All language subtitles for Death.in.Paradise.S10.Christmas.Special.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,958
Ooh, it's cold and it's grey out
there today.
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,918
However, never fear because
3
00:00:06,920 --> 00:00:10,718
Christmas Day is less than
a week away.
4
00:00:10,720 --> 00:00:12,558
We're all feeling warm and cosy
5
00:00:12,560 --> 00:00:14,798
and twinkly on the inside.
6
00:00:14,800 --> 00:00:17,078
But if you're not, don't worry,
here's something...
7
00:00:17,080 --> 00:00:19,518
..that will get you in
the festive mood.
8
00:00:19,520 --> 00:00:21,958
OK, but it's been nearly a week now
WATER DRIPS
9
00:00:21,960 --> 00:00:24,240
and the water tank is still leaking.
10
00:00:25,560 --> 00:00:27,798
I appreciate you've got other
properties to look after
11
00:00:27,800 --> 00:00:32,118
but, it's just my girlfriend's
coming round on Christmas Day
12
00:00:32,120 --> 00:00:34,438
and she's not going to be over
the moon if it's like
13
00:00:34,440 --> 00:00:35,840
Niagara Falls in here.
14
00:00:38,960 --> 00:00:42,240
No, I understand you're a very
busy man, Mr Driscoll.
15
00:00:53,600 --> 00:00:57,038
Got a pick-up for a Mrs Jenkins at
32 Wardsby Villas.
16
00:00:57,040 --> 00:00:59,118
Going to Streatham High Road.
Any takers?
17
00:00:59,120 --> 00:01:01,158
41. I'm on that, Sal.
18
00:01:01,160 --> 00:01:03,200
DISTANT CHATTER
19
00:01:04,640 --> 00:01:06,038
He's seen you.
20
00:01:06,040 --> 00:01:07,118
Oi!
21
00:01:07,120 --> 00:01:09,320
Hey, go, go. You idiots!
22
00:01:10,960 --> 00:01:12,560
Bye, loser!
23
00:01:16,840 --> 00:01:21,038
41. I'm going to need some
roadside assistance.
24
00:01:21,040 --> 00:01:23,078
Not again, Colin.
25
00:01:23,080 --> 00:01:25,120
HE SIGHS
26
00:01:30,160 --> 00:01:31,480
One day, Colin.
27
00:01:32,600 --> 00:01:33,920
One day.
28
00:02:19,320 --> 00:02:22,598
Oh, champagne, yeah, that goes right
in the fridge. Thanks.
29
00:02:22,600 --> 00:02:25,078
I found Guy Fawkes loitering in
the hallway. Where do you want him?
30
00:02:25,080 --> 00:02:27,198
Down on the beach, please.
31
00:02:27,200 --> 00:02:29,318
Great.
32
00:02:29,320 --> 00:02:30,878
Oh, Mari, Mari, no.
33
00:02:30,880 --> 00:02:33,398
No swimming please.
The pool area is out of bounds.
34
00:02:33,400 --> 00:02:36,398
Why? Cos it's all set up for the
party and I don't want
35
00:02:36,400 --> 00:02:39,438
the table-wear getting splooshed
with water.
36
00:02:39,440 --> 00:02:41,558
It was never like this when
Mum had parties.
37
00:02:41,560 --> 00:02:43,000
They were actually fun.
38
00:02:55,080 --> 00:02:59,240
Philip, you've a conference call
coming up.
39
00:03:01,880 --> 00:03:03,718
I never tire of it, you know.
40
00:03:03,720 --> 00:03:05,598
Watching the old girls pass by.
41
00:03:05,600 --> 00:03:07,678
Seeing your empire before you.
42
00:03:07,680 --> 00:03:12,038
More like, I'm reminded just how
small my part is in it all.
43
00:03:12,040 --> 00:03:14,520
I think the shareholders in
New York would disagree.
44
00:03:29,520 --> 00:03:32,198
LOUNGE MUSIC
45
00:03:32,200 --> 00:03:34,640
LIGHT CHATTER
46
00:03:41,200 --> 00:03:43,400
SHE EXHALES SHARPLY
47
00:03:45,040 --> 00:03:48,398
You know, you just can't get away
with that anymore.
48
00:03:48,400 --> 00:03:50,000
Excuse me a moment.
49
00:03:51,800 --> 00:03:55,000
Honey, what is your ex-wife
doing here?
50
00:03:57,480 --> 00:03:59,198
Well, I couldn't not invite her.
51
00:03:59,200 --> 00:04:01,358
Bliss, what a wonderful party.
52
00:04:01,360 --> 00:04:03,038
Better than anything I ever
threw here.
53
00:04:03,040 --> 00:04:05,158
That's kind of what I was going for.
54
00:04:05,160 --> 00:04:06,840
Then you've surpassed yourself.
55
00:04:09,120 --> 00:04:11,320
I'm going to see if I can
get a top-up.
56
00:04:15,760 --> 00:04:18,280
MUSIC CONTINUES
57
00:04:27,520 --> 00:04:29,920
SHE SIGHS
God, this music's awful.
58
00:04:42,240 --> 00:04:43,798
RUSTLING
59
00:04:43,800 --> 00:04:46,360
Hello? Is someone there?
60
00:04:53,040 --> 00:04:55,278
MUSIC ENDS
61
00:04:55,280 --> 00:04:57,478
CLAPPING
62
00:04:57,480 --> 00:04:59,160
DISTANT BANG
63
00:05:00,440 --> 00:05:02,120
Bit eager with the fireworks.
64
00:05:19,920 --> 00:05:22,918
I...I don't know what to say.
65
00:05:22,920 --> 00:05:24,958
{\an8}It's my favourite.
66
00:05:24,960 --> 00:05:26,478
{\an8}And not cheap.
67
00:05:26,480 --> 00:05:30,638
By deduction, I think I can guess
who gave me this.
68
00:05:30,640 --> 00:05:31,718
Inspector?
69
00:05:31,720 --> 00:05:34,798
{\an8}Oh, I might go over budget a little.
You are the Commissioner, after all.
70
00:05:34,800 --> 00:05:37,198
I will enjoy it very much.
71
00:05:37,200 --> 00:05:38,678
Well, that just leaves me.
72
00:05:38,680 --> 00:05:41,478
{\an8}And by process of elimination,
dictates it must be you
73
00:05:41,480 --> 00:05:44,958
who gave it to me so, let's see.
74
00:05:44,960 --> 00:05:47,358
{\an8}It's nice and soft.
75
00:05:47,360 --> 00:05:49,240
Maybe, a fancy new tie.
76
00:05:50,280 --> 00:05:51,960
And it is...
77
00:05:54,800 --> 00:05:56,118
Socks.
78
00:05:56,120 --> 00:06:00,238
You bought me, plain, brown socks.
79
00:06:00,240 --> 00:06:04,398
You see, I realised
in all the time I worked with you,
80
00:06:04,400 --> 00:06:07,118
I actually know very little about
you.
81
00:06:07,120 --> 00:06:08,798
But then I remembered...
82
00:06:08,800 --> 00:06:10,398
That I wear socks?
83
00:06:10,400 --> 00:06:16,358
There's just something about you
that makes me think of...socks.
84
00:06:16,360 --> 00:06:18,160
Thank you, sir. Much appreciated.
85
00:06:19,920 --> 00:06:22,238
Right, time for a drink, I think.
86
00:06:22,240 --> 00:06:23,320
Good idea.
87
00:06:25,120 --> 00:06:28,238
Evening, Neville!
Evening, Catherine.
88
00:06:28,240 --> 00:06:31,680
Four of your famous rum punches,
please. With pleasure.
89
00:06:33,440 --> 00:06:38,918
So, I hung a little sprig
of mistletoe above your table.
90
00:06:38,920 --> 00:06:43,878
I thought it might give you a chance
to, you know, kiss Florence.
91
00:06:43,880 --> 00:06:45,840
Right, I...I'm not sure...
92
00:06:46,960 --> 00:06:49,358
Is that really my...my style,
do we think?
93
00:06:49,360 --> 00:06:51,358
PHONE BUZZES
Probably not.
94
00:06:51,360 --> 00:06:54,438
It would involve you actually
doing something.
95
00:06:54,440 --> 00:06:56,918
That's a tad unfair, Catherine.
I did try and do something.
96
00:06:56,920 --> 00:06:59,678
It's just events conspired
against me.
97
00:06:59,680 --> 00:07:01,758
You haven't told me.
98
00:07:01,760 --> 00:07:03,160
What happened that night?
99
00:07:05,360 --> 00:07:08,480
You were all ready to tell Florence
how you felt.
100
00:07:10,280 --> 00:07:12,160
What I wanted to say was...
101
00:07:15,080 --> 00:07:16,558
And then nothing happened!
102
00:07:16,560 --> 00:07:19,518
I need a few more rum punches inside
me before we open that can
103
00:07:19,520 --> 00:07:21,280
of worms, Catherine.
104
00:07:24,720 --> 00:07:26,198
Thank you.
105
00:07:26,200 --> 00:07:27,480
OK, thank you.
106
00:07:28,680 --> 00:07:30,958
It's a divert from the station.
107
00:07:30,960 --> 00:07:32,758
Party's over, I reckon.
108
00:07:32,760 --> 00:07:36,320
Guy called Philip Carlton,
looks like he shot himself.
109
00:07:41,920 --> 00:07:44,918
There was going to be a
fireworks display at 11 o'clock.
110
00:07:44,920 --> 00:07:48,878
The man we hired to organise it came
down here a few minutes before.
111
00:07:48,880 --> 00:07:51,118
And that's when he...he found...
112
00:07:51,120 --> 00:07:54,118
The victim owns the villa,
you said? It was his party?
113
00:07:54,120 --> 00:07:55,958
It was actually his wife's idea.
114
00:07:55,960 --> 00:07:59,278
Philip Carlton was
a well-respected businessman.
115
00:07:59,280 --> 00:08:01,478
He owned the
Carlton Atlas Shipping Company.
116
00:08:01,480 --> 00:08:05,278
Must have had a few quid going
spare, then? I'd say so.
117
00:08:05,280 --> 00:08:07,638
Marlon, photographs, please.
118
00:08:07,640 --> 00:08:10,038
And we should bag the gun.
119
00:08:10,040 --> 00:08:11,278
The villa's not that far away.
120
00:08:11,280 --> 00:08:13,038
I'm surprised no-one heard
the gunshot?
121
00:08:13,040 --> 00:08:15,758
I was on the terrace.
I feel like such a fool.
122
00:08:15,760 --> 00:08:17,038
DISTANT BANG
123
00:08:17,040 --> 00:08:19,238
I thought it was one of the
fireworks going off by mistake.
124
00:08:19,240 --> 00:08:21,598
What time was this?
Quarter to 11.
125
00:08:21,600 --> 00:08:24,240
Er, Sarge. We got a mobile phone.
126
00:08:30,400 --> 00:08:31,438
It's locked.
127
00:08:31,440 --> 00:08:33,400
Pass code is four-one-eight-two.
128
00:08:34,560 --> 00:08:37,078
I've been working with Philip now
for nearly 40 years.
129
00:08:37,080 --> 00:08:38,838
There's not much I don't know
about him.
130
00:08:38,840 --> 00:08:41,918
Looks like the last thing the victim
131
00:08:41,920 --> 00:08:45,838
did was to record a video at 10:43.
132
00:08:45,840 --> 00:08:47,720
That's two minutes before
the shot was fired.
133
00:08:49,720 --> 00:08:53,838
I...I don't think this will come as
any surprise to you.
134
00:08:53,840 --> 00:09:00,240
I'm sure you'll understand this has
to happen, right now, right here.
135
00:09:01,520 --> 00:09:05,718
So, Mr Carlton recorded these final
few words.
136
00:09:05,720 --> 00:09:08,160
And then, took his own life.
137
00:09:11,680 --> 00:09:13,320
CAMERA SHUTTER CLICKS
138
00:09:17,000 --> 00:09:22,078
Philip had always suffered from
down days, as he called them.
139
00:09:22,080 --> 00:09:24,758
And you're his wife, Mrs Carlton?
140
00:09:24,760 --> 00:09:27,758
Ex-wife, but I kept the surname.
141
00:09:27,760 --> 00:09:31,758
After 40 years, I'd grown rather
fond of it.
142
00:09:31,760 --> 00:09:34,958
I'm the latest incumbent, Inspector.
143
00:09:34,960 --> 00:09:36,198
Bliss Monroe.
144
00:09:36,200 --> 00:09:38,878
Oh, so you didn't take your
husband's surname?
145
00:09:38,880 --> 00:09:41,278
No, I don't believe in that kind
of thing.
146
00:09:41,280 --> 00:09:43,598
It's regressive and archaic.
147
00:09:43,600 --> 00:09:45,118
OK, sure.
148
00:09:45,120 --> 00:09:48,518
What Natasha's saying is Philip was
prone to
149
00:09:48,520 --> 00:09:50,638
the odd bout of depression.
150
00:09:50,640 --> 00:09:55,478
And had Mr Carlton been particularly
downcast of late?
151
00:09:55,480 --> 00:09:59,318
A little, I'd say, yes.
152
00:09:59,320 --> 00:10:02,518
Dad always found this time
of year hard, didn't he?
153
00:10:02,520 --> 00:10:05,638
Yes, Philip lost his father
at Christmas.
154
00:10:05,640 --> 00:10:07,758
I mean, it was years ago, but
155
00:10:07,760 --> 00:10:11,878
they had a very difficult
relationship,
156
00:10:11,880 --> 00:10:13,560
strained, at best.
157
00:10:14,640 --> 00:10:17,838
It haunted Philip that he never made
peace with his father.
158
00:10:17,840 --> 00:10:20,998
I tried to get him to speak
to my therapist.
159
00:10:21,000 --> 00:10:23,158
I told him he had to deal
with these issues,
160
00:10:23,160 --> 00:10:25,838
not bottle them up.
161
00:10:25,840 --> 00:10:29,838
But he could be so stubborn.
162
00:10:29,840 --> 00:10:33,038
And you think this is what
Mr Carlton was referring to
163
00:10:33,040 --> 00:10:35,400
in the message he left?
It has to be.
164
00:10:37,200 --> 00:10:39,520
This afternoon, he looked so lost.
165
00:10:41,760 --> 00:10:43,558
I should've said something.
166
00:10:43,560 --> 00:10:49,038
But I thought, "He always picks
himself up, dusts himself down."
167
00:10:49,040 --> 00:10:50,360
Always.
168
00:11:01,560 --> 00:11:04,398
I've, finished processing
the scene.
169
00:11:04,400 --> 00:11:05,838
I'll get the paperwork written up.
170
00:11:05,840 --> 00:11:07,480
And I'll speak to the coroner.
171
00:11:12,200 --> 00:11:15,240
Poor family. Some Christmas, huh?
172
00:11:21,960 --> 00:11:23,520
FOOTSTEPS APPROACH
173
00:11:24,440 --> 00:11:25,718
DOOR LOCK CLUNKS
174
00:11:25,720 --> 00:11:27,558
What are you doing at your
parents' house?
175
00:11:27,560 --> 00:11:29,760
You're meant to be spending
Christmas here with me?
176
00:11:32,400 --> 00:11:33,920
No, right, of course.
177
00:11:35,120 --> 00:11:37,480
I can appreciate why you'd want to
be somewhere else.
178
00:11:38,720 --> 00:11:42,918
So, maybe I should come up and
be with you all?
179
00:11:42,920 --> 00:11:45,680
No, no, I understand.
Yeah, silly idea.
180
00:11:48,000 --> 00:11:49,640
Proper talk?
181
00:11:50,600 --> 00:11:52,678
I see.
182
00:11:52,680 --> 00:11:55,600
Yeah, well, we can do that when you
get back.
183
00:11:57,280 --> 00:11:58,920
OK. Bye, love.
184
00:12:00,760 --> 00:12:03,320
WATER DRIPS
185
00:12:39,600 --> 00:12:41,200
ENGINE TURNS OFF
186
00:12:52,880 --> 00:12:57,158
Let's go, see if we can't spread
a little Christmas joy.
187
00:12:57,160 --> 00:12:58,560
What do you say, Officer Pryce?
188
00:12:59,960 --> 00:13:01,398
I'll try my best, Commissioner.
189
00:13:01,400 --> 00:13:04,118
But I'm finding it very hard
to raise a smile myself,
190
00:13:04,120 --> 00:13:05,438
dressed like this.
191
00:13:05,440 --> 00:13:06,798
Stop complaining.
192
00:13:06,800 --> 00:13:08,198
And put your hat on.
193
00:13:08,200 --> 00:13:10,518
Now, where's my sack?
194
00:13:10,520 --> 00:13:12,320
PHONE BUZZES
195
00:13:15,200 --> 00:13:17,718
Hello, Officer Pryce speaking.
196
00:13:17,720 --> 00:13:19,678
Er, yes, he's, he's right here.
197
00:13:19,680 --> 00:13:21,238
Commissioner, it's your secretary.
198
00:13:21,240 --> 00:13:25,080
She's got someone called...Interpol
on the line for you.
199
00:13:33,800 --> 00:13:35,998
The hotel has a spa and pool.
200
00:13:36,000 --> 00:13:38,758
And on Christmas Day we go down
the beach to swim
201
00:13:38,760 --> 00:13:41,318
and eat barbecued fish.
202
00:13:41,320 --> 00:13:42,758
It's just...
203
00:13:42,760 --> 00:13:46,318
I mean, c'est juste parfait.
204
00:13:46,320 --> 00:13:50,598
Well, I'm a bit of
a traditionalist at heart, Florence.
205
00:13:50,600 --> 00:13:51,998
When it comes to Christmases,
206
00:13:52,000 --> 00:13:54,958
I like them cold and drizzly
and grey.
207
00:13:54,960 --> 00:13:57,958
Hm. Which I don't get at all.
208
00:13:57,960 --> 00:14:01,278
Well, while it's cold
and drizzly and grey outside,
209
00:14:01,280 --> 00:14:05,358
inside the fire's on and it's warm
and cosy.
210
00:14:05,360 --> 00:14:09,318
The smell of roast turkey's
wafting in from the kitchen.
211
00:14:09,320 --> 00:14:11,758
I'm all snuggled up on the sofa.
212
00:14:11,760 --> 00:14:14,798
My nan's nattering away whilst she
sips her sherry.
213
00:14:14,800 --> 00:14:17,878
Now, for me,
that's c'est juste parfaite.
214
00:14:17,880 --> 00:14:20,320
Oui.
215
00:14:21,320 --> 00:14:24,118
That's my family. I better go.
216
00:14:24,120 --> 00:14:25,638
Yeah, erm...
217
00:14:25,640 --> 00:14:27,518
Have a lovely Christmas, Florence.
218
00:14:27,520 --> 00:14:29,238
Thank you. You too.
219
00:14:29,240 --> 00:14:32,560
Enjoy your trip home to Manchester.
Thank you. You've earned it.
220
00:14:39,520 --> 00:14:41,120
THEY CHATTER INDISTINCTLY
221
00:14:53,160 --> 00:14:55,320
I don't believe what I'm seeing.
222
00:14:57,680 --> 00:15:00,598
There's been a development in
the Philip Carlton case.
223
00:15:00,600 --> 00:15:04,238
Oh? Interpol received
a phone call last night.
224
00:15:04,240 --> 00:15:06,478
A man based in London.
225
00:15:06,480 --> 00:15:08,678
He'd been sent a Christmas card
226
00:15:08,680 --> 00:15:11,478
claiming that Mr Carlton
was murdered.
227
00:15:11,480 --> 00:15:13,760
He's waiting to speak with us now.
OK.
228
00:15:14,880 --> 00:15:18,158
Sorry, I have to ask,
why are you both dressed like that?
229
00:15:18,160 --> 00:15:20,240
I've been asking myself
the same question.
230
00:15:25,680 --> 00:15:26,998
I thought it was a joke at first,
231
00:15:27,000 --> 00:15:28,478
but then I looked up the name
232
00:15:28,480 --> 00:15:32,398
and I saw this news article about
this rich guy, Philip Carlton,
233
00:15:32,400 --> 00:15:35,438
who'd killed himself,
on your island?
234
00:15:35,440 --> 00:15:36,960
Which is where this came from.
235
00:15:38,560 --> 00:15:41,318
The post-mark's smudged, but you can
still make it out - Saint Marie.
236
00:15:41,320 --> 00:15:44,398
And that's when I thought to myself,
"This is not a joke, Colin.
237
00:15:44,400 --> 00:15:46,000
"This is serious." There you go.
238
00:15:47,440 --> 00:15:49,918
Is that an elf? Not a real one.
239
00:15:49,920 --> 00:15:51,518
Mr Babcock, is there any reason you
240
00:15:51,520 --> 00:15:54,238
can think of why someone might've
sent this to you?
241
00:15:54,240 --> 00:15:58,238
No. So you have no connection
to Philip Carlton?
242
00:15:58,240 --> 00:16:01,078
Never met him,
or someone in his family?
243
00:16:01,080 --> 00:16:04,238
I'd never even heard of the guy
until I got this Christmas card.
244
00:16:04,240 --> 00:16:06,678
Well, we're going to need you
to bag up the card and the envelope
245
00:16:06,680 --> 00:16:09,918
and send it over to us. OK?
Sure. Er, just email me the address.
246
00:16:09,920 --> 00:16:11,238
Thank you for your assistance.
247
00:16:11,240 --> 00:16:12,678
PHONE RINGS
We'll be in touch if we
248
00:16:12,680 --> 00:16:13,998
need to speak to you, again.
249
00:16:14,000 --> 00:16:15,358
Right.
250
00:16:15,360 --> 00:16:18,360
Erm, bye, then.
251
00:16:19,360 --> 00:16:20,640
COMPUTER BEEPS
252
00:16:24,480 --> 00:16:27,400
There's a chance this
Christmas card was sent as a joke.
253
00:16:29,160 --> 00:16:30,438
Not a very funny one, but...
254
00:16:30,440 --> 00:16:33,718
Even if it was, what I don't
understand is, why him?
255
00:16:33,720 --> 00:16:37,878
Why send it to some random
mini-cab driver in the UK?
256
00:16:37,880 --> 00:16:41,598
Er, sir. That was the pathologist.
257
00:16:41,600 --> 00:16:43,918
There's something he thinks you
should know.
258
00:16:43,920 --> 00:16:46,078
Postmortem lividity shows that
259
00:16:46,080 --> 00:16:49,238
the victim's body was moved after
he died.
260
00:16:49,240 --> 00:16:50,758
Possibly lifted and then dragged.
261
00:16:50,760 --> 00:16:52,918
If the body was moved,
262
00:16:52,920 --> 00:16:55,758
that means that someone placed
the gun in Philip Carlton's hand
263
00:16:55,760 --> 00:16:57,158
to make it look like a suicide.
264
00:16:57,160 --> 00:16:59,918
And in so doing,
covering up a possible murder?
265
00:16:59,920 --> 00:17:02,440
Which might explain why this
was sent.
266
00:17:03,960 --> 00:17:07,238
If we have a murder case
to investigate,
267
00:17:07,240 --> 00:17:11,960
then I suggest we put on more
suitable attire.
268
00:17:13,400 --> 00:17:16,438
Sir, I'm not going home, am I?
269
00:17:16,440 --> 00:17:18,238
For Christmas.
270
00:17:18,240 --> 00:17:20,118
You're going to want me
to stay here?
271
00:17:20,120 --> 00:17:21,878
Sorry, Inspector.
272
00:17:21,880 --> 00:17:23,758
HE SIGHS
273
00:17:23,760 --> 00:17:25,200
I'll call my mum and let her know.
274
00:17:48,320 --> 00:17:50,840
{\an8}I don't think this will come as any
surprise to you...
275
00:17:52,280 --> 00:17:55,720
{\an8}..and I'm sure you'll understand
this has to happen...
276
00:17:56,760 --> 00:17:59,640
..right now, right here.
277
00:18:01,600 --> 00:18:04,758
If Philip Carlton was murdered,
it begs the question...
278
00:18:04,760 --> 00:18:07,798
Why did he leave what appears
to be a suicide note?
279
00:18:07,800 --> 00:18:09,118
Yeah. I mean, he doesn't
280
00:18:09,120 --> 00:18:11,518
specifically refer to taking
his own life.
281
00:18:11,520 --> 00:18:14,918
{\an8}He says..."I don't think it will
come as a surprise to you,
282
00:18:14,920 --> 00:18:17,400
{\an8}"you need to understand, this has
to happen."
283
00:18:19,080 --> 00:18:22,078
Could he be referring to something
else that had to happen?
284
00:18:22,080 --> 00:18:23,360
But what?
285
00:18:27,760 --> 00:18:29,478
We need to get in touch
with his family
286
00:18:29,480 --> 00:18:31,958
and let them know this case is being
treated as suspicious.
287
00:18:31,960 --> 00:18:33,918
And we should contact
the head office in New York.
288
00:18:33,920 --> 00:18:35,758
Search the house and grounds,
289
00:18:35,760 --> 00:18:37,798
we'll have to go through his phone
and email records.
290
00:18:37,800 --> 00:18:39,678
There's a lot to do, sir.
And we're a woman down.
291
00:18:39,680 --> 00:18:43,118
I suppose, there is someone I can
think of who we could ask
292
00:18:43,120 --> 00:18:46,038
to assist us - a retired officer.
293
00:18:46,040 --> 00:18:50,078
He's been away from the island
the last few years, travelling,
294
00:18:50,080 --> 00:18:52,880
but I hear he's coming home
for Christmas.
295
00:19:01,400 --> 00:19:03,440
Man, oh, man.
It's good to be back!
296
00:19:04,880 --> 00:19:06,240
Yes-i!
297
00:19:12,480 --> 00:19:14,358
Dwayne. You're back!
298
00:19:14,360 --> 00:19:18,358
Yes-i. And there's going to be a lot
of partying on the island tonight.
299
00:19:18,360 --> 00:19:20,120
Ai-ai-ai!
300
00:19:22,760 --> 00:19:24,518
Well, this I can't believe.
301
00:19:24,520 --> 00:19:28,360
The Commissioner himself coming
to welcome me back to Saint Marie?
302
00:19:29,400 --> 00:19:32,718
I'm honoured, truly.
303
00:19:32,720 --> 00:19:35,238
That's not why I'm here. Oh?
304
00:19:35,240 --> 00:19:37,600
VEHICLE APPROACHES
305
00:19:41,320 --> 00:19:43,198
Not in any trouble, am I,
Commissioner?
306
00:19:43,200 --> 00:19:45,598
OK, I might've been
a bit loosey-goosey with
307
00:19:45,600 --> 00:19:47,638
the duty free allowance on
the way back, but...
308
00:19:47,640 --> 00:19:49,838
I wondered if you could help us out
with a murder case.
309
00:19:49,840 --> 00:19:53,838
We are a depleted team
and it's all hands to the pumps.
310
00:19:53,840 --> 00:19:55,998
DI Neville Parker. Dwayne Myers.
311
00:19:56,000 --> 00:19:57,678
Nice to meet you, Dwayne.
312
00:19:57,680 --> 00:20:00,758
Oh. So you're the new detective,
huh?
313
00:20:00,760 --> 00:20:02,918
You're even more pale and pasty than
they said you were.
314
00:20:02,920 --> 00:20:04,318
Who told you that?
315
00:20:04,320 --> 00:20:05,678
I have my sources.
316
00:20:05,680 --> 00:20:10,318
And this is our newest recruit -
Trainee Officer Marlon Pryce.
317
00:20:10,320 --> 00:20:12,878
Er, wait. Didn't I arrest you once,
back in the day?
318
00:20:12,880 --> 00:20:16,078
Er, it...it's certainly more than
possible, yeah.
319
00:20:16,080 --> 00:20:18,558
Well, this is a ragtag bunch.
320
00:20:18,560 --> 00:20:21,918
So, what do you say?
Will you do it?
321
00:20:21,920 --> 00:20:27,398
The thing is, if you got me working
Christmas, we on overtime rates?
322
00:20:27,400 --> 00:20:32,558
I suppose. And could there be a
little seasonal drinkies thrown in,
323
00:20:32,560 --> 00:20:34,478
in the light of the sacrifice?
324
00:20:34,480 --> 00:20:38,118
I am sure something can be arranged.
325
00:20:38,120 --> 00:20:40,520
Man, he's more of a player
than I am.
326
00:20:44,480 --> 00:20:46,320
Is that a yes, then?
327
00:20:52,600 --> 00:20:54,120
Out of the way!
328
00:21:08,000 --> 00:21:10,040
I'm sorry. Murder?
329
00:21:11,120 --> 00:21:14,318
Why on Earth would you say that?
330
00:21:14,320 --> 00:21:18,278
The postmortem suggests that
Philip Carlton's body was moved
331
00:21:18,280 --> 00:21:22,720
after he died, which is suspicious.
332
00:21:24,080 --> 00:21:26,558
Also, there is a man in the UK who
received a Christmas card
333
00:21:26,560 --> 00:21:28,238
sent from this island.
334
00:21:28,240 --> 00:21:31,718
Inside it was written,
"Philip Carlton was murdered."
335
00:21:31,720 --> 00:21:32,920
SHE GASPS
336
00:21:34,880 --> 00:21:35,998
What man?
337
00:21:36,000 --> 00:21:38,878
He's a mini-cab driver who lives in
South London.
338
00:21:38,880 --> 00:21:40,838
His name is Colin Babcock.
339
00:21:40,840 --> 00:21:42,920
Colin Babcock? Mm-hm.
340
00:21:44,960 --> 00:21:46,840
Does that ring any bells for
any of you?
341
00:21:48,280 --> 00:21:50,880
No. Is this who you're talking
about?
342
00:21:52,240 --> 00:21:53,878
Yeah, that's him.
343
00:21:53,880 --> 00:21:57,120
This has go to be a joke, right?
Look at him.
344
00:21:58,440 --> 00:22:01,038
No disrespect to this
Colin Babcock guy,
345
00:22:01,040 --> 00:22:04,238
but he's kind of a nobody.
346
00:22:04,240 --> 00:22:07,078
Well, never the less,
until we can prove otherwise,
347
00:22:07,080 --> 00:22:08,398
we can't ignore the allegation.
348
00:22:08,400 --> 00:22:10,958
But who would want to kill Philip?
349
00:22:10,960 --> 00:22:13,878
That's what we were
going to ask you all.
350
00:22:13,880 --> 00:22:17,320
Is there anyone you can think of
who may have had a motive?
351
00:22:20,160 --> 00:22:23,478
Well, we'll need to take statements
from each of you, and your staff.
352
00:22:23,480 --> 00:22:26,478
And if we can get a list of all
the guests who attended the party?
353
00:22:26,480 --> 00:22:29,040
We'll also need to search
the house and the grounds.
354
00:22:32,120 --> 00:22:34,240
You're not joking about this,
are you?
355
00:22:35,880 --> 00:22:37,080
No.
356
00:22:49,200 --> 00:22:50,678
Eh!
357
00:22:50,680 --> 00:22:51,920
What's he like?
358
00:22:52,920 --> 00:22:54,398
The new Inspector?
359
00:22:54,400 --> 00:22:56,838
Oh, smart.
360
00:22:56,840 --> 00:22:58,958
Knows his stuff.
361
00:22:58,960 --> 00:23:03,518
But, erm, he can be a bit strange,
you know.
362
00:23:03,520 --> 00:23:06,998
Marlon, the English,
they're all strange.
363
00:23:07,000 --> 00:23:08,638
Now let's get down to business,
364
00:23:08,640 --> 00:23:09,918
I'll search inside the house,
365
00:23:09,920 --> 00:23:13,200
you go outside and do the grounds,
all right? Sure thing.
366
00:23:14,320 --> 00:23:17,318
Wait. Wait, wait, wait. What?
367
00:23:17,320 --> 00:23:21,238
So, while I'm out there getting all
hot and sweaty, you're inside,
368
00:23:21,240 --> 00:23:23,118
where the air-conditioning's
on full blast?
369
00:23:23,120 --> 00:23:25,120
I don't know what you mean. Hm.
370
00:23:26,480 --> 00:23:29,080
We'll toss for it. What?
Heads or tails?
371
00:23:31,000 --> 00:23:32,398
Heads!
372
00:23:32,400 --> 00:23:33,878
Hm. Tails.
373
00:23:33,880 --> 00:23:36,200
You lose. I'm inside.
374
00:23:39,120 --> 00:23:40,478
So you got moves, huh?
375
00:23:40,480 --> 00:23:43,880
All right, you win today.
376
00:23:46,920 --> 00:23:53,880
The estate is divided equally
between Natasha, Bliss and Marigold.
377
00:23:55,480 --> 00:23:56,678
He had two phones?
378
00:23:56,680 --> 00:23:59,878
One for work and that one for
personal.
379
00:23:59,880 --> 00:24:01,960
It's six-two-four-three.
380
00:24:03,560 --> 00:24:08,278
Seem to be a lot of recent calls
from the ex-wife, Mrs Carlton.
381
00:24:08,280 --> 00:24:10,678
Yeah, Natasha struggled with
the separation.
382
00:24:10,680 --> 00:24:14,398
I don't think she ever quite
accepted it. And the calls?
383
00:24:14,400 --> 00:24:17,238
Most days, after a glass of wine
or four,
384
00:24:17,240 --> 00:24:19,238
she'd call and just let rip.
385
00:24:19,240 --> 00:24:21,478
Philip stopped answering
after a while.
386
00:24:21,480 --> 00:24:23,798
Let his voice-mail bear the brunt.
387
00:24:23,800 --> 00:24:28,798
You have one new message,
received Friday 12:33pm.
388
00:24:28,800 --> 00:24:30,918
That's the day of the party.
389
00:24:30,920 --> 00:24:33,598
"Why have you done this?
390
00:24:33,600 --> 00:24:36,478
"I don't understand!
391
00:24:36,480 --> 00:24:39,678
"Everything is just for her.
392
00:24:39,680 --> 00:24:44,958
"That...that silly little...witch!
393
00:24:44,960 --> 00:24:51,000
"What we had was so and you went
and crushed it, Philip.
394
00:24:52,520 --> 00:24:55,718
"I hate you for what you've done.
395
00:24:55,720 --> 00:25:00,000
"I hate you for what you've done.
I hate you."
396
00:25:04,680 --> 00:25:07,558
I was feeling rather sorry
for myself,
397
00:25:07,560 --> 00:25:09,600
overdid the vino at lunch.
398
00:25:10,840 --> 00:25:13,478
Look I'm not the first person
to drunk-dial an ex.
399
00:25:13,480 --> 00:25:14,878
No, but you'd been making rather
400
00:25:14,880 --> 00:25:17,158
a habit of it, from what we've
heard.
401
00:25:17,160 --> 00:25:20,838
Oh, Bruce has been yapping
to you, has he?
402
00:25:20,840 --> 00:25:23,678
Good old yappy Bruce.
403
00:25:23,680 --> 00:25:28,318
Mrs Carlton, you're obviously still
bitter about the divorce.
404
00:25:28,320 --> 00:25:31,238
I am, yes.
405
00:25:31,240 --> 00:25:34,398
But if I was going to murder
someone, it would be that
406
00:25:34,400 --> 00:25:36,558
vacuous Yank he's shacked up with.
407
00:25:36,560 --> 00:25:39,158
Look, what reason would I have
to kill Philip?
408
00:25:39,160 --> 00:25:41,078
I still loved the man,
for God's sake.
409
00:25:41,080 --> 00:25:44,838
If you still loved him
and you couldn't have him.
410
00:25:44,840 --> 00:25:46,398
That does give you motive.
411
00:25:46,400 --> 00:25:47,680
No, it doesn't.
412
00:25:49,000 --> 00:25:50,200
Not if...
413
00:25:54,000 --> 00:25:57,360
In my heart, it was never going to
last, him and her.
414
00:25:58,600 --> 00:26:00,078
It just wasn't.
415
00:26:00,080 --> 00:26:01,798
You thought he'd come back to you?
416
00:26:01,800 --> 00:26:04,318
I was sure of it, yes.
417
00:26:04,320 --> 00:26:07,560
All I had to do was bide my time
and wait.
418
00:26:09,640 --> 00:26:13,600
And everything would correct itself.
419
00:26:15,960 --> 00:26:19,320
Except that now that's never
going to happen, is it?
420
00:26:20,720 --> 00:26:24,360
Because he's...gone.
421
00:26:28,360 --> 00:26:30,200
He's gone from my life for good.
422
00:26:40,640 --> 00:26:43,918
Ah, Commissioner. Inspector.
423
00:26:43,920 --> 00:26:46,638
So, how did it go with
the crazy ex-wife?
424
00:26:46,640 --> 00:26:48,398
Probably best if we don't call
her that.
425
00:26:48,400 --> 00:26:50,758
While Natasha Carlton
does have motive,
426
00:26:50,760 --> 00:26:51,958
she also seems genuinely
427
00:26:51,960 --> 00:26:54,118
grief-stricken by Mr Carlton's
death.
428
00:26:54,120 --> 00:26:55,798
What about you gents? Any news?
429
00:26:55,800 --> 00:26:57,758
Er, so we searched the house
and grounds.
430
00:26:57,760 --> 00:27:00,158
Took witness statements,
and spoke with all the staff.
431
00:27:00,160 --> 00:27:02,238
And nobody knew
of any monkey business going on
432
00:27:02,240 --> 00:27:03,478
in the victim's private life.
433
00:27:03,480 --> 00:27:05,798
Although we did get something
from the guy who organised
434
00:27:05,800 --> 00:27:07,278
the parking the night
of the murder.
435
00:27:07,280 --> 00:27:09,598
His name's Emmanuel.
He said he noticed
436
00:27:09,600 --> 00:27:11,358
a car up on the hill,
close to the villa,
437
00:27:11,360 --> 00:27:13,718
around the time of the murder.
438
00:27:13,720 --> 00:27:16,438
And when he approached the car,
it sped off.
439
00:27:16,440 --> 00:27:19,838
Did he get a registration number?
We got better than that.
440
00:27:19,840 --> 00:27:23,878
He said the car was a busted
Orange Triumph.
441
00:27:23,880 --> 00:27:27,478
There's only one person who drives
a car like that on this island.
442
00:27:27,480 --> 00:27:29,918
Zelda Moncrief.
443
00:27:29,920 --> 00:27:33,358
I can't believe she still owns
that old orange rust-bucket.
444
00:27:33,360 --> 00:27:35,678
Who's Zelda Moncrief?
445
00:27:35,680 --> 00:27:39,518
Calls herself an investigator,
but don't let the title fool you.
446
00:27:39,520 --> 00:27:41,798
Zelda has her fingers
in a number of pies,
447
00:27:41,800 --> 00:27:43,438
most of them illicit.
448
00:27:43,440 --> 00:27:45,558
Yeah, she's got quite
the greatest hits list.
449
00:27:45,560 --> 00:27:48,638
Dwayne and me thought we'd pay her
a visit first thing. Right, Dwayne?
450
00:27:48,640 --> 00:27:50,360
It's like I've never been away!
451
00:27:53,760 --> 00:27:56,758
Well, I get the feeling
that this is as a good time as any
452
00:27:56,760 --> 00:27:58,558
to wrap things up
for this evening.
453
00:27:58,560 --> 00:28:00,678
Sir, in the morning,
I suggest we do some digging
454
00:28:00,680 --> 00:28:03,558
into the victim's background
and those closest to him.
455
00:28:03,560 --> 00:28:07,118
Because, while we may be looking
for a potential killer,
456
00:28:07,120 --> 00:28:09,838
we also need to find
whoever it was who wrote
457
00:28:09,840 --> 00:28:11,558
and posted this Christmas card.
458
00:28:11,560 --> 00:28:14,718
The question is just why
did they send it to this man?
459
00:28:14,720 --> 00:28:16,560
Colin Babcock.
460
00:28:29,880 --> 00:28:32,678
Evening, Catherine. Busy tonight.
461
00:28:32,680 --> 00:28:35,478
The wanderer has returned.
462
00:28:35,480 --> 00:28:38,198
So, Neville.
463
00:28:38,200 --> 00:28:41,198
It's just us. No-one will hear.
464
00:28:41,200 --> 00:28:43,158
Please tell me,
465
00:28:43,160 --> 00:28:45,198
what happened between you
and Florence?
466
00:28:45,200 --> 00:28:48,198
Do I have to, Catherine?
Yes!
467
00:28:48,200 --> 00:28:50,920
Or, I'll never serve you chicken
and chips again.
468
00:28:53,400 --> 00:28:54,760
OK, well...
469
00:28:56,160 --> 00:28:58,280
So I went and knocked on
Florence's door.
470
00:28:59,760 --> 00:29:01,838
The thing is,
471
00:29:01,840 --> 00:29:04,878
I-I had something I wanted to,
to tell you.
472
00:29:04,880 --> 00:29:06,998
And I was about to do it.
473
00:29:07,000 --> 00:29:09,118
I was about to tell her.
474
00:29:09,120 --> 00:29:11,560
What I wanted to say was...
475
00:29:12,920 --> 00:29:14,838
And?
476
00:29:14,840 --> 00:29:16,918
Well, then Florence
noticed something.
477
00:29:16,920 --> 00:29:18,438
What is it?
478
00:29:18,440 --> 00:29:21,200
A mosquito landed and perched
right on my forehead.
479
00:29:22,280 --> 00:29:23,558
Ah, no.
480
00:29:23,560 --> 00:29:27,958
Well, Florence told me not to move
and she was going to bat it away.
481
00:29:27,960 --> 00:29:31,238
But then at the last second,
I sort of panicked and...
482
00:29:31,240 --> 00:29:33,118
No!
483
00:29:33,120 --> 00:29:34,718
I don't know if I've ever mentioned,
484
00:29:34,720 --> 00:29:36,718
but I'm extremely susceptible
to nosebleeds.
485
00:29:36,720 --> 00:29:38,758
And when my nose bleeds,
boy, does it gush!
486
00:29:38,760 --> 00:29:40,358
Ah, Neville.
487
00:29:40,360 --> 00:29:43,320
So she insisted on cancelling
her date and taking me to A&E.
488
00:29:44,680 --> 00:29:46,958
While we were sitting there waiting
to be seen, I...
489
00:29:46,960 --> 00:29:48,078
Sir.
490
00:29:48,080 --> 00:29:51,160
I just remembered.
What was it you wanted to tell me?
491
00:29:52,720 --> 00:29:56,038
I kind of felt like I'd missed
my moment, you know?
492
00:29:56,040 --> 00:29:58,478
Aah.
493
00:29:58,480 --> 00:30:00,720
So, what now?
494
00:30:02,640 --> 00:30:04,638
Will you try again?
495
00:30:04,640 --> 00:30:07,918
Well, when I watched her getting
on the boat this morning,
496
00:30:07,920 --> 00:30:10,358
All that was going
through my head was that
497
00:30:10,360 --> 00:30:12,278
I couldn't wait for Christmas
to be over
498
00:30:12,280 --> 00:30:13,960
and for her to come back again.
499
00:30:17,640 --> 00:30:19,198
Maybe next time,
500
00:30:19,200 --> 00:30:21,600
don't make a big deal of it.
Just be casual.
501
00:30:22,600 --> 00:30:23,958
Mm.
502
00:30:23,960 --> 00:30:26,198
Oh, no, no. Oh, yes.
No, I really shouldn't.
503
00:30:26,200 --> 00:30:28,240
Trust me. You need it.
504
00:30:30,040 --> 00:30:31,320
OK.
505
00:30:39,680 --> 00:30:44,198
OK, CJ. I'll see you and Bomba
on Boxing Day for the poker game,
506
00:30:44,200 --> 00:30:48,118
hah? And you tell Turtle Pete
that I'm going to clean him out,
507
00:30:48,120 --> 00:30:51,680
oh, yes, I am.
You better believe it.
508
00:30:53,320 --> 00:30:54,638
# Dum, dum...
509
00:30:54,640 --> 00:30:59,360
# Dum, du, du, du, du dum,
dum, du, du, du.
510
00:31:02,400 --> 00:31:04,200
One last little rum.
511
00:31:06,840 --> 00:31:10,680
# Dum, dum, dum, du, du, du, dum! #
512
00:31:55,120 --> 00:31:57,318
So I was speaking
with JP last night.
513
00:31:57,320 --> 00:31:59,398
Huh?
He was telling me all about you.
514
00:31:59,400 --> 00:32:02,678
I bet. Me and him,
we made a good team.
515
00:32:02,680 --> 00:32:04,878
He was like the ying to my yang.
516
00:32:04,880 --> 00:32:07,918
Yeah. I know what you mean.
I been kinda missing him
517
00:32:07,920 --> 00:32:09,518
since he went.
518
00:32:09,520 --> 00:32:11,598
He was a sort of a mentor to me,
you know.
519
00:32:11,600 --> 00:32:14,438
Then you were learning from
the best. Smart cookie, that boy.
520
00:32:14,440 --> 00:32:17,398
Though he reckoned I could learn
a thing or two from you. Oh?
521
00:32:17,400 --> 00:32:19,798
Said you had your own,
unique style of policing.
522
00:32:19,800 --> 00:32:24,158
Yes, it's called the full package!
KNOCKS DOOR
523
00:32:24,160 --> 00:32:26,160
Watch and learn.
524
00:32:27,560 --> 00:32:31,238
Hey! Officer Dwayne Myers, eh?
I thought I'd seen
525
00:32:31,240 --> 00:32:34,798
the back of you.
I should be so lucky, huh?
526
00:32:34,800 --> 00:32:37,758
And a Merry Christmas
to you too, Zelda.
527
00:32:37,760 --> 00:32:40,078
This is my colleague,
Officer Marlon Pryce.
528
00:32:40,080 --> 00:32:43,878
Yes, I know Marlon.
Hm. Still doesn't suit you,
529
00:32:43,880 --> 00:32:46,798
you know? That uniform.
Still look like a little thief.
530
00:32:46,800 --> 00:32:50,838
Morning, Zelda.
Hm. So go on now, what you want?
531
00:32:50,840 --> 00:32:53,398
A man called Philip Carlton
was found dead two nights ago.
532
00:32:53,400 --> 00:32:55,118
We're treating it as suspicious.
533
00:32:55,120 --> 00:32:58,278
Well, I ain't never heard of
the guy, so I can't help you, can I?
534
00:32:58,280 --> 00:33:01,438
Oh, yeah? Well we have a witness
who places your car outside
535
00:33:01,440 --> 00:33:04,040
the victim's house around
the time of the shooting.
536
00:33:06,640 --> 00:33:08,638
Guess you better come inside.
537
00:33:08,640 --> 00:33:10,278
Hm.
538
00:33:10,280 --> 00:33:14,278
You know, I was just mixing up some
Creme de Ponche when you knocked.
539
00:33:14,280 --> 00:33:18,238
Oh? You want a glass,
while we're discussing matters?
540
00:33:18,240 --> 00:33:20,358
It's a bit early, isn't it?
541
00:33:20,360 --> 00:33:22,478
Christmas Eve an' all, eh?
542
00:33:22,480 --> 00:33:26,838
Well, I suppose a little Creme
de Ponche wouldn't do any harm.
543
00:33:26,840 --> 00:33:29,080
Voila. Coming right up.
544
00:33:32,080 --> 00:33:34,798
You sure you should be doing that?
What?
545
00:33:34,800 --> 00:33:36,878
Drinking on duty?
546
00:33:36,880 --> 00:33:38,480
Marlon,
547
00:33:39,560 --> 00:33:44,038
what you have to understand is this
is all part of my process.
548
00:33:44,040 --> 00:33:46,358
Put the people at ease.
549
00:33:46,360 --> 00:33:49,558
Make them think that you're on
their side.
550
00:33:49,560 --> 00:33:52,080
By the way, you're driving.
551
00:33:54,440 --> 00:33:57,158
I've got a bad feeling about this.
Ach!
552
00:33:57,160 --> 00:33:59,360
CAR ENGINE STARTS
553
00:34:01,200 --> 00:34:02,920
No, no, no, no!
554
00:34:05,040 --> 00:34:06,320
Quick, give me the keys.
555
00:34:08,720 --> 00:34:10,240
The ignition is busted!
556
00:34:12,600 --> 00:34:14,520
Zelda!
557
00:34:16,880 --> 00:34:19,038
So losing a suspect,
558
00:34:19,040 --> 00:34:21,600
that all part of your process too?
Hm?
559
00:34:24,240 --> 00:34:26,240
It's only my second day!
560
00:34:27,600 --> 00:34:29,000
I'm a bit rusty.
561
00:34:34,320 --> 00:34:37,998
Sir, I'm just going over the witness
statements taken yesterday.
562
00:34:38,000 --> 00:34:40,638
There are three people who stood
to gain from the victim's will.
563
00:34:40,640 --> 00:34:43,598
Bliss, Natasha and Marigold.
564
00:34:43,600 --> 00:34:46,318
Mm-hm. None of these people have an
alibi at the time of the murder.
565
00:34:46,320 --> 00:34:48,518
So any one of them could've been
down on the beach
566
00:34:48,520 --> 00:34:50,678
and shot the victim.
So Bruce Garrett
567
00:34:50,680 --> 00:34:52,880
is the only one of
the four who has an alibi?
568
00:34:54,800 --> 00:34:56,638
At least we know who didn't do it.
569
00:34:56,640 --> 00:34:58,718
Although, that said,
570
00:34:58,720 --> 00:35:01,998
he may still have had
a possible motive. Really?
571
00:35:02,000 --> 00:35:05,798
Last night, I spoke to a couple
of contacts at the Yacht Club
572
00:35:05,800 --> 00:35:09,238
who had some dealings
with Carlton Atlas Shipping.
573
00:35:09,240 --> 00:35:13,718
And they say Mr Garrett
had grown resentful over time.
574
00:35:13,720 --> 00:35:14,998
Why?
575
00:35:15,000 --> 00:35:19,038
Because, while he remained loyal
to Philip for close on 40 years,
576
00:35:19,040 --> 00:35:21,998
he was never anything
other than a salary man.
577
00:35:22,000 --> 00:35:24,758
No shares, dividends, nothing.
578
00:35:24,760 --> 00:35:27,198
Commissioner, Chief,
579
00:35:27,200 --> 00:35:29,798
we have a real live situation
going on.
580
00:35:29,800 --> 00:35:31,678
Zelda Moncrief has done a runner.
581
00:35:31,680 --> 00:35:33,238
How did that happen?
582
00:35:33,240 --> 00:35:36,598
During an interview,
she hot-footed it good and proper.
583
00:35:36,600 --> 00:35:37,718
Right?
584
00:35:37,720 --> 00:35:39,558
That's right.
585
00:35:39,560 --> 00:35:42,840
And it wasn't our fault
in any way whatsoever.
586
00:35:44,840 --> 00:35:47,158
I was putting out
an all-port warning when Reggie down
587
00:35:47,160 --> 00:35:50,558
the harbour said he saw her getting
on a ferry over to Guadeloupe.
588
00:35:50,560 --> 00:35:52,798
So, Zelda was seen near
the Carlton Villa on the night
589
00:35:52,800 --> 00:35:55,398
of the murder,
and now she's absconded?
590
00:35:55,400 --> 00:35:58,160
You two need to get
to Guadeloupe and find her, ASAP.
591
00:36:34,520 --> 00:36:37,078
KNOCK AT DOOR
Hello.
592
00:36:37,080 --> 00:36:40,278
Oh, hi. Can we help you in any...?
593
00:36:40,280 --> 00:36:42,318
Wait. Are you...?
594
00:36:42,320 --> 00:36:46,198
Colin Babcock. I know.
Bet you weren't expecting this?
595
00:36:46,200 --> 00:36:49,758
I thought I'd bring you these.
596
00:36:49,760 --> 00:36:51,518
Er, thanks,
597
00:36:51,520 --> 00:36:55,598
but you could've just posted them,
like we asked.
598
00:36:55,600 --> 00:36:56,998
I was going to.
599
00:36:57,000 --> 00:36:59,718
But... This is probably going to
sound mad,
600
00:36:59,720 --> 00:37:01,638
but I've never been to
the Caribbean.
601
00:37:01,640 --> 00:37:05,158
And I've always wanted to and
I thought, now I've got a reason.
602
00:37:05,160 --> 00:37:06,878
I won't get in your way.
603
00:37:06,880 --> 00:37:09,600
I just wanted to introduce myself
and I'll be on my way.
604
00:37:15,160 --> 00:37:17,400
I'll get this to the lab
for processing.
605
00:37:23,920 --> 00:37:25,520
Hey, Dwayne.
606
00:37:26,520 --> 00:37:28,678
Check me out!
607
00:37:28,680 --> 00:37:29,958
You get these on your travels?
608
00:37:29,960 --> 00:37:32,078
Tahiti.
609
00:37:32,080 --> 00:37:34,800
Oh, what a night that was!
610
00:37:36,560 --> 00:37:39,678
I had my heart broken twice,
you know.
611
00:37:39,680 --> 00:37:41,280
Both times by the same woman.
612
00:37:43,160 --> 00:37:44,840
Oh, Mahana.
613
00:37:46,800 --> 00:37:49,558
What it could've been between us.
614
00:37:49,560 --> 00:37:54,078
So what made you do it?
Pick up everything and set sail?
615
00:37:54,080 --> 00:37:57,078
It was me and my father. Nelson.
616
00:37:57,080 --> 00:37:59,678
We had a lot of making up to do.
617
00:37:59,680 --> 00:38:03,398
So we thought we'd see
the world while we were doing it.
618
00:38:03,400 --> 00:38:04,918
Is he back on Saint Marie as well?
619
00:38:04,920 --> 00:38:06,400
No, he went back to London.
620
00:38:08,200 --> 00:38:09,680
That's where home is for him.
621
00:38:11,120 --> 00:38:14,438
Well, it's a shame you won't
be together for Christmas.
622
00:38:14,440 --> 00:38:15,920
Yeah.
623
00:38:17,120 --> 00:38:19,358
Well, we'll probably speak
on the phone, you know,
624
00:38:19,360 --> 00:38:21,680
something like that. Hm, yeah.
625
00:38:24,480 --> 00:38:25,920
Yeah.
626
00:38:31,680 --> 00:38:33,918
OK, thank you.
627
00:38:33,920 --> 00:38:36,878
Sir, I've been working through
the victim's laptop.
628
00:38:36,880 --> 00:38:39,798
The last few internet searches
he made were for this guy,
629
00:38:39,800 --> 00:38:41,278
Rufus Adler.
630
00:38:41,280 --> 00:38:43,078
An actor based in the UK.
631
00:38:43,080 --> 00:38:44,758
Doesn't seem to have had many jobs?
632
00:38:44,760 --> 00:38:46,558
Why was Philip Carlton
633
00:38:46,560 --> 00:38:49,478
so interested in some
unemployed actor?
634
00:38:49,480 --> 00:38:51,398
Well, I spoke to his agent,
635
00:38:51,400 --> 00:38:54,398
who told me that Mr Adler recently
dispensed of their services
636
00:38:54,400 --> 00:38:56,838
because he was moving
to the Caribbean.
637
00:38:56,840 --> 00:38:58,918
And according to Immigration
just now,
638
00:38:58,920 --> 00:39:01,558
Rufus Adler arrived in Saint Marie
a week ago.
639
00:39:01,560 --> 00:39:03,318
This is his address.
640
00:39:03,320 --> 00:39:05,000
Shall we?
641
00:39:10,040 --> 00:39:11,838
Well, for an out-of-work actor,
642
00:39:11,840 --> 00:39:15,120
Mr Adler appears to be renting
himself a rather expensive villa.
643
00:39:17,680 --> 00:39:20,800
Unless he's staying with a friend?
Mm.
644
00:39:33,920 --> 00:39:36,558
So how long have you two been
seeing each other?
645
00:39:36,560 --> 00:39:40,198
Er, four years or so,
very much on and off,
646
00:39:40,200 --> 00:39:42,958
because we both travel so much.
647
00:39:42,960 --> 00:39:46,078
We met when I was teaching yoga
out in LA.
648
00:39:46,080 --> 00:39:50,318
And, er, were you still seeing
each other when you met
649
00:39:50,320 --> 00:39:53,278
Philip Carlton, Ms Monroe?
650
00:39:53,280 --> 00:39:56,798
The way I live my life is my choice.
651
00:39:56,800 --> 00:39:59,278
Polyamory is not a crime.
652
00:39:59,280 --> 00:40:02,558
I was just keen to know whether
your husband was aware?
653
00:40:02,560 --> 00:40:04,478
He found out recently.
654
00:40:04,480 --> 00:40:06,758
And you, Mr Adler,
655
00:40:06,760 --> 00:40:08,998
you arrived on the island
a week ago.
656
00:40:09,000 --> 00:40:12,240
Two days before Philip Carlton's
murder. Why?
657
00:40:14,000 --> 00:40:16,518
You see, Bliss was having
a hard time of it.
658
00:40:16,520 --> 00:40:18,398
So, I flew out.
659
00:40:18,400 --> 00:40:19,918
A hard time?
660
00:40:19,920 --> 00:40:22,998
Yeah, it's like we told you.
Philip was in a real funk,
661
00:40:23,000 --> 00:40:27,718
at least the last month or so,
and I wasn't coping with it.
662
00:40:27,720 --> 00:40:29,478
And now here you both are.
663
00:40:29,480 --> 00:40:32,038
Having just inherited
a third of Mr Carlton's
664
00:40:32,040 --> 00:40:34,078
billion-pound estate.
665
00:40:34,080 --> 00:40:35,918
How convenient for you.
666
00:40:35,920 --> 00:40:37,638
OK, stop.
667
00:40:37,640 --> 00:40:39,678
You're going to need
some actual evidence
668
00:40:39,680 --> 00:40:42,318
if you're going to throw
accusations like that around.
669
00:40:42,320 --> 00:40:45,040
Not an accusation,
Miss Monroe, just an observation.
670
00:40:46,400 --> 00:40:48,800
Get your things, we're going home.
671
00:41:00,680 --> 00:41:03,120
I don't think we should cook,
let's get takeout.
672
00:41:05,760 --> 00:41:07,800
Love you. Bye, Mum. Bye.
673
00:41:12,960 --> 00:41:14,998
Oh, my God. Mum, look.
674
00:41:15,000 --> 00:41:16,878
I can't believe it.
675
00:41:16,880 --> 00:41:18,678
She's moving him in.
676
00:41:18,680 --> 00:41:22,200
We haven't even had Dad's funeral
yet, and it's Christmas Eve.
677
00:41:37,520 --> 00:41:40,278
OK, so, Zelda had already passed
through passport control
678
00:41:40,280 --> 00:41:42,838
by the time they heard
that we were looking for her.
679
00:41:42,840 --> 00:41:46,718
Now apparently, she was picked up
by a dodgy looking light skinned guy
680
00:41:46,720 --> 00:41:48,438
in a vest, riding a scooter.
681
00:41:48,440 --> 00:41:50,198
Did they get a registration?
682
00:41:50,200 --> 00:41:53,238
Didn't have any plates.
But they reckon he was local.
683
00:41:53,240 --> 00:41:55,960
But look, he could be anywhere.
684
00:42:00,400 --> 00:42:02,998
You know what? What?
685
00:42:03,000 --> 00:42:05,640
I think I might have an idea.
Oh, really?
686
00:42:06,920 --> 00:42:10,718
So, if this dodgy light skin
guy lives in town,
687
00:42:10,720 --> 00:42:13,038
his scooter has
to be parked up somewhere.
688
00:42:13,040 --> 00:42:14,118
So?
689
00:42:14,120 --> 00:42:18,718
So, if we walk every street on this
map, we are bound to find it.
690
00:42:18,720 --> 00:42:20,398
You know what?
691
00:42:20,400 --> 00:42:24,878
That must be just about the dumbest
plan I've ever heard in my life.
692
00:42:24,880 --> 00:42:27,598
Walking every street
in the city with my feet?
693
00:42:27,600 --> 00:42:30,438
Ha! That would literally kill
me, man.
694
00:42:30,440 --> 00:42:32,998
Well, have you got a better idea?
695
00:42:33,000 --> 00:42:36,240
Er... Er, well until you do,
let's get to it.
696
00:42:50,560 --> 00:42:51,800
OK, thank you.
697
00:42:53,960 --> 00:42:57,198
The VP of Carlton Atlas Shipping
can think of no reason why anyone
698
00:42:57,200 --> 00:42:59,078
would want Philip Carlton dead.
699
00:42:59,080 --> 00:43:01,358
Particularly as they were
just about to throw a party
700
00:43:01,360 --> 00:43:03,198
for his 40th year heading up
the company.
701
00:43:03,200 --> 00:43:05,958
Bruce Garrett was going to organise
the retrospective for it.
702
00:43:05,960 --> 00:43:08,518
All in all, a well-loved CEO.
703
00:43:08,520 --> 00:43:11,958
A distinctly different state
of affairs to his childhood.
704
00:43:11,960 --> 00:43:14,078
According to this article,
705
00:43:14,080 --> 00:43:16,718
Mr Carlton was six
when his mother died.
706
00:43:16,720 --> 00:43:19,278
He was sent to boarding school
in England,
707
00:43:19,280 --> 00:43:21,638
where things got worse.
708
00:43:21,640 --> 00:43:25,358
It seems he was bullied,
didn't make friends.
709
00:43:25,360 --> 00:43:28,318
He and his father
remained estranged after that,
710
00:43:28,320 --> 00:43:31,318
spent the rest of his life
dealing with the fallout.
711
00:43:31,320 --> 00:43:34,718
All of which sets the scene
for the supposed suicide perfectly.
712
00:43:34,720 --> 00:43:37,478
Whoever killed Philip Carlton
knew exactly what they were doing.
713
00:43:37,480 --> 00:43:39,438
But who, was it? Who shot him?
714
00:43:39,440 --> 00:43:42,880
Oh...
PHONE BUZZES
715
00:43:44,720 --> 00:43:46,398
Hey, Catherine.
716
00:43:46,400 --> 00:43:48,720
Er, yeah, OK.
717
00:43:49,880 --> 00:43:51,760
I'll... I'll come over now. Bye.
718
00:44:02,200 --> 00:44:04,518
Inspector Parker?
What are you doing here?
719
00:44:04,520 --> 00:44:06,438
Well, I know the owner,
720
00:44:06,440 --> 00:44:09,078
and she hates to see people
drink alone.
721
00:44:09,080 --> 00:44:10,958
Thanks.
722
00:44:10,960 --> 00:44:12,758
Cheers.
723
00:44:12,760 --> 00:44:14,800
To a Caribbean Christmas, eh? Yeah.
724
00:44:18,120 --> 00:44:20,358
So, explain to me again
why you've come out here?
725
00:44:20,360 --> 00:44:22,998
Can't just be because you've never
been before?
726
00:44:23,000 --> 00:44:24,718
Christmas kind of got cancelled.
727
00:44:24,720 --> 00:44:27,398
My girlfriend
made other arrangements
728
00:44:27,400 --> 00:44:29,958
that turned out, didn't include me.
729
00:44:29,960 --> 00:44:32,198
Oof, I'm sorry.
730
00:44:32,200 --> 00:44:33,918
Anyway, I thought to myself,
731
00:44:33,920 --> 00:44:36,438
"Go for it, Colin. Be spontaneous
for once in your life,
732
00:44:36,440 --> 00:44:39,198
"stop living in the shadows."
733
00:44:39,200 --> 00:44:41,078
Here I am.
734
00:44:41,080 --> 00:44:43,358
It's beautiful, isn't it?
735
00:44:43,360 --> 00:44:44,680
Yeah, it is.
736
00:44:46,160 --> 00:44:47,438
So Colin,
737
00:44:47,440 --> 00:44:51,158
now that we've sorted
your accommodation... You have?
738
00:44:51,160 --> 00:44:53,318
Yeah. Oh, I forgot to mention.
739
00:44:53,320 --> 00:44:57,758
Erm, you can kip at my place,
if you want.
740
00:44:57,760 --> 00:44:59,718
Really? Sure.
741
00:44:59,720 --> 00:45:01,518
Thank you.
742
00:45:01,520 --> 00:45:04,198
Now, most importantly,
743
00:45:04,200 --> 00:45:06,840
what would you like to have
for your dinner?
744
00:45:07,960 --> 00:45:09,640
Do you do chicken and chips?
745
00:45:11,880 --> 00:45:14,440
Oh! The English!
746
00:45:29,840 --> 00:45:31,198
It was him.
747
00:45:31,200 --> 00:45:34,038
I...I saw him there,
clear as day. Colin Babcock.
748
00:45:34,040 --> 00:45:36,438
What the hell's he doing
in Saint Marie?
749
00:45:36,440 --> 00:45:39,078
He can't be here, he just can't.
750
00:45:39,080 --> 00:45:40,638
I need to get onto Mum,
751
00:45:40,640 --> 00:45:42,480
I've got to do something.
752
00:45:50,920 --> 00:45:52,320
No.
753
00:45:53,680 --> 00:45:55,280
OK.
754
00:45:58,760 --> 00:46:03,118
I reckon if I take this street
and you take the next one,
755
00:46:03,120 --> 00:46:05,358
we meet up at the end, hm?
756
00:46:05,360 --> 00:46:06,838
Ah, so,
757
00:46:06,840 --> 00:46:09,718
the dumbest plan I ever heard
in my life got even dumber.
758
00:46:09,720 --> 00:46:12,398
We can't search all these streets
in this weather!
759
00:46:12,400 --> 00:46:14,038
So what do you suggest we do?
760
00:46:14,040 --> 00:46:15,758
I don't know!
761
00:46:15,760 --> 00:46:17,960
But not doing this would be
a hell of a start!
762
00:46:20,120 --> 00:46:21,838
May I remind you, Dwayne,
763
00:46:21,840 --> 00:46:23,998
that it's your fault we're here
in the first place?
764
00:46:24,000 --> 00:46:25,838
And how'd you work that one out?
765
00:46:25,840 --> 00:46:28,078
Because you're the one
who fell for Zelda offering you
766
00:46:28,080 --> 00:46:29,798
a glass of Christmas punch!
767
00:46:29,800 --> 00:46:32,640
It was early in the morning.
I wasn't thinking straight.
768
00:46:34,280 --> 00:46:37,558
You know, I have no idea
why JP said you're such
769
00:46:37,560 --> 00:46:39,398
a good police officer.
770
00:46:39,400 --> 00:46:41,678
You've lost us a suspect.
771
00:46:41,680 --> 00:46:43,918
And then when I come up
with a plan to try and find her,
772
00:46:43,920 --> 00:46:45,558
you do nothing but moan about it.
773
00:46:45,560 --> 00:46:47,878
This whole thing would've been
easier without you.
774
00:46:47,880 --> 00:46:50,638
Oh, well be my guest, then!
775
00:46:50,640 --> 00:46:52,638
I was only trying to help.
776
00:46:52,640 --> 00:46:55,838
It's Christmas Eve,
if you haven't noticed.
777
00:46:55,840 --> 00:46:57,398
Dwayne...
778
00:46:57,400 --> 00:47:01,518
What? I've got places I should be.
779
00:47:01,520 --> 00:47:03,480
Dwayne... Dwayne!
780
00:47:17,080 --> 00:47:18,480
Here you go, Colin.
781
00:47:19,720 --> 00:47:22,438
Looks like I've made a friend.
782
00:47:22,440 --> 00:47:24,918
Oh, that's Harry. He's my lodger.
783
00:47:24,920 --> 00:47:26,838
Or maybe I'm his lodger?
784
00:47:26,840 --> 00:47:29,118
Anyway, Harry,
this is Colin Babcock.
785
00:47:29,120 --> 00:47:30,838
Nice to meet you, Harry.
786
00:47:30,840 --> 00:47:33,158
Oh.
787
00:47:33,160 --> 00:47:35,718
Colin, that Christmas card
that you received.
788
00:47:35,720 --> 00:47:38,358
Are you sure there's nothing
you can think of that might explain
789
00:47:38,360 --> 00:47:42,120
why it was sent to you?
No. Nothing. Really.
790
00:47:43,320 --> 00:47:44,600
Hm.
791
00:47:46,000 --> 00:47:47,798
All right. Goodnight, Colin.
792
00:47:47,800 --> 00:47:49,880
Thanks again.
793
00:48:00,960 --> 00:48:03,398
My fault? How is it my fault?
794
00:48:03,400 --> 00:48:04,880
Some welcome home this is!
795
00:48:07,720 --> 00:48:10,118
Hey! Watch where you're going!
796
00:48:10,120 --> 00:48:12,078
Right, when I get you,
797
00:48:12,080 --> 00:48:15,280
I'm going to teach you to show
an Officer of the Law some respect!
798
00:48:22,240 --> 00:48:23,638
Seriously?
799
00:48:23,640 --> 00:48:25,358
You didn't see me standing here?
800
00:48:25,360 --> 00:48:30,040
CHOIR SING "SILENT NIGHT"
801
00:48:35,360 --> 00:48:38,600
SINGING CONTINUES
802
00:48:39,840 --> 00:48:44,520
CHOIR SING IN FULL VOICE
803
00:49:17,840 --> 00:49:20,240
PHONE BUZZES
804
00:49:44,960 --> 00:49:49,080
SINGING JOINS WITH INSTRUMENTAL
805
00:50:03,240 --> 00:50:05,800
DOOR SQUEAKS
806
00:50:26,800 --> 00:50:29,000
Help! Neville!
807
00:50:33,320 --> 00:50:36,640
Colin! Colin!
808
00:50:38,200 --> 00:50:40,840
I need an ambulance.
809
00:51:00,520 --> 00:51:02,000
Dwayne?
810
00:51:10,160 --> 00:51:13,718
Man, it's...it's really coming down
out there.
811
00:51:13,720 --> 00:51:16,198
I'm completely soaked.
Tell me about it!
812
00:51:16,200 --> 00:51:18,680
Man, it's quiet in here.
813
00:51:20,240 --> 00:51:21,880
Peaceful.
814
00:51:24,000 --> 00:51:27,080
My, erm, my little sister,
right now...
815
00:51:28,520 --> 00:51:33,358
..she'll be going crazy,
refusing to go to sleep,
816
00:51:33,360 --> 00:51:35,800
waiting for Santa to arrive.
817
00:51:37,520 --> 00:51:40,360
I swear, man,
she's a nonstop noise machine.
818
00:51:45,160 --> 00:51:47,320
First Christmas I won't be there.
819
00:51:49,680 --> 00:51:51,720
Marlon, I...
820
00:51:53,400 --> 00:51:55,238
I'm sorry about the...
821
00:51:55,240 --> 00:51:59,080
It's cool. It's cool man,
I'm...I'm sorry too.
822
00:52:00,280 --> 00:52:03,598
I haven't been feeling
myself lately.
823
00:52:03,600 --> 00:52:06,718
The truth of the matter is,
my father,
824
00:52:06,720 --> 00:52:09,760
the reason he went to London
is because he got ill.
825
00:52:11,040 --> 00:52:13,678
And I mean really ill.
826
00:52:13,680 --> 00:52:15,720
I'm sorry.
827
00:52:17,520 --> 00:52:19,040
So, why didn't you go with him?
828
00:52:21,480 --> 00:52:23,678
Because while I'm here,
829
00:52:23,680 --> 00:52:27,000
I can pretend maybe
it isn't really happening.
830
00:52:30,480 --> 00:52:33,078
So many wasted years, me and him,
831
00:52:33,080 --> 00:52:36,960
not speaking to each other.
I don't want to lose him, Marlon.
832
00:52:38,280 --> 00:52:40,760
Not when I've only just
got him back into my life.
833
00:52:44,360 --> 00:52:45,880
I know my father needs me.
834
00:52:48,200 --> 00:52:50,400
But I'm really scared right now,
you know?
835
00:53:23,680 --> 00:53:26,958
This isn't really helping, is it?
836
00:53:26,960 --> 00:53:28,558
OK.
837
00:53:28,560 --> 00:53:30,960
Man, I'm not much good
at giving advice.
838
00:53:34,000 --> 00:53:35,278
But you know,
839
00:53:35,280 --> 00:53:38,078
one of the things JP taught me
was that,
840
00:53:38,080 --> 00:53:41,040
how as police officers,
we're there for each other.
841
00:53:42,760 --> 00:53:45,118
No matter what.
842
00:53:45,120 --> 00:53:47,560
Partners, you know?
843
00:53:49,840 --> 00:53:52,438
And I reckon
that's all this is for you.
844
00:53:52,440 --> 00:53:55,760
You just have to be there
for your partner.
845
00:53:58,280 --> 00:54:00,440
Right?
846
00:54:05,480 --> 00:54:07,200
Sounds like the rain's easing up.
847
00:54:11,600 --> 00:54:13,278
Well...
848
00:54:13,280 --> 00:54:15,358
Officially it's Christmas Day,
849
00:54:15,360 --> 00:54:18,320
and there won't be any planes
going back to London just yet.
850
00:54:20,880 --> 00:54:23,118
So, I think, me and you,
851
00:54:23,120 --> 00:54:26,558
should go and finish
what we started.
852
00:54:26,560 --> 00:54:28,798
But how are we going to do that?
It's like you said,
853
00:54:28,800 --> 00:54:30,798
Zelda could be anywhere.
854
00:54:30,800 --> 00:54:32,200
I'll tell you how.
855
00:54:33,960 --> 00:54:36,360
We'll do it exactly
the way you said it.
856
00:54:38,040 --> 00:54:42,120
By walking every single street
in this city.
857
00:55:03,480 --> 00:55:05,440
FOOTSTEPS APPROACHING
858
00:55:06,600 --> 00:55:08,038
Morning, Inspector.
859
00:55:08,040 --> 00:55:09,558
Morning, sir.
860
00:55:09,560 --> 00:55:12,478
And, er, merry Christmas, I guess.
861
00:55:12,480 --> 00:55:14,520
And to you.
862
00:55:17,280 --> 00:55:19,478
How is Mr Babcock?
863
00:55:19,480 --> 00:55:22,478
Any news? Well, the doctor says
he has a bad concussion,
864
00:55:22,480 --> 00:55:25,358
but they're not worried. Might take
him a while to come round, though.
865
00:55:25,360 --> 00:55:28,638
The fact that he was the target of
this assault would suggest that
866
00:55:28,640 --> 00:55:30,798
this Christmas card
wasn't sent as a joke.
867
00:55:30,800 --> 00:55:34,758
I agree, sir. Plus,
I found this among his possessions.
868
00:55:34,760 --> 00:55:38,078
Looks old, like he's had it a while.
I have a feeling he knows
869
00:55:38,080 --> 00:55:40,758
more than he's letting on.
But what can he know,
870
00:55:40,760 --> 00:55:43,678
considering he'd never even
heard of Philip Carlton
871
00:55:43,680 --> 00:55:45,160
until a couple of days ago?
872
00:55:46,400 --> 00:55:47,920
COMPUTER ALERT
873
00:55:49,200 --> 00:55:50,638
Oh, it's from the lab, sir.
874
00:55:50,640 --> 00:55:52,958
They've found a match for
the fingerprints on the card
875
00:55:52,960 --> 00:55:54,398
and the envelope. So who was it?
876
00:55:54,400 --> 00:55:56,160
Who sent the card?
877
00:55:58,840 --> 00:56:01,838
I'm sorry,
that just can't be right.
878
00:56:01,840 --> 00:56:04,598
The evidence is pretty indisputable,
Mr Garrett.
879
00:56:04,600 --> 00:56:08,598
But I swear to you, I did not send
some total stranger in London
880
00:56:08,600 --> 00:56:12,838
a Christmas card saying Philip was
murdered. I mean, why would I?
881
00:56:12,840 --> 00:56:16,080
As far as I'm concerned,
the man shot himself.
882
00:56:17,480 --> 00:56:22,398
Then...is there
another possible explanation
883
00:56:22,400 --> 00:56:25,718
as to how your prints
ended up on the card?
884
00:56:25,720 --> 00:56:27,518
Well, the only thing I can think
885
00:56:27,520 --> 00:56:30,678
is that someone's trying
to set me up here, to frame me.
886
00:56:30,680 --> 00:56:32,678
But why would they do that?
887
00:56:32,680 --> 00:56:35,080
I have no idea.
888
00:56:44,360 --> 00:56:47,038
Marlon! Are we nearly there yet?
889
00:56:47,040 --> 00:56:48,760
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
890
00:56:50,480 --> 00:56:52,918
I don't understand. The scooter
should've been parked on
891
00:56:52,920 --> 00:56:54,880
one of these streets.
It should've been here.
892
00:56:57,960 --> 00:57:01,118
Maybe you're right,
maybe the idea was dumb.
893
00:57:01,120 --> 00:57:05,118
No, it's not. Yes, it was.
Look at us.
894
00:57:05,120 --> 00:57:06,158
ENGINE PUTTERS
895
00:57:06,160 --> 00:57:08,198
Walking all night and for what?
Scooter.
896
00:57:08,200 --> 00:57:11,120
Where? Over there.
897
00:57:13,720 --> 00:57:15,360
You know, it just could be.
898
00:57:16,560 --> 00:57:19,318
Dwayne, Dwayne, come on.
Get up. Let's go.
899
00:57:19,320 --> 00:57:20,960
Oh! Oh!
900
00:57:26,320 --> 00:57:27,878
No way.
901
00:57:27,880 --> 00:57:31,038
I don't believe it!
It's the scooter, Dwayne.
902
00:57:31,040 --> 00:57:33,718
No registration plates. And look -
903
00:57:33,720 --> 00:57:36,880
it's got a dodgy guy in a vest
driving it. Come on.
904
00:57:40,680 --> 00:57:43,200
Anton, you find anywhere open?
905
00:57:45,240 --> 00:57:48,078
CHUCKLES
906
00:57:48,080 --> 00:57:49,840
Wahey!
907
00:57:53,280 --> 00:57:55,398
Can I tempt either of you officers
908
00:57:55,400 --> 00:57:58,440
with a glass of Creme de Ponche, eh?
909
00:58:09,600 --> 00:58:12,598
So, want to tell us why
you were at the Carlton Villa
910
00:58:12,600 --> 00:58:14,118
the night Philip Carlton was shot?
911
00:58:14,120 --> 00:58:15,438
SUCKS TEETH
912
00:58:15,440 --> 00:58:16,838
Zelda.
913
00:58:16,840 --> 00:58:19,838
This has been a tiring few days
for all of us.
914
00:58:19,840 --> 00:58:23,318
Please. Don't let this take longer
than it needs to.
915
00:58:23,320 --> 00:58:26,758
I was there cos that Mr Carlton
was paying me some money.
916
00:58:26,760 --> 00:58:28,438
She had this on her.
917
00:58:28,440 --> 00:58:30,358
What was this money for?
918
00:58:30,360 --> 00:58:32,078
I'd done a bit of work for him.
919
00:58:32,080 --> 00:58:34,878
The private investigating side
of things, eh.
920
00:58:34,880 --> 00:58:36,318
What work?
921
00:58:36,320 --> 00:58:38,918
He had me find someone for him.
922
00:58:38,920 --> 00:58:41,080
Who? His son.
923
00:58:43,480 --> 00:58:46,158
He had a son?
Hmm - back in the day,
924
00:58:46,160 --> 00:58:49,758
him and him wife have a baby
and give it up for adoption.
925
00:58:49,760 --> 00:58:53,438
Him asked me to track
the kid down. Not easy, I tell you.
926
00:58:53,440 --> 00:58:54,998
But you found him?
927
00:58:55,000 --> 00:58:57,838
Uh-huh, some boy in England,
London. Goes by the name of...
928
00:58:57,840 --> 00:58:59,638
Colin Babcock.
929
00:58:59,640 --> 00:59:02,918
So hold on, if you were just there
to collect the money,
930
00:59:02,920 --> 00:59:04,880
why have you been giving us
the run-around?
931
00:59:06,040 --> 00:59:08,678
Cos I thought you'd pin his murder
'pon me.
932
00:59:08,680 --> 00:59:11,040
Never trusted your like, hmm.
Never will.
933
00:59:12,160 --> 00:59:13,680
Move.
934
00:59:20,680 --> 00:59:22,798
I was travelling round India
935
00:59:22,800 --> 00:59:25,398
after my A Levels
when I met Philip.
936
00:59:25,400 --> 00:59:27,318
We were together for a few months
937
00:59:27,320 --> 00:59:30,798
and then the news came through
about his father dying.
938
00:59:30,800 --> 00:59:32,718
So we flew over here
939
00:59:32,720 --> 00:59:37,438
and Philip was made the new CEO
of Carlton Atlas Shipping.
940
00:59:37,440 --> 00:59:42,838
It was in the midst of all that
that we found out I was pregnant.
941
00:59:42,840 --> 00:59:45,678
The timing couldn't have been worse.
942
00:59:45,680 --> 00:59:49,280
But you went through with it and
then put the baby up for adoption?
943
00:59:53,000 --> 00:59:55,600
It was the hardest decision to make.
944
00:59:57,080 --> 00:59:59,998
But considering how young
we both were
945
01:00:00,000 --> 01:00:03,918
and the huge changes that
we were dealing with in our lives,
946
01:00:03,920 --> 01:00:06,318
you know,
it felt like the right choice.
947
01:00:06,320 --> 01:00:09,598
And erm, all these years later,
948
01:00:09,600 --> 01:00:13,158
Philip decided to start looking
for his long-lost son?
949
01:00:13,160 --> 01:00:18,878
Yes, I think he hoped it might help
to bring some peace into his life.
950
01:00:18,880 --> 01:00:21,520
So you knew he was doing this?
951
01:00:23,600 --> 01:00:25,158
He...
952
01:00:25,160 --> 01:00:28,598
He didn't tell any of us at first.
But...
953
01:00:28,600 --> 01:00:31,998
..I came across the letter
he was writing to his son.
954
01:00:32,000 --> 01:00:35,600
I spoke to Natasha about it,
to see if it was true.
955
01:00:36,600 --> 01:00:38,078
They had a son.
956
01:00:38,080 --> 01:00:39,520
But the letter never got sent?
957
01:00:42,000 --> 01:00:43,400
No.
958
01:00:44,680 --> 01:00:45,880
Why not?
959
01:00:49,200 --> 01:00:52,118
Because it may have meant that
the billion-pound estate
960
01:00:52,120 --> 01:00:54,638
which was to be divided between
the three of you
961
01:00:54,640 --> 01:00:58,318
would then include a fourth party?
962
01:00:58,320 --> 01:01:00,718
Hmm. Can you blame us?
963
01:01:00,720 --> 01:01:03,278
Some random bloke getting his hands
on our money?
964
01:01:03,280 --> 01:01:05,640
So, what did you do?
965
01:01:08,600 --> 01:01:12,118
We told Philip,
in no uncertain terms,
966
01:01:12,120 --> 01:01:14,478
he couldn't go through with it.
967
01:01:14,480 --> 01:01:16,398
I just feel
I really need to do this.
968
01:01:16,400 --> 01:01:19,318
Philip, you are being selfish.
This affects all of us, Dad.
969
01:01:19,320 --> 01:01:21,160
We're putting an end to this.
970
01:01:23,240 --> 01:01:24,638
And he just accepted that?
971
01:01:24,640 --> 01:01:26,118
Well, when he was feeling low,
972
01:01:26,120 --> 01:01:28,918
Philip was not someone
to put up a fight.
973
01:01:28,920 --> 01:01:30,958
He could be very easily managed.
974
01:01:30,960 --> 01:01:33,838
So that's what we did.
We managed him.
975
01:01:33,840 --> 01:01:37,358
So if you're thinking one of us
killed Dad over it, you're wrong.
976
01:01:37,360 --> 01:01:40,998
Yeah. Well, you say that.
But why should we believe you,
977
01:01:41,000 --> 01:01:43,318
when you've already tried to kill
Colin Babcock?
978
01:01:43,320 --> 01:01:47,040
We bloody did not.
Well, someone did.
979
01:01:50,560 --> 01:01:53,798
Look, I wasn't trying to kill him,
980
01:01:53,800 --> 01:01:55,558
all right?
THEY GASP
981
01:01:55,560 --> 01:01:58,678
I, I just thought if I gave the guy
a bit of a scare, he'd go away.
982
01:01:58,680 --> 01:02:02,038
What on earth made you think that,
that was a good idea? I, I'm sorry.
983
01:02:02,040 --> 01:02:05,398
I just saw how angry you were when
he turned up on the island.
984
01:02:05,400 --> 01:02:08,398
I thought I'd help.
Except it all got out of hand.
985
01:02:08,400 --> 01:02:12,238
The silly man fought back and banged
his head when I pushed him off.
986
01:02:12,240 --> 01:02:14,238
I really didn't mean to hurt him.
987
01:02:14,240 --> 01:02:17,558
Of all the idiotic things
you could do.
988
01:02:17,560 --> 01:02:20,838
Mr Adler, you're going to need to
accompany us to the station.
989
01:02:20,840 --> 01:02:25,238
And Mrs Carlton, I'd like to suggest
that you take a DNA test.
990
01:02:25,240 --> 01:02:27,158
Just to confirm that you
and Mr Carlton
991
01:02:27,160 --> 01:02:31,278
are indeed the parents of Colin
Bab... I will do no such thing.
992
01:02:31,280 --> 01:02:34,918
I'm sorry? I may have given a baby
up for adoption,
993
01:02:34,920 --> 01:02:36,998
but I can tell you now,
994
01:02:37,000 --> 01:02:39,920
it was not Colin Babcock.
995
01:02:41,360 --> 01:02:44,278
I mean, you've only got to see
his photograph.
996
01:02:44,280 --> 01:02:47,480
He doesn't look anything like me
and Philip, for God's sake.
997
01:02:49,920 --> 01:02:52,198
I really think that we're done here.
998
01:02:52,200 --> 01:02:53,880
Come on, my darling.
999
01:03:05,360 --> 01:03:08,238
Hey, them ruin your Christmas too,
honey, hmm?
1000
01:03:08,240 --> 01:03:09,280
CHUCKLES
1001
01:03:16,320 --> 01:03:20,518
So...I guess we arrange
a DNA test for Colin and the victim
1002
01:03:20,520 --> 01:03:23,518
and apply for a warrant
to force Mrs Carlton
1003
01:03:23,520 --> 01:03:25,320
to take one as well, right?
1004
01:03:26,880 --> 01:03:29,598
I'm sensing the energy levels
are a little low right now, guys.
1005
01:03:29,600 --> 01:03:30,798
Sorry, Chief.
1006
01:03:30,800 --> 01:03:32,758
We were up all night
looking for Zelda.
1007
01:03:32,760 --> 01:03:35,438
And I haven't had anything
since breakfast.
1008
01:03:35,440 --> 01:03:39,160
I must admit even I am not feeling
my usual sprightly self.
1009
01:03:40,280 --> 01:03:42,798
You're right, no way to spend
Christmas Day, is it?
1010
01:03:42,800 --> 01:03:45,078
Hello, everyone. Catherine?
1011
01:03:45,080 --> 01:03:48,118
Now, I knew you were all
working hard,
1012
01:03:48,120 --> 01:03:52,758
so, I may have accidentally cooked
too much Christmas lunch.
1013
01:03:52,760 --> 01:03:54,878
Oh, wow!
1014
01:03:54,880 --> 01:03:56,998
It's only leftovers,
but there's more than enough.
1015
01:03:57,000 --> 01:03:59,798
Oh, Catherine, I could kiss you.
1016
01:03:59,800 --> 01:04:02,878
So, we're going to need a table
to eat at.
1017
01:04:02,880 --> 01:04:05,678
And there's more food
to collect from the car.
1018
01:04:05,680 --> 01:04:08,718
I've got the table.
I've got the car. Excellent.
1019
01:04:08,720 --> 01:04:11,038
And you know what,
personally speaking,
1020
01:04:11,040 --> 01:04:12,678
I've always preferred the leftovers
1021
01:04:12,680 --> 01:04:14,438
to the actual Christmas Dinner
anyway.
1022
01:04:14,440 --> 01:04:18,278
A bit of cold turkey and stuffing,
a dollop of piccalilli, lovely.
1023
01:04:18,280 --> 01:04:20,558
Catherine, this is a total feast.
1024
01:04:20,560 --> 01:04:22,838
You are a saviour, Catherine.
1025
01:04:22,840 --> 01:04:25,958
A Mayoress must look after
her team of police, no?
1026
01:04:25,960 --> 01:04:29,280
Oh, there's seafood in this,
for some reason.
1027
01:04:30,600 --> 01:04:31,878
OK.
1028
01:04:31,880 --> 01:04:34,798
Oh, this seems to be
full of seafood as well.
1029
01:04:34,800 --> 01:04:37,238
If you're looking for turkey,
Neville,
1030
01:04:37,240 --> 01:04:39,598
I'm afraid you might be
disappointed.
1031
01:04:39,600 --> 01:04:43,918
A traditional Christmas Day lunch
on Saint Marie is always lobster.
1032
01:04:43,920 --> 01:04:45,398
Oh, yes, it is.
1033
01:04:45,400 --> 01:04:48,198
What? No mashed potatoes?
No Brussels sprouts?
1034
01:04:48,200 --> 01:04:50,278
Brussels sprouts with lobster?
1035
01:04:50,280 --> 01:04:52,998
What?
Stop sulking, Inspector.
1036
01:04:53,000 --> 01:04:55,518
You're right, sir.
You're right, I'm sorry.
1037
01:04:55,520 --> 01:04:58,038
Catherine, this looks erm...
1038
01:04:58,040 --> 01:04:59,478
..fantastic.
1039
01:04:59,480 --> 01:05:02,280
Maybe there is one more surprise.
1040
01:05:03,760 --> 01:05:05,438
Don't get your hopes up, Neville.
1041
01:05:05,440 --> 01:05:07,838
It's not your Christmas
turkey dinner.
1042
01:05:07,840 --> 01:05:09,440
But it is....
1043
01:05:11,560 --> 01:05:13,318
Chicken and chips!
1044
01:05:13,320 --> 01:05:15,998
Yes!
LAUGHS
1045
01:05:16,000 --> 01:05:20,518
You know what, this might just be
the best Christmas ever.
1046
01:05:20,520 --> 01:05:22,718
Cheers, everybody, Merry Christmas.
1047
01:05:22,720 --> 01:05:25,118
Merry Christmas.
Merry Christmas, Chief.
1048
01:05:25,120 --> 01:05:26,160
ALL TOAST
1049
01:05:36,440 --> 01:05:38,440
INDISTINCT CONVERSATION
1050
01:05:49,400 --> 01:05:51,200
RINGING
1051
01:05:53,120 --> 01:05:56,758
Hey! Evening, sir.
Oh, hey, Florence.
1052
01:05:56,760 --> 01:05:59,158
I just wanted to wish you
a happy Christmas.
1053
01:05:59,160 --> 01:06:00,718
Thank you, and the same to you.
1054
01:06:00,720 --> 01:06:03,798
I hope it wasn't too disappointing
for you.
1055
01:06:03,800 --> 01:06:06,798
No, you know what?
It's been all right.
1056
01:06:06,800 --> 01:06:09,518
Really?
Even though you were working?
1057
01:06:09,520 --> 01:06:14,678
And not home in grey,
cold, drizzly Manchester?
1058
01:06:14,680 --> 01:06:16,518
Well, despite all that,
1059
01:06:16,520 --> 01:06:21,518
I have somewhat unexpectedly
had a pretty good Christmas.
1060
01:06:21,520 --> 01:06:23,160
Then I'm pleased for you.
1061
01:06:24,680 --> 01:06:30,198
Er, Florence, there's
something I've been wanting to...
1062
01:06:30,200 --> 01:06:33,680
to say for a while now.
Hmm, OK?
1063
01:06:40,360 --> 01:06:44,598
I've had a really great time,
this last year, in Saint Marie.
1064
01:06:44,600 --> 01:06:48,318
And a lot of that
has been down to you.
1065
01:06:48,320 --> 01:06:51,440
And I think us
spending time together....
1066
01:06:53,240 --> 01:06:57,758
Erm, I, I've maybe grown...
1067
01:06:57,760 --> 01:06:59,840
...a bit fond of you.
1068
01:07:01,600 --> 01:07:03,640
A lot fond of you, actually.
1069
01:07:06,040 --> 01:07:08,878
So, I, I was wondering if...
1070
01:07:08,880 --> 01:07:11,598
..would you maybe consider...
1071
01:07:11,600 --> 01:07:16,478
..going for a drink,
or, or dinner, or erm,
1072
01:07:16,480 --> 01:07:21,640
just, just a walk on the,
on the beach with me, maybe, ever?
1073
01:07:25,360 --> 01:07:26,480
Florence?
1074
01:07:27,600 --> 01:07:29,200
Florence?
1075
01:07:30,360 --> 01:07:32,518
It's frozen! I don't believe it.
1076
01:07:32,520 --> 01:07:34,120
Inspector?
1077
01:07:36,920 --> 01:07:41,080
Er, hospital just called.
Colin Babcock's awake.
1078
01:07:51,000 --> 01:07:55,318
I've had this ten, maybe 12 years.
1079
01:07:55,320 --> 01:07:58,398
Always makes me smile
when I'm having a bad day.
1080
01:07:58,400 --> 01:08:00,558
It's not a coincidence, though,
is it?
1081
01:08:00,560 --> 01:08:02,560
That you have a photo
of Saint Marie?
1082
01:08:04,480 --> 01:08:08,320
I never knew my parents.
I grew up in care.
1083
01:08:09,520 --> 01:08:13,318
And one day when I was feeling alone
in life,
1084
01:08:13,320 --> 01:08:15,160
I decided to go looking for them.
1085
01:08:16,360 --> 01:08:17,958
And what happened?
1086
01:08:17,960 --> 01:08:21,398
I requested my file from
the local authorities,
1087
01:08:21,400 --> 01:08:24,838
and...when I went to collect it,
1088
01:08:24,840 --> 01:08:27,798
it had got water-damaged.
1089
01:08:27,800 --> 01:08:30,958
Burst pipe, ink had run everywhere,
1090
01:08:30,960 --> 01:08:33,358
you could hardly
make any of it out -
1091
01:08:33,360 --> 01:08:35,158
just a few words here and there.
1092
01:08:35,160 --> 01:08:38,200
And two of those words
were Saint Marie?
1093
01:08:40,120 --> 01:08:42,398
At first I thought
it must be a church
1094
01:08:42,400 --> 01:08:45,158
or an orphanage or something.
Saint Marie?
1095
01:08:45,160 --> 01:08:48,758
Then I looked it up
and I found out about this island,
1096
01:08:48,760 --> 01:08:53,798
and it looked so warm and sunny
and...
1097
01:08:53,800 --> 01:08:57,438
...so far away from my life.
1098
01:08:57,440 --> 01:09:00,318
So when you received
the Christmas card
1099
01:09:00,320 --> 01:09:02,438
with the Saint Marie stamp,
postmark,
1100
01:09:02,440 --> 01:09:04,998
you wondered if
maybe there was a connection?
1101
01:09:05,000 --> 01:09:07,398
I'm sorry I didn't tell you
sooner, Neville.
1102
01:09:07,400 --> 01:09:11,200
I just, I thought you'd think
I was mad coming all this way.
1103
01:09:12,640 --> 01:09:14,798
I think if I'd never known
my parents,
1104
01:09:14,800 --> 01:09:16,840
I would have done
whatever it takes.
1105
01:09:18,640 --> 01:09:20,998
So do you know now?
1106
01:09:21,000 --> 01:09:24,840
The Christmas card,
is it something to do with my past?
1107
01:09:26,480 --> 01:09:28,198
It might be.
1108
01:09:28,200 --> 01:09:31,118
We're doing a DNA test
to confirm it.
1109
01:09:31,120 --> 01:09:34,320
So I might finally meet
my birth family?
1110
01:09:50,640 --> 01:09:52,718
The lab sent over the results.
1111
01:09:52,720 --> 01:09:55,720
And? Is Colin Philip Carlton's son?
1112
01:10:00,920 --> 01:10:03,238
It's really not a biggie.
1113
01:10:03,240 --> 01:10:05,878
It was always a long shot,
coming out here
1114
01:10:05,880 --> 01:10:07,838
thinking I'd find my parents.
1115
01:10:07,840 --> 01:10:09,358
I'm sorry, Colin.
1116
01:10:09,360 --> 01:10:11,638
Really, I'll be fine.
1117
01:10:11,640 --> 01:10:14,480
I'm used to a few knock-backs
in life.
1118
01:10:26,880 --> 01:10:31,118
This Christmas card has led us
a merry dance.
1119
01:10:31,120 --> 01:10:33,518
First, it was sent to
a man who appears to have
1120
01:10:33,520 --> 01:10:35,398
no connection to the case.
1121
01:10:35,400 --> 01:10:40,118
And then, when we eventually uncover
a link between him and the victim,
1122
01:10:40,120 --> 01:10:43,958
it turns out there wasn't one,
after all.
1123
01:10:43,960 --> 01:10:49,078
What are you saying, sir? That maybe
this really was nothing more than
1124
01:10:49,080 --> 01:10:52,438
a practical joke, and we've been
investigating a murder
1125
01:10:52,440 --> 01:10:54,558
when no murder was ever committed.
1126
01:10:54,560 --> 01:10:58,038
But sir,
the body was moved after he died,
1127
01:10:58,040 --> 01:11:00,718
which means that someone staged
the scene to look like
1128
01:11:00,720 --> 01:11:03,038
he'd taken his own life.
We can't ignore that.
1129
01:11:03,040 --> 01:11:06,358
But then we also can't ignore
the video message
1130
01:11:06,360 --> 01:11:09,560
recorded by the victim
two minutes before he died.
1131
01:11:11,920 --> 01:11:14,558
If this isn't a suicide note,
1132
01:11:14,560 --> 01:11:16,358
then what is it?
1133
01:11:16,360 --> 01:11:21,440
I, er, I don't think this will
come as any surprise to you.
1134
01:11:22,920 --> 01:11:26,438
and I, I'm sure you'll understand,
this has to happen,
1135
01:11:26,440 --> 01:11:29,840
right now, right here.
1136
01:11:32,520 --> 01:11:35,560
"Right now, right here"?
1137
01:11:37,200 --> 01:11:40,078
"Right here." Of course!
Chief?
1138
01:11:40,080 --> 01:11:42,718
I can't believe I didn't notice it
before. Notice what, sir?
1139
01:11:42,720 --> 01:11:44,958
Well, it's what isn't there that
I didn't notice,
1140
01:11:44,960 --> 01:11:47,918
rather than what is there.
If that makes sense.
1141
01:11:47,920 --> 01:11:49,878
Postmortem lividity shows that
1142
01:11:49,880 --> 01:11:52,478
the victim's body was moved
after he died.
1143
01:11:52,480 --> 01:11:56,198
I was travelling around India
when I met Philip.
1144
01:11:56,200 --> 01:11:59,158
Then the news came through
about his father dying.
1145
01:11:59,160 --> 01:12:01,558
He was sent to boarding school
in England.
1146
01:12:01,560 --> 01:12:04,318
He and his father
remained estranged after that.
1147
01:12:04,320 --> 01:12:05,798
They were just about to throw
a party
1148
01:12:05,800 --> 01:12:07,518
for his 40th year
heading up the company.
1149
01:12:07,520 --> 01:12:10,598
Bruce Garrett was going to organise
the retrospective for him.
1150
01:12:10,600 --> 01:12:11,960
Is Colin Philip Carlton's son?
1151
01:12:13,120 --> 01:12:16,278
Yes! But where? Where?
That's the question.
1152
01:12:16,280 --> 01:12:17,678
Where did it happen?
1153
01:12:17,680 --> 01:12:19,878
Why have you been giving us
the run-around?
1154
01:12:19,880 --> 01:12:21,000
Zelda!
1155
01:12:22,480 --> 01:12:25,518
You lied to us. You weren't there
to collect Philip's money.
1156
01:12:25,520 --> 01:12:27,960
You were there to give him
something, weren't you?
1157
01:12:29,440 --> 01:12:32,040
Zelda, come on, please.
I need to know the truth.
1158
01:12:33,840 --> 01:12:36,758
Then tell me where you were when you
handed over what he wanted.
1159
01:12:36,760 --> 01:12:38,358
Down the bottom of the garden.
1160
01:12:38,360 --> 01:12:39,960
Close to the beach.
1161
01:12:41,160 --> 01:12:42,678
And where was Philip Carlton?
1162
01:12:42,680 --> 01:12:45,478
Him sat on a bench,
underneath this arbour.
1163
01:12:45,480 --> 01:12:47,200
Is someone there?
1164
01:12:50,240 --> 01:12:51,520
Yes.
1165
01:12:57,280 --> 01:13:01,038
Inspector, if we don't know
what it is we're looking for,
1166
01:13:01,040 --> 01:13:03,038
how will we know
when we've found it?
1167
01:13:03,040 --> 01:13:05,998
If I'm right about this, sir,
then I assure you, we'll know.
1168
01:13:06,000 --> 01:13:08,358
It'll be something that predates
Philip's dad's death.
1169
01:13:08,360 --> 01:13:10,360
Maybe something from
Philip's schooldays.
1170
01:13:15,640 --> 01:13:17,280
Like a school photo?
1171
01:13:24,800 --> 01:13:26,200
Exactly like that, sir.
1172
01:13:29,400 --> 01:13:32,320
See? Philip Carlton.
1173
01:13:43,240 --> 01:13:45,320
Philip Carlton was murdered.
1174
01:13:46,480 --> 01:13:49,758
And that is a statement of truth,
it's a fact.
1175
01:13:49,760 --> 01:13:53,078
And yet it's also a lie.
1176
01:13:53,080 --> 01:13:56,320
Let's go back in time one week,
to the night of the party.
1177
01:13:57,720 --> 01:14:01,958
Just before 10:30,
Philip Carlton left the party
1178
01:14:01,960 --> 01:14:05,278
and headed down here,
to this bench.
1179
01:14:05,280 --> 01:14:08,960
Where he was meeting this woman,
Zelda Moncrief.
1180
01:14:10,120 --> 01:14:13,878
Because not only had he paid her
to find his long-lost son for him...
1181
01:14:13,880 --> 01:14:17,558
..Mr Carlton had also asked her
to acquire a gun for him.
1182
01:14:17,560 --> 01:14:19,000
Correct?
1183
01:14:20,040 --> 01:14:22,358
You see, Philip Carlton
had already made up his mind
1184
01:14:22,360 --> 01:14:24,158
to take his own life that night.
1185
01:14:24,160 --> 01:14:27,358
So, after Zelda left
and he was alone,
1186
01:14:27,360 --> 01:14:29,918
he recorded the message
on his phone,
1187
01:14:29,920 --> 01:14:32,118
then he put the gun to his head.
1188
01:14:32,120 --> 01:14:33,878
GUNSHOT
1189
01:14:33,880 --> 01:14:37,558
So the conclusion that everybody
drew about the way Mr Carlton died,
1190
01:14:37,560 --> 01:14:39,200
was, in fact, correct.
1191
01:14:40,440 --> 01:14:42,718
One of our officers has just
finished processing
1192
01:14:42,720 --> 01:14:44,998
this second scene
and can confirm that there are
1193
01:14:45,000 --> 01:14:47,598
significant traces of blood
on this seat.
1194
01:14:47,600 --> 01:14:50,958
So...the Christmas card was wrong?
1195
01:14:50,960 --> 01:14:54,518
Philip wasn't murdered?
1196
01:14:54,520 --> 01:14:58,958
No, the Christmas card is right.
1197
01:14:58,960 --> 01:15:01,158
Philip Carlton was murdered.
1198
01:15:01,160 --> 01:15:03,758
But the man who shot himself here
last week
1199
01:15:03,760 --> 01:15:05,678
was not Philip Carlton.
1200
01:15:05,680 --> 01:15:07,200
He was an impostor.
1201
01:15:08,240 --> 01:15:09,760
That doesn't make any sense.
1202
01:15:12,280 --> 01:15:15,638
This is the real Philip Carlton.
1203
01:15:15,640 --> 01:15:20,598
When he was 18 years of age,
just about to leave school.
1204
01:15:20,600 --> 01:15:23,638
And although this photo
is nearly 40 years old,
1205
01:15:23,640 --> 01:15:25,398
I think we can all agree that
1206
01:15:25,400 --> 01:15:28,798
that is not the same man
who was found dead on a beach
1207
01:15:28,800 --> 01:15:33,038
a week ago today. Because this man,
the real Philip Carlton,
1208
01:15:33,040 --> 01:15:35,560
was murdered nearly 40 years ago.
1209
01:15:37,000 --> 01:15:39,198
And it's that murder, in the past,
1210
01:15:39,200 --> 01:15:43,040
that I think the message in the
Christmas card must be referring to.
1211
01:15:45,520 --> 01:15:47,438
Oh, the dig team is here.
1212
01:15:47,440 --> 01:15:50,518
Dig team?
Why do we need a dig team?
1213
01:15:50,520 --> 01:15:54,798
Because we believe that there's a
body buried underneath this bench.
1214
01:15:54,800 --> 01:15:56,600
The body of Philip Carlton.
1215
01:15:58,160 --> 01:15:59,720
Isn't that right, Natasha?
1216
01:16:21,800 --> 01:16:26,678
If Philip Carlton was murdered,
the real Philip Carlton,
1217
01:16:26,680 --> 01:16:28,758
it leaves us asking one question -
1218
01:16:28,760 --> 01:16:32,758
just who has Natasha been married to
these last 40 years?
1219
01:16:32,760 --> 01:16:35,238
Who is the impostor?
1220
01:16:35,240 --> 01:16:38,678
According to Natasha,
she and Philip met and fell in love
1221
01:16:38,680 --> 01:16:42,038
while travelling in India,
after finishing school.
1222
01:16:42,040 --> 01:16:45,398
She was using her maiden name
back then. Berridge.
1223
01:16:45,400 --> 01:16:47,918
But there's one small fact
that's been left out of
1224
01:16:47,920 --> 01:16:49,718
the story all this time.
1225
01:16:49,720 --> 01:16:53,920
When Natasha met Philip Carlton,
she was not travelling alone.
1226
01:16:55,720 --> 01:16:58,518
We checked the immigration records,
1227
01:16:58,520 --> 01:17:03,238
and when you and Philip arrived
here, nearly 40 years ago,
1228
01:17:03,240 --> 01:17:05,198
another person
with the surname Berridge
1229
01:17:05,200 --> 01:17:08,038
landed in Saint Marie
around about the same time.
1230
01:17:08,040 --> 01:17:11,398
His name was Andrew Berridge.
1231
01:17:11,400 --> 01:17:14,640
Your cousin Andrew, I believe?
1232
01:17:16,400 --> 01:17:18,880
And that's who you've been married
to all this time.
1233
01:17:21,320 --> 01:17:22,840
We loved each other.
1234
01:17:25,080 --> 01:17:27,040
Andrew and I.
1235
01:17:28,200 --> 01:17:29,880
So, so much.
1236
01:17:31,560 --> 01:17:35,680
No-one understood. No-one wanted us
to be together and...
1237
01:17:37,040 --> 01:17:40,478
Just because... Because we were...
1238
01:17:40,480 --> 01:17:43,398
So you ran away together
and travelled round India.
1239
01:17:43,400 --> 01:17:46,038
We didn't know what we were doing,
1240
01:17:46,040 --> 01:17:48,478
we didn't know where we were going,
we just...
1241
01:17:48,480 --> 01:17:51,958
All we knew was that
we could never go back home.
1242
01:17:51,960 --> 01:17:53,998
Then you met Philip.
1243
01:17:54,000 --> 01:17:57,158
A lonely young man, no friends.
1244
01:17:57,160 --> 01:18:01,158
We just let him tag along with us.
1245
01:18:01,160 --> 01:18:04,838
And then the news broke through
of his father dying
1246
01:18:04,840 --> 01:18:08,278
and his inheritance and
1247
01:18:08,280 --> 01:18:11,238
I... I realised, you see,
1248
01:18:11,240 --> 01:18:14,838
that there was a new life for me
and Andrew.
1249
01:18:14,840 --> 01:18:20,558
There was a new life with security
and wealth and a future.
1250
01:18:20,560 --> 01:18:25,598
So...you let Philip believe
you'd fallen for him?
1251
01:18:25,600 --> 01:18:27,118
Seduced him?
1252
01:18:27,120 --> 01:18:28,598
It wasn't very difficult, really.
1253
01:18:28,600 --> 01:18:32,398
I mean he, he wasn't very
experienced with girls,
1254
01:18:32,400 --> 01:18:35,238
And he was grieving for his father.
1255
01:18:35,240 --> 01:18:37,038
So I comforted him
1256
01:18:37,040 --> 01:18:41,040
and I told him that Andrew and I
were finished.
1257
01:18:42,720 --> 01:18:46,798
Then we came over here together,
to the empty villa.
1258
01:18:46,800 --> 01:18:49,558
And Andrew followed
a few days later.
1259
01:18:49,560 --> 01:18:54,360
By which time, I assume,
you'd already committed murder?
1260
01:18:57,920 --> 01:19:01,918
You and Andrew
lived the lie ever since,
1261
01:19:01,920 --> 01:19:05,158
with him assuming
Philip Carlton's identity,
1262
01:19:05,160 --> 01:19:09,200
enjoying the privilege
and luxury of another man's life.
1263
01:19:10,600 --> 01:19:13,718
Except Andrew always
struggled with it more than you,
1264
01:19:13,720 --> 01:19:15,398
the truth of what you'd done.
1265
01:19:15,400 --> 01:19:18,718
That's why he ultimately decided
to take his own life.
1266
01:19:18,720 --> 01:19:21,238
And the message he recorded -
all the information is there,
1267
01:19:21,240 --> 01:19:22,958
if you know the truth.
1268
01:19:22,960 --> 01:19:25,198
I'm sure you'll understand
this has to happen,
1269
01:19:25,200 --> 01:19:28,438
right now, right here.
1270
01:19:28,440 --> 01:19:30,718
Right now. Right here.
1271
01:19:30,720 --> 01:19:32,798
Right here.
1272
01:19:32,800 --> 01:19:36,758
He was referring to the site
where Philip's body was buried.
1273
01:19:36,760 --> 01:19:39,558
See, I watched the footage again,
one last time,
1274
01:19:39,560 --> 01:19:41,158
and I realised something.
1275
01:19:41,160 --> 01:19:44,438
We may have found the body on the
beach, but if you listen closely,
1276
01:19:44,440 --> 01:19:46,318
you can't hear
the sound of the sea.
1277
01:19:46,320 --> 01:19:49,718
It's what isn't there that I didn't
notice, rather than what is there.
1278
01:19:49,720 --> 01:19:53,398
Because your ex-husband shot himself
on that bench,
1279
01:19:53,400 --> 01:19:57,678
not on the beach,
and when you found him, dead,
1280
01:19:57,680 --> 01:20:01,718
the gun on the ground,
you panicked and moved the body
1281
01:20:01,720 --> 01:20:04,400
to misdirect us away from
that bench.
1282
01:20:05,920 --> 01:20:07,320
I heard the shot.
1283
01:20:08,800 --> 01:20:10,360
Gunfire.
1284
01:20:11,400 --> 01:20:16,238
Just something in me, just...
I knew, I knew.
1285
01:20:16,240 --> 01:20:20,198
I'd always been frightened
he would do something like that
1286
01:20:20,200 --> 01:20:24,038
because...it weighed
so heavily on him,
1287
01:20:24,040 --> 01:20:27,000
you know, what we'd done...
1288
01:20:28,040 --> 01:20:29,958
What I'd done.
1289
01:20:29,960 --> 01:20:32,558
So you dragged his body
down to the beach.
1290
01:20:32,560 --> 01:20:36,080
You restaged it to make it look like
that's where the suicide took place.
1291
01:20:39,160 --> 01:20:42,438
But none of this explains the
Christmas card. Who sent it?
1292
01:20:42,440 --> 01:20:43,558
Bruce.
1293
01:20:43,560 --> 01:20:47,638
There was a reason your fingerprints
were all over this Christmas Card.
1294
01:20:47,640 --> 01:20:51,158
And that's because it was you
that sent it to your old boss,
1295
01:20:51,160 --> 01:20:53,678
the man who was pretending
to be Philip Carlton.
1296
01:20:53,680 --> 01:20:56,078
Because I believe you were
blackmailing him.
1297
01:20:56,080 --> 01:20:58,278
You'd stumbled across the truth
of his identity
1298
01:20:58,280 --> 01:21:01,798
when you were digging through
some old pictures of Philip
1299
01:21:01,800 --> 01:21:04,758
and you came across
this old school photo.
1300
01:21:04,760 --> 01:21:09,758
We know you were already resentful
of the way Philip treated you.
1301
01:21:09,760 --> 01:21:12,958
He was never anything other
than a salaryman.
1302
01:21:12,960 --> 01:21:15,880
No shares, dividends, nothing.
1303
01:21:17,000 --> 01:21:20,478
And in that moment you realised
1304
01:21:20,480 --> 01:21:25,918
that all these years,
working faithfully, loyally,
1305
01:21:25,920 --> 01:21:28,118
you'd also been had.
1306
01:21:28,120 --> 01:21:31,558
You had two choices.
You could either expose him
1307
01:21:31,560 --> 01:21:35,918
and no doubt damage the reputation
and integrity of the company. Or,
1308
01:21:35,920 --> 01:21:38,758
you could make it worth
your own while.
1309
01:21:38,760 --> 01:21:40,600
I know your secret.
1310
01:21:43,120 --> 01:21:47,398
So, we know that Mr Garrett here
wrote the Christmas card.
1311
01:21:47,400 --> 01:21:50,718
But how did it find its way
to Colin Babcock?
1312
01:21:50,720 --> 01:21:53,800
Well, I believe
the victim himself sent it.
1313
01:21:54,920 --> 01:21:57,998
After he was prevented from
sending the letter to the child
1314
01:21:58,000 --> 01:22:00,198
that he and Natasha
gave up for adoption.
1315
01:22:00,200 --> 01:22:01,840
We're putting an end to this.
1316
01:22:03,240 --> 01:22:06,518
His final attempt at finding
some peace for himself,
1317
01:22:06,520 --> 01:22:08,520
snatched from his hands.
1318
01:22:10,080 --> 01:22:13,238
I think this is ultimately
why he decided to end it all,
1319
01:22:13,240 --> 01:22:14,678
to take his own life.
1320
01:22:14,680 --> 01:22:18,718
And looking down at his desk,
he saw the Christmas card
1321
01:22:18,720 --> 01:22:22,798
next to the envelope
with Colin's address written on it
1322
01:22:22,800 --> 01:22:25,638
and no letter to put inside.
1323
01:22:25,640 --> 01:22:27,758
So he took the card,
1324
01:22:27,760 --> 01:22:29,718
put it in the envelope,
1325
01:22:29,720 --> 01:22:31,598
and posted it,
1326
01:22:31,600 --> 01:22:34,038
knowing that this final act
of defiance
1327
01:22:34,040 --> 01:22:37,118
would put the cat amongst
the pigeons and set into motion
1328
01:22:37,120 --> 01:22:41,038
a series of events that would
ultimately bring to light
1329
01:22:41,040 --> 01:22:44,720
the dark secret that he'd been
living with for most of his life.
1330
01:22:54,480 --> 01:22:56,558
Make the arrest, please.
1331
01:22:56,560 --> 01:22:58,358
I'm not sorry.
1332
01:22:58,360 --> 01:23:00,160
I'm not sorry.
1333
01:23:01,360 --> 01:23:04,358
I did what I had to do,
to live with the man that I wanted.
1334
01:23:04,360 --> 01:23:08,038
Mum! But I'm sorry for you, darling.
1335
01:23:08,040 --> 01:23:09,878
I don't regret it.
1336
01:23:09,880 --> 01:23:12,678
Mum... I'm sorry, I'm sorry,
darling.
1337
01:23:12,680 --> 01:23:14,640
I'm sorry.
1338
01:23:45,400 --> 01:23:47,320
Mr Babcock, I presume?
1339
01:23:49,000 --> 01:23:50,680
You're welcome here.
1340
01:23:56,360 --> 01:23:58,158
Good morning, Colin.
How're you feeling?
1341
01:23:58,160 --> 01:24:01,878
Yeah, good, thanks. Better.
Good. Er, what's going on, Neville?
1342
01:24:01,880 --> 01:24:04,158
Your officer who phoned
wouldn't say.
1343
01:24:04,160 --> 01:24:07,758
Well, we did another paternity test,
1344
01:24:07,760 --> 01:24:11,718
comparing your DNA with a man
who was murdered a long time ago.
1345
01:24:11,720 --> 01:24:14,038
And that man owned this house,
1346
01:24:14,040 --> 01:24:17,038
and the Carlton Atlas
shipping company.
1347
01:24:17,040 --> 01:24:18,398
Right...
1348
01:24:18,400 --> 01:24:20,518
This is him.
1349
01:24:20,520 --> 01:24:22,880
The original Philip Carlton,
shall we say.
1350
01:24:24,240 --> 01:24:26,758
This man, it turns out,
is your father.
1351
01:24:26,760 --> 01:24:28,600
This is my dad?
1352
01:24:36,520 --> 01:24:39,318
Feeling a bit choked up,
actually, Neville.
1353
01:24:39,320 --> 01:24:43,998
Well, brace yourself, because
I have some other news for you.
1354
01:24:44,000 --> 01:24:47,838
How'd you mean? Since you're
the sole surviving blood relative,
1355
01:24:47,840 --> 01:24:51,758
that also means you are
the sole surviving heir. OK.
1356
01:24:51,760 --> 01:24:57,600
So...all of this,
it's all yours, Colin.
1357
01:24:58,680 --> 01:25:03,160
The villa, the business, the money.
1358
01:25:04,840 --> 01:25:07,080
Yeah, right. As if.
1359
01:25:09,240 --> 01:25:10,878
You're serious?
1360
01:25:10,880 --> 01:25:12,440
Bloody hell!
1361
01:25:13,840 --> 01:25:15,280
Merry Christmas, Colin.
1362
01:25:24,720 --> 01:25:27,080
Woohoo!
1363
01:25:31,680 --> 01:25:33,680
Thank you, Neville!
1364
01:25:41,120 --> 01:25:44,758
Dwayne! What you got in here, man?
1365
01:25:44,760 --> 01:25:46,958
Honestly? My entire wardrobe,
1366
01:25:46,960 --> 01:25:50,758
all the extra things I'll
need to keep warm in England.
1367
01:25:50,760 --> 01:25:54,360
Hurry up, Dwayne. We'll miss the
flight. Yes, Chief, I'm coming.
1368
01:25:59,920 --> 01:26:01,998
Look after me old lady, you know.
1369
01:26:02,000 --> 01:26:08,838
No worries. And, er,
I hope your dad's all right, yeah?
1370
01:26:08,840 --> 01:26:10,640
Yeah, me too.
1371
01:26:11,800 --> 01:26:14,398
Oh, er, so you know.
1372
01:26:14,400 --> 01:26:17,678
I think you're managing just fine
without Sergeant Hooper.
1373
01:26:17,680 --> 01:26:21,560
You just keep doing things
the way you've been doing them. OK?
1374
01:26:23,200 --> 01:26:26,678
OK, Chief.
Let's get this show on the road.
1375
01:26:26,680 --> 01:26:28,200
Yes!
1376
01:26:30,240 --> 01:26:33,598
Are you sure sharing the flight back
with Dwayne is wise?
1377
01:26:33,600 --> 01:26:36,398
A bit of company's
never a bad thing, is it?
1378
01:26:36,400 --> 01:26:40,758
Well, have a happy new year,
everyone. You too, Neville.
1379
01:26:40,760 --> 01:26:42,798
You too. Have a good trip.
1380
01:26:42,800 --> 01:26:45,680
I'll be back before you know it.
Indeed.
1381
01:26:51,040 --> 01:26:52,480
Officer Pryce.
1382
01:26:53,920 --> 01:26:58,600
We have a small task to finish
at the Children's Hospital.
1383
01:27:00,480 --> 01:27:03,918
Just as long as I don't have to
put on a costume again, sir.
1384
01:27:03,920 --> 01:27:08,760
Think of the children, Officer
Pryce, think of the children.
1385
01:27:10,840 --> 01:27:12,760
Something the matter?
1386
01:27:14,240 --> 01:27:17,320
I don't know. What is it?
1387
01:27:18,600 --> 01:27:20,760
Neville kind of asked me on a date.
1388
01:27:23,080 --> 01:27:25,120
Really? Yeah.
1389
01:27:26,680 --> 01:27:28,518
What did you say? Nothing.
1390
01:27:28,520 --> 01:27:33,478
We were on a video call.
The screen froze, he kept talking.
1391
01:27:33,480 --> 01:27:35,520
And I don't think he knows I heard.
1392
01:27:36,840 --> 01:27:40,998
Ah. So what are you going to do?
1393
01:27:41,000 --> 01:27:42,320
I don't know.
1394
01:27:43,640 --> 01:27:45,160
I don't know!
1395
01:27:49,480 --> 01:27:52,358
Ahh. So, erm, Chief,
1396
01:27:52,360 --> 01:27:55,278
I should probably tell you
before we get on the plane
1397
01:27:55,280 --> 01:27:58,238
that I'm a terrible fidgeter
when I'm flying.
1398
01:27:58,240 --> 01:28:01,438
I'm like a trapped bluebottle.
1399
01:28:01,440 --> 01:28:05,398
I can't keep still!
Except when I'm snoozing, of course.
1400
01:28:05,400 --> 01:28:09,040
Oh. But then again,
I snore really bad.
1401
01:28:10,240 --> 01:28:12,118
So if I get too loud,
1402
01:28:12,120 --> 01:28:14,558
you might want to give me
the old nudge in the ribs
1403
01:28:14,560 --> 01:28:16,518
to keep me quiet, you know?
1404
01:28:16,520 --> 01:28:18,200
All right, Chief?
1405
01:28:19,600 --> 01:28:21,000
Oh, boy.
175711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.