All language subtitles for Dream Garden episode 11 [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,580 --> 00:00:08,000 Timing and subtitles brought to you by 💥Team 7️⃣💥 @ Viki.com 2 00:01:56,870 --> 00:02:03,630 [Dream Garden] 3 00:02:03,630 --> 00:02:07,810 [This story is purely fictitious. Any similarity is purely coincidental. Hypnosis must be performed under the guidance of a professional. Please do not imitate.] 4 00:02:30,100 --> 00:02:33,200 Li Yixin, who do you think you are? 5 00:03:43,740 --> 00:03:46,820 Episode 11 6 00:03:50,670 --> 00:03:55,460 Teacher, I won't be home for dinner tomorrow. Li Yixin asked me out. 7 00:03:55,460 --> 00:03:59,440 She said that there is a newly-opened tasty restaurant near the northern door of the college. 8 00:03:59,440 --> 00:04:01,830 You were not that close before. 9 00:04:01,830 --> 00:04:03,840 Why do you become close now? 10 00:04:03,840 --> 00:04:06,040 She is pitiful. 11 00:04:06,040 --> 00:04:08,080 She doesn't have a friend while growing up. 12 00:04:08,080 --> 00:04:10,650 She was bullied in school. 13 00:04:10,650 --> 00:04:12,890 I can understand her. She is like Sister Yan. 14 00:04:12,890 --> 00:04:16,920 Even though she was bullied, she went through it all by herself. 15 00:04:16,920 --> 00:04:18,910 She really treats me like a good friend. 16 00:04:18,910 --> 00:04:23,400 She even said she will collect the evidence to prove that Sun Rui was the one who posted the message anonymously. 17 00:04:37,710 --> 00:04:41,970 -Why do you smile? -You lost because your reaction is slow. 18 00:04:41,970 --> 00:04:44,270 I can play the game for you. You go to the kitchen. 19 00:04:44,270 --> 00:04:46,470 No. I can handle it. 20 00:04:58,520 --> 00:05:01,380 You must be tired. Drink some water. 21 00:05:02,570 --> 00:05:04,400 Take it. 22 00:05:15,850 --> 00:05:17,590 Why do you sweat so much? 23 00:05:17,590 --> 00:05:21,260 I will do it myself. Thanks. 24 00:05:27,210 --> 00:05:30,950 I didn't seduce her boyfriend. He sent me texts first. 25 00:05:30,950 --> 00:05:32,800 Look. 26 00:05:32,800 --> 00:05:34,610 There is no need to say thanks. 27 00:05:34,610 --> 00:05:37,480 This situation you would normally say "Don't thank me" or "You are welcome". 28 00:05:37,480 --> 00:05:39,270 "Don't need to say thank you" sounds like they are very close. 29 00:05:39,270 --> 00:05:42,760 Does your boyfriend has the status to say that? Should he talk like that? 30 00:05:42,760 --> 00:05:45,240 Then why would he say something like that? He wants to seduce her. 31 00:05:45,240 --> 00:05:47,840 That's right! He wants to seduce her. 32 00:05:48,880 --> 00:05:50,600 This is even more obvious. 33 00:05:50,600 --> 00:05:53,530 "Why would you say thank you again? You don't need to say thank you to me." 34 00:05:53,530 --> 00:05:55,620 What else would he want her to say? 35 00:05:55,620 --> 00:05:58,290 If you are so amazing, why don't you manage your boyfriend? 36 00:05:58,290 --> 00:05:59,960 Xiao xiao. 37 00:06:00,750 --> 00:06:03,930 [You don't need to say sorry if you are unwell. Do you want me to take your attendance?] [ It's not necessary, thanks!] 38 00:06:03,930 --> 00:06:08,590 That guy looks like Sun Rui's boyfriend profile picture on WeChat. 39 00:06:11,010 --> 00:06:12,710 You wait for a long time, right? 40 00:06:13,490 --> 00:06:15,080 It is fine. 41 00:06:24,040 --> 00:06:26,960 We are going to play for another set, will you watch me play? 42 00:07:11,000 --> 00:07:14,560 The guy just now is Sun Rui's boyfriend? 43 00:07:17,930 --> 00:07:21,120 Xiao Xiao, please do not misunderstood the situation just now. 44 00:07:21,120 --> 00:07:23,460 It's your personal matter. Why would I misunderstood? 45 00:07:24,890 --> 00:07:27,580 You still misunderstood it. 46 00:07:27,580 --> 00:07:30,690 There is nothing going on between me and Peng Xu. 47 00:07:30,690 --> 00:07:35,170 I am approaching him is because I want to know Sun Rui's computer login password. 48 00:07:35,170 --> 00:07:39,280 I suspect that those malicious messages on Weibo were orchestrated by Sun Rui. 49 00:07:39,280 --> 00:07:42,110 If she is the anonymous user who sent the video, 50 00:07:42,110 --> 00:07:45,200 then she must have those processed video clips on her computer. 51 00:07:45,200 --> 00:07:48,930 Perhaps we could even find evidence for those personal attack messages on Weibo. 52 00:07:48,930 --> 00:07:52,140 Then, you are clear your name. 53 00:07:54,160 --> 00:07:56,590 To be honest, you don't need to do this for me. 54 00:07:56,590 --> 00:08:01,680 If Sun Rui saw you guys just now, you will bring yourself to another rumors. 55 00:08:02,540 --> 00:08:04,860 It is not just because of you. 56 00:08:04,860 --> 00:08:06,980 It's also for myself. 57 00:08:06,980 --> 00:08:10,970 As you know, I don't have a lot of friends. 58 00:08:12,720 --> 00:08:18,110 And, you are the first one who stepped up for me. 59 00:08:18,110 --> 00:08:23,500 I don't want to lose you. Also, I don't want you to be attacked because of me. 60 00:08:23,500 --> 00:08:25,610 "The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all." 61 00:08:25,610 --> 00:08:28,870 I don't care what people online. 62 00:08:28,870 --> 00:08:33,270 I have been self maintained blogger for a while, I can still endure this kind of public pressure. 63 00:08:34,140 --> 00:08:36,520 Also, you are trying to trick him for Sun Rui's password, 64 00:08:36,520 --> 00:08:38,560 that's consider invasion of privacy. 65 00:08:38,560 --> 00:08:41,940 It's because of that, that's why I want to be up front with you. 66 00:08:42,790 --> 00:08:46,630 You are the most important person to me. 67 00:08:47,300 --> 00:08:49,110 I don't want you misunderstood me. 68 00:08:49,110 --> 00:08:51,590 I'm telling you the truth, 69 00:08:51,590 --> 00:08:53,810 I'm not interested in Peng Xu. 70 00:08:53,810 --> 00:08:55,760 No matter he is Sun Rui's boyfriend or not. 71 00:08:55,760 --> 00:08:59,260 I believe you. 72 00:09:00,490 --> 00:09:02,640 Because I have someone I love. 73 00:09:02,640 --> 00:09:04,140 Is it? 74 00:09:07,490 --> 00:09:11,690 Chen Ziran! Don't leave me. I beg you! 75 00:09:13,710 --> 00:09:16,570 Chen Ziran! 76 00:09:38,600 --> 00:09:44,390 He is someone full of charisma. 77 00:10:00,800 --> 00:10:02,950 Xiao Xiao, do you want to have lunch with me at Beimen? 78 00:10:02,950 --> 00:10:05,900 How about tomorrow? I have classes in the afternoon and I left my books at home. 79 00:10:05,900 --> 00:10:07,710 I need to pick it up from my home. 80 00:10:10,560 --> 00:10:13,490 You live at Dongdu Tianrun? 81 00:10:13,490 --> 00:10:16,190 It's not where I live, I'm currently staying with a friend. 82 00:10:16,190 --> 00:10:19,390 A friend? Is it boyfriend? 83 00:10:19,390 --> 00:10:22,410 It's not. Just a regular friend. 84 00:10:22,410 --> 00:10:25,440 Are you guys in the flirting stage? 85 00:10:25,440 --> 00:10:28,770 My car is here, I'm leaving first. 86 00:10:30,390 --> 00:10:32,600 Bye, Yixin. 87 00:10:32,600 --> 00:10:34,460 That's right, driver. 88 00:10:46,380 --> 00:10:48,920 I have classes in the afternoon, that's why I'm meeting you here. 89 00:10:48,920 --> 00:10:51,520 You even ordered a coffee for me? 90 00:10:52,540 --> 00:10:55,220 You rarely initiated any meeting, I'm very surprised. 91 00:10:55,220 --> 00:10:58,780 Brother Qi, please don't tease me. I really need your help. 92 00:10:58,780 --> 00:11:01,300 Don't forget. You are my investor. 93 00:11:01,300 --> 00:11:06,120 I won't forget. If there is something I can do, I will definitely help you out. 94 00:11:06,120 --> 00:11:09,910 Have you heard about me being attacked by an anti-fan on Weibo? 95 00:11:09,910 --> 00:11:13,200 I know. I was about to reach out to you and see if you need help. 96 00:11:13,200 --> 00:11:15,260 I need help. 97 00:11:15,260 --> 00:11:18,170 It will be a lot of trouble if this anti-fan come to your house. 98 00:11:18,170 --> 00:11:20,560 That's why I wonder if I should move you to another apartment temporarily. 99 00:11:20,560 --> 00:11:23,900 Don't worry. I've already moved out and staying at my friend's place. 100 00:11:23,900 --> 00:11:25,630 That's fine. 101 00:11:27,390 --> 00:11:32,570 I wonder if I should ask but I will ask you if you've recently offended someone? 102 00:11:32,570 --> 00:11:34,390 There is a suspect. 103 00:11:34,390 --> 00:11:36,790 But I'm going to find out from another way. 104 00:11:36,790 --> 00:11:38,470 That's why I think of you. 105 00:11:38,470 --> 00:11:40,300 It's because you have an extensive social network. 106 00:11:40,300 --> 00:11:43,360 Perhaps you might able to find out who is that person, Da V on Weibo. 107 00:11:43,360 --> 00:11:46,790 We can find out from another source the background information of this whistleblower. 108 00:11:46,790 --> 00:11:48,060 Okay. I will ask around. 109 00:11:48,060 --> 00:11:50,260 Thank you, Brother Qi. 110 00:11:50,260 --> 00:11:53,990 Don't be happy so soon. I won't help you for nothing. 111 00:12:01,740 --> 00:12:04,250 Please coming this way. 112 00:12:04,250 --> 00:12:05,560 - Xiao Xiao. -Brother Qi. 113 00:12:05,560 --> 00:12:07,110 I'm not seeing you out. 114 00:12:07,110 --> 00:12:09,390 I hope I will work with you next time. 115 00:12:09,390 --> 00:12:11,050 Please walk him out. 116 00:12:11,680 --> 00:12:13,150 Teacher Xiao, you are on time. 117 00:12:13,150 --> 00:12:15,700 Don't tease me, I'm not Councelor Xiao. 118 00:12:15,700 --> 00:12:18,340 If I hire you as a psychologist, I have to call you with a respective title. 119 00:12:18,340 --> 00:12:21,380 If that's the case, I should call you Director Fan. 120 00:12:21,380 --> 00:12:24,450 - Counselor Xiao, this way. - Thank you, Director Fan. 121 00:12:25,910 --> 00:12:28,090 Hi everybody at Dianfan Group. [Dianfan Group Mental Health Seminar] 122 00:12:28,090 --> 00:12:30,820 My name is Xiao Xiao from Shaolin's Psychological Counseling Center. 123 00:12:30,820 --> 00:12:33,920 I'm very happy to be here today. 124 00:12:39,520 --> 00:12:44,360 I'm here to share some of my personal experience and hopefully it will able to help some of you. 125 00:12:44,360 --> 00:12:46,760 Although I haven't been studying psychology for a long time, 126 00:12:46,760 --> 00:12:49,340 I am now seeing people and situation in a new perspective. 127 00:12:49,340 --> 00:12:53,920 For example, stress exists in our daily life. How should we handle them? 128 00:12:53,920 --> 00:12:56,850 We are not trying to resist stress, but to accept it. 129 00:12:56,850 --> 00:13:01,100 When I'm working at the social media, I have received a lot of pressure. 130 00:13:01,100 --> 00:13:03,330 For example when I realized readers don't like my blog, 131 00:13:03,330 --> 00:13:06,080 or when I have no inspiration for my articles, 132 00:13:06,080 --> 00:13:08,950 I will have insomnia, pimples and even cried. 133 00:13:08,950 --> 00:13:11,060 They are all negative energies. 134 00:13:11,060 --> 00:13:14,430 It order to de-stress, I would do exercises and competitive games. 135 00:13:14,430 --> 00:13:16,800 I also like to read mangas before I go to bed. 136 00:13:16,800 --> 00:13:21,030 For example I'm recently following the very popular series Dream Garden. 137 00:13:32,360 --> 00:13:35,090 Do you have any questions? 138 00:13:35,090 --> 00:13:39,420 Counselor Xiao, I heard hypnosis can de-stress, is that true? 139 00:13:39,420 --> 00:13:41,220 You are very familiar with the practice. 140 00:13:41,220 --> 00:13:43,970 That's correct. There are a lot of places offer hypnosis. 141 00:13:43,970 --> 00:13:46,790 For example when we have bad experience when we were a child. 142 00:13:46,790 --> 00:13:50,990 Or there is knot in your heart that bothers you and you don't know how to untie it. 143 00:13:50,990 --> 00:13:54,020 In this case, you can come to Shaolin's Psychological Counseling Center. 144 00:13:54,020 --> 00:13:57,840 We have specialists who can resolve your issues. 145 00:13:57,840 --> 00:14:01,750 In many cases, clinical hypnosis can work with the resistance, 146 00:14:01,750 --> 00:14:04,980 and manage to speak with your subconsciousness. 147 00:14:07,800 --> 00:14:10,420 [Thank you!Shaolin's Psychological Counseling Center] 148 00:14:10,420 --> 00:14:14,600 Toward the end of this seminar, I can do one on one interview, please feel free to come to me. 149 00:14:14,600 --> 00:14:16,360 Thank you everyone. 150 00:14:27,930 --> 00:14:29,530 Thank you so much for your hard work today. 151 00:14:29,530 --> 00:14:31,610 - We are welcome. That's it for today. - Thank you. 152 00:14:31,610 --> 00:14:34,860 - If you have any questions, please contact me. - Thank you. 153 00:14:35,800 --> 00:14:36,860 Director Fan. 154 00:14:36,860 --> 00:14:39,320 Brother Qi, do you have questions for me? 155 00:14:39,320 --> 00:14:42,520 I'm not here to ask questions but I'm here as your assistance. 156 00:14:42,520 --> 00:14:46,800 You can't do that. Which employee would dare to speak their heart out in front of their bosses? 157 00:14:46,800 --> 00:14:49,680 That why I'm trying to understand my employee through your work. 158 00:14:49,680 --> 00:14:51,910 In order to see if my job is on point. 159 00:14:51,910 --> 00:14:55,020 Let me see who has issues with me? 160 00:14:59,150 --> 00:15:00,680 Thank you so much for your hard work. 161 00:15:00,680 --> 00:15:03,110 It's not hard at all. I really want to thank you 162 00:15:03,110 --> 00:15:05,100 for the opportunity that allows me to practice. 163 00:15:05,100 --> 00:15:06,710 Is it true? 164 00:15:07,590 --> 00:15:09,450 Can you help me one more thing? 165 00:15:09,450 --> 00:15:11,150 What favor? 166 00:15:22,240 --> 00:15:26,420 Can you tell everyone I want to say a few words. 167 00:15:27,560 --> 00:15:29,040 Attention everyone. 168 00:15:29,040 --> 00:15:32,150 Our Director Fan wants to say a few words. 169 00:15:38,350 --> 00:15:43,160 Lately, I heard few crazy rumors. 170 00:15:43,160 --> 00:15:47,330 Some people has complaints for 171 00:15:47,330 --> 00:15:50,170 working overtime. 172 00:15:50,170 --> 00:15:52,300 But we need to take few things into consideration. 173 00:15:52,300 --> 00:15:55,150 If we look at things in different perspective, 174 00:15:55,150 --> 00:15:58,270 the result might be different. Everything has a two sides. 175 00:15:58,270 --> 00:16:02,200 I must admit, there is a lot of work and it's exhausting to work overtime. 176 00:16:02,200 --> 00:16:04,620 However, if you work harder, you will get rewarded. 177 00:16:04,620 --> 00:16:07,010 I want to announce from this now on, 178 00:16:07,010 --> 00:16:11,560 the year end bonus will be increased and distributed. 179 00:16:11,560 --> 00:16:13,980 Very good! 180 00:16:15,150 --> 00:16:17,230 I believe through our hard work, 181 00:16:17,230 --> 00:16:21,220 our company came be the industry leader. Do you have confident? 182 00:16:21,220 --> 00:16:23,280 Yes! 183 00:16:24,580 --> 00:16:28,850 Next, I want to say thank you to Counselor Xiao. 184 00:16:28,850 --> 00:16:30,280 Come on, Counselor Xiao. 185 00:16:30,280 --> 00:16:33,990 I hope we can work with each other again in the future. 186 00:16:33,990 --> 00:16:35,250 It's my pleasure. Thank you. 187 00:16:35,250 --> 00:16:39,350 - Thank you. - Thank you everyone of your corporation. 188 00:16:41,880 --> 00:16:44,290 Okay. Thank you. 189 00:16:45,490 --> 00:16:47,620 Thanks. 190 00:16:47,620 --> 00:16:50,400 - Thank you. - You are welcome. 191 00:17:17,380 --> 00:17:18,940 Thank you. 192 00:18:07,630 --> 00:18:09,290 Xiao Xiao! 193 00:18:09,820 --> 00:18:11,290 Are you all right? 194 00:18:11,290 --> 00:18:13,280 I'm fine. 195 00:18:14,660 --> 00:18:16,300 Where do you feel sick, let me know. 196 00:18:16,300 --> 00:18:18,280 No, nothing. 197 00:18:19,720 --> 00:18:21,290 What's the matter? 198 00:18:22,230 --> 00:18:23,720 What's the matter? 199 00:18:23,720 --> 00:18:25,330 That's it! 200 00:18:25,330 --> 00:18:27,160 What late? 201 00:18:27,160 --> 00:18:31,520 I must go home before midnight. 202 00:18:35,120 --> 00:18:37,680 Xiao Xiao! 203 00:18:38,900 --> 00:18:40,740 Be careful! 204 00:18:58,830 --> 00:19:01,270 Teacher. 205 00:19:06,620 --> 00:19:08,620 Thank you! 206 00:19:08,620 --> 00:19:10,310 Bye! 207 00:19:33,560 --> 00:19:38,130 Teacher, was I drunk last night? 208 00:19:39,280 --> 00:19:40,990 I know. 209 00:19:42,120 --> 00:19:45,480 Then, last night... 210 00:19:46,430 --> 00:19:49,530 What, do you want me to remind you what had happened? 211 00:19:49,530 --> 00:19:52,330 No, please don't. 212 00:19:56,700 --> 00:20:01,160 At least tell me what have I done to you. What if I need to take responsibility. 213 00:20:07,830 --> 00:20:10,490 What are you mumbling about? Let's go. 214 00:20:11,600 --> 00:20:12,930 Teacher, 215 00:20:12,930 --> 00:20:17,580 I am going to cook tonight in order to apologize to you. What would you like to eat? 216 00:20:17,580 --> 00:20:20,620 I can't do anything complicated. I do know how to do hotpot. 217 00:20:20,620 --> 00:20:24,870 See what ingredients do you like, I will get them from the supermarket after work. 218 00:20:25,850 --> 00:20:27,370 Pork brain. 219 00:20:27,370 --> 00:20:29,630 You are a special palate. 220 00:20:29,630 --> 00:20:34,070 Teacher, since when you like peculiar food like pork brain? 221 00:20:35,060 --> 00:20:39,400 It's for someone who needs to boost her brain, she constantly forgets things. 222 00:21:02,700 --> 00:21:04,460 Xiao Xiao? 223 00:21:21,340 --> 00:21:23,210 Have I mistaken? 224 00:21:30,310 --> 00:21:32,750 You are back! 225 00:21:33,580 --> 00:21:34,620 You have been home? 226 00:21:34,620 --> 00:21:37,750 Where else can I go? 227 00:21:37,750 --> 00:21:40,310 Have you eaten yet? I haven't. Let's eat together. 228 00:21:40,310 --> 00:21:42,920 You haven't eaten yet ? 229 00:21:45,320 --> 00:21:47,370 I ate already. I misspoken. 230 00:21:47,370 --> 00:21:50,360 That's what I thought, what time is it now? 231 00:21:51,120 --> 00:21:55,350 Don't worry, I ate this alone and will clean this up. 232 00:21:56,850 --> 00:21:58,920 Let me help you. 233 00:21:58,920 --> 00:22:01,930 It's okay. I can do it. 234 00:22:33,870 --> 00:22:35,560 I can wash them. 235 00:22:37,030 --> 00:22:37,990 Let me do it. 236 00:22:37,990 --> 00:22:41,870 Why are you so nice today? Help me washing dishes? 237 00:22:49,010 --> 00:22:51,100 What are you thinking? 238 00:22:54,580 --> 00:22:59,510 I think I saw Li Yixin downstairs. 239 00:22:59,510 --> 00:23:02,130 What is she doing here at this time of the night? 240 00:23:02,130 --> 00:23:04,480 I think you make a mistake. 241 00:23:05,880 --> 00:23:10,500 For someone who dresses up just like you, who else could that be? 242 00:23:10,500 --> 00:23:14,640 Perhaps she has other friends who lives in this neighborhood? 243 00:23:19,670 --> 00:23:23,210 That's right. If she is looking for me, 244 00:23:23,210 --> 00:23:25,720 she could see me at school. 245 00:23:29,280 --> 00:23:31,130 It's possible that I make a mistake. 246 00:23:31,130 --> 00:23:34,380 I will ask her tomorrow at school. 247 00:23:34,380 --> 00:23:36,350 Take a break. 248 00:23:36,350 --> 00:23:39,120 - There? - Just go. 249 00:23:58,890 --> 00:24:02,040 - Professor Lin. - I brought the stuff. 250 00:24:06,470 --> 00:24:09,810 We've agreed to give you my picture before surgery. 251 00:24:09,810 --> 00:24:13,810 and you will provide me the video clip in return. Where is the video? 252 00:24:20,420 --> 00:24:24,550 Give me the pictures and I will send you the video. 253 00:24:24,550 --> 00:24:27,840 Li Yixin, what's the relationship between you and Xiao Xiao? 254 00:24:27,840 --> 00:24:31,030 In order to clear her negative comments online, you have been busy doing this and that. 255 00:24:31,030 --> 00:24:35,260 She got attacked is because she stood up for me. She did nothing wrong. 256 00:24:35,260 --> 00:24:39,720 Everything happened since you edited the video that causes the misunderstanding. 257 00:24:39,720 --> 00:24:43,130 Give it to me! 258 00:24:43,130 --> 00:24:46,040 Li Yixin, who would bother to do surgery if she looks like you? 259 00:24:46,040 --> 00:24:49,710 Don't fool me with someone else's picture. 260 00:24:51,040 --> 00:24:55,040 If you do that, see I will do next. 261 00:24:55,040 --> 00:24:56,970 I will delete all the videos. 262 00:24:56,970 --> 00:24:59,980 - Give it to me! - Let go of me! - What are you guys doing? 263 00:25:04,910 --> 00:25:06,530 Are you all right? 264 00:25:28,910 --> 00:25:31,770 - Yixin, are you okay? - Xiao Xiao, why are you here? 265 00:25:31,770 --> 00:25:35,240 Professor Lin told me you are injured, that's why I'm here right away. Your... 266 00:25:35,240 --> 00:25:37,820 Xiao Xiao, let's go. 267 00:25:39,600 --> 00:25:42,040 Doctor, sorry to trouble you. 268 00:25:57,940 --> 00:26:02,010 Li Yixin said she has been begging Sun Rui 269 00:26:02,010 --> 00:26:05,760 to hang over the video clips in order to clear your name. 270 00:26:05,760 --> 00:26:09,920 At the end, Sun Rui use this excuse to threaten her. 271 00:26:10,620 --> 00:26:15,010 She was going to see you last night to talk about this matter. 272 00:26:15,010 --> 00:26:18,400 Why didn't she call me ahead of time? 273 00:26:18,400 --> 00:26:21,690 Also, she didn't say a word and left. 274 00:26:21,690 --> 00:26:23,580 She said she was contemplating, 275 00:26:23,580 --> 00:26:26,610 couldn't make up her mind whether she should seek of your help. 276 00:26:26,610 --> 00:26:31,170 When she arrived at the neighborhood, Sun Rui sent her a message. 277 00:26:31,170 --> 00:26:35,170 She suggested a ridiculous exchange requirement. 278 00:26:35,170 --> 00:26:37,870 She thought she could handle it herself. 279 00:26:37,870 --> 00:26:40,310 That's why she didn't contact you ahead of time. 280 00:26:40,310 --> 00:26:42,960 At the end, the hidden culprit is 281 00:26:42,960 --> 00:26:45,280 Sun Rui. 282 00:26:47,250 --> 00:26:50,060 Don't worry. I've really contacted the school, 283 00:26:50,060 --> 00:26:52,620 they will talk to Sun Rui. 284 00:26:58,260 --> 00:27:00,270 This kiddo, 285 00:27:00,270 --> 00:27:02,500 always wanted to clear my name, 286 00:27:02,500 --> 00:27:06,110 but at the end, she is the victim of the saga. 287 00:27:11,940 --> 00:27:13,760 What's the matter? 288 00:27:16,290 --> 00:27:19,380 Oh dear, how are you doing? 289 00:27:19,380 --> 00:27:22,800 What did the doctor say? Will it leave you a scar? 290 00:27:26,420 --> 00:27:28,230 I'm sorry, Yixin. It's because of me... 291 00:27:28,230 --> 00:27:30,540 The person who should say sorry is me. 292 00:27:30,540 --> 00:27:32,420 You stood up for me, 293 00:27:32,420 --> 00:27:36,640 but take on the consequence. I should be the person to blame. 294 00:27:39,620 --> 00:27:41,570 Don't worry. 295 00:27:41,570 --> 00:27:45,650 We can find a dermatology to take a look. I'm sure there won't be a scar. 296 00:27:53,450 --> 00:27:56,220 You keep talking. I'm going to pick up the medication. 297 00:28:16,790 --> 00:28:23,190 Yixin, the person you said you like 298 00:28:23,190 --> 00:28:25,810 is Professor Lin, isn't it? 299 00:28:26,820 --> 00:28:30,590 Chen Ziran, please don't leave me! 300 00:28:30,590 --> 00:28:35,580 Chen Ziran, please don't leave me. I'm begging you. 301 00:28:35,580 --> 00:28:37,950 Let go of my hand! 302 00:28:38,710 --> 00:28:41,190 Chen Ziran! 303 00:29:18,440 --> 00:29:22,320 At that moment, I found Professor Lin was very strange. 304 00:29:22,320 --> 00:29:25,150 Do you know how he comforted me? 305 00:29:25,940 --> 00:29:31,320 He said breaking up is the most common negative experience. 306 00:29:31,320 --> 00:29:34,380 But it is just a very short experience. 307 00:29:34,380 --> 00:29:37,760 Human being's understanding is very narrow. 308 00:29:37,760 --> 00:29:40,440 Not only they can feel their personal emotion. 309 00:29:40,440 --> 00:29:44,180 They can even only feel their emotion at that particular moment. 310 00:29:44,180 --> 00:29:47,390 No matter how painful you are at this moment, 311 00:29:47,390 --> 00:29:51,600 you need to tell yourself it will be over soon. 312 00:29:57,260 --> 00:30:02,740 It sounds like his style. He is as cold as a textbook. 313 00:30:02,740 --> 00:30:06,290 It's because of those words, I didn't like it at that moment. 314 00:30:06,290 --> 00:30:09,740 But when I calm down, I realized that 315 00:30:09,740 --> 00:30:13,000 those are the word that comforted me. 316 00:30:20,580 --> 00:30:22,680 Earlier on, 317 00:30:22,680 --> 00:30:26,930 I never thought I can have this kind of interaction with Professor Lin in my lifetime. 318 00:30:26,930 --> 00:30:31,950 No matter is inside or outside classrooms, he is always cold. 319 00:30:31,950 --> 00:30:36,680 All the classmate said he is as pure as lotus, don't go close to him. 320 00:30:36,680 --> 00:30:39,810 With a person like him, 321 00:30:39,810 --> 00:30:44,980 he was the one who approached me when I broke my heart, 322 00:30:44,980 --> 00:30:47,520 he also comforted me. 323 00:30:48,740 --> 00:30:53,700 I always think if I'm considered as special 324 00:30:54,370 --> 00:30:56,750 in his heart. 325 00:31:01,960 --> 00:31:04,800 Do you find my strange? 326 00:31:07,100 --> 00:31:09,400 Other girls like those boy-nextdoor. 327 00:31:09,400 --> 00:31:12,100 But I like those guys being cold. 328 00:31:13,000 --> 00:31:16,000 You can't really say it that way. 329 00:31:16,000 --> 00:31:19,100 Xioa Xiao, aren't you a "love expert"? 330 00:31:19,100 --> 00:31:21,000 Can you teach me 331 00:31:21,000 --> 00:31:23,200 How should I make my first move? 332 00:31:26,600 --> 00:31:28,800 - Me? - Once my wound has been healed. 333 00:31:28,800 --> 00:31:30,400 I thought 334 00:31:31,830 --> 00:31:33,980 I would confess to him. 335 00:31:41,800 --> 00:31:44,400 - For that... - Xiao Xiao. 336 00:31:45,200 --> 00:31:48,400 You are my only friend at school. 337 00:31:48,400 --> 00:31:53,000 For me, Professor Lin has a special place in my heart. 338 00:31:53,000 --> 00:31:56,800 I can met you both at school, 339 00:31:56,800 --> 00:31:58,700 I really think 340 00:31:58,700 --> 00:32:01,400 my life is no longer that bad. 341 00:32:16,400 --> 00:32:24,200 ♫ The cloud and sky are fated to depend on each other ♫ 342 00:32:24,200 --> 00:32:30,400 ♫ They are so close but do not intersect ♫ 343 00:32:30,400 --> 00:32:32,020 Yixin. ♫ All that's related to you ♫ 344 00:32:33,000 --> 00:32:39,600 You told me before the person that you like, is that Professor Lin? ♫ Are all collected by the winds ♫ 345 00:32:39,600 --> 00:32:45,400 ♫ It's an unspoken secret ♫ 346 00:32:46,400 --> 00:32:51,000 Sometime I thought if I'm ♫ Some of the past is like a city ♫ 347 00:32:52,000 --> 00:32:53,400 considered special in his heart. 348 00:32:53,400 --> 00:32:57,000 ♫ Surrounding us are thorns that won't disappear ♫ 349 00:32:57,000 --> 00:33:01,400 ♫ Surrounding us are thorns that won't disappear ♫ 350 00:33:01,400 --> 00:33:05,000 ♫ Some worries are a city ♫ 351 00:33:05,000 --> 00:33:08,800 ♫ Some worries are a city ♫ 352 00:33:08,800 --> 00:33:14,200 ♫ How paranoid can I be ♫ 353 00:33:14,200 --> 00:33:17,100 Teacher Lin, you really know. ♫ with having one less key? ♫ 354 00:33:18,000 --> 00:33:20,600 I will always support you 355 00:33:27,000 --> 00:33:28,800 When you find someone you like, 356 00:33:28,800 --> 00:33:33,200 You have to be brave and make that first move. 357 00:33:33,200 --> 00:33:34,800 Let's go! ♫ Some of the past ♫ 358 00:33:36,000 --> 00:33:38,300 [I'm already taken, no more followers.] ♫ is like a city ♫ 359 00:33:40,100 --> 00:33:48,200 ♫ Surrounding us are thorns that won't disappear ♫ 360 00:33:48,200 --> 00:33:54,100 ♫ Some worries are a city ♫ 361 00:33:54,100 --> 00:33:57,200 During this time, staying at my place is safer. ♫ How paranoid can I be ♫ 362 00:33:58,400 --> 00:34:03,600 ♫ with having one less key? ♫ 363 00:34:25,600 --> 00:34:28,100 The light still one? 364 00:34:28,100 --> 00:34:30,200 Why is she still awake at this time? 365 00:34:45,800 --> 00:34:47,400 Wait until my young is healed, 366 00:34:47,400 --> 00:34:50,600 I'm planning to confess to him. 367 00:34:53,800 --> 00:34:56,300 - For this... - Xiao Xiao 368 00:34:57,200 --> 00:35:00,200 You are my only friend at school. 369 00:35:00,200 --> 00:35:05,000 For me, Professor Lin has a special place in my heart. 370 00:35:05,000 --> 00:35:08,800 I can meet both of you at school, 371 00:35:08,800 --> 00:35:13,300 I think my life is no longer that bad. 372 00:35:46,200 --> 00:35:48,600 [Shaolin's Psychological Counseling Center] 373 00:35:54,600 --> 00:35:56,800 Boss Shao, what is this way to drink coffee? 374 00:35:56,800 --> 00:35:59,200 It's new, a trendy special. 375 00:35:59,200 --> 00:36:02,200 It's green grape coffee. It can calm your anxious soul. 376 00:36:02,200 --> 00:36:03,800 I think it will suit you well. 377 00:36:03,800 --> 00:36:05,300 Let me try one. 378 00:36:06,200 --> 00:36:07,400 I will try this one. 379 00:36:07,400 --> 00:36:09,000 I am adding water. 380 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 - Are you free his weekend? - I am. 381 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 I have discovered a special restaurant. 382 00:36:13,000 --> 00:36:16,800 You can invite Yan Luo and Lin Shen, all four of us can try it. 383 00:36:16,800 --> 00:36:20,400 Boss Shao, what makes you suddenly invite Yan Luo? 384 00:36:23,000 --> 00:36:27,000 Is it because you want to be alone with Lin Shen/ 385 00:36:27,000 --> 00:36:30,800 It's not. What are you talking about boss? 386 00:36:30,800 --> 00:36:33,500 I think Yan Luo has something in the weekend. 387 00:36:33,500 --> 00:36:36,100 Is it? Who is she meeting? 388 00:36:36,100 --> 00:36:38,000 I think she is meeting a fan, but can also consider as a friend. 389 00:36:38,000 --> 00:36:41,400 She is Teacher Lin's student and also my classmate. 390 00:36:41,400 --> 00:36:44,700 It's alright, we will find some other time. 391 00:37:01,580 --> 00:37:03,230 What are you thinking? 392 00:37:04,400 --> 00:37:07,600 Tell me, is there anything bothering you? 393 00:37:08,400 --> 00:37:10,000 Teacher, 394 00:37:12,100 --> 00:37:14,500 if there is something is between 395 00:37:14,500 --> 00:37:17,000 suppressive and dramatic, 396 00:37:17,000 --> 00:37:19,800 should I say it or not? 397 00:37:26,000 --> 00:37:28,300 My suggestion is 398 00:37:34,800 --> 00:37:38,900 drink something sweet will change your mood. - Okay. 399 00:37:58,800 --> 00:38:00,600 This way. 400 00:38:01,400 --> 00:38:03,000 That way. 401 00:38:31,400 --> 00:38:34,000 I cannot imagine Counselor Lin is so opened. 402 00:38:34,000 --> 00:38:36,300 Me either. 403 00:38:37,600 --> 00:38:40,600 Don't look, let's go. 404 00:38:47,200 --> 00:38:51,800 What were you saying earlier that bothered you? 405 00:38:51,800 --> 00:38:53,200 It's nothing. 406 00:38:53,200 --> 00:38:56,400 I think drank something sweet really changed my mood. 407 00:39:13,900 --> 00:39:16,300 Director Qi, you are here to see Xiao Xiao? 408 00:39:16,300 --> 00:39:18,600 She is having a morning meeting right now. 409 00:39:18,600 --> 00:39:21,600 Morning meeting? I can wait for her. 410 00:39:21,600 --> 00:39:23,800 Why don't you take a seat. I will bring you a coffee. 411 00:39:25,000 --> 00:39:26,800 Director Fan. 412 00:39:26,800 --> 00:39:27,800 Xiao Xioa. 413 00:39:27,800 --> 00:39:29,400 Director Fan, why are you here? 414 00:39:29,400 --> 00:39:32,400 You left the earring in my car, I brought it over. 415 00:39:37,200 --> 00:39:39,350 - Okay. I'm leaving. - Bye Bye. 416 00:39:40,600 --> 00:39:43,600 - I'm sorry to make you bring it over. - No worries. 417 00:39:43,600 --> 00:39:45,400 You are blocking him. 418 00:39:48,200 --> 00:39:50,200 I'm going to get a coffee. 419 00:39:51,110 --> 00:39:53,650 Do you want me to prepare? 420 00:39:54,400 --> 00:39:55,600 It's fine. 421 00:39:55,600 --> 00:39:58,800 Please treat your client nicely. 422 00:40:03,600 --> 00:40:04,800 Did you see? 423 00:40:04,800 --> 00:40:08,600 Director Qi was showing his power and declaring his territory on Xiao Xiao. 424 00:40:09,790 --> 00:40:11,750 Boss Shao. 425 00:40:13,000 --> 00:40:15,200 What's the matter? 426 00:40:15,200 --> 00:40:17,400 I suddenly remember I have some unfinished business. 427 00:40:17,400 --> 00:40:20,000 Me too! 428 00:40:21,600 --> 00:40:23,200 Understood. 429 00:40:27,400 --> 00:40:29,800 What do you understand? 430 00:40:29,800 --> 00:40:34,900 Counselor Lin, if you like someone, it's about time to pursue. 431 00:41:25,550 --> 00:41:29,240 [Shaolin's Psychological Counseling Center] 432 00:41:33,200 --> 00:41:35,200 Good Morning, teacher. 433 00:41:35,200 --> 00:41:37,000 Good Morning. 434 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 Your lipstick looks nice. 435 00:41:39,000 --> 00:41:41,330 It's because I'm in a good mood. 436 00:41:42,700 --> 00:41:43,900 Good. 437 00:41:48,600 --> 00:41:50,600 Hello? Brother Qi. 438 00:41:50,600 --> 00:41:52,000 I checked the video source. 439 00:41:52,000 --> 00:41:55,000 It's submitted by a student, not a online promoter. Shall we talk over dinner? 440 00:41:55,000 --> 00:41:57,200 Sure. No problem. 441 00:41:57,200 --> 00:42:00,700 What time tonight? I will find a nice restaurant. 442 00:42:02,940 --> 00:42:04,480 Xiao Xiao is in a good mood. 443 00:42:04,480 --> 00:42:07,190 Her date tonight will be good. 444 00:42:19,330 --> 00:42:22,270 Time to get off work. 445 00:42:23,980 --> 00:42:25,850 Enter. 446 00:42:25,850 --> 00:42:27,500 Master. 447 00:42:30,560 --> 00:42:32,520 What are these? 448 00:42:32,520 --> 00:42:34,250 Overtime. 449 00:42:35,700 --> 00:42:38,000 But I have a dinner date tonight. 450 00:42:38,000 --> 00:42:40,650 Get you reschedule your dinner date? 451 00:42:40,650 --> 00:42:43,420 Work is more important, right? 452 00:42:43,420 --> 00:42:47,340 Yes. Work is important. 453 00:42:52,680 --> 00:42:55,460 Xiao Xue, how long more until we arrive? 454 00:42:55,460 --> 00:42:58,660 About twenty more minutes, Mr. Fan. 455 00:43:00,440 --> 00:43:02,620 The road always has traffic jams around this time. 456 00:43:02,620 --> 00:43:04,770 We will get off there and take the side road. 457 00:43:04,770 --> 00:43:06,620 Yes, Mr. Fan. 458 00:43:12,110 --> 00:43:16,060 [Sorry, Brother Qi. I have to work overtime tonight.] 459 00:43:42,780 --> 00:43:45,290 They caught culprit. 460 00:43:45,290 --> 00:43:47,600 Right. 461 00:43:47,600 --> 00:43:49,230 Let's go in. 462 00:43:49,230 --> 00:43:53,210 This is even more obvious. "Why are you thanking me again? You don't need to thank me." 463 00:43:53,210 --> 00:43:55,000 What did he expect her to say? 464 00:43:55,000 --> 00:43:58,560 Why don't you keep you boyfriend under control? 465 00:44:00,010 --> 00:44:02,190 Why did you make this video? 466 00:44:02,190 --> 00:44:06,180 Teacher, I did it just for fun. 467 00:44:06,180 --> 00:44:09,170 - I have no ill will. - You think this is fun? 468 00:44:09,170 --> 00:44:11,620 We will be holding onto this. 469 00:44:16,560 --> 00:44:18,730 Is the razor yours? 470 00:44:18,730 --> 00:44:21,660 It's not mine. 471 00:44:21,660 --> 00:44:23,800 Xiao Xiao was sent these things. 472 00:44:23,800 --> 00:44:26,890 We don't know if it's connected to Sun Rui yet. 473 00:44:33,500 --> 00:44:36,390 The same one. You must be the one who sent her the razor. 474 00:44:36,390 --> 00:44:40,900 Teacher, I don't have this thing. How could I sent it to people's home? 475 00:44:40,900 --> 00:44:42,870 It's really not me. 476 00:44:42,870 --> 00:44:45,690 Enough. Go with me the students' affair division. 477 00:44:45,690 --> 00:44:47,280 Let's go. Don't hover. 478 00:44:47,280 --> 00:44:50,150 Stop looking. Go. 479 00:44:55,860 --> 00:44:57,650 What razor? 480 00:44:57,650 --> 00:44:59,800 It's her. 481 00:44:59,800 --> 00:45:02,500 Teacher found it in her place. 482 00:45:05,830 --> 00:45:08,350 I know Xiao Bei Bei is not a bad woman. 483 00:45:08,350 --> 00:45:10,200 We follow her for such a long time. She always has correct values. 484 00:45:10,200 --> 00:45:12,340 Sun Rui and her had run in in the past. 485 00:45:12,340 --> 00:45:14,370 She did it out of revenge. 486 00:45:14,370 --> 00:45:17,220 We will see how the school going to punish her. 487 00:45:20,380 --> 00:45:21,990 Hi, Luo Luo! 488 00:45:21,990 --> 00:45:23,880 Xiao, I'm so glad. 489 00:45:23,880 --> 00:45:25,710 I saw the video on the website. 490 00:45:25,710 --> 00:45:27,880 The truth is finally out. 491 00:45:27,880 --> 00:45:29,460 I keep worrying about you when I'm on my trips. 492 00:45:29,460 --> 00:45:32,140 Afraid that people would sent you weird things. 493 00:45:32,140 --> 00:45:33,520 Worry no more. 494 00:45:33,520 --> 00:45:36,430 The comments are now mostly positive. 495 00:45:36,430 --> 00:45:38,580 Sun Rui has been suspended. 496 00:45:38,580 --> 00:45:40,670 She will be asked to resign as the next step. 497 00:45:40,670 --> 00:45:44,900 Online bullying is a double edge sword. Everyone should be responsible for what they say. 498 00:45:44,900 --> 00:45:46,890 I'll have a coke. 499 00:45:47,990 --> 00:45:52,750 After this is over, are you moving out from Mr. Lin's house? 500 00:45:57,190 --> 00:45:58,720 Hi. 501 00:45:59,770 --> 00:46:02,190 - You are? - You are Xiao Xiao, right? 502 00:46:02,190 --> 00:46:04,860 I'm Sun Rui's boyfriend. 503 00:46:09,030 --> 00:46:12,100 The school asked Sun Rui to resign. Can I ask you a favor? 504 00:46:12,100 --> 00:46:15,450 Give her a second chance. Say you will forgive her. 505 00:46:16,330 --> 00:46:18,920 Everyone should pay for their own action. 506 00:46:18,920 --> 00:46:20,690 She deserves her punishment. 507 00:46:20,690 --> 00:46:24,990 If she doesn't, she may commit bigger mistakes in the future. 508 00:46:24,990 --> 00:46:28,440 Miss, please. Resigning will affect her future a lot. 509 00:46:28,440 --> 00:46:33,420 She is studying under combined Bachelor and Master degree program. Resigning will forfeit her diploma. 510 00:46:33,420 --> 00:46:37,530 Although Sun Rui has a temper, she is not a bad person. 511 00:46:37,530 --> 00:46:40,590 She uploaded the video simply to vent. 512 00:46:40,590 --> 00:46:42,800 She didn't know it would blow up like that. 513 00:46:42,800 --> 00:46:45,210 She didn't know you are not someone she can mess with. 514 00:46:45,210 --> 00:46:47,840 I'm not. What about the razor. 515 00:46:47,840 --> 00:46:49,660 She accidentally sent it to my house, too? 516 00:46:49,660 --> 00:46:52,180 She said she didn't sent it. 517 00:46:55,530 --> 00:46:59,520 Forget it. I didn't believe it either. 518 00:46:59,520 --> 00:47:03,660 But she is the kind of person who doesn't use her brain. I apologize for her. 519 00:47:03,660 --> 00:47:06,090 If you need any compensation, I can satisfy you. 520 00:47:06,090 --> 00:47:08,350 Now you are worrying about your girlfriend? 521 00:47:08,350 --> 00:47:10,150 Why did you try to hook up with Li Yi Xin? 522 00:47:10,150 --> 00:47:13,390 That is the cause of this whole conflict. 523 00:47:17,490 --> 00:47:20,730 Fine. I admit that 524 00:47:20,730 --> 00:47:23,070 I was interested in Li Yin Xin. 525 00:47:24,630 --> 00:47:28,080 But later I started to feel strange. 526 00:47:28,080 --> 00:47:30,740 When I was on the offensive, she would be cold to me. 527 00:47:30,740 --> 00:47:33,280 But when I wanted to give up, she would send me messages. 528 00:47:33,280 --> 00:47:35,900 Do you know what her most effective method? It's message recall. 529 00:47:35,900 --> 00:47:39,330 She would send me messages late at night. But before I could read it, she would delete it. 530 00:47:39,330 --> 00:47:42,160 She has me on a rope. 531 00:47:42,160 --> 00:47:43,760 I... 532 00:47:45,680 --> 00:47:47,530 Of course, I have seen through her tactic. 533 00:47:47,530 --> 00:47:49,610 She's treating me this way just because she and Sum Rui are not in good terms. 534 00:47:49,610 --> 00:47:51,970 She uses me to make Sun Rui angry. 535 00:47:51,970 --> 00:47:55,480 Some people find excuses for their indecisiveness. 536 00:47:55,480 --> 00:47:57,730 Their words are so convincing. 537 00:47:57,730 --> 00:48:02,110 Why don't you say you are indecisive so you think they all try to seduce you?! 538 00:48:02,110 --> 00:48:05,300 You saw it, too! That day she came herself to watch me play basketball. 539 00:48:05,300 --> 00:48:08,010 After that, we didn't contact each other for a long time. 540 00:48:11,110 --> 00:48:14,070 - Here! - Thank you! - You're sweating! 541 00:48:14,070 --> 00:48:17,660 I'll do it myself. Thank you! 542 00:48:19,130 --> 00:48:23,700 I went to see him just because I wanted to trick him into telling me Sun Rui's password to the computer. 543 00:48:23,700 --> 00:48:26,420 I suspect those criticism against you on Weibo, 544 00:48:26,420 --> 00:48:28,750 are all done by Sun Rui. 545 00:48:30,980 --> 00:48:32,750 Yes, I saw it. 546 00:48:32,750 --> 00:48:35,490 She went to see you just to get you to tell her Sun Rui's computer password. 547 00:48:35,490 --> 00:48:39,650 - So she could clear all those criticism against me; she didn't mean to hook up with you. - Password? 548 00:48:39,650 --> 00:48:42,730 Sun Rui never set up any passwords on her computer. 549 00:48:44,620 --> 00:48:46,240 That is strange! 550 00:48:46,240 --> 00:48:48,710 Li Yixin and Sun Rui used to be very close. 551 00:48:48,710 --> 00:48:52,180 Before they broke up, she even used Sun Rui's computer to grab a course. 552 00:48:52,180 --> 00:48:54,540 Why suddenly they are not in good terms? 553 00:48:55,550 --> 00:48:58,310 Can you please be a broad-minded person and be forgiven, 554 00:48:58,310 --> 00:49:01,240 help her and plead to the school. 555 00:49:01,240 --> 00:49:03,500 Otherwise, if she's really being expelled, 556 00:49:03,500 --> 00:49:05,910 what will it do to her career later on? 557 00:49:06,530 --> 00:49:09,660 So Li Yixin look for you first? 558 00:49:16,380 --> 00:49:18,710 She sent me texts during the night 559 00:49:18,710 --> 00:49:20,510 but recalled them right away. 560 00:49:20,510 --> 00:49:22,520 I only have the records of text-recalling. 561 00:49:22,520 --> 00:49:26,640 That night, she sent me four selfies but recalled all of them. 562 00:49:26,640 --> 00:49:30,090 There was one selfie left on my phone because she couldn't recall it. They all look like this. 563 00:49:30,090 --> 00:49:32,760 She explained that she wanted to send to her best friend. 564 00:49:32,760 --> 00:49:35,270 She wants her friend to select one as her avatar. 565 00:49:35,270 --> 00:49:40,130 Listen. I am sorry. I intended to send to my best friend. 566 00:49:40,130 --> 00:49:44,250 And let her pick one as my avatar. I sent to you unintentionally 567 00:49:44,250 --> 00:49:48,700 I cannot recall the last selfie because it was sent too long ago 568 00:49:48,700 --> 00:49:50,680 Luckily, I haven't been fallen asleep. I saw them. 569 00:49:50,680 --> 00:49:53,520 I think the second selfie looks the best. 570 00:49:54,790 --> 00:49:56,950 Look at her avatar. 571 00:49:56,950 --> 00:49:59,310 It is the one I selected. 572 00:49:59,910 --> 00:50:02,270 If Li Yixin didn't mean it, 573 00:50:02,270 --> 00:50:05,910 why would she choose the selfie I selected? 574 00:50:37,550 --> 00:50:39,230 Come in. 575 00:50:40,520 --> 00:50:42,120 How are you? 576 00:50:42,120 --> 00:50:44,920 -Are you...? -I am Li Yixin's friend. 577 00:50:44,920 --> 00:50:47,570 I brought her some fruits. 578 00:50:47,570 --> 00:50:50,030 -Are you Xiaoxue? -Yes. 579 00:50:50,030 --> 00:50:52,240 I am allergic to peaches. Can you take it away? 580 00:50:52,240 --> 00:50:55,860 I am sorry. I didn't know. I am sorry. 581 00:51:00,210 --> 00:51:02,420 I didn't know you are allergic to peaches. 582 00:51:02,420 --> 00:51:06,220 Didn't Li Yixin tell you? Peaches cannot be in the dormitory. 583 00:51:06,220 --> 00:51:10,110 Besides, Li Yixin doesn't like peaches. 584 00:51:28,280 --> 00:51:30,670 Do you know where Li Yixin is? 585 00:51:30,670 --> 00:51:33,890 I called her many times but she didn't pick it up. 586 00:51:33,890 --> 00:51:37,090 Wait. Let me take medicine. Please sit. 587 00:51:48,640 --> 00:51:52,110 -I don't know. I am not close to her. -Are you not close to her? 588 00:51:58,170 --> 00:52:01,730 Do you know Lin Shen? 589 00:52:01,730 --> 00:52:04,030 He is the visiting lecturer in our college. 590 00:52:04,030 --> 00:52:08,380 People are fighting to be his teaching assistant. 591 00:52:08,380 --> 00:52:11,420 I don't know why, right before the semester starts, 592 00:52:11,420 --> 00:52:14,520 I suddenly cough due to allergy. 593 00:52:14,520 --> 00:52:16,560 I am afraid that Mr. Lin will change his TA. 594 00:52:16,560 --> 00:52:19,880 I was worried who can substitute for me. 595 00:52:19,880 --> 00:52:23,050 Originally, I want Sun Rui to help me. 596 00:52:23,050 --> 00:52:26,240 But she fought with her boyfriend those days. 597 00:52:26,240 --> 00:52:30,420 She didn't have mood to go to class. Let alone substituting for me. 598 00:52:30,420 --> 00:52:33,420 At the end, Li Yixin offered her help. 599 00:52:33,420 --> 00:52:36,480 She said that she had time. Because of pressing time, 600 00:52:36,480 --> 00:52:40,140 I couldn''t find others. I let her substitute for me. 601 00:52:41,480 --> 00:52:43,160 Can I ask you 602 00:52:43,160 --> 00:52:45,790 what is wrong between Sun Rui and Li Yixin? 603 00:52:50,870 --> 00:52:55,810 Grudge? Perhaps is related to Little orange? 604 00:52:55,810 --> 00:52:57,300 Little orange? 605 00:52:57,300 --> 00:53:01,390 At Year one, Li Yixin brought back a little stray cat. 606 00:53:01,390 --> 00:53:03,860 She wants to keep her at the dormitory and named it Little Orange. 607 00:53:03,860 --> 00:53:06,910 But the cat didn’t adopt well here. 608 00:53:06,910 --> 00:53:09,820 Once you close the door, it would scratched the door like crazy and screamed. 609 00:53:09,820 --> 00:53:12,670 It sounded pitiful. Sun Rui couldn’t stand it. 610 00:53:12,670 --> 00:53:16,710 And yet Li Yinxin pretended she didn’t hear anything. 611 00:53:16,710 --> 00:53:18,720 Therefore, Sun Rui complained to the dorm management office. 612 00:53:18,720 --> 00:53:22,560 When the staffer came to examine, Little Orange ran away. 613 00:53:22,560 --> 00:53:27,520 We couldn’t find it since. That’s why Li Yixin has a fist with Sun Rui. 614 00:53:27,520 --> 00:53:29,390 It’s because of this incident. 615 00:53:29,390 --> 00:53:31,590 Honestly, Sun Rui has this carefree personality. 616 00:53:31,590 --> 00:53:35,990 That’s why they got along pretty well 617 00:53:35,990 --> 00:53:41,280 Li Yixin liked to be alone. 618 00:53:41,280 --> 00:53:43,400 Their relationship was okay but 619 00:53:43,400 --> 00:53:47,020 at the end we are all adults, it’s pretty common if you don’t wanted to hangout together. 620 00:53:47,020 --> 00:53:52,100 But we still got along fine in daily bases. Out relationship was pretty peaceful. 621 00:54:06,890 --> 00:54:08,330 Dear School Principle, 622 00:54:08,330 --> 00:54:12,460 My name is Xiao Xiao. I’m the victim of the video clip posted by Sun Rui. 623 00:54:12,460 --> 00:54:14,990 Sun Rui has already 624 00:54:14,990 --> 00:54:16,800 publicly apologized to me in writing. 625 00:54:16,800 --> 00:54:20,020 She also promised she will not do anything violating the school regulation, 626 00:54:20,020 --> 00:54:22,230 and public orders. 627 00:54:22,230 --> 00:54:24,850 You want to beg for leniency for Sun Rui? 628 00:54:24,850 --> 00:54:28,280 Because her boyfriend told me today if she got dismissed from by thy school, she will not receive her graduation certificate. 629 00:54:28,280 --> 00:54:30,840 It will affect her job searching process in the future. 630 00:54:32,670 --> 00:54:36,160 I cannot you would be easily kidnapped by emotion. 631 00:54:40,470 --> 00:54:42,590 In fact, there is another reason. 632 00:54:44,410 --> 00:54:47,280 I heard of another version. 633 00:55:00,310 --> 00:55:02,980 It is likely... 634 00:55:02,980 --> 00:55:05,150 Li Yixin lied. 635 00:55:05,980 --> 00:55:07,790 There is a hidden agenda 636 00:55:07,790 --> 00:55:10,590 behind this. 637 00:55:10,590 --> 00:55:14,840 Or, a Li Yixin that we don't know. 638 00:55:14,840 --> 00:55:18,600 Right. Last time, Li Yixin came to my house late at night 639 00:55:26,040 --> 00:55:29,010 I don't think it is not unreasonable 640 00:55:29,010 --> 00:55:32,540 because her real purpose is not to see me. 641 00:55:32,540 --> 00:55:37,270 After all, she didn't need a reason to see someone. 642 00:55:47,500 --> 00:55:49,540 Teacher Lin. 643 00:55:55,590 --> 00:55:57,080 What happened? 644 00:56:06,850 --> 00:56:09,490 Now people in the dormitory think that 645 00:56:09,490 --> 00:56:13,260 I am the cause of the incident. 646 00:56:13,260 --> 00:56:15,460 Teacher Lin, I... 647 00:56:15,460 --> 00:56:19,060 I couldn't breathe for this. 648 00:56:19,060 --> 00:56:22,580 Don't rush. Relax and take a deep breath. 649 00:56:22,580 --> 00:56:25,820 Then the whole thing... 650 00:56:25,820 --> 00:56:28,590 Can I go to you? 651 00:56:28,590 --> 00:56:33,300 I feel better after hearing your voice. 652 00:56:41,170 --> 00:56:46,360 Teacher Lin. Is it not convenient for you? 653 00:56:46,360 --> 00:56:51,550 If it is not convenient for you, it is fine. Just think that I didn't call you. 654 00:56:59,020 --> 00:57:02,380 OK. Come to my office when you have time. 655 00:57:09,200 --> 00:57:11,320 OK. Thank you, Teacher Lin. 656 00:57:13,440 --> 00:57:15,330 OK. Bye. 657 00:57:27,500 --> 00:57:31,230 Look. I am correct. It is your damn charm. 658 00:57:39,760 --> 00:57:42,130 Write your report. 659 00:57:45,740 --> 00:57:48,430 Shaolin's Psychological Counseling Cente 660 00:57:48,430 --> 00:57:50,700 Lin Shen, Psychological Counselor 661 00:57:50,700 --> 00:57:54,920 Teacher Lin. Thank you for listening to me. 662 00:57:55,820 --> 00:57:58,820 I simply think too much. 663 00:58:00,460 --> 00:58:03,790 The cause of your insomnia is anxiety. Do you want to try hypnosis? 664 00:58:03,790 --> 00:58:07,250 It can help you to find the reason of your anxiety. 665 00:58:07,250 --> 00:58:10,670 So it helps you to relax and get a good sleep. 666 00:58:19,130 --> 00:58:21,760 Because of our relationship, I cannot hypnotize you. 667 00:58:21,760 --> 00:58:23,610 But I can teach you how to hypnotize yourself. 668 00:58:23,610 --> 00:58:26,880 OK. I can try. 669 00:58:32,720 --> 00:58:37,040 Imagine. You stand in the dormitory by yourself. 670 00:58:37,040 --> 00:58:39,770 Nobody is there. 671 00:59:04,550 --> 00:59:06,900 What do you hear? 672 00:59:06,900 --> 00:59:10,180 I heard water dripping from the faucet. 673 00:59:10,180 --> 00:59:11,900 Good. 674 00:59:11,900 --> 00:59:14,340 You heard the dripping water. 675 00:59:15,560 --> 00:59:18,190 Every dripping sound 676 00:59:18,910 --> 00:59:23,620 you 677 00:59:33,920 --> 00:59:36,070 What do you see? 678 01:00:04,990 --> 01:00:13,010 Timing and subtitles brought to you by 💥Team 7️⃣💥 @ Viki.com 679 01:00:16,900 --> 01:00:20,230 ♫ The more passersby there are in my life, ♫ 680 01:00:20,230 --> 01:00:23,650 ♫ the more inexplicable I feel lonely ♫ 681 01:00:23,650 --> 01:00:30,310 ♫ The cool eye of a bystander hides in secret watching ♫ 682 01:00:30,310 --> 01:00:33,520 ♫ The truth is hard to comprehend ♫ 683 01:00:33,520 --> 01:00:36,940 ♫ It's very easy to see through someone's secrets ♫ 684 01:00:36,940 --> 01:00:42,720 ♫ And at the same time, I'm used to my feelings being passive ♫ 685 01:00:43,610 --> 01:00:46,950 ♫ In this maze of chaos, ♫ 686 01:00:46,950 --> 01:00:50,290 ♫ my self-hypnotism comes around full circle ♫ 687 01:00:50,290 --> 01:00:56,950 ♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫ 688 01:00:56,950 --> 01:01:00,390 ♫ With many hindrances, I feel at a loss ♫ 689 01:01:00,390 --> 01:01:03,570 ♫ I'm afraid of losing again of what I cherished most ♫ 690 01:01:03,570 --> 01:01:10,260 ♫ It turns out that I'm still waiting for my true love with whom I can share everything ♫ 691 01:01:10,260 --> 01:01:13,620 ♫ I'll accept my fate and unpreditable future ♫ 692 01:01:13,620 --> 01:01:16,940 ♫ until I can look deep in my heart ♫ 693 01:01:16,940 --> 01:01:23,640 ♫ If someday I find love, will it be heart-felt and fluttering? ♫ 694 01:01:23,640 --> 01:01:26,960 ♫ I'll accept the reality of life being a long, long journey ♫ 695 01:01:26,960 --> 01:01:30,320 ♫ Through all the ups and downs, I've experienced and seen many things ♫ 696 01:01:30,320 --> 01:01:37,260 ♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫ 697 01:01:37,260 --> 01:01:42,430 ♫ So that I can understand that simplicity is the warmest feeling ♫ 698 01:01:53,630 --> 01:01:56,890 ♫ In this maze of chaos, ♫ 699 01:01:56,890 --> 01:02:00,200 ♫ my self-hypnotism comes around full circle ♫ 700 01:02:00,200 --> 01:02:06,950 ♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫ 701 01:02:06,950 --> 01:02:10,230 ♫ With many hindrances, I feel at a loss ♫ 702 01:02:10,230 --> 01:02:13,600 ♫ I'm afraid of losing again of what I cherished most ♫ 703 01:02:13,600 --> 01:02:20,260 ♫ It turns out that I'm still waiting for my true love with whom I can share everything ♫ 704 01:02:20,260 --> 01:02:23,660 ♫ I'll accept my fate and unpreditable future ♫ 705 01:02:23,660 --> 01:02:26,920 ♫ until I can look deep in my heart ♫ 706 01:02:26,920 --> 01:02:33,580 ♫ If someday I find love, will it be heart-felt and fluttering? ♫ 707 01:02:33,580 --> 01:02:36,930 ♫ I'll accept the reality of life being a long, long journey ♫ 708 01:02:36,930 --> 01:02:40,280 ♫ Through all the ups and downs, I've experienced and seen many things ♫ 709 01:02:40,280 --> 01:02:47,030 ♫ Will I have the courage to overcome the obsession in my heart? ♫ 710 01:02:47,030 --> 01:02:52,600 ♫ So that I can understand that simplicity is the warmest feeling ♫ 711 01:03:03,590 --> 01:03:06,880 ♫ In this maze of chaos, ♫ 712 01:03:06,880 --> 01:03:10,140 ♫ my self-hypnotism comes around full circle ♫ 713 01:03:10,140 --> 01:03:16,890 ♫ There are many blocked paths in the direction I want to find ♫ 714 01:03:16,890 --> 01:03:20,190 ♫ With many hindrances, I feel at a loss ♫ 715 01:03:20,190 --> 01:03:23,570 ♫ I'm afraid of losing again of what I cherished most ♫ 716 01:03:23,570 --> 01:03:30,290 ♫ It turns out my true love is within my grasp ♫ 717 01:03:30,290 --> 01:03:33,600 ♫ I'll accept my fate and unpreditable future ♫ 718 01:03:33,600 --> 01:03:36,890 ♫ until I can look deep in my heart ♫ 719 01:03:36,890 --> 01:03:43,610 ♫ If someday I find love, will it be heart-felt and fluttering? ♫ 720 01:03:43,610 --> 01:03:46,920 ♫ I'll accept the reality of life being a long, long journey ♫ 721 01:03:46,920 --> 01:03:50,310 ♫ Through all the ups and downs, I've experienced and seen many things ♫ 722 01:03:50,310 --> 01:03:57,150 ♫ Will I have the courage to overcome the obession in my heart? ♫ 723 01:03:57,150 --> 01:04:02,980 ♫ So I'll understand that simplicity is not out of the ordinary ♫ 724 01:04:04,140 --> 01:04:07,060 ♫ How can I live life without any regrets? ♫ 725 01:04:07,060 --> 01:04:10,450 ♫ May I bravely confess with my sincere heart? ♫ 726 01:04:10,450 --> 01:04:14,330 ♫ Then naturally, there must be an answer ♫ 56412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.