All language subtitles for Dexter.New.Blood.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,263 --> 00:00:14,514             [phone rings]            2 00:00:14,556 --> 00:00:16,516          slow, dramatic music       3 00:00:16,558 --> 00:00:18,601                                    4 00:00:22,731 --> 00:00:24,774                [Molly]                        Welcome to Iron Lake.        5 00:00:24,816 --> 00:00:26,151               Population:             6 00:00:26,192 --> 00:00:29,654                  2,760.               7 00:00:29,696 --> 00:00:32,407             On the surface,                      Iron Lake may seem         8 00:00:32,449 --> 00:00:34,034  like the idyllic snow globe town  9 00:00:34,075 --> 00:00:37,037             Norman Rockwell                      would jerk off to.         10 00:00:37,078 --> 00:00:40,665             But I came here                  because an overprivileged,     11 00:00:40,707 --> 00:00:42,876              cis, white boy                     named Matt Caldwell         12 00:00:42,917 --> 00:00:45,211               went hunting                      in the woods one day        13 00:00:45,253 --> 00:00:47,213           and never came back.        14 00:00:47,255 --> 00:00:51,217         So, of course, everyone              lost their goddamn minds.      15 00:00:51,259 --> 00:00:54,054        Especially Matt's father,      16 00:00:54,095 --> 00:00:57,891       local legend Kurt Caldwell,     17 00:00:57,932 --> 00:01:00,477            who claims his son                     is still alive.           18 00:01:00,518 --> 00:01:02,520           But if that's true,         19 00:01:02,562 --> 00:01:04,856               where is he?            20 00:01:04,898 --> 00:01:08,068           What unfolded next,                      murder fiends,           21 00:01:08,109 --> 00:01:11,529              was more than                    any true crime podcaster      22 00:01:11,571 --> 00:01:14,240           could ever dream of.        23 00:01:14,282 --> 00:01:17,243            Dark secrets lurk                     beneath Iron Lake,         24 00:01:17,285 --> 00:01:20,538  and the more I do the deep dive,  25 00:01:20,580 --> 00:01:22,332         the more I come up with.      26 00:01:22,373 --> 00:01:25,418              At this rate,                   I may never have to leave.     27 00:01:25,460 --> 00:01:29,047             You're listening                   to   Merry Fucking Kill.       28 00:01:29,089 --> 00:01:30,924            -And now, a word--                       -[click]               29 00:01:31,883 --> 00:01:34,385     This is Chief Angela Bishop,                Iron Lake P.D.            30 00:01:34,427 --> 00:01:36,054         I need you to put out                  an APB on someone          31 00:01:36,096 --> 00:01:38,264  who's been missing for 72 hours.  32 00:01:38,306 --> 00:01:39,974     [dispatch] All right, what's        the name of the missing person?  33 00:01:42,477 --> 00:01:43,937              Molly Park.             34 00:01:43,978 --> 00:01:46,022                                    35 00:01:48,525 --> 00:01:51,069        [Dexter]   Now I remember               why I picked this place.      36 00:01:51,111 --> 00:01:53,571           So many good people.        37 00:01:53,613 --> 00:01:57,283          Fred Jr, Pastor Brian.       38 00:02:00,662 --> 00:02:02,080                  Logan.               39 00:02:02,122 --> 00:02:05,500             Teddy, Abraham.           40 00:02:05,542 --> 00:02:08,920               Good folks.             41 00:02:08,962 --> 00:02:12,257             All these people                working together to help me,    42 00:02:12,298 --> 00:02:15,135            Mr. Serial Killer.         43 00:02:15,176 --> 00:02:18,680                Make that                     Mr. Serial Killer and son.     44 00:02:20,098 --> 00:02:22,976           This fire is a sign.        45 00:02:23,017 --> 00:02:26,104          If I'm going to teach                   Harrison the Code,         46 00:02:26,146 --> 00:02:27,772            it can't be here.          47 00:02:27,814 --> 00:02:29,899           We need to talk.           48 00:02:29,941 --> 00:02:31,317            Uh, sure thing.                   You want to grab, uh,        49 00:02:31,359 --> 00:02:32,944              -a coffee?                    -No, we need to talk now.      50 00:02:32,986 --> 00:02:35,155                  Ah.                 51 00:02:35,196 --> 00:02:36,948         I just spoke to Gig.         52 00:02:36,990 --> 00:02:39,159        There's strong evidence             that your fire was arson.      53 00:02:39,200 --> 00:02:42,162        slow, suspenseful music      54 00:02:42,203 --> 00:02:44,539                                    55 00:02:44,581 --> 00:02:45,999         Arson? Are you sure?         56 00:02:46,040 --> 00:02:47,667          Yes. Yes, I'm sure.         57 00:02:47,709 --> 00:02:49,961     'Cause Gig's been warning me           about that fire pit for--      58 00:02:50,003 --> 00:02:51,796      Someone drenched your roof               with an accelerant,         59 00:02:51,838 --> 00:02:53,673         most likely gasoline,        60 00:02:53,715 --> 00:02:55,508    which makes this a crime scene.  61 00:02:55,550 --> 00:02:57,177                  Oh.                 62 00:02:58,678 --> 00:03:00,138      Why would someone do that?      63 00:03:01,264 --> 00:03:04,017        Can you think of anyone               you crossed recently?        64 00:03:05,643 --> 00:03:08,938              -[grunting]                      -[muffled groaning]         65 00:03:08,980 --> 00:03:10,815         No one comes to mind.        66 00:03:10,857 --> 00:03:13,902         It was probably those               Moose Creek douchebags.       67 00:03:13,943 --> 00:03:16,571        Uh, a few of 'em tried              to jump me at the-at the       68 00:03:16,613 --> 00:03:18,865      truck stop two nights ago.      69 00:03:18,907 --> 00:03:20,950          -You were attacked?                        -Yeah.                70 00:03:20,992 --> 00:03:22,702        Did you get any names?        71 00:03:22,744 --> 00:03:26,039    Uh, they were-they were friends         with that kid, Jeremy.        72 00:03:26,080 --> 00:03:28,583           Uh, Zach or Scott               probably know who they are.     73 00:03:30,251 --> 00:03:32,337               [Dexter]                    He truly is his father's son.    74 00:03:32,378 --> 00:03:33,713      [Angela] ...I'm gonna need              physical descriptions        75 00:03:33,755 --> 00:03:35,882              -Yo, Jimbo!                        -and any other            76 00:03:35,924 --> 00:03:37,342       details you can remember.      77 00:03:37,383 --> 00:03:38,801                [Teddy]                  Anything here you want to keep?  78 00:03:42,931 --> 00:03:45,600          Hey, thanks, Teddy.                 This was my father's.        79 00:03:50,939 --> 00:03:52,273                 Jim!                 80 00:03:53,942 --> 00:03:55,735          Keep your phone on.         81 00:03:55,777 --> 00:03:59,322            I'm gonna stay               and poke around a little more.    82 00:03:59,364 --> 00:04:01,115         Heard about the fire.        83 00:04:01,157 --> 00:04:03,117       Uh, took up a collection                   to help out.             84 00:04:03,159 --> 00:04:04,244               [grunts]               85 00:04:05,411 --> 00:04:06,829        Aw, you shouldn't have.       86 00:04:06,871 --> 00:04:08,623        You really shouldn't have.     87 00:04:08,665 --> 00:04:12,460     We, uh, we wanted to get you          a little something special.     88 00:04:12,502 --> 00:04:13,962              [chuckles]              89 00:04:14,003 --> 00:04:16,881           Thought you might              be able to use a new jacket.     90 00:04:16,923 --> 00:04:18,132               Coach...               91 00:04:18,174 --> 00:04:19,550       Hey, it's from all of us.      92 00:04:21,678 --> 00:04:24,889            Yeah! [whoops]            93 00:04:24,931 --> 00:04:27,684          [speaking Spanish]          94 00:04:27,725 --> 00:04:29,018              [laughter]              95 00:04:29,060 --> 00:04:30,019              [Harrison]                              Gracias.              96 00:04:30,061 --> 00:04:33,439                Para todo.             97 00:04:33,481 --> 00:04:35,608         You guys are too nice                    in this town.            98 00:04:35,650 --> 00:04:37,944       Hey, it's your town, too.      99 00:04:37,986 --> 00:04:39,779       [Dexter]   There was a time             I would've given anything      100 00:04:39,821 --> 00:04:41,072          to see him like this.        101 00:04:41,114 --> 00:04:42,782                [Scott]                     Aw, shit, he's gonna cry.      102 00:04:42,824 --> 00:04:45,118               [Dexter]                     Happy. Embraced by friends.     103 00:04:45,159 --> 00:04:47,245              Almost normal.           104 00:04:47,287 --> 00:04:48,288              [laughter]              105 00:04:48,329 --> 00:04:50,123     Okay, okay. Come on, come on.    106 00:04:50,164 --> 00:04:52,417      Let's pack up the-the boxes         and put them in Jim's truck.     107 00:04:52,458 --> 00:04:54,794          No, it's all good.                 Harrison and I got it.        108 00:04:54,836 --> 00:04:56,212               [grunts]               109 00:04:56,254 --> 00:04:58,381             Thanks again.            110 00:04:58,423 --> 00:04:59,966       You're too kind, really.       111 00:05:00,008 --> 00:05:01,968           Takes a village.           112 00:05:10,476 --> 00:05:13,146         [indistinct chatter]         113 00:05:18,234 --> 00:05:20,361                 So...                114 00:05:20,403 --> 00:05:21,863           after last night,              we should probably figure out    115 00:05:21,904 --> 00:05:23,489        where we want to live.        116 00:05:23,531 --> 00:05:25,325           That makes sense.          117 00:05:25,366 --> 00:05:27,702              Can't stay                   at Angela's place forever.      118 00:05:27,744 --> 00:05:30,079        Maybe somewhere warmer?       119 00:05:30,121 --> 00:05:32,415     You mean away from Iron Lake?    120 00:05:32,457 --> 00:05:34,834    That's what I'm thinking, yeah.  121 00:05:34,876 --> 00:05:37,462       But-but I just got here.       122 00:05:37,503 --> 00:05:39,797         I mean, I-I-I finally                 feel like I fit in.         123 00:05:39,839 --> 00:05:41,257     And you've done a great job,     124 00:05:41,299 --> 00:05:43,426       but think about how good             a fresh start will feel.       125 00:05:45,053 --> 00:05:47,430        What about Los Angeles?       126 00:05:47,472 --> 00:05:50,350       It's kind of like Miami,          but without all that humidity.    127 00:05:51,893 --> 00:05:54,687         It's 3,000 miles away                  from my friends.           128 00:05:56,397 --> 00:05:58,024             From Audrey.             129 00:05:59,067 --> 00:06:02,278           I know it's hard,             but we can't be ourselves here.  130 00:06:02,320 --> 00:06:04,197        We can't do what we do.       131 00:06:05,531 --> 00:06:07,909               Come on.               132 00:06:16,542 --> 00:06:18,419                 So...                133 00:06:18,461 --> 00:06:20,755              how does...             134 00:06:20,797 --> 00:06:23,591      "what we do" work, exactly?     135 00:06:23,633 --> 00:06:25,301          I mean, d-do we...          136 00:06:25,343 --> 00:06:28,930      we see someone getting away              with murder, and...         137 00:06:28,971 --> 00:06:31,516        uh, take care of them?        138 00:06:31,557 --> 00:06:33,643         Something like that.         139 00:06:33,684 --> 00:06:36,604     We'll research, make a list.     140 00:06:36,646 --> 00:06:38,856          It's not hard to do              when you're in a big city.      141 00:06:38,898 --> 00:06:41,192          And then, when our                Dark Passenger rises up,       142 00:06:41,234 --> 00:06:42,735            we'll be ready.           143 00:06:42,777 --> 00:06:44,320               Rises up?              144 00:06:45,780 --> 00:06:47,073              Like during                     your wrestling match,        145 00:06:47,115 --> 00:06:48,783    when you broke that kid's arm.    146 00:06:49,784 --> 00:06:52,245      Except, instead of hurting                someone innocent,          147 00:06:52,286 --> 00:06:55,248           we bring justice                to someone who deserves it.     148 00:06:56,874 --> 00:06:58,918            And save a lot                     of innocent people.         149 00:07:00,837 --> 00:07:02,880                 Yeah.                150 00:07:06,426 --> 00:07:08,010          Can we get a pool?          151 00:07:08,052 --> 00:07:09,762              [chuckles]              152 00:07:09,804 --> 00:07:11,848        Yeah, we can definitely                    get a pool.             153 00:07:11,889 --> 00:07:13,975        slow, sentimental music      154 00:07:14,016 --> 00:07:16,686         So, uh, when are you                  gonna tell Angela?          155 00:07:16,727 --> 00:07:18,312    'Cause I-I need to tell Audrey.  156 00:07:18,354 --> 00:07:21,065           I'll let you know                 when the time is right.       157 00:07:21,107 --> 00:07:23,276                                    158 00:07:29,157 --> 00:07:31,534       Hey, could you follow up       159 00:07:31,576 --> 00:07:33,744      on a few Moose Creek kids?      160 00:07:33,786 --> 00:07:35,163         Harrison said they...        161 00:07:36,831 --> 00:07:38,291                [Logan]                      Harrison said they...?        162 00:07:42,503 --> 00:07:45,381        Ange? Everything okay?        163 00:07:45,423 --> 00:07:49,051          slow, ominous music        164 00:07:49,093 --> 00:07:52,054                                    165 00:07:52,096 --> 00:07:54,265              [laughter]              166 00:07:54,307 --> 00:07:55,433              All right.              167 00:07:55,475 --> 00:07:56,726         [indistinct chatter]         168 00:07:56,767 --> 00:07:58,811        [silverware clattering]       169 00:07:58,853 --> 00:08:00,396             -[Audrey] No.                    -[Harrison chuckles]         170 00:08:00,438 --> 00:08:02,732        -[Harrison] Thank you.              -Hey, you got a little...      171 00:08:02,773 --> 00:08:06,360              tense music            172 00:08:06,402 --> 00:08:08,488              [Harrison]                        Dogs... you know.          173 00:08:08,529 --> 00:08:10,406            [Audrey laughs]           174 00:08:13,701 --> 00:08:15,745             [door opens]             175 00:08:15,786 --> 00:08:16,954               Hey, you.              176 00:08:16,996 --> 00:08:19,707         I hope pasta's okay.         177 00:08:19,749 --> 00:08:22,919    It seemed, I don't know, cozy.    178 00:08:22,960 --> 00:08:25,880  Can't-can't go wrong with pasta,  179 00:08:25,922 --> 00:08:28,049      but you got to do it right.     180 00:08:28,090 --> 00:08:29,550          Would you guys mind                    going to Gig's            181 00:08:29,592 --> 00:08:32,011      for some crushed red pepper                 and parmesan?            182 00:08:32,053 --> 00:08:35,640      Yeah. You got it. Come on.      183 00:08:35,681 --> 00:08:38,809             Oh, and, uh,                   caramel fudge ice cream?       184 00:08:38,851 --> 00:08:41,229            Yeah, get two.                     We all deserve it.          185 00:08:43,189 --> 00:08:45,024          [grunts, chuckles]          186 00:08:45,066 --> 00:08:46,317              All right.              187 00:08:46,359 --> 00:08:47,610              [chuckles]              188 00:08:47,652 --> 00:08:49,654    Is my cabin still burned down?    189 00:08:49,695 --> 00:08:52,031                -Very.                           -[door closes]            190 00:08:52,073 --> 00:08:54,534       Any clues, culprit-wise?       191 00:08:54,575 --> 00:08:58,037          -Yeah, I guess not.                   -[car doors open]          192 00:08:58,079 --> 00:09:00,331         Well, have some wine.        193 00:09:00,373 --> 00:09:02,124             Sorry to say,                it's a little bit... [sniffs]    194 00:09:02,166 --> 00:09:04,210          -[car doors close]                   -[chuckles] smoky.          195 00:09:06,128 --> 00:09:08,130              -You okay?               -[car engine revving up outside]  196 00:09:10,675 --> 00:09:13,052      Hey. Don't worry about me.      197 00:09:13,094 --> 00:09:15,846           I am the phoenix.          198 00:09:15,888 --> 00:09:18,182        I rise from the ashes.        199 00:09:21,269 --> 00:09:22,853    Hey, tell me what's going on--    200 00:09:22,895 --> 00:09:25,356      Turn around! On your knees!     201 00:09:25,398 --> 00:09:27,233          Hands on your head.         202 00:09:27,275 --> 00:09:28,901     Wh-- You're taking the whole              role-playing thing          203 00:09:28,943 --> 00:09:30,111          to the next level.          204 00:09:31,362 --> 00:09:32,697           Shut the fuck up                    and do what I say.          205 00:09:32,738 --> 00:09:33,698             ominous music           206 00:09:33,739 --> 00:09:34,824                                    207 00:09:34,865 --> 00:09:36,742                 Okay.                208 00:09:40,371 --> 00:09:44,250      What could she possibly know?    209 00:09:51,924 --> 00:09:53,217             [door opens]             210 00:09:55,261 --> 00:09:56,846     What the hell is this about?     211 00:09:56,887 --> 00:09:58,931         'Cause there's at least                    a few options.           212 00:10:02,476 --> 00:10:04,937              [grunting]              213 00:10:04,979 --> 00:10:06,439         [handcuffs clicking]         214 00:10:08,733 --> 00:10:09,984               [grunts]               215 00:10:12,653 --> 00:10:14,405            Dexter Morgan,                     you're under arrest         216 00:10:14,447 --> 00:10:16,866            for the murder                 of Matthew Stearn Caldwell.     217 00:10:18,492 --> 00:10:19,744         Matt Caldwell's dead?        218 00:10:19,785 --> 00:10:21,537           Get him the fuck                     out of my house.           219 00:10:21,579 --> 00:10:22,788                [Logan]                        You have the right          220 00:10:22,830 --> 00:10:24,624           to remain silent.                   Anything you say--          221 00:10:24,665 --> 00:10:27,126     Yes, okay, your chief already        told me to shut the fuck up.     222 00:10:27,168 --> 00:10:30,212           "A Wolf at the Door"                    by Radiohead            223 00:10:30,254 --> 00:10:31,922        Let me back, let me back     224 00:10:31,964 --> 00:10:33,758          I promise to be good       225 00:10:33,799 --> 00:10:35,635        Don't look in the mirror     226 00:10:35,676 --> 00:10:37,845               At the face                     you don't recognize         227 00:10:37,887 --> 00:10:39,972        Help me, call the doctor,                 put me inside            228 00:10:40,014 --> 00:10:41,807             Put me inside           229 00:10:41,849 --> 00:10:45,144              Put me inside,               put me inside, put me inside   230 00:10:45,186 --> 00:10:47,605            I keep the wolf          231 00:10:47,647 --> 00:10:49,148             From the door           232 00:10:49,190 --> 00:10:51,984        But he calls me up, ooh      233 00:10:52,026 --> 00:10:53,819               -Ange...                            -[exhales]              234 00:10:53,861 --> 00:10:55,780           Can we just talk?          235 00:10:55,821 --> 00:10:58,824     Oh, we'll be talking. A lot.     236 00:11:00,910 --> 00:11:02,953              And I'll never                      see them again           237 00:11:02,995 --> 00:11:05,831        If I squeal to the cops      238 00:11:05,873 --> 00:11:09,293              No-no-no, no           239 00:11:09,335 --> 00:11:11,671              No, no-no-no           240 00:11:11,712 --> 00:11:15,257           No-no-no, no-no-no,                     no-no-no-no             241 00:11:15,299 --> 00:11:16,634              No-no-no-no            242 00:11:16,676 --> 00:11:19,178         No-no-no-no, no-no-no       243 00:11:19,220 --> 00:11:22,515          Someone else is gonna                come and clean it up        244 00:11:22,556 --> 00:11:25,267       Born and raised for the job             someone always does         245 00:11:25,309 --> 00:11:27,269           I wish you'd get up,                      get over              246 00:11:27,311 --> 00:11:29,689            Get up, get over,                   turn your tape off         247 00:11:29,730 --> 00:11:32,858             I keep the wolf                      from the door            248 00:11:32,900 --> 00:11:35,778   But he calls me up, calls me   249 00:11:35,820 --> 00:11:37,822              On the phone,                   tells me all the ways        250 00:11:37,863 --> 00:11:40,199       That he's gonna mess me up   251 00:11:40,241 --> 00:11:42,410         Steal all my children       252 00:11:42,451 --> 00:11:45,496       If I don't pay the ransom     253 00:11:45,538 --> 00:11:47,331       I'll never see them again     254 00:11:47,373 --> 00:11:49,750        If I squeal to the cops      255 00:11:49,792 --> 00:11:51,335           So I'm just gonna         256 00:11:57,550 --> 00:12:00,469         Dad? What's going on?        257 00:12:00,511 --> 00:12:02,096               [Dexter]                    Everything's gonna be okay.     258 00:12:02,138 --> 00:12:04,890        Take a seat, Harrison.             I'll talk to you in a bit.      259 00:12:06,559 --> 00:12:08,519        Just grab a seat, guys.       260 00:12:13,607 --> 00:12:15,568                [sighs]               261 00:12:20,948 --> 00:12:22,324     Do I need a lawyer? 'Cause--     262 00:12:22,366 --> 00:12:23,743              Up to you.              263 00:12:29,582 --> 00:12:31,584            For the record,                  please state your name.       264 00:12:33,294 --> 00:12:34,420             Jim Lindsay.             265 00:12:34,462 --> 00:12:37,089       State your goddamn name.       266 00:12:41,302 --> 00:12:43,596        Dexter. Dexter Morgan.        267 00:12:44,930 --> 00:12:46,265         Hello, Dexter Morgan.        268 00:12:46,307 --> 00:12:47,933         Hello, Chief Bishop.         269 00:12:47,975 --> 00:12:50,603        Where were you the day             Matt Caldwell went missing?     270 00:12:50,644 --> 00:12:53,606           I was... [sighs]                    at my cabin, alone.         271 00:12:53,647 --> 00:12:55,816                 Okay.                272 00:12:55,858 --> 00:12:58,944           We've determined                     that this person           273 00:12:58,986 --> 00:13:01,572          -is Matt Caldwell.                         -Yeah.                274 00:13:01,614 --> 00:13:03,157      You remember when I came in     275 00:13:03,199 --> 00:13:04,909          and identified that              distinctive rifle for you?      276 00:13:04,950 --> 00:13:06,160      Yes. You're a good citizen.     277 00:13:06,202 --> 00:13:07,787             I try to be.             278 00:13:07,828 --> 00:13:09,705          Do you really have                  no sense of sarcasm?         279 00:13:09,747 --> 00:13:11,624                 -No.                                  -Yes.                280 00:13:14,084 --> 00:13:17,379        I-- We never identified       281 00:13:17,421 --> 00:13:19,799           the second person             out in the woods that morning.    282 00:13:21,675 --> 00:13:23,302         What's interesting is        283 00:13:23,344 --> 00:13:25,638     he has the same build as you,    284 00:13:25,679 --> 00:13:27,389        the same rifle you own.       285 00:13:27,431 --> 00:13:30,810        He even does that same             chin scratch thing you do.      286 00:13:30,851 --> 00:13:32,436                [sighs]               287 00:13:32,478 --> 00:13:34,480    Well, my body size is average,    288 00:13:34,522 --> 00:13:36,315            -which means--                  -I know what that means.       289 00:13:36,357 --> 00:13:39,443        And dozens of people in          Iron Lake have that same rifle.  290 00:13:39,485 --> 00:13:41,946        Hell, I personally sold                   most of them.            291 00:13:41,987 --> 00:13:44,740        And I don't really know              what you mean about...        292 00:13:46,700 --> 00:13:48,744      ...the chin scratch thing.      293 00:13:50,538 --> 00:13:52,331            [Dexter sighs]            294 00:13:54,416 --> 00:13:56,710      You know that Matt Caldwell              shattered his femur         295 00:13:56,752 --> 00:13:58,462       in that boating accident                     in Ohio?               296 00:13:58,504 --> 00:14:01,048    I'd heard that. What about it?    297 00:14:01,090 --> 00:14:03,384       [clears throat] These are      298 00:14:03,425 --> 00:14:06,262     the type of screws and plate     299 00:14:06,303 --> 00:14:08,556            used to repair                   that sort of fracture.        300 00:14:11,642 --> 00:14:13,310              Okay, and?              301 00:14:13,352 --> 00:14:16,564    And I found them in my mailbox,  302 00:14:16,605 --> 00:14:19,692             along with...            303 00:14:19,733 --> 00:14:21,694              this note.              304 00:14:25,739 --> 00:14:27,032               [scoffs]               305 00:14:27,074 --> 00:14:29,451            Come on, Ange,                  you're better than this.       306 00:14:31,537 --> 00:14:34,164            I found this...           307 00:14:34,206 --> 00:14:37,001      in the ashes of your cabin.     308 00:14:37,042 --> 00:14:38,711             ominous music           309 00:14:38,752 --> 00:14:41,881      Remember when I said these       are the type of screws and plate  310 00:14:41,922 --> 00:14:43,841     used on surgeries like Matt?     311 00:14:43,883 --> 00:14:46,302         I was being oblique.         312 00:14:46,343 --> 00:14:48,470      They're not just the type.      313 00:14:48,512 --> 00:14:50,890      These are the actual screws     314 00:14:50,931 --> 00:14:54,184        and plate used on Matt.       315 00:14:54,226 --> 00:14:56,562    They've got serial numbers, so    316 00:14:56,604 --> 00:14:58,606               I called                    the Cleveland Clinic and--      317 00:14:58,647 --> 00:15:02,067      And that's why we're here.      318 00:15:02,109 --> 00:15:04,737                                    319 00:15:04,778 --> 00:15:07,323     And your working theory is...    320 00:15:07,364 --> 00:15:09,700             You went for                     your morning walk...         321 00:15:09,742 --> 00:15:12,161        No, I was home all day,               except for work and--        322 00:15:12,202 --> 00:15:14,705         ...where you saw Matt                kill the white deer.         323 00:15:14,747 --> 00:15:16,498            You two argued.           324 00:15:16,540 --> 00:15:18,500      Not hard to do, considering          Matt was always an asshole.     325 00:15:18,542 --> 00:15:21,837        Maybe he attacked you.             Maybe it was self-defense.      326 00:15:21,879 --> 00:15:24,340      Or maybe you're jumping to         conclusions that aren't there.    327 00:15:24,381 --> 00:15:26,467           And then Harrison               shows up out of nowhere...      328 00:15:27,885 --> 00:15:29,970       ...and you had to get rid                 of Matt's body.           329 00:15:30,971 --> 00:15:32,932        And what's your theory                    on that one?             330 00:15:32,973 --> 00:15:36,185            You burned it.            331 00:15:36,226 --> 00:15:37,728                Smart.                332 00:15:37,770 --> 00:15:41,065            Until it isn't.           333 00:15:41,106 --> 00:15:43,108       'Cause here's the hitch.       334 00:15:43,150 --> 00:15:45,277              Titanium...             335 00:15:48,948 --> 00:15:50,616           ...doesn't melt.           336 00:15:50,658 --> 00:15:53,410      [Dexter]   A fact I've become               painfully aware of.         337 00:15:53,452 --> 00:15:55,204         I also have a theory.                You want to hear it,         338 00:15:55,245 --> 00:15:58,958     or are you just gonna tell me            to shut the fuck up?         339 00:16:01,293 --> 00:16:04,380                Kurt lied              340 00:16:04,421 --> 00:16:06,924      about Matt being in New York.    341 00:16:06,966 --> 00:16:10,469       And then he lied about Matt           being at that cabin of his.     342 00:16:10,511 --> 00:16:14,765       And then Kurt stripped that           same cabin down to the studs    343 00:16:14,807 --> 00:16:17,184       a day after your friend,              Molly and I were there.       344 00:16:17,226 --> 00:16:20,646    So, it's not outside the realm           of good, logical theory       345 00:16:20,688 --> 00:16:23,440         that Kurt killed Matt                  for any number of          346 00:16:23,482 --> 00:16:25,693              accidental                     or intentional reasons.       347 00:16:25,734 --> 00:16:29,363          You yourself said,              "Matt was always an asshole."    348 00:16:29,405 --> 00:16:32,616  Then he needed someone to frame.  349 00:16:32,658 --> 00:16:34,576         Why not the boyfriend               of the chief of police        350 00:16:34,618 --> 00:16:36,787           who just arrested                   and humiliated him?         351 00:16:36,829 --> 00:16:37,871              tense music            352 00:16:37,913 --> 00:16:38,956                                    353 00:16:38,998 --> 00:16:40,749                [sighs]               354 00:16:40,791 --> 00:16:43,002          Hell, Kurt probably                 burned down my cabin         355 00:16:43,043 --> 00:16:44,837          just so you'd find                    that damn screw.           356 00:16:44,878 --> 00:16:46,964     Don't you see? He set me up.     357 00:16:47,006 --> 00:16:50,676                Ange...               358 00:16:50,718 --> 00:16:53,178    he's trying to get back at you.  359 00:16:55,973 --> 00:16:58,308        Look, you've been under             a ton of pressure lately.      360 00:16:58,350 --> 00:17:00,936                And...                361 00:17:00,978 --> 00:17:04,023       you just found your best           friend's body after so long.     362 00:17:04,064 --> 00:17:06,191     You haven't even had a chance               to grieve for--           363 00:17:06,233 --> 00:17:07,693        Don't you say her name!       364 00:17:09,403 --> 00:17:11,030               Hey, hey.              365 00:17:13,323 --> 00:17:16,243     Why don't we just give Jim--     366 00:17:16,285 --> 00:17:18,871          Dexter-- some time                 to gather his thoughts?       367 00:17:21,415 --> 00:17:23,292            We want to keep                   this interview clean,        368 00:17:23,333 --> 00:17:25,377       so it stands up in court.      369 00:17:39,683 --> 00:17:41,894        -He's fucking with us.                       -Maybe.               370 00:17:41,935 --> 00:17:45,898    But his story seems to be just     on this side of plausible to me,  371 00:17:45,939 --> 00:17:49,234  which means it'll seem plausible         to a jury and the D.A.        372 00:17:49,276 --> 00:17:51,195            You don't know                  the full fucking context.      373 00:17:51,236 --> 00:17:53,363            And if there is                  a full fucking context,       374 00:17:53,405 --> 00:17:55,074     you might want to fill me in.    375 00:17:56,992 --> 00:17:58,994               I can't.               376 00:17:59,036 --> 00:18:00,746      I got to be sure this time.     377 00:18:03,582 --> 00:18:04,958                -Teddy.                          -[Teddy] Chief?           378 00:18:05,000 --> 00:18:06,710        Bring Kurt Caldwell in.       379 00:18:06,752 --> 00:18:08,587      -[Teddy] You got it, boss.       -Anything on the Molly Park APB?  380 00:18:08,629 --> 00:18:11,131     Nothing yet, but I forwarded             the line to my cell.         381 00:18:11,173 --> 00:18:13,550            Okay. Harrison.           382 00:18:14,885 --> 00:18:18,013        Logan will bring you in                to see your father.         383 00:18:18,055 --> 00:18:21,725      Just... five minutes, okay?     384 00:18:21,767 --> 00:18:24,728     Thanks, Ange-- Chief Bishop.     385 00:18:26,563 --> 00:18:28,607       Audrey, you come with me.      386 00:18:32,069 --> 00:18:34,238               Harrison.              387 00:18:40,744 --> 00:18:42,329                  Oh.                 388 00:18:42,371 --> 00:18:43,956           Sorry. Protocol.           389 00:18:53,674 --> 00:18:55,467           Just hang tight.           390 00:19:05,394 --> 00:19:07,479        [handcuffs clattering]        391 00:19:11,483 --> 00:19:14,319     -I'll give you some privacy.                  -Thank you.             392 00:19:14,361 --> 00:19:16,822            What the hell?            393 00:19:18,448 --> 00:19:20,742             Angela thinks                   I killed Matt Caldwell.       394 00:19:20,784 --> 00:19:24,079           This has nothing               to do with Kurt. You're safe.    395 00:19:24,121 --> 00:19:26,081           [shaky breathing]          396 00:19:26,123 --> 00:19:28,584  Hey, I've been in tougher spots.  397 00:19:28,625 --> 00:19:30,669         I'll get out of this.        398 00:19:30,711 --> 00:19:32,880    There's no way I'm leaving you.  399 00:19:32,921 --> 00:19:34,590              I promise.              400 00:19:34,631 --> 00:19:36,758        -[Esther] Night, Logan.           -[Logan] Good night, Esther.     401 00:19:36,800 --> 00:19:40,470     Angela's got this... theory,           but it'll never hold up.       402 00:19:40,512 --> 00:19:42,973         We'll be on the road                   in a day or two.           403 00:19:43,015 --> 00:19:45,267       Well, what am I supposed                 to do till then?           404 00:19:45,309 --> 00:19:46,643      Go find Tess at The Tavern.     405 00:19:46,685 --> 00:19:48,937            She'll feed you                   and give you a room.         406 00:19:48,979 --> 00:19:52,024                -Okay.                           -Come on, guys.           407 00:19:55,110 --> 00:19:56,862        We'll get through this.       408 00:19:58,822 --> 00:20:00,532          The world needs us.         409 00:20:03,827 --> 00:20:06,205  [sighs] I'll be waiting for you.  410 00:20:06,246 --> 00:20:07,873          And I'll find you.          411 00:20:10,209 --> 00:20:11,793                 Hey.                 412 00:20:11,835 --> 00:20:14,129              Stay tough.             413 00:20:18,217 --> 00:20:20,886             Turn around.                    Hands behind your back.       414 00:20:20,928 --> 00:20:23,055         [handcuffs clicking]         415 00:20:26,767 --> 00:20:28,977       You're a good man, Logan.      416 00:20:29,019 --> 00:20:32,231         I hope you are, too,                 for Harrison's sake.         417 00:20:33,565 --> 00:20:36,735           I can't give you                all the details yet, but...     418 00:20:38,570 --> 00:20:42,074    You know how Harrison told you          Jim wasn't his real name?      419 00:20:42,115 --> 00:20:44,368      You said Harrison was high               and didn't mean it.         420 00:20:44,409 --> 00:20:47,454     I didn't know it at the time,    421 00:20:47,496 --> 00:20:50,415    but there's more to that story.  422 00:20:50,457 --> 00:20:53,043              Like what?                   What the hell is going on?      423 00:20:53,085 --> 00:20:54,127                [sighs]               424 00:20:54,169 --> 00:20:55,587                Honey,                425 00:20:55,629 --> 00:20:58,465         I know this might be                  hard to believe...          426 00:21:00,676 --> 00:21:02,261       ...but Jim is dangerous.       427 00:21:02,302 --> 00:21:03,887              Dangerous?              428 00:21:03,929 --> 00:21:05,597     Then why were you dating him?    429 00:21:05,639 --> 00:21:07,307           Why'd you let him                     into our house?           430 00:21:09,810 --> 00:21:12,104           Sometimes people              aren't who you think they are.    431 00:21:13,063 --> 00:21:14,690             [door opens]             432 00:21:20,821 --> 00:21:22,614              Wait, Audz.             433 00:21:22,656 --> 00:21:23,907               Go home.               434 00:21:23,949 --> 00:21:26,618       Give Harrison some space.      435 00:21:26,660 --> 00:21:29,037       Why? Is he dangerous too?      436 00:21:30,247 --> 00:21:32,040                  No.                 437 00:21:32,082 --> 00:21:33,959                Look...               438 00:21:34,001 --> 00:21:36,336       I promise I will tell you              everything tomorrow.         439 00:21:49,683 --> 00:21:51,643                [sighs]               440 00:21:51,685 --> 00:21:54,187             [door opens]             441 00:21:56,189 --> 00:21:58,650             Turn around.                    Hands through the slot.       442 00:22:00,235 --> 00:22:02,154              All right.              443 00:22:04,990 --> 00:22:06,867         -[handcuffs clicking]                      -[sighs]               444 00:22:06,908 --> 00:22:09,202             This is nuts.            445 00:22:09,244 --> 00:22:10,996        It's really putting me                in touch with my fear        446 00:22:11,038 --> 00:22:13,582        of Harrison growing up                  without a father.          447 00:22:13,623 --> 00:22:15,667       I know you've been there.      448 00:22:15,709 --> 00:22:17,753    Go to the far side of the cell.  449 00:22:24,009 --> 00:22:25,761                 Tuna.                450 00:22:25,802 --> 00:22:28,388    Huh. Some things never change.    451 00:22:30,349 --> 00:22:32,934        I'm gonna go make sure            that Harrison is set up okay.    452 00:22:32,976 --> 00:22:34,478        I'm not going anywhere.       453 00:22:34,519 --> 00:22:37,856               -[scoffs]                         -And thank you.           454 00:22:41,860 --> 00:22:44,029       Sons need their fathers.       455 00:22:48,408 --> 00:22:50,911             [door opens]             456 00:23:03,673 --> 00:23:05,342           Thanks for this.           457 00:23:05,384 --> 00:23:08,387     Oh, you're doing me a favor.            Never fun eating alone.       458 00:23:11,431 --> 00:23:14,476          I know this must be             really, really tough for you.    459 00:23:14,518 --> 00:23:15,977       I'm not the one in jail.       460 00:23:16,019 --> 00:23:18,063        I don't want to see Jim                 go away, either.           461 00:23:18,105 --> 00:23:21,233       Look, you got here around         the same time Matt disappeared.  462 00:23:21,274 --> 00:23:23,402    Did you hear or-or see anything  463 00:23:23,443 --> 00:23:25,278            that could help                    exonerate your dad?         464 00:23:30,617 --> 00:23:33,578    I-I wasn't in town yet, so I...  465 00:23:33,620 --> 00:23:34,830              can't help.             466 00:23:34,871 --> 00:23:36,415  Are you gonna finish your fries?  467 00:23:36,456 --> 00:23:38,291              [chuckles]              468 00:23:46,383 --> 00:23:48,260          I should head back                     to the station.           469 00:23:48,301 --> 00:23:50,262            -Later, Coach.                           -Yeah.                470 00:23:50,303 --> 00:23:51,388            [snaps fingers]           471 00:23:51,430 --> 00:23:53,432        Thanks for stopping by.       472 00:23:53,473 --> 00:23:54,933             Oh, and, uh,             473 00:23:54,975 --> 00:23:57,310       try not to eat hamburgers               three meals a day.          474 00:23:57,352 --> 00:23:59,938       I don't want you going up             too many weight classes       475 00:23:59,980 --> 00:24:03,191        before wrestling starts                 after New Year's.          476 00:24:03,233 --> 00:24:04,943              -[chuckles]                         -[door opens]            477 00:24:07,863 --> 00:24:09,614             [door closes]            478 00:24:09,656 --> 00:24:11,616           slow, somber music        479 00:24:11,658 --> 00:24:13,577                                    480 00:24:27,048 --> 00:24:29,759             Motherfucker.            481 00:24:30,760 --> 00:24:32,137             [door opens]             482 00:24:32,179 --> 00:24:33,555           [door slams shut]          483 00:24:33,597 --> 00:24:35,557              tense music            484 00:24:35,599 --> 00:24:37,184                                    485 00:24:44,941 --> 00:24:47,319            [phone ringing]           486 00:24:47,360 --> 00:24:49,154               [grunts]               487 00:24:51,364 --> 00:24:53,575               [grunts]               488 00:24:53,617 --> 00:24:54,826               Batista.               489 00:24:54,868 --> 00:24:56,661     This is Chief Angela Bishop.     490 00:24:56,703 --> 00:24:58,455       We met at that conference                  in New York.             491 00:24:58,497 --> 00:25:01,166             Chief Bishop.            492 00:25:01,208 --> 00:25:02,959            Uh... [groans]            493 00:25:03,001 --> 00:25:04,586       I hope I didn't give you               the wrong impression.        494 00:25:04,628 --> 00:25:05,795               You know,                   I'm a happily married man.      495 00:25:05,837 --> 00:25:07,464       This is a police matter.       496 00:25:07,506 --> 00:25:09,132            How can I help?           497 00:25:09,174 --> 00:25:11,760         We've had some deaths                    in Iron Lake             498 00:25:11,801 --> 00:25:14,971         that are very similar             to an old Miami Metro case.     499 00:25:15,013 --> 00:25:17,307             Do you remember                   the Bay Harbor Butcher?       500 00:25:17,349 --> 00:25:19,893                 Cristo.                     That was a gruesome one.       501 00:25:19,935 --> 00:25:23,438    I looked at the autopsy photos           on the police database.       502 00:25:23,480 --> 00:25:25,815        -So, you've seen the, uh--             -The dismemberments.         503 00:25:25,857 --> 00:25:27,317           The whole thing.           504 00:25:28,777 --> 00:25:31,696         What can you tell me                about Sergeant Doakes?        505 00:25:31,738 --> 00:25:34,115           I sat next to him                every day for ten years.       506 00:25:34,157 --> 00:25:35,992    Do you believe that he did it?    507 00:25:36,034 --> 00:25:40,038     I did at the time, but there          were a few other theories.      508 00:25:40,080 --> 00:25:43,041         My, uh, my ex-wife...        509 00:25:43,083 --> 00:25:45,377    My old captain actually thought  510 00:25:45,418 --> 00:25:47,337          it was someone else                   in the precinct.           511 00:25:47,379 --> 00:25:48,880                 Who?                 512 00:25:48,922 --> 00:25:52,217              Dexter Morgan,                    but he died years ago.       513 00:25:56,221 --> 00:25:57,722             Chief Bishop?            514 00:25:59,015 --> 00:26:01,184            Check your e-mail.         515 00:26:01,226 --> 00:26:02,894            Okay. Hold on.            516 00:26:13,989 --> 00:26:17,117         tense, dramatic music       517 00:26:17,158 --> 00:26:19,244                                    518 00:26:22,080 --> 00:26:23,999         When was this taken?         519 00:26:24,040 --> 00:26:25,750               Last month.             520 00:26:29,462 --> 00:26:32,465              Madre de Dios.           521 00:26:32,507 --> 00:26:34,384        Dexter Morgan is alive?       522 00:26:34,426 --> 00:26:36,469    And is sitting in my jail cell.  523 00:26:38,763 --> 00:26:40,765            Can I have your                    old captain's name?         524 00:26:40,807 --> 00:26:42,225      I'd like to speak with her.     525 00:26:42,267 --> 00:26:45,604              She was...              526 00:26:45,645 --> 00:26:47,606           she was murdered.          527 00:26:50,150 --> 00:26:52,777       Oh, I'm... I'm so sorry.       528 00:26:54,446 --> 00:26:56,823      Did you ever catch the killer?  529 00:27:05,373 --> 00:27:06,958              -[clattering]                          -Batista?              530 00:27:13,298 --> 00:27:15,050            Where are you?            531 00:27:15,091 --> 00:27:16,843             I'll be there                    first thing tomorrow         532 00:27:16,885 --> 00:27:18,803       with everything I've got.      533 00:27:18,845 --> 00:27:20,472             [door opens]             534 00:27:20,513 --> 00:27:22,515            [phone ringing]           535 00:27:22,557 --> 00:27:23,516             [door closes]            536 00:27:23,558 --> 00:27:25,018           What's up, Teddy?          537 00:27:25,060 --> 00:27:26,978             Kurt Caldwell's                    beat feet out of here.       538 00:27:27,020 --> 00:27:29,731           Front door unlocked,         safe empty, closets cleaned out.  539 00:27:29,773 --> 00:27:31,983            And guess what?                   His gas truck's here.        540 00:27:32,025 --> 00:27:34,778               Emptied out.                  Still smells like fresh gas.    541 00:27:34,819 --> 00:27:36,071         [Angela]   Can you stay                  at Kurt's overnight?        542 00:27:36,112 --> 00:27:37,530        Just in case he shows up.      543 00:27:37,572 --> 00:27:39,491          You got it, Chief.          544 00:27:40,450 --> 00:27:42,410          slow, dramatic music       545 00:27:42,452 --> 00:27:44,496                                    546 00:27:47,415 --> 00:27:49,209              Oh... geez.             547 00:28:01,680 --> 00:28:04,391     Put that lying son of a bitch             back in my office.          548 00:28:04,432 --> 00:28:05,684    You're not done for the night?    549 00:28:07,352 --> 00:28:09,437     Oh, I'm just getting started.    550 00:28:23,326 --> 00:28:26,246                [sighs]               551 00:28:26,287 --> 00:28:29,082  You might actually get away with   the Matt Caldwell murder charge.  552 00:28:29,124 --> 00:28:31,334       -Because I didn't do it.            -Oh, you did it, all right.     553 00:28:31,376 --> 00:28:34,045       But I'm not entirely sure           my case will hold up enough     554 00:28:34,087 --> 00:28:37,632         to convince the D.A.                  and then the jury.          555 00:28:37,674 --> 00:28:39,676     But hear this and know this.     556 00:28:39,718 --> 00:28:43,471        I will stake my career,                    my family,              557 00:28:43,513 --> 00:28:46,099           my everything...           558 00:28:46,141 --> 00:28:47,726        that you're a murderer.       559 00:28:47,767 --> 00:28:49,394        I'm worried about you.        560 00:28:49,436 --> 00:28:53,148      I've got one word for you:      561 00:28:53,189 --> 00:28:54,524               ketamine.              562 00:28:54,566 --> 00:28:57,652       You picked up a healthy--                 or unhealthy--            563 00:28:57,694 --> 00:28:59,612        amount from Dr. Patel.        564 00:28:59,654 --> 00:29:01,698           Yeah, I needed it                  for Vincent van Goat.        565 00:29:01,740 --> 00:29:02,824         You know he was sick.        566 00:29:08,163 --> 00:29:09,748      Do you recognize this man?      567 00:29:09,789 --> 00:29:11,291     Yeah, it's the piece of shit     568 00:29:11,332 --> 00:29:13,460          who sold the drugs               that almost killed my son.      569 00:29:13,501 --> 00:29:15,503                 We...                570 00:29:15,545 --> 00:29:18,131            ended up having                 an unfortunate encounter.      571 00:29:18,173 --> 00:29:20,091         About that encounter.        572 00:29:20,133 --> 00:29:23,219             Miles O'Flynn                    testified to me that,        573 00:29:23,261 --> 00:29:26,556  "Just before he started pounding     on me, he poked me in the neck.  574 00:29:26,598 --> 00:29:29,559          Like, with a needle                    or something."            575 00:29:29,601 --> 00:29:31,728      That was the exact same day          you picked up the ketamine      576 00:29:31,770 --> 00:29:33,563         and several syringes                    from Dr. Patel.           577 00:29:33,605 --> 00:29:34,939       You think I drugged him?       578 00:29:36,232 --> 00:29:38,693         I saw Logan question him               in this very station.        579 00:29:38,735 --> 00:29:40,069      There's no way he was drugged.  580 00:29:40,111 --> 00:29:41,696               [Angela]                     Only because Logan and Teddy    581 00:29:41,738 --> 00:29:43,490         showed up at Crystal Bar              before you could do it.       582 00:29:43,531 --> 00:29:45,784         God, believe what you                  want to believe.           583 00:29:47,827 --> 00:29:49,621    You worked forensics in Miami.    584 00:29:49,662 --> 00:29:52,081              You've seen                    autopsy photos before.        585 00:29:52,123 --> 00:29:54,125             Yes and yes.             586 00:29:58,755 --> 00:30:01,132            -[Dexter sighs]                      -Jasper Hodge.            587 00:30:03,510 --> 00:30:06,513         Okay, I have no idea             where you're going with this.    588 00:30:08,598 --> 00:30:10,141            It's called...            589 00:30:10,183 --> 00:30:12,268        -[Dexter]   A weal mark.              -[Angela] ...a weal mark.      590 00:30:12,310 --> 00:30:14,312            I heard he died           591 00:30:14,354 --> 00:30:16,147           of an accidental                    fentanyl overdose.          592 00:30:16,189 --> 00:30:17,649        I can't say I'm sorry.        593 00:30:17,690 --> 00:30:21,569         He also had ketamine                    in his system.            594 00:30:21,611 --> 00:30:23,112        And only in his system.       595 00:30:23,154 --> 00:30:25,073        None was found anywhere             in his house or his car.       596 00:30:25,114 --> 00:30:27,158     -Well, I can't speak to that.                  -Well...               597 00:30:28,660 --> 00:30:29,828        ...then speak to this.        598 00:30:29,869 --> 00:30:32,497             dramatic music          599 00:30:32,539 --> 00:30:34,582                                    600 00:30:38,586 --> 00:30:41,130           Same weal marks.           601 00:30:41,172 --> 00:30:44,300         Same drug showing up                 in their tox report.         602 00:30:44,342 --> 00:30:48,221     It's what we call a pattern.     603 00:30:48,263 --> 00:30:50,807     And it's how I know that you,              Dexter Morgan...           604 00:30:52,600 --> 00:30:54,811    ...are the Bay Harbor Butcher.    605 00:30:58,439 --> 00:31:00,191               [scoffs]               606 00:31:02,944 --> 00:31:04,988        The Bay Harbor Butcher        607 00:31:05,029 --> 00:31:08,241       was Miami Metro Detective             Sergeant James Doakes.        608 00:31:08,283 --> 00:31:11,160      Not everyone believes that.     609 00:31:13,872 --> 00:31:16,541     Tomorrow you'll be arraigned      for the murder of Matt Caldwell.  610 00:31:16,583 --> 00:31:18,543         I'm gonna do my best                 to see that it sticks        611 00:31:18,585 --> 00:31:20,503  and you get life without parole.  612 00:31:20,545 --> 00:31:22,881               And then,              613 00:31:22,922 --> 00:31:24,299             win or lose,             614 00:31:24,340 --> 00:31:25,633           you're gonna have                    a little reunion           615 00:31:25,675 --> 00:31:27,594         with your old friend                    Angel Batista.            616 00:31:29,262 --> 00:31:30,305                 Yeah.                617 00:31:32,432 --> 00:31:35,226  I met him at that Cop-Con thing.  618 00:31:35,268 --> 00:31:37,896     He's on his way up from Miami                as we speak.             619 00:31:40,231 --> 00:31:42,734         We're gonna extradite                 your ass to Florida         620 00:31:42,775 --> 00:31:45,486       where you'll stand trial            as the Bay Harbor Butcher.      621 00:31:49,657 --> 00:31:50,742               Florida.               622 00:31:52,285 --> 00:31:54,746    A state with the motherfucking               death penalty.            623 00:31:54,787 --> 00:31:56,414               [scoffs]               624 00:32:02,211 --> 00:32:04,088         Turn off the camera.         625 00:32:06,591 --> 00:32:08,176     Why the hell would I do that?    626 00:32:08,217 --> 00:32:09,928              I'll talk.              627 00:32:13,056 --> 00:32:16,768    If you've got something to say,       just say it to the camera.      628 00:32:22,774 --> 00:32:24,025                [sighs]               629 00:32:32,909 --> 00:32:34,118              Listening.              630 00:32:35,119 --> 00:32:37,205          What if I told you                     you were right?           631 00:32:37,246 --> 00:32:38,456              Well, then,                    you'd be admitting to--       632 00:32:38,498 --> 00:32:40,124      I'm not admitting anything.     633 00:32:40,166 --> 00:32:42,710       I'm saying you were right      634 00:32:42,752 --> 00:32:44,629         about Kurt Caldwell.         635 00:32:44,671 --> 00:32:46,798            I can prove it.           636 00:32:46,839 --> 00:32:50,009     Ange, you know in your heart     637 00:32:50,051 --> 00:32:52,011        that Kurt killed Iris.        638 00:32:52,053 --> 00:32:55,014        She was just his first.       639 00:32:56,516 --> 00:32:59,477    He's been active for 25 years.    640 00:33:00,937 --> 00:33:02,689             Very active.             641 00:33:02,730 --> 00:33:04,357         What the hell are you                   talking about?            642 00:33:04,399 --> 00:33:05,525                 Them.                643 00:33:08,111 --> 00:33:10,655          Go to Kurt's cabin.         644 00:33:10,697 --> 00:33:14,325            100 yards north                    of the front door,          645 00:33:14,367 --> 00:33:17,996        under a deadwood pile,                  there's a hatch.           646 00:33:18,037 --> 00:33:20,873        Open it, and you'll see            what real evil looks like.      647 00:33:20,915 --> 00:33:23,793           I have dedicated                  my entire life to this.       648 00:33:23,835 --> 00:33:25,795       Yeah, and you've been met             with scorn and ridicule       649 00:33:25,837 --> 00:33:28,756  at every turn because you've had       a gut feeling but no proof.     650 00:33:28,798 --> 00:33:30,299         You go to that cabin,        651 00:33:30,341 --> 00:33:33,511      and you'll finally have it.     652 00:33:33,553 --> 00:33:34,846                Proof.                653 00:33:45,356 --> 00:33:46,524                 Fuck!                654 00:33:53,072 --> 00:33:54,198        [Logan] You turned off             the camera. What happened?      655 00:33:54,240 --> 00:33:55,450               [Angela]                     Put him back in his cell.      656 00:33:55,491 --> 00:33:56,909  I've got to check something out.  657 00:33:56,951 --> 00:33:59,203          -And that would be?                 -Just fucking do it.         658 00:34:05,793 --> 00:34:06,961               Harrison.              659 00:34:07,003 --> 00:34:09,797       I-I came to get my stuff,      660 00:34:09,839 --> 00:34:13,092      since it doesn't look like          we're gonna move in together.    661 00:34:13,134 --> 00:34:16,262    Come in. Your stuff's upstairs.  662 00:34:18,806 --> 00:34:20,058              I'm sorry.              663 00:34:21,642 --> 00:34:23,895     I think this is all my fault.    664 00:34:25,688 --> 00:34:27,523        How could this possibly                  be your fault?            665 00:34:31,235 --> 00:34:33,196      I told my Mom what you said                 at the party.            666 00:34:33,237 --> 00:34:35,031          If I had just kept                     my mouth shut--           667 00:34:35,073 --> 00:34:37,033             Th-This-this                     isn't because of you.        668 00:34:37,075 --> 00:34:39,494         Then what's going on?        669 00:34:39,535 --> 00:34:41,370          No one will tell me                   what's happening.          670 00:34:41,412 --> 00:34:43,122                I know.               671 00:34:46,751 --> 00:34:48,252           I just... [sighs]          672 00:34:48,294 --> 00:34:50,505         want this to be over.        673 00:34:50,546 --> 00:34:53,091  For things to go back to normal.  674 00:34:54,634 --> 00:34:56,928               Normal...              675 00:34:56,969 --> 00:34:59,055             What's that?             676 00:34:59,097 --> 00:35:00,932    Things certainly weren't normal  677 00:35:00,973 --> 00:35:02,850     when you and I were on track        to becoming brother and sister.  678 00:35:02,892 --> 00:35:05,770            [both chuckle]            679 00:35:05,812 --> 00:35:08,606    So, you think this arrest means      our parents are breaking up?     680 00:35:08,648 --> 00:35:10,149              [chuckles]              681 00:35:12,652 --> 00:35:16,030            My dad told me                     to wait at The Inn.         682 00:35:16,072 --> 00:35:18,116  But it's really nice to see you.  683 00:35:19,408 --> 00:35:21,452           Well, my mom said                   to give you space.          684 00:35:22,870 --> 00:35:25,748  But I guess we don't always have      to do what our parents want.     685 00:35:36,342 --> 00:35:40,138    [Deb] Remember when you thought      not killing was the problem?     686 00:35:40,179 --> 00:35:42,140       How's that going for you?      687 00:35:44,684 --> 00:35:46,811        I can figure this out.        688 00:35:46,853 --> 00:35:49,480    Angela's got her teeth in you.    689 00:35:49,522 --> 00:35:51,149       She's never gonna let go.      690 00:35:52,859 --> 00:35:53,985               You did.               691 00:35:54,026 --> 00:35:55,987          I was your sister.          692 00:35:57,321 --> 00:35:59,115            I trusted you.            693 00:35:59,157 --> 00:36:01,534             I loved you.             694 00:36:01,576 --> 00:36:04,287      Angela's pretty fucking far             from that right now.         695 00:36:04,328 --> 00:36:07,081                Enough!               696 00:36:09,876 --> 00:36:11,669          [whispers] Enough.          697 00:36:14,130 --> 00:36:18,092              Hey, Logan,                     can I get some water?        698 00:36:18,134 --> 00:36:20,887          Kind of been doing                 a lot of talking today.       699 00:36:30,438 --> 00:36:31,814                 Yeah.                700 00:36:31,856 --> 00:36:34,859           You talked Angela                right out of the station.      701 00:36:34,901 --> 00:36:36,527       I'd give anything to know              what you said to her         702 00:36:36,569 --> 00:36:37,904       when the camera was off.       703 00:36:37,945 --> 00:36:39,780                [sighs]               704 00:36:39,822 --> 00:36:42,366              [grunting]              705 00:36:42,408 --> 00:36:45,161               [panting]              706 00:36:45,203 --> 00:36:46,370               [grunts]               707 00:36:46,412 --> 00:36:48,122       I don't want to hurt you.      708 00:36:48,164 --> 00:36:51,167    So, Angela was right about you.  709 00:36:51,209 --> 00:36:53,794           She's a good cop                      and so are you,           710 00:36:53,836 --> 00:36:56,714        but this is inevitable.       711 00:36:56,756 --> 00:36:59,425      -So, just give me the keys.                  -[grunting]             712 00:36:59,467 --> 00:37:01,761                Do it!                713 00:37:01,802 --> 00:37:03,387         Don't be a hero, Logan.       714 00:37:03,429 --> 00:37:05,181          I just need to get out                   and see my son.           715 00:37:05,223 --> 00:37:08,309              Good, good.                    Good, good, good, good.       716 00:37:12,230 --> 00:37:14,398            -Don't do that.                        -Fuck you.              717 00:37:14,440 --> 00:37:15,858              -[gunshot]                         -[bones crack]            718 00:37:19,570 --> 00:37:21,572               [panting]              719 00:37:22,865 --> 00:37:26,244       [Dexter]   Damn it, Logan,        you should have listened to me.    720 00:37:27,203 --> 00:37:29,163              tense music            721 00:37:29,205 --> 00:37:31,249                                    722 00:37:45,554 --> 00:37:47,765              [grunting]              723 00:37:51,978 --> 00:37:54,689               [dialing]              724 00:37:54,730 --> 00:37:55,898            [line ringing]            725 00:37:55,940 --> 00:37:57,984              [vibrating]             726 00:38:05,533 --> 00:38:07,535      Yo, Coach. Is my dad okay?      727 00:38:07,576 --> 00:38:08,828               [Dexter]                               It's me.              728 00:38:08,869 --> 00:38:11,372               Wh-- Dad?              729 00:38:11,414 --> 00:38:12,832         Where-where are you?         730 00:38:12,873 --> 00:38:14,875           Come downstairs.            Meet me in front of the station.  731 00:38:14,917 --> 00:38:17,920      Um, I'm at-I'm at Audrey's.     732 00:38:17,962 --> 00:38:19,797     Okay, that's actually better.    733 00:38:19,839 --> 00:38:21,215         Grab all your stuff.         734 00:38:21,257 --> 00:38:22,800            My truck is in                     Angela's driveway.          735 00:38:22,842 --> 00:38:24,343      The key's in the cupholder.     736 00:38:24,385 --> 00:38:26,595          Meet me where we found                   the white deer.           737 00:38:26,637 --> 00:38:28,431               I got it.              738 00:38:28,472 --> 00:38:31,517         Sun's coming up. Go.         739 00:38:31,559 --> 00:38:33,853                 Now.                 740 00:38:41,444 --> 00:38:42,778            [alarm chirps]            741 00:38:48,993 --> 00:38:51,162            [engine starts]           742 00:39:16,020 --> 00:39:18,314             ominous music           743 00:39:18,356 --> 00:39:20,441                                    744 00:39:28,032 --> 00:39:30,117               [coughs]               745 00:39:32,661 --> 00:39:34,705              [sniffles]              746 00:39:41,337 --> 00:39:43,381               [panting]              747 00:39:46,967 --> 00:39:49,345                                    748 00:40:14,453 --> 00:40:17,498              Oh! [gasps]             749 00:40:17,540 --> 00:40:19,083             Annie Kurtz?             750 00:40:20,251 --> 00:40:21,919            Jennifer Nùñez.           751 00:40:21,961 --> 00:40:24,547         Oh, my... oh, my God.        752 00:40:24,588 --> 00:40:26,632               [crying]               753 00:40:30,094 --> 00:40:31,595             Shannon Luu.             754 00:40:31,637 --> 00:40:34,723               [gasping]              755 00:40:34,765 --> 00:40:36,183            Lily Kosnicki.            756 00:40:36,225 --> 00:40:37,268                   -                        -[dialogue inaudible]        757 00:40:37,309 --> 00:40:39,270             sinister music          758 00:40:39,311 --> 00:40:41,564                                    759 00:40:44,024 --> 00:40:44,984                [gasps]               760 00:40:45,025 --> 00:40:46,444                Molly.                761 00:40:46,485 --> 00:40:48,320                   -                        -[dialogue inaudible]        762 00:40:54,952 --> 00:40:56,787        intense, dramatic music      763 00:40:56,829 --> 00:40:58,330                                    764 00:40:58,372 --> 00:41:00,416               [crying]               765 00:41:12,678 --> 00:41:15,097     Logan. Logan, are you there?     766 00:41:15,139 --> 00:41:17,141      -Logan, do you copy? Pick up.               -[radio static]           767 00:41:17,183 --> 00:41:19,310               [Dexter]                That was faster than I expected.  768 00:41:19,351 --> 00:41:22,771               [Angela]                Logan. We have multiple bodies.    769 00:41:22,813 --> 00:41:25,816             [engine revs]            770 00:41:25,858 --> 00:41:27,943               Oh, fuck.              771 00:41:27,985 --> 00:41:29,945              tense music            772 00:41:29,987 --> 00:41:32,448                                    773 00:41:32,490 --> 00:41:34,533          [ringtone playing]          774 00:41:42,666 --> 00:41:43,959                 Fuck!                775 00:41:44,001 --> 00:41:46,170           [shaky breathing]          776 00:41:46,212 --> 00:41:48,464            [phone ringing]           777 00:41:51,217 --> 00:41:52,384             'Sup, Chief?             778 00:41:52,426 --> 00:41:54,512      Get me state troopers, CSI,     779 00:41:54,553 --> 00:41:56,347             the coroners,                   the motherfucking FBI.        780 00:41:56,388 --> 00:41:58,015  I found something like 30 bodies  781 00:41:58,057 --> 00:42:00,142         at the Caldwell property                  on Stearn Road.           782 00:42:00,184 --> 00:42:01,852    I need all the backup I can get  783 00:42:01,894 --> 00:42:03,646     before this place turns into            a fucking media frenzy.       784 00:42:03,687 --> 00:42:06,315       Holy shit. Got it. On it.      785 00:42:06,357 --> 00:42:08,984        Wait, Teddy. [panting]        786 00:42:09,026 --> 00:42:11,695       Have you heard from Logan                in the past hour?          787 00:42:11,737 --> 00:42:14,698          No. I think he's still               at the station with Jim.      788 00:42:15,950 --> 00:42:18,827              Fuck! Fuck!             789 00:42:22,706 --> 00:42:24,750               [crying]               790 00:42:45,437 --> 00:42:47,481               [panting]              791 00:42:50,734 --> 00:42:52,736             dramatic music          792 00:42:52,778 --> 00:42:54,822                                    793 00:43:22,349 --> 00:43:24,310           slow, somber music        794 00:43:24,351 --> 00:43:26,437                                    795 00:43:32,651 --> 00:43:34,236                 Dad.                 796 00:43:34,278 --> 00:43:37,197            Grab your stuff              and leave the truck. Let's go.    797 00:43:37,239 --> 00:43:39,116             Are you hurt?            798 00:43:39,158 --> 00:43:40,993        No. I'm okay. Come on.        799 00:43:42,328 --> 00:43:43,954         Whose blood is that?         800 00:43:46,123 --> 00:43:47,958    I'll explain everything later.               We need to go.            801 00:43:48,000 --> 00:43:49,168                 Now.                 802 00:43:55,007 --> 00:43:56,634                 Wait.                803 00:43:56,675 --> 00:43:59,720             You called me                     from Logan's phone.         804 00:43:59,762 --> 00:44:01,930          Is that his blood?          805 00:44:04,642 --> 00:44:06,310        There was no other way.       806 00:44:07,728 --> 00:44:09,313            Is Coach dead?            807 00:44:12,900 --> 00:44:14,526         Isn't the whole point        808 00:44:14,568 --> 00:44:17,029       that you only kill people                that deserve it?           809 00:44:17,071 --> 00:44:19,239     Coach Logan's a good person.     810 00:44:19,281 --> 00:44:22,701        He wouldn't cooperate.        811 00:44:24,703 --> 00:44:27,289       It's the only way I could            get back to you. Come on.      812 00:44:29,625 --> 00:44:32,002           Look, we'll talk                     about everything,          813 00:44:32,044 --> 00:44:33,504              I promise,              814 00:44:33,545 --> 00:44:36,298            but this is it.                We got to get out of here.      815 00:44:36,340 --> 00:44:37,758                 Yeah.                816 00:44:37,800 --> 00:44:40,135           Don't get caught.          817 00:44:40,177 --> 00:44:41,595       That's only a part of it.                   Harrison--              818 00:44:41,637 --> 00:44:43,305               Shut up.               819 00:44:43,347 --> 00:44:45,182         You don't really care            about saving anybody, do you?    820 00:44:45,224 --> 00:44:48,644          You're just feeding               this-this Dark Passenger.      821 00:44:48,686 --> 00:44:50,854               [scoffs]                   I-It's not even a passenger.     822 00:44:50,896 --> 00:44:52,356         It's fucking driving.        823 00:44:52,398 --> 00:44:53,941           And you like it.           824 00:44:53,982 --> 00:44:56,485          You slashing Ethan          825 00:44:56,527 --> 00:44:58,487             and breaking                     that wrestler's arm--        826 00:44:58,529 --> 00:45:00,197       that's your own darkness.      827 00:45:01,573 --> 00:45:03,075      You're just like me, buddy.     828 00:45:03,117 --> 00:45:04,743                  No.                 829 00:45:04,785 --> 00:45:07,079      I wanted to be like you...      830 00:45:07,121 --> 00:45:08,997                so bad.               831 00:45:09,039 --> 00:45:12,668            But m-my anger                 isn't because I'm like you.     832 00:45:12,710 --> 00:45:15,379    My-my anger is because of you.    833 00:45:15,421 --> 00:45:17,715        Of-of course I'm angry.       834 00:45:17,756 --> 00:45:21,260         You didn't just make          the decision to abandon me once.  835 00:45:21,301 --> 00:45:23,345        You made that decision                  every single day           836 00:45:23,387 --> 00:45:26,056    you stayed away for ten years!    837 00:45:33,272 --> 00:45:36,984       Well, I'm still your dad,                and I'm here now.          838 00:45:37,025 --> 00:45:38,777            I'm right here.           839 00:45:41,113 --> 00:45:43,991       Just come with me, buddy.      840 00:45:48,620 --> 00:45:49,997              I can stop.             841 00:45:50,038 --> 00:45:52,499     I can do it, with your help.     842 00:45:52,541 --> 00:45:54,752    I'm not your fucking caretaker.  843 00:45:54,793 --> 00:45:56,253         I'm your goddamn son.        844 00:45:56,295 --> 00:45:57,755               I want...              845 00:46:05,053 --> 00:46:07,514        I need to be with you.        846 00:46:12,686 --> 00:46:14,897     You have to turn yourself in.    847 00:46:16,732 --> 00:46:18,442         There's no other way.        848 00:46:22,613 --> 00:46:25,157               If I do,                     I get the death penalty.       849 00:46:27,409 --> 00:46:29,745         Maybe you deserve it.        850 00:46:29,787 --> 00:46:31,747              somber music           851 00:46:31,789 --> 00:46:33,749                                    852 00:46:33,791 --> 00:46:35,834            [scoffs softly]           853 00:46:41,048 --> 00:46:42,800                 Okay.                854 00:46:46,845 --> 00:46:48,889    You don't have to come with me.  855 00:46:52,351 --> 00:46:54,520        But I can't stay here.        856 00:47:01,068 --> 00:47:03,612             [rifle cocks]            857 00:47:06,406 --> 00:47:08,909      Would my mom still be alive            if it weren't for you?        858 00:47:08,951 --> 00:47:12,454    Would Aunt Deb still be alive?    859 00:47:12,496 --> 00:47:15,874               And me--                     would I be so fucked-up?       860 00:47:15,916 --> 00:47:18,836            Open your eyes                and look at what you've done!    861 00:47:21,421 --> 00:47:23,048             dramatic music          862 00:47:23,090 --> 00:47:24,341                                    863 00:47:34,309 --> 00:47:35,561             You're right.            864 00:47:35,602 --> 00:47:37,604              I don't...              865 00:47:37,646 --> 00:47:40,732       I don't want to be right.      866 00:47:40,774 --> 00:47:42,484                 I...                 867 00:47:42,526 --> 00:47:45,821     I just-- I want to be normal.    868 00:47:45,863 --> 00:47:47,823              somber music           869 00:47:47,865 --> 00:47:49,908                                    870 00:48:00,544 --> 00:48:03,881       I'm sorry for everything                 I've done to you.          871 00:48:08,051 --> 00:48:10,220          You deserve better.         872 00:48:14,266 --> 00:48:15,893            A better life.            873 00:48:19,479 --> 00:48:20,981           A better father.           874 00:48:28,155 --> 00:48:30,240           [shaky breathing]          875 00:48:34,745 --> 00:48:37,122  You have to take the safety off.  876 00:48:41,960 --> 00:48:43,587        Just like I showed you.       877 00:48:43,629 --> 00:48:45,589              tense music            878 00:48:45,631 --> 00:48:47,716                                    879 00:48:54,139 --> 00:48:56,975                [sighs]               880 00:48:57,017 --> 00:48:59,227       This is the only way out.      881 00:49:05,400 --> 00:49:06,902            For both of us.           882 00:49:13,659 --> 00:49:16,995                Now...                883 00:49:17,037 --> 00:49:19,414             deep breath.             884 00:49:28,382 --> 00:49:31,134       I've never really felt love.    885 00:49:33,845 --> 00:49:37,432                Real love.             886 00:49:37,474 --> 00:49:39,184                Until now.             887 00:49:40,978 --> 00:49:42,980               [gunshot]              888 00:49:44,648 --> 00:49:46,608           slow, somber music        889 00:49:46,650 --> 00:49:48,694                                    890 00:49:59,621 --> 00:50:01,540             You did good.            891 00:50:02,541 --> 00:50:04,334                                    892 00:50:27,149 --> 00:50:29,192                                    893 00:50:48,920 --> 00:50:50,005        [footsteps approaching]       894 00:50:50,047 --> 00:50:51,715    Drop the rifle! On your knees!    895 00:50:51,757 --> 00:50:54,384      Hands where I can see them!     896 00:50:54,426 --> 00:50:57,262           I'm-- I stopped--                He-he killed Coach Logan.      897 00:50:57,304 --> 00:50:58,722                I know.               898 00:50:58,764 --> 00:51:01,099      It's okay. You can get up.      899 00:51:21,787 --> 00:51:23,455                 Okay.                900 00:51:24,956 --> 00:51:28,085         [sniffles] Take this.        901 00:51:28,126 --> 00:51:30,253           Go through town,                 just past the Truck Stop       902 00:51:30,295 --> 00:51:32,339     is the entrance to I-86 west.    903 00:51:32,380 --> 00:51:34,800     Go, and never come back here.    904 00:51:37,969 --> 00:51:39,012               Harrison.              905 00:51:40,430 --> 00:51:43,350       You need to do this now.       906 00:51:49,773 --> 00:51:52,901    Uh, tell Audrey I said goodbye.  907 00:51:52,943 --> 00:51:54,111               I can't.               908 00:51:54,152 --> 00:51:55,153                 Why?                 909 00:51:55,195 --> 00:51:57,781      Because I haven't seen you.     910 00:51:57,823 --> 00:51:59,699          slow, dramatic music       911 00:51:59,741 --> 00:52:01,785                                    912 00:52:26,852 --> 00:52:28,979                                    913 00:52:43,660 --> 00:52:45,912         This is Chief Bishop.        914 00:52:45,954 --> 00:52:49,040         I'm calling to report            an officer-involved shooting.    915 00:52:52,294 --> 00:52:54,004               [Dexter]                          My dearest Hannah,         916 00:52:54,045 --> 00:52:57,674        this is the most difficult             letter I'll ever write.       917 00:53:00,343 --> 00:53:02,679           -[engine starts]                  -You may have seen my name     918 00:53:02,721 --> 00:53:05,182           among the casualties                  of Hurricane Laura,         919 00:53:05,223 --> 00:53:09,144              and I believe                      that's for the best.        920 00:53:09,186 --> 00:53:12,480         I'd give anything to see              you and Harrison again.       921 00:53:12,522 --> 00:53:15,525            To see him smile.          922 00:53:15,567 --> 00:53:17,569               To hold him.            923 00:53:17,611 --> 00:53:19,779         I celebrate his birthday                    in my heart.            924 00:53:19,821 --> 00:53:21,239         "I Should Live in Salt"                 by The National           925 00:53:21,281 --> 00:53:24,242         He is and always will be                  my phantom limb.          926 00:53:31,166 --> 00:53:33,168   Don't make me read your mind   927 00:53:33,210 --> 00:53:35,295           You should know me        928 00:53:35,337 --> 00:53:38,215            Better than that         929 00:53:38,256 --> 00:53:41,551       It takes me too much time     930 00:53:41,593 --> 00:53:43,887           You should know me        931 00:53:43,929 --> 00:53:46,640            Better than that         932 00:53:46,681 --> 00:53:49,017   You're not that much like me   933 00:53:49,059 --> 00:53:51,311           You should know me        934 00:53:51,353 --> 00:53:53,355            Better than that         935 00:53:53,396 --> 00:53:56,816       We have different enemies     936 00:53:56,858 --> 00:54:00,403            You should know me                   better than that          937 00:54:01,738 --> 00:54:03,907        I should leave it alone      938 00:54:03,949 --> 00:54:08,453          But you're not right       939 00:54:08,495 --> 00:54:10,747        I should leave it alone      940 00:54:10,789 --> 00:54:13,583          But you're not right       941 00:54:15,710 --> 00:54:19,005               [Dexter]                I want what every father wants:    942 00:54:19,047 --> 00:54:22,050        for his child to be happy.     943 00:54:23,802 --> 00:54:26,596      To live and love without fear.  944 00:54:27,847 --> 00:54:29,891            To share his gifts                     with the world.           945 00:54:29,933 --> 00:54:31,726        I should leave it alone      946 00:54:31,768 --> 00:54:34,312          But you're not right       947 00:54:35,563 --> 00:54:37,232    [Dexter]   But we both know that,              with me around,           948 00:54:37,274 --> 00:54:40,026        a normal life for Harrison                won't be possible.         949 00:54:44,406 --> 00:54:48,118          I should live in salt                  for leaving you           950 00:54:48,159 --> 00:54:50,954                 Behind              951 00:54:52,497 --> 00:54:54,833                 Behind              952 00:54:58,336 --> 00:55:01,381               [Dexter]                    This is not an easy decision.    953 00:55:01,423 --> 00:55:04,592             Sometimes I wish                the hurricane had taken me,     954 00:55:04,634 --> 00:55:08,555       released me from the burden                 of my own urges.          955 00:55:12,142 --> 00:55:15,645          Instead, it showed me         that I have to bear them alone.    956 00:55:17,355 --> 00:55:18,815             That's my fate.           957 00:55:39,669 --> 00:55:42,797        So, unless Harrison starts           showing any dark tendencies,    958 00:55:42,839 --> 00:55:44,507               I beg you...            959 00:55:44,549 --> 00:55:46,176          I should live in salt                 for leaving you...         960 00:55:46,217 --> 00:55:49,429               [Dexter]                              Let me die             961 00:55:49,471 --> 00:55:51,765           so my son can live.         962 00:55:51,806 --> 00:55:53,516                 Behind              963 00:56:05,445 --> 00:56:07,530                                    964 00:56:34,516 --> 00:56:36,559                                    965 00:57:03,503 --> 00:57:05,547                                    105967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.