Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,500
Previously on Boston Legal...
2
00:00:01,600 --> 00:00:03,300
- I still run this place.
- No, you don't.
3
00:00:03,300 --> 00:00:06,300
You just want to run around,
drop your pants, shoot people, date a hooker.
4
00:00:06,400 --> 00:00:09,100
This behavior will not
be tolerated much longer.
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,000
I will fire you.
6
00:00:10,100 --> 00:00:11,400
My daughter was murdered.
7
00:00:11,500 --> 00:00:15,400
I would like to kill this man and be found
not guilty by reason of temporary insanity.
8
00:00:15,500 --> 00:00:17,000
Did you report that woman to the police?
9
00:00:17,100 --> 00:00:18,100
- Would you?
- Probably not.
10
00:00:18,100 --> 00:00:19,200
She already killed him.
11
00:00:19,300 --> 00:00:20,600
Do you expect to get away with this?
12
00:00:20,700 --> 00:00:21,300
He had it coming.
13
00:00:21,400 --> 00:00:23,200
You're not sounding very insane.
14
00:00:23,200 --> 00:00:25,700
I'm better now.
It was temporary insanity.
15
00:00:25,800 --> 00:00:31,000
Sean Harmon viciously killed her daughter,
and he got exactly what he deserved.
16
00:00:38,400 --> 00:00:40,400
Mr. Shore, any comment?
17
00:00:40,500 --> 00:00:42,700
won't temporary insanity
be tough to prove?
18
00:00:42,800 --> 00:00:44,100
Excuse us.
19
00:00:44,100 --> 00:00:46,100
This might be a good
opportunity for a sound bite.
20
00:00:46,200 --> 00:00:48,200
The time for sound bites is past.
21
00:00:51,800 --> 00:00:55,800
it was a typical day in a
typical office place in America.
22
00:00:55,900 --> 00:00:58,800
But what would happen next,
was anything but typical.
23
00:00:58,800 --> 00:01:00,900
Uh, Ms. Winters, just tell us.
24
00:01:01,000 --> 00:01:03,600
Try not to channel Stone Phillips.
25
00:01:03,700 --> 00:01:05,300
Yes, your honor.
26
00:01:05,400 --> 00:01:10,200
as I said, I saw that wan enter,
and I knew who she was.
27
00:01:10,300 --> 00:01:13,200
Let the record reflect that the
witness has indicated the defendant.
28
00:01:13,300 --> 00:01:14,900
I'd followed Sean's trial.
29
00:01:15,000 --> 00:01:18,400
The news had covered itextensively,
and her face was prominent,
30
00:01:18,400 --> 00:01:20,200
being that she was
the mother of the victim.
31
00:01:20,300 --> 00:01:25,600
Oh, she was a cool woman on camera,
with a soft gentility that belied a.
32
00:01:25,700 --> 00:01:28,200
uh, Ms. Winters.
33
00:01:28,500 --> 00:01:29,800
Yes.
34
00:01:29,900 --> 00:01:36,100
As I said, she entered, and she
walked towards Sean, who was in
the office right beside my desk.
35
00:01:36,200 --> 00:01:37,800
She didn't seem to be upset.
36
00:01:37,900 --> 00:01:41,300
In fact, she seemed calm, cool.
37
00:01:41,400 --> 00:01:44,600
As she got to Sean's office,
Sean said, "what are you doing?"
38
00:01:44,700 --> 00:01:47,400
And she said,
"I've come to kill you, Sean."
39
00:01:47,400 --> 00:01:48,900
"Is this a bad time?"
40
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
Just like that.
"Is this a bad time?"
41
00:01:51,100 --> 00:01:52,400
And then I saw it.
42
00:01:52,500 --> 00:01:54,300
There in her hand. A gun.
43
00:01:54,300 --> 00:01:55,300
Stop.
44
00:01:55,400 --> 00:01:57,100
Your honor, this is hearsay.
45
00:01:57,200 --> 00:02:00,300
If the witness is to be believed, this
wasn't an excited utterance from our client.
46
00:02:00,400 --> 00:02:03,100
It was a declaration
against interest. Hearsay.
47
00:02:03,300 --> 00:02:05,500
our client already admitted she shot him.
48
00:02:05,600 --> 00:02:07,100
And she's claiming insanity.
49
00:02:07,200 --> 00:02:10,400
Testimony of her demeanor and
state of mind are relevant, your honor.
50
00:02:10,500 --> 00:02:12,200
Objection overruled.
51
00:02:12,300 --> 00:02:14,400
You may continue, Ms. Winters.
52
00:02:14,500 --> 00:02:15,900
Gladly.
53
00:02:16,000 --> 00:02:19,800
anyway, it was the most
horrible thing I'd ever experienced.
54
00:02:19,900 --> 00:02:22,800
There's Sean lying on the
floor, blood gushing from his head.
55
00:02:22,900 --> 00:02:25,300
whoa, whoa, whoa. You skipped ahead.
56
00:02:25,300 --> 00:02:27,400
Back up to before he was shot.
57
00:02:27,500 --> 00:02:29,100
Oh, I. I'm terribly sorry.
58
00:02:29,100 --> 00:02:32,300
I-I get ahead of myself
when I get excited.
59
00:02:32,400 --> 00:02:35,700
Anyway, where was I? Oh, yes.
60
00:02:36,400 --> 00:02:39,900
She walked in, said what she said,
then raised the gun.
61
00:02:40,000 --> 00:02:42,300
And she pointed it calmly.
62
00:02:42,400 --> 00:02:44,300
Her hand was not shaking.
63
00:02:44,400 --> 00:02:47,600
And she said,
"you have five seconds to live."
64
00:02:47,700 --> 00:02:51,200
"I'd give you ten, but we
really can't keep hell waiting."
65
00:02:51,300 --> 00:02:56,900
And then she just pulled
the trigger, the bullet hit him
right between the eyes, and he dropped.
66
00:02:57,000 --> 00:03:00,300
It was a cold-blooded,
vicious execution.
67
00:03:00,400 --> 00:03:02,600
It was awful.
Just to think about it.
68
00:03:04,100 --> 00:03:06,600
shall I tell it again?
69
00:03:43,500 --> 00:03:46,400
� Oh, please come in.
� Sure.
70
00:03:46,400 --> 00:03:48,500
I'm thrilled, actually...
71
00:03:48,900 --> 00:03:50,400
and a little stunned.
72
00:03:50,500 --> 00:03:52,300
I think I've worked here six years.
73
00:03:52,300 --> 00:03:55,100
I don't believe I've
actually been in your office.
74
00:03:55,100 --> 00:04:00,400
Actually, I'm afraid the circuMs.tances
of this meeting are not pleasant.
75
00:04:02,800 --> 00:04:05,100
We're letting you go.
76
00:04:05,200 --> 00:04:06,700
What? Why?
77
00:04:06,700 --> 00:04:08,600
Well, it's not that your
performance hasn't been good.
78
00:04:08,600 --> 00:04:09,900
I'm you told you do fine, fine work.
79
00:04:09,900 --> 00:04:13,500
But since partnership
is not in your future,
80
00:04:13,600 --> 00:04:18,800
we prefer to let those associates go
rather than mislead them. It's only fair.
81
00:04:18,800 --> 00:04:21,800
Would you mind telling me why
partnership's not in my future?
82
00:04:21,800 --> 00:04:22,900
Not at all.
83
00:04:23,000 --> 00:04:24,600
You're fat.
84
00:04:24,700 --> 00:04:25,700
Excuse me?
85
00:04:25,800 --> 00:04:29,700
We can't have fat people
working at Crane, Poole & Schmidt.
86
00:04:29,700 --> 00:04:30,400
That's all.
87
00:04:30,500 --> 00:04:34,900
And, uh, s-seriously, thank you
for your past work. I mean that.
88
00:04:36,300 --> 00:04:38,600
So I'm being fired
because I'm fat?
89
00:04:38,600 --> 00:04:41,300
Yes. Off you go now.
90
00:04:47,900 --> 00:04:50,500
Uh, so if I was thin, I...
I'd still have my job?
91
00:04:50,600 --> 00:04:52,700
Hell, if you were thin, I'd probably
try and have sex with you.
92
00:04:52,800 --> 00:04:54,500
You did try.
93
00:04:54,600 --> 00:04:56,500
� Really?
� Last week.
94
00:04:56,800 --> 00:04:58,800
Did we have it?
95
00:04:58,900 --> 00:05:00,800
Doesn't matter. Look...
96
00:05:00,900 --> 00:05:03,600
I can't let my personal
feelings get in the way.
97
00:05:03,700 --> 00:05:04,900
I have to think of the firm.
98
00:05:04,900 --> 00:05:07,300
No tubsters at C. P. & S.
99
00:05:07,400 --> 00:05:09,500
Off you go now.
100
00:05:15,500 --> 00:05:17,800
Security, please.
101
00:05:27,400 --> 00:05:30,800
It was a kind of dissociative
state that we call automatism.
102
00:05:30,800 --> 00:05:31,900
� Automatism?
� Yes.
103
00:05:31,900 --> 00:05:35,300
Basically, Ms. Kelly went into
a form of automatic pilot.
104
00:05:35,300 --> 00:05:37,000
We see it with battered wives.
105
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
The abuse triggers this extreme, almost
psychotic reaction in the brain.
106
00:05:41,100 --> 00:05:45,000
Here, the abuse was obviously
the murder of her child,
107
00:05:45,000 --> 00:05:47,600
then seeing the killer set free.
108
00:05:47,700 --> 00:05:49,100
She's fine now?
109
00:05:49,200 --> 00:05:50,400
SeeMs. so, yes.
110
00:05:50,500 --> 00:05:54,100
And was she on automatic pilot during
all the planning stages of this crime?
111
00:05:54,100 --> 00:05:55,900
I can't really know.
I didn't examine her.
112
00:05:55,900 --> 00:06:00,500
When you did examine her after the
shooting, was she on automatic pilot then?
113
00:06:00,600 --> 00:06:02,700
No. She had regained control.
114
00:06:02,700 --> 00:06:08,500
And you know that she was on automatic pilot
during the murder based on what information?
115
00:06:08,600 --> 00:06:11,500
What she felt and experienced
at the time of the shooting.
116
00:06:11,500 --> 00:06:14,800
Who told you what she
felt and experienced?
117
00:06:17,200 --> 00:06:19,500
She did.
118
00:06:27,800 --> 00:06:29,400
Thank you.
119
00:06:32,300 --> 00:06:33,900
� Hello.
� Hello.
120
00:06:33,900 --> 00:06:37,400
My name is Leigh Swift. L-E-I-G-H.
121
00:06:37,400 --> 00:06:41,900
I only point this out because it
is misspelled 67% of the time.
122
00:06:42,000 --> 00:06:46,300
And I am here today in hopes of
securing legal counsel, preferably from�
123
00:06:46,400 --> 00:06:48,100
Jerry Espenson.
124
00:06:48,200 --> 00:06:50,600
� How did you know?
� Shot in the dark.
125
00:06:51,700 --> 00:06:53,700
Ah, impeccable timing.
126
00:06:58,900 --> 00:07:00,400
Hello.
127
00:07:00,500 --> 00:07:01,300
Hello.
128
00:07:01,400 --> 00:07:03,900
High fives all around.
129
00:07:04,100 --> 00:07:05,300
No?
130
00:07:05,400 --> 00:07:07,700
Jerry, this is Leigh. I'll get you
the correct spelling on that later.
131
00:07:07,700 --> 00:07:11,100
Could you perhaps escort
her out of the common area?
132
00:07:11,900 --> 00:07:14,400
Let's go to my office.
133
00:07:15,000 --> 00:07:16,400
Hello, Mr. Sack.
134
00:07:16,500 --> 00:07:18,300
I just wanted to come
and say good-bye.
135
00:07:18,400 --> 00:07:20,200
Good-bye. Who the hell are you?
136
00:07:20,300 --> 00:07:21,600
My name is Nancy Wilding.
137
00:07:21,700 --> 00:07:23,800
I'm an associate. I was fired.
138
00:07:23,800 --> 00:07:27,200
Denny Crane fired me
because I'm fat.
139
00:07:27,300 --> 00:07:28,700
� He did what?
� Yes.
140
00:07:28,700 --> 00:07:30,100
So it's good-bye.
141
00:07:30,200 --> 00:07:31,500
Wait. Whoa, whoa, whoa. No.
142
00:07:31,500 --> 00:07:32,400
No, you're not fired.
143
00:07:32,500 --> 00:07:34,200
I'll talk to Denny.
144
00:07:34,300 --> 00:07:35,800
Oh, if only it were that easy.
145
00:07:35,900 --> 00:07:37,400
You see, I've been damaged.
146
00:07:37,400 --> 00:07:38,800
And I've hit the lottery.
147
00:07:38,900 --> 00:07:41,000
We'll see you all in court.
148
00:07:42,100 --> 00:07:43,700
Are you out of your mind?
149
00:07:43,700 --> 00:07:44,800
Why does everybody ask me that?
150
00:07:44,900 --> 00:07:49,200
For God's sakes, Denny, you cannot fire
somebody just because they're fat.
151
00:07:49,200 --> 00:07:51,500
Never mind the indecency of it.
152
00:07:51,500 --> 00:07:53,200
Can't you see that as a lawyer?
153
00:07:53,300 --> 00:07:55,900
And you know what? She's
poised to make noise over this.
154
00:07:55,900 --> 00:08:00,400
And you personally, you will be filleted
in the news. Did you think about that?
155
00:08:00,500 --> 00:08:02,800
Well, let me tell you something, Sack.
156
00:08:02,900 --> 00:08:09,700
It doesn't matter what people are
saying as long as they talk about you.
157
00:08:13,300 --> 00:08:15,300
I've been to six other lawyers.
158
00:08:15,400 --> 00:08:17,100
None of them would take my case.
159
00:08:17,200 --> 00:08:19,800
But all of them asked
if I was related to you.
160
00:08:19,800 --> 00:08:22,900
Perhaps you could
tell me why you're here.
161
00:08:23,000 --> 00:08:24,700
I've lost my lover.
162
00:08:24,800 --> 00:08:27,100
His name is Gebrauchskasten.
163
00:08:27,200 --> 00:08:31,400
He was forcibly taken
against his will... by force.
164
00:08:32,400 --> 00:08:34,600
Have you filed a police report?
165
00:08:34,700 --> 00:08:37,100
Oh, the police have been dismissive.
166
00:08:37,200 --> 00:08:42,200
I suspect they're discriminating against
Gebrauchskasten based on his ethnicity.
167
00:08:42,200 --> 00:08:44,600
I really doubt they'd
ignore a kidnapping case.
168
00:08:44,600 --> 00:08:46,800
Here he is.
169
00:08:49,800 --> 00:08:52,300
That's Gebrauchskasten.
170
00:08:52,400 --> 00:08:55,600
His name is German for "utility box."
171
00:08:55,700 --> 00:08:57,300
This box...
172
00:08:57,400 --> 00:08:59,500
Is my lover.
173
00:09:08,200 --> 00:09:11,600
Nobody here believes
you were actually crazy.
174
00:09:11,700 --> 00:09:12,900
It was revenge.
175
00:09:13,000 --> 00:09:15,400
I know it. You know it.
176
00:09:15,400 --> 00:09:17,900
The jury... knows it.
177
00:09:17,900 --> 00:09:23,400
Our insanity defense is simply a
pretext to allow the jury to let you go.
178
00:09:23,500 --> 00:09:25,800
But first they have
to want you to go free.
179
00:09:25,800 --> 00:09:27,700
For that to happen, they
have to like you.
180
00:09:27,700 --> 00:09:32,700
And for that to happen, the
jury has to feel what you feel.
181
00:09:32,800 --> 00:09:35,000
But I don't feel.
182
00:09:35,800 --> 00:09:39,700
After my daughter was
killed, I stopped feeling.
183
00:09:40,300 --> 00:09:41,600
It's how I survive.
184
00:09:41,600 --> 00:09:43,900
Well, it won't be how
you survive prison,
185
00:09:44,000 --> 00:09:47,900
which is where you're headed
if the jury doesn't see a human
being sitting in that chair.
186
00:09:48,000 --> 00:09:49,500
I'll discuss it with God.
187
00:09:49,600 --> 00:09:51,500
Look at me.
188
00:09:52,100 --> 00:09:57,100
If this jury thinks for a moment that
you're pulling one over on them, you're gone.
189
00:09:57,200 --> 00:10:03,300
You need to be unaffectedly
emotionally forthright and sincere.
190
00:10:07,400 --> 00:10:10,800
I honestly don't know
if I can do that.
191
00:10:24,700 --> 00:10:29,300
After Hannah was killed, all
I had to grab hold of...
192
00:10:29,400 --> 00:10:34,800
was this quest to see her
killer convicted and sentenced.
193
00:10:34,900 --> 00:10:40,400
Do you remember what you felt when you
heard the verdict of "not guilty" read?
194
00:10:40,400 --> 00:10:43,000
I don't think I do, really.
195
00:10:43,100 --> 00:10:44,800
I went numb.
196
00:10:44,900 --> 00:10:47,000
At some point, I lost myself.
197
00:10:47,100 --> 00:10:52,100
I started to pray because I often find
consolation in my faith, and, one day...
198
00:10:53,300 --> 00:10:56,900
I heard a voice.
199
00:10:57,000 --> 00:10:58,200
� A voice?
� Yes.
200
00:10:58,300 --> 00:10:59,600
It wasn't my own.
201
00:10:59,700 --> 00:11:03,900
And it said,"you must kill Sean Harmon."
202
00:11:04,000 --> 00:11:06,200
You didn't recognize this voice?
203
00:11:06,300 --> 00:11:10,900
No, but for whatever reason, I
became convinced that it was God.
204
00:11:11,000 --> 00:11:14,200
You thought God was telling
you to kill Sean Harmon?
205
00:11:14,300 --> 00:11:16,200
I know how crazy it sounds.
206
00:11:16,200 --> 00:11:19,900
But at the time, I was
reading a lot of the bible,
207
00:11:20,000 --> 00:11:24,400
and so many of the verses
I would hear in this voice.
208
00:11:24,500 --> 00:11:25,800
Leviticus.
209
00:11:25,900 --> 00:11:28,700
"He that killeth a man, he
shall be put to death."
210
00:11:28,800 --> 00:11:29,500
Exodus.
211
00:11:29,600 --> 00:11:33,500
"He that smiteth a man so that he
die, he surely shall be put to death."
212
00:11:33,500 --> 00:11:37,100
I kept hearing this over and over...
213
00:11:37,200 --> 00:11:42,600
and I became convinced
that my daughter's soul...
214
00:11:48,300 --> 00:11:51,400
would rest only with vengeance.
215
00:11:52,600 --> 00:11:56,300
Sean Harmon had to die.
It was up to me to kill him.
216
00:11:57,000 --> 00:12:01,500
I would have to be the one
to avenge my baby's death.
217
00:12:13,700 --> 00:12:15,600
What do you...
218
00:12:15,700 --> 00:12:19,100
remember about the day you...
219
00:12:19,800 --> 00:12:22,300
shot Sean Harmon?
220
00:12:22,400 --> 00:12:27,200
I remember driving to his
place of work, approaching him.
221
00:12:27,900 --> 00:12:30,300
I didn't feel scared.
222
00:12:30,500 --> 00:12:33,200
I recall aiming the gun...
223
00:12:33,500 --> 00:12:35,400
and shooting him.
224
00:12:35,500 --> 00:12:39,300
And I'm ashamed to admit it...
225
00:12:40,200 --> 00:12:43,800
but I remember that I felt joyous.
226
00:12:44,500 --> 00:12:46,300
� Joyous?
� Yes.
227
00:12:46,400 --> 00:12:54,800
Between his living a free man and his
dying, it felt more moral for him to be dead,
228
00:12:54,900 --> 00:12:59,100
and I felt like I was somehow
carrying out God's word...
229
00:12:59,200 --> 00:13:01,300
and...
230
00:13:01,900 --> 00:13:04,100
it was joyous.
231
00:13:14,000 --> 00:13:15,500
"Objectophilia.
232
00:13:15,600 --> 00:13:21,900
"a type of neo-sexuality indicative of a modern
trend away from human-to-human intimacy."
233
00:13:22,000 --> 00:13:25,500
It sounds like a coping mechanism, a way
to compensate for a lack of human affection.
234
00:13:25,600 --> 00:13:27,200
I suppose we can all
relate to that a bit.
235
00:13:27,300 --> 00:13:28,600
But what do I do?
236
00:13:28,700 --> 00:13:30,400
She's in love with a box.
237
00:13:30,600 --> 00:13:32,900
Well, what do you want to do, Jerry?
238
00:13:34,200 --> 00:13:37,800
She's... a very nice lady.
239
00:13:37,900 --> 00:13:41,000
I suppose I would like to help her.
240
00:13:41,100 --> 00:13:42,400
Do that, then.
241
00:13:42,500 --> 00:13:44,600
She has no legal case.
242
00:13:44,700 --> 00:13:48,300
This is ridiculous, even for this firm.
243
00:13:50,700 --> 00:13:53,400
Maybe you could locate her lover.
244
00:13:56,100 --> 00:13:58,300
You better hope my
pimp doesn't catch you.
245
00:13:58,400 --> 00:13:59,400
Try me.
246
00:13:59,500 --> 00:14:01,800
There's nothing I won't do.
247
00:14:01,800 --> 00:14:05,100
For the right price,
I'm all yours.
248
00:14:05,100 --> 00:14:07,000
Hello, Denny. Busy?
249
00:14:07,100 --> 00:14:10,300
Can't you tell? I'm in the middle
of kidnapping a hooker.
250
00:14:10,300 --> 00:14:12,700
May I speak with you a second?
251
00:14:15,500 --> 00:14:19,100
Actually, I was on my way out.
252
00:14:19,100 --> 00:14:20,800
Care to ride the elevator with me?
253
00:14:20,800 --> 00:14:22,800
You're just dying to get me
in an elevator, aren't you?
254
00:14:22,900 --> 00:14:24,600
Crossed my mind.
255
00:14:24,700 --> 00:14:27,700
Carl asked me to give you a hand
with this Nancy Wilding matter.
256
00:14:27,700 --> 00:14:29,700
Oh, that's why you're
here, to give me a hand?
257
00:14:29,800 --> 00:14:31,700
Know what I'd like to do, Denny?
258
00:14:31,800 --> 00:14:34,200
I'd like to get Nancy
Wilding and her lawyer in,
259
00:14:34,200 --> 00:14:38,100
officially offer her her job back
coupled with a heartfelt apology.
260
00:14:38,200 --> 00:14:41,000
Why should you apologize?
You didn't do anything wrong.
261
00:14:41,100 --> 00:14:42,800
I was thinking it would come from you.
262
00:14:42,900 --> 00:14:44,300
That's a no.
263
00:14:44,400 --> 00:14:45,800
Denny...
264
00:14:45,900 --> 00:14:49,400
I don't want to be bothered with
this case any more than you do.
265
00:14:49,400 --> 00:14:51,700
Let's you and I make it
go away together.
266
00:14:51,800 --> 00:14:54,200
Can we do that, Denny?
267
00:14:54,200 --> 00:14:57,900
You and I, together?
268
00:15:00,400 --> 00:15:06,200
Did you ever mention to anyone
before killing Sean Harmon that
you were getting messages from God?
269
00:15:06,300 --> 00:15:06,800
No.
270
00:15:06,900 --> 00:15:08,600
You claim to be
a religious person.
271
00:15:08,600 --> 00:15:11,400
Did you discuss this with clergy?
272
00:15:11,700 --> 00:15:12,400
No.
273
00:15:12,500 --> 00:15:14,200
You're getting messages from God.
274
00:15:14,200 --> 00:15:16,400
You don't talk to your own priest.
275
00:15:16,500 --> 00:15:18,600
You just order a gun?
276
00:15:18,600 --> 00:15:21,100
Not the actions of a sane person, I admit.
277
00:15:21,100 --> 00:15:23,400
But you're sane now, right?
278
00:15:23,600 --> 00:15:29,600
In fact, when examined by court-appointed
psychiatrists to determine your competency
to stand trial,
279
00:15:29,600 --> 00:15:31,100
they found you sane,
280
00:15:31,200 --> 00:15:34,000
this just 36 hours after her crime.
� Objection.
281
00:15:34,100 --> 00:15:37,200
It seeMs. like such a small,
convenient window of insanity.
282
00:15:37,300 --> 00:15:39,600
� Objection.
� Objection sustained.
283
00:15:39,600 --> 00:15:42,600
The jury will disregard that.
284
00:15:42,700 --> 00:15:43,500
Uh, so...
285
00:15:43,600 --> 00:15:48,300
as I understand it, you know now
that God was not speaking to you.
286
00:15:48,300 --> 00:15:49,600
Yes.
287
00:15:49,700 --> 00:15:51,600
I was probably projecting.
288
00:15:51,700 --> 00:15:54,000
I wanted Sean Harmon dead.
289
00:15:54,100 --> 00:15:59,800
It was me, but I didn't think I could
reconcile murder with my sense of morality.
290
00:15:59,900 --> 00:16:04,800
So my subconscious somehow
found a way to make it God's word
291
00:16:04,900 --> 00:16:11,900
so that I could maintain my moral
esteem and still kill Sean Harmon.
292
00:16:21,300 --> 00:16:25,300
It was one of those answers that
could either win the day or bury us.
293
00:16:25,300 --> 00:16:29,000
Well, she seeMs. to know exactly what she's
doing. I'd give her the benefit of the doubt.
294
00:16:29,000 --> 00:16:30,500
Let's talk about you, Denny.
295
00:16:30,600 --> 00:16:35,800
You certainly knew what you were doing
when you fired Nancy Wilding for being fat.
296
00:16:35,800 --> 00:16:37,600
What's going on?
297
00:16:37,700 --> 00:16:41,300
Are you retaliating because
she rejected your sexual advances?
298
00:16:41,300 --> 00:16:44,800
Hell, if I had a nickel for every
girl that turned me down, I'd...
299
00:16:44,800 --> 00:16:46,200
actually, I do.
300
00:16:46,300 --> 00:16:47,400
What is it, then?
301
00:16:47,500 --> 00:16:51,300
Is it just another way to
be the center of attention?
302
00:16:55,800 --> 00:16:57,400
I should be on that case.
303
00:16:57,400 --> 00:17:01,100
I should be in that courtroom
with you and Patrice Kelly,
304
00:17:01,100 --> 00:17:06,100
not in my office,
kidnapping hookers.
305
00:17:06,600 --> 00:17:09,100
On the TV.
306
00:17:13,800 --> 00:17:16,100
� Denny.
� Don't.
307
00:17:18,200 --> 00:17:20,200
Just don't.
308
00:17:21,100 --> 00:17:23,900
You need to let Lorraine
make this case go away.
309
00:17:23,900 --> 00:17:25,900
I'll do...
310
00:17:26,000 --> 00:17:27,800
what I want.
311
00:17:27,900 --> 00:17:30,000
Fine.
312
00:17:36,800 --> 00:17:42,000
You're representing a woman
who's in love with a utility box.
313
00:17:42,100 --> 00:17:44,000
Is that right, Jerry?
314
00:17:44,800 --> 00:17:45,700
I'm sorry?
315
00:17:45,800 --> 00:17:47,700
Yes, Mr. Sack. It's right.
316
00:17:47,700 --> 00:17:52,000
I'm representing a woman
who's in love with a utility box.
317
00:17:52,800 --> 00:17:54,800
Something tells me you're involved.
318
00:17:54,800 --> 00:17:58,000
I'm not, actually, other than to
encourage Jerry. I think it's brilliant.
319
00:17:58,000 --> 00:17:59,700
Brilliant!
320
00:18:00,500 --> 00:18:05,400
I think the law that's noblest is used
to protect the weakest and most
vulnerable members of our society.
321
00:18:05,400 --> 00:18:08,300
The client here is an
objectophile, a fragile one at that.
322
00:18:08,400 --> 00:18:10,500
Every other law firm
summarily rejected her.
323
00:18:10,500 --> 00:18:15,600
How wonderful that this firm endeavors to
prioritize compassion and humanity over profit.
324
00:18:15,600 --> 00:18:18,000
It positively warMs. the
cockles of my heart.
325
00:18:18,000 --> 00:18:20,800
Jerry's off to meet with the developer.
Perhaps you'd care to join?
326
00:18:20,800 --> 00:18:24,400
I'm sure your own
cockles could use a jolly.
327
00:18:25,800 --> 00:18:30,000
Well, I-I can't speak as to whether
God spoke to this woman,
328
00:18:30,100 --> 00:18:34,500
but my view is he would certainly
forgive her for her actions.
329
00:18:34,600 --> 00:18:36,200
For killing Sean Harmon?
330
00:18:36,300 --> 00:18:39,100
The Lord's powers of
forgiveness are without limit.
331
00:18:39,100 --> 00:18:42,300
And in this case, there's
also the eye for an eye principle.
332
00:18:42,300 --> 00:18:44,400
That justifies killing somebody?
333
00:18:44,400 --> 00:18:49,200
The phrase is to be found in the Old
Testament, and I believe it speaks for itself.
334
00:18:49,200 --> 00:18:51,000
What about the New Testament?
335
00:18:51,100 --> 00:18:54,000
Jesus says turn the
other cheek, does He not?
336
00:18:54,000 --> 00:19:00,800
Well, my reading of that is Jesus
was voicing a very personal view
on how a saintly individual should act.
337
00:19:00,800 --> 00:19:04,600
I don't interpret that as
condemning revenge.
338
00:19:04,700 --> 00:19:09,500
So you, a man of the cloth, don't
believe that all human life is holy?
339
00:19:09,600 --> 00:19:10,300
I do.
340
00:19:10,400 --> 00:19:15,800
I also believe,"whoever sheds the blood
of man, by man shall his blood be shed."
341
00:19:15,900 --> 00:19:17,600
Genesis.
342
00:19:17,600 --> 00:19:20,800
I've studied judeo-christian
teachings for 33 years.
343
00:19:20,800 --> 00:19:24,600
I consider myself both a
biblical and a talmudic scholar.
344
00:19:24,700 --> 00:19:29,400
And I found father Maher's testimony
to be strikingly without merit.
345
00:19:29,500 --> 00:19:30,200
Because?
346
00:19:30,300 --> 00:19:35,500
The eye for an eye verse in the Bible
suggests a limitation on retribution.
347
00:19:35,600 --> 00:19:38,600
It is forbidden to take
two eyes for one.
348
00:19:38,700 --> 00:19:43,000
Or for that matter, to inflict any
punishment that would exceed the offense.
349
00:19:43,100 --> 00:19:46,500
Yes, but the underlying offense
of Sean Harmon was murder.
350
00:19:46,500 --> 00:19:50,300
Yeah, but even so, it was never
meant to advocate revenge murder.
351
00:19:50,300 --> 00:19:52,200
I mean, consider the words of Jesus.
352
00:19:52,200 --> 00:19:56,200
"If anyone strikes you on the left
cheek, offer him the other as well."
353
00:19:56,200 --> 00:19:59,000
Jesus would never have
endorsed this revenge killing.
354
00:19:59,000 --> 00:20:00,800
He was against vengeance.
355
00:20:00,800 --> 00:20:04,300
Well, except when it came
to believing in him, right?
356
00:20:04,400 --> 00:20:06,100
Mark 16:16.
357
00:20:06,200 --> 00:20:11,300
"He that believeth and is baptized
shall be saved, but he that believeth not
shall be damned."
358
00:20:11,400 --> 00:20:12,500
And damnation...
359
00:20:12,600 --> 00:20:16,600
if hell is everything it's cracked up to be, is a
fate worse than the painful death that precedes it.
360
00:20:16,600 --> 00:20:20,700
So according to this guy Mark, Jesus was
okay with vengeance, wasn't he, professor?
361
00:20:20,800 --> 00:20:23,800
If I was a christian, I suppose
I'd be very much offended by that.
362
00:20:23,900 --> 00:20:27,500
But you're a jew, and certainly
jews are okay with revenge.
363
00:20:27,600 --> 00:20:29,500
You know something
about jewish law I don't?
364
00:20:29,500 --> 00:20:33,900
I know that if you cross Israel's borders
without the proper invitation,
the bombs, they go a-bursting.
365
00:20:33,900 --> 00:20:36,300
I know when Israel kidnapped
Eichmann and hanged him,
366
00:20:36,300 --> 00:20:38,300
jewish people the
world over cheered and�
367
00:20:38,300 --> 00:20:41,700
Look, first of all, Eichmann
was responsible for mass murder.
368
00:20:41,700 --> 00:20:45,300
So it's not whether judaism
supports revenge, but when?
369
00:20:45,400 --> 00:20:47,100
� You are offensive.
� Really?
370
00:20:47,100 --> 00:20:49,500
I was just going to
say the same about you.
371
00:20:49,500 --> 00:20:52,000
Judaism has never been
preoccupied with forgiveness.
372
00:20:52,100 --> 00:20:55,000
"Justice, justice, you shall pursue."
That's what the torah commands.
373
00:20:55,100 --> 00:20:58,900
My client was pursuing justice when she
avenged the death of her only daughter.
374
00:20:58,900 --> 00:21:04,100
What's truly offensive is you
sitting high on your scholarly horse
and suggesting that God...
375
00:21:04,100 --> 00:21:06,300
anybody's God...
would condemn her for it.
376
00:21:06,400 --> 00:21:06,900
� Objection.
� Moreover,
377
00:21:07,000 --> 00:21:10,400
I suspect if your child was murdered, had it
been your child's murderer who went free...
378
00:21:10,400 --> 00:21:12,100
� Objection! �...you wouldn't be
pontificating about forgiveness.
379
00:21:12,100 --> 00:21:14,500
� And when's the last time one of your kids...
� Objection, your honor!
� ...got bludgeoned to death?
380
00:21:14,500 --> 00:21:16,300
Mr. Shore.
381
00:21:25,600 --> 00:21:27,600
This is very difficult for me to grasp.
382
00:21:27,600 --> 00:21:29,100
It's very simple.
383
00:21:29,200 --> 00:21:30,700
You relocated the box.
384
00:21:30,800 --> 00:21:32,900
We would simply like
to get possession of it.
385
00:21:32,900 --> 00:21:34,400
No, that much I got.
386
00:21:34,500 --> 00:21:37,700
It was the part about
her being in love with it.
387
00:21:39,100 --> 00:21:42,200
Of course my client's predilection
must strike you as unconventional.
388
00:21:42,300 --> 00:21:44,600
But I would nevertheless
ask you to respect,
389
00:21:44,600 --> 00:21:50,000
she has found a meaningful
relationship that works for her.
390
00:21:50,500 --> 00:21:53,000
� With a box?
� I'm an objectophile.
391
00:21:53,000 --> 00:21:58,600
We were hoping that perhaps
the person involved in the item's
removal could help track it down.
392
00:21:58,700 --> 00:22:00,700
Well, I'm sorry.
393
00:22:00,800 --> 00:22:03,800
I believe the box has been destroyed.
394
00:22:04,600 --> 00:22:07,000
When you say "destroyed..."
395
00:22:12,200 --> 00:22:15,300
That's all of him?
396
00:22:15,600 --> 00:22:18,500
I'm told he's all there.
397
00:22:19,200 --> 00:22:21,800
It's not the same.
398
00:22:25,800 --> 00:22:27,200
Leigh.
399
00:22:27,300 --> 00:22:30,400
Have you thought
of getting counseling?
400
00:22:31,400 --> 00:22:34,400
You must think
I'm a rather sick person.
401
00:22:34,500 --> 00:22:36,900
No, I don't.
402
00:22:37,000 --> 00:22:44,200
There are many people who find
inanimate objects desirable.
403
00:22:45,200 --> 00:22:47,400
I had...
404
00:22:47,500 --> 00:22:50,200
a life-size doll.
405
00:22:51,400 --> 00:22:54,300
At least your object had a face.
406
00:22:56,400 --> 00:22:58,600
She had more than a face.
407
00:22:58,700 --> 00:23:01,800
I'd given her a personality,
a sense of humor...
408
00:23:01,900 --> 00:23:05,700
I'd even debate politics
with her on occasion.
409
00:23:08,600 --> 00:23:12,300
Most of it is about fear of intimacy
and trust with a real person.
410
00:23:12,400 --> 00:23:17,500
I read one expert, he says we've
become such a socially isolated society.
411
00:23:17,600 --> 00:23:20,100
what, with computers and so forth.
412
00:23:20,200 --> 00:23:22,900
with so many socially
isolated individuals,
413
00:23:22,900 --> 00:23:27,300
the rise of objectophilia is
not altogether surprising.
414
00:23:27,400 --> 00:23:29,000
Are you listening?
415
00:23:29,100 --> 00:23:30,600
What?
416
00:23:31,300 --> 00:23:32,500
Yes. Sorry.
417
00:23:32,600 --> 00:23:38,200
It's just that your clock radio reminded
me of one of my exes for a second.
418
00:23:38,400 --> 00:23:45,500
I think you can achieve an intimate and
trusting relationship with a real person.
419
00:23:45,600 --> 00:23:48,400
It's very terrifying. I know.
420
00:23:49,300 --> 00:23:53,000
But I think you should
give real people a try.
421
00:24:01,900 --> 00:24:03,300
Jerry...
422
00:24:03,400 --> 00:24:09,700
thank you for everything, for
not laughing at me, for...
423
00:24:10,700 --> 00:24:14,100
well, you're a very
compassionate man.
424
00:24:14,200 --> 00:24:16,000
If there's anything
I can do for you...
425
00:24:16,100 --> 00:24:19,200
Well, you've been so kind.
426
00:24:19,300 --> 00:24:23,300
It might be very hard for
me to be alone tonight.
427
00:24:33,100 --> 00:24:34,000
Take it.
428
00:24:34,100 --> 00:24:35,600
� Are you sure?
� Please.
429
00:24:35,600 --> 00:24:39,000
I'll bring it back.
Just something to hold.
430
00:24:48,200 --> 00:24:51,100
We're officially offering
Nancy her job back.
431
00:24:51,200 --> 00:24:54,500
Rejected. She's not coming
back to a firm of fat bigots.
432
00:24:54,500 --> 00:24:57,300
And we'll offer $25,000
to cover hurt feelings.
433
00:24:57,300 --> 00:24:58,400
Also rejected.
434
00:24:58,500 --> 00:25:01,300
Are you this hostile in
bed? 'Cause I like that.
435
00:25:01,300 --> 00:25:02,100
Denny.
436
00:25:02,200 --> 00:25:05,100
Look, I really am sorry
for what I said.
437
00:25:05,200 --> 00:25:08,400
But let's face it, we live in a
very cosmetic world these days.
438
00:25:08,400 --> 00:25:11,800
And perception so often seeMs.
to count more than substance.
439
00:25:11,800 --> 00:25:15,800
Beauty begets beauty. And what I was
really trying to say was... you're fat.
440
00:25:15,800 --> 00:25:17,100
Keep talking, Mr. Crane.
441
00:25:17,100 --> 00:25:18,900
All I hear is
"ca-ching, ca-ching, ca-ching."
442
00:25:18,900 --> 00:25:22,700
Nancy, a jury's not gonna give
you money. Juries like winners.
443
00:25:22,700 --> 00:25:24,500
Look around the room.
444
00:25:24,600 --> 00:25:26,000
Winner.
445
00:25:26,100 --> 00:25:27,600
Winner.
446
00:25:27,600 --> 00:25:29,100
Loser.
447
00:25:29,200 --> 00:25:30,500
Loser.
448
00:25:30,600 --> 00:25:31,600
Let's review.
449
00:25:31,700 --> 00:25:33,700
Winner, winner, loser, loser.
450
00:25:33,800 --> 00:25:35,900
Now I'd appreciate it if
you'd leave my conference room
451
00:25:35,900 --> 00:25:40,100
before anyone sees you and confuses
you with someone I'd actually hire.
452
00:25:40,100 --> 00:25:43,600
Off you go now. Take
the man-eater with you. Bye-bye.
453
00:25:47,900 --> 00:25:50,100
The evidence is all in, folks.
454
00:25:50,100 --> 00:25:52,300
It comes down to closing arguments.
455
00:25:52,400 --> 00:25:55,000
We know what the
prosecution is gonna say.
456
00:25:55,000 --> 00:25:57,700
But let's talk about the defense.
457
00:25:57,800 --> 00:26:00,800
There is only one argument to make here.
458
00:26:00,800 --> 00:26:02,600
We all know what it is.
459
00:26:02,600 --> 00:26:06,600
The victim here killed
this poor woman's daugh�
460
00:26:08,200 --> 00:26:09,600
What do you want?
461
00:26:10,300 --> 00:26:12,900
Uh, could you please sit, Denny?
462
00:26:17,500 --> 00:26:20,800
Do you know the reason I
came to the Boston office?
463
00:26:20,800 --> 00:26:21,600
Shirley.
464
00:26:21,700 --> 00:26:22,900
That would be one reason, yes.
465
00:26:23,000 --> 00:26:25,700
The other was to...
466
00:26:25,800 --> 00:26:27,500
well...
467
00:26:27,800 --> 00:26:29,700
ring out some of the madness.
468
00:26:29,800 --> 00:26:35,300
And now we have you, firing
an associate because she's fat.
469
00:26:36,200 --> 00:26:40,100
I'd like to stay and chat, Carl,
but I've got a trial coming up,
470
00:26:40,100 --> 00:26:44,400
and the client can't fire
me because I'm the client.
471
00:26:44,500 --> 00:26:46,200
Please sit.
472
00:26:54,000 --> 00:26:55,400
May I share something with you?
473
00:26:55,400 --> 00:26:57,700
� Shirley?
� No, not Shirley.
474
00:26:58,400 --> 00:27:01,900
There's a reason your name
comes first on the door.
475
00:27:02,100 --> 00:27:05,400
More than anything
else, this place is you.
476
00:27:05,500 --> 00:27:10,200
If I've come to realize one thing
more than anything since arriving,
477
00:27:10,300 --> 00:27:17,300
it's how much the people who work at
Crane, Poole & Schmidt so love doing so...
478
00:27:17,400 --> 00:27:21,400
in large part for you.
479
00:27:21,500 --> 00:27:26,600
What you do to yourself, in
theory, is your own business.
480
00:27:27,000 --> 00:27:29,800
But it really isn't.
481
00:27:44,300 --> 00:27:46,700
Denny Crane.
482
00:27:51,800 --> 00:27:57,900
I don't think I need to persuade you
that the evidence clearly shows that
Patrice Kelly was not insane.
483
00:27:57,900 --> 00:28:02,400
In truth, her defense never
really argued that she was.
484
00:28:02,400 --> 00:28:05,900
To the contrary, they introduced
all kinds of evidence...
485
00:28:05,900 --> 00:28:08,700
religious, moral and otherwise...
486
00:28:08,700 --> 00:28:12,500
to convince you that what
she did made total sense.
487
00:28:12,600 --> 00:28:14,200
Her daughter was murdered.
488
00:28:14,200 --> 00:28:16,000
The killer was freed.
489
00:28:16,100 --> 00:28:17,700
Of course...
490
00:28:17,800 --> 00:28:20,900
of course she was outraged.
491
00:28:21,000 --> 00:28:26,100
And many of you would have been
tempted to take the law into your
own hands just like she did,
492
00:28:26,200 --> 00:28:27,500
but you wouldn't have.
493
00:28:27,500 --> 00:28:32,800
As much as you'd want to give in to
anarchy and lawlessness and vigilantism,
494
00:28:32,800 --> 00:28:35,200
you wouldn't have.
495
00:28:35,300 --> 00:28:37,200
Because we have laws against it.
496
00:28:37,200 --> 00:28:42,100
We have consequences like prison to
stop us from giving into our violent,
497
00:28:42,200 --> 00:28:46,200
primal, albeit sometimes natural urges.
498
00:28:46,300 --> 00:28:51,100
Patrice Kelly is sitting here
because she said,"screw the law."
499
00:28:51,200 --> 00:28:54,700
And now she's hoping that the 12 of
you will do exactly the same thing.
500
00:28:54,800 --> 00:28:59,600
Screw the law you took
an oath to uphold.
501
00:28:59,900 --> 00:29:04,200
The role of the juror in
this country is most noble.
502
00:29:04,300 --> 00:29:07,400
It's perhaps the highest
form of public service,
503
00:29:07,400 --> 00:29:11,100
not because it's easy, but
because it's oftentimes difficult.
504
00:29:11,100 --> 00:29:13,600
Here you're being asked
to convict a good woman,
505
00:29:13,600 --> 00:29:19,400
a woman you no doubt relate to, a woman who
your hearts quite appropriately go out to.
506
00:29:19,500 --> 00:29:21,700
It's difficult...
507
00:29:23,100 --> 00:29:25,600
as the truth often is.
508
00:29:25,800 --> 00:29:29,500
The truth here is that
this was an act of revenge.
509
00:29:29,500 --> 00:29:36,800
Patrice Kelly deliberately, methodically
and reflectively killed Sean Harmon.
510
00:29:55,500 --> 00:29:57,800
This case has been...
511
00:29:59,400 --> 00:30:01,300
very unsettling.
512
00:30:01,400 --> 00:30:05,600
I'm so against the death penalty.
513
00:30:06,400 --> 00:30:08,900
A state-sanctioned...
514
00:30:09,000 --> 00:30:14,800
dispassionate, ceremonial
taking of a human life.
515
00:30:15,200 --> 00:30:19,400
I have been an eyewitness
to five executions.
516
00:30:19,500 --> 00:30:23,700
And they were vile, debased and felt...
517
00:30:23,800 --> 00:30:26,400
horrifyingly sadistic.
518
00:30:26,400 --> 00:30:33,900
And yet, the thought of Sean
Harmon being killed feels...
519
00:30:35,600 --> 00:30:37,800
so good...
520
00:30:38,500 --> 00:30:40,300
and just.
521
00:30:40,400 --> 00:30:48,400
It turns out, you see, while the death
penalty might not be moral, revenge is.
522
00:30:48,500 --> 00:30:52,600
Studies are now surfacing
which show that vengeance,
523
00:30:52,700 --> 00:30:59,800
specifically the self-help kind, is
good, healthy even, like oat bran.
524
00:30:59,900 --> 00:31:05,000
New findings based on brain scans
show that we get a burst of activity
525
00:31:05,100 --> 00:31:09,100
in our prefrontal cortex
from the very act of punishing
526
00:31:09,100 --> 00:31:12,800
those who break social norMs.
And here's the best part:
527
00:31:12,900 --> 00:31:17,000
uh, relying instead on the state to
avenge our harMs. doesn't cut it.
528
00:31:17,000 --> 00:31:20,600
That, in fact, weakens
our moral instincts.
529
00:31:20,700 --> 00:31:25,000
According to recent findings
at Arizona State University,
530
00:31:25,100 --> 00:31:30,400
morality requires people to respond
to the quality of another person's acts;
531
00:31:30,500 --> 00:31:35,500
letting the state or somebody else do
your bidding is, in fact, moral cowardice.
532
00:31:35,600 --> 00:31:39,200
This explains why one can
be opposed to the death penalty,
533
00:31:39,300 --> 00:31:44,400
and nevertheless delighted that
Patrice Kelly shot Sean Harmon dead.
534
00:31:44,500 --> 00:31:48,000
Vengeance is sometimes
right, as it was here.
535
00:31:48,100 --> 00:31:50,900
The reason we all
want Patrice to go free,
536
00:31:50,900 --> 00:31:54,900
the reason we get that little shot
of activity in our dorsal striatuMs.
537
00:31:55,000 --> 00:32:01,200
when we think of Patrice Kelly in her
temporarily insane state putting a bullet
in Sean Harmon's head,
538
00:32:01,200 --> 00:32:03,600
is because it was
the moral thing to do.
539
00:32:03,700 --> 00:32:08,300
This man bludgeoned her daughter
to death with a vodka bottle.
540
00:32:08,300 --> 00:32:11,200
If it had been your child
who was killed,
541
00:32:11,300 --> 00:32:17,500
had your child's murderer walked away
free with no consequences, no remorse,
542
00:32:17,600 --> 00:32:23,700
you would have wanted
to do exactly as she did.
543
00:32:25,000 --> 00:32:29,800
Mr. Betts admonished you to consider
the truth of what happened in this case.
544
00:32:29,900 --> 00:32:34,200
But in reality, he only wants you to
consider the bare police report facts.
545
00:32:34,300 --> 00:32:37,400
And as William Faulkner once
said,"facts and truth, uh,
546
00:32:37,400 --> 00:32:39,100
"really don't have much
to do with each other."
547
00:32:39,200 --> 00:32:45,100
The truth in this case is that
in a moment of divine irrationality,
548
00:32:45,200 --> 00:32:50,700
a great wrong was set right, and justice...
549
00:32:52,700 --> 00:32:54,800
justice...
550
00:32:54,900 --> 00:32:57,700
was finally done.
551
00:33:19,600 --> 00:33:23,700
The jury wants to know if they
have the option of manslaughter.
552
00:33:23,700 --> 00:33:29,400
As it stands now, they don't, not
unless we amend the charges.
553
00:33:29,900 --> 00:33:31,400
So...
554
00:33:31,600 --> 00:33:33,800
do we add manslaughter?
555
00:33:33,900 --> 00:33:39,300
Their question says to me that
they don't want to find her guilty
of first or second degree,
556
00:33:39,300 --> 00:33:42,200
but nor do they want to let her go.
557
00:33:42,300 --> 00:33:45,800
So, who's gonna blink?
558
00:33:50,700 --> 00:33:53,300
I'll agree to add manslaughter.
559
00:33:53,300 --> 00:33:55,300
Good.
560
00:33:55,400 --> 00:33:57,500
Mr. Shore?
561
00:34:01,200 --> 00:34:02,800
No.
562
00:34:02,900 --> 00:34:05,100
Don't you think you should
check with your client?
563
00:34:05,100 --> 00:34:08,400
I will. But she's gonna ask me what
I think, and I'll tell her not to agree.
564
00:34:08,400 --> 00:34:15,400
My concern is, if you think
revenge murder is a moral good,
565
00:34:15,500 --> 00:34:19,700
then maybe you're not
seeing straight yourself.
566
00:34:32,300 --> 00:34:33,200
What's up?
567
00:34:33,300 --> 00:34:35,400
Oh, just pretending to be busy,
568
00:34:35,400 --> 00:34:41,300
waiting for Alan to get back so I can
smoke and drink and discuss my penis.
569
00:34:43,100 --> 00:34:45,500
You know, Denny...
570
00:34:45,600 --> 00:34:49,800
for all our differences,
we go way back.
571
00:34:49,900 --> 00:34:52,200
Really? I don't remember.
572
00:34:52,600 --> 00:34:54,400
The mad cow.
573
00:34:54,400 --> 00:35:01,100
Mm, you joke about the mad cow,
but clearly, if you're slipping,
574
00:35:01,200 --> 00:35:04,300
do you really want to be on
display in a very public trial?
575
00:35:04,400 --> 00:35:09,100
I mean, why put yourself through all
of this, just because you're angry?
576
00:35:09,200 --> 00:35:12,300
You... you seem to forget, Carl,
577
00:35:12,600 --> 00:35:16,400
that I had a perfectly good
reason to discharge Nancy Wilding.
578
00:35:16,500 --> 00:35:17,700
She's fat.
579
00:35:17,800 --> 00:35:19,400
Obesity is a disease.
580
00:35:19,500 --> 00:35:20,500
I've got the gene.
581
00:35:20,500 --> 00:35:21,500
I had to fire her.
582
00:35:21,600 --> 00:35:23,000
I couldn't risk catching it.
583
00:35:23,100 --> 00:35:24,700
� Catching it?
� Obesity.
584
00:35:24,700 --> 00:35:27,000
It's all right here,
black-and-white.
585
00:35:27,100 --> 00:35:28,200
Obesity...
586
00:35:28,300 --> 00:35:31,500
it can spread from person
to person like a virus.
587
00:35:31,500 --> 00:35:34,000
I marked the page.
588
00:35:34,900 --> 00:35:36,400
Is this for real?
589
00:35:36,500 --> 00:35:38,600
Fat people gotta go, Carl.
590
00:35:38,700 --> 00:35:41,100
They're contagious.
591
00:35:48,600 --> 00:35:50,200
Leigh, you're back.
592
00:35:50,300 --> 00:35:52,200
Yes, I am.
593
00:35:52,300 --> 00:35:56,000
Listen, I've been thinking
a lot about what you said,
594
00:35:56,100 --> 00:35:59,500
taking a chance on
trusting real people again.
595
00:35:59,600 --> 00:36:02,200
And it really resonated
with me, Jerry.
596
00:36:02,300 --> 00:36:08,800
I would like somebody who I could talk
to, somebody who's capable of talking back.
597
00:36:08,900 --> 00:36:13,200
I started wondering whether l
knew anyone who I could trust.
598
00:36:13,300 --> 00:36:14,300
And I don't.
599
00:36:14,400 --> 00:36:16,600
And then I thought.
600
00:36:17,900 --> 00:36:20,600
what about you?
601
00:36:25,000 --> 00:36:27,200
I don't know
your situation, Jerry.
602
00:36:27,300 --> 00:36:29,800
But would you like
to get a drink with me?
603
00:36:29,900 --> 00:36:30,900
Now?
604
00:36:30,900 --> 00:36:32,200
Never mind.
I'm very sorry.
605
00:36:32,200 --> 00:36:33,000
Forget I said that.
606
00:36:33,000 --> 00:36:34,700
No, that's� I-I would
love to get a drink.
607
00:36:34,700 --> 00:36:35,500
You don't have to say that.
608
00:36:35,600 --> 00:36:36,300
No, I would.
609
00:36:36,300 --> 00:36:38,100
� No, no, no, no!
� I would!
610
00:36:43,600 --> 00:36:44,800
Okay.
611
00:36:44,900 --> 00:36:46,200
Okay.
612
00:36:46,300 --> 00:36:48,000
� Shall we?
� Okay.
613
00:36:59,000 --> 00:37:00,900
We could still change our mind.
614
00:37:01,000 --> 00:37:03,900
We could just agree to
a plea of manslaughter.
615
00:37:04,000 --> 00:37:07,400
The district attorney
would probably accept it.
616
00:37:07,800 --> 00:37:11,000
I don't want to spend
five years in prison.
617
00:37:11,100 --> 00:37:13,900
But. then the idea of doing life...
618
00:37:14,600 --> 00:37:16,800
I can't believe a jury
would want you to do life.
619
00:37:16,800 --> 00:37:19,300
Even if some did,
certainly not all.
620
00:37:19,400 --> 00:37:22,600
I just can't see all 12�
621
00:37:24,300 --> 00:37:26,700
The jury's back.
622
00:37:30,300 --> 00:37:33,400
Has the jury reached
a unanimous verdict?
623
00:37:33,500 --> 00:37:35,700
We have, your honor.
624
00:37:35,800 --> 00:37:38,800
Will the defendant please rise?
625
00:37:40,400 --> 00:37:43,300
Mr. Foreman, what say you?
626
00:37:43,400 --> 00:37:47,900
"On count one, the charge
of murder in the first degree,
627
00:37:48,000 --> 00:37:51,600
"we find the defendant
Patrice Kelly...
628
00:37:51,600 --> 00:37:53,700
"not guilty.
629
00:37:53,800 --> 00:37:59,100
"On count two, on the charge
of murder in the second degree,
630
00:37:59,200 --> 00:38:03,600
"we find the defendant
Patrice Kelly...
631
00:38:05,900 --> 00:38:08,900
"not guilty."
632
00:38:11,100 --> 00:38:14,600
Oh, my God. Oh, boy.
633
00:38:14,600 --> 00:38:16,700
Thank you for your service.
634
00:38:17,200 --> 00:38:20,500
Uh, the defendant is free to go.
635
00:38:20,500 --> 00:38:23,800
And we are adjourned.
� Oh, my.
636
00:38:45,000 --> 00:38:47,500
I can't deny this one
scared me, Denny.
637
00:38:47,600 --> 00:38:51,600
As illegal as her actions were, I would've
been devastated had she gone to jail.
638
00:38:51,600 --> 00:38:55,900
And yet, as justified as you say
she was, you're telling me you're
still against the death penalty?
639
00:38:56,000 --> 00:38:56,800
Absolutely.
640
00:38:56,900 --> 00:38:57,900
That doesn't make any sense.
641
00:38:57,900 --> 00:38:58,800
It makes perfect sense.
642
00:38:58,900 --> 00:39:02,200
It's okay for her to execute him,
but if the government does it for her...
643
00:39:02,200 --> 00:39:04,400
That would be wrong.
644
00:39:04,400 --> 00:39:07,300
Leave it to you liberals to
come up with research that says
645
00:39:07,300 --> 00:39:10,600
it's okay to be for revenge
and against the death penalty.
646
00:39:10,600 --> 00:39:15,100
It's a lot like being for the
death penalty and yet pro-life.
647
00:39:15,200 --> 00:39:16,400
You want to go there? I can go there.
648
00:39:16,400 --> 00:39:17,300
You started it.
649
00:39:17,400 --> 00:39:22,200
I didn't start it. I'm just saying
that you are a hypocrite.
650
00:39:22,200 --> 00:39:23,200
� No, I'm not.
� Yes, you are.
651
00:39:23,300 --> 00:39:25,200
You come up with these studies...
652
00:39:25,200 --> 00:39:27,200
And another thing
about you democrats.
653
00:39:27,300 --> 00:39:28,900
You all believe in science.
654
00:39:29,000 --> 00:39:32,600
You should remember that
little gem for your testimony.
655
00:39:32,700 --> 00:39:35,900
I will, don't you worry.
656
00:39:39,400 --> 00:39:41,300
Will you defend me?
657
00:39:41,300 --> 00:39:43,200
Since I'm a witness, I'll
need a lawyer to defend me.
658
00:39:43,300 --> 00:39:46,300
Will you defend me?
659
00:39:46,400 --> 00:39:47,900
I'll defend you, Denny.
660
00:39:48,200 --> 00:39:50,600
I'd like to know why you did it.
661
00:39:50,700 --> 00:39:54,200
Was it because she turned
you down for sex?
662
00:39:54,900 --> 00:40:00,700
Alan, when a man gets older,
he begins to suffer various...
663
00:40:01,100 --> 00:40:02,700
indignities.
664
00:40:02,800 --> 00:40:05,500
But to be turned down
by a fat girl?
665
00:40:05,600 --> 00:40:06,600
Another little gem.
666
00:40:06,700 --> 00:40:09,300
Well, you're out there
trying these murder cases,
667
00:40:09,300 --> 00:40:14,700
and I'm in my office twiddling my
thumbs, being rejected by fatties.
668
00:40:17,100 --> 00:40:19,400
I am not over.
669
00:40:21,300 --> 00:40:24,800
I'm sick of people
thinking I'm over.
670
00:40:26,400 --> 00:40:28,300
I know you're not over.
671
00:40:28,400 --> 00:40:32,600
As far as I'm concerned, Denny,
you've never been more now.
672
00:40:33,600 --> 00:40:35,700
Thank you.
673
00:40:37,400 --> 00:40:39,400
� I read another study.
� Here we go.
674
00:40:39,400 --> 00:40:44,800
It talked about how men sometimes
seek younger female partners as a way
of staying younger theMs.elves.
675
00:40:44,900 --> 00:40:46,000
That surprises you?
676
00:40:46,000 --> 00:40:53,000
No, but it went on to say that sometimes
they seek out younger male friends
for the same reason.
677
00:40:53,100 --> 00:40:54,000
You're insecure.
678
00:40:54,100 --> 00:40:56,300
� No.
� Yes, you are.
679
00:40:56,900 --> 00:41:02,800
Well, sometimes I wonder if we'd be
as close if I wasn't some young thing.
680
00:41:02,800 --> 00:41:04,200
Alan.
681
00:41:04,300 --> 00:41:05,600
First of all, you're no spring chicken.
682
00:41:05,700 --> 00:41:08,100
And second...
683
00:41:08,600 --> 00:41:10,300
Forget it.
684
00:41:10,400 --> 00:41:11,000
What?
685
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
No, I said forget it.
686
00:41:12,100 --> 00:41:13,400
� You were about to say something.
� No, I wasn't.
687
00:41:13,400 --> 00:41:15,800
� Denny.
� I wasn't, damn it.
688
00:41:17,000 --> 00:41:18,900
Well, then finish the sentence.
689
00:41:18,900 --> 00:41:22,100
Second... second what?
690
00:41:25,200 --> 00:41:27,100
Second...
691
00:41:32,500 --> 00:41:35,000
I love you.
692
00:41:38,100 --> 00:41:41,500
And it has nothing to do
with your youth.
693
00:41:46,200 --> 00:41:46,900
Sleepover?
694
00:41:47,000 --> 00:41:49,200
That's why I said
"forget it."
695
00:41:49,300 --> 00:41:50,600
What's-what's wrong?
What's the problem?
696
00:41:50,700 --> 00:41:52,700
� Because it's artificial.
� With my suggesting...
697
00:41:52,800 --> 00:41:55,600
I feel like I have to say something
soft, like I'm always asking for it.
698
00:41:55,600 --> 00:41:56,400
Oh, now you're being ridiculous.
699
00:41:56,500 --> 00:41:57,800
I am not being ridiculous.
700
00:41:57,900 --> 00:42:01,100
� It seeMs. every time I suggest a sleepover...
� Every time you ask me for a sleepover...
701
00:42:01,100 --> 00:42:04,500
� ...you get angry now.
� ...I get the feeling you think I want it.
702
00:42:04,600 --> 00:42:06,200
Why don't you just say that, Denny?
703
00:42:06,200 --> 00:42:07,600
� And it's not coming from a real place.
� I know what it is, too.
704
00:42:07,700 --> 00:42:13,500
� And it makes me feel like it's charity.
� You're embarrassed of your horrendous snoring.56664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.