Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,263 --> 00:00:14,514
[phone rings]
2
00:00:14,556 --> 00:00:16,516
slow, dramatic music
3
00:00:16,558 --> 00:00:18,601
4
00:00:22,731 --> 00:00:24,774
[Molly]
Welcome to Iron Lake.
5
00:00:24,816 --> 00:00:26,151
Population:
6
00:00:26,192 --> 00:00:29,654
2,760.
7
00:00:29,696 --> 00:00:32,407
On the surface,
Iron Lake may seem
8
00:00:32,449 --> 00:00:34,034
like the idyllic snow globe town
9
00:00:34,075 --> 00:00:37,037
Norman Rockwell
would jerk off to.
10
00:00:37,078 --> 00:00:40,665
But I came here
because an overprivileged,
11
00:00:40,707 --> 00:00:42,876
cis, white boy
named Matt Caldwell
12
00:00:42,917 --> 00:00:45,211
went hunting
in the woods one day
13
00:00:45,253 --> 00:00:47,213
and never came back.
14
00:00:47,255 --> 00:00:51,217
So, of course, everyone
lost their goddamn minds.
15
00:00:51,259 --> 00:00:54,054
Especially Matt's father,
16
00:00:54,095 --> 00:00:57,891
local legend Kurt Caldwell,
17
00:00:57,932 --> 00:01:00,477
who claims his son
is still alive.
18
00:01:00,518 --> 00:01:02,520
But if that's true,
19
00:01:02,562 --> 00:01:04,856
where is he?
20
00:01:04,898 --> 00:01:08,068
What unfolded next,
murder fiends,
21
00:01:08,109 --> 00:01:11,529
was more than
any true crime podcaster
22
00:01:11,571 --> 00:01:14,240
could ever dream of.
23
00:01:14,282 --> 00:01:17,243
Dark secrets lurk
beneath Iron Lake,
24
00:01:17,285 --> 00:01:20,538
and the more I do the deep dive,
25
00:01:20,580 --> 00:01:22,332
the more I come up with.
26
00:01:22,373 --> 00:01:25,418
At this rate,
I may never have to leave.
27
00:01:25,460 --> 00:01:29,047
You're listening
to Merry Fucking Kill.
28
00:01:29,089 --> 00:01:30,924
-And now, a word--
-[click]
29
00:01:31,883 --> 00:01:34,385
This is Chief Angela Bishop,
Iron Lake P.D.
30
00:01:34,427 --> 00:01:36,054
I need you to put out
an APB on someone
31
00:01:36,096 --> 00:01:38,264
who's been missing for 72 hours.
32
00:01:38,306 --> 00:01:39,974
[dispatch] All right, what's
the name of the missing person?
33
00:01:42,477 --> 00:01:43,937
Molly Park.
34
00:01:43,978 --> 00:01:46,022
35
00:01:48,525 --> 00:01:51,069
[Dexter] Now I remember
why I picked this place.
36
00:01:51,111 --> 00:01:53,571
So many good people.
37
00:01:53,613 --> 00:01:57,283
Fred Jr, Pastor Brian.
38
00:02:00,662 --> 00:02:02,080
Logan.
39
00:02:02,122 --> 00:02:05,500
Teddy, Abraham.
40
00:02:05,542 --> 00:02:08,920
Good folks.
41
00:02:08,962 --> 00:02:12,257
All these people
working together to help me,
42
00:02:12,298 --> 00:02:15,135
Mr. Serial Killer.
43
00:02:15,176 --> 00:02:18,680
Make that
Mr. Serial Killer and son.
44
00:02:20,098 --> 00:02:22,976
This fire is a sign.
45
00:02:23,017 --> 00:02:26,104
If I'm going to teach
Harrison the Code,
46
00:02:26,146 --> 00:02:27,772
it can't be here.
47
00:02:27,814 --> 00:02:29,899
We need to talk.
48
00:02:29,941 --> 00:02:31,317
Uh, sure thing.
You want to grab, uh,
49
00:02:31,359 --> 00:02:32,944
-a coffee?
-No, we need to talk now.
50
00:02:32,986 --> 00:02:35,155
Ah.
51
00:02:35,196 --> 00:02:36,948
I just spoke to Gig.
52
00:02:36,990 --> 00:02:39,159
There's strong evidence
that your fire was arson.
53
00:02:39,200 --> 00:02:42,162
slow, suspenseful music
54
00:02:42,203 --> 00:02:44,539
55
00:02:44,581 --> 00:02:45,999
Arson? Are you sure?
56
00:02:46,040 --> 00:02:47,667
Yes. Yes, I'm sure.
57
00:02:47,709 --> 00:02:49,961
'Cause Gig's been warning me
about that fire pit for--
58
00:02:50,003 --> 00:02:51,796
Someone drenched your roof
with an accelerant,
59
00:02:51,838 --> 00:02:53,673
most likely gasoline,
60
00:02:53,715 --> 00:02:55,508
which makes this a crime scene.
61
00:02:55,550 --> 00:02:57,177
Oh.
62
00:02:58,678 --> 00:03:00,138
Why would someone do that?
63
00:03:01,264 --> 00:03:04,017
Can you think of anyone
you crossed recently?
64
00:03:05,643 --> 00:03:08,938
-[grunting]
-[muffled groaning]
65
00:03:08,980 --> 00:03:10,815
No one comes to mind.
66
00:03:10,857 --> 00:03:13,902
It was probably those
Moose Creek douchebags.
67
00:03:13,943 --> 00:03:16,571
Uh, a few of 'em tried
to jump me at the-at the
68
00:03:16,613 --> 00:03:18,865
truck stop two nights ago.
69
00:03:18,907 --> 00:03:20,950
-You were attacked?
-Yeah.
70
00:03:20,992 --> 00:03:22,702
Did you get any names?
71
00:03:22,744 --> 00:03:26,039
Uh, they were-they were friends
with that kid, Jeremy.
72
00:03:26,080 --> 00:03:28,583
Uh, Zach or Scott
probably know who they are.
73
00:03:30,251 --> 00:03:32,337
[Dexter]
He truly is his father's son.
74
00:03:32,378 --> 00:03:33,713
[Angela] ...I'm gonna need
physical descriptions
75
00:03:33,755 --> 00:03:35,882
-Yo, Jimbo!
-and any other
76
00:03:35,924 --> 00:03:37,342
details you can remember.
77
00:03:37,383 --> 00:03:38,801
[Teddy]
Anything here you want to keep?
78
00:03:42,931 --> 00:03:45,600
Hey, thanks, Teddy.
This was my father's.
79
00:03:50,939 --> 00:03:52,273
Jim!
80
00:03:53,942 --> 00:03:55,735
Keep your phone on.
81
00:03:55,777 --> 00:03:59,322
I'm gonna stay
and poke around a little more.
82
00:03:59,364 --> 00:04:01,115
Heard about the fire.
83
00:04:01,157 --> 00:04:03,117
Uh, took up a collection
to help out.
84
00:04:03,159 --> 00:04:04,244
[grunts]
85
00:04:05,411 --> 00:04:06,829
Aw, you shouldn't have.
86
00:04:06,871 --> 00:04:08,623
You really shouldn't have.
87
00:04:08,665 --> 00:04:12,460
We, uh, we wanted to get you
a little something special.
88
00:04:12,502 --> 00:04:13,962
[chuckles]
89
00:04:14,003 --> 00:04:16,881
Thought you might
be able to use a new jacket.
90
00:04:16,923 --> 00:04:18,132
Coach...
91
00:04:18,174 --> 00:04:19,550
Hey, it's from all of us.
92
00:04:21,678 --> 00:04:24,889
Yeah! [whoops]
93
00:04:24,931 --> 00:04:27,684
[speaking Spanish]
94
00:04:27,725 --> 00:04:29,018
[laughter]
95
00:04:29,060 --> 00:04:30,019
[Harrison]
Gracias.
96
00:04:30,061 --> 00:04:33,439
Para todo.
97
00:04:33,481 --> 00:04:35,608
You guys are too nice
in this town.
98
00:04:35,650 --> 00:04:37,944
Hey, it's your town, too.
99
00:04:37,986 --> 00:04:39,779
[Dexter] There was a time
I would've given anything
100
00:04:39,821 --> 00:04:41,072
to see him like this.
101
00:04:41,114 --> 00:04:42,782
[Scott]
Aw, shit, he's gonna cry.
102
00:04:42,824 --> 00:04:45,118
[Dexter]
Happy. Embraced by friends.
103
00:04:45,159 --> 00:04:47,245
Almost normal.
104
00:04:47,287 --> 00:04:48,288
[laughter]
105
00:04:48,329 --> 00:04:50,123
Okay, okay. Come on, come on.
106
00:04:50,164 --> 00:04:52,417
Let's pack up the-the boxes
and put them in Jim's truck.
107
00:04:52,458 --> 00:04:54,794
No, it's all good.
Harrison and I got it.
108
00:04:54,836 --> 00:04:56,212
[grunts]
109
00:04:56,254 --> 00:04:58,381
Thanks again.
110
00:04:58,423 --> 00:04:59,966
You're too kind, really.
111
00:05:00,008 --> 00:05:01,968
Takes a village.
112
00:05:10,476 --> 00:05:13,146
[indistinct chatter]
113
00:05:18,234 --> 00:05:20,361
So...
114
00:05:20,403 --> 00:05:21,863
after last night,
we should probably figure out
115
00:05:21,904 --> 00:05:23,489
where we want to live.
116
00:05:23,531 --> 00:05:25,325
That makes sense.
117
00:05:25,366 --> 00:05:27,702
Can't stay
at Angela's place forever.
118
00:05:27,744 --> 00:05:30,079
Maybe somewhere warmer?
119
00:05:30,121 --> 00:05:32,415
You mean away from Iron Lake?
120
00:05:32,457 --> 00:05:34,834
That's what I'm thinking, yeah.
121
00:05:34,876 --> 00:05:37,462
But-but I just got here.
122
00:05:37,503 --> 00:05:39,797
I mean, I-I-I finally
feel like I fit in.
123
00:05:39,839 --> 00:05:41,257
And you've done a great job,
124
00:05:41,299 --> 00:05:43,426
but think about how good
a fresh start will feel.
125
00:05:45,053 --> 00:05:47,430
What about Los Angeles?
126
00:05:47,472 --> 00:05:50,350
It's kind of like Miami,
but without all that humidity.
127
00:05:51,893 --> 00:05:54,687
It's 3,000 miles away
from my friends.
128
00:05:56,397 --> 00:05:58,024
From Audrey.
129
00:05:59,067 --> 00:06:02,278
I know it's hard,
but we can't be ourselves here.
130
00:06:02,320 --> 00:06:04,197
We can't do what we do.
131
00:06:05,531 --> 00:06:07,909
Come on.
132
00:06:16,542 --> 00:06:18,419
So...
133
00:06:18,461 --> 00:06:20,755
how does...
134
00:06:20,797 --> 00:06:23,591
"what we do" work, exactly?
135
00:06:23,633 --> 00:06:25,301
I mean, d-do we...
136
00:06:25,343 --> 00:06:28,930
we see someone getting away
with murder, and...
137
00:06:28,971 --> 00:06:31,516
uh, take care of them?
138
00:06:31,557 --> 00:06:33,643
Something like that.
139
00:06:33,684 --> 00:06:36,604
We'll research, make a list.
140
00:06:36,646 --> 00:06:38,856
It's not hard to do
when you're in a big city.
141
00:06:38,898 --> 00:06:41,192
And then, when our
Dark Passenger rises up,
142
00:06:41,234 --> 00:06:42,735
we'll be ready.
143
00:06:42,777 --> 00:06:44,320
Rises up?
144
00:06:45,780 --> 00:06:47,073
Like during
your wrestling match,
145
00:06:47,115 --> 00:06:48,783
when you broke that kid's arm.
146
00:06:49,784 --> 00:06:52,245
Except, instead of hurting
someone innocent,
147
00:06:52,286 --> 00:06:55,248
we bring justice
to someone who deserves it.
148
00:06:56,874 --> 00:06:58,918
And save a lot
of innocent people.
149
00:07:00,837 --> 00:07:02,880
Yeah.
150
00:07:06,426 --> 00:07:08,010
Can we get a pool?
151
00:07:08,052 --> 00:07:09,762
[chuckles]
152
00:07:09,804 --> 00:07:11,848
Yeah, we can definitely
get a pool.
153
00:07:11,889 --> 00:07:13,975
slow, sentimental music
154
00:07:14,016 --> 00:07:16,686
So, uh, when are you
gonna tell Angela?
155
00:07:16,727 --> 00:07:18,312
'Cause I-I need to tell Audrey.
156
00:07:18,354 --> 00:07:21,065
I'll let you know
when the time is right.
157
00:07:21,107 --> 00:07:23,276
158
00:07:29,157 --> 00:07:31,534
Hey, could you follow up
159
00:07:31,576 --> 00:07:33,744
on a few Moose Creek kids?
160
00:07:33,786 --> 00:07:35,163
Harrison said they...
161
00:07:36,831 --> 00:07:38,291
[Logan]
Harrison said they...?
162
00:07:42,503 --> 00:07:45,381
Ange? Everything okay?
163
00:07:45,423 --> 00:07:49,051
slow, ominous music
164
00:07:49,093 --> 00:07:52,054
165
00:07:52,096 --> 00:07:54,265
[laughter]
166
00:07:54,307 --> 00:07:55,433
All right.
167
00:07:55,475 --> 00:07:56,726
[indistinct chatter]
168
00:07:56,767 --> 00:07:58,811
[silverware clattering]
169
00:07:58,853 --> 00:08:00,396
-[Audrey] No.
-[Harrison chuckles]
170
00:08:00,438 --> 00:08:02,732
-[Harrison] Thank you.
-Hey, you got a little...
171
00:08:02,773 --> 00:08:06,360
tense music
172
00:08:06,402 --> 00:08:08,488
[Harrison]
Dogs... you know.
173
00:08:08,529 --> 00:08:10,406
[Audrey laughs]
174
00:08:13,701 --> 00:08:15,745
[door opens]
175
00:08:15,786 --> 00:08:16,954
Hey, you.
176
00:08:16,996 --> 00:08:19,707
I hope pasta's okay.
177
00:08:19,749 --> 00:08:22,919
It seemed, I don't know, cozy.
178
00:08:22,960 --> 00:08:25,880
Can't-can't go wrong with pasta,
179
00:08:25,922 --> 00:08:28,049
but you got to do it right.
180
00:08:28,090 --> 00:08:29,550
Would you guys mind
going to Gig's
181
00:08:29,592 --> 00:08:32,011
for some crushed red pepper
and parmesan?
182
00:08:32,053 --> 00:08:35,640
Yeah. You got it. Come on.
183
00:08:35,681 --> 00:08:38,809
Oh, and, uh,
caramel fudge ice cream?
184
00:08:38,851 --> 00:08:41,229
Yeah, get two.
We all deserve it.
185
00:08:43,189 --> 00:08:45,024
[grunts, chuckles]
186
00:08:45,066 --> 00:08:46,317
All right.
187
00:08:46,359 --> 00:08:47,610
[chuckles]
188
00:08:47,652 --> 00:08:49,654
Is my cabin still burned down?
189
00:08:49,695 --> 00:08:52,031
-Very.
-[door closes]
190
00:08:52,073 --> 00:08:54,534
Any clues, culprit-wise?
191
00:08:54,575 --> 00:08:58,037
-Yeah, I guess not.
-[car doors open]
192
00:08:58,079 --> 00:09:00,331
Well, have some wine.
193
00:09:00,373 --> 00:09:02,124
Sorry to say,
it's a little bit... [sniffs]
194
00:09:02,166 --> 00:09:04,210
-[car doors close]
-[chuckles] smoky.
195
00:09:06,128 --> 00:09:08,130
-You okay?
-[car engine revving up outside]
196
00:09:10,675 --> 00:09:13,052
Hey. Don't worry about me.
197
00:09:13,094 --> 00:09:15,846
I am the phoenix.
198
00:09:15,888 --> 00:09:18,182
I rise from the ashes.
199
00:09:21,269 --> 00:09:22,853
Hey, tell me what's going on--
200
00:09:22,895 --> 00:09:25,356
Turn around! On your knees!
201
00:09:25,398 --> 00:09:27,233
Hands on your head.
202
00:09:27,275 --> 00:09:28,901
Wh-- You're taking the whole
role-playing thing
203
00:09:28,943 --> 00:09:30,111
to the next level.
204
00:09:31,362 --> 00:09:32,697
Shut the fuck up
and do what I say.
205
00:09:32,738 --> 00:09:33,698
ominous music
206
00:09:33,739 --> 00:09:34,824
207
00:09:34,865 --> 00:09:36,742
Okay.
208
00:09:40,371 --> 00:09:44,250
What could she possibly know?
209
00:09:51,924 --> 00:09:53,217
[door opens]
210
00:09:55,261 --> 00:09:56,846
What the hell is this about?
211
00:09:56,887 --> 00:09:58,931
'Cause there's at least
a few options.
212
00:10:02,476 --> 00:10:04,937
[grunting]
213
00:10:04,979 --> 00:10:06,439
[handcuffs clicking]
214
00:10:08,733 --> 00:10:09,984
[grunts]
215
00:10:12,653 --> 00:10:14,405
Dexter Morgan,
you're under arrest
216
00:10:14,447 --> 00:10:16,866
for the murder
of Matthew Stearn Caldwell.
217
00:10:18,492 --> 00:10:19,744
Matt Caldwell's dead?
218
00:10:19,785 --> 00:10:21,537
Get him the fuck
out of my house.
219
00:10:21,579 --> 00:10:22,788
[Logan]
You have the right
220
00:10:22,830 --> 00:10:24,624
to remain silent.
Anything you say--
221
00:10:24,665 --> 00:10:27,126
Yes, okay, your chief already
told me to shut the fuck up.
222
00:10:27,168 --> 00:10:30,212
"A Wolf at the Door"
by Radiohead
223
00:10:30,254 --> 00:10:31,922
Let me back, let me back
224
00:10:31,964 --> 00:10:33,758
I promise to be good
225
00:10:33,799 --> 00:10:35,635
Don't look in the mirror
226
00:10:35,676 --> 00:10:37,845
At the face
you don't recognize
227
00:10:37,887 --> 00:10:39,972
Help me, call the doctor,
put me inside
228
00:10:40,014 --> 00:10:41,807
Put me inside
229
00:10:41,849 --> 00:10:45,144
Put me inside,
put me inside, put me inside
230
00:10:45,186 --> 00:10:47,605
I keep the wolf
231
00:10:47,647 --> 00:10:49,148
From the door
232
00:10:49,190 --> 00:10:51,984
But he calls me up, ooh
233
00:10:52,026 --> 00:10:53,819
-Ange...
-[exhales]
234
00:10:53,861 --> 00:10:55,780
Can we just talk?
235
00:10:55,821 --> 00:10:58,824
Oh, we'll be talking. A lot.
236
00:11:00,910 --> 00:11:02,953
And I'll never
see them again
237
00:11:02,995 --> 00:11:05,831
If I squeal to the cops
238
00:11:05,873 --> 00:11:09,293
No-no-no, no
239
00:11:09,335 --> 00:11:11,671
No, no-no-no
240
00:11:11,712 --> 00:11:15,257
No-no-no, no-no-no,
no-no-no-no
241
00:11:15,299 --> 00:11:16,634
No-no-no-no
242
00:11:16,676 --> 00:11:19,178
No-no-no-no, no-no-no
243
00:11:19,220 --> 00:11:22,515
Someone else is gonna
come and clean it up
244
00:11:22,556 --> 00:11:25,267
Born and raised for the job
someone always does
245
00:11:25,309 --> 00:11:27,269
I wish you'd get up,
get over
246
00:11:27,311 --> 00:11:29,689
Get up, get over,
turn your tape off
247
00:11:29,730 --> 00:11:32,858
I keep the wolf
from the door
248
00:11:32,900 --> 00:11:35,778
But he calls me up, calls me
249
00:11:35,820 --> 00:11:37,822
On the phone,
tells me all the ways
250
00:11:37,863 --> 00:11:40,199
That he's gonna mess me up
251
00:11:40,241 --> 00:11:42,410
Steal all my children
252
00:11:42,451 --> 00:11:45,496
If I don't pay the ransom
253
00:11:45,538 --> 00:11:47,331
I'll never see them again
254
00:11:47,373 --> 00:11:49,750
If I squeal to the cops
255
00:11:49,792 --> 00:11:51,335
So I'm just gonna
256
00:11:57,550 --> 00:12:00,469
Dad? What's going on?
257
00:12:00,511 --> 00:12:02,096
[Dexter]
Everything's gonna be okay.
258
00:12:02,138 --> 00:12:04,890
Take a seat, Harrison.
I'll talk to you in a bit.
259
00:12:06,559 --> 00:12:08,519
Just grab a seat, guys.
260
00:12:13,607 --> 00:12:15,568
[sighs]
261
00:12:20,948 --> 00:12:22,324
Do I need a lawyer? 'Cause--
262
00:12:22,366 --> 00:12:23,743
Up to you.
263
00:12:29,582 --> 00:12:31,584
For the record,
please state your name.
264
00:12:33,294 --> 00:12:34,420
Jim Lindsay.
265
00:12:34,462 --> 00:12:37,089
State your goddamn name.
266
00:12:41,302 --> 00:12:43,596
Dexter. Dexter Morgan.
267
00:12:44,930 --> 00:12:46,265
Hello, Dexter Morgan.
268
00:12:46,307 --> 00:12:47,933
Hello, Chief Bishop.
269
00:12:47,975 --> 00:12:50,603
Where were you the day
Matt Caldwell went missing?
270
00:12:50,644 --> 00:12:53,606
I was... [sighs]
at my cabin, alone.
271
00:12:53,647 --> 00:12:55,816
Okay.
272
00:12:55,858 --> 00:12:58,944
We've determined
that this person
273
00:12:58,986 --> 00:13:01,572
-is Matt Caldwell.
-Yeah.
274
00:13:01,614 --> 00:13:03,157
You remember when I came in
275
00:13:03,199 --> 00:13:04,909
and identified that
distinctive rifle for you?
276
00:13:04,950 --> 00:13:06,160
Yes. You're a good citizen.
277
00:13:06,202 --> 00:13:07,787
I try to be.
278
00:13:07,828 --> 00:13:09,705
Do you really have
no sense of sarcasm?
279
00:13:09,747 --> 00:13:11,624
-No.
-Yes.
280
00:13:14,084 --> 00:13:17,379
I-- We never identified
281
00:13:17,421 --> 00:13:19,799
the second person
out in the woods that morning.
282
00:13:21,675 --> 00:13:23,302
What's interesting is
283
00:13:23,344 --> 00:13:25,638
he has the same build as you,
284
00:13:25,679 --> 00:13:27,389
the same rifle you own.
285
00:13:27,431 --> 00:13:30,810
He even does that same
chin scratch thing you do.
286
00:13:30,851 --> 00:13:32,436
[sighs]
287
00:13:32,478 --> 00:13:34,480
Well, my body size is average,
288
00:13:34,522 --> 00:13:36,315
-which means--
-I know what that means.
289
00:13:36,357 --> 00:13:39,443
And dozens of people in
Iron Lake have that same rifle.
290
00:13:39,485 --> 00:13:41,946
Hell, I personally sold
most of them.
291
00:13:41,987 --> 00:13:44,740
And I don't really know
what you mean about...
292
00:13:46,700 --> 00:13:48,744
...the chin scratch thing.
293
00:13:50,538 --> 00:13:52,331
[Dexter sighs]
294
00:13:54,416 --> 00:13:56,710
You know that Matt Caldwell
shattered his femur
295
00:13:56,752 --> 00:13:58,462
in that boating accident
in Ohio?
296
00:13:58,504 --> 00:14:01,048
I'd heard that. What about it?
297
00:14:01,090 --> 00:14:03,384
[clears throat] These are
298
00:14:03,425 --> 00:14:06,262
the type of screws and plate
299
00:14:06,303 --> 00:14:08,556
used to repair
that sort of fracture.
300
00:14:11,642 --> 00:14:13,310
Okay, and?
301
00:14:13,352 --> 00:14:16,564
And I found them in my mailbox,
302
00:14:16,605 --> 00:14:19,692
along with...
303
00:14:19,733 --> 00:14:21,694
this note.
304
00:14:25,739 --> 00:14:27,032
[scoffs]
305
00:14:27,074 --> 00:14:29,451
Come on, Ange,
you're better than this.
306
00:14:31,537 --> 00:14:34,164
I found this...
307
00:14:34,206 --> 00:14:37,001
in the ashes of your cabin.
308
00:14:37,042 --> 00:14:38,711
ominous music
309
00:14:38,752 --> 00:14:41,881
Remember when I said these
are the type of screws and plate
310
00:14:41,922 --> 00:14:43,841
used on surgeries like Matt?
311
00:14:43,883 --> 00:14:46,302
I was being oblique.
312
00:14:46,343 --> 00:14:48,470
They're not just the type.
313
00:14:48,512 --> 00:14:50,890
These are the actual screws
314
00:14:50,931 --> 00:14:54,184
and plate used on Matt.
315
00:14:54,226 --> 00:14:56,562
They've got serial numbers, so
316
00:14:56,604 --> 00:14:58,606
I called
the Cleveland Clinic and--
317
00:14:58,647 --> 00:15:02,067
And that's why we're here.
318
00:15:02,109 --> 00:15:04,737
319
00:15:04,778 --> 00:15:07,323
And your working theory is...
320
00:15:07,364 --> 00:15:09,700
You went for
your morning walk...
321
00:15:09,742 --> 00:15:12,161
No, I was home all day,
except for work and--
322
00:15:12,202 --> 00:15:14,705
...where you saw Matt
kill the white deer.
323
00:15:14,747 --> 00:15:16,498
You two argued.
324
00:15:16,540 --> 00:15:18,500
Not hard to do, considering
Matt was always an asshole.
325
00:15:18,542 --> 00:15:21,837
Maybe he attacked you.
Maybe it was self-defense.
326
00:15:21,879 --> 00:15:24,340
Or maybe you're jumping to
conclusions that aren't there.
327
00:15:24,381 --> 00:15:26,467
And then Harrison
shows up out of nowhere...
328
00:15:27,885 --> 00:15:29,970
...and you had to get rid
of Matt's body.
329
00:15:30,971 --> 00:15:32,932
And what's your theory
on that one?
330
00:15:32,973 --> 00:15:36,185
You burned it.
331
00:15:36,226 --> 00:15:37,728
Smart.
332
00:15:37,770 --> 00:15:41,065
Until it isn't.
333
00:15:41,106 --> 00:15:43,108
'Cause here's the hitch.
334
00:15:43,150 --> 00:15:45,277
Titanium...
335
00:15:48,948 --> 00:15:50,616
...doesn't melt.
336
00:15:50,658 --> 00:15:53,410
[Dexter] A fact I've become
painfully aware of.
337
00:15:53,452 --> 00:15:55,204
I also have a theory.
You want to hear it,
338
00:15:55,245 --> 00:15:58,958
or are you just gonna tell me
to shut the fuck up?
339
00:16:01,293 --> 00:16:04,380
Kurt lied
340
00:16:04,421 --> 00:16:06,924
about Matt being in New York.
341
00:16:06,966 --> 00:16:10,469
And then he lied about Matt
being at that cabin of his.
342
00:16:10,511 --> 00:16:14,765
And then Kurt stripped that
same cabin down to the studs
343
00:16:14,807 --> 00:16:17,184
a day after your friend,
Molly and I were there.
344
00:16:17,226 --> 00:16:20,646
So, it's not outside the realm
of good, logical theory
345
00:16:20,688 --> 00:16:23,440
that Kurt killed Matt
for any number of
346
00:16:23,482 --> 00:16:25,693
accidental
or intentional reasons.
347
00:16:25,734 --> 00:16:29,363
You yourself said,
"Matt was always an asshole."
348
00:16:29,405 --> 00:16:32,616
Then he needed someone to frame.
349
00:16:32,658 --> 00:16:34,576
Why not the boyfriend
of the chief of police
350
00:16:34,618 --> 00:16:36,787
who just arrested
and humiliated him?
351
00:16:36,829 --> 00:16:37,871
tense music
352
00:16:37,913 --> 00:16:38,956
353
00:16:38,998 --> 00:16:40,749
[sighs]
354
00:16:40,791 --> 00:16:43,002
Hell, Kurt probably
burned down my cabin
355
00:16:43,043 --> 00:16:44,837
just so you'd find
that damn screw.
356
00:16:44,878 --> 00:16:46,964
Don't you see? He set me up.
357
00:16:47,006 --> 00:16:50,676
Ange...
358
00:16:50,718 --> 00:16:53,178
he's trying to get back at you.
359
00:16:55,973 --> 00:16:58,308
Look, you've been under
a ton of pressure lately.
360
00:16:58,350 --> 00:17:00,936
And...
361
00:17:00,978 --> 00:17:04,023
you just found your best
friend's body after so long.
362
00:17:04,064 --> 00:17:06,191
You haven't even had a chance
to grieve for--
363
00:17:06,233 --> 00:17:07,693
Don't you say her name!
364
00:17:09,403 --> 00:17:11,030
Hey, hey.
365
00:17:13,323 --> 00:17:16,243
Why don't we just give Jim--
366
00:17:16,285 --> 00:17:18,871
Dexter-- some time
to gather his thoughts?
367
00:17:21,415 --> 00:17:23,292
We want to keep
this interview clean,
368
00:17:23,333 --> 00:17:25,377
so it stands up in court.
369
00:17:39,683 --> 00:17:41,894
-He's fucking with us.
-Maybe.
370
00:17:41,935 --> 00:17:45,898
But his story seems to be just
on this side of plausible to me,
371
00:17:45,939 --> 00:17:49,234
which means it'll seem plausible
to a jury and the D.A.
372
00:17:49,276 --> 00:17:51,195
You don't know
the full fucking context.
373
00:17:51,236 --> 00:17:53,363
And if there is
a full fucking context,
374
00:17:53,405 --> 00:17:55,074
you might want to fill me in.
375
00:17:56,992 --> 00:17:58,994
I can't.
376
00:17:59,036 --> 00:18:00,746
I got to be sure this time.
377
00:18:03,582 --> 00:18:04,958
-Teddy.
-[Teddy] Chief?
378
00:18:05,000 --> 00:18:06,710
Bring Kurt Caldwell in.
379
00:18:06,752 --> 00:18:08,587
-[Teddy] You got it, boss.
-Anything on the Molly Park APB?
380
00:18:08,629 --> 00:18:11,131
Nothing yet, but I forwarded
the line to my cell.
381
00:18:11,173 --> 00:18:13,550
Okay. Harrison.
382
00:18:14,885 --> 00:18:18,013
Logan will bring you in
to see your father.
383
00:18:18,055 --> 00:18:21,725
Just... five minutes, okay?
384
00:18:21,767 --> 00:18:24,728
Thanks, Ange-- Chief Bishop.
385
00:18:26,563 --> 00:18:28,607
Audrey, you come with me.
386
00:18:32,069 --> 00:18:34,238
Harrison.
387
00:18:40,744 --> 00:18:42,329
Oh.
388
00:18:42,371 --> 00:18:43,956
Sorry. Protocol.
389
00:18:53,674 --> 00:18:55,467
Just hang tight.
390
00:19:05,394 --> 00:19:07,479
[handcuffs clattering]
391
00:19:11,483 --> 00:19:14,319
-I'll give you some privacy.
-Thank you.
392
00:19:14,361 --> 00:19:16,822
What the hell?
393
00:19:18,448 --> 00:19:20,742
Angela thinks
I killed Matt Caldwell.
394
00:19:20,784 --> 00:19:24,079
This has nothing
to do with Kurt. You're safe.
395
00:19:24,121 --> 00:19:26,081
[shaky breathing]
396
00:19:26,123 --> 00:19:28,584
Hey, I've been in tougher spots.
397
00:19:28,625 --> 00:19:30,669
I'll get out of this.
398
00:19:30,711 --> 00:19:32,880
There's no way I'm leaving you.
399
00:19:32,921 --> 00:19:34,590
I promise.
400
00:19:34,631 --> 00:19:36,758
-[Esther] Night, Logan.
-[Logan] Good night, Esther.
401
00:19:36,800 --> 00:19:40,470
Angela's got this... theory,
but it'll never hold up.
402
00:19:40,512 --> 00:19:42,973
We'll be on the road
in a day or two.
403
00:19:43,015 --> 00:19:45,267
Well, what am I supposed
to do till then?
404
00:19:45,309 --> 00:19:46,643
Go find Tess at The Tavern.
405
00:19:46,685 --> 00:19:48,937
She'll feed you
and give you a room.
406
00:19:48,979 --> 00:19:52,024
-Okay.
-Come on, guys.
407
00:19:55,110 --> 00:19:56,862
We'll get through this.
408
00:19:58,822 --> 00:20:00,532
The world needs us.
409
00:20:03,827 --> 00:20:06,205
[sighs] I'll be waiting for you.
410
00:20:06,246 --> 00:20:07,873
And I'll find you.
411
00:20:10,209 --> 00:20:11,793
Hey.
412
00:20:11,835 --> 00:20:14,129
Stay tough.
413
00:20:18,217 --> 00:20:20,886
Turn around.
Hands behind your back.
414
00:20:20,928 --> 00:20:23,055
[handcuffs clicking]
415
00:20:26,767 --> 00:20:28,977
You're a good man, Logan.
416
00:20:29,019 --> 00:20:32,231
I hope you are, too,
for Harrison's sake.
417
00:20:33,565 --> 00:20:36,735
I can't give you
all the details yet, but...
418
00:20:38,570 --> 00:20:42,074
You know how Harrison told you
Jim wasn't his real name?
419
00:20:42,115 --> 00:20:44,368
You said Harrison was high
and didn't mean it.
420
00:20:44,409 --> 00:20:47,454
I didn't know it at the time,
421
00:20:47,496 --> 00:20:50,415
but there's more to that story.
422
00:20:50,457 --> 00:20:53,043
Like what?
What the hell is going on?
423
00:20:53,085 --> 00:20:54,127
[sighs]
424
00:20:54,169 --> 00:20:55,587
Honey,
425
00:20:55,629 --> 00:20:58,465
I know this might be
hard to believe...
426
00:21:00,676 --> 00:21:02,261
...but Jim is dangerous.
427
00:21:02,302 --> 00:21:03,887
Dangerous?
428
00:21:03,929 --> 00:21:05,597
Then why were you dating him?
429
00:21:05,639 --> 00:21:07,307
Why'd you let him
into our house?
430
00:21:09,810 --> 00:21:12,104
Sometimes people
aren't who you think they are.
431
00:21:13,063 --> 00:21:14,690
[door opens]
432
00:21:20,821 --> 00:21:22,614
Wait, Audz.
433
00:21:22,656 --> 00:21:23,907
Go home.
434
00:21:23,949 --> 00:21:26,618
Give Harrison some space.
435
00:21:26,660 --> 00:21:29,037
Why? Is he dangerous too?
436
00:21:30,247 --> 00:21:32,040
No.
437
00:21:32,082 --> 00:21:33,959
Look...
438
00:21:34,001 --> 00:21:36,336
I promise I will tell you
everything tomorrow.
439
00:21:49,683 --> 00:21:51,643
[sighs]
440
00:21:51,685 --> 00:21:54,187
[door opens]
441
00:21:56,189 --> 00:21:58,650
Turn around.
Hands through the slot.
442
00:22:00,235 --> 00:22:02,154
All right.
443
00:22:04,990 --> 00:22:06,867
-[handcuffs clicking]
-[sighs]
444
00:22:06,908 --> 00:22:09,202
This is nuts.
445
00:22:09,244 --> 00:22:10,996
It's really putting me
in touch with my fear
446
00:22:11,038 --> 00:22:13,582
of Harrison growing up
without a father.
447
00:22:13,623 --> 00:22:15,667
I know you've been there.
448
00:22:15,709 --> 00:22:17,753
Go to the far side of the cell.
449
00:22:24,009 --> 00:22:25,761
Tuna.
450
00:22:25,802 --> 00:22:28,388
Huh. Some things never change.
451
00:22:30,349 --> 00:22:32,934
I'm gonna go make sure
that Harrison is set up okay.
452
00:22:32,976 --> 00:22:34,478
I'm not going anywhere.
453
00:22:34,519 --> 00:22:37,856
-[scoffs]
-And thank you.
454
00:22:41,860 --> 00:22:44,029
Sons need their fathers.
455
00:22:48,408 --> 00:22:50,911
[door opens]
456
00:23:03,673 --> 00:23:05,342
Thanks for this.
457
00:23:05,384 --> 00:23:08,387
Oh, you're doing me a favor.
Never fun eating alone.
458
00:23:11,431 --> 00:23:14,476
I know this must be
really, really tough for you.
459
00:23:14,518 --> 00:23:15,977
I'm not the one in jail.
460
00:23:16,019 --> 00:23:18,063
I don't want to see Jim
go away, either.
461
00:23:18,105 --> 00:23:21,233
Look, you got here around
the same time Matt disappeared.
462
00:23:21,274 --> 00:23:23,402
Did you hear or-or see anything
463
00:23:23,443 --> 00:23:25,278
that could help
exonerate your dad?
464
00:23:30,617 --> 00:23:33,578
I-I wasn't in town yet, so I...
465
00:23:33,620 --> 00:23:34,830
can't help.
466
00:23:34,871 --> 00:23:36,415
Are you gonna finish your fries?
467
00:23:36,456 --> 00:23:38,291
[chuckles]
468
00:23:46,383 --> 00:23:48,260
I should head back
to the station.
469
00:23:48,301 --> 00:23:50,262
-Later, Coach.
-Yeah.
470
00:23:50,303 --> 00:23:51,388
[snaps fingers]
471
00:23:51,430 --> 00:23:53,432
Thanks for stopping by.
472
00:23:53,473 --> 00:23:54,933
Oh, and, uh,
473
00:23:54,975 --> 00:23:57,310
try not to eat hamburgers
three meals a day.
474
00:23:57,352 --> 00:23:59,938
I don't want you going up
too many weight classes
475
00:23:59,980 --> 00:24:03,191
before wrestling starts
after New Year's.
476
00:24:03,233 --> 00:24:04,943
-[chuckles]
-[door opens]
477
00:24:07,863 --> 00:24:09,614
[door closes]
478
00:24:09,656 --> 00:24:11,616
slow, somber music
479
00:24:11,658 --> 00:24:13,577
480
00:24:27,048 --> 00:24:29,759
Motherfucker.
481
00:24:30,760 --> 00:24:32,137
[door opens]
482
00:24:32,179 --> 00:24:33,555
[door slams shut]
483
00:24:33,597 --> 00:24:35,557
tense music
484
00:24:35,599 --> 00:24:37,184
485
00:24:44,941 --> 00:24:47,319
[phone ringing]
486
00:24:47,360 --> 00:24:49,154
[grunts]
487
00:24:51,364 --> 00:24:53,575
[grunts]
488
00:24:53,617 --> 00:24:54,826
Batista.
489
00:24:54,868 --> 00:24:56,661
This is Chief Angela Bishop.
490
00:24:56,703 --> 00:24:58,455
We met at that conference
in New York.
491
00:24:58,497 --> 00:25:01,166
Chief Bishop.
492
00:25:01,208 --> 00:25:02,959
Uh... [groans]
493
00:25:03,001 --> 00:25:04,586
I hope I didn't give you
the wrong impression.
494
00:25:04,628 --> 00:25:05,795
You know,
I'm a happily married man.
495
00:25:05,837 --> 00:25:07,464
This is a police matter.
496
00:25:07,506 --> 00:25:09,132
How can I help?
497
00:25:09,174 --> 00:25:11,760
We've had some deaths
in Iron Lake
498
00:25:11,801 --> 00:25:14,971
that are very similar
to an old Miami Metro case.
499
00:25:15,013 --> 00:25:17,307
Do you remember
the Bay Harbor Butcher?
500
00:25:17,349 --> 00:25:19,893
Cristo.
That was a gruesome one.
501
00:25:19,935 --> 00:25:23,438
I looked at the autopsy photos
on the police database.
502
00:25:23,480 --> 00:25:25,815
-So, you've seen the, uh--
-The dismemberments.
503
00:25:25,857 --> 00:25:27,317
The whole thing.
504
00:25:28,777 --> 00:25:31,696
What can you tell me
about Sergeant Doakes?
505
00:25:31,738 --> 00:25:34,115
I sat next to him
every day for ten years.
506
00:25:34,157 --> 00:25:35,992
Do you believe that he did it?
507
00:25:36,034 --> 00:25:40,038
I did at the time, but there
were a few other theories.
508
00:25:40,080 --> 00:25:43,041
My, uh, my ex-wife...
509
00:25:43,083 --> 00:25:45,377
My old captain actually thought
510
00:25:45,418 --> 00:25:47,337
it was someone else
in the precinct.
511
00:25:47,379 --> 00:25:48,880
Who?
512
00:25:48,922 --> 00:25:52,217
Dexter Morgan,
but he died years ago.
513
00:25:56,221 --> 00:25:57,722
Chief Bishop?
514
00:25:59,015 --> 00:26:01,184
Check your e-mail.
515
00:26:01,226 --> 00:26:02,894
Okay. Hold on.
516
00:26:13,989 --> 00:26:17,117
tense, dramatic music
517
00:26:17,158 --> 00:26:19,244
518
00:26:22,080 --> 00:26:23,999
When was this taken?
519
00:26:24,040 --> 00:26:25,750
Last month.
520
00:26:29,462 --> 00:26:32,465
Madre de Dios.
521
00:26:32,507 --> 00:26:34,384
Dexter Morgan is alive?
522
00:26:34,426 --> 00:26:36,469
And is sitting in my jail cell.
523
00:26:38,763 --> 00:26:40,765
Can I have your
old captain's name?
524
00:26:40,807 --> 00:26:42,225
I'd like to speak with her.
525
00:26:42,267 --> 00:26:45,604
She was...
526
00:26:45,645 --> 00:26:47,606
she was murdered.
527
00:26:50,150 --> 00:26:52,777
Oh, I'm... I'm so sorry.
528
00:26:54,446 --> 00:26:56,823
Did you ever catch the killer?
529
00:27:05,373 --> 00:27:06,958
-[clattering]
-Batista?
530
00:27:13,298 --> 00:27:15,050
Where are you?
531
00:27:15,091 --> 00:27:16,843
I'll be there
first thing tomorrow
532
00:27:16,885 --> 00:27:18,803
with everything I've got.
533
00:27:18,845 --> 00:27:20,472
[door opens]
534
00:27:20,513 --> 00:27:22,515
[phone ringing]
535
00:27:22,557 --> 00:27:23,516
[door closes]
536
00:27:23,558 --> 00:27:25,018
What's up, Teddy?
537
00:27:25,060 --> 00:27:26,978
Kurt Caldwell's
beat feet out of here.
538
00:27:27,020 --> 00:27:29,731
Front door unlocked,
safe empty, closets cleaned out.
539
00:27:29,773 --> 00:27:31,983
And guess what?
His gas truck's here.
540
00:27:32,025 --> 00:27:34,778
Emptied out.
Still smells like fresh gas.
541
00:27:34,819 --> 00:27:36,071
[Angela] Can you stay
at Kurt's overnight?
542
00:27:36,112 --> 00:27:37,530
Just in case he shows up.
543
00:27:37,572 --> 00:27:39,491
You got it, Chief.
544
00:27:40,450 --> 00:27:42,410
slow, dramatic music
545
00:27:42,452 --> 00:27:44,496
546
00:27:47,415 --> 00:27:49,209
Oh... geez.
547
00:28:01,680 --> 00:28:04,391
Put that lying son of a bitch
back in my office.
548
00:28:04,432 --> 00:28:05,684
You're not done for the night?
549
00:28:07,352 --> 00:28:09,437
Oh, I'm just getting started.
550
00:28:23,326 --> 00:28:26,246
[sighs]
551
00:28:26,287 --> 00:28:29,082
You might actually get away with
the Matt Caldwell murder charge.
552
00:28:29,124 --> 00:28:31,334
-Because I didn't do it.
-Oh, you did it, all right.
553
00:28:31,376 --> 00:28:34,045
But I'm not entirely sure
my case will hold up enough
554
00:28:34,087 --> 00:28:37,632
to convince the D.A.
and then the jury.
555
00:28:37,674 --> 00:28:39,676
But hear this and know this.
556
00:28:39,718 --> 00:28:43,471
I will stake my career,
my family,
557
00:28:43,513 --> 00:28:46,099
my everything...
558
00:28:46,141 --> 00:28:47,726
that you're a murderer.
559
00:28:47,767 --> 00:28:49,394
I'm worried about you.
560
00:28:49,436 --> 00:28:53,148
I've got one word for you:
561
00:28:53,189 --> 00:28:54,524
ketamine.
562
00:28:54,566 --> 00:28:57,652
You picked up a healthy--
or unhealthy--
563
00:28:57,694 --> 00:28:59,612
amount from Dr. Patel.
564
00:28:59,654 --> 00:29:01,698
Yeah, I needed it
for Vincent van Goat.
565
00:29:01,740 --> 00:29:02,824
You know he was sick.
566
00:29:08,163 --> 00:29:09,748
Do you recognize this man?
567
00:29:09,789 --> 00:29:11,291
Yeah, it's the piece of shit
568
00:29:11,332 --> 00:29:13,460
who sold the drugs
that almost killed my son.
569
00:29:13,501 --> 00:29:15,503
We...
570
00:29:15,545 --> 00:29:18,131
ended up having
an unfortunate encounter.
571
00:29:18,173 --> 00:29:20,091
About that encounter.
572
00:29:20,133 --> 00:29:23,219
Miles O'Flynn
testified to me that,
573
00:29:23,261 --> 00:29:26,556
"Just before he started pounding
on me, he poked me in the neck.
574
00:29:26,598 --> 00:29:29,559
Like, with a needle
or something."
575
00:29:29,601 --> 00:29:31,728
That was the exact same day
you picked up the ketamine
576
00:29:31,770 --> 00:29:33,563
and several syringes
from Dr. Patel.
577
00:29:33,605 --> 00:29:34,939
You think I drugged him?
578
00:29:36,232 --> 00:29:38,693
I saw Logan question him
in this very station.
579
00:29:38,735 --> 00:29:40,069
There's no way he was drugged.
580
00:29:40,111 --> 00:29:41,696
[Angela]
Only because Logan and Teddy
581
00:29:41,738 --> 00:29:43,490
showed up at Crystal Bar
before you could do it.
582
00:29:43,531 --> 00:29:45,784
God, believe what you
want to believe.
583
00:29:47,827 --> 00:29:49,621
You worked forensics in Miami.
584
00:29:49,662 --> 00:29:52,081
You've seen
autopsy photos before.
585
00:29:52,123 --> 00:29:54,125
Yes and yes.
586
00:29:58,755 --> 00:30:01,132
-[Dexter sighs]
-Jasper Hodge.
587
00:30:03,510 --> 00:30:06,513
Okay, I have no idea
where you're going with this.
588
00:30:08,598 --> 00:30:10,141
It's called...
589
00:30:10,183 --> 00:30:12,268
-[Dexter] A weal mark.
-[Angela] ...a weal mark.
590
00:30:12,310 --> 00:30:14,312
I heard he died
591
00:30:14,354 --> 00:30:16,147
of an accidental
fentanyl overdose.
592
00:30:16,189 --> 00:30:17,649
I can't say I'm sorry.
593
00:30:17,690 --> 00:30:21,569
He also had ketamine
in his system.
594
00:30:21,611 --> 00:30:23,112
And only in his system.
595
00:30:23,154 --> 00:30:25,073
None was found anywhere
in his house or his car.
596
00:30:25,114 --> 00:30:27,158
-Well, I can't speak to that.
-Well...
597
00:30:28,660 --> 00:30:29,828
...then speak to this.
598
00:30:29,869 --> 00:30:32,497
dramatic music
599
00:30:32,539 --> 00:30:34,582
600
00:30:38,586 --> 00:30:41,130
Same weal marks.
601
00:30:41,172 --> 00:30:44,300
Same drug showing up
in their tox report.
602
00:30:44,342 --> 00:30:48,221
It's what we call a pattern.
603
00:30:48,263 --> 00:30:50,807
And it's how I know that you,
Dexter Morgan...
604
00:30:52,600 --> 00:30:54,811
...are the Bay Harbor Butcher.
605
00:30:58,439 --> 00:31:00,191
[scoffs]
606
00:31:02,944 --> 00:31:04,988
The Bay Harbor Butcher
607
00:31:05,029 --> 00:31:08,241
was Miami Metro Detective
Sergeant James Doakes.
608
00:31:08,283 --> 00:31:11,160
Not everyone believes that.
609
00:31:13,872 --> 00:31:16,541
Tomorrow you'll be arraigned
for the murder of Matt Caldwell.
610
00:31:16,583 --> 00:31:18,543
I'm gonna do my best
to see that it sticks
611
00:31:18,585 --> 00:31:20,503
and you get life without parole.
612
00:31:20,545 --> 00:31:22,881
And then,
613
00:31:22,922 --> 00:31:24,299
win or lose,
614
00:31:24,340 --> 00:31:25,633
you're gonna have
a little reunion
615
00:31:25,675 --> 00:31:27,594
with your old friend
Angel Batista.
616
00:31:29,262 --> 00:31:30,305
Yeah.
617
00:31:32,432 --> 00:31:35,226
I met him at that Cop-Con thing.
618
00:31:35,268 --> 00:31:37,896
He's on his way up from Miami
as we speak.
619
00:31:40,231 --> 00:31:42,734
We're gonna extradite
your ass to Florida
620
00:31:42,775 --> 00:31:45,486
where you'll stand trial
as the Bay Harbor Butcher.
621
00:31:49,657 --> 00:31:50,742
Florida.
622
00:31:52,285 --> 00:31:54,746
A state with the motherfucking
death penalty.
623
00:31:54,787 --> 00:31:56,414
[scoffs]
624
00:32:02,211 --> 00:32:04,088
Turn off the camera.
625
00:32:06,591 --> 00:32:08,176
Why the hell would I do that?
626
00:32:08,217 --> 00:32:09,928
I'll talk.
627
00:32:13,056 --> 00:32:16,768
If you've got something to say,
just say it to the camera.
628
00:32:22,774 --> 00:32:24,025
[sighs]
629
00:32:32,909 --> 00:32:34,118
Listening.
630
00:32:35,119 --> 00:32:37,205
What if I told you
you were right?
631
00:32:37,246 --> 00:32:38,456
Well, then,
you'd be admitting to--
632
00:32:38,498 --> 00:32:40,124
I'm not admitting anything.
633
00:32:40,166 --> 00:32:42,710
I'm saying you were right
634
00:32:42,752 --> 00:32:44,629
about Kurt Caldwell.
635
00:32:44,671 --> 00:32:46,798
I can prove it.
636
00:32:46,839 --> 00:32:50,009
Ange, you know in your heart
637
00:32:50,051 --> 00:32:52,011
that Kurt killed Iris.
638
00:32:52,053 --> 00:32:55,014
She was just his first.
639
00:32:56,516 --> 00:32:59,477
He's been active for 25 years.
640
00:33:00,937 --> 00:33:02,689
Very active.
641
00:33:02,730 --> 00:33:04,357
What the hell are you
talking about?
642
00:33:04,399 --> 00:33:05,525
Them.
643
00:33:08,111 --> 00:33:10,655
Go to Kurt's cabin.
644
00:33:10,697 --> 00:33:14,325
100 yards north
of the front door,
645
00:33:14,367 --> 00:33:17,996
under a deadwood pile,
there's a hatch.
646
00:33:18,037 --> 00:33:20,873
Open it, and you'll see
what real evil looks like.
647
00:33:20,915 --> 00:33:23,793
I have dedicated
my entire life to this.
648
00:33:23,835 --> 00:33:25,795
Yeah, and you've been met
with scorn and ridicule
649
00:33:25,837 --> 00:33:28,756
at every turn because you've had
a gut feeling but no proof.
650
00:33:28,798 --> 00:33:30,299
You go to that cabin,
651
00:33:30,341 --> 00:33:33,511
and you'll finally have it.
652
00:33:33,553 --> 00:33:34,846
Proof.
653
00:33:45,356 --> 00:33:46,524
Fuck!
654
00:33:53,072 --> 00:33:54,198
[Logan] You turned off
the camera. What happened?
655
00:33:54,240 --> 00:33:55,450
[Angela]
Put him back in his cell.
656
00:33:55,491 --> 00:33:56,909
I've got to check something out.
657
00:33:56,951 --> 00:33:59,203
-And that would be?
-Just fucking do it.
658
00:34:05,793 --> 00:34:06,961
Harrison.
659
00:34:07,003 --> 00:34:09,797
I-I came to get my stuff,
660
00:34:09,839 --> 00:34:13,092
since it doesn't look like
we're gonna move in together.
661
00:34:13,134 --> 00:34:16,262
Come in. Your stuff's upstairs.
662
00:34:18,806 --> 00:34:20,058
I'm sorry.
663
00:34:21,642 --> 00:34:23,895
I think this is all my fault.
664
00:34:25,688 --> 00:34:27,523
How could this possibly
be your fault?
665
00:34:31,235 --> 00:34:33,196
I told my Mom what you said
at the party.
666
00:34:33,237 --> 00:34:35,031
If I had just kept
my mouth shut--
667
00:34:35,073 --> 00:34:37,033
Th-This-this
isn't because of you.
668
00:34:37,075 --> 00:34:39,494
Then what's going on?
669
00:34:39,535 --> 00:34:41,370
No one will tell me
what's happening.
670
00:34:41,412 --> 00:34:43,122
I know.
671
00:34:46,751 --> 00:34:48,252
I just... [sighs]
672
00:34:48,294 --> 00:34:50,505
want this to be over.
673
00:34:50,546 --> 00:34:53,091
For things to go back to normal.
674
00:34:54,634 --> 00:34:56,928
Normal...
675
00:34:56,969 --> 00:34:59,055
What's that?
676
00:34:59,097 --> 00:35:00,932
Things certainly weren't normal
677
00:35:00,973 --> 00:35:02,850
when you and I were on track
to becoming brother and sister.
678
00:35:02,892 --> 00:35:05,770
[both chuckle]
679
00:35:05,812 --> 00:35:08,606
So, you think this arrest means
our parents are breaking up?
680
00:35:08,648 --> 00:35:10,149
[chuckles]
681
00:35:12,652 --> 00:35:16,030
My dad told me
to wait at The Inn.
682
00:35:16,072 --> 00:35:18,116
But it's really nice to see you.
683
00:35:19,408 --> 00:35:21,452
Well, my mom said
to give you space.
684
00:35:22,870 --> 00:35:25,748
But I guess we don't always have
to do what our parents want.
685
00:35:36,342 --> 00:35:40,138
[Deb] Remember when you thought
not killing was the problem?
686
00:35:40,179 --> 00:35:42,140
How's that going for you?
687
00:35:44,684 --> 00:35:46,811
I can figure this out.
688
00:35:46,853 --> 00:35:49,480
Angela's got her teeth in you.
689
00:35:49,522 --> 00:35:51,149
She's never gonna let go.
690
00:35:52,859 --> 00:35:53,985
You did.
691
00:35:54,026 --> 00:35:55,987
I was your sister.
692
00:35:57,321 --> 00:35:59,115
I trusted you.
693
00:35:59,157 --> 00:36:01,534
I loved you.
694
00:36:01,576 --> 00:36:04,287
Angela's pretty fucking far
from that right now.
695
00:36:04,328 --> 00:36:07,081
Enough!
696
00:36:09,876 --> 00:36:11,669
[whispers] Enough.
697
00:36:14,130 --> 00:36:18,092
Hey, Logan,
can I get some water?
698
00:36:18,134 --> 00:36:20,887
Kind of been doing
a lot of talking today.
699
00:36:30,438 --> 00:36:31,814
Yeah.
700
00:36:31,856 --> 00:36:34,859
You talked Angela
right out of the station.
701
00:36:34,901 --> 00:36:36,527
I'd give anything to know
what you said to her
702
00:36:36,569 --> 00:36:37,904
when the camera was off.
703
00:36:37,945 --> 00:36:39,780
[sighs]
704
00:36:39,822 --> 00:36:42,366
[grunting]
705
00:36:42,408 --> 00:36:45,161
[panting]
706
00:36:45,203 --> 00:36:46,370
[grunts]
707
00:36:46,412 --> 00:36:48,122
I don't want to hurt you.
708
00:36:48,164 --> 00:36:51,167
So, Angela was right about you.
709
00:36:51,209 --> 00:36:53,794
She's a good cop
and so are you,
710
00:36:53,836 --> 00:36:56,714
but this is inevitable.
711
00:36:56,756 --> 00:36:59,425
-So, just give me the keys.
-[grunting]
712
00:36:59,467 --> 00:37:01,761
Do it!
713
00:37:01,802 --> 00:37:03,387
Don't be a hero, Logan.
714
00:37:03,429 --> 00:37:05,181
I just need to get out
and see my son.
715
00:37:05,223 --> 00:37:08,309
Good, good.
Good, good, good, good.
716
00:37:12,230 --> 00:37:14,398
-Don't do that.
-Fuck you.
717
00:37:14,440 --> 00:37:15,858
-[gunshot]
-[bones crack]
718
00:37:19,570 --> 00:37:21,572
[panting]
719
00:37:22,865 --> 00:37:26,244
[Dexter] Damn it, Logan,
you should have listened to me.
720
00:37:27,203 --> 00:37:29,163
tense music
721
00:37:29,205 --> 00:37:31,249
722
00:37:45,554 --> 00:37:47,765
[grunting]
723
00:37:51,978 --> 00:37:54,689
[dialing]
724
00:37:54,730 --> 00:37:55,898
[line ringing]
725
00:37:55,940 --> 00:37:57,984
[vibrating]
726
00:38:05,533 --> 00:38:07,535
Yo, Coach. Is my dad okay?
727
00:38:07,576 --> 00:38:08,828
[Dexter]
It's me.
728
00:38:08,869 --> 00:38:11,372
Wh-- Dad?
729
00:38:11,414 --> 00:38:12,832
Where-where are you?
730
00:38:12,873 --> 00:38:14,875
Come downstairs.
Meet me in front of the station.
731
00:38:14,917 --> 00:38:17,920
Um, I'm at-I'm at Audrey's.
732
00:38:17,962 --> 00:38:19,797
Okay, that's actually better.
733
00:38:19,839 --> 00:38:21,215
Grab all your stuff.
734
00:38:21,257 --> 00:38:22,800
My truck is in
Angela's driveway.
735
00:38:22,842 --> 00:38:24,343
The key's in the cupholder.
736
00:38:24,385 --> 00:38:26,595
Meet me where we found
the white deer.
737
00:38:26,637 --> 00:38:28,431
I got it.
738
00:38:28,472 --> 00:38:31,517
Sun's coming up. Go.
739
00:38:31,559 --> 00:38:33,853
Now.
740
00:38:41,444 --> 00:38:42,778
[alarm chirps]
741
00:38:48,993 --> 00:38:51,162
[engine starts]
742
00:39:16,020 --> 00:39:18,314
ominous music
743
00:39:18,356 --> 00:39:20,441
744
00:39:28,032 --> 00:39:30,117
[coughs]
745
00:39:32,661 --> 00:39:34,705
[sniffles]
746
00:39:41,337 --> 00:39:43,381
[panting]
747
00:39:46,967 --> 00:39:49,345
748
00:40:14,453 --> 00:40:17,498
Oh! [gasps]
749
00:40:17,540 --> 00:40:19,083
Annie Kurtz?
750
00:40:20,251 --> 00:40:21,919
Jennifer Nùñez.
751
00:40:21,961 --> 00:40:24,547
Oh, my... oh, my God.
752
00:40:24,588 --> 00:40:26,632
[crying]
753
00:40:30,094 --> 00:40:31,595
Shannon Luu.
754
00:40:31,637 --> 00:40:34,723
[gasping]
755
00:40:34,765 --> 00:40:36,183
Lily Kosnicki.
756
00:40:36,225 --> 00:40:37,268
-
-[dialogue inaudible]
757
00:40:37,309 --> 00:40:39,270
sinister music
758
00:40:39,311 --> 00:40:41,564
759
00:40:44,024 --> 00:40:44,984
[gasps]
760
00:40:45,025 --> 00:40:46,444
Molly.
761
00:40:46,485 --> 00:40:48,320
-
-[dialogue inaudible]
762
00:40:54,952 --> 00:40:56,787
intense, dramatic music
763
00:40:56,829 --> 00:40:58,330
764
00:40:58,372 --> 00:41:00,416
[crying]
765
00:41:12,678 --> 00:41:15,097
Logan. Logan, are you there?
766
00:41:15,139 --> 00:41:17,141
-Logan, do you copy? Pick up.
-[radio static]
767
00:41:17,183 --> 00:41:19,310
[Dexter]
That was faster than I expected.
768
00:41:19,351 --> 00:41:22,771
[Angela]
Logan. We have multiple bodies.
769
00:41:22,813 --> 00:41:25,816
[engine revs]
770
00:41:25,858 --> 00:41:27,943
Oh, fuck.
771
00:41:27,985 --> 00:41:29,945
tense music
772
00:41:29,987 --> 00:41:32,448
773
00:41:32,490 --> 00:41:34,533
[ringtone playing]
774
00:41:42,666 --> 00:41:43,959
Fuck!
775
00:41:44,001 --> 00:41:46,170
[shaky breathing]
776
00:41:46,212 --> 00:41:48,464
[phone ringing]
777
00:41:51,217 --> 00:41:52,384
'Sup, Chief?
778
00:41:52,426 --> 00:41:54,512
Get me state troopers, CSI,
779
00:41:54,553 --> 00:41:56,347
the coroners,
the motherfucking FBI.
780
00:41:56,388 --> 00:41:58,015
I found something like 30 bodies
781
00:41:58,057 --> 00:42:00,142
at the Caldwell property
on Stearn Road.
782
00:42:00,184 --> 00:42:01,852
I need all the backup I can get
783
00:42:01,894 --> 00:42:03,646
before this place turns into
a fucking media frenzy.
784
00:42:03,687 --> 00:42:06,315
Holy shit. Got it. On it.
785
00:42:06,357 --> 00:42:08,984
Wait, Teddy. [panting]
786
00:42:09,026 --> 00:42:11,695
Have you heard from Logan
in the past hour?
787
00:42:11,737 --> 00:42:14,698
No. I think he's still
at the station with Jim.
788
00:42:15,950 --> 00:42:18,827
Fuck! Fuck!
789
00:42:22,706 --> 00:42:24,750
[crying]
790
00:42:45,437 --> 00:42:47,481
[panting]
791
00:42:50,734 --> 00:42:52,736
dramatic music
792
00:42:52,778 --> 00:42:54,822
793
00:43:22,349 --> 00:43:24,310
slow, somber music
794
00:43:24,351 --> 00:43:26,437
795
00:43:32,651 --> 00:43:34,236
Dad.
796
00:43:34,278 --> 00:43:37,197
Grab your stuff
and leave the truck. Let's go.
797
00:43:37,239 --> 00:43:39,116
Are you hurt?
798
00:43:39,158 --> 00:43:40,993
No. I'm okay. Come on.
799
00:43:42,328 --> 00:43:43,954
Whose blood is that?
800
00:43:46,123 --> 00:43:47,958
I'll explain everything later.
We need to go.
801
00:43:48,000 --> 00:43:49,168
Now.
802
00:43:55,007 --> 00:43:56,634
Wait.
803
00:43:56,675 --> 00:43:59,720
You called me
from Logan's phone.
804
00:43:59,762 --> 00:44:01,930
Is that his blood?
805
00:44:04,642 --> 00:44:06,310
There was no other way.
806
00:44:07,728 --> 00:44:09,313
Is Coach dead?
807
00:44:12,900 --> 00:44:14,526
Isn't the whole point
808
00:44:14,568 --> 00:44:17,029
that you only kill people
that deserve it?
809
00:44:17,071 --> 00:44:19,239
Coach Logan's a good person.
810
00:44:19,281 --> 00:44:22,701
He wouldn't cooperate.
811
00:44:24,703 --> 00:44:27,289
It's the only way I could
get back to you. Come on.
812
00:44:29,625 --> 00:44:32,002
Look, we'll talk
about everything,
813
00:44:32,044 --> 00:44:33,504
I promise,
814
00:44:33,545 --> 00:44:36,298
but this is it.
We got to get out of here.
815
00:44:36,340 --> 00:44:37,758
Yeah.
816
00:44:37,800 --> 00:44:40,135
Don't get caught.
817
00:44:40,177 --> 00:44:41,595
That's only a part of it.
Harrison--
818
00:44:41,637 --> 00:44:43,305
Shut up.
819
00:44:43,347 --> 00:44:45,182
You don't really care
about saving anybody, do you?
820
00:44:45,224 --> 00:44:48,644
You're just feeding
this-this Dark Passenger.
821
00:44:48,686 --> 00:44:50,854
[scoffs]
I-It's not even a passenger.
822
00:44:50,896 --> 00:44:52,356
It's fucking driving.
823
00:44:52,398 --> 00:44:53,941
And you like it.
824
00:44:53,982 --> 00:44:56,485
You slashing Ethan
825
00:44:56,527 --> 00:44:58,487
and breaking
that wrestler's arm--
826
00:44:58,529 --> 00:45:00,197
that's your own darkness.
827
00:45:01,573 --> 00:45:03,075
You're just like me, buddy.
828
00:45:03,117 --> 00:45:04,743
No.
829
00:45:04,785 --> 00:45:07,079
I wanted to be like you...
830
00:45:07,121 --> 00:45:08,997
so bad.
831
00:45:09,039 --> 00:45:12,668
But m-my anger
isn't because I'm like you.
832
00:45:12,710 --> 00:45:15,379
My-my anger is because of you.
833
00:45:15,421 --> 00:45:17,715
Of-of course I'm angry.
834
00:45:17,756 --> 00:45:21,260
You didn't just make
the decision to abandon me once.
835
00:45:21,301 --> 00:45:23,345
You made that decision
every single day
836
00:45:23,387 --> 00:45:26,056
you stayed away for ten years!
837
00:45:33,272 --> 00:45:36,984
Well, I'm still your dad,
and I'm here now.
838
00:45:37,025 --> 00:45:38,777
I'm right here.
839
00:45:41,113 --> 00:45:43,991
Just come with me, buddy.
840
00:45:48,620 --> 00:45:49,997
I can stop.
841
00:45:50,038 --> 00:45:52,499
I can do it, with your help.
842
00:45:52,541 --> 00:45:54,752
I'm not your fucking caretaker.
843
00:45:54,793 --> 00:45:56,253
I'm your goddamn son.
844
00:45:56,295 --> 00:45:57,755
I want...
845
00:46:05,053 --> 00:46:07,514
I need to be with you.
846
00:46:12,686 --> 00:46:14,897
You have to turn yourself in.
847
00:46:16,732 --> 00:46:18,442
There's no other way.
848
00:46:22,613 --> 00:46:25,157
If I do,
I get the death penalty.
849
00:46:27,409 --> 00:46:29,745
Maybe you deserve it.
850
00:46:29,787 --> 00:46:31,747
somber music
851
00:46:31,789 --> 00:46:33,749
852
00:46:33,791 --> 00:46:35,834
[scoffs softly]
853
00:46:41,048 --> 00:46:42,800
Okay.
854
00:46:46,845 --> 00:46:48,889
You don't have to come with me.
855
00:46:52,351 --> 00:46:54,520
But I can't stay here.
856
00:47:01,068 --> 00:47:03,612
[rifle cocks]
857
00:47:06,406 --> 00:47:08,909
Would my mom still be alive
if it weren't for you?
858
00:47:08,951 --> 00:47:12,454
Would Aunt Deb still be alive?
859
00:47:12,496 --> 00:47:15,874
And me--
would I be so fucked-up?
860
00:47:15,916 --> 00:47:18,836
Open your eyes
and look at what you've done!
861
00:47:21,421 --> 00:47:23,048
dramatic music
862
00:47:23,090 --> 00:47:24,341
863
00:47:34,309 --> 00:47:35,561
You're right.
864
00:47:35,602 --> 00:47:37,604
I don't...
865
00:47:37,646 --> 00:47:40,732
I don't want to be right.
866
00:47:40,774 --> 00:47:42,484
I...
867
00:47:42,526 --> 00:47:45,821
I just-- I want to be normal.
868
00:47:45,863 --> 00:47:47,823
somber music
869
00:47:47,865 --> 00:47:49,908
870
00:48:00,544 --> 00:48:03,881
I'm sorry for everything
I've done to you.
871
00:48:08,051 --> 00:48:10,220
You deserve better.
872
00:48:14,266 --> 00:48:15,893
A better life.
873
00:48:19,479 --> 00:48:20,981
A better father.
874
00:48:28,155 --> 00:48:30,240
[shaky breathing]
875
00:48:34,745 --> 00:48:37,122
You have to take the safety off.
876
00:48:41,960 --> 00:48:43,587
Just like I showed you.
877
00:48:43,629 --> 00:48:45,589
tense music
878
00:48:45,631 --> 00:48:47,716
879
00:48:54,139 --> 00:48:56,975
[sighs]
880
00:48:57,017 --> 00:48:59,227
This is the only way out.
881
00:49:05,400 --> 00:49:06,902
For both of us.
882
00:49:13,659 --> 00:49:16,995
Now...
883
00:49:17,037 --> 00:49:19,414
deep breath.
884
00:49:28,382 --> 00:49:31,134
I've never really felt love.
885
00:49:33,845 --> 00:49:37,432
Real love.
886
00:49:37,474 --> 00:49:39,184
Until now.
887
00:49:40,978 --> 00:49:42,980
[gunshot]
888
00:49:44,648 --> 00:49:46,608
slow, somber music
889
00:49:46,650 --> 00:49:48,694
890
00:49:59,621 --> 00:50:01,540
You did good.
891
00:50:02,541 --> 00:50:04,334
892
00:50:27,149 --> 00:50:29,192
893
00:50:48,920 --> 00:50:50,005
[footsteps approaching]
894
00:50:50,047 --> 00:50:51,715
Drop the rifle! On your knees!
895
00:50:51,757 --> 00:50:54,384
Hands where I can see them!
896
00:50:54,426 --> 00:50:57,262
I'm-- I stopped--
He-he killed Coach Logan.
897
00:50:57,304 --> 00:50:58,722
I know.
898
00:50:58,764 --> 00:51:01,099
It's okay. You can get up.
899
00:51:21,787 --> 00:51:23,455
Okay.
900
00:51:24,956 --> 00:51:28,085
[sniffles] Take this.
901
00:51:28,126 --> 00:51:30,253
Go through town,
just past the Truck Stop
902
00:51:30,295 --> 00:51:32,339
is the entrance to I-86 west.
903
00:51:32,380 --> 00:51:34,800
Go, and never come back here.
904
00:51:37,969 --> 00:51:39,012
Harrison.
905
00:51:40,430 --> 00:51:43,350
You need to do this now.
906
00:51:49,773 --> 00:51:52,901
Uh, tell Audrey I said goodbye.
907
00:51:52,943 --> 00:51:54,111
I can't.
908
00:51:54,152 --> 00:51:55,153
Why?
909
00:51:55,195 --> 00:51:57,781
Because I haven't seen you.
910
00:51:57,823 --> 00:51:59,699
slow, dramatic music
911
00:51:59,741 --> 00:52:01,785
912
00:52:26,852 --> 00:52:28,979
913
00:52:43,660 --> 00:52:45,912
This is Chief Bishop.
914
00:52:45,954 --> 00:52:49,040
I'm calling to report
an officer-involved shooting.
915
00:52:52,294 --> 00:52:54,004
[Dexter]
My dearest Hannah,
916
00:52:54,045 --> 00:52:57,674
this is the most difficult
letter I'll ever write.
917
00:53:00,343 --> 00:53:02,679
-[engine starts]
-You may have seen my name
918
00:53:02,721 --> 00:53:05,182
among the casualties
of Hurricane Laura,
919
00:53:05,223 --> 00:53:09,144
and I believe
that's for the best.
920
00:53:09,186 --> 00:53:12,480
I'd give anything to see
you and Harrison again.
921
00:53:12,522 --> 00:53:15,525
To see him smile.
922
00:53:15,567 --> 00:53:17,569
To hold him.
923
00:53:17,611 --> 00:53:19,779
I celebrate his birthday
in my heart.
924
00:53:19,821 --> 00:53:21,239
"I Should Live in Salt"
by The National
925
00:53:21,281 --> 00:53:24,242
He is and always will be
my phantom limb.
926
00:53:31,166 --> 00:53:33,168
Don't make me read your mind
927
00:53:33,210 --> 00:53:35,295
You should know me
928
00:53:35,337 --> 00:53:38,215
Better than that
929
00:53:38,256 --> 00:53:41,551
It takes me too much time
930
00:53:41,593 --> 00:53:43,887
You should know me
931
00:53:43,929 --> 00:53:46,640
Better than that
932
00:53:46,681 --> 00:53:49,017
You're not that much like me
933
00:53:49,059 --> 00:53:51,311
You should know me
934
00:53:51,353 --> 00:53:53,355
Better than that
935
00:53:53,396 --> 00:53:56,816
We have different enemies
936
00:53:56,858 --> 00:54:00,403
You should know me
better than that
937
00:54:01,738 --> 00:54:03,907
I should leave it alone
938
00:54:03,949 --> 00:54:08,453
But you're not right
939
00:54:08,495 --> 00:54:10,747
I should leave it alone
940
00:54:10,789 --> 00:54:13,583
But you're not right
941
00:54:15,710 --> 00:54:19,005
[Dexter]
I want what every father wants:
942
00:54:19,047 --> 00:54:22,050
for his child to be happy.
943
00:54:23,802 --> 00:54:26,596
To live and love without fear.
944
00:54:27,847 --> 00:54:29,891
To share his gifts
with the world.
945
00:54:29,933 --> 00:54:31,726
I should leave it alone
946
00:54:31,768 --> 00:54:34,312
But you're not right
947
00:54:35,563 --> 00:54:37,232
[Dexter] But we both know that,
with me around,
948
00:54:37,274 --> 00:54:40,026
a normal life for Harrison
won't be possible.
949
00:54:44,406 --> 00:54:48,118
I should live in salt
for leaving you
950
00:54:48,159 --> 00:54:50,954
Behind
951
00:54:52,497 --> 00:54:54,833
Behind
952
00:54:58,336 --> 00:55:01,381
[Dexter]
This is not an easy decision.
953
00:55:01,423 --> 00:55:04,592
Sometimes I wish
the hurricane had taken me,
954
00:55:04,634 --> 00:55:08,555
released me from the burden
of my own urges.
955
00:55:12,142 --> 00:55:15,645
Instead, it showed me
that I have to bear them alone.
956
00:55:17,355 --> 00:55:18,815
That's my fate.
957
00:55:39,669 --> 00:55:42,797
So, unless Harrison starts
showing any dark tendencies,
958
00:55:42,839 --> 00:55:44,507
I beg you...
959
00:55:44,549 --> 00:55:46,176
I should live in salt
for leaving you...
960
00:55:46,217 --> 00:55:49,429
[Dexter]
Let me die
961
00:55:49,471 --> 00:55:51,765
so my son can live.
962
00:55:51,806 --> 00:55:53,516
Behind
963
00:56:05,445 --> 00:56:07,530
964
00:56:34,516 --> 00:56:36,559
965
00:57:03,503 --> 00:57:05,547
105967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.