All language subtitles for Blue Bloods - 12x10 - Old Friends.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,506 --> 00:00:07,018 Then the tall drink of water looks down at Lenny and says, 2 00:00:07,042 --> 00:00:10,155 "Don't forget to bring a step ladder." 3 00:00:11,647 --> 00:00:13,458 You're seriously for defunding the department? 4 00:00:13,482 --> 00:00:15,860 All I'm saying is that it's worth listening to new ideas. 5 00:00:15,884 --> 00:00:17,629 - What, new ideas from a traitor? - Hey! 6 00:00:17,653 --> 00:00:18,697 Back off! 7 00:00:18,721 --> 00:00:19,854 I got an idea for you. 8 00:00:21,991 --> 00:00:23,668 We're still off the record, right? 9 00:00:23,692 --> 00:00:24,836 All right, let's wind it up, boys. 10 00:00:24,860 --> 00:00:26,271 Come on, come on, come on, come on, let's go. 11 00:00:26,295 --> 00:00:28,807 This clown doesn't think we can do our job. 12 00:00:28,831 --> 00:00:30,375 - Maybe just try listening! - Hey, hey, hey. Come on. 13 00:00:30,399 --> 00:00:32,300 Come on. 14 00:00:35,404 --> 00:00:37,672 We're still off the record, right? 15 00:00:45,748 --> 00:00:47,048 Well, where is he? 16 00:00:47,522 --> 00:00:50,009 At this moment, I'm not sure. 17 00:00:50,033 --> 00:00:51,486 So you've seen him. 18 00:00:52,202 --> 00:00:54,422 Oh, yes, I've seen him. 19 00:01:12,508 --> 00:01:15,009 Ouch, I hope the other guy looks worse. 20 00:01:15,809 --> 00:01:19,357 And what gave the NYPD a black eye today? 21 00:01:19,381 --> 00:01:20,525 It's no big deal. 22 00:01:20,549 --> 00:01:22,350 Pretty big from where I'm standing. 23 00:01:23,192 --> 00:01:24,496 Who hit who? 24 00:01:24,520 --> 00:01:26,264 A couple of our guys got into it 25 00:01:26,288 --> 00:01:28,033 about defunding the department. 26 00:01:28,057 --> 00:01:30,268 A couple of our guys? 27 00:01:30,292 --> 00:01:32,270 And one of them was defending it? 28 00:01:32,294 --> 00:01:33,528 Mm-hmm. 29 00:01:33,994 --> 00:01:36,641 Officer Paul Salter expressed support 30 00:01:36,665 --> 00:01:38,943 for a certain reassignment of funds. 31 00:01:38,967 --> 00:01:42,414 Officer Christopher Zeale objected, strenuously. 32 00:01:42,438 --> 00:01:44,115 Salter ended up in the ER. 33 00:01:44,139 --> 00:01:45,540 As far as I'm concerned, they guy had it coming. 34 00:01:46,006 --> 00:01:48,620 A cop calling to defund cops? 35 00:01:48,644 --> 00:01:50,711 As far as we know, the press doesn't have it. 36 00:01:51,820 --> 00:01:53,091 Did I mention I was drinking 37 00:01:53,115 --> 00:01:55,016 with a couple of Metro reporters? 38 00:01:55,599 --> 00:01:57,151 No, you did not. 39 00:01:57,851 --> 00:02:01,422 But I specifically told them "off the record." 40 00:02:07,488 --> 00:02:10,757 Mayor's office. You've been summoned. 41 00:02:12,092 --> 00:02:15,561 Tell the mayor I'll be there when I'll be there. 42 00:02:16,772 --> 00:02:18,706 - Here you go, Sarge. - Thank you. 43 00:02:20,742 --> 00:02:22,787 Hey, Mr. Reeves. Good to see you. 44 00:02:22,811 --> 00:02:25,123 I hear it's Sergeant Reagan now. 45 00:02:25,147 --> 00:02:28,026 Yeah, well, "Jamie" is just fine for you. 46 00:02:28,050 --> 00:02:30,995 Now I know why I don't see you around the neighborhood. 47 00:02:31,019 --> 00:02:32,931 Well, I'm-I'm still around. 48 00:02:32,955 --> 00:02:34,432 I just cover the entire precinct 49 00:02:34,456 --> 00:02:35,800 from a supervisor's car. 50 00:02:35,824 --> 00:02:38,103 - How's the store? - I don't get robbed 51 00:02:38,127 --> 00:02:40,171 since you caught the gangbangers breaking into my place. 52 00:02:40,195 --> 00:02:42,230 Good. What brings you in? 53 00:02:42,813 --> 00:02:44,699 I screwed up. 54 00:02:49,113 --> 00:02:50,448 Can't be that bad. 55 00:02:50,472 --> 00:02:52,573 I owe my bookie 23 grand. 56 00:02:53,323 --> 00:02:56,287 Or maybe it can. Who's the bookie? 57 00:02:56,311 --> 00:02:59,756 Teddy T. He works out of McCallister's bar. 58 00:03:00,455 --> 00:03:01,960 I'm gonna pay what I owe. 59 00:03:01,984 --> 00:03:04,782 But when I went to see Teddy to buy a little time, 60 00:03:04,806 --> 00:03:06,631 one of his goons pushed me against the wall 61 00:03:06,655 --> 00:03:10,224 and said he'd hurt me, my family. 62 00:03:10,841 --> 00:03:12,693 You definitely screwed up, Jason. 63 00:03:13,510 --> 00:03:15,406 I know. 64 00:03:15,430 --> 00:03:18,223 Now I'm looking to get even without getting killed. 65 00:03:21,980 --> 00:03:23,248 It's not personal, Danny. 66 00:03:23,272 --> 00:03:25,283 The hell it's not, come on. 67 00:03:25,307 --> 00:03:27,009 The biggest shipment of drugs 68 00:03:27,033 --> 00:03:29,320 on record lands in 72 hours, 69 00:03:29,344 --> 00:03:31,222 and now the Feds want to come in 70 00:03:31,246 --> 00:03:32,357 and take over the investigation? 71 00:03:32,381 --> 00:03:34,092 It's their task force. Their call. 72 00:03:34,116 --> 00:03:35,827 Okay, but who knows the streets of this city 73 00:03:35,851 --> 00:03:37,529 - better than us? - No one. 74 00:03:37,553 --> 00:03:39,731 Right. And until now, who has the record 75 00:03:39,755 --> 00:03:42,534 for the biggest takedown of cash and drugs 76 00:03:42,558 --> 00:03:44,369 in the history of this city since the French Connection? 77 00:03:44,393 --> 00:03:45,870 - We do. - Right. 78 00:03:45,894 --> 00:03:47,372 But now we gotta listen to some know-nothing 79 00:03:47,396 --> 00:03:48,851 drugstore cowboy? 80 00:03:48,875 --> 00:03:51,232 I prefer know-nothing drugstore Ranger. 81 00:03:53,101 --> 00:03:54,879 Good to see you, too, Hoss Mm-hmm. 82 00:03:54,903 --> 00:03:56,981 - Detective Baez. - Ranger Gates. 83 00:03:57,005 --> 00:03:59,717 - It's Major Gates now. - Oh, Major! 84 00:03:59,741 --> 00:04:02,620 Wow. You must have went out and gotten yourself a promotion 85 00:04:02,644 --> 00:04:05,884 after we tracked down your fugitive informant. 86 00:04:05,908 --> 00:04:07,577 After you let him escape. 87 00:04:07,601 --> 00:04:09,321 So you're the hotshot they sent out 88 00:04:09,345 --> 00:04:10,522 to head up this deal? 89 00:04:10,546 --> 00:04:13,892 It's a Zaragoza cartel operation; my specialty. 90 00:04:13,916 --> 00:04:15,603 We've done okay on our own. 91 00:04:15,627 --> 00:04:16,651 Yes, we have. 92 00:04:16,675 --> 00:04:18,997 This is gonna take a lot more than "okay." 93 00:04:19,021 --> 00:04:21,533 This shipment has the potential to kill hundreds 94 00:04:21,557 --> 00:04:22,801 if it hits the streets. 95 00:04:22,825 --> 00:04:24,803 I'm fixin' to make sure that doesn't happen. 96 00:04:24,827 --> 00:04:26,281 You're fixin' to make sure it doesn't happen. 97 00:04:26,305 --> 00:04:28,773 Anybody doesn't like it can paint his butt white 98 00:04:28,797 --> 00:04:30,675 and skedaddle with the other antelope. 99 00:04:30,699 --> 00:04:32,587 I see he still has his Texas charm. 100 00:04:32,611 --> 00:04:34,546 I'm gonna need somebody to ride with. 101 00:04:34,570 --> 00:04:35,847 You ready to learn something? 102 00:04:35,871 --> 00:04:37,883 I may be ready to teach you something. 103 00:04:37,907 --> 00:04:39,584 You boys gonna play nice? 104 00:04:40,055 --> 00:04:42,354 - If it's okay with you. - Yep. 105 00:04:42,378 --> 00:04:43,809 See you at the squad. 106 00:04:44,246 --> 00:04:45,580 It's a lot bigger than a horse. 107 00:04:46,982 --> 00:04:49,828 If I had a horse, I wouldn't need you. 108 00:04:49,852 --> 00:04:51,085 Mm-hmm. 109 00:04:53,455 --> 00:04:54,956 You got a ladder? 110 00:05:06,002 --> 00:05:14,002 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 111 00:05:15,274 --> 00:05:17,736 So, where we heading in this great big, 112 00:05:17,760 --> 00:05:20,083 inconspicuous truck? 113 00:05:20,671 --> 00:05:22,649 My folks are trying to locate the tractor trailer 114 00:05:22,673 --> 00:05:24,384 that carried the drugs across the border. 115 00:05:24,408 --> 00:05:26,219 Well, maybe your folks should have located it 116 00:05:26,243 --> 00:05:27,954 before it came across the border. 117 00:05:27,978 --> 00:05:29,789 - Cartels run that crossing. - Mm-hmm. 118 00:05:29,813 --> 00:05:32,191 Pay off border guards to pull over dummy trucks 119 00:05:32,733 --> 00:05:34,894 while the loaded ones roll right through. 120 00:05:34,918 --> 00:05:36,529 Well, maybe a good place to start is by 121 00:05:36,553 --> 00:05:39,499 collaring those border guards who are taking the payoffs. 122 00:05:39,523 --> 00:05:43,336 The problem is synthetic opiates are so lucrative 123 00:05:43,360 --> 00:05:45,138 that we got new cartels crawling out of 124 00:05:45,162 --> 00:05:46,573 every snake hole in the desert. 125 00:05:46,597 --> 00:05:49,642 So the Zaragozas are doubling down their shipments. 126 00:05:49,666 --> 00:05:51,477 Yes, sir. Whoever controls New York 127 00:05:51,501 --> 00:05:52,946 controls the market. 128 00:05:52,970 --> 00:05:55,882 Great. And then we become the hub for 129 00:05:55,906 --> 00:05:58,251 all the drug distribution in the country. 130 00:05:58,275 --> 00:06:00,386 Whoever wins that race 131 00:06:00,410 --> 00:06:02,288 will be able to build their own damn country. 132 00:06:02,312 --> 00:06:04,290 Great. Just what this city needs. 133 00:06:04,314 --> 00:06:08,494 Well, the Ace Double Treys run distribution for the Zaragozas. 134 00:06:08,518 --> 00:06:12,398 And it just so happens that I have an informant. 135 00:06:12,422 --> 00:06:14,000 Why don't we pay him a visit? 136 00:06:14,024 --> 00:06:16,836 You might just turn out to be worth a damn after all. 137 00:06:16,860 --> 00:06:18,471 It's not my first rodeo. 138 00:06:18,495 --> 00:06:22,064 Said the man who's never been to a rodeo. 139 00:06:32,709 --> 00:06:36,289 - Okay, you see the guy? - That's him. 140 00:06:36,313 --> 00:06:37,241 Black jacket. 141 00:06:37,265 --> 00:06:38,358 All right, I'll take it from here. 142 00:06:38,382 --> 00:06:39,759 I really appreciate this, Jamie. 143 00:06:39,783 --> 00:06:41,751 We'll get it figured out, okay? 144 00:06:45,389 --> 00:06:46,922 Excuse me, sir, you got a second for me? 145 00:06:50,260 --> 00:06:51,671 I'll be damned. 146 00:06:51,695 --> 00:06:53,039 Sergeant Coolidge. 147 00:06:53,063 --> 00:06:54,974 Jamie Reagan. 148 00:06:55,482 --> 00:06:57,043 Former sergeant. 149 00:06:57,067 --> 00:06:59,245 I put in my papers last year. 150 00:06:59,269 --> 00:07:00,346 - Congratulations. - How are ya? 151 00:07:00,370 --> 00:07:02,782 Thank you. You know, I put in my time. 152 00:07:02,806 --> 00:07:03,883 - Yeah. - How 'bout you? 153 00:07:03,907 --> 00:07:05,385 I'm a sergeant at the 2-9. 154 00:07:05,409 --> 00:07:07,420 Fantastic. First time I met you 155 00:07:07,444 --> 00:07:09,822 at the Academy, I knew you were going places. 156 00:07:09,846 --> 00:07:11,924 Dead serious. I mean, 157 00:07:11,948 --> 00:07:13,259 nothing to do with your last name. 158 00:07:13,283 --> 00:07:14,861 Thank you, I appreciate that. 159 00:07:14,885 --> 00:07:16,696 You're the... you're the best instructor I ever had. 160 00:07:16,720 --> 00:07:18,164 You know, you hang around long enough, 161 00:07:18,188 --> 00:07:19,532 you learn a few things. 162 00:07:19,556 --> 00:07:22,001 - Yeah. - Let me, let me buy you a beer. 163 00:07:22,025 --> 00:07:23,569 No, uh, no. 164 00:07:23,593 --> 00:07:25,104 I'm actually... I'm here on business. 165 00:07:25,679 --> 00:07:27,006 Oh, yeah? 166 00:07:27,030 --> 00:07:29,400 Yeah. You know a guy named Jason Reeves? 167 00:07:29,424 --> 00:07:30,843 Heard the name. 168 00:07:30,867 --> 00:07:33,546 He says you threatened him over a gambling debt. 169 00:07:33,570 --> 00:07:34,881 - Gambling? - Yeah. 170 00:07:34,905 --> 00:07:36,881 In Casablanca? 171 00:07:38,359 --> 00:07:40,053 Teddy takes a little action once in a while, 172 00:07:40,077 --> 00:07:41,854 but me, I got nothing to do with that part of the business. 173 00:07:41,878 --> 00:07:45,291 I order the booze, I work the door, you know. 174 00:07:45,315 --> 00:07:46,859 So you never spoke with this guy? 175 00:07:46,883 --> 00:07:51,264 I might have mentioned that betting over your head 176 00:07:51,288 --> 00:07:53,399 could be a dangerous habit. 177 00:07:53,423 --> 00:07:55,101 That sounds like a threat. 178 00:07:55,125 --> 00:07:58,905 - Or a solid piece of advice. - Yeah. 179 00:07:58,929 --> 00:08:01,864 Come on, let me see it. I gotta see your shield. 180 00:08:03,333 --> 00:08:06,612 "Sergeant Jamison Reagan." 181 00:08:06,636 --> 00:08:09,782 That's a hell of a thing! 182 00:08:09,806 --> 00:08:12,041 I'm proud of you, kid. 183 00:08:15,045 --> 00:08:16,679 Come on in. 184 00:08:19,065 --> 00:08:21,150 You're at ease, Officer. 185 00:08:22,552 --> 00:08:24,286 Uh, yes, sir. 186 00:08:26,556 --> 00:08:27,790 Thank you, Captain. 187 00:08:34,064 --> 00:08:37,410 So... who started it? 188 00:08:37,434 --> 00:08:39,746 Some people feel that defunding the NYPD 189 00:08:39,770 --> 00:08:41,280 is a good idea. 190 00:08:41,630 --> 00:08:43,349 And you disagree with that? 191 00:08:43,373 --> 00:08:44,684 I think the department deserves the loyalty 192 00:08:44,708 --> 00:08:46,519 and support of its officers. 193 00:08:46,543 --> 00:08:50,513 And mutual respect from its officers. 194 00:08:51,948 --> 00:08:53,659 I lost my temper. 195 00:08:53,683 --> 00:08:56,329 Because you believe that cops should 196 00:08:56,353 --> 00:08:58,531 stand up for their brother. 197 00:08:58,555 --> 00:08:59,889 Absolutely. 198 00:09:01,224 --> 00:09:04,604 Well, Officer Salter is your brother. 199 00:09:04,628 --> 00:09:05,638 Not calling for the department 200 00:09:05,662 --> 00:09:07,039 to be defunded like that he's not. 201 00:09:07,063 --> 00:09:10,009 The man is still entitled to his opinion, 202 00:09:10,033 --> 00:09:12,668 even if he is wearing our shield. 203 00:09:15,906 --> 00:09:17,216 Yes, sir. 204 00:09:17,240 --> 00:09:19,685 I would expect better judgment from an officer 205 00:09:19,709 --> 00:09:21,310 under my command. 206 00:09:22,312 --> 00:09:23,990 I apologize. 207 00:09:24,014 --> 00:09:27,026 That is for Officer Salter. 208 00:09:27,050 --> 00:09:29,428 I am recommending you come before the trial judge 209 00:09:29,452 --> 00:09:30,963 and face suspension. 210 00:09:30,987 --> 00:09:33,032 For throwing a couple punches at a bar? 211 00:09:33,056 --> 00:09:37,193 For embarrassing the department you claim such loyalty to. 212 00:09:40,710 --> 00:09:42,344 That is all. 213 00:09:52,776 --> 00:09:54,043 That's him. 214 00:09:57,414 --> 00:09:59,458 You, beat it. 215 00:09:59,482 --> 00:10:02,395 Turn around. There you go. 216 00:10:02,419 --> 00:10:04,997 - How you doing, Rudy? - Easy. 217 00:10:06,289 --> 00:10:07,633 What's with the cuffs? 218 00:10:07,657 --> 00:10:10,036 Well, if I don't cuff you, and we talk out here, 219 00:10:10,060 --> 00:10:12,305 all your buddies are gonna know you're an informant. 220 00:10:12,329 --> 00:10:14,006 We wouldn't want that, would we? 221 00:10:14,030 --> 00:10:17,132 Now, get in the vehicle. Get up! 222 00:10:21,137 --> 00:10:23,382 Rudy, Major Gates. 223 00:10:23,406 --> 00:10:26,085 Hey, man. Dig the hat. 224 00:10:26,109 --> 00:10:28,120 Bless your heart. 225 00:10:28,144 --> 00:10:30,790 Word is Zaragoza cartel got a shipment coming in. 226 00:10:30,814 --> 00:10:32,058 What do you know about it? 227 00:10:32,082 --> 00:10:33,526 You know I don't do that kind of business. 228 00:10:33,550 --> 00:10:36,062 Rudy tends to work with smaller operators. 229 00:10:36,086 --> 00:10:38,197 Poison's poison. 230 00:10:38,221 --> 00:10:40,125 The big gangs handle Zaragoza product. 231 00:10:40,149 --> 00:10:41,500 With intel like that, it's no wonder 232 00:10:41,524 --> 00:10:43,069 you're such a valuable informant. 233 00:10:43,093 --> 00:10:44,468 But he does have a set of ears, 234 00:10:44,492 --> 00:10:45,972 and I'm sure he's heard something. 235 00:10:45,996 --> 00:10:47,162 Isn't that right, Rudy? 236 00:10:48,164 --> 00:10:49,609 Look, man, I could 237 00:10:49,633 --> 00:10:52,078 get real jammed up talking about the Zaragozas. 238 00:10:52,102 --> 00:10:53,779 Son, if I search you, you'd get real jammed up 239 00:10:53,803 --> 00:10:55,448 for the junk you've got in your pocket. 240 00:10:55,472 --> 00:10:58,117 Look, Detective, I thought we had an understanding. 241 00:10:58,141 --> 00:11:00,086 Okay, you leave me out of cartel business. 242 00:11:00,110 --> 00:11:02,622 Well, this time it's different, okay? 243 00:11:02,646 --> 00:11:05,414 So start talking, Rudy. I know you know something. 244 00:11:06,616 --> 00:11:08,094 This jog your memory, Rudy? 245 00:11:08,568 --> 00:11:11,364 Now that I think about it, 246 00:11:11,388 --> 00:11:13,099 I heard about a meeting happening between 247 00:11:13,123 --> 00:11:16,235 the Zaragozas and the ADTs downtown. 248 00:11:16,259 --> 00:11:17,904 When? 249 00:11:17,928 --> 00:11:19,472 Tonight. 250 00:11:19,496 --> 00:11:21,107 You happy? 251 00:11:21,131 --> 00:11:23,065 Give the boy his money. 252 00:11:24,134 --> 00:11:25,278 Hey. 253 00:11:25,302 --> 00:11:26,946 Hey. 254 00:11:26,970 --> 00:11:29,515 Did you ask around about Sergeant Coolidge? 255 00:11:29,539 --> 00:11:32,051 Yeah. I talked to the uniforms that cover the sector 256 00:11:32,075 --> 00:11:34,020 - where the bookie bar is. - And? 257 00:11:34,044 --> 00:11:37,256 And Terry T is for sure taking bets out of that location. 258 00:11:37,280 --> 00:11:39,258 Field Intelligence Officer confirms that, too. 259 00:11:39,282 --> 00:11:42,495 According to our guys, Sergeant Coolidge is definitely 260 00:11:42,519 --> 00:11:44,096 involved in the business. 261 00:11:44,120 --> 00:11:45,264 Collecting bets? 262 00:11:45,288 --> 00:11:47,600 And leaning on folks when they can't pay. 263 00:11:47,624 --> 00:11:49,435 I checked up on Teddy T. He's been collared twice 264 00:11:49,459 --> 00:11:50,603 for promoting gambling, 265 00:11:50,627 --> 00:11:52,038 along with a few of his enforcers. 266 00:11:52,062 --> 00:11:55,007 - But Coolidge has skated? - Exactly. 267 00:11:55,031 --> 00:11:57,944 Coolidge was a cop's cop. You know? 268 00:11:57,968 --> 00:12:00,379 Respected by the brass. That goes a long way. 269 00:12:00,403 --> 00:12:02,181 It's not a "stay out of jail free" card. 270 00:12:02,205 --> 00:12:04,216 He did a lot of good for the city, Jamie. 271 00:12:04,240 --> 00:12:06,452 And there's not a lot of innocent victims 272 00:12:06,476 --> 00:12:08,120 in the gambling business. 273 00:12:08,144 --> 00:12:09,622 Meaning what? 274 00:12:09,646 --> 00:12:13,682 Sometimes you look the other way. 275 00:12:21,458 --> 00:12:23,703 - What do we got? - Seven shooting victims, Detective. 276 00:12:23,727 --> 00:12:25,871 All of 'em ADT, all of 'em DOA. 277 00:12:25,895 --> 00:12:27,573 All of 'em ADT? 278 00:12:27,597 --> 00:12:29,208 Thinking maybe it's a rival gang 279 00:12:29,232 --> 00:12:31,568 trying to mess with Zaragoza business? 280 00:12:33,115 --> 00:12:34,415 Maybe not. 281 00:12:35,171 --> 00:12:38,651 Cartel trademark. This was a Zaragoza hit. 282 00:12:38,675 --> 00:12:40,920 Okay, but the ADTs do distribution with the Zaragozas. 283 00:12:40,944 --> 00:12:44,023 Why would the Zaragozas want to mess up their own distribution? 284 00:12:44,047 --> 00:12:46,459 Caught intel a week ago the ADTs were stepping on 285 00:12:46,483 --> 00:12:49,095 Zaragoza product to increase their own profits. 286 00:12:49,119 --> 00:12:52,598 Okay, but the ADTs are also muscle for the Zaragozas. 287 00:12:52,622 --> 00:12:54,133 Somebody messes with their product, 288 00:12:54,157 --> 00:12:57,336 the Zaragozas send their own assassins. 289 00:12:57,360 --> 00:13:01,407 Well, this guy's one stone-cold killer, I'll tell you that. 290 00:13:01,842 --> 00:13:03,153 Yep. 291 00:13:03,178 --> 00:13:05,212 Can't wait to meet him. 292 00:13:16,466 --> 00:13:17,899 Sorry. 293 00:13:18,901 --> 00:13:20,879 I am used to it. 294 00:13:21,583 --> 00:13:23,428 So... 295 00:13:23,453 --> 00:13:24,716 you called me. 296 00:13:24,740 --> 00:13:26,118 That bar fight. 297 00:13:26,497 --> 00:13:28,520 Let sleeping dogs lie. 298 00:13:28,544 --> 00:13:31,223 That bar fight is an internal police matter 299 00:13:31,247 --> 00:13:33,525 and will be handled as such. 300 00:13:33,549 --> 00:13:35,928 It's become a New York matter. 301 00:13:35,952 --> 00:13:37,467 Not to me. 302 00:13:37,920 --> 00:13:41,233 Well, you're welcome to your opinion, but... 303 00:13:41,257 --> 00:13:44,387 I am recommending suspension for Officer Zeale. 304 00:13:44,411 --> 00:13:45,547 For what? 305 00:13:45,571 --> 00:13:47,167 For attacking a fellow officer. 306 00:13:47,191 --> 00:13:49,041 I thought he was defending himself. 307 00:13:49,065 --> 00:13:50,611 No, that was Officer Salter. 308 00:13:50,635 --> 00:13:53,612 You're suspending the cop who stood up for your department? 309 00:13:53,636 --> 00:13:55,247 For his actions, yes. 310 00:13:55,271 --> 00:13:57,516 Not his opinions. 311 00:13:57,540 --> 00:14:00,085 Zeale instigated the altercation, 312 00:14:00,109 --> 00:14:04,056 and the other guy was entitled to his opinion. 313 00:14:04,080 --> 00:14:06,124 An opinion I do not share, by the way, 314 00:14:06,148 --> 00:14:09,261 unlike your stance when this issue first broke. 315 00:14:09,285 --> 00:14:10,596 Yesterday's news. 316 00:14:10,620 --> 00:14:12,831 I represent the people of the City of New York, 317 00:14:12,855 --> 00:14:15,100 and their views have evolved. 318 00:14:15,124 --> 00:14:18,237 Ah, a conveniently moving target. 319 00:14:18,261 --> 00:14:19,438 Tourists don't want to hear 320 00:14:19,462 --> 00:14:20,906 "fewer cops." 321 00:14:20,930 --> 00:14:24,276 Neither do businesses, parents, the elderly... 322 00:14:24,300 --> 00:14:26,578 Mr. Mayor, I have one single agenda here: 323 00:14:26,602 --> 00:14:29,915 to make it clear it is unacceptable for a cop 324 00:14:29,939 --> 00:14:32,150 to attack a fellow officer, 325 00:14:32,174 --> 00:14:34,753 whether that is over fiscal politics 326 00:14:34,777 --> 00:14:37,656 or where to grab lunch. 327 00:14:38,444 --> 00:14:40,514 - This is bigger than that. - Not by the scales 328 00:14:40,538 --> 00:14:41,986 I weigh it on. 329 00:14:42,010 --> 00:14:44,329 Latest polls: New Yorkers' biggest fear... 330 00:14:44,353 --> 00:14:45,631 Crime. 331 00:14:45,655 --> 00:14:47,669 Crime always comes in first or second. 332 00:14:47,693 --> 00:14:49,175 More than half of this town 333 00:14:49,199 --> 00:14:51,503 favors increasing the NYPD budget. 334 00:14:51,527 --> 00:14:53,672 - So? Good news. - So when a Zeale 335 00:14:53,696 --> 00:14:56,875 goes after a cop who wants less cops, 336 00:14:56,899 --> 00:14:59,968 the city backs him up. 337 00:15:00,823 --> 00:15:02,567 Not the whole city. 338 00:15:02,592 --> 00:15:05,471 Just the one that votes for you. 339 00:15:05,521 --> 00:15:07,098 Come again? 340 00:15:07,209 --> 00:15:09,388 Wealthy New Yorkers... Your constituency... 341 00:15:09,412 --> 00:15:11,790 They are not threatened by police. 342 00:15:11,814 --> 00:15:15,661 But the blue-collar workers, many of them minorities, 343 00:15:15,685 --> 00:15:17,396 the ones who ride the subways 344 00:15:17,420 --> 00:15:19,831 and live in crime-ridden neighborhoods, 345 00:15:19,855 --> 00:15:22,267 some of them do. 346 00:15:22,291 --> 00:15:23,956 Whose side are you on here? 347 00:15:23,980 --> 00:15:26,038 I don't have a side... I make decisions 348 00:15:26,062 --> 00:15:28,240 based on rules and protocol, 349 00:15:28,264 --> 00:15:31,143 guided by facts, not polls. 350 00:15:31,167 --> 00:15:33,512 So I'm, what... 351 00:15:33,536 --> 00:15:35,614 a hack politician? 352 00:15:35,638 --> 00:15:37,015 No. 353 00:15:37,039 --> 00:15:38,917 A very smart one. 354 00:15:38,941 --> 00:15:40,352 So... 355 00:15:40,376 --> 00:15:43,755 please quit trying to micromanage a business 356 00:15:43,779 --> 00:15:46,091 you wouldn't even know how to turn the lights on 357 00:15:46,115 --> 00:15:47,972 in the morning. 358 00:15:52,154 --> 00:15:53,799 Well, you take a look at every truck 359 00:15:53,823 --> 00:15:56,301 that came through that checkpoint, okay? 360 00:15:56,325 --> 00:15:58,303 The shipment made it across the border. 361 00:15:58,327 --> 00:16:00,072 It didn't just disappear. 362 00:16:00,096 --> 00:16:02,962 - Reckon not. - That's all you got to say? 363 00:16:02,986 --> 00:16:04,042 "I reckon not"? 364 00:16:04,066 --> 00:16:06,545 Zaragozas have smuggling down to a science. 365 00:16:06,569 --> 00:16:09,014 From the farmers to the lab to the truck to the border. 366 00:16:09,038 --> 00:16:10,282 Well, not for nothin', 367 00:16:10,306 --> 00:16:12,250 you guys work on that border... It'd be nice 368 00:16:12,274 --> 00:16:15,420 if you could keep the stuff on the other side of it for once. 369 00:16:15,444 --> 00:16:17,689 A lot of good men died trying to do just that, 370 00:16:17,713 --> 00:16:19,948 including my partner. 371 00:16:21,384 --> 00:16:22,594 I know. 372 00:16:22,618 --> 00:16:24,863 I apologize. And not for nothin'... 373 00:16:24,887 --> 00:16:27,366 No demand up here, no drug cartels down there. 374 00:16:27,390 --> 00:16:29,935 True. You got me there. 375 00:16:29,959 --> 00:16:31,703 How's your doughnut? 376 00:16:31,727 --> 00:16:33,939 Can't get a good steak in these parts, 377 00:16:34,352 --> 00:16:36,408 but you make some damn fine doughnuts. 378 00:16:36,432 --> 00:16:38,410 Well, that's true, too. 379 00:16:38,434 --> 00:16:42,681 Great. El Paso Intel's got nothing. Squat. 380 00:16:42,705 --> 00:16:45,784 Likely because the border guard's on the cartel payroll. 381 00:16:45,808 --> 00:16:47,919 Well, now we're right where we started, which is nowhere. 382 00:16:47,943 --> 00:16:49,621 You gotta relax. 383 00:16:49,645 --> 00:16:51,556 Have a doughnut. 384 00:16:51,580 --> 00:16:53,091 Gates. 385 00:16:53,115 --> 00:16:54,359 Hey, Merle. 386 00:16:54,383 --> 00:16:56,361 How's your mama feeling? 387 00:16:56,385 --> 00:16:58,386 You don't say. 388 00:16:59,355 --> 00:17:02,434 Well, you tell those Fed boys we'll be over right quick. 389 00:17:02,458 --> 00:17:04,382 Thank you kindly. 390 00:17:04,827 --> 00:17:07,639 You all done with this week's episode of Hee Haw? 391 00:17:07,663 --> 00:17:09,608 They just found the truck in New Jersey. 392 00:17:09,929 --> 00:17:11,443 With the driver. 393 00:17:11,467 --> 00:17:12,811 Why didn't you say so? 394 00:17:12,835 --> 00:17:15,614 - I just did. - Well, were the drugs in the truck? 395 00:17:15,638 --> 00:17:17,049 Truck was picked clean. 396 00:17:17,311 --> 00:17:20,485 Why don't you and I mosey over and question that driver. 397 00:17:20,509 --> 00:17:22,243 Yeah, let's mosey. 398 00:17:23,279 --> 00:17:25,857 Ah, it's just great being back in a precinct again. 399 00:17:25,881 --> 00:17:28,593 Still lousy with cops. 400 00:17:28,617 --> 00:17:30,796 You know, I worked this house back in the day. 401 00:17:30,820 --> 00:17:32,130 Yeah, well, we've been through 402 00:17:32,154 --> 00:17:34,766 some rough days, but, uh, we're righting the ship. 403 00:17:34,790 --> 00:17:37,102 Well, they're damn lucky to have a guy like you 404 00:17:37,126 --> 00:17:39,127 wearing the stripes. I mean that. 405 00:17:41,461 --> 00:17:43,275 Why'd you ask me down here? 406 00:17:43,713 --> 00:17:46,244 There's no easy way to say this, Sarge, 407 00:17:46,268 --> 00:17:48,246 but you've been named on a few intel reports 408 00:17:48,270 --> 00:17:50,315 as making collections for Teddy T. 409 00:17:50,339 --> 00:17:51,683 Is that so? 410 00:17:51,707 --> 00:17:53,618 Why haven't I been collared? 411 00:17:53,642 --> 00:17:55,522 You got a lot of respect from your time on the job. 412 00:17:55,546 --> 00:17:56,463 Ah. 413 00:17:56,487 --> 00:17:59,257 I figure some guys may be cutting you some slack. 414 00:17:59,281 --> 00:18:00,258 What about you? 415 00:18:00,282 --> 00:18:01,693 - Especially me. - Good. 416 00:18:01,717 --> 00:18:03,161 Then, again, 417 00:18:03,185 --> 00:18:04,596 What am I doing here? 418 00:18:04,620 --> 00:18:05,831 The stuff that you taught me, 419 00:18:05,855 --> 00:18:07,699 I use on the job every day. 420 00:18:08,321 --> 00:18:10,502 There's no way I can pay back that debt. 421 00:18:10,526 --> 00:18:12,337 Well, you got a funny way of showing it. 422 00:18:12,361 --> 00:18:14,840 Just think that you should consider another line of work. 423 00:18:15,411 --> 00:18:16,942 The department has resources... 424 00:18:16,966 --> 00:18:19,311 No, no, no. Maybe I'll just go stare at a bank of computers, 425 00:18:19,335 --> 00:18:21,313 making bubkes an hour. 426 00:18:21,337 --> 00:18:23,281 There's a lot of other opportunities. 427 00:18:23,305 --> 00:18:24,483 I got a job. 428 00:18:24,507 --> 00:18:25,817 That's illegal. 429 00:18:25,841 --> 00:18:27,152 Seems like you must have forgotten 430 00:18:27,176 --> 00:18:29,187 everything I taught you about probable cause. 431 00:18:29,211 --> 00:18:30,822 'Cause you've got none. 432 00:18:30,846 --> 00:18:33,658 It's just a matter of time before you get jammed up, Sarge. 433 00:18:33,682 --> 00:18:38,263 The word of your degenerate gambling buddy against mine? 434 00:18:38,287 --> 00:18:40,255 I'll take my chances. 435 00:18:41,257 --> 00:18:42,734 Sheesh. 436 00:18:42,758 --> 00:18:44,302 You know, you asked me once, 437 00:18:44,326 --> 00:18:46,638 what was the difference between being a lawyer and a cop. 438 00:18:46,662 --> 00:18:48,673 And do you remember what I said? 439 00:18:49,153 --> 00:18:50,765 Loyalty. 440 00:18:56,672 --> 00:18:59,351 Says here on your manifest you were hauling tomatoes. 441 00:18:59,375 --> 00:19:00,685 - Sure. - Feds found 442 00:19:00,709 --> 00:19:02,254 a bunch of traps all over your rig. 443 00:19:02,278 --> 00:19:04,055 What kind of secret tomatoes we talking about? 444 00:19:04,079 --> 00:19:05,290 No comment. 445 00:19:05,314 --> 00:19:07,492 "Yes" or "no" is how this is gonna work, 446 00:19:07,516 --> 00:19:10,328 unless you want to chew on that table. 447 00:19:10,352 --> 00:19:12,697 I don't know. Truck was empty 448 00:19:12,721 --> 00:19:14,166 when the Feds picked you up. 449 00:19:14,190 --> 00:19:15,400 What happened to your cargo? 450 00:19:15,424 --> 00:19:17,035 I stopped for gas. 451 00:19:17,059 --> 00:19:19,204 Maybe someone stole it. 452 00:19:19,228 --> 00:19:21,185 Recognize this? 453 00:19:21,824 --> 00:19:23,675 - Nope. - Looks to us like you 454 00:19:23,699 --> 00:19:25,644 and a bunch of gangbangers unloading the drugs 455 00:19:25,668 --> 00:19:27,279 you smuggled in from Mexico. 456 00:19:27,303 --> 00:19:28,814 I remember those guys. 457 00:19:28,838 --> 00:19:30,415 They needed directions. 458 00:19:30,439 --> 00:19:31,817 On how to kill folks? 459 00:19:31,841 --> 00:19:33,585 I think they got that down. 460 00:19:33,609 --> 00:19:36,121 One of those goons has a Dragon Clan tattoo. 461 00:19:36,145 --> 00:19:38,023 Is that who the cartel's using 462 00:19:38,047 --> 00:19:39,691 instead of the ADTs? 463 00:19:39,715 --> 00:19:42,127 Look, man, I get paid to drive the truck. 464 00:19:42,151 --> 00:19:44,361 What's back there, none of my business. 465 00:19:44,385 --> 00:19:46,965 How much you make on a run from Mexico to Manhattan? 466 00:19:46,989 --> 00:19:48,099 Six grand. 467 00:19:48,123 --> 00:19:49,741 Little more if it's a rush job. 468 00:19:49,765 --> 00:19:51,703 One hell of a rush job, 469 00:19:51,727 --> 00:19:54,539 'cause we found 30 grand in a trap in your dashboard. 470 00:19:54,563 --> 00:19:56,374 Well, what can I say? 471 00:19:56,398 --> 00:19:57,953 I'm an excellent driver. 472 00:19:57,977 --> 00:19:59,303 And a lousy liar. 473 00:19:59,327 --> 00:20:02,647 Either you tell us where the Dragon Clan took those drugs, 474 00:20:02,671 --> 00:20:06,651 or this goes bad for you right quick. 475 00:20:06,675 --> 00:20:08,381 Why don't you ask the Zaragozas? 476 00:20:08,405 --> 00:20:10,388 He's asking you, smart-ass. Or maybe you 477 00:20:10,412 --> 00:20:12,389 don't know the federal sentence for drug smuggling. 478 00:20:12,413 --> 00:20:13,556 No, what I do know 479 00:20:13,580 --> 00:20:15,392 is the sentence for crossing the cartel. 480 00:20:15,416 --> 00:20:16,960 And those guys... 481 00:20:17,283 --> 00:20:18,662 are animals. 482 00:20:19,327 --> 00:20:21,788 I ain't going out that way. 483 00:20:23,469 --> 00:20:25,541 I got nothing more to say. 484 00:20:31,298 --> 00:20:33,276 Come in. 485 00:20:33,300 --> 00:20:35,111 - Hey, you wanted to see me, boss? - Yeah. 486 00:20:35,135 --> 00:20:36,169 Close the door. 487 00:20:40,222 --> 00:20:42,285 - What's up? - Got an intel report here you generated 488 00:20:42,309 --> 00:20:45,789 regarding suspected gambling activity at Teddy T's. 489 00:20:46,479 --> 00:20:47,557 Yeah. There a problem? 490 00:20:47,581 --> 00:20:50,293 You mean besides Kevin Coolidge's name being on it? 491 00:20:50,524 --> 00:20:53,229 Vic named him as the muscle who threatened him. 492 00:20:53,253 --> 00:20:55,899 Well, from what I hear, Coolidge denied laying hands on this guy. 493 00:20:55,923 --> 00:20:57,434 You saying you spoke to Coolidge? 494 00:20:57,458 --> 00:20:59,903 Whom I spoke to is none of your business, Sergeant. 495 00:21:00,618 --> 00:21:02,172 - Yes, sir. - Coolidge and I 496 00:21:02,196 --> 00:21:04,240 worked at the 7-4 together. 497 00:21:04,580 --> 00:21:06,776 He's a hell of a cop and a hell of a guy. 498 00:21:06,800 --> 00:21:08,178 I got a ton of respect for him. 499 00:21:08,202 --> 00:21:09,813 All right, so what's this? 500 00:21:09,837 --> 00:21:11,815 Coolidge has worked for Teddy T for three years. 501 00:21:12,213 --> 00:21:13,717 Only reason he hasn't been collared 502 00:21:13,741 --> 00:21:16,586 is 'cause he was on the job, he knows how to game the system. 503 00:21:16,610 --> 00:21:18,621 A system he's made a hell of a lot better. 504 00:21:18,645 --> 00:21:20,054 This isn't about that. 505 00:21:21,055 --> 00:21:23,059 And now his wife is sick. 506 00:21:23,599 --> 00:21:26,329 And the place he's got her in is big bucks. 507 00:21:27,103 --> 00:21:29,165 Which is why he's working for Teddy. 508 00:21:29,438 --> 00:21:31,324 Not to leave this room. 509 00:21:32,559 --> 00:21:34,003 Listen... 510 00:21:34,027 --> 00:21:36,005 you're a good cop, Jamie. 511 00:21:36,529 --> 00:21:39,209 But you're also a lucky cop. 512 00:21:39,233 --> 00:21:40,777 You got a lot of good breaks. 513 00:21:40,801 --> 00:21:42,445 - What's that mean, boss? - Meaning maybe 514 00:21:42,469 --> 00:21:45,040 you should think about that... Okay? 515 00:21:45,064 --> 00:21:48,207 Before this report officially enters the system. 516 00:21:55,449 --> 00:21:57,794 When the hell were you gonna tell me? 517 00:21:58,426 --> 00:21:59,662 I was trying to surprise you. 518 00:21:59,686 --> 00:22:02,031 I'm not talking about the doughnuts. 519 00:22:03,190 --> 00:22:06,469 When you saw those dead ADTs, it rang a bell for you. 520 00:22:07,226 --> 00:22:09,539 - I don't follow. - The hell you don't follow. 521 00:22:09,563 --> 00:22:11,407 I looked up your partner Dex's autopsy photo. 522 00:22:11,431 --> 00:22:15,645 He had the same mark on his face as all those dead ADTs did. 523 00:22:16,068 --> 00:22:17,313 Go figure. 524 00:22:17,337 --> 00:22:19,749 I did go figure. You know what I figured? 525 00:22:19,773 --> 00:22:21,751 Whoever killed those ADTs 526 00:22:21,775 --> 00:22:24,854 is the same person who killed your partner. 527 00:22:24,878 --> 00:22:26,089 And if it was? 528 00:22:26,113 --> 00:22:27,757 Well, that would explain why a boss like you 529 00:22:27,781 --> 00:22:29,712 is up here working a street operation. 530 00:22:29,736 --> 00:22:33,263 To take out the person who took out your partner. 531 00:22:33,287 --> 00:22:35,698 You got a hell of an imagination. 532 00:22:35,722 --> 00:22:37,256 Really? 533 00:22:41,061 --> 00:22:43,206 Juan Carlos Lopez. 534 00:22:43,230 --> 00:22:45,708 Call him "El Demonio." 535 00:22:45,732 --> 00:22:47,010 - The Demon. - He's got 536 00:22:47,034 --> 00:22:50,780 more bodies on him than any cartel muscle in Mexico. 537 00:22:50,804 --> 00:22:53,483 Well, you see, that's the problem we have here, cowboy. 538 00:22:53,507 --> 00:22:55,285 He's not in Mexico. 539 00:22:55,309 --> 00:22:57,687 He's here in New York City. 540 00:22:57,711 --> 00:22:59,355 And he's the only reason you're here... 541 00:22:59,379 --> 00:23:02,358 So you can take him out for taking out your partner. 542 00:23:02,382 --> 00:23:04,761 I'm here to stop a drug shipment. 543 00:23:04,785 --> 00:23:08,398 Which comes before dealing with The Demon. 544 00:23:08,746 --> 00:23:10,266 Two birds... 545 00:23:10,290 --> 00:23:12,541 one shot. 546 00:23:23,359 --> 00:23:24,593 What's up? 547 00:23:25,145 --> 00:23:27,157 Oh, that eye is coming along nicely. 548 00:23:27,181 --> 00:23:29,325 Got a little lavender along the cheekbone. 549 00:23:29,683 --> 00:23:31,494 You call me in here just to break my balls? 550 00:23:31,518 --> 00:23:32,662 I wish. 551 00:23:32,686 --> 00:23:34,030 We got a major problem. 552 00:23:34,054 --> 00:23:35,432 What the hell is this? 553 00:23:35,456 --> 00:23:36,599 Read. 554 00:23:37,024 --> 00:23:38,635 Son of a bitch. 555 00:23:38,659 --> 00:23:40,346 That's Mayor Son of a Bitch to you. 556 00:23:40,370 --> 00:23:41,784 He's talking like he was 557 00:23:41,808 --> 00:23:43,473 against defunding the cops the whole time. 558 00:23:43,497 --> 00:23:44,676 It gets worse. 559 00:23:44,700 --> 00:23:48,211 "What the city needs is real leadership at One PP"? 560 00:23:48,235 --> 00:23:50,814 - What a backstabbing prick he is. - Technically, 561 00:23:50,838 --> 00:23:53,349 I think a Times op-ed calling the PC soft on crime 562 00:23:53,373 --> 00:23:55,300 makes him a front-stabbing prick. 563 00:23:55,324 --> 00:23:57,020 And no heads-up from the mayor's people? 564 00:23:57,044 --> 00:23:59,089 Zilch. Total sneak attack. 565 00:23:59,113 --> 00:24:01,084 Boss ain't gonna be happy about it. 566 00:24:01,108 --> 00:24:04,461 Look at you. Zoltar the All-Knowing. 567 00:24:04,485 --> 00:24:05,685 Yeah. 568 00:24:07,261 --> 00:24:09,232 You working on the Lord's day? 569 00:24:09,765 --> 00:24:11,801 These drugs aren't gonna find themselves. 570 00:24:12,142 --> 00:24:13,803 I owe you an apology. 571 00:24:13,827 --> 00:24:15,071 You want to make a confession, 572 00:24:15,095 --> 00:24:16,639 there's a church down on the corner. 573 00:24:16,663 --> 00:24:19,075 I should've told you about El Demonio. 574 00:24:19,099 --> 00:24:21,377 I was taught never to shoot at two targets at once. 575 00:24:21,944 --> 00:24:23,313 Splits your focus. 576 00:24:23,612 --> 00:24:25,949 Dex and I went through Ranger training together. 577 00:24:26,198 --> 00:24:29,352 He was my partner and my brother, 578 00:24:29,376 --> 00:24:30,820 and I swore I'd send 579 00:24:30,844 --> 00:24:32,756 the bastard who killed him straight to hell. 580 00:24:32,780 --> 00:24:34,357 And if Dex was my partner, 581 00:24:34,381 --> 00:24:36,593 I would probably say the same thing. 582 00:24:37,459 --> 00:24:39,329 And there will be a time and a place 583 00:24:39,353 --> 00:24:40,563 to catch that prick. 584 00:24:40,587 --> 00:24:42,232 But this ain't that time. 585 00:24:43,545 --> 00:24:46,202 'Sides, for all we know, that son of a bitch 586 00:24:46,226 --> 00:24:47,937 could be back in Mexico by now. 587 00:24:48,679 --> 00:24:50,073 You're right. 588 00:24:50,097 --> 00:24:51,207 I know. 589 00:24:51,231 --> 00:24:53,343 Don't you have family dinner this evening? 590 00:24:53,367 --> 00:24:54,377 I could be late. 591 00:24:54,401 --> 00:24:55,612 You go on. 592 00:24:55,636 --> 00:24:57,247 I'll work the case. 593 00:24:59,039 --> 00:25:00,517 You're a good man, Danny. 594 00:25:01,936 --> 00:25:05,555 I expect that Sunday dinner helped make you one. 595 00:25:05,579 --> 00:25:07,624 Well, you find anything, you let me know. 596 00:25:07,648 --> 00:25:09,116 Sure enough. 597 00:25:10,617 --> 00:25:11,884 Okay. 598 00:25:17,424 --> 00:25:19,803 Hey. TV's over here, bub. 599 00:25:19,827 --> 00:25:20,904 Dinner ready? 600 00:25:21,160 --> 00:25:23,127 In a minute. 601 00:25:24,131 --> 00:25:26,399 You thinking about Coolidge? 602 00:25:27,367 --> 00:25:30,780 Gormley was out of line throwing that report back in my face. 603 00:25:30,804 --> 00:25:33,183 Coolidge is his friend, Jamie. 604 00:25:33,207 --> 00:25:35,552 Yeah. Which makes it worse. 605 00:25:35,893 --> 00:25:36,986 He was just saying 606 00:25:37,010 --> 00:25:39,322 not everything's black and white, is all. 607 00:25:39,346 --> 00:25:40,456 Well, either you're a thumb-breaker 608 00:25:40,480 --> 00:25:41,658 for a bookie or you're not. 609 00:25:41,682 --> 00:25:43,393 It seems pretty black and white to me. 610 00:25:43,417 --> 00:25:47,430 And this guy's whole past as a cop goes out the window? 611 00:25:47,454 --> 00:25:49,432 Guy who came to me placed illegal bets. 612 00:25:49,456 --> 00:25:51,000 I named him in my report. 613 00:25:51,024 --> 00:25:53,136 But Coolidge gets a pass because he was a cop? 614 00:25:53,160 --> 00:25:57,006 You told me Coolidge helped you decide to become a cop. 615 00:25:57,030 --> 00:26:00,210 Yeah. Everybody from Pop to Sean put in their two cents. 616 00:26:00,234 --> 00:26:02,745 But Coolidge asked me the right question. 617 00:26:02,769 --> 00:26:04,247 Which was? 618 00:26:04,271 --> 00:26:05,548 He said... 619 00:26:05,572 --> 00:26:08,351 forget about Joe and the Reagan family tradition. 620 00:26:09,301 --> 00:26:13,356 Just ask yourself, why do you want to become a cop. 621 00:26:13,639 --> 00:26:15,191 What'd you say? 622 00:26:15,516 --> 00:26:17,583 'Cause I want to help people. 623 00:26:20,954 --> 00:26:23,190 Coolidge said that was the right answer. 624 00:26:25,092 --> 00:26:27,170 Look, I'm not gonna tell you what to do, um, 625 00:26:27,194 --> 00:26:31,674 but if I owed a guy a good part of my career, 626 00:26:31,698 --> 00:26:35,368 I would lose a lot of sleep before I put him away. 627 00:26:40,173 --> 00:26:43,371 Come on, it's your wife... you got to tell her. 628 00:26:43,395 --> 00:26:44,967 - See? - Why? 629 00:26:44,991 --> 00:26:47,023 First kiss is personal, but you... 630 00:26:47,047 --> 00:26:49,292 you can't keep secrets between each other. 631 00:26:49,316 --> 00:26:50,760 It's not a secret. My grandfather taught me 632 00:26:50,784 --> 00:26:52,896 never to kiss and tell. Right, Pop? 633 00:26:52,920 --> 00:26:55,832 Now, now, now, now, leave me out of this. 634 00:26:55,856 --> 00:26:57,033 I think 635 00:26:57,057 --> 00:26:58,868 I'm Switzerland on this. 636 00:26:58,892 --> 00:27:00,737 - Yeah. - It's not that hard, Uncle Jamie. 637 00:27:00,761 --> 00:27:02,772 Kathy McCordy, in her garage, 638 00:27:02,796 --> 00:27:05,742 up against her father's BMW. 639 00:27:05,766 --> 00:27:07,076 - Whoa. - Oh. 640 00:27:07,100 --> 00:27:08,478 What a romantic. 641 00:27:08,502 --> 00:27:10,246 What? You take what you can get. 642 00:27:10,270 --> 00:27:12,181 Thanks for sharing. 643 00:27:12,205 --> 00:27:13,850 Did you guys dent the BMW? 644 00:27:13,874 --> 00:27:15,218 - Actually... - Don't... 645 00:27:15,242 --> 00:27:16,386 answer that. 646 00:27:16,410 --> 00:27:17,520 All right, as long 647 00:27:17,544 --> 00:27:18,821 as we're confessing... 648 00:27:18,845 --> 00:27:20,256 We already know. You and Randy Goodwin 649 00:27:20,280 --> 00:27:21,591 swapped spit under the bleachers. 650 00:27:21,615 --> 00:27:22,888 Correct. 651 00:27:22,912 --> 00:27:25,328 But not before I made out with his brother Bobby 652 00:27:25,352 --> 00:27:27,397 behind the ice cream stand. 653 00:27:27,421 --> 00:27:28,865 That's disgusting. 654 00:27:30,424 --> 00:27:31,534 - Brothers?! - Gross. 655 00:27:31,558 --> 00:27:32,802 You tramp. 656 00:27:32,826 --> 00:27:34,203 They were both so cute, I couldn't choose. 657 00:27:34,227 --> 00:27:35,545 That's horrible, though. 658 00:27:35,569 --> 00:27:37,941 What about you, Gramps? 659 00:27:37,965 --> 00:27:39,765 Anne Marie Ferrari. 660 00:27:40,600 --> 00:27:42,779 Calves like bowling balls. 661 00:27:42,803 --> 00:27:44,414 That was a good thing in the old days. 662 00:27:44,438 --> 00:27:46,249 Still are, as far as I'm concerned. 663 00:27:46,273 --> 00:27:48,117 Aunt Anne Marie? 664 00:27:48,141 --> 00:27:50,286 Not a blood relative. 665 00:27:50,310 --> 00:27:52,355 It was a mere flirtation, 666 00:27:52,379 --> 00:27:54,624 until your mother stole my heart. 667 00:27:54,648 --> 00:27:57,060 Emily Parker for me. 668 00:27:57,084 --> 00:27:59,862 Man, did she know her way around a hickey. 669 00:27:59,886 --> 00:28:01,597 Uh, TMI. 670 00:28:01,621 --> 00:28:02,932 They called her "The Vampire." 671 00:28:02,956 --> 00:28:04,200 Okay! All right! 672 00:28:04,224 --> 00:28:05,568 - That's enough. - What? No! 673 00:28:05,592 --> 00:28:07,403 I didn't name her that! 674 00:28:07,427 --> 00:28:08,705 All right, that's enough. 675 00:28:10,497 --> 00:28:11,674 Oh, my God. 676 00:28:11,698 --> 00:28:13,643 Anyway, it's not like you ever told me, so... 677 00:28:13,667 --> 00:28:15,445 Well, it's not like you ever asked. 678 00:28:15,469 --> 00:28:18,014 But now that you have, um... 679 00:28:18,347 --> 00:28:20,383 Elizabeth Jensen. 680 00:28:20,407 --> 00:28:21,551 Oh. 681 00:28:21,575 --> 00:28:23,152 Uh, what? 682 00:28:23,176 --> 00:28:24,153 Wait. 683 00:28:24,177 --> 00:28:25,621 Elizabeth? 684 00:28:25,645 --> 00:28:26,990 We were five, 685 00:28:27,014 --> 00:28:29,759 and we were summer camp swimming buddies. 686 00:28:29,783 --> 00:28:31,928 - Oh. - Okay. 687 00:28:31,952 --> 00:28:33,096 Spill. 688 00:28:33,612 --> 00:28:34,998 Okay, Laurie Kaplan. 689 00:28:35,022 --> 00:28:36,232 Get out of town. 690 00:28:36,256 --> 00:28:38,408 You made out with the rabbi's daughter? 691 00:28:38,432 --> 00:28:39,802 When he found out I wasn't Jewish, 692 00:28:39,826 --> 00:28:41,637 he chased me out of the house with a baseball bat. 693 00:28:43,330 --> 00:28:44,741 Whoa! 694 00:28:44,765 --> 00:28:46,843 See? That wasn't so hard. 695 00:28:46,867 --> 00:28:48,277 You know, it's awfully quiet 696 00:28:48,301 --> 00:28:51,247 down this end of the table, Dad. 697 00:28:51,271 --> 00:28:52,682 Yeah! 698 00:28:52,706 --> 00:28:53,983 Yeah. Come on. 699 00:28:54,007 --> 00:28:56,753 Come on, Dad, let's go! 700 00:28:56,777 --> 00:28:58,677 Spill it! Spill it! Details! 701 00:29:00,914 --> 00:29:02,992 Okay, okay. 702 00:29:03,016 --> 00:29:05,395 Um, for purposes of this conversation, 703 00:29:05,419 --> 00:29:07,096 and all future ones, 704 00:29:07,120 --> 00:29:09,999 I never had a real kiss until I kissed your mom. 705 00:29:11,658 --> 00:29:13,002 I call bluff. 706 00:29:13,026 --> 00:29:16,973 That's my story and I'm sticking to it. 707 00:29:16,997 --> 00:29:18,197 Come on. 708 00:29:19,199 --> 00:29:21,611 Don't you tell. 709 00:29:24,905 --> 00:29:26,338 Gates. 710 00:29:29,076 --> 00:29:31,177 Are you sure it's him? 711 00:29:33,280 --> 00:29:34,923 Got it. 712 00:29:35,682 --> 00:29:37,650 Much obliged. 713 00:29:49,863 --> 00:29:52,798 Let's go. Let's move, let's move. 714 00:29:55,202 --> 00:29:56,579 Ranger Gates. 715 00:29:56,603 --> 00:29:58,514 Or should I say... 716 00:29:58,538 --> 00:30:00,616 Major. 717 00:30:00,949 --> 00:30:02,585 I never forget a hat. 718 00:30:02,842 --> 00:30:04,242 Turn around. 719 00:30:04,978 --> 00:30:07,223 You knew I'd come for you. 720 00:30:07,247 --> 00:30:09,425 Your partner's in hell. 721 00:30:09,875 --> 00:30:11,861 It's time for you to join him. 722 00:30:12,211 --> 00:30:13,552 But first... 723 00:30:15,797 --> 00:30:18,000 ...I'm gonna cut you up nice, 724 00:30:18,024 --> 00:30:20,659 and make you look just like him. 725 00:30:21,340 --> 00:30:22,784 Drop the knife! 726 00:30:23,096 --> 00:30:25,564 The only person going to hell tonight's gonna be you. 727 00:30:30,604 --> 00:30:32,081 Keep your hands up. 728 00:30:32,105 --> 00:30:33,549 How in the hell'd you find me? I knew 729 00:30:33,573 --> 00:30:35,751 you wouldn't call me if you found this son of a bitch, 730 00:30:35,775 --> 00:30:37,753 so I put a GPS tracker on your truck. 731 00:30:37,777 --> 00:30:39,488 I owe you. 732 00:30:40,322 --> 00:30:42,058 Now, take off. 733 00:30:42,082 --> 00:30:45,761 Me and El Demonio got unfinished business. 734 00:30:45,785 --> 00:30:48,731 This is for Dex, you son of a bitch. 735 00:30:48,755 --> 00:30:50,600 Whoa. No. 736 00:30:50,624 --> 00:30:52,101 No, cowboy. 737 00:30:52,557 --> 00:30:54,558 Not like this. 738 00:30:56,229 --> 00:30:58,541 Shut up. Let's go. 739 00:31:03,763 --> 00:31:06,768 We need an address, Lopez. Now. We're running out of time. 740 00:31:06,793 --> 00:31:09,438 Nah. Your time's running out. 741 00:31:10,269 --> 00:31:11,874 My operation's right on schedule. 742 00:31:11,898 --> 00:31:13,208 To killing innocent people. 743 00:31:13,232 --> 00:31:15,210 We don't make anybody take drugs. 744 00:31:15,234 --> 00:31:16,712 They take them themselves. 745 00:31:16,736 --> 00:31:18,714 Oh. Till they're addicted. 746 00:31:18,738 --> 00:31:20,816 Then there isn't much choice left, is there? 747 00:31:20,840 --> 00:31:22,484 Supply and demand. 748 00:31:22,508 --> 00:31:23,452 Mm. 749 00:31:25,578 --> 00:31:26,898 You get it? 750 00:31:26,922 --> 00:31:29,424 Boys in the property clerk's office were happy to oblige. 751 00:31:29,448 --> 00:31:31,393 Do you recognize what that is? 752 00:31:31,982 --> 00:31:33,293 Zaragoza heroin 753 00:31:33,318 --> 00:31:35,452 laced with fentanyl. 754 00:31:36,589 --> 00:31:38,000 So? 755 00:31:38,024 --> 00:31:40,125 So you're gonna tell us where that shipment is, 756 00:31:40,149 --> 00:31:43,739 or you're gonna sample some of your own medicine. 757 00:31:43,763 --> 00:31:45,240 Can't do that. 758 00:31:45,264 --> 00:31:46,875 - Try us. - And I'd say 759 00:31:46,899 --> 00:31:48,644 one scumbag drug dealer's life 760 00:31:48,668 --> 00:31:51,070 in exchange for hundreds of innocent lives 761 00:31:51,095 --> 00:31:53,173 is a very fair exchange. Wouldn't you? 762 00:31:53,645 --> 00:31:55,531 Big-time. 763 00:31:56,702 --> 00:31:58,378 Last chance. 764 00:31:58,402 --> 00:32:00,447 Tell us where the shipment is, 765 00:32:00,471 --> 00:32:02,472 or we'll see you at the morgue. 766 00:32:03,774 --> 00:32:06,753 What's the matter, Juan? You're sweating like a whore in church. 767 00:32:08,345 --> 00:32:09,322 Stop! Stop! 768 00:32:09,346 --> 00:32:11,147 Stop! 769 00:32:12,449 --> 00:32:13,759 Address. 770 00:32:13,783 --> 00:32:15,351 Get him off me. 771 00:32:16,847 --> 00:32:18,614 Now. 772 00:32:24,774 --> 00:32:26,595 Thank you. 773 00:32:27,064 --> 00:32:28,308 When I get back, 774 00:32:28,332 --> 00:32:30,610 I'm gonna take you down to Texas, Juan. 775 00:32:30,634 --> 00:32:33,903 We know how to deal with boys like you back home. 776 00:32:47,384 --> 00:32:49,863 Just read your report on the Teddy T incident. 777 00:32:49,887 --> 00:32:51,531 Yeah, figured you might. 778 00:32:51,555 --> 00:32:53,133 Coolidge's name is still in it. 779 00:32:53,157 --> 00:32:55,302 Vic pointed him out... no way I can look the other way on that. 780 00:32:55,326 --> 00:32:57,237 No way you can, or no way you will? 781 00:32:57,261 --> 00:32:58,972 I followed procedure, boss. 782 00:32:58,996 --> 00:33:00,607 And put a good man's reputation 783 00:33:00,631 --> 00:33:02,742 and possibly freedom in jeopardy? 784 00:33:02,766 --> 00:33:05,643 All due respect, Lieutenant, but he did that, not me. 785 00:33:05,667 --> 00:33:07,339 But, Jamie, you could've helped him out. 786 00:33:07,363 --> 00:33:09,749 Your friend gets collared for driving drunk near a school, 787 00:33:09,773 --> 00:33:11,051 you give him a pass? 788 00:33:11,075 --> 00:33:13,586 No. But Coolidge never hurt anybody. 789 00:33:13,610 --> 00:33:15,422 That's up to the D.A. to decide. 790 00:33:15,446 --> 00:33:17,090 Coolidge has got a lot of friends. 791 00:33:17,114 --> 00:33:18,725 This ain't gonna make you real popular. 792 00:33:18,980 --> 00:33:20,717 That's not why I'm here. 793 00:33:23,167 --> 00:33:24,903 Just like your old man. 794 00:33:36,467 --> 00:33:39,012 What kind of maniacs use a day care to process drugs? 795 00:33:39,036 --> 00:33:41,147 Zaragozas aren't known for being civic-minded. 796 00:33:41,171 --> 00:33:43,249 No, they're not. Reagan. 797 00:33:43,273 --> 00:33:45,218 They're holed up in the basement. 798 00:33:45,242 --> 00:33:47,058 Did all the kids get out? 799 00:33:47,082 --> 00:33:48,822 Copy that. We're good to go. 800 00:33:48,846 --> 00:33:50,223 Let's do this. 801 00:33:50,247 --> 00:33:51,391 Go. 802 00:33:51,415 --> 00:33:53,449 Out of the way, sir. 803 00:34:02,893 --> 00:34:03,970 Now, who do we have here? 804 00:34:03,994 --> 00:34:06,473 I'm Tracy. Did I miss recess? 805 00:34:06,497 --> 00:34:08,998 No, ma'am. We got to get out of here right quick. 806 00:34:10,267 --> 00:34:13,169 Take care of my best girl, you hear? 807 00:34:22,279 --> 00:34:24,824 It's okay. Keep the pressure on it. 808 00:34:24,848 --> 00:34:26,256 Nice of you to join us. 809 00:34:28,786 --> 00:34:30,764 Now we're even for The Demon. 810 00:34:30,788 --> 00:34:33,305 Good, we're even. Let's celebrate. 811 00:34:37,494 --> 00:34:38,838 What do you say we end this? 812 00:34:38,862 --> 00:34:40,640 You're the boss. 813 00:34:40,664 --> 00:34:41,641 - Ready? - Ready. 814 00:34:41,665 --> 00:34:43,099 Go. 815 00:34:49,907 --> 00:34:51,351 Gun! 816 00:34:51,375 --> 00:34:52,852 Move in, move in, move in! 817 00:34:52,876 --> 00:34:54,020 Go, go, go! 818 00:34:54,044 --> 00:34:55,922 That was for Dex. 819 00:34:55,946 --> 00:34:57,824 Thanks, partner. 820 00:34:57,849 --> 00:34:59,550 You're welcome, partner. 821 00:35:06,223 --> 00:35:08,768 - Well, that sure got messy. - Yeah. 822 00:35:08,792 --> 00:35:10,804 Gunfight at the Zaragoza Corral. 823 00:35:10,828 --> 00:35:13,173 You watched too many Westerns when you were little. 824 00:35:13,197 --> 00:35:15,375 Turns out some of those Westerns were accurate. 825 00:35:15,399 --> 00:35:17,844 You did a hell of a job running that operation. 826 00:35:17,868 --> 00:35:19,512 I'd have been dead halfway through 827 00:35:19,536 --> 00:35:20,970 if it hadn't been for you. 828 00:35:21,872 --> 00:35:24,384 Dinner finished early. Had some spare time. 829 00:35:24,508 --> 00:35:26,019 You see Lopez's face 830 00:35:26,043 --> 00:35:27,187 when I held this vial up to his mouth? 831 00:35:27,211 --> 00:35:28,721 Yes, I did. 832 00:35:28,745 --> 00:35:32,280 How'd the powdered sugar hold up without the doughnut attached? 833 00:35:36,386 --> 00:35:38,565 - It's missing something. - Yeah. 834 00:35:38,589 --> 00:35:40,400 - But it ain't half bad. - No. 835 00:35:40,424 --> 00:35:42,502 But it was a good idea you had. 836 00:35:42,526 --> 00:35:43,903 El Demonio should have gone 837 00:35:43,927 --> 00:35:45,238 into the powdered sugar business. 838 00:35:45,262 --> 00:35:46,840 Way less dangerous. 839 00:35:46,864 --> 00:35:49,542 Yeah. Speaking of powdered sugar, I'm a little hungry. 840 00:35:49,566 --> 00:35:51,344 I could use a dozen. 841 00:35:51,368 --> 00:35:53,146 - I'm buying. - Good. 842 00:35:53,170 --> 00:35:54,803 I'm eating. 843 00:36:02,179 --> 00:36:04,924 Oh, look what the rat dragged in. 844 00:36:04,948 --> 00:36:07,617 I had no choice but to name you in my report. 845 00:36:08,465 --> 00:36:10,109 Agree to disagree. 846 00:36:10,134 --> 00:36:12,012 I never wanted to jam you up. 847 00:36:12,037 --> 00:36:14,149 Again, you got a funny way of showing it. 848 00:36:14,174 --> 00:36:15,317 So what, 849 00:36:15,342 --> 00:36:16,787 you're here to arrest me now? 850 00:36:16,812 --> 00:36:18,256 No. The D.A. couldn't find any evidence 851 00:36:18,281 --> 00:36:19,658 to charge you with a crime. 852 00:36:19,763 --> 00:36:21,107 Clearly, they understand the rules... 853 00:36:21,131 --> 00:36:23,109 But it was their call to make. 854 00:36:23,133 --> 00:36:24,477 And I'm glad that you skated on this, 855 00:36:24,501 --> 00:36:25,745 but that doesn't mean that your hands are clean. 856 00:36:25,769 --> 00:36:29,182 Look, it was your pal who made those bets. 857 00:36:29,206 --> 00:36:31,618 Not me. Not you. 858 00:36:31,642 --> 00:36:33,586 He lost. That kind of money, 859 00:36:33,610 --> 00:36:34,921 there'll be consequences. 860 00:36:34,945 --> 00:36:36,689 He gets that, but he just wanted more time. 861 00:36:36,713 --> 00:36:39,025 That's all any of us want. 862 00:36:39,049 --> 00:36:41,127 Look, did I put a scare in him? 863 00:36:41,151 --> 00:36:42,295 Yeah. 864 00:36:42,319 --> 00:36:44,130 Did I lay hands on him? 865 00:36:44,154 --> 00:36:45,598 I did not. 866 00:36:45,622 --> 00:36:47,534 You threatened to. You put him up against the wall. 867 00:36:47,558 --> 00:36:49,836 I was a cop when you were in grade school. 868 00:36:49,860 --> 00:36:52,238 I know where the line is. 869 00:36:52,262 --> 00:36:53,640 Your pal's lucky it wasn't one 870 00:36:53,664 --> 00:36:55,606 of the other guys that caught his ticket. 871 00:36:55,631 --> 00:36:56,842 The money he owes, 872 00:36:56,867 --> 00:36:59,602 he couldn't have taken a serious beating. 873 00:37:03,273 --> 00:37:05,790 How's your wife doing these days? 874 00:37:06,176 --> 00:37:09,122 You know, good days and bad. 875 00:37:09,146 --> 00:37:11,514 I hear you got her in a nice place. 876 00:37:13,389 --> 00:37:14,533 Pricey. 877 00:37:14,558 --> 00:37:17,971 - Yeah. - And that's why you're here. 878 00:37:18,088 --> 00:37:19,566 Yeah. 879 00:37:19,590 --> 00:37:22,001 But you got to be able to find something you can afford 880 00:37:22,025 --> 00:37:24,404 on your pension or with a legit job. 881 00:37:24,428 --> 00:37:27,407 I worked my ass off on the job 30 years, 882 00:37:27,431 --> 00:37:29,676 but I was never home. 883 00:37:29,700 --> 00:37:31,978 You know what I mean? I was never there for Jenny. 884 00:37:32,002 --> 00:37:34,444 Figure the least I can do is, uh... 885 00:37:36,173 --> 00:37:39,152 try to be there for her now, you know? 886 00:37:39,176 --> 00:37:41,154 But she wouldn't want you breaking the law. 887 00:37:41,178 --> 00:37:42,369 She don't know. 888 00:37:44,114 --> 00:37:45,997 And she never will. 889 00:37:53,824 --> 00:37:55,635 What the hell's this? 890 00:37:55,659 --> 00:37:58,137 I owe you more than I can ever repay for what you taught me. 891 00:37:58,161 --> 00:38:00,106 For your wife's expenses. 892 00:38:00,130 --> 00:38:01,574 Jamie, come on. 893 00:38:01,598 --> 00:38:02,907 Uh... 894 00:38:02,931 --> 00:38:04,944 I appreciate it, kid. 895 00:38:04,968 --> 00:38:07,447 I-I can't take your money. 896 00:38:07,471 --> 00:38:10,063 I'll do anything I can to help you out. 897 00:38:12,482 --> 00:38:14,450 You already did. 898 00:38:17,967 --> 00:38:20,135 I gotta finish up. 899 00:38:24,054 --> 00:38:26,499 You know, you could stop by for a beer 900 00:38:26,523 --> 00:38:28,124 every once in a while. 901 00:38:30,093 --> 00:38:31,794 Okay. 902 00:38:39,348 --> 00:38:40,692 Any sign of him? 903 00:38:40,717 --> 00:38:42,262 He just arrived. 904 00:39:00,924 --> 00:39:02,735 25 years ago I would have asked you 905 00:39:02,760 --> 00:39:04,159 to step outside. 906 00:39:04,184 --> 00:39:06,911 Even 25 years ago I would have been too smart to go. 907 00:39:11,721 --> 00:39:13,499 And what you wrote wasn't street fighting, 908 00:39:13,524 --> 00:39:15,769 if that's what your minions told you. 909 00:39:15,794 --> 00:39:18,439 Street fighting is rolling in the gutter 910 00:39:18,464 --> 00:39:20,275 and biting off an ear. 911 00:39:20,300 --> 00:39:24,747 Like your Officer Salter, I'm entitled to my opinion. 912 00:39:24,881 --> 00:39:26,926 And this could have gone away quietly. 913 00:39:26,950 --> 00:39:30,596 But you had to climb on top of the First Amendment 914 00:39:30,620 --> 00:39:31,728 and start yodeling. 915 00:39:31,761 --> 00:39:33,139 I did my job. 916 00:39:33,457 --> 00:39:35,853 What you did was a hatchet job. 917 00:39:35,877 --> 00:39:38,938 You moved to suspend a cop for wanting to do his job. 918 00:39:38,962 --> 00:39:40,773 For attacking a fellow officer. 919 00:39:40,797 --> 00:39:42,307 And he damn well deserved it. 920 00:39:42,331 --> 00:39:44,542 Does the self-righteousness come naturally, 921 00:39:44,566 --> 00:39:45,910 or do you practice in the mirror? 922 00:39:46,451 --> 00:39:48,453 Not self-righteous... 923 00:39:49,171 --> 00:39:51,272 just right. 924 00:39:53,008 --> 00:39:55,787 This is way bigger than a cop fight at a bar. 925 00:39:55,811 --> 00:39:58,323 It is now, I know that. 926 00:39:58,347 --> 00:40:00,170 Because you threw your own guy under a bus. 927 00:40:00,194 --> 00:40:01,693 I threw the book at him. 928 00:40:01,717 --> 00:40:03,261 The book that has our rules in it. 929 00:40:03,285 --> 00:40:05,430 What the hell is your win here? 930 00:40:05,454 --> 00:40:07,632 It is the only way I know of 931 00:40:07,656 --> 00:40:11,736 to keep the other 35,000 cops in line, 932 00:40:11,760 --> 00:40:14,138 on board, and working out there 933 00:40:14,162 --> 00:40:16,163 by that book. 934 00:40:18,650 --> 00:40:21,602 And that's the win I really care about. 935 00:40:31,146 --> 00:40:32,323 Now what? 936 00:40:32,347 --> 00:40:34,559 You're the boss. You tell me. 937 00:40:34,583 --> 00:40:36,183 That's rich. 938 00:40:37,185 --> 00:40:40,965 I don't go looking for fights with you. 939 00:40:40,989 --> 00:40:44,092 I got enough fights any given day. 940 00:40:45,694 --> 00:40:47,905 Yeah, me, too. 941 00:40:47,929 --> 00:40:50,265 I can only imagine. 942 00:40:50,799 --> 00:40:52,809 And I mean that. 943 00:40:53,468 --> 00:40:55,680 You got an even tougher job than I do. 944 00:40:55,704 --> 00:40:57,215 Plus, you don't have to deal with you 945 00:40:57,239 --> 00:40:58,650 on top of everything else. 946 00:40:58,674 --> 00:41:00,775 That, too, I guess, yeah. 947 00:41:06,148 --> 00:41:07,991 My pop says... 948 00:41:09,117 --> 00:41:11,202 when there's nothing left to say... 949 00:41:12,954 --> 00:41:14,922 say it over a drink. 950 00:41:18,760 --> 00:41:20,761 I like this bar over on the river. 951 00:41:24,599 --> 00:41:26,050 I'll wait outside. 952 00:41:28,270 --> 00:41:29,704 Two minutes. 953 00:41:31,552 --> 00:41:32,986 I swear. 67426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.