Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,800 --> 00:01:10,200
Sir, could you step out
of the stall, please?
2
00:01:13,600 --> 00:01:15,600
Sir, can I see some
identification, please?
3
00:01:15,600 --> 00:01:17,300
It's a courthouse. Denny Crane.
4
00:01:17,300 --> 00:01:19,900
I don't need to identify
myself in a courthouse.
5
00:01:19,900 --> 00:01:21,400
Please place your hands
behind your back, sir.
6
00:01:21,400 --> 00:01:22,000
Why?
7
00:01:22,100 --> 00:01:24,000
Sir, you are under
arrest for solicitation.
8
00:01:24,000 --> 00:01:24,600
What?
9
00:01:24,600 --> 00:01:26,300
- You have the right to remain silent.
- Solicit--
10
00:01:26,300 --> 00:01:29,100
- anything you say can and will
be used agast you...in a court of law.
- who the hell did I solicit?
11
00:01:29,100 --> 00:01:30,700
You have the right to an attorney.
12
00:01:30,700 --> 00:01:32,900
Sir, please put your
hands behind your back now.
13
00:01:32,900 --> 00:01:34,000
- Alan.
- All right.That's it.
14
00:01:34,000 --> 00:01:36,200
- Get him down on the floor.
- Hey, w--ow!
15
00:01:37,700 --> 00:01:38,900
Alan!
16
00:01:39,200 --> 00:01:41,200
Alan! Pick up, will you?
17
00:01:41,200 --> 00:01:43,500
Alan! Pick up.
18
00:01:44,500 --> 00:01:47,000
Alan! Alan!
19
00:02:20,100 --> 00:02:22,600
He did all the known
signals for solicitation.
20
00:02:22,600 --> 00:02:24,400
In fact, he was quite
methodical about it.
21
00:02:24,500 --> 00:02:25,800
- He's full of crap.
- Denny.
22
00:02:25,800 --> 00:02:27,600
Well, so was I, but I was constipated.
23
00:02:27,700 --> 00:02:29,800
What known signals?
24
00:02:29,800 --> 00:02:32,000
Well, first he came in,
looked under the stall doors.
25
00:02:32,000 --> 00:02:34,700
Then he entered a stall
next to an occupied one.
26
00:02:34,700 --> 00:02:36,400
He slid his briefcase to the front,
27
00:02:36,400 --> 00:02:38,900
making his feet visible
to the adjacent occupant.
28
00:02:38,900 --> 00:02:39,900
Oh, please. I--
29
00:02:39,900 --> 00:02:41,700
he then moved his foot over.
30
00:02:41,700 --> 00:02:43,700
Then he began to hum quietly.
31
00:02:43,700 --> 00:02:46,600
Then he tapped his foot
four times, up and dowN.
32
00:02:46,600 --> 00:02:48,600
- Look, now first, we-
- Denny.
33
00:02:48,600 --> 00:02:51,200
Sir, look, there's really
no point denying this.
34
00:02:51,200 --> 00:02:53,200
Unless you consider innocence a point.
35
00:02:53,200 --> 00:02:55,500
Would that be a point worth considering?
36
00:02:55,500 --> 00:02:58,400
These are well-known
solicitation signals.
37
00:02:58,400 --> 00:03:00,500
you didn't even go to the
bathroom, by the way, did you?
38
00:03:00,500 --> 00:03:02,200
Because I was constipated.
39
00:03:02,200 --> 00:03:03,400
Did we not go over this?
40
00:03:03,400 --> 00:03:06,700
My suggestion is that u
make this go away quietly.
41
00:03:06,700 --> 00:03:09,000
Bribe. I knew it.
42
00:03:09,000 --> 00:03:10,700
I'm not suggesting a bribe.
43
00:03:10,700 --> 00:03:13,500
My recommendation's that you
plead guilty to disorderly conduct.
44
00:03:13,500 --> 00:03:16,100
he's not gonna plead guilty to anything.
45
00:03:16,100 --> 00:03:18,300
You really want these
charges to be made public?
46
00:03:18,300 --> 00:03:21,100
This sounds an awful lot like
extortion, officer whistler.
47
00:03:21,100 --> 00:03:22,000
It's not extortion.
48
00:03:22,000 --> 00:03:23,700
I'm just saying, your choice--
49
00:03:23,700 --> 00:03:29,100
disorderly conduct and a small fine or
public trial for solicitation to have gay sex.
50
00:03:29,400 --> 00:03:30,600
Trial.
51
00:03:30,600 --> 00:03:34,000
- Wait.Wait, wait, wait, wait.
- Denny. Trial.
52
00:03:41,300 --> 00:03:42,800
why are you angry at me?
53
00:03:42,800 --> 00:03:44,800
Because I could've made
this thing go away quietly.
54
00:03:44,800 --> 00:03:46,300
You're making it into a cause.
55
00:03:46,300 --> 00:03:47,200
I am not, Denny.
56
00:03:47,200 --> 00:03:49,800
You're being larry craiged
here, and it isn't fair.
57
00:03:49,800 --> 00:03:51,300
But with a public trial?
58
00:03:51,400 --> 00:03:55,200
It's one thing for people to think I've
got, uh, alzheimer's or I've lost my mind.
59
00:03:55,200 --> 00:03:57,000
But for them to think I'm gay?
60
00:03:57,000 --> 00:03:59,800
Denny, for god sake,
you cannot plead guilty.
61
00:03:59,800 --> 00:04:01,200
It's a ridiculous charge.
62
00:04:01,300 --> 00:04:02,900
The police had no bus--
63
00:04:04,500 --> 00:04:06,100
what's going on?
64
00:04:06,300 --> 00:04:08,700
Denny had a little
misunderstanding this morning.
65
00:04:10,200 --> 00:04:14,800
In an effort to relieve
some mild...constipation,
66
00:04:14,800 --> 00:04:18,700
he unwittingly offered to be a whistle-blower
for an undercover police officer.
67
00:04:20,500 --> 00:04:21,900
It happens.
68
00:04:21,900 --> 00:04:22,900
He's being arraigned this afternoon.
69
00:04:23,000 --> 00:04:25,300
I'm moving for an immediate dismissal.
70
00:04:34,700 --> 00:04:37,700
The battleship-- as I
live and breathe.
71
00:04:38,900 --> 00:04:42,000
you get more and more beautiful.
72
00:04:42,400 --> 00:04:44,100
Who's suing you now?
73
00:04:44,600 --> 00:04:46,800
I take it you haven't heard.
74
00:04:48,700 --> 00:04:50,300
I got fired, shirl.
75
00:04:50,700 --> 00:04:51,200
What?
76
00:04:51,300 --> 00:04:54,700
As of now, you're looking
at an unemployed shock jock.
77
00:04:55,200 --> 00:04:56,100
What did you say?
78
00:04:56,200 --> 00:04:59,100
Oh, nothing too bad, but as
far as the station's concerned--
79
00:04:59,100 --> 00:05:01,000
what did you say?
80
00:05:01,000 --> 00:05:03,700
Well, something like
old people should die.
81
00:05:03,700 --> 00:05:05,100
You said that on the air?
82
00:05:05,100 --> 00:05:07,000
Oh, come on. It's the
radio, for god sakes.
83
00:05:07,000 --> 00:05:10,700
If you can't be vulgar
there. free speech.
84
00:05:13,100 --> 00:05:18,000
Look, seriously, Shirley,
I'm--I'm not a young man.
85
00:05:18,000 --> 00:05:21,900
If I lose this gig,
I may not get another one.
86
00:05:21,900 --> 00:05:23,500
I need to fight this.
87
00:05:25,000 --> 00:05:27,400
old people should die.
88
00:05:27,800 --> 00:05:30,300
Free speech. Rah.
89
00:05:31,800 --> 00:05:32,500
Rah.
90
00:05:33,400 --> 00:05:34,900
Why would Paul want to see us?
91
00:05:34,900 --> 00:05:36,300
Obviously Sack told him.
92
00:05:36,300 --> 00:05:37,400
Maybe Paul's gay.
93
00:05:37,400 --> 00:05:39,600
God, why can't I have that?
94
00:05:43,800 --> 00:05:47,400
Well, I see somebody has run
to the principal's office.
95
00:05:47,400 --> 00:05:48,700
Hello, Alan.
96
00:05:48,700 --> 00:05:50,600
Denny, how are you?
97
00:05:50,600 --> 00:05:51,800
Not gay.
98
00:05:51,800 --> 00:05:52,900
Yes.
99
00:05:53,500 --> 00:05:56,400
Carl has shared with me the latest.
100
00:05:56,400 --> 00:06:00,900
I'm told there's a chance of making this
go away with a disorderly conduct plea.
101
00:06:00,900 --> 00:06:02,600
That was rejected.
102
00:06:03,000 --> 00:06:05,300
May I ask why?
103
00:06:05,700 --> 00:06:07,000
He's innocent, Paul.
104
00:06:07,000 --> 00:06:10,700
Alan, you know and I know
that the charges alone--
105
00:06:10,800 --> 00:06:12,800
Denny's been charged with crimes before.
106
00:06:12,800 --> 00:06:15,700
This one leaves its own special tarnish.
107
00:06:15,800 --> 00:06:18,500
Even an outright acquittal
won't amount to exoneration.
108
00:06:18,500 --> 00:06:21,200
We need to dispose of this
as quietly as possible.
109
00:06:21,200 --> 00:06:22,500
this is ridiculous.
110
00:06:22,500 --> 00:06:27,000
He's being railroaded by some overzealous
cop who's staking out a bathom.
111
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
I don't know if it's
more offensive or silly.
112
00:06:30,300 --> 00:06:32,800
Denny, may I speak with you in private?
113
00:06:33,700 --> 00:06:36,200
Let's go, al. Let's give
'em some special time.
114
00:06:36,200 --> 00:06:38,400
If you care to leave,
Carl, please do so.
115
00:06:38,500 --> 00:06:40,800
But, Paul, anything you have
to say to Denny, you can say--
116
00:06:40,800 --> 00:06:46,100
with all due respect to your friend'ip,
Denny and i go bk almost 40 years.
117
00:06:46,800 --> 00:06:49,400
You really are old, Paul.
118
00:06:50,900 --> 00:06:52,200
Go ahead, Alan.
119
00:06:52,200 --> 00:06:53,900
Bond with Carl for a second.
120
00:06:53,900 --> 00:06:55,600
No sleepovers.
121
00:07:03,700 --> 00:07:06,800
Carl Sack has the job of
worrying about the firm.
122
00:07:06,800 --> 00:07:10,000
I was happy to pass that baton.
123
00:07:11,800 --> 00:07:14,800
I'm concerned about you.
124
00:07:15,100 --> 00:07:19,600
Look, I see Alan all poised
here to climb on his soap box.
125
00:07:19,900 --> 00:07:21,900
But at whose expense?
126
00:07:21,900 --> 00:07:25,700
If I plead to disorderly, the papers
will make straw out of that as well.
127
00:07:25,700 --> 00:07:31,000
Denny, your grip on your
position here as senior partner--
128
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
I know you know--
is a little tenuous.
129
00:07:34,000 --> 00:07:39,000
This may be all the managing partners need
to finally take your name off the door.
130
00:07:39,100 --> 00:07:40,500
Which is why I need to be vindicated.
131
00:07:40,500 --> 00:07:42,700
And should you lose?
132
00:07:42,700 --> 00:07:44,100
Paul...
133
00:07:46,000 --> 00:07:50,100
right or wrong, I-I
need to go out as...
134
00:07:51,100 --> 00:07:52,600
Denny Crane.
135
00:07:54,200 --> 00:07:55,900
I don't want my legacy to...
136
00:08:01,800 --> 00:08:04,700
it's worth risking my job...
137
00:08:05,300 --> 00:08:07,400
to save my reputation.
138
00:08:08,900 --> 00:08:11,400
I'm afraid you may lose both.
139
00:08:11,400 --> 00:08:13,100
Not if we win.
140
00:08:15,400 --> 00:08:17,000
All or nothing...
141
00:08:18,400 --> 00:08:21,200
you and I used to say that all the time.
142
00:08:22,700 --> 00:08:24,300
Remember?
143
00:08:31,800 --> 00:08:33,500
Uh, why a judge and not a jury?
144
00:08:33,500 --> 00:08:35,800
Juries can't give
equitable relief, plus,
145
00:08:35,800 --> 00:08:39,900
they don't especially enjoy being summoned
for something trivial like first amendment.
146
00:08:40,100 --> 00:08:42,200
Well, well, well.
147
00:08:44,600 --> 00:08:46,700
- Bethany.
- Shirley.
148
00:08:47,900 --> 00:08:50,000
You've let yourself go.
149
00:08:50,000 --> 00:08:51,700
I find that refreshing.
150
00:08:51,700 --> 00:08:55,600
It's so nice to see an elderly person
who's not afraid to look her age.
151
00:08:55,600 --> 00:08:59,000
Yes, well, vanity can be
quite the beast, I suppose.
152
00:08:59,000 --> 00:09:00,600
I see you're wearing heels.
153
00:09:00,600 --> 00:09:02,700
Dwarf jokes. Classy.
154
00:09:02,700 --> 00:09:04,000
All rise.
155
00:09:06,200 --> 00:09:11,400
In Re: Binder vs. W.W.E.N. Boston,
judge Victoria Thomson presiding.
156
00:09:11,400 --> 00:09:13,100
This court is in session.
157
00:09:13,100 --> 00:09:14,000
Good morning, your honor.
158
00:09:14,000 --> 00:09:15,500
Shirley Schmidt for the plaintiff.
159
00:09:15,500 --> 00:09:16,400
I'm not interested.
160
00:09:16,400 --> 00:09:18,000
Who's the station manager?
161
00:09:18,000 --> 00:09:19,200
Uh, I am, your honor.
162
00:09:19,300 --> 00:09:21,400
And my name is Bethany Horowitz.
163
00:09:21,500 --> 00:09:26,400
I represent W.W.E.N.
And why are you staring?
164
00:09:26,400 --> 00:09:29,000
'Cause I almost bought that same outfit.
165
00:09:29,000 --> 00:09:30,900
Sit your itty-bitty self down.
166
00:09:30,900 --> 00:09:33,500
Mr. Flanders, in the witness chair, now.
167
00:09:33,500 --> 00:09:34,800
- Move it.
- Wait a second.
168
00:09:34,800 --> 00:09:36,100
They're the ones suing.
169
00:09:36,100 --> 00:09:37,400
I know that.
170
00:09:37,400 --> 00:09:40,500
I want to hear from him. Now.
171
00:09:46,400 --> 00:09:48,900
Denny Crane in a men's room.
172
00:09:48,900 --> 00:09:50,500
Don't you just love that?
173
00:09:50,500 --> 00:09:53,900
Another "family values"
advocate looking to use
174
00:09:53,900 --> 00:09:58,000
another man's private
part as a sippy cup.
175
00:09:58,200 --> 00:10:01,200
Time to go to church now, Denny,
time to get in touch with god.
176
00:10:01,200 --> 00:10:02,600
Off to rehab we go.
177
00:10:02,600 --> 00:10:06,100
Doesn't it just make you want to
snorkel in your mother's vomit?
178
00:10:07,700 --> 00:10:08,900
I can't take it.
179
00:10:09,200 --> 00:10:10,200
The press is into it.
180
00:10:10,200 --> 00:10:11,100
I'm gay fodder.
181
00:10:11,100 --> 00:10:12,200
I can't take it.
182
00:10:12,200 --> 00:10:13,700
Come on, Denny. Let's just get to court.
183
00:10:13,700 --> 00:10:16,500
That woman of all people
knows I am straight.
184
00:10:16,500 --> 00:10:19,800
She told me it was the best sex she ever
had since her brother in ninth grade.
185
00:10:19,800 --> 00:10:21,100
She told me.
186
00:10:21,100 --> 00:10:22,900
you go for immediate dismissal.
187
00:10:22,900 --> 00:10:24,700
None of this continuance crap.
188
00:10:24,700 --> 00:10:26,000
Immediate.
189
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Lorraine.
190
00:10:29,000 --> 00:10:30,800
Alan. Denny.
191
00:10:31,300 --> 00:10:34,000
Would you be riding on
the elevator with us?
192
00:10:34,000 --> 00:10:35,600
Think you can handle it, Denny?
193
00:10:37,100 --> 00:10:38,400
well, maybe not.
194
00:10:39,000 --> 00:10:42,400
I-I don't know whether you've
heard about my, um, predicament.
195
00:10:42,400 --> 00:10:44,900
I heard that you were
humming in the men's room.
196
00:10:44,900 --> 00:10:45,700
That predicament?
197
00:10:45,700 --> 00:10:46,800
Yeah, yeah.
198
00:10:46,800 --> 00:10:49,500
Rumors are ugly things, Lorraine.
199
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
I'll bet there's some about you.
200
00:10:52,000 --> 00:10:52,900
I wouldn't know.
201
00:10:52,900 --> 00:10:54,200
Neither would I.
202
00:10:55,300 --> 00:10:59,800
There are security cameras
on these elevators.
203
00:11:00,200 --> 00:11:04,000
If I were to have sex
on one with a-a woman,
204
00:11:04,000 --> 00:11:09,400
that would dispel the horrible
rumor that I, um, uh, you know, uh--
205
00:11:09,500 --> 00:11:11,500
like to hum in men's rooms?
206
00:11:11,500 --> 00:11:12,400
Would you mind?
207
00:11:12,400 --> 00:11:13,500
Not at all, Denny.
208
00:11:13,500 --> 00:11:15,700
But I am involved, so I can't.
209
00:11:15,700 --> 00:11:17,200
Please. It's an emergency.
210
00:11:17,200 --> 00:11:19,700
Then perhaps you
should call 9-9-9.
211
00:11:23,100 --> 00:11:24,100
What's his name?
212
00:11:24,100 --> 00:11:25,000
I'm sorry?
213
00:11:25,000 --> 00:11:26,800
Uh, the boyfriend--
what's his name?
214
00:11:30,600 --> 00:11:32,100
Were we meant to get on that?
215
00:11:41,300 --> 00:11:42,400
Hey, Lorraine.
216
00:11:42,400 --> 00:11:43,400
Katie.
217
00:11:44,800 --> 00:11:49,300
How are you liking working here so far,
aside from the misogynistic bits and pieces?
218
00:11:49,400 --> 00:11:50,800
Oh, it's fine.
219
00:11:50,800 --> 00:11:52,800
Personally, I enjoy being objectified.
220
00:11:52,800 --> 00:11:56,200
It's a wonderful prophylactic if
one doesn't care to be really known.
221
00:11:56,600 --> 00:11:57,700
I suppose.
222
00:11:58,500 --> 00:12:00,400
Um, somehow I feel I know you.
223
00:12:00,400 --> 00:12:03,000
Have we met before
Crane, Poole & Schmidt?
224
00:12:03,100 --> 00:12:04,700
I don't believe we have.
225
00:12:04,700 --> 00:12:05,900
Odd.
226
00:12:06,200 --> 00:12:07,400
Have you ever spent time in Gland?
227
00:12:07,500 --> 00:12:10,200
I haven't actually, though
I've always wanted to go.
228
00:12:11,200 --> 00:12:12,900
I just thought perhaps...
229
00:12:13,300 --> 00:12:16,900
when Denny said earlier he had an
emergency, you said "call 9-9-9"?
230
00:12:17,100 --> 00:12:18,800
It's 9-1-1,
actually.
231
00:12:18,800 --> 00:12:19,900
Of course it is.
232
00:12:19,900 --> 00:12:21,000
I said
"9-9-9"?
233
00:12:21,000 --> 00:12:25,500
Yes, which, coincidentally is the number
one calls for an emergency in england.
234
00:12:28,000 --> 00:12:30,500
- I guess that is a coincidence.
- Yes.
235
00:12:34,300 --> 00:12:35,300
Bye, Katie.
236
00:12:35,300 --> 00:12:37,100
Hope the rest of your day goes well.
237
00:12:37,100 --> 00:12:38,000
You, too.
238
00:12:47,300 --> 00:12:49,200
Look, it's all about sales.
239
00:12:49,200 --> 00:12:52,800
Here we're faced with advertiser
pullout, a boycott by listeners.
240
00:12:52,800 --> 00:12:54,400
But he's a shock jock.
This is what he does.
241
00:12:54,400 --> 00:12:57,200
Yes, and if he makes money for us, fine.
242
00:12:57,200 --> 00:12:59,200
If he doesn't... he goes.
243
00:12:59,500 --> 00:13:01,100
It's nothing personal here.
244
00:13:01,100 --> 00:13:03,900
He's been saying outrageous
things for 25 years.
245
00:13:03,900 --> 00:13:07,000
Yes, and a lot of people have
been listening to him for 25 years.
246
00:13:07,000 --> 00:13:08,300
So what's changed?
247
00:13:08,300 --> 00:13:10,200
Those listeners are old now.
248
00:13:10,200 --> 00:13:15,000
I-if he wants to put down blacks
or--or jews or episcopalians, fine.
249
00:13:15,000 --> 00:13:17,400
But our demographic is baby boomers.
250
00:13:17,400 --> 00:13:20,200
Insulting old people-- it
affects our bottom line.
251
00:13:20,200 --> 00:13:22,100
It's a no-can-do.
252
00:13:22,500 --> 00:13:27,200
So you admit that what he said was
in the context of social commentary.
253
00:13:27,600 --> 00:13:28,400
So what?
254
00:13:28,400 --> 00:13:29,100
So what?
255
00:13:29,100 --> 00:13:30,800
You're primarily a news station.
256
00:13:30,800 --> 00:13:35,000
No, 're primarily a profit center,
like every other news station.
257
00:13:35,500 --> 00:13:39,000
You had ann coulter on the
show last week as a guest.
258
00:13:39,300 --> 00:13:43,800
This is a woman who referred to john
edwards using the homosexual "f" word.
259
00:13:44,600 --> 00:13:46,700
no one takes ann coulter seriously.
260
00:13:46,700 --> 00:13:47,900
I mean, she's a joke.
261
00:13:47,900 --> 00:13:51,600
Since bob is actually respected
for his political commentary,
262
00:13:52,300 --> 00:13:54,600
his remarks are more dangerous.
263
00:13:54,600 --> 00:14:00,000
You don't see a problem firing a political
commentator for making a political comment?
264
00:14:00,200 --> 00:14:01,900
Not really.
265
00:14:05,000 --> 00:14:09,700
"Case number 6-6-2-6-6.
The commonwealth vs. Denny Crane."
266
00:14:09,700 --> 00:14:12,000
Alan Shore appearing for mr. Crane.
267
00:14:12,000 --> 00:14:14,700
I would ask that this arraignment
be quashed immediately.
268
00:14:14,700 --> 00:14:16,600
You cannot quash an arraignment.
269
00:14:16,600 --> 00:14:18,500
But you can, your honor,
and you should here.
270
00:14:18,500 --> 00:14:21,500
Because if you look at the facts,
you'll see that even as alleged,
271
00:14:21,500 --> 00:14:23,200
they don't support
the charges being filed.
272
00:14:23,300 --> 00:14:24,500
No money ever changed hands--
273
00:14:24,500 --> 00:14:26,800
you don't have to go that far.
It's an choate crime.He--
274
00:14:26,800 --> 00:14:29,700
suppose he just hit on another
man he found attractive?
275
00:14:29,700 --> 00:14:33,200
- Oh, my god.
- Are you saying it's a crime
for one man to propose sex to another?
276
00:14:33,200 --> 00:14:34,800
In some states, it probably is.
277
00:14:34,800 --> 00:14:40,100
But this is massachusetts,
the home of Mitt Romney, a man
who was once okay with gay unions.
278
00:14:40,500 --> 00:14:43,000
Though he's not okay with them now.
279
00:14:43,000 --> 00:14:44,900
Let's all be clear on that.
280
00:14:46,100 --> 00:14:48,100
I'll not have you attacking my governor.
281
00:14:48,100 --> 00:14:49,800
Judge, you shouldn't even be on this case.
282
00:14:49,800 --> 00:14:54,600
If you'll remember, I once defended you on
a subject very near and dear to this one.
283
00:14:54,600 --> 00:14:56,100
I can be impartial.
284
00:14:56,100 --> 00:14:57,300
And I shall be.
285
00:14:57,300 --> 00:14:59,600
And you cannot quash an arraignment.
286
00:14:59,700 --> 00:15:01,700
If you want to try to kick
it after charges are filed--
287
00:15:01,800 --> 00:15:03,600
a-and that's mr. Crane's choice?
288
00:15:03,600 --> 00:15:05,400
To plead out or face public ridicule?
289
00:15:05,400 --> 00:15:07,500
Have you noticed all
the cameras, by the way?
290
00:15:07,500 --> 00:15:09,200
It's extortion. This is a witch hunt.
291
00:15:09,200 --> 00:15:11,000
The D.A.'s office
probably targeted mr. Crane
292
00:15:11,000 --> 00:15:12,400
because of all the
bad blood between our--
293
00:15:12,400 --> 00:15:14,800
This is the United States of America.
294
00:15:14,800 --> 00:15:18,100
Our system of justice does not
dictate to district attorneys
295
00:15:18,100 --> 00:15:21,400
who should or should not be prosecuted.
296
00:15:23,300 --> 00:15:26,200
Your points may be good ones, but...
297
00:15:26,200 --> 00:15:31,300
they are to be decided by the trier of
fact, which in this case is the jury.
298
00:15:32,100 --> 00:15:34,400
This case shall go to trial.
299
00:15:34,400 --> 00:15:35,900
Adjourned.
300
00:15:37,700 --> 00:15:39,800
Disorderly is still on the table.
301
00:15:43,500 --> 00:15:46,200
Denny, maybe you should
consider making a deal here.
302
00:15:46,300 --> 00:15:47,700
If you get convicted--
303
00:15:48,200 --> 00:15:49,400
No.
304
00:15:50,100 --> 00:15:50,900
We go to trial.
305
00:15:50,900 --> 00:15:52,500
Are you sure?
Don't' do this because of me.
306
00:15:52,500 --> 00:15:54,600
I'm doing it because of me.
307
00:15:54,600 --> 00:15:56,400
We go to trial.
308
00:15:57,300 --> 00:15:59,900
But... you have to win it.
309
00:16:16,400 --> 00:16:17,800
Familiar, how?
310
00:16:17,800 --> 00:16:21,200
I just feel I've seen her before
or-- don't you think it's odd--
311
00:16:21,200 --> 00:16:24,200
she says she's never been to
england, and she said "call 9-9-9"?
312
00:16:24,200 --> 00:16:25,300
Could be a coincidence.
313
00:16:25,300 --> 00:16:26,800
I also detect an english accent.
314
00:16:26,800 --> 00:16:27,900
You do? Really?
315
00:16:28,000 --> 00:16:30,200
Well, sometimes. Barely noticeable.
316
00:16:30,600 --> 00:16:31,800
Why don't we just google her?
317
00:16:31,900 --> 00:16:33,100
I did.
318
00:16:33,100 --> 00:16:34,600
I didn't find anything.
319
00:16:34,900 --> 00:16:36,700
I know this is horrible of me to say,
320
00:16:37,000 --> 00:16:39,500
but for some reason, I
just have this feeling...
321
00:16:40,600 --> 00:16:42,200
she's a criminal.
322
00:16:42,700 --> 00:16:43,900
I thought you liked everybody?
323
00:16:43,900 --> 00:16:46,100
Oh, I do, and I like her, I just...
324
00:16:46,100 --> 00:16:48,000
think she's a criminal.
325
00:16:50,200 --> 00:16:52,700
A lot of people were hugely
offended by what you said.
326
00:16:52,700 --> 00:16:54,500
But what I said was
political commentary.
327
00:16:54,500 --> 00:16:56,000
Moreover, it was important.
328
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Important?
329
00:16:57,000 --> 00:16:58,600
Oh, this I gotta hear.
330
00:16:58,600 --> 00:17:01,200
You sit your itty-bitty,
little self down.
331
00:17:01,200 --> 00:17:03,200
I want that on the record.
332
00:17:03,200 --> 00:17:05,600
How was the content important, bob?
333
00:17:05,600 --> 00:17:08,200
Our government, at least
on a national level,
334
00:17:08,200 --> 00:17:11,300
is becoming little more than
an income transfer mechanism
335
00:17:11,300 --> 00:17:14,100
from younger workers
to the old retirees.
336
00:17:14,100 --> 00:17:19,700
Social security, medicare and medicaid
already take up over 40% of the federal budget.
337
00:17:19,700 --> 00:17:22,000
And in the next 25 years,
338
00:17:22,000 --> 00:17:26,200
the number of people over
65 is expected to double.
339
00:17:26,200 --> 00:17:28,700
Now does anybody get what that means?
340
00:17:28,700 --> 00:17:30,700
We could be heading for a day
341
00:17:30,800 --> 00:17:35,500
when the bulk of our federal
budget goes to subsidizing retirees.
342
00:17:35,500 --> 00:17:39,500
None of the politicians
will even talk about iT. Why?
343
00:17:39,500 --> 00:17:42,400
Because who's primarily
funding this next election?
344
00:17:42,400 --> 00:17:44,100
Baby boomers.
345
00:17:44,200 --> 00:17:46,900
So your solution is
for old people to die.
346
00:17:46,900 --> 00:17:49,400
I was making a point
in a provocative way.
347
00:17:49,400 --> 00:17:52,500
An offensive, indecent, disgusting way.
348
00:17:52,800 --> 00:17:55,100
I'm going to just wing
it and say argumentative.
349
00:17:55,100 --> 00:17:57,000
I didn't interrupt your questions.
350
00:17:57,000 --> 00:17:57,700
What is this?
351
00:17:57,700 --> 00:17:59,400
They're called objections, Bethany.
352
00:17:59,400 --> 00:18:00,500
They're allowed now.
353
00:18:00,500 --> 00:18:03,700
I ask the court to sanction
this rude, bitchy-do person.
354
00:18:03,700 --> 00:18:07,600
Counsel, just ask your questions and
try not to give in to your good nature.
355
00:18:08,400 --> 00:18:12,500
You are aware, sir, that baby boomers make
up a big part of your listening audience?
356
00:18:12,500 --> 00:18:13,500
I am.
357
00:18:13,500 --> 00:18:14,500
The irony is--
358
00:18:14,500 --> 00:18:16,200
I'm not interested in iron
359
00:18:16,300 --> 00:18:21,300
I find nothing ironic about calling for
the genocide of an entire class of people.
360
00:18:21,300 --> 00:18:23,300
You sure like to come
on strong, don't you?
361
00:18:23,300 --> 00:18:26,400
Better to be a cannon
then get shot out of one.
362
00:18:28,300 --> 00:18:29,700
I saw that.
363
00:18:29,700 --> 00:18:32,700
I want this entire
transcript expedited so that
364
00:18:32,700 --> 00:18:36,900
I can personally deliver it to the
anti-defamation league, which at this moment,
365
00:18:36,900 --> 00:18:41,500
is probably listening to a recording
of this man's jihad against the elderly.
366
00:18:41,500 --> 00:18:43,500
all right, I've heard
enough of your little self.
367
00:18:43,500 --> 00:18:48,600
How about you and I both refrain
from commenting on the other's size?
368
00:18:51,400 --> 00:18:53,500
Bring it on, judgie-do.
369
00:18:53,500 --> 00:18:55,600
I'm not going anywhere.
370
00:19:00,300 --> 00:19:01,700
What do you mean,
there's something up with her?
371
00:19:01,700 --> 00:19:03,600
You don't think there's
anything suspicious about her?
372
00:19:03,600 --> 00:19:05,600
Because she said "9-9-9"?
373
00:19:05,800 --> 00:19:06,600
you're right.
374
00:19:06,600 --> 00:19:07,500
Hey, Clarence.
375
00:19:07,500 --> 00:19:09,200
I got a friend at the I.R.S.
376
00:19:09,200 --> 00:19:11,100
I had him do a little
search on her tax records--
377
00:19:11,100 --> 00:19:13,500
dates back seven years and stops.
378
00:19:13,500 --> 00:19:15,200
She never filed before that.
379
00:19:15,200 --> 00:19:16,800
- Maybe she didndn't work before then.
- Ever?
380
00:19:17,100 --> 00:19:18,500
and it gets better.
381
00:19:18,500 --> 00:19:20,000
You don't say hey back?
382
00:19:20,000 --> 00:19:24,500
She graduated law school from
the university of chicago in 1999.
383
00:19:24,600 --> 00:19:27,900
In her resume, it says she
attended georgetown before that.
384
00:19:27,900 --> 00:19:30,800
Georgetown has no record
of any Lorraine Weller.
385
00:19:31,100 --> 00:19:33,000
I ran a social security record search.
386
00:19:33,000 --> 00:19:36,600
No evidence of her prior to
attending the university of chicago.
387
00:19:36,600 --> 00:19:38,200
I never trusted her.
388
00:19:39,500 --> 00:19:42,800
So then the question becomes,
if she's not Lorraine Weller...
389
00:19:42,800 --> 00:19:44,100
who is she?
390
00:19:52,100 --> 00:19:53,200
Look, these are the signals.
391
00:19:53,300 --> 00:19:54,500
I didn't make 'em up.
392
00:19:54,500 --> 00:19:57,100
He looked under the stall,
moved his foot to the side,
393
00:19:57,100 --> 00:19:59,900
then his bag,
tapped his foot and hummed.
394
00:19:59,900 --> 00:20:00,600
Come on.
395
00:20:00,600 --> 00:20:02,500
At that point, you moved in.
396
00:20:02,600 --> 00:20:05,600
We asked him to step out of the
stall, and then we arrested him.
397
00:20:05,600 --> 00:20:09,000
Why didn't you wait for him to
do something more definitive?
398
00:20:09,000 --> 00:20:10,800
What he'd already done was definitive.
399
00:20:10,800 --> 00:20:15,500
Okay, suppose somebody was just out looking
for some action, not prostitution, but action.
400
00:20:15,500 --> 00:20:17,100
They hear that there might
be some in the bathroom and--
401
00:20:17,100 --> 00:20:19,200
I mean, is that a crime
now, to hit on somebody?
402
00:20:19,200 --> 00:20:21,500
These were known
signals for prostitution.
403
00:20:21,500 --> 00:20:23,300
But you didn't wait for
money to change hands.
404
00:20:23,300 --> 00:20:24,500
We felt we had enough to go on.
405
00:20:24,500 --> 00:20:25,900
Oh, come on.
406
00:20:25,900 --> 00:20:27,600
So if someone has a bag in his hand,
407
00:20:27,600 --> 00:20:30,100
a tune in his head and needs
to poop, he better watch out.
408
00:20:30,100 --> 00:20:32,800
Commit the wrong ambiguous gesture,
and he's looking at the slammer.
409
00:20:32,800 --> 00:20:34,300
I guess they play a
lot of footsie in there.
410
00:20:34,300 --> 00:20:35,700
- Objection.
- Sustained.
411
00:20:35,700 --> 00:20:38,400
Your honor, at this time I move for
a directed finding of not guilty.
412
00:20:38,400 --> 00:20:41,700
- The prosecution has failed
to meet its burden of proof--
- Denied.
413
00:20:42,800 --> 00:20:45,700
Okay, I move to remove you on
the grounds of horrible judging.
414
00:20:45,700 --> 00:20:47,100
Ere's a pattern of it, actually.
415
00:20:47,100 --> 00:20:48,000
Denied.
416
00:20:48,000 --> 00:20:50,100
Judge, I've seen you
go in that men's room.
417
00:20:54,200 --> 00:20:56,900
What do you mean, you might lose?
418
00:20:57,500 --> 00:20:58,600
Well, I should win.
419
00:20:58,700 --> 00:21:00,700
They've got no transaction, but...
420
00:21:00,700 --> 00:21:02,000
but what?
421
00:21:06,300 --> 00:21:08,500
I have to put Denny on the stand.
422
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Is there any way around that?
423
00:21:12,000 --> 00:21:13,400
I don't think so.
424
00:21:13,400 --> 00:21:17,600
At this point, he's gotta tell his story,
and in doing so, he would then become...
425
00:21:19,500 --> 00:21:21,300
our defense.
426
00:21:21,600 --> 00:21:23,100
Dear god.
427
00:21:33,600 --> 00:21:35,500
I had terrible, terrible gas.
428
00:21:35,500 --> 00:21:36,700
I have it a lot.
429
00:21:36,700 --> 00:21:38,000
so what did you do?
430
00:21:38,000 --> 00:21:42,700
Well, I went into the bathroom hoping to
relieve it with a, um, a bowel movement.
431
00:21:43,400 --> 00:21:46,000
- I have them a lot.
- Denny, please.
432
00:21:46,400 --> 00:21:50,000
Upon entering the men's
room, I, um, farted.
433
00:21:50,000 --> 00:21:51,900
- Uh, I do that--
- Denny.
434
00:21:52,600 --> 00:21:57,400
So I entered, uh, a vacant stall
and I preeded to, uh, do my business.
435
00:21:57,400 --> 00:22:00,200
Only I-I was constipated,
so I had difficulty.
436
00:22:01,100 --> 00:22:04,900
Did you engage in all these
signals they've been talking about?
437
00:22:04,900 --> 00:22:09,700
Well, I-I-I slid my briefcase out of
the way and moved my foot to the side
438
00:22:09,700 --> 00:22:12,800
'cause I like to give myself
a wide berth when I'm impacted.
439
00:22:12,800 --> 00:22:18,000
And I, uh, began to hum uh, 'cause
it's a-- it's a relaxing technique.
440
00:22:18,000 --> 00:22:22,200
And I started tapping my
foot to give my hum a beat.
441
00:22:27,300 --> 00:22:30,200
so you didn't go into the
bathroom looking for sex?
442
00:22:30,300 --> 00:22:31,300
Oh, god, no.
443
00:22:31,300 --> 00:22:34,400
Oh, I've--I've had sex
in bathroom stalls before,
444
00:22:34,400 --> 00:22:38,500
and sometimes for money, but
always, always with a woman.
445
00:22:38,500 --> 00:22:40,200
I'm a heterosexual.
446
00:22:41,000 --> 00:22:43,200
And I think being gay is a sin.
447
00:22:43,200 --> 00:22:47,100
It's against god, it's against the
president and it's bad for the troops.
448
00:22:47,100 --> 00:22:50,500
How could the police
officer have misinterpreted?
449
00:22:50,500 --> 00:22:51,800
'Cause he's an idiot.
450
00:22:51,800 --> 00:22:53,800
And by the way, I have gay friends.
451
00:22:53,800 --> 00:22:56,500
And they like to look at the
merchandise just like anybody else.
452
00:22:56,500 --> 00:23:02,200
They're not gonna just have sex with
whoev in the next stall, sight unseen.
453
00:23:02,500 --> 00:23:05,200
They may be sick, but
they're not stupid.
454
00:23:06,700 --> 00:23:09,200
It's just a total coincidence that
455
00:23:09,200 --> 00:23:12,300
you engaged in all these
known signals to have sex?
456
00:23:12,300 --> 00:23:13,700
Well, not known to me.
457
00:23:13,700 --> 00:23:15,000
You say you know.
458
00:23:15,000 --> 00:23:16,200
you gay?
459
00:23:16,900 --> 00:23:19,500
I am, as a matter of fact.
460
00:23:19,900 --> 00:23:21,400
D-does that make a difference?
461
00:23:22,200 --> 00:23:24,500
Well, a big one if I
were looking to get laid.
462
00:23:24,600 --> 00:23:26,100
You would never sleep with a man?
463
00:23:26,100 --> 00:23:26,700
Never.
464
00:23:26,700 --> 00:23:30,100
Never have a sleepover
with a male friend?
465
00:23:30,500 --> 00:23:31,400
Well, that's different.
466
00:23:31,400 --> 00:23:34,500
In fact, you've had sleepovers
with your lawyer--Alan Shore.
467
00:23:34,500 --> 00:23:35,500
- Isn't that right?
- Objection.
468
00:23:35,500 --> 00:23:36,500
We never had sex.
469
00:23:36,500 --> 00:23:40,100
You sleep in the same bed as... buddies?
470
00:23:40,100 --> 00:23:40,800
Yeah.
471
00:23:40,800 --> 00:23:45,700
And you two have special time every night
together on your balcony, is that right?
472
00:23:45,700 --> 00:23:46,800
So what's wrong with that?
473
00:23:46,800 --> 00:23:50,000
You refer to each other as...
474
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
flamingos.
475
00:23:52,900 --> 00:23:54,300
- Did you tell him this?
- I didn't.
476
00:23:54,300 --> 00:23:56,000
What's the point? This is irrelevant.
477
00:23:56,000 --> 00:23:57,600
It's called male bonding.
478
00:23:57,600 --> 00:23:58,400
You never heard of that?
479
00:23:58,400 --> 00:24:00,900
Oh, I know all about male bonding.
480
00:24:00,900 --> 00:24:03,800
Now let me see if I get this.
481
00:24:03,900 --> 00:24:06,900
You're a man who sleeps with other men.
482
00:24:06,900 --> 00:24:11,000
You just so happen to signal another
man to have sex with you in a bathroom,
483
00:24:11,000 --> 00:24:12,700
but it's all just a big coincidence.
484
00:24:12,700 --> 00:24:16,100
You sometimes refer to
yourself as a flamiO.
485
00:24:16,500 --> 00:24:17,900
But you're not gay.
486
00:24:18,000 --> 00:24:20,100
You're damn right, I'm not.
487
00:24:21,700 --> 00:24:23,700
I think I get the picture.
488
00:24:24,400 --> 00:24:25,800
Nothing further.
489
00:24:43,600 --> 00:24:45,100
good heavens, you frightened me.
490
00:24:45,100 --> 00:24:48,200
Just now, or do I frighten
you in general, Katie?
491
00:24:48,900 --> 00:24:50,900
You've been quite a curious girl.
492
00:24:52,300 --> 00:24:53,500
What's going on, Katie?
493
00:24:53,500 --> 00:24:56,000
What's going on is you're
not who you say you are.
494
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
I know I've seen your face.
495
00:24:57,000 --> 00:24:58,200
I don't know your real identity.
496
00:24:58,200 --> 00:25:00,800
But I know you've only been
Lorraine Weller since 1997,
497
00:25:00,800 --> 00:25:03,700
when you entered the university
of chicago law school.
498
00:25:06,400 --> 00:25:08,000
So you know my secret.
499
00:25:08,000 --> 00:25:09,800
No. I only know part of it.
500
00:25:09,800 --> 00:25:12,400
- I used to be somebody else.
- Who?
501
00:25:13,100 --> 00:25:14,100
I'm not gonna tell you that.
502
00:25:14,200 --> 00:25:16,100
It could cost me my life.
503
00:25:19,300 --> 00:25:22,200
I married a man from
pakistan 12 years ago.
504
00:25:22,200 --> 00:25:24,700
I was unfaithful to
him, which he discovered.
505
00:25:24,700 --> 00:25:28,300
There have been several honor killings
in muslim communities in london.
506
00:25:28,700 --> 00:25:30,200
I am from london.
507
00:25:30,200 --> 00:25:33,400
My co-adulterer was killed
in an automobile accident.
508
00:25:33,400 --> 00:25:35,700
I believed the next accident
was going to happen to me,
509
00:25:35,700 --> 00:25:39,500
so I fled london, changed my
name, began a new life here.
510
00:25:39,500 --> 00:25:42,400
I'm told by my friends my
husband's still looking for me.
511
00:25:43,100 --> 00:25:44,300
Does Alan Shore know this?
512
00:25:44,300 --> 00:25:47,400
No, and I would beg you not to tell him.
513
00:25:49,300 --> 00:25:50,900
It's a business, judge.
514
00:25:50,900 --> 00:25:52,600
Talk shows,
news shows--
515
00:25:52,600 --> 00:25:55,400
they're all in it for
the same thing--money.
516
00:25:55,400 --> 00:25:57,900
If he wants to insult people, fine.
517
00:25:57,900 --> 00:25:59,900
But it better be good for sales.
518
00:25:59,900 --> 00:26:01,200
Howard stern is funny.
519
00:26:01,200 --> 00:26:03,200
People like him. He
could say what he wants.
520
00:26:03,200 --> 00:26:05,500
Don imus--not
so funny.
521
00:26:05,500 --> 00:26:08,300
And nappy hair was bad
for the bottom line.
522
00:26:08,300 --> 00:26:10,000
It's the same thing here.
523
00:26:10,000 --> 00:26:15,100
W.W.E.N.Was faced with advertiser
pullout because of what bob binder said.
524
00:26:15,100 --> 00:26:18,800
And by the way, what's wrong with
cleaning up the airwaves a little?
525
00:26:18,800 --> 00:26:22,400
I'm sick of these so-called journalists
cloaking their hate mongering
526
00:26:22,400 --> 00:26:26,200
and bigotry in the american flag
and calling it free speech.
527
00:26:26,200 --> 00:26:31,800
Why can't a radio station fire an employee
for spewing out despicably immoral crap?
528
00:26:31,800 --> 00:26:35,100
Maybe that's what americans
are really calling for here.
529
00:26:35,200 --> 00:26:36,600
About time.
530
00:26:38,300 --> 00:26:42,100
Was what my client said really so bad?
531
00:26:42,100 --> 00:26:45,600
It's interesting-- she
mentions howard stern.
532
00:26:45,600 --> 00:26:49,300
My client was asked by his
station to be more like Howard.
533
00:26:49,300 --> 00:26:54,300
Howard Stern asked on the air,
"so if you're half arab and half jewish,
534
00:26:54,300 --> 00:26:57,900
"do you negotiate with the sheep before
having sexual relations with them?"
535
00:26:57,900 --> 00:27:00,000
She also mentions Don Imus.
536
00:27:00,100 --> 00:27:04,300
Viacom seems to have no problem with
imus referring to arabs as "ragheads."
537
00:27:04,300 --> 00:27:10,700
In 2004, he referred to Simon & Schuster,
the book publishers, as jews who steal.
538
00:27:10,700 --> 00:27:14,900
Then he apologized for the
remark as being "redundant."
539
00:27:14,900 --> 00:27:17,500
Uh, Glenn Beck-- he's on CNN--
540
00:27:17,500 --> 00:27:19,300
"the most trusted name in news."
541
00:27:19,300 --> 00:27:23,000
He's referred to the
Katrina survivors as...
542
00:27:23,000 --> 00:27:25,400
a vulgarity I'm not
allowed to repeat here.
543
00:27:25,400 --> 00:27:31,100
He also said he didn't think it possible to
hate any victims faster than the 9/11 victims.
544
00:27:31,400 --> 00:27:33,800
These so-called
journalists are everywhere.
545
00:27:33,800 --> 00:27:36,600
And frankly, I wouldn't mind
seeing most of them gone.
546
00:27:36,600 --> 00:27:41,200
But it's one thing to curtail
racist or hateful remarks.
547
00:27:41,200 --> 00:27:45,800
It's quite another to
censor political content.
548
00:27:46,100 --> 00:27:48,500
What Bob Binder said
may have been offensive,
549
00:27:48,600 --> 00:27:52,500
but it was also
legitimate public debate.
550
00:27:52,500 --> 00:27:57,900
Ironically one the public and the
presidential candidates refuse to engage in.
551
00:27:58,200 --> 00:28:02,500
If the older demographic
has more economic power
552
00:28:02,500 --> 00:28:06,000
to affect the outcome of
the presidential elections,
553
00:28:06,000 --> 00:28:10,900
and the government is spending most of
its money on the older demographic...
554
00:28:11,600 --> 00:28:15,300
gee, shouldn't somebody
be discussing this?
555
00:28:16,200 --> 00:28:19,200
A press-- a free press--
556
00:28:19,200 --> 00:28:21,900
has always been vital to a democracy.
557
00:28:21,900 --> 00:28:24,600
Not just when they
serve the bottom line,
558
00:28:24,700 --> 00:28:29,000
but perhaps especially when it doesn't.
559
00:28:30,100 --> 00:28:36,300
Your honor, reporters actually lost
their jobs for criticizing the war.
560
00:28:36,600 --> 00:28:42,300
35% of today's journalists say
newsworthy stories are sometimes shunned
561
00:28:42,300 --> 00:28:46,700
if they'll hurt the financial
interests of their news organizations.
562
00:28:47,500 --> 00:28:49,100
In America?
563
00:28:49,100 --> 00:28:51,400
Our free press?
564
00:28:53,200 --> 00:28:57,700
This man got fired from a news talk show
565
00:28:57,700 --> 00:29:01,700
for expressing a political idea.
566
00:29:03,200 --> 00:29:06,400
Are we really okay with that?
567
00:29:07,800 --> 00:29:09,200
Really?
568
00:29:29,300 --> 00:29:34,700
Look, we have a lot of this
illicit, illegal and yes,
569
00:29:34,700 --> 00:29:39,700
immoral activity going on not behind
closed doors but in public areas.
570
00:29:40,300 --> 00:29:42,300
Kids go in these bathrooms sometimes.
571
00:29:42,300 --> 00:29:46,600
Are we gonna look the other way
just because he is Denny Crane?
572
00:29:46,700 --> 00:29:48,100
I mean, come on.
573
00:29:48,100 --> 00:29:50,900
He went in, looked under the stall,
574
00:29:50,900 --> 00:29:53,700
saw somebody, entered
the adjacent stall,
575
00:29:53,700 --> 00:29:56,500
pushed his briefcase
forward, slid his foot over,
576
00:29:56,500 --> 00:29:59,400
tapped his foot then the humming.
577
00:29:59,800 --> 00:30:01,700
By coincidence?
578
00:30:04,300 --> 00:30:06,800
This is shameful, even more so
579
00:30:06,800 --> 00:30:12,600
if we excuse it just because he is a high-profile
lawyer who thinks that he should be above the law.
580
00:30:26,100 --> 00:30:27,000
Alan...
581
00:30:27,100 --> 00:30:28,600
don't save the world, just get me off.
582
00:30:28,600 --> 00:30:30,100
Can you do that, please?
583
00:30:30,100 --> 00:30:34,500
Denny, when you hold my hand, it's just
as thrilling as the very first time,
584
00:30:34,500 --> 00:30:37,400
but the jury could get the wrong idea.
585
00:30:43,000 --> 00:30:43,600
I'm sorry.
586
00:30:43,600 --> 00:30:48,900
I never heard much gay prostitution
going on in men's rooms.
587
00:30:48,900 --> 00:30:54,400
I mean, uh, maybe in a park or a
club or-- uh, but in a courthouse?
588
00:30:56,500 --> 00:31:00,600
There's certainly a lot more of the
heterosexual kind going on elsewhere,
589
00:31:00,600 --> 00:31:02,500
most of which we turn a blind eye to.
590
00:31:02,500 --> 00:31:05,200
There's even talk of
legalizing it in vegas.
591
00:31:05,200 --> 00:31:09,700
So is there something especially
offensive about gay prostitution?
592
00:31:09,700 --> 00:31:12,400
We know washington
certainly feels that way.
593
00:31:12,400 --> 00:31:17,100
All those family values senators had
nothing to say about david vitter,
594
00:31:17,100 --> 00:31:20,600
the louisiana senator who was,
uh, caught in a prostitution ring.
595
00:31:20,600 --> 00:31:23,800
I guess because he had the decency
to visit only female hookers.
596
00:31:23,800 --> 00:31:26,000
So, uh, let me see.
597
00:31:28,200 --> 00:31:30,300
All right, we've got, uh,
598
00:31:30,300 --> 00:31:35,100
29 current or recent members of
congress a-accused of spousal abuse.
599
00:31:35,100 --> 00:31:37,900
27 have been arrested for
driving under the influence.
600
00:31:37,900 --> 00:31:41,000
19 current or recent members
accused of writing bad checks.
601
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
14 have drug related arrests.
602
00:31:43,000 --> 00:31:46,900
Eight busted for splifting, seven for
fraud, four for theft, three for assault,
603
00:31:46,900 --> 00:31:51,000
but larry craig's the one they simply must
broom for tapping his foot in a men's room.
604
00:31:51,100 --> 00:31:54,400
And why are we paying
the police to tap back?
605
00:31:54,400 --> 00:31:58,600
With all this terror business and these
security crises going on in airports,
606
00:31:58,600 --> 00:32:02,800
why are the police across the country
manning bathroom stalls to play footsie?
607
00:32:03,500 --> 00:32:07,300
Mr. Shore, I shall ask you to
confine yourself to this case.
608
00:32:07,300 --> 00:32:09,200
I'm talking about this case.
609
00:32:09,200 --> 00:32:11,500
Homophobia has run amok, judge.
610
00:32:11,500 --> 00:32:14,500
It's the reason we're all gathered
here, and it's preposterous.
611
00:32:14,500 --> 00:32:19,300
We're actually sitting in a courtroom
wasting tax dollars because my client had gas.
612
00:32:19,400 --> 00:32:20,400
He was constipated.
613
00:32:20,500 --> 00:32:23,200
He went to remedy his problem
in a bathroom--imagine that--
614
00:32:23,200 --> 00:32:26,400
where, lo and behold, three undercover
police officers were lurking,
615
00:32:26,400 --> 00:32:29,700
waiting to interpret a tapping
foot as a call for gay sex.
616
00:32:30,100 --> 00:32:33,500
Now, uh, maybe larry
craig deserved his fate.
617
00:32:33,500 --> 00:32:36,000
He was thrown in front of the
very bus he helped to build.
618
00:32:36,000 --> 00:32:37,800
But Denny Crane doesn't deserve this.
619
00:32:37,800 --> 00:32:40,100
All he was trying to do was take a crap.
620
00:32:48,100 --> 00:32:52,700
and even if one were to go there looking
for sex, there's no law against that.
621
00:32:52,700 --> 00:32:55,700
The crime is soliciting for a fee.
622
00:32:55,800 --> 00:32:59,300
This complaint doesn't even
allege that any money was involved.
623
00:32:59,300 --> 00:33:01,800
As my, uh, great aunt gert used to say,
624
00:33:01,800 --> 00:33:04,700
"this smells funny, and
I'm not going to eat it."
625
00:33:17,200 --> 00:33:21,300
The first amendment applies to state
action only, t private companies.
626
00:33:21,600 --> 00:33:25,800
If a government punishes mr. Binder for
saying what he did, that's censorship.
627
00:33:25,800 --> 00:33:30,300
When a private business does
so, it's editorial control.
628
00:33:30,300 --> 00:33:31,600
this isn't going well.
629
00:33:31,600 --> 00:33:33,000
You say something, ms. Schmidt?
630
00:33:33,000 --> 00:33:36,100
if I did, I'm sure it
wasn't important, your honor.
631
00:33:36,400 --> 00:33:37,600
However...
632
00:33:37,700 --> 00:33:38,800
there's the magic word.
633
00:33:38,800 --> 00:33:42,800
Corporations have become the biggest
infringers of free expression.
634
00:33:42,900 --> 00:33:46,100
It's been going on for years,
starting with cigarette companies
635
00:33:46,200 --> 00:33:51,700
who pull their advertising dollars from any
publication that runs an article on cancer.
636
00:33:51,700 --> 00:33:57,500
Beyond that, corporations are using something
called S.L.A.P.P. suits to chill free speech.
637
00:33:57,500 --> 00:34:02,900
So when it comes to truth in
this country, the fix is in.
638
00:34:02,900 --> 00:34:08,100
As for talk show hosts, the public
gets the opinion the sponsors pay for.
639
00:34:08,100 --> 00:34:12,700
Your honor, this is truly riveting,
but can you just give us the ruling?
640
00:34:12,700 --> 00:34:14,600
Dwarves have limited life spans.
641
00:34:14,600 --> 00:34:16,600
Judgment for the petitioner.
642
00:34:16,600 --> 00:34:18,400
That work for ya?
643
00:34:19,200 --> 00:34:20,500
Are you on drugs?
644
00:34:20,500 --> 00:34:22,900
He was hired to be a provocateur.
645
00:34:22,900 --> 00:34:25,600
He said inflammatory things before.
646
00:34:25,600 --> 00:34:28,500
He was championed by
the station for doing so.
647
00:34:28,500 --> 00:34:33,300
I'm ruling in favor of the
plaintiff on an estoppel theory.
648
00:34:33,600 --> 00:34:36,600
Please don't take this
personal, pip-squeak.
649
00:34:37,900 --> 00:34:39,600
I want that on the record.
650
00:34:39,600 --> 00:34:45,200
You know, that robe doesn't give you the
authority or the right to demean me for my size,
651
00:34:45,200 --> 00:34:47,500
you barrage balloon.
652
00:34:48,900 --> 00:34:50,100
Go ahead.
653
00:34:50,100 --> 00:34:52,200
What are you gonna do?
654
00:35:04,600 --> 00:35:05,900
Bethany.
655
00:35:10,400 --> 00:35:13,700
That cannon remark was
really below the belt.
656
00:35:15,400 --> 00:35:16,800
I'm sorry.
657
00:35:18,000 --> 00:35:20,500
It wasn't my intent to...
658
00:35:21,100 --> 00:35:24,700
well, stoop to your level, and
please don't take that the wrong way.
659
00:35:25,600 --> 00:35:27,300
It's just...
660
00:35:28,100 --> 00:35:32,500
you seem to push my
buttons for whatever reason.
661
00:35:33,300 --> 00:35:35,600
Not many people can do that.
662
00:35:35,900 --> 00:35:39,200
Is it because I was with
Denny, and you still love him?
663
00:35:39,200 --> 00:35:42,700
It could be many
things, but n-not that.
664
00:35:43,400 --> 00:35:45,800
The--the truth is, I bet...
665
00:35:45,800 --> 00:35:47,900
I could like you.
666
00:35:49,300 --> 00:35:52,300
okay, not a chance.
667
00:35:52,300 --> 00:35:55,800
But I do tip to my hat to you, Bethany.
668
00:35:56,700 --> 00:35:59,400
You really are something.
669
00:36:00,100 --> 00:36:01,500
Thank you.
670
00:36:03,700 --> 00:36:07,100
Well... have a good night.
671
00:36:07,500 --> 00:36:09,500
Until we meet again.
672
00:36:09,500 --> 00:36:12,300
Yes, until.
673
00:36:28,700 --> 00:36:29,700
A fatwa?
674
00:36:30,500 --> 00:36:32,800
Some pakistani put a hit on her?
675
00:36:33,700 --> 00:36:34,800
That's what she said.
676
00:36:34,800 --> 00:36:36,800
I have had heard of
these honor killings.
677
00:36:37,600 --> 00:36:39,300
- A fatwa?
- Keep your voice down.
678
00:36:39,300 --> 00:36:40,800
She asked me to keep her confidence.
679
00:36:40,800 --> 00:36:42,100
- I'm not keeping it.
- Whitney!
680
00:36:42,100 --> 00:36:44,200
Suppose her ex-husband shows up here?
681
00:36:44,200 --> 00:36:46,400
I'm not going down in some fatwa.
682
00:36:49,500 --> 00:36:50,500
Hello.
683
00:36:51,500 --> 00:36:52,300
Hello.
684
00:36:52,300 --> 00:36:53,700
How's it going?
685
00:36:55,500 --> 00:36:56,500
what's going on?
686
00:36:56,500 --> 00:37:01,500
Oh, nothing. Just discussing
the Patriots and Red Sox and fatwas.
687
00:37:04,100 --> 00:37:05,600
I'm disappointed.
688
00:37:05,600 --> 00:37:07,200
you're disappointed?
689
00:37:07,200 --> 00:37:08,900
You put us all at risk, girl.
690
00:37:08,900 --> 00:37:11,800
What if your ex-pakistani
blows up the building, hmm?
691
00:37:11,800 --> 00:37:13,800
That would really disappoint me.
692
00:37:13,800 --> 00:37:16,700
In fact, we'd all go to pieces.
693
00:37:18,600 --> 00:37:21,700
I can't stop you revealing my secret
if that's what you choose to do.
694
00:37:21,700 --> 00:37:24,500
But you will jeopardize my life.
695
00:37:34,800 --> 00:37:36,600
A fatwa?
696
00:37:48,300 --> 00:37:49,100
Can you imagine?
697
00:37:49,200 --> 00:37:53,900
Of all the times I've beaten the rap,
to be convicted of public gayness...
698
00:37:54,400 --> 00:37:56,700
I'll be forced to
unregister as a republican.
699
00:37:56,700 --> 00:37:59,300
Republicans would have no
problem with you being gay, Denny,
700
00:37:59,300 --> 00:38:01,900
so long as you continue
to persecute homosexuals.
701
00:38:02,000 --> 00:38:03,600
I hope you're right.
702
00:38:03,600 --> 00:38:07,100
Madam foreperson, the
jury's verdict is unanimous?
703
00:38:07,100 --> 00:38:08,300
Yes, your honor.
704
00:38:08,300 --> 00:38:10,600
The defendant will please rise.
705
00:38:12,200 --> 00:38:13,800
Madam foreperson, what say you?
706
00:38:13,800 --> 00:38:16,700
We find the defendant Denny Crane...
707
00:38:17,400 --> 00:38:18,900
not guilty.
708
00:38:21,600 --> 00:38:22,900
oh, thank god.
709
00:38:23,200 --> 00:38:24,700
Congratulations, Denny.
710
00:38:24,900 --> 00:38:28,600
Uh, could your honor find as a
matter of law that I am not gay?
711
00:38:28,600 --> 00:38:30,500
Denied.
712
00:38:31,500 --> 00:38:33,300
Adjourned.
713
00:38:33,600 --> 00:38:35,000
You must be deeply relieved.
714
00:38:35,400 --> 00:38:38,200
Oh, I could hug you,
but I might get arrested.
715
00:38:38,200 --> 00:38:39,700
Hug me anyway.
716
00:38:48,100 --> 00:38:49,300
not gay.
717
00:38:49,400 --> 00:38:50,700
Not guilty.
718
00:38:58,200 --> 00:38:58,900
Tell me the truth.
719
00:38:58,900 --> 00:39:01,600
Wouldn't you hate it if
people thought you were gay?
720
00:39:03,900 --> 00:39:08,700
Well, I'd hate the idea of being
perceived as deceitful or dishonest.
721
00:39:09,500 --> 00:39:12,000
As for sexual orientation, I...
722
00:39:13,800 --> 00:39:16,800
women are much less guarded
around gay men, Denny.
723
00:39:16,800 --> 00:39:21,000
You could endear yourself as a bit of a trojan
horse before surprising them with your...
724
00:39:21,600 --> 00:39:22,800
trojan.
725
00:39:23,800 --> 00:39:25,600
I never thought of that.
726
00:39:26,100 --> 00:39:28,100
This could be an advantage.
727
00:39:33,100 --> 00:39:35,300
thank you, Alan.
728
00:39:35,800 --> 00:39:40,200
I'm not crazy about you lumping me with
that closet democrat from idaho but...
729
00:39:42,800 --> 00:39:44,500
still, thank you.
730
00:39:45,600 --> 00:39:49,500
Can you believe the D.A. tried
to exploit us for being flamingos?
731
00:39:49,500 --> 00:39:51,300
Oh, ridiculous.
732
00:39:52,400 --> 00:39:55,600
Thank god he didn't find out we like
to dress up as the lennon sisters.
733
00:39:57,400 --> 00:40:00,100
He actually tried to shame us
for our sleepovers.
734
00:40:00,100 --> 00:40:01,400
Bigot.
735
00:40:01,400 --> 00:40:06,100
Those homosexuals can't stand the
thought of legitimate male bonding.
736
00:40:06,100 --> 00:40:07,500
Where is the tolerance?
737
00:40:08,800 --> 00:40:10,300
oh, did you hear?
738
00:40:10,300 --> 00:40:12,600
Shirley went up against Bethany.
739
00:40:13,100 --> 00:40:13,800
No.
740
00:40:17,000 --> 00:40:19,900
God, it's been so long since
I've had sex with a dwarf.
741
00:40:20,600 --> 00:40:22,200
Me, too.
742
00:40:24,000 --> 00:40:25,300
Me, too.
743
00:40:25,300 --> 00:40:27,400
It's the little things, Alan.
744
00:40:28,400 --> 00:40:30,300
we gotta stop working so much.
745
00:40:30,300 --> 00:40:32,500
Maybe if you could
stop getting arrested.
746
00:40:32,800 --> 00:40:33,800
I'm the problem?
747
00:40:33,800 --> 00:40:38,100
well, you have been causing a
fair amount of trouble lately.
748
00:40:40,500 --> 00:40:42,500
you think I've lived an evil life?
749
00:40:43,600 --> 00:40:46,200
I womanize, I drink, I break the law,
750
00:40:46,800 --> 00:40:48,900
and now to be mistaken for a-A...
751
00:40:51,400 --> 00:40:53,500
well, you get to be my age,
752
00:40:53,500 --> 00:40:58,200
you--you worry about the
afterlife and where you're heading.
753
00:41:00,500 --> 00:41:02,600
You ever think about those things?
754
00:41:04,600 --> 00:41:06,100
Sometimes.
755
00:41:06,900 --> 00:41:08,800
Then I remember what mark twain said,
756
00:41:08,800 --> 00:41:12,300
"you go to heaven for the climate
but to hell for the compy," so...
757
00:41:12,300 --> 00:41:14,400
no matter what, in the end...
758
00:41:14,400 --> 00:41:16,100
we'll be together.
759
00:41:16,200 --> 00:41:17,400
Indeed.
760
00:41:17,400 --> 00:41:19,800
Soul mates in hell. I love it.
761
00:41:24,000 --> 00:41:26,400
I bet they have dwarves in hell.
762
00:41:26,400 --> 00:41:28,200
How could they not?
763
00:41:30,100 --> 00:41:32,500
Suddenly I'm less afraid of death.
764
00:41:34,000 --> 00:41:35,300
There you go.59831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.