17,208 --> 01:07:18,958 I helped you, 1284 01:07:19,041 --> 01:07:20,875 not for you to become a criminal. 1285 01:07:20,958 --> 01:07:23,458 Oh, please, I don't need your sympathy. 1286 01:07:33,583 --> 01:07:35,625 Farewell, Aliya. 1287 01:07:38,500 --> 01:07:39,500 We have to go! 1288 01:07:39,791 --> 01:07:40,833 Wait, 1289 01:07:41,083 --> 01:07:43,083 -I think I can Override it. -Don't, Aliya! 1290 01:07:43,833 --> 01:07:46,000 This is the only way. 1291 01:07:47,875 --> 01:07:49,000 [chimes] 1292 01:07:57,291 --> 01:07:58,250 [grunting] 1293 01:08:01,208 --> 01:08:02,625 [sighing] 1294 01:08:02,708 --> 01:08:03,875 [grunts] 1295 01:08:07,416 --> 01:08:10,333 [yells] 1296 01:08:24,375 --> 01:08:27,750 [Niki] And that was the last time I saw her. 1297 01:08:27,833 --> 01:08:30,375 [tense music] 1298 01:08:34,458 --> 01:08:36,583 You were the cause of her death? 1299 01:08:37,541 --> 01:08:38,875 It can't be... 1300 01:08:39,500 --> 01:08:41,000 [breathes heavily, grunts] 1301 01:08:41,083 --> 01:08:42,250 You monster! 1302 01:08:42,958 --> 01:08:43,833 Me? 1303 01:08:44,041 --> 01:08:46,791 She chose to sacrifice herself for Cyberaya! 1304 01:08:46,875 --> 01:08:49,416 She turned her back from our fight! 1305 01:08:50,333 --> 01:08:52,875 She paid the price. 1306 01:08:54,041 --> 01:08:55,291 No. 1307 01:08:55,375 --> 01:08:58,958 In the end, Aliya was no different from our enemy. 1308 01:09:00,208 --> 01:09:03,250 -[indistinct chatter] -[engines revving] 1309 01:09:03,916 --> 01:09:05,291 [people gasping] 1310 01:09:13,583 --> 01:09:15,000 [gasping] 1311 01:09:15,416 --> 01:09:17,000 -Hmm. Hm? -[toy squeaks] 1312 01:09:19,541 --> 01:09:20,791 [whimpers] 1313 01:09:20,875 --> 01:09:22,916 [Andik] Niki, Vikram's here. 1314 01:09:23,000 --> 01:09:25,375 It would appear that we have an esteemed guest. 1315 01:09:25,916 --> 01:09:27,416 See you soon Ali. 1316 01:09:27,833 --> 01:09:29,708 When this is all over, 1317 01:09:29,791 --> 01:09:31,666 I'll show you what it's like... 1318 01:09:32,208 --> 01:09:34,166 to walk in my shoes. 1319 01:09:34,250 --> 01:09:36,625 If you don't want this kid to get hurt, 1320 01:09:36,708 --> 01:09:38,041 then give me Niki! 1321 01:09:39,958 --> 01:09:41,875 -[people gasp] -Niki? 1322 01:09:41,958 --> 01:09:43,416 Looking for me? 1323 01:09:43,708 --> 01:09:46,083 You messed with my business! 1324 01:09:46,166 --> 01:09:48,666 Now you have to pay the price! 1325 01:09:48,750 --> 01:09:51,875 Your greed has caused far too much suffering. 1326 01:09:52,416 --> 01:09:54,083 You're the one who's going to pay. 1327 01:09:54,166 --> 01:09:55,666 -[whirring] -[all groaning] 1328 01:09:55,750 --> 01:09:58,791 [engines revving] 1329 01:09:59,250 --> 01:10:01,125 [groaning] 1330 01:10:04,750 --> 01:10:06,666 [yelling] 1331 01:10:09,375 --> 01:10:11,708 [distant explosion] 1332 01:10:13,791 --> 01:10:15,083 We need to stop her! 1333 01:10:18,500 --> 01:10:19,875 Sorry, Ali. 1334 01:10:19,958 --> 01:10:22,250 I never really told you about your mom. 1335 01:10:22,625 --> 01:10:25,458 I just didn't really know how to tell you 1336 01:10:25,541 --> 01:10:27,625 that MATA was the reason 1337 01:10:27,875 --> 01:10:29,708 you... you lost her. 1338 01:10:29,791 --> 01:10:31,666 Ali! Your IRIS is with me. 1339 01:10:31,750 --> 01:10:34,541 -You can use it to break us out of here. -I don't care anymore! 1340 01:10:34,625 --> 01:10:35,875 Huh? 1341 01:10:36,708 --> 01:10:38,083 All this time, 1342 01:10:38,166 --> 01:10:41,750 I thought that... I was continuing her legacy for her. 1343 01:10:42,375 --> 01:10:43,916 I wanted to be great, 1344 01:10:44,666 --> 01:10:46,666 to help others just like she did. 1345 01:10:47,458 --> 01:10:49,750 But in reality... [sniffles] 1346 01:10:50,333 --> 01:10:52,291 ...I've only made things worse. 1347 01:10:53,416 --> 01:10:54,750 [sobs softly] 1348 01:10:55,291 --> 01:10:57,125 Everyone is better off without me. 1349 01:10:58,000 --> 01:11:00,666 -Ali, don't say that. -[sniffles] 1350 01:11:02,208 --> 01:11:03,125 You know, 1351 01:11:03,583 --> 01:11:06,916 your mom and I used to be... we were really close. 1352 01:11:07,208 --> 01:11:08,166 But she... 1353 01:11:08,250 --> 01:11:10,416 she never mentioned Niki even once to me. 1354 01:11:10,791 --> 01:11:13,125 Maybe she didn't want to involve me in all of that. 1355 01:11:13,208 --> 01:11:16,708 But after she joined MATA, that's all she ever talked about! 1356 01:11:17,041 --> 01:11:19,666 She was happy and proud to serve Cyberaya. 1357 01:11:19,958 --> 01:11:21,708 She even asked me to join her. 1358 01:11:21,791 --> 01:11:23,916 Even though I wasn't as strong as I am now. 1359 01:11:24,000 --> 01:11:25,291 I was a slower learner, too. 1360 01:11:25,791 --> 01:11:27,958 But your mom never gave up on me. 1361 01:11:28,166 --> 01:11:30,833 She trained with me until the day I was accepted by MATA. 1362 01:11:31,875 --> 01:11:33,250 If she was still here, 1363 01:11:33,750 --> 01:11:36,166 she'd be proud to see you become an Agent. 1364 01:11:37,375 --> 01:11:39,375 We can't give up hope, Ali. 1365 01:11:40,083 --> 01:11:41,583 Was Mama-- Oh! 1366 01:11:41,666 --> 01:11:43,375 Can you just stop all this whining! 1367 01:11:43,458 --> 01:11:45,625 You think you're the only one without a mother? 1368 01:11:45,708 --> 01:11:48,291 At least you're lucky your dad is still with you! 1369 01:11:48,375 --> 01:11:50,125 Both of my parents are gone! 1370 01:11:50,208 --> 01:11:51,750 Open your eyes, Ali. 1371 01:11:51,833 --> 01:11:54,041 Stop thinking about what you've lost, 1372 01:11:54,125 --> 01:11:56,458 and start appreciating what's right in front of you. 1373 01:11:56,541 --> 01:11:58,000 I'm grateful. 1374 01:11:58,083 --> 01:12:01,833 The General took me in and raised me just like his own child. 1375 01:12:01,916 --> 01:12:04,166 MATA is my family. 1376 01:12:04,583 --> 01:12:07,208 And I will never let them down. 1377 01:12:08,125 --> 01:12:11,083 MATA is my family, too. 1378 01:12:11,833 --> 01:12:13,291 I don't just have my dad, 1379 01:12:14,166 --> 01:12:15,500 I have you guys. 1380 01:12:16,916 --> 01:12:18,916 Sorry, I really messed up. 1381 01:12:19,000 --> 01:12:20,583 Horribly, this time around. 1382 01:12:21,458 --> 01:12:23,875 It's okay, Ali. We can fix this together. 1383 01:12:24,875 --> 01:12:26,708 -First, let's get out of here. -Hm! 1384 01:12:28,125 --> 01:12:30,041 [grunting] 1385 01:12:31,000 --> 01:12:32,375 Hurry, Ali! 1386 01:12:36,250 --> 01:12:37,708 [Ali straining] Oh, no! 1387 01:12:37,791 --> 01:12:39,541 Why did you push it away? 1388 01:12:39,625 --> 01:12:41,250 I can't reach it! 1389 01:12:41,333 --> 01:12:43,041 It's your fault, why did you toss it? 1390 01:12:43,125 --> 01:12:45,333 It's not my fault you have short legs! 1391 01:12:45,958 --> 01:12:47,541 -Meow! -Comot! 1392 01:12:47,625 --> 01:12:48,458 [both] Huh? 1393 01:12:49,250 --> 01:12:50,291 [meows] 1394 01:12:50,916 --> 01:12:52,166 [sighs] 1395 01:12:53,875 --> 01:12:55,833 [all grunt] 1396 01:12:57,000 --> 01:12:58,541 Thank you so much, Mak Yah. 1397 01:12:58,625 --> 01:13:01,291 I'm the one who should be thanking you. 1398 01:13:01,416 --> 01:13:03,333 You've done so much for us. 1399 01:13:03,666 --> 01:13:06,583 You are definitely your mother's son. 1400 01:13:07,791 --> 01:13:10,083 Well what are we waiting for? Let's go! 1401 01:13:11,208 --> 01:13:12,166 Uh... 1402 01:13:12,666 --> 01:13:14,500 -What about Agent Fit? -Leave him here. 1403 01:13:14,583 --> 01:13:16,083 We don't have much time. 1404 01:13:16,166 --> 01:13:18,500 I'll inform the General Rama. You guys go first. 1405 01:13:18,583 --> 01:13:19,708 -Hm! -Mm-hm! 1406 01:13:20,291 --> 01:13:21,750 -[alarm wailing] -[horn honking] 1407 01:13:21,833 --> 01:13:22,666 [gasps] 1408 01:13:26,083 --> 01:13:29,708 [Dato' Othman] On this day, we are taking another huge step 1409 01:13:29,791 --> 01:13:34,333 that will secure our nation's rightful place in history. 1410 01:13:34,416 --> 01:13:37,833 The development of the largest, and most advanced 1411 01:13:37,916 --> 01:13:39,625 smart factory in the world! 1412 01:13:39,708 --> 01:13:41,166 -Yeah! -[crowd cheering] 1413 01:13:42,083 --> 01:13:45,166 All of this could not have been achieved 1414 01:13:45,250 --> 01:13:50,708 without the hard work and sacrifice from all of us in... 1415 01:13:50,791 --> 01:13:53,375 -[feedback whining] -[all straining] 1416 01:13:53,458 --> 01:13:56,083 [Niki] What do you know about sacrifice? 1417 01:13:57,125 --> 01:13:59,333 Why don't you tell them… 1418 01:13:59,416 --> 01:14:02,833 where exactly you're planning to build this factory of yours? 1419 01:14:04,625 --> 01:14:07,083 [people screaming] 1420 01:14:10,500 --> 01:14:11,958 Get the Mayor out of here now! 1421 01:14:14,416 --> 01:14:15,333 Huh? 1422 01:14:16,958 --> 01:14:18,291 Going somewhere, sir? 1423 01:14:18,375 --> 01:14:19,416 Chill out. 1424 01:14:34,500 --> 01:14:35,583 Everyone, fall in! 1425 01:14:35,666 --> 01:14:36,541 Defend the Mayor! 1426 01:14:40,083 --> 01:14:41,166 Hm! 1427 01:14:47,583 --> 01:14:49,625 -[sighs, whimpers] -[guns whirring] 1428 01:14:54,166 --> 01:14:55,291 [Ali, Bakar grunt] 1429 01:14:57,791 --> 01:14:59,125 Niki, stop! 1430 01:14:59,541 --> 01:15:01,500 Hm! Haven't you learned your lesson? 1431 01:15:01,583 --> 01:15:03,708 I won't be showing you any mercy! 1432 01:15:05,000 --> 01:15:06,041 [grunts] 1433 01:15:09,875 --> 01:15:11,666 -[gasps] -Hiyah! 1434 01:15:12,750 --> 01:15:15,375 [all coughing] 1435 01:15:16,750 --> 01:15:18,583 Ali, get the Mayor out of here! 1436 01:15:19,333 --> 01:15:20,541 Hm! 1437 01:15:21,375 --> 01:15:22,500 [grunts] 1438 01:15:24,500 --> 01:15:25,666 [grunts] 1439 01:15:27,500 --> 01:15:28,416 -[meows] -[grunts] 1440 01:15:31,916 --> 01:15:33,375 -Look out! -[groans] 1441 01:15:40,666 --> 01:15:43,541 [both grunting] 1442 01:15:46,416 --> 01:15:48,083 -[electricity crackling] -[groaning] 1443 01:15:51,208 --> 01:15:53,041 -[straining] -[whip cracks] 1444 01:15:53,458 --> 01:15:55,500 -Yah! -[groaning] 1445 01:15:58,875 --> 01:16:01,125 -[gasping] -[meows] 1446 01:16:03,125 --> 01:16:04,666 [scoffs, grunts] 1447 01:16:05,666 --> 01:16:07,041 -Huh? -[grunting] 1448 01:16:10,125 --> 01:16:11,291 -Meow? -Huh? 1449 01:16:13,708 --> 01:16:14,541 Hm! 1450 01:16:17,750 --> 01:16:19,000 -Hm! -[grunts] 1451 01:16:19,083 --> 01:16:20,083 Hi, Ali! 1452 01:16:20,583 --> 01:16:22,333 -Stay focused! -Hm! 1453 01:16:22,416 --> 01:16:23,583 Ali! 1454 01:16:24,041 --> 01:16:25,708 Took you guys long enough. 1455 01:16:26,208 --> 01:16:28,666 You guys are toast! [groans] 1456 01:16:28,750 --> 01:16:31,166 Agents, attack! 1457 01:16:35,041 --> 01:16:36,875 [agents grunting] 1458 01:16:40,833 --> 01:16:43,000 Agent Dayang, please forgive me... 1459 01:16:43,083 --> 01:16:44,708 Now's not the time, Ali. 1460 01:16:44,791 --> 01:16:46,958 Quickly, go get the Mayor to safety. 1461 01:16:47,916 --> 01:16:48,750 -Hm! -Wait. 1462 01:16:50,416 --> 01:16:53,291 [grunting] 1463 01:17:03,541 --> 01:17:05,375 -[singing] -Huh? 1464 01:17:06,250 --> 01:17:08,583 [tense music] 1465 01:17:15,791 --> 01:17:16,625 [grumbles] 1466 01:17:17,041 --> 01:17:17,875 Ha! 1467 01:17:21,958 --> 01:17:22,791 [grunts] 1468 01:17:27,583 --> 01:17:30,333 [suspenseful music] 1469 01:17:45,291 --> 01:17:47,416 [all gasping] 1470 01:17:48,041 --> 01:17:49,000 [both grunting] 1471 01:17:57,833 --> 01:17:59,083 [gasps] 1472 01:18:03,333 --> 01:18:04,583 [all groan] 1473 01:18:10,500 --> 01:18:11,333 [all grunt] 1474 01:18:13,041 --> 01:18:14,750 Going somewhere? 1475 01:18:14,833 --> 01:18:19,333 [all grunting] 1476 01:18:22,916 --> 01:18:24,625 [groaning] 1477 01:18:29,916 --> 01:18:31,875 [both gasp, chuckle] 1478 01:18:31,958 --> 01:18:32,833 [both groaning] 1479 01:18:54,750 --> 01:18:55,875 [grunts] 1480 01:18:56,458 --> 01:18:57,291 Ha! 1481 01:18:58,125 --> 01:18:59,750 [straining] 1482 01:19:00,500 --> 01:19:01,625 Huh? 1483 01:19:10,125 --> 01:19:11,625 [groans] 1484 01:19:12,500 --> 01:19:14,541 [groaning] 1485 01:19:16,791 --> 01:19:17,875 [grunting] 1486 01:19:23,416 --> 01:19:24,791 You can't win. 1487 01:19:24,875 --> 01:19:26,125 Just surrender. 1488 01:19:26,208 --> 01:19:27,875 Not a chance! 1489 01:19:29,875 --> 01:19:32,041 [straining, sighs] 1490 01:19:32,875 --> 01:19:35,375 [whirring] 1491 01:19:36,500 --> 01:19:37,375 Ha! 1492 01:19:37,458 --> 01:19:38,541 Dayang! 1493 01:19:40,416 --> 01:19:41,625 [grunts] 1494 01:19:42,500 --> 01:19:44,541 [all straining] 1495 01:19:45,833 --> 01:19:48,041 [tense music] 1496 01:19:52,166 --> 01:19:53,666 Huh? 1497 01:19:54,000 --> 01:19:55,583 [all gasping] 1498 01:20:02,375 --> 01:20:05,583 [all grunting] 1499 01:20:05,666 --> 01:20:07,125 -[meows] -[grunts] 1500 01:20:08,291 --> 01:20:09,833 Hiyah! [grunts] 1501 01:20:09,916 --> 01:20:11,166 [gasps] 1502 01:20:11,250 --> 01:20:13,250 [whimpering] 1503 01:20:13,333 --> 01:20:14,291 Ugh. 1504 01:20:15,708 --> 01:20:16,958 [groans] Huh? 1505 01:20:17,041 --> 01:20:18,541 [straining] 1506 01:20:18,625 --> 01:20:20,041 -[grunts] -Papa! 1507 01:20:25,375 --> 01:20:27,250 [grunting] 1508 01:20:33,000 --> 01:20:34,333 [gasps] 1509 01:20:34,791 --> 01:20:37,125 [tense music] 1510 01:20:41,791 --> 01:20:43,416 [electricity crackles] 1511 01:20:44,833 --> 01:20:45,791 [groans] 1512 01:20:47,208 --> 01:20:48,291 Ali! 1513 01:20:50,416 --> 01:20:52,083 -[grunts] -[groaning] 1514 01:20:57,333 --> 01:20:58,333 Hiyah! 1515 01:20:58,416 --> 01:20:59,291 [groaning] 1516 01:21:02,166 --> 01:21:03,666 [yells] 1517 01:21:23,708 --> 01:21:24,541 [grunts] 1518 01:21:24,625 --> 01:21:25,791 [electricity crackles] 1519 01:21:31,208 --> 01:21:32,125 [groans] 1520 01:21:33,125 --> 01:21:34,500 [groans] 1521 01:21:35,958 --> 01:21:37,208 [groans] 1522 01:21:39,083 --> 01:21:40,208 Hm! 1523 01:21:45,250 --> 01:21:47,375 [groans] 1524 01:21:51,750 --> 01:21:52,916 Hm! 1525 01:21:55,291 --> 01:21:58,208 [ominous music] 1526 01:22:04,833 --> 01:22:05,958 [Aliya] Ali... 1527 01:22:11,125 --> 01:22:13,208 Ma... Mama? 1528 01:22:14,750 --> 01:22:15,958 Mama! 1529 01:22:16,041 --> 01:22:16,958 [Aliya sighs] 1530 01:22:19,250 --> 01:22:20,541 I have... 1531 01:22:21,000 --> 01:22:22,666 missed you so much, Mama. 1532 01:22:24,125 --> 01:22:25,083 But how... 1533 01:22:25,666 --> 01:22:28,041 I don't understand. How can you be here? 1534 01:22:28,125 --> 01:22:30,375 I thought you were gone. 1535 01:22:31,041 --> 01:22:33,375 I'm no longer here, darling. 1536 01:22:33,458 --> 01:22:36,958 Only my data still remains inside IRIS. 1537 01:22:37,041 --> 01:22:38,416 Inside IRIS? 1538 01:22:39,458 --> 01:22:43,208 -Does that mean, this place is... -The IRIS' Dimension. 1539 01:22:43,750 --> 01:22:47,625 The truth is, every time you activated Override Mode, 1540 01:22:47,708 --> 01:22:52,250 IRIS would access my data that was previously physically synced to me. 1541 01:22:52,333 --> 01:22:54,750 Oh. Is that why... 1542 01:22:54,833 --> 01:22:56,916 I have not been able to control it? 1543 01:22:57,000 --> 01:22:58,125 I'm sorry. 1544 01:22:58,541 --> 01:23:02,458 -I was just trying to protect you. -Wow! So it was you all this time? 1545 01:23:02,833 --> 01:23:04,291 That's so cool, Ma! 1546 01:23:04,375 --> 01:23:05,875 What do you expect? 1547 01:23:05,958 --> 01:23:08,916 I'm one of the best agents to ever come out of MATA! 1548 01:23:09,000 --> 01:23:11,125 Whoa! 1549 01:23:11,208 --> 01:23:13,958 But... I still lost to Niki. 1550 01:23:14,041 --> 01:23:15,958 She's much stronger now. 1551 01:23:16,833 --> 01:23:18,708 It's because of IRIS NEO. 1552 01:23:18,958 --> 01:23:20,416 She's become invincible! 1553 01:23:20,833 --> 01:23:24,916 If you couldn't win against her, what chance do I have? 1554 01:23:25,291 --> 01:23:28,041 Ali, when I created the IRIS back then, 1555 01:23:28,125 --> 01:23:30,833 it was meant to enhance human capabilities. 1556 01:23:30,916 --> 01:23:34,500 But as highly advanced as it is, it's still only just a gadget. 1557 01:23:34,583 --> 01:23:38,625 The true potential is not within IRIS or IRIS NEO 1558 01:23:39,083 --> 01:23:42,625 but within the heart and soul of whoever wears it. 1559 01:23:46,083 --> 01:23:48,833 I'm... not sure if I have what it takes, 1560 01:23:49,333 --> 01:23:51,708 but if I could control Override, 1561 01:23:52,166 --> 01:23:53,416 we might stand a chance! 1562 01:23:54,375 --> 01:23:56,458 That's my smart little agent. 1563 01:23:56,541 --> 01:23:59,708 But... there's something that you should know. 1564 01:23:59,791 --> 01:24:00,708 Huh? 1565 01:24:01,000 --> 01:24:02,500 [panting] 1566 01:24:04,916 --> 01:24:06,166 [gasps, grunting] 1567 01:24:08,541 --> 01:24:09,666 [groaning] 1568 01:24:10,333 --> 01:24:11,666 [Dato' Othman] Please... 1569 01:24:12,333 --> 01:24:13,458 no more. 1570 01:24:13,708 --> 01:24:15,583 Now you feel like begging? 1571 01:24:15,666 --> 01:24:16,833 After all this time? 1572 01:24:16,916 --> 01:24:19,291 After you destroyed our homes? 1573 01:24:19,375 --> 01:24:21,291 After you destroyed my life! 1574 01:24:21,583 --> 01:24:23,125 Mom, Dad! 1575 01:24:27,250 --> 01:24:28,416 Don't worry. 1576 01:24:28,750 --> 01:24:33,125 I'll turn Cyberaya to something better than you could have ever imagined. 1577 01:24:33,666 --> 01:24:34,750 [grunts] 1578 01:24:35,208 --> 01:24:36,291 [gasps] 1579 01:24:36,708 --> 01:24:38,916 [ominous music] 1580 01:24:41,333 --> 01:24:43,416 -[gasping] -Huh? 1581 01:24:43,500 --> 01:24:45,708 Don't you ever know when to quit? 1582 01:24:50,125 --> 01:24:51,916 Stop using them! 1583 01:24:53,375 --> 01:24:54,916 [groaning] 1584 01:25:00,666 --> 01:25:02,083 How did you... 1585 01:25:02,166 --> 01:25:03,916 Look at what you've done, Niki! 1586 01:25:04,000 --> 01:25:06,791 What do the people of Pinggiran gain out of this destruction? 1587 01:25:06,875 --> 01:25:09,083 You said you wanted to heal Cyberaya. 1588 01:25:09,166 --> 01:25:11,250 You wanted to take care of the people. 1589 01:25:12,083 --> 01:25:15,041 But now, look, you're the one who's tearing it all down! 1590 01:25:15,125 --> 01:25:16,125 [scoffs] 1591 01:25:16,208 --> 01:25:18,291 You outsiders would never understand. 1592 01:25:19,000 --> 01:25:21,833 There's no else who can help Pinggiran but me! 1593 01:25:25,583 --> 01:25:26,875 What do you mean? 1594 01:25:27,750 --> 01:25:30,333 In order for you to control Override Mode, 1595 01:25:30,416 --> 01:25:31,583 my data... 1596 01:25:32,000 --> 01:25:33,666 needs to be deleted. 1597 01:25:33,750 --> 01:25:35,791 [gasps] No! 1598 01:25:35,875 --> 01:25:38,875 -I don't want to! I can't! -[shushing] 1599 01:25:38,958 --> 01:25:40,083 [sobs softly] 1600 01:25:41,958 --> 01:25:43,083 [grunts] 1601 01:25:45,416 --> 01:25:46,625 [grunting] 1602 01:25:48,333 --> 01:25:49,333 [groans] 1603 01:25:56,083 --> 01:25:57,291 Hiyah! 1604 01:25:59,416 --> 01:26:02,166 I... I don't wanna lose you again. 1605 01:26:02,750 --> 01:26:04,291 It's okay, Ali. 1606 01:26:04,500 --> 01:26:07,000 I will always be with you. 1607 01:26:07,500 --> 01:26:10,083 [humming] 1608 01:26:13,916 --> 01:26:16,375 [dramatic music] 1609 01:26:19,375 --> 01:26:20,208 [grumbles] 1610 01:26:26,208 --> 01:26:29,458 [Aliya humming] 1611 01:26:42,750 --> 01:26:45,166 -Hiyah! -[grunting] 1612 01:26:47,875 --> 01:26:48,833 [groans] 1613 01:26:50,208 --> 01:26:51,083 [grunts] 1614 01:26:56,833 --> 01:26:58,791 Hiyah! 1615 01:26:58,875 --> 01:27:00,291 [grunts] 1616 01:27:02,125 --> 01:27:03,291 [Niki grunting] 1617 01:27:13,000 --> 01:27:14,500 Ha! 1618 01:27:20,041 --> 01:27:21,250 Hiyah! 1619 01:27:27,166 --> 01:27:29,291 [Niki groaning] 1620 01:27:31,041 --> 01:27:32,708 [yelling] 1621 01:27:45,250 --> 01:27:47,541 [groaning] 1622 01:27:48,458 --> 01:27:49,791 Enough, Niki. 1623 01:27:49,875 --> 01:27:51,041 Stop fighting. 1624 01:27:51,666 --> 01:27:52,666 [chuckles] 1625 01:27:52,750 --> 01:27:55,041 I may have lost the fight, 1626 01:27:55,125 --> 01:27:58,375 but the Azureum coursing through this suit 1627 01:27:58,750 --> 01:28:01,000 is enough to destroy all of you! 1628 01:28:04,125 --> 01:28:05,291 Stop! 1629 01:28:05,583 --> 01:28:07,000 [Niki groaning] 1630 01:28:07,833 --> 01:28:08,666 Huh? 1631 01:28:10,750 --> 01:28:12,250 Forgive me, Niki. 1632 01:28:29,625 --> 01:28:31,375 [Aliya] Don't be sad now, okay? 1633 01:28:32,125 --> 01:28:33,916 Stay strong, honey. 1634 01:28:36,083 --> 01:28:38,166 [somber music] 1635 01:28:43,750 --> 01:28:44,958 Go on, then. 1636 01:28:45,625 --> 01:28:48,125 Take your revenge for Aliya. 1637 01:28:49,166 --> 01:28:50,916 She would not have wanted that. 1638 01:28:52,250 --> 01:28:55,875 What's the point of living this life then, if it's like this? 1639 01:28:55,958 --> 01:28:57,916 You should not give up hope. 1640 01:28:58,583 --> 01:29:00,333 Everyone deserves a second chance. 1641 01:29:03,875 --> 01:29:07,958 It's been three days since the attack on Cyber Perdana 1642 01:29:08,041 --> 01:29:12,291 by the attackers that have been identified as rebels from Pinggiran. 1643 01:29:12,375 --> 01:29:16,000 However, speculation is on the rise regarding the secret response team 1644 01:29:16,083 --> 01:29:19,041 which came to the mayor's defense during the attack. 1645 01:29:19,541 --> 01:29:22,500 The public awaits official comments from Dato' Othman 1646 01:29:22,583 --> 01:29:24,375 who's still receiving treatment. 1647 01:29:25,083 --> 01:29:26,458 -Mr. Mayor. -[groans] 1648 01:29:27,250 --> 01:29:28,666 -[groaning] -In other news, 1649 01:29:28,750 --> 01:29:32,708 Vikram Chandra has been terminated from his position in Beta Tower 1650 01:29:32,791 --> 01:29:33,791 due to his-- 1651 01:29:34,291 --> 01:29:37,750 Despite the serious injuries sustained by Dato' Othman, 1652 01:29:37,833 --> 01:29:41,000 he's in stable condition, and well on his way to recovery. 1653 01:29:41,083 --> 01:29:41,958 -Ali. -[gasps] 1654 01:29:42,041 --> 01:29:44,375 -We want to-- -[Bakar] I told you, sir! 1655 01:29:44,458 --> 01:29:46,666 Ali is one of the best agents we have! 1656 01:29:46,750 --> 01:29:48,958 It doesn't matter how tough the going gets, 1657 01:29:49,041 --> 01:29:51,166 He'll always rise back up to save the day! 1658 01:29:51,250 --> 01:29:52,625 -[gasping] -What do you mean great? 1659 01:29:52,708 --> 01:29:56,333 He helped the enemy to get so strong and almost undefeatable! 1660 01:29:56,416 --> 01:29:58,000 What's even worse! 1661 01:29:58,083 --> 01:30:01,458 Now, the people are becoming aware of MATA's existence! 1662 01:30:01,541 --> 01:30:05,000 -I'm sorry! -If it weren't for you taking her down, 1663 01:30:05,083 --> 01:30:07,791 -I wouldn't hesitate to teach you a-- -Enough, Ganz. 1664 01:30:10,625 --> 01:30:13,375 MATA appreciates all your efforts... 1665 01:30:13,458 --> 01:30:17,625 but we cannot allow such severe mistakes to go unpunished. 1666 01:30:17,708 --> 01:30:19,250 From this day onwards, 1667 01:30:19,708 --> 01:30:22,583 you are no longer permitted to wield IRIS. 1668 01:30:22,666 --> 01:30:23,625 -What? -Huh? 1669 01:30:23,708 --> 01:30:24,625 [meows] 1670 01:30:24,708 --> 01:30:26,625 But he's the only one synced to it. 1671 01:30:26,708 --> 01:30:29,166 If he can't use it, what's the point of IRIS? 1672 01:30:29,250 --> 01:30:31,708 With all the notes and data from Aliya's journal, 1673 01:30:31,791 --> 01:30:34,500 we are now able to separate IRIS from Ali. 1674 01:30:34,583 --> 01:30:38,125 And due to the huge flaw exposed when IRIS NEO malfunctioned, 1675 01:30:38,583 --> 01:30:42,416 we have come to the decision to terminate the project immediately. 1676 01:30:42,500 --> 01:30:45,958 The plan now is to find an agent that's more... 1677 01:30:46,583 --> 01:30:49,541 suited to wear the original IRIS. 1678 01:30:50,791 --> 01:30:51,833 But he-- 1679 01:30:54,500 --> 01:30:55,375 Okay. 1680 01:30:55,458 --> 01:30:58,708 Thank you for giving me another chance to continue serving MATA. 1681 01:30:59,541 --> 01:31:01,125 Even without IRIS, 1682 01:31:01,500 --> 01:31:04,958 I will do my absolute best to become the finest agent I can be. 1683 01:31:05,041 --> 01:31:07,625 [somber music] 1684 01:31:15,250 --> 01:31:18,041 Hmm... Okay, that's all for now. 1685 01:31:18,125 --> 01:31:22,125 I believe Agent Bakar has something else that he'd like to share with you. 1686 01:31:23,666 --> 01:31:25,458 Oh, that thing, yeah. 1687 01:31:25,541 --> 01:31:26,791 -Let's go. -Hm. 1688 01:31:34,375 --> 01:31:37,083 What's going on, Uncle? You're making me nervous. 1689 01:31:37,625 --> 01:31:38,833 Ah! 1690 01:31:38,916 --> 01:31:43,125 Now you know your mom was an agent, I can finally share these videos with you. 1691 01:31:43,208 --> 01:31:45,083 Hm? What videos? 1692 01:31:45,500 --> 01:31:46,708 See it for yourself 1693 01:31:47,333 --> 01:31:52,791 ♪ Smile my little one 1694 01:31:52,875 --> 01:31:54,750 Wow, look at Mom go! 1695 01:31:56,291 --> 01:32:00,291 ♪ Mama will always 1696 01:32:00,375 --> 01:32:03,666 ♪ Be with you 1697 01:32:04,416 --> 01:32:11,083 ♪ When I go 1698 01:32:11,708 --> 01:32:12,583 Sis! 1699 01:32:13,583 --> 01:32:15,291 How far are we running? 1700 01:32:15,375 --> 01:32:16,791 I don't think I'm going to make it! 1701 01:32:16,875 --> 01:32:18,958 This was back when I was still training with her. 1702 01:32:19,583 --> 01:32:20,750 -Bakar! -[panting] 1703 01:32:21,250 --> 01:32:23,250 -[panting] -[crying] 1704 01:32:23,875 --> 01:32:25,250 -[panting] -[straining] 1705 01:32:25,333 --> 01:32:26,625 [laughs] 1706 01:32:26,708 --> 01:32:27,666 Hm? 1707 01:32:31,708 --> 01:32:33,125 -We're done, right? -Hmm. 1708 01:32:33,208 --> 01:32:35,458 -Can we go eat now? -Hey, that was just the warm-up! 1709 01:32:35,541 --> 01:32:36,625 [spits] 1710 01:32:36,708 --> 01:32:38,083 [groans] 1711 01:32:42,291 --> 01:32:43,125 Sis? 1712 01:32:43,500 --> 01:32:45,958 Why is it so important to you that I become an agent? 1713 01:32:46,666 --> 01:32:49,416 Do you know, Bakar, out there... 1714 01:32:50,208 --> 01:32:51,750 wherever it may be, 1715 01:32:51,833 --> 01:32:53,291 no matter the time, 1716 01:32:53,791 --> 01:32:57,625 there will always be people who are in need of help. 1717 01:32:58,125 --> 01:33:00,250 -[bird squawking] -[Ali] Dad! 1718 01:33:00,333 --> 01:33:01,458 Over here! 1719 01:33:04,750 --> 01:33:06,500 -Hm? -Wow! 1720 01:33:06,875 --> 01:33:08,625 Hi, Mak Yah... 1721 01:33:09,125 --> 01:33:11,541 [Aliya] We always expect other people to help us. 1722 01:33:12,333 --> 01:33:15,916 We're always waiting for someone else to be the hero. 1723 01:33:16,000 --> 01:33:19,000 It is with great pleasure that we announce 1724 01:33:19,083 --> 01:33:21,833 the Pinggiran Development Program. 1725 01:33:21,916 --> 01:33:26,166 Fully funded and supported by the Innovators' Foundation. 1726 01:33:26,250 --> 01:33:27,375 [Rajesh] Food's ready! 1727 01:33:28,000 --> 01:33:30,125 [Aliya] Even with the countless MATA agents 1728 01:33:30,208 --> 01:33:32,708 who lay down their lives to protect our city 1729 01:33:33,416 --> 01:33:35,916 they will always need help from the everyday heroes 1730 01:33:36,000 --> 01:33:38,333 who are willing to fight for the same cause. 1731 01:33:38,791 --> 01:33:39,625 Uh... 1732 01:33:40,458 --> 01:33:41,541 [both] Hm. 1733 01:33:43,458 --> 01:33:44,416 [gasps] 1734 01:33:45,000 --> 01:33:46,208 [inaudible dialogue] 1735 01:33:46,291 --> 01:33:49,625 [Aliya] 'Cause if we don't do our best to help the helpless 1736 01:33:51,916 --> 01:33:53,500 then who will? 1737 01:33:54,333 --> 01:33:56,333 [somber music] 1738 01:34:50,166 --> 01:34:53,958 So, are we still gonna proceed with that plan of yours? 1739 01:34:54,208 --> 01:34:55,166 Yes. 1740 01:34:55,250 --> 01:34:57,625 I believe no other agent is more qualified 1741 01:34:57,958 --> 01:35:01,000 to be a part of Project SATRIA. 1742 01:35:09,458 --> 01:35:12,458 I really hope you know what you're doing. 1743 01:35:12,541 --> 01:35:14,541 [somber music playing] 1744 01:35:15,305 --> 01:36:15,373 Please rate this subtitle at www.osdb.link/76prj Help other users to choose the best subtitles177157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.