Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,112 --> 00:00:14,249
2
00:00:25,160 --> 00:00:29,097
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
3
00:00:29,164 --> 00:00:32,400
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪
4
00:00:32,467 --> 00:00:36,271
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
5
00:00:36,338 --> 00:00:40,141
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪
6
00:00:40,208 --> 00:00:43,612
♪ Don we now our gay apparel ♪
7
00:00:43,678 --> 00:00:49,684
♪ Fa-la-la la-la-la la-la-la ♪
8
00:00:49,751 --> 00:00:53,588
♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪
9
00:00:53,655 --> 00:00:57,592
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪
10
00:00:57,659 --> 00:01:00,262
♪ Fa-la-la-la-la ♪
11
00:01:00,328 --> 00:01:05,133
♪ La-la-la-laa ♪
12
00:01:05,200 --> 00:01:08,537
13
00:01:08,603 --> 00:01:11,840
Audrey! Audrey! Audrey!
14
00:01:11,907 --> 00:01:13,408
Audrey!
15
00:01:13,475 --> 00:01:16,945
Audrey! Any day, Aud.
16
00:01:17,012 --> 00:01:18,146
What?
17
00:01:18,213 --> 00:01:19,848
You got a new customer.
18
00:01:22,317 --> 00:01:24,452
Get your head out of the clouds, Aud.
19
00:01:24,519 --> 00:01:26,555
I need you on stage in five.
20
00:01:26,621 --> 00:01:28,089
Oh!
21
00:01:28,156 --> 00:01:31,526
Be ready to spread some dazzling Christmas cheer, you hear?
22
00:01:31,593 --> 00:01:34,729
Got it. Right. I'm sorry. Sorry.
23
00:01:36,331 --> 00:01:38,366
What is on her mind?
24
00:01:41,303 --> 00:01:44,039
Hi! Welcome to Cantante's. How are you?
25
00:01:44,105 --> 00:01:45,840
I'll have a cappuccino.
26
00:01:45,907 --> 00:01:48,143
Okay. And, uh, do you wanna hear the specials?
27
00:01:48,209 --> 00:01:49,377
No, just the coffee.
28
00:01:49,444 --> 00:01:50,745
I thought that there was supposed to be
29
00:01:50,812 --> 00:01:52,013
singing happening.
30
00:01:52,080 --> 00:01:54,616
Oh, yes. There is. Sorry. We're about to go on.
31
00:01:54,683 --> 00:01:57,018
I will put your order in and bring it out to you in a bit.
32
00:01:57,085 --> 00:01:58,920
-Okay? -Can't wait.
33
00:01:58,987 --> 00:02:01,923
34
00:02:09,497 --> 00:02:11,132
-Hi, my little Christmas elf. -Hi, mommy.
35
00:02:11,199 --> 00:02:12,701
-Hi.
36
00:02:12,767 --> 00:02:14,603
Do you have time to sit with us for a minute?
37
00:02:14,669 --> 00:02:16,771
Um, you know, maybe in a few.
38
00:02:16,838 --> 00:02:18,773
If it slows down I can take my break, maybe.
39
00:02:18,840 --> 00:02:21,776
Mommy, you're wearing the pin I made.
40
00:02:21,843 --> 00:02:22,644
I love it so much.
41
00:02:22,711 --> 00:02:23,979
Ladies and gentlemen,
42
00:02:24,045 --> 00:02:25,013
I'd like to welcome you all
43
00:02:25,080 --> 00:02:26,548
to Cantante Eatery.
44
00:02:26,615 --> 00:02:30,185
The only place in town where we serve delicious food
45
00:02:30,251 --> 00:02:32,287
and Christmas music.
46
00:02:32,354 --> 00:02:33,955
47
00:02:34,022 --> 00:02:36,691
Now, let's Christmas this place up
48
00:02:36,758 --> 00:02:40,495
with a duet from one of our newcomers, Colton Young
49
00:02:40,562 --> 00:02:43,798
and our house favorite, Audrey Turner!
50
00:02:43,865 --> 00:02:45,367
-Time to go. -Knock 'em dead.
51
00:02:45,433 --> 00:02:46,668
Give 'em a big hand. -Wish me luck.
52
00:02:46,735 --> 00:02:48,269
Yeah. -Okay.
53
00:02:48,336 --> 00:02:50,472
Yay! Mommy!
54
00:02:52,907 --> 00:02:54,376
Ooh.
55
00:03:01,082 --> 00:03:06,121
♪ Joy to the world the Lord has come ♪
56
00:03:06,187 --> 00:03:09,924
♪ Let Earth receive her King ♪
57
00:03:09,991 --> 00:03:10,792
Oh, yeah.
58
00:03:10,859 --> 00:03:13,294
♪ Let every heart ♪
59
00:03:13,361 --> 00:03:15,664
♪ Prepare Him room ♪
60
00:03:15,730 --> 00:03:17,198
♪ And heaven and nature sing ♪
61
00:03:17,265 --> 00:03:18,333
Come on.
62
00:03:18,400 --> 00:03:20,635
♪ And heaven and nature sing ♪
63
00:03:20,702 --> 00:03:26,408
♪ And heaven and heaven and nature sing ♪
64
00:03:26,474 --> 00:03:30,412
♪ Joy to the world ♪
65
00:03:30,478 --> 00:03:35,784
♪ Joy to the wo-o-orld ♪
66
00:03:35,850 --> 00:03:40,488
♪ Joy to the world the Savior reigns ♪
67
00:03:40,555 --> 00:03:45,293
♪ Let men their songs employ ♪
68
00:03:45,360 --> 00:03:50,565
♪ Through fields and floods rocks hills and plains ♪
69
00:03:50,632 --> 00:03:52,967
♪ Repeat the sounding joy ♪
70
00:03:53,034 --> 00:03:55,503
♪ Repeat the sounding joy ♪
71
00:03:55,570 --> 00:03:57,605
♪ Repeat re-e-epeat ♪
72
00:03:57,672 --> 00:04:02,977
♪ The sounding joy ♪
73
00:04:03,044 --> 00:04:04,479
Yes!
74
00:04:04,546 --> 00:04:06,514
75
00:04:09,551 --> 00:04:11,553
-Yay! -Yay.
76
00:04:11,619 --> 00:04:13,188
Whoo!
77
00:04:13,254 --> 00:04:14,723
Whoo!
78
00:04:19,260 --> 00:04:22,397
79
00:04:24,632 --> 00:04:27,402
Hey. Can I get you anything else?
80
00:04:27,469 --> 00:04:30,572
-Just the check. -You got it.
81
00:04:30,638 --> 00:04:32,841
No problem-o.
82
00:04:32,907 --> 00:04:36,911
Oh! Oh! Oh, my God! I am so sorry.
83
00:04:36,978 --> 00:04:38,413
-Yeah, napkins. -Yeah, yeah, yeah.
84
00:04:38,480 --> 00:04:42,484
Mm-hm. Gotcha. I'm coming. Oh, gosh.
85
00:04:42,550 --> 00:04:45,220
Listen, you are wasting your time in this place.
86
00:04:45,286 --> 00:04:48,056
With your voice and that face, you could actually be somebody.
87
00:04:48,123 --> 00:04:50,291
88
00:04:50,358 --> 00:04:53,094
I am somebody. I'm a mom.
89
00:04:57,966 --> 00:05:01,503
I hope you have a great rest of your day.
90
00:05:01,569 --> 00:05:03,037
And Merry Christmas.
91
00:05:13,214 --> 00:05:16,818
Must be nice.
92
00:05:22,157 --> 00:05:24,025
So, Aud.
93
00:05:24,092 --> 00:05:26,027
I'm gonna need you to work a double tomorrow.
94
00:05:26,094 --> 00:05:29,297
Stan, it's two weeks till Christmas.
95
00:05:29,364 --> 00:05:30,899
I have so much to do. Come on.
96
00:05:30,965 --> 00:05:33,668
Leslie called out again, and I need you to take her spot.
97
00:05:33,735 --> 00:05:35,470
It's not so bad that she called out.
98
00:05:35,537 --> 00:05:37,605
She's pitchy.
99
00:05:37,672 --> 00:05:39,307
Why is it always me?
100
00:05:39,374 --> 00:05:41,342
Listen, I got plenty of ladies lined up to take your spot
101
00:05:41,409 --> 00:05:43,178
if you don't want this shift.
102
00:05:43,244 --> 00:05:45,046
Oh, yeah? How's their pitch?
103
00:05:47,315 --> 00:05:48,783
Come on, Aud.
104
00:05:53,321 --> 00:05:55,890
Fine. I'll do it.
105
00:05:55,957 --> 00:05:58,860
That's the Audrey Christmas spirit I needed to hear.
106
00:05:58,927 --> 00:06:00,562
You're always coming through for me, Aud.
107
00:06:00,628 --> 00:06:01,963
And I appreciate it.
108
00:06:02,030 --> 00:06:04,899
All right. I'm taking my break though.
109
00:06:04,966 --> 00:06:06,901
Go ahead.
110
00:06:08,403 --> 00:06:11,739
-Call Alex.
111
00:06:11,806 --> 00:06:12,774
You've reached Alex Samson,
112
00:06:12,841 --> 00:06:14,075
attorney at law.
113
00:06:14,142 --> 00:06:15,310
Please leave your name and number
114
00:06:15,376 --> 00:06:16,611
and I'll call you back.
115
00:06:18,479 --> 00:06:20,949
-Call Laurel.
116
00:06:21,015 --> 00:06:22,217
Hey, it's Laurel.
117
00:06:22,283 --> 00:06:23,751
Leave a message.
118
00:06:26,788 --> 00:06:28,756
-Hey! -Oh, hey.
119
00:06:30,058 --> 00:06:31,292
Hi, mommy.
120
00:06:32,627 --> 00:06:35,697
Hi, baby. Hi. Hi.
121
00:06:40,101 --> 00:06:41,736
Must be nice.
122
00:06:45,240 --> 00:06:49,811
All right. So... I have to pull some doubles this week.
123
00:06:49,878 --> 00:06:52,814
When are we going to bake cookies?
124
00:06:52,881 --> 00:06:55,950
We'll find time, sweetie. I promise.
125
00:06:56,017 --> 00:06:57,752
All right, listen, I have to go Christmas shopping.
126
00:06:57,819 --> 00:06:59,454
So, I have to go tonight.
127
00:06:59,521 --> 00:07:02,123
-Oh, boy. -Oh, what? No, no.
128
00:07:02,190 --> 00:07:04,392
The shelter needs me to write a grant tonight,
129
00:07:04,459 --> 00:07:06,294
so I have to work a little late.
130
00:07:06,361 --> 00:07:07,929
Okay.
131
00:07:07,996 --> 00:07:10,632
Kelly, how'd you like to go to Karen's?
132
00:07:10,698 --> 00:07:13,334
With their new puppy? I'm good with it.
133
00:07:13,401 --> 00:07:14,602
That's my girl!
134
00:07:14,669 --> 00:07:16,304
There we go.
135
00:07:16,371 --> 00:07:18,673
-You know, I love you so much. -Love you, too.
136
00:07:18,740 --> 00:07:20,341
-I love you more. -I love you more.
137
00:07:20,408 --> 00:07:24,345
-More, more, more... -More, more, more...
138
00:07:24,412 --> 00:07:25,947
I love you, infinity.
139
00:07:26,014 --> 00:07:27,282
Oh, mommy.
140
00:07:30,151 --> 00:07:32,053
So here's what's gonna happen, Tyler.
141
00:07:32,120 --> 00:07:34,555
You are going to track down Mr. McDade.
142
00:07:34,622 --> 00:07:36,758
He's the one that thought it'd be a great idea for me
143
00:07:36,824 --> 00:07:38,860
to trot off to some greasy spoon
144
00:07:38,927 --> 00:07:40,461
and watch some mediocre kids sing
145
00:07:40,528 --> 00:07:41,529
in front of a bunch of people
146
00:07:41,596 --> 00:07:42,764
slurping on spaghetti.
147
00:07:42,830 --> 00:07:44,432
-Yes, Mrs. Samson. -God!
148
00:07:44,499 --> 00:07:47,135
The only good thing about the day was this waitress.
149
00:07:47,201 --> 00:07:50,872
God! She was a hot mess, but she could sing.
150
00:07:50,939 --> 00:07:52,707
I mean, really sing.
151
00:07:52,774 --> 00:07:55,643
Do you want me to set up a meeting with her, too?
152
00:07:55,710 --> 00:07:58,546
What? No, I wasn't talking to you.
153
00:07:58,613 --> 00:08:02,650
Yes, Mrs. Samson, I'm, I'm so sorry.
154
00:08:02,717 --> 00:08:05,320
And you're still sitting here because...
155
00:08:05,386 --> 00:08:07,956
Uh, it won't happen again. I'm so sorry, Mrs. Samson.
156
00:08:08,022 --> 00:08:08,823
Yeah.
157
00:08:08,890 --> 00:08:11,759
158
00:08:11,826 --> 00:08:13,595
Hey, babe.
159
00:08:13,661 --> 00:08:17,398
I have to take our clients from Japan out tonight.
160
00:08:17,465 --> 00:08:18,433
And?
161
00:08:18,499 --> 00:08:19,934
And one of us has to go
162
00:08:20,001 --> 00:08:21,602
to the Christmas market tonight
163
00:08:21,669 --> 00:08:24,872
to pick up that one-of-a-kind painting of Paris
164
00:08:24,939 --> 00:08:28,076
that Laurel has been incessantly talking about.
165
00:08:28,142 --> 00:08:30,345
She has?
166
00:08:30,411 --> 00:08:31,980
-Yes.
167
00:08:32,046 --> 00:08:37,018
That's fabulous. Me, a small store, and a large crowd.
168
00:08:37,085 --> 00:08:38,753
You have fun shopping, okay?
169
00:08:38,820 --> 00:08:41,422
Love you, too. Bye.
170
00:08:42,690 --> 00:08:46,060
-Welcome! -Merry Christmas.
171
00:08:46,861 --> 00:08:48,029
172
00:08:48,096 --> 00:08:51,899
Ho-ho-ho, Merry Christmas.
173
00:08:51,966 --> 00:08:54,669
-Hello there, young lady. -Hi.
174
00:08:55,470 --> 00:08:57,005
I know, right?
175
00:09:05,747 --> 00:09:07,382
Aw.
176
00:09:10,284 --> 00:09:11,386
Hi.
177
00:09:13,454 --> 00:09:15,690
178
00:09:15,757 --> 00:09:17,892
Ain't gonna happen, Audrey.
179
00:09:21,963 --> 00:09:23,765
Can I help you find anything, dear?
180
00:09:23,831 --> 00:09:26,000
Oh. Maybe some extra money.
181
00:09:26,067 --> 00:09:28,636
Oh. Take your time, Audrey.
182
00:09:28,703 --> 00:09:32,173
Hopefully, something will spark that Christmas spirit.
183
00:09:32,240 --> 00:09:34,008
You know, I have Christmas spirit.
184
00:09:34,075 --> 00:09:35,343
I do and I work really, really hard
185
00:09:35,410 --> 00:09:36,778
to spread it to anyone who wants some,
186
00:09:36,844 --> 00:09:39,514
and I just feel like...
187
00:09:39,580 --> 00:09:41,382
How'd you know my name?
188
00:09:42,617 --> 00:09:44,419
The bear told me.
189
00:09:44,485 --> 00:09:48,156
Oh. Right.
190
00:09:48,222 --> 00:09:50,058
Sorry.
191
00:09:50,124 --> 00:09:52,260
I'm just having a really hard day.
192
00:09:54,529 --> 00:09:55,930
This will be perfect.
193
00:09:55,997 --> 00:09:58,966
You know, there's no need to apologize.
194
00:09:59,033 --> 00:10:01,035
It's hard to do for others
195
00:10:01,102 --> 00:10:03,771
when there's no gas left in the sleigh.
196
00:10:06,140 --> 00:10:11,279
I think I might have something to make your life sweeter.
197
00:10:11,345 --> 00:10:15,416
That's so thoughtful. Thank you...
198
00:10:15,483 --> 00:10:18,019
Mrs. Nick.
199
00:10:18,086 --> 00:10:19,921
Thank you, Mrs. Nick.
200
00:10:24,592 --> 00:10:28,996
All right. Pull it together, Audrey.
201
00:10:32,767 --> 00:10:34,836
-Here you go. Enjoy. -Thank you.
202
00:10:34,902 --> 00:10:36,938
Okay, next?
203
00:10:37,004 --> 00:10:39,307
I have a painting waiting for me.
204
00:10:39,373 --> 00:10:41,142
Oh. I'm so sorry, dear.
205
00:10:41,209 --> 00:10:43,311
But we've got a bit of a line behind you.
206
00:10:43,377 --> 00:10:44,846
Mm-hm.
207
00:10:44,912 --> 00:10:47,849
If I felt like waiting in line
208
00:10:47,915 --> 00:10:50,952
I wouldn't have pre-ordered.
209
00:10:51,018 --> 00:10:52,186
I'm not moving.
210
00:10:52,253 --> 00:10:54,489
So, you either help me now
211
00:10:54,555 --> 00:10:58,593
or figure out a way to work around me.
212
00:10:58,659 --> 00:11:02,497
You know, this store has been in our family for many generations.
213
00:11:02,563 --> 00:11:05,566
We keep it because it makes people happy.
214
00:11:05,633 --> 00:11:08,102
Just like Christmas does.
215
00:11:08,169 --> 00:11:09,704
You know, if this makes you happy,
216
00:11:09,770 --> 00:11:11,272
then I have your painting.
217
00:11:11,339 --> 00:11:14,775
We keep it right here, Mrs. Samson.
218
00:11:14,842 --> 00:11:16,310
Ah.
219
00:11:18,279 --> 00:11:19,981
How did you know my name?
220
00:11:20,047 --> 00:11:22,850
Not many people pre-order from us.
221
00:11:22,917 --> 00:11:25,119
When they come, they like to take their time,
222
00:11:25,186 --> 00:11:28,823
slow down, and appreciate everything that's around them.
223
00:11:28,890 --> 00:11:31,125
Ma'am? -Right. Be right with you.
224
00:11:31,192 --> 00:11:33,027
Oh, wait, wait, wait.
225
00:11:33,094 --> 00:11:35,463
Here. Have this little candy-cane.
226
00:11:35,530 --> 00:11:39,534
It's amazing what one little candy-cane can do for you.
227
00:11:42,236 --> 00:11:44,739
-Next. Oh, how nice. -Hi
228
00:11:44,805 --> 00:11:45,973
-Merry Christmas. -[Audrey] Paul.
229
00:11:46,040 --> 00:11:49,177
-Bye. -Everything is so expensive.
230
00:11:49,243 --> 00:11:51,479
The cheap stuff is just so cheap.
231
00:11:51,546 --> 00:11:54,215
Ho, ho, ho.
232
00:11:54,282 --> 00:11:57,151
Alex. Yeah, I got it. I know she's not gonna appreciate it.
233
00:11:57,218 --> 00:11:58,853
I mean, what have I taught her?
234
00:11:58,920 --> 00:12:01,155
Do you know that she lets me go to voicemail?
235
00:12:01,222 --> 00:12:03,191
How's she supposed to believe in the magic of Christmas
236
00:12:03,257 --> 00:12:06,494
if she can't dive into a tree full of Christmas presents?
237
00:12:06,561 --> 00:12:09,564
I just, I want her to feel like she deserves it, you know?
238
00:12:09,630 --> 00:12:11,465
Yeah, I know that we can afford it.
239
00:12:11,532 --> 00:12:15,269
I, I just want her to have a normal Christmas, you know?
240
00:12:15,336 --> 00:12:19,607
I, I want her to want to answer when I call.
241
00:12:19,674 --> 00:12:22,043
I want her to see her mom as successful.
242
00:12:22,109 --> 00:12:25,479
She's my daughter and she barely speaks to me, Alex.
243
00:12:25,546 --> 00:12:28,549
Sometimes, I wish we could just have a do-over.
244
00:12:28,616 --> 00:12:30,284
I want her to see her mom shine.
245
00:12:30,351 --> 00:12:33,854
Something that makes us... sparkle.
246
00:12:33,921 --> 00:12:36,424
247
00:12:38,593 --> 00:12:41,329
-I wish things were different. -I wish things were different.
248
00:12:42,563 --> 00:12:46,234
Hey! I know you. You're that singing waitress.
249
00:12:46,300 --> 00:12:48,769
Oh, you're that lady from the restaurant.
250
00:12:48,836 --> 00:12:50,638
251
00:12:52,473 --> 00:12:53,608
252
00:13:05,686 --> 00:13:08,623
253
00:13:14,795 --> 00:13:16,597
Mm.
254
00:13:20,401 --> 00:13:22,536
255
00:13:25,339 --> 00:13:26,574
Ow!
256
00:13:31,012 --> 00:13:32,913
What?
257
00:13:32,980 --> 00:13:34,582
What?
258
00:13:34,649 --> 00:13:36,117
Ah!
259
00:13:36,984 --> 00:13:38,486
260
00:13:38,552 --> 00:13:42,123
Don't be alarmed. I'm up before you.
261
00:13:46,027 --> 00:13:47,495
Well, good morning.
262
00:13:48,863 --> 00:13:50,665
How you feeling?
263
00:13:50,731 --> 00:13:52,600
What do you want?
264
00:13:52,667 --> 00:13:54,201
To check on you.
265
00:13:54,268 --> 00:13:56,103
You hit your head pretty hard last night.
266
00:13:56,170 --> 00:13:59,707
You, you, you stay away from me!
267
00:13:59,774 --> 00:14:01,676
Okay.
268
00:14:06,714 --> 00:14:07,748
So, babe, listen.
269
00:14:07,815 --> 00:14:09,317
Last night you were so tired
270
00:14:09,383 --> 00:14:13,487
and, well, you were acting weird
271
00:14:13,554 --> 00:14:15,289
that I called the office and I told them
272
00:14:15,356 --> 00:14:17,625
that you weren't coming in today.
273
00:14:17,692 --> 00:14:19,026
They thought I was joking.
274
00:14:19,093 --> 00:14:21,395
You better leave.
275
00:14:21,462 --> 00:14:23,764
Okay, but listen, I can stay home if you want.
276
00:14:23,831 --> 00:14:28,002
Maybe you hit your head harder than you thought?
277
00:14:28,069 --> 00:14:29,637
Okay, well, this is fun.
278
00:14:29,704 --> 00:14:32,239
But just a reminder that I am out of town tonight
279
00:14:32,306 --> 00:14:34,041
for a big deposition.
280
00:14:34,108 --> 00:14:36,744
So, I will see you tomorrow.
281
00:14:36,811 --> 00:14:41,515
Uh, call me if you want me to cancel. Uh...
282
00:14:41,582 --> 00:14:44,518
Oh! Uh, love you.
283
00:14:49,623 --> 00:14:50,591
"Love you?"
284
00:14:50,658 --> 00:14:53,594
285
00:15:09,010 --> 00:15:10,678
286
00:15:10,745 --> 00:15:12,346
911. -Help!
287
00:15:12,413 --> 00:15:14,448
Yes, help! I've been kidnapped. I don't know where I am.
288
00:15:14,515 --> 00:15:17,485
-Ma'am, is there anyone there? -Uh, yeah, there's one man.
289
00:15:17,551 --> 00:15:19,353
He was... Actually, he was really nice.
290
00:15:19,420 --> 00:15:21,355
I don't know. Are kidnappers supposed to be nice?
291
00:15:21,422 --> 00:15:23,457
-I don't even... -Ma'am?
292
00:15:23,524 --> 00:15:25,626
Ma'am? Ma'am, are you all right?
293
00:15:25,693 --> 00:15:27,628
Uh, what?
294
00:15:27,695 --> 00:15:30,631
Uh, what? Yeah. I'm, I'm gonna have to call you back.
295
00:15:33,167 --> 00:15:34,635
You?
296
00:15:38,506 --> 00:15:40,641
297
00:15:43,310 --> 00:15:46,447
298
00:15:47,681 --> 00:15:50,618
299
00:15:51,952 --> 00:15:53,421
300
00:15:57,858 --> 00:15:59,360
Mm.
301
00:16:05,232 --> 00:16:06,600
302
00:16:14,742 --> 00:16:16,877
Mm.
303
00:16:18,712 --> 00:16:19,747
304
00:16:23,651 --> 00:16:25,119
305
00:16:31,158 --> 00:16:32,560
What?
306
00:16:34,061 --> 00:16:37,198
307
00:16:38,532 --> 00:16:39,767
Hello?
308
00:16:41,702 --> 00:16:45,806
Whoever you are, you better come out now.
309
00:16:45,873 --> 00:16:47,975
I know crazy self-defense!
310
00:16:48,042 --> 00:16:49,276
311
00:16:49,343 --> 00:16:51,545
Hey, honey. Did you call me?
312
00:16:55,182 --> 00:16:56,917
How did you get me here?
313
00:16:56,984 --> 00:16:59,353
I picked you up at the mall.
314
00:17:00,721 --> 00:17:02,456
Of course.
315
00:17:02,523 --> 00:17:07,495
You found me, you... weirdo!
316
00:17:11,198 --> 00:17:13,334
317
00:17:18,506 --> 00:17:20,207
Hey, easy, honey.
318
00:17:20,274 --> 00:17:21,809
You took a pretty hard fall.
319
00:17:21,876 --> 00:17:23,978
Well, when we got home, I wanted you to see the doctor, but--
320
00:17:24,044 --> 00:17:26,146
You, stop talking!
321
00:17:26,213 --> 00:17:28,048
Okay. Honey.
322
00:17:28,115 --> 00:17:31,452
-Maybe you should lay back down. -Will you stop calling me that?
323
00:17:31,519 --> 00:17:33,220
I don't know what kind of criminal you are,
324
00:17:33,287 --> 00:17:37,625
but I can assure you, you have messed with the wrong woman!
325
00:17:37,691 --> 00:17:39,493
Oh, jeez!
326
00:17:39,560 --> 00:17:43,397
Eh, I really need to read up on head injuries.
327
00:17:46,433 --> 00:17:49,937
Not one more step.
328
00:17:53,974 --> 00:17:59,780
Okay. I told Stan that you weren't gonna make it into work.
329
00:17:59,847 --> 00:18:03,050
He wasn't happy, but what's new, right?
330
00:18:03,117 --> 00:18:04,685
Here's what's gonna happen.
331
00:18:04,752 --> 00:18:07,621
You are gonna turn around and leave.
332
00:18:07,688 --> 00:18:11,058
Yeah, I have to get Kelly to school.
333
00:18:11,125 --> 00:18:12,593
Sure you're okay?
334
00:18:14,028 --> 00:18:16,630
You never yell.
335
00:18:16,697 --> 00:18:18,699
-You should get some rest. -Get out!
336
00:18:19,867 --> 00:18:21,335
Okay.
337
00:18:22,803 --> 00:18:23,971
338
00:18:25,940 --> 00:18:28,776
339
00:18:30,911 --> 00:18:32,379
340
00:18:37,451 --> 00:18:41,956
Pants. My pants. Pants.
341
00:18:43,290 --> 00:18:44,758
Perfect.
342
00:18:48,963 --> 00:18:49,930
343
00:18:53,534 --> 00:18:55,669
344
00:18:57,071 --> 00:18:58,539
No.
345
00:19:01,875 --> 00:19:04,178
346
00:19:04,244 --> 00:19:06,914
Oh, my God!
347
00:19:06,981 --> 00:19:08,449
This can't be.
348
00:19:10,017 --> 00:19:11,585
You?
349
00:19:11,652 --> 00:19:14,788
350
00:19:21,028 --> 00:19:22,496
351
00:19:28,469 --> 00:19:31,605
352
00:19:53,927 --> 00:19:54,895
Oh.
353
00:20:01,502 --> 00:20:04,438
354
00:20:04,505 --> 00:20:07,641
355
00:20:11,512 --> 00:20:12,980
356
00:20:30,364 --> 00:20:32,933
Oh, you've gotta be kidding me. Come on.
357
00:20:34,835 --> 00:20:38,339
-Who are you here to see, ma'am? -It's me. Open the gate.
358
00:20:38,405 --> 00:20:39,506
What resident are you here to see?
359
00:20:39,573 --> 00:20:41,375
I'm Julia Samson.
360
00:20:41,442 --> 00:20:45,512
Uh, I don't have anybody on the Samsons' list for today.
361
00:20:45,579 --> 00:20:49,216
No, I'm Julia Samson.
362
00:20:49,283 --> 00:20:52,353
Oh, yeah. Okay.
363
00:20:52,419 --> 00:20:54,555
Um, you know what you can do is
364
00:20:54,621 --> 00:20:55,823
you can pull right up there
365
00:20:55,889 --> 00:20:56,690
do a U-turn and,
366
00:20:56,757 --> 00:20:58,225
and just head right out.
367
00:20:58,292 --> 00:20:59,693
Okay, listen,
368
00:20:59,760 --> 00:21:02,162
I know I don't look like myself right now but I swear...
369
00:21:02,229 --> 00:21:05,766
Brian, just open the gate!
370
00:21:05,833 --> 00:21:08,802
Look, lady, okay? I don't wanna call the police. I don't.
371
00:21:08,869 --> 00:21:10,270
You don't want me to call the police.
372
00:21:10,337 --> 00:21:13,240
So you have exactly zero minutes
373
00:21:13,307 --> 00:21:16,877
to head straight up there, do a U-turn, get outta here.
374
00:21:16,944 --> 00:21:18,612
First of all, zero minutes is not a thing.
375
00:21:18,679 --> 00:21:20,381
Second of all, if you don't let me in right now,
376
00:21:20,447 --> 00:21:23,584
you are going to lose this job.
377
00:21:23,650 --> 00:21:25,686
I gotta tell you you do sound like her, you do.
378
00:21:25,753 --> 00:21:27,187
But you're not her.
379
00:21:27,254 --> 00:21:30,758
So, straight up, U-turn.
380
00:21:30,824 --> 00:21:32,993
Oh, you are gonna regret this.
381
00:21:33,060 --> 00:21:34,528
Have a great day.
382
00:21:37,231 --> 00:21:40,167
383
00:21:44,037 --> 00:21:45,005
384
00:21:51,211 --> 00:21:54,515
Paul said you hit your head and weren't gonna be here.
385
00:21:54,581 --> 00:21:57,084
Gotta be careful, Aud, okay?
386
00:21:57,151 --> 00:22:00,187
Put on your uniform and take section one.
387
00:22:00,254 --> 00:22:01,655
Oh, you think I'm her.
388
00:22:01,722 --> 00:22:03,657
-What? -What?
389
00:22:03,724 --> 00:22:06,894
Listen, you're gonna sing in ten.
390
00:22:06,960 --> 00:22:09,229
People have been asking for you.
391
00:22:09,296 --> 00:22:12,866
Okay, yeah, I can't sing or work and I'm sick.
392
00:22:12,933 --> 00:22:15,369
I have laryngitis.
393
00:22:15,435 --> 00:22:18,005
I thought you hit your head.
394
00:22:18,071 --> 00:22:21,141
Yeah. That's what I meant. See? Head injury.
395
00:22:21,208 --> 00:22:23,143
Listen, I'm looking for my friend.
396
00:22:23,210 --> 00:22:26,513
She is very, very beautiful,
397
00:22:26,580 --> 00:22:31,151
and tall, and elegant, and stylish--
398
00:22:31,218 --> 00:22:34,421
Aud, I don't know what's up with you.
399
00:22:34,488 --> 00:22:36,490
But you got to get it together.
400
00:22:38,091 --> 00:22:42,229
And, uh, I think your friend just walked in.
401
00:22:48,135 --> 00:22:49,570
402
00:22:52,639 --> 00:22:54,441
I don't believe it.
403
00:22:54,508 --> 00:22:57,244
I don't understand.
404
00:22:57,311 --> 00:23:01,682
No. No, no, no, no, no. How?
405
00:23:05,419 --> 00:23:08,055
This can't be real. I...
406
00:23:09,857 --> 00:23:11,492
How can this be real?
407
00:23:11,558 --> 00:23:14,862
It can't be. It can't.
408
00:23:14,928 --> 00:23:19,266
Oh, if this is real, I look very tired.
409
00:23:19,333 --> 00:23:20,801
Tell me about it.
410
00:23:20,868 --> 00:23:22,870
Didn't used to look that tired.
411
00:23:26,573 --> 00:23:28,609
What are you doing?
412
00:23:28,675 --> 00:23:33,380
I am so beautiful. It's amazing.
413
00:23:33,447 --> 00:23:34,915
Seriously?
414
00:23:36,717 --> 00:23:38,485
This doesn't just happen to people.
415
00:23:38,552 --> 00:23:39,586
I know, obviously.
416
00:23:39,653 --> 00:23:42,489
But this is happening to us.
417
00:23:42,556 --> 00:23:45,392
Maybe we're dreaming.
418
00:23:45,459 --> 00:23:46,560
Ow!
419
00:23:46,627 --> 00:23:47,961
Well, that's not it.
420
00:23:48,028 --> 00:23:49,296
What's the last thing you remember?
421
00:23:49,363 --> 00:23:52,566
Uh, okay, I was shopping
422
00:23:52,633 --> 00:23:54,601
and I was on the phone with my husband.
423
00:23:54,668 --> 00:23:56,970
Me too. I was at that Christmas store.
424
00:23:57,037 --> 00:23:59,273
And I came upon a tree...
425
00:24:03,143 --> 00:24:05,279
It was you.
426
00:24:05,345 --> 00:24:07,414
You wouldn't let go of that ornament.
427
00:24:07,481 --> 00:24:09,349
What? You wouldn't let go.
428
00:24:09,416 --> 00:24:12,085
I remember. It broke. And it must have fallen.
429
00:24:12,152 --> 00:24:14,187
Then nothing, until this morning.
430
00:24:14,254 --> 00:24:15,455
-Exactly. -Okay.
431
00:24:15,522 --> 00:24:18,358
We have to go back right now to the Christmas store.
432
00:24:18,425 --> 00:24:19,693
Okay.
433
00:24:19,760 --> 00:24:22,296
Words I never thought I'd say.
434
00:24:25,165 --> 00:24:29,002
Let's leave before Stan sees me. I mean, you.
435
00:24:31,104 --> 00:24:34,074
Too late. I already told him I'm not working tonight.
436
00:24:35,409 --> 00:24:37,344
Ah, words I've never said.
437
00:24:37,411 --> 00:24:39,046
All right, come on, let's go.
438
00:24:41,381 --> 00:24:45,819
You're killin' me, Aud. You're killin' me.
439
00:24:45,886 --> 00:24:47,020
Just a quick reminder
440
00:24:47,087 --> 00:24:48,956
that when we close on Christmas Eve
441
00:24:49,022 --> 00:24:51,291
we won't be back until next year.
442
00:24:51,358 --> 00:24:54,394
I hope you get everything you want before then.
443
00:24:54,461 --> 00:24:56,663
Yeah, you and me both, Claus.
444
00:24:57,698 --> 00:24:59,299
-Ho-ho-ho. -Oh.
445
00:24:59,366 --> 00:25:02,436
I'm sorry. You know, you could be nicer.
446
00:25:02,502 --> 00:25:04,705
-"You know, you could be nicer." -What are you doing?
447
00:25:04,771 --> 00:25:08,008
Just seeing if your words feel as ridiculous as they sound.
448
00:25:09,142 --> 00:25:10,177
Oh.
449
00:25:12,279 --> 00:25:13,714
450
00:25:13,780 --> 00:25:16,183
It's not here.
451
00:25:16,249 --> 00:25:19,553
How can there be this many ornaments and no candy-cane?
452
00:25:19,619 --> 00:25:21,521
What? What's...
453
00:25:21,588 --> 00:25:23,390
What are we gonna do now?
454
00:25:23,457 --> 00:25:25,759
Well, we-we get hotel rooms and wait it out.
455
00:25:25,826 --> 00:25:27,060
Research it, fix it.
456
00:25:27,127 --> 00:25:28,362
And disappear at Christmas?
457
00:25:28,428 --> 00:25:30,197
No way. My family would be so worried.
458
00:25:30,263 --> 00:25:31,465
I mean, wouldn't yours?
459
00:25:31,531 --> 00:25:33,100
Well, if you won't let us disappear for a while,
460
00:25:33,166 --> 00:25:34,601
there's only one thing to do.
461
00:25:34,668 --> 00:25:36,003
What?
462
00:25:37,037 --> 00:25:38,939
We have to be each other.
463
00:25:40,707 --> 00:25:42,843
What? I...
464
00:25:46,780 --> 00:25:48,515
I have to pretend to be you?
465
00:25:48,582 --> 00:25:50,250
I mean, for how long?
466
00:25:50,317 --> 00:25:53,020
Christmas is less than two weeks away.
467
00:25:53,086 --> 00:25:54,721
Just until I come up with something.
468
00:25:54,788 --> 00:25:56,657
Unless you have a better idea.
469
00:25:56,723 --> 00:25:58,425
Or any idea at all.
470
00:26:01,128 --> 00:26:03,830
Right. Okay, there's a lot to go over.
471
00:26:03,897 --> 00:26:04,965
I run a record label.
472
00:26:05,032 --> 00:26:05,999
There's a rumor going around
473
00:26:06,066 --> 00:26:07,034
that we're gonna be taken over
474
00:26:07,100 --> 00:26:08,368
by a music streaming company.
475
00:26:08,435 --> 00:26:09,403
You ever heard of Gavin Vaughn?
476
00:26:09,469 --> 00:26:11,204
The singer? Of course.
477
00:26:11,271 --> 00:26:13,840
That's my client. I need to keep him.
478
00:26:13,907 --> 00:26:16,343
And his contract's up soon.
479
00:26:16,410 --> 00:26:17,911
Gavin Vaughn?
480
00:26:17,978 --> 00:26:20,480
Okay, I'm gonna route my work notifications,
481
00:26:20,547 --> 00:26:21,848
so I can see anything important
482
00:26:21,915 --> 00:26:24,651
because we are going to have to switch phones.
483
00:26:24,718 --> 00:26:27,421
Oh, there's a weekly department meeting you have to run, too.
484
00:26:27,487 --> 00:26:29,156
-Run? -Mm-hm.
485
00:26:29,222 --> 00:26:31,191
Listen, the most important thing
486
00:26:31,258 --> 00:26:33,193
is that Gavin stays with our label.
487
00:26:33,260 --> 00:26:36,129
That is all you have to do. Okay?
488
00:26:36,196 --> 00:26:37,697
This could not be happening at a worse time.
489
00:26:37,764 --> 00:26:40,600
Tell me about it. I mean, we're very short on money.
490
00:26:40,667 --> 00:26:43,603
I'm trying to pick up as many shifts as possible.
491
00:26:43,670 --> 00:26:45,338
And there's a lot of activities
492
00:26:45,405 --> 00:26:47,040
at the school that I committed to.
493
00:26:47,107 --> 00:26:50,243
And my daughter, Kelly... Oh, my sweet baby angel.
494
00:26:50,310 --> 00:26:51,745
She's having a hard time reading lately,
495
00:26:51,812 --> 00:26:53,346
so I'm really trying to...
496
00:26:53,413 --> 00:26:56,049
Oh, and Karen. She's the sitter. I have to--
497
00:26:56,116 --> 00:26:58,185
Please. Kids love me.
498
00:26:58,251 --> 00:26:59,720
Your life is gonna be a cakewalk.
499
00:26:59,786 --> 00:27:00,954
I'll just pad your account.
500
00:27:01,021 --> 00:27:02,923
No! You, you can't pad my account.
501
00:27:02,989 --> 00:27:05,125
How would you explain that to Paul?
502
00:27:06,560 --> 00:27:09,229
I guess you're right.
503
00:27:09,296 --> 00:27:12,766
I should tell you, I have a 16-year-old daughter, Laurel.
504
00:27:12,833 --> 00:27:16,203
Oh! That's great.
505
00:27:16,269 --> 00:27:20,373
I-I just, I didn't, you know, see you as the motherly type.
506
00:27:20,440 --> 00:27:21,641
If you know what I mean?
507
00:27:21,708 --> 00:27:23,777
Yes, we're very close.
508
00:27:25,846 --> 00:27:28,548
Well, we used to be.
509
00:27:28,615 --> 00:27:32,385
What are we gonna do about sleeping arrangements?
510
00:27:32,452 --> 00:27:33,487
For me, that's easy.
511
00:27:33,553 --> 00:27:34,554
When I work late,
512
00:27:34,621 --> 00:27:35,789
Alex sleeps in the guest room.
513
00:27:35,856 --> 00:27:38,325
That can't be too often, can it?
514
00:27:38,391 --> 00:27:41,995
It'll be fine for quite a while. What about you?
515
00:27:43,563 --> 00:27:45,332
We sleep in the same bed.
516
00:27:47,100 --> 00:27:50,070
But not when my back is out.
517
00:27:50,137 --> 00:27:51,738
When my back is out, I sleep on the couch
518
00:27:51,805 --> 00:27:53,073
'cause it's better for it.
519
00:27:53,140 --> 00:27:56,643
So maybe, my back, I mean, your back,
520
00:27:56,710 --> 00:28:00,380
it hurts because you hit your head.
521
00:28:00,447 --> 00:28:03,183
The couch? Great.
522
00:28:03,250 --> 00:28:04,985
This just keeps getting better and better.
523
00:28:06,086 --> 00:28:08,388
524
00:28:13,827 --> 00:28:15,462
525
00:28:40,187 --> 00:28:43,623
Oh! It's like fertilizer.
526
00:28:49,763 --> 00:28:53,300
Mm. Not my body,
527
00:28:53,366 --> 00:28:56,903
so, technically, these calories don't count.
528
00:28:56,970 --> 00:28:58,271
Oh!
529
00:29:03,310 --> 00:29:04,578
530
00:29:29,936 --> 00:29:31,137
Hm.
531
00:29:37,877 --> 00:29:39,145
532
00:29:49,556 --> 00:29:52,025
533
00:29:55,729 --> 00:29:58,665
534
00:30:02,369 --> 00:30:04,037
-Hello? -Hi, it's Tyler.
535
00:30:04,104 --> 00:30:07,073
-Who? Tyler? -Tyler, you're...
536
00:30:07,140 --> 00:30:08,875
-Oh, my assistant. -There's an important meeting.
537
00:30:08,942 --> 00:30:11,678
-That you need to be at... -A meeting? Do I have to?
538
00:30:11,745 --> 00:30:13,680
You're the one who put it on schedule, so--
539
00:30:13,747 --> 00:30:17,450
-Okay. Yeah, I'll see you soon. -Okay...
540
00:30:30,130 --> 00:30:31,431
541
00:30:36,803 --> 00:30:40,307
"Bake." Bake?
542
00:30:42,108 --> 00:30:43,643
-Heard that artist... -Hi.
543
00:30:43,710 --> 00:30:46,246
-Good morning. -Hi. How's it going?
544
00:30:53,687 --> 00:30:55,422
Whoo!
545
00:30:58,992 --> 00:31:00,393
Wow.
546
00:31:01,695 --> 00:31:03,630
Oh, that's fun.
547
00:31:05,098 --> 00:31:06,733
548
00:31:09,569 --> 00:31:11,771
Wow. "President."
549
00:31:11,838 --> 00:31:13,640
550
00:31:13,707 --> 00:31:14,708
Oh...
551
00:31:16,543 --> 00:31:18,478
552
00:31:23,717 --> 00:31:27,387
-Good morning, Mrs. Sampson. - Oh!
553
00:31:27,454 --> 00:31:31,758
-I am so, so sorry about that. -
554
00:31:35,996 --> 00:31:37,597
Is everything okay, Mrs. Sampson?
555
00:31:37,664 --> 00:31:40,567
Yeah, just call me Audrey.
556
00:31:40,633 --> 00:31:42,802
-What? -What?
557
00:31:42,869 --> 00:31:46,706
Julia. Uh, Julia, call me Julia.
558
00:31:46,773 --> 00:31:49,609
I just came to get you for the morning meeting.
559
00:31:49,676 --> 00:31:50,910
-Tyler? -Yes?
560
00:31:50,977 --> 00:31:53,680
Tyler. Okay. So...
561
00:31:53,747 --> 00:31:58,118
Here are the expense reports for you to approve.
562
00:31:58,184 --> 00:32:00,954
-The expense reports? Of course. - Mm-hm.
563
00:32:01,020 --> 00:32:02,122
And the meeting...
564
00:32:02,188 --> 00:32:05,358
Um... why don't you give me
565
00:32:05,425 --> 00:32:09,396
a rundown of the minutes on the last meeting?
566
00:32:10,296 --> 00:32:12,999
-The minutes? -Mm-hm.
567
00:32:13,066 --> 00:32:17,337
Um... Ah... What do you mean?
568
00:32:17,404 --> 00:32:20,840
Ah, just, you know, catch me up on the last meeting.
569
00:32:20,907 --> 00:32:23,710
Right. You decided to take established artists
570
00:32:23,777 --> 00:32:26,146
from other labels and make them your own.
571
00:32:26,212 --> 00:32:31,017
Oh. Well, how would new people get noticed?
572
00:32:31,084 --> 00:32:35,755
Uh, well, they don't.
573
00:32:35,822 --> 00:32:38,892
I suggested that we hire three new artists per quarter,
574
00:32:38,958 --> 00:32:41,361
but that was shot down.
575
00:32:41,428 --> 00:32:42,462
By who?
576
00:32:42,529 --> 00:32:44,464
By you.
577
00:32:45,899 --> 00:32:50,336
All the people with hopes and dreams are just...
578
00:32:50,403 --> 00:32:51,871
Will never get a shot?
579
00:32:51,938 --> 00:32:54,007
Uh, right.
580
00:32:54,073 --> 00:32:56,109
They're probably waiting for you.
581
00:32:56,176 --> 00:32:58,978
Oh! Yes.
582
00:32:59,045 --> 00:33:00,847
I am so nervous.
583
00:33:00,914 --> 00:33:02,515
You're... nervous?
584
00:33:02,582 --> 00:33:04,684
Yeah. You probably heard.
585
00:33:04,751 --> 00:33:07,320
I hit my head last night, so I'm gonna need you to come with me.
586
00:33:07,387 --> 00:33:09,522
-What? No. No, I can't-- -Yes. Yeah. It'll be fun.
587
00:33:09,589 --> 00:33:10,990
No. I don't come into the meeting with you.
588
00:33:11,057 --> 00:33:12,759
Yes. You know so much.
589
00:33:12,826 --> 00:33:13,893
What's happening?
590
00:33:24,838 --> 00:33:27,107
Come on.
591
00:33:27,173 --> 00:33:29,375
Sit down. Sit down.
592
00:33:37,217 --> 00:33:38,418
What's happening?
593
00:33:38,485 --> 00:33:39,919
I think you're supposed to start.
594
00:33:39,986 --> 00:33:44,858
Oh! Hi.
595
00:33:44,924 --> 00:33:46,159
Um...
596
00:33:46,226 --> 00:33:50,964
So, we are here to talk about, um...
597
00:33:51,030 --> 00:33:52,799
new talent.
598
00:33:52,866 --> 00:33:55,802
Can we just agree to go after Shooting Star Records?
599
00:33:55,869 --> 00:33:59,339
We have to avoid this merger and draft Gavin Vaughn's contract.
600
00:33:59,405 --> 00:34:00,540
I mean, he's gonna try to get
601
00:34:00,607 --> 00:34:03,042
everything out of us that he can.
602
00:34:03,109 --> 00:34:04,377
Uh, wait.
603
00:34:04,444 --> 00:34:06,679
Uh, excuse me.
604
00:34:08,448 --> 00:34:10,216
Hi. It's just that, uh,
605
00:34:10,283 --> 00:34:13,887
Tyler here, um,
606
00:34:13,953 --> 00:34:17,290
he has some really good ideas,
607
00:34:17,357 --> 00:34:19,692
so, um, I'm gonna let him tell you
608
00:34:19,759 --> 00:34:22,428
about a new...
609
00:34:22,495 --> 00:34:25,198
-Strategy? -Strategy. Yeah. See?
610
00:34:25,265 --> 00:34:27,267
He's so smart.
611
00:34:27,333 --> 00:34:29,602
Ah!
612
00:34:32,005 --> 00:34:34,374
This is a lovely.
613
00:34:34,440 --> 00:34:37,577
614
00:34:50,290 --> 00:34:52,825
I am so glad you're here.
615
00:34:52,892 --> 00:34:54,193
You will not believe who copped out
616
00:34:54,260 --> 00:34:55,295
on the bake sale.
617
00:34:55,361 --> 00:34:56,896
Helen, of course.
618
00:34:56,963 --> 00:34:58,965
So, please, just make sure everyone's in their place today
619
00:34:59,032 --> 00:35:02,235
and then collect the money from them at the end.
620
00:35:02,302 --> 00:35:05,305
-What are those? -Cookies.
621
00:35:08,341 --> 00:35:10,443
Those aren't your cookies.
622
00:35:10,510 --> 00:35:11,878
Well, I bought them, so they're mine.
623
00:35:11,945 --> 00:35:15,114
And I'm giving them to you, so they're yours.
624
00:35:15,181 --> 00:35:16,583
Are you feeling okay?
625
00:35:16,649 --> 00:35:19,586
I hit my head. Listen, I have a job.
626
00:35:19,652 --> 00:35:21,421
I seem to do everything at home
627
00:35:21,487 --> 00:35:23,623
and I'm involved in all these activities?
628
00:35:23,690 --> 00:35:25,959
When was the last time I said no?
629
00:35:26,025 --> 00:35:27,460
You never say no.
630
00:35:27,527 --> 00:35:30,630
-Driven herself into the ground. -She who?
631
00:35:30,697 --> 00:35:32,398
Okay, here's what we're gonna do, these cookies
632
00:35:32,465 --> 00:35:33,833
are all I'm doing for this bake sale.
633
00:35:33,900 --> 00:35:35,835
Anything else, you'll have to delegate as well.
634
00:35:35,902 --> 00:35:37,003
Okaysies?
635
00:35:37,070 --> 00:35:39,739
Okay. I guess I can do that.
636
00:35:39,806 --> 00:35:41,741
Great. Keep up the good work.
637
00:35:43,910 --> 00:35:45,578
638
00:35:45,645 --> 00:35:48,314
Uh, Audrey. Audrey!
639
00:35:49,949 --> 00:35:51,251
Yes?
640
00:35:51,317 --> 00:35:53,519
Don't forget Kelly.
641
00:35:53,586 --> 00:35:55,888
Kelly. Right. Of course. Kelly.
642
00:35:55,955 --> 00:35:57,490
Audrey.
643
00:35:59,892 --> 00:36:01,294
Just...
644
00:36:01,361 --> 00:36:04,397
getting a running start.
645
00:36:04,464 --> 00:36:07,000
Okay, I need a Kelly.
646
00:36:07,066 --> 00:36:09,035
Mommy!
647
00:36:11,938 --> 00:36:15,141
Kelly. Hi. What's that?
648
00:36:15,208 --> 00:36:18,845
We had to draw a picture for what we're thankful for,
649
00:36:18,911 --> 00:36:20,913
and I drew you.
650
00:36:24,317 --> 00:36:26,052
Oh, that's...
651
00:36:26,119 --> 00:36:27,854
That's really thoughtful.
652
00:36:27,920 --> 00:36:30,290
Thank you. Where to now?
653
00:36:30,356 --> 00:36:32,592
Mommy, you're funny. Let's go home.
654
00:36:32,659 --> 00:36:35,461
Yes. Home. Perfect.
655
00:36:35,528 --> 00:36:38,798
-It's popcorn night! -What's popcorn night?
656
00:36:38,865 --> 00:36:44,103
It's when you make popcorn and brownies and grilled cheese,
657
00:36:44,170 --> 00:36:45,972
and put it all around the tree.
658
00:36:46,039 --> 00:36:47,640
It's popcorn night!
659
00:36:47,707 --> 00:36:49,676
♪ Popcorn night ♪
660
00:36:49,742 --> 00:36:51,244
♪ Popcorn night ♪
661
00:36:51,310 --> 00:36:52,779
♪ Woo-hoo ♪
662
00:36:52,845 --> 00:36:53,946
663
00:36:56,249 --> 00:36:57,650
Sounds like we're gonna be busy.
664
00:36:57,717 --> 00:36:59,085
What's that other piece of paper?
665
00:36:59,152 --> 00:37:02,855
It's my reading homework. I got a silver star.
666
00:37:05,024 --> 00:37:06,426
A silver.
667
00:37:07,894 --> 00:37:11,130
Well, don't worry. I'm sure next time you'll get a gold.
668
00:37:11,197 --> 00:37:12,231
Mm.
669
00:37:12,298 --> 00:37:13,633
Come.
670
00:37:15,068 --> 00:37:17,970
March. Hup, two. Let's go!
671
00:37:34,620 --> 00:37:37,223
Hi. You okay down there?
672
00:37:37,290 --> 00:37:38,825
Hi.
673
00:37:38,891 --> 00:37:40,159
Yeah.
674
00:37:42,095 --> 00:37:45,398
-Say, "Cheese."
675
00:37:45,465 --> 00:37:48,367
Nice one, mom.
676
00:37:48,434 --> 00:37:50,303
That should be our Christmas card.
677
00:37:50,369 --> 00:37:53,172
Oh, wait, we don't do those.
678
00:37:53,239 --> 00:37:57,477
Laurel. How was school?
679
00:37:57,543 --> 00:38:01,147
Good. Why are you home?
680
00:38:01,214 --> 00:38:02,515
It's really late.
681
00:38:02,582 --> 00:38:04,617
Mm, not for you it isn't.
682
00:38:04,684 --> 00:38:06,452
Oh. Well, I thought that
683
00:38:06,519 --> 00:38:08,454
we could decorate the house for Christmas.
684
00:38:08,521 --> 00:38:11,591
I mean, really needs it. What do you think?
685
00:38:11,657 --> 00:38:14,360
Sorry, I just, I have so much school work to do.
686
00:38:14,427 --> 00:38:18,197
I can't just drop everything and have a Christmas revival.
687
00:38:18,264 --> 00:38:20,800
Well, I, um... Well, I can make us dinner.
688
00:38:20,867 --> 00:38:23,002
Mom, seriously? It's sushi night.
689
00:38:23,069 --> 00:38:24,704
Once it gets here, I'm just gonna go upstairs
690
00:38:24,771 --> 00:38:26,005
and eat it in my room.
691
00:38:27,640 --> 00:38:30,710
Are you sure you're okay?
692
00:38:30,777 --> 00:38:34,013
Yeah. I-I'm fine. I'm just tired.
693
00:38:34,080 --> 00:38:35,081
694
00:38:36,649 --> 00:38:38,918
I'll be in my room working on my history project.
695
00:38:38,985 --> 00:38:40,486
I'm not gonna give up on that
696
00:38:40,553 --> 00:38:43,189
Christmas decorating idea, though.
697
00:38:43,256 --> 00:38:45,391
Fun.
698
00:38:45,458 --> 00:38:47,894
Jeez. Teenagers are tough.
699
00:38:47,960 --> 00:38:50,530
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
700
00:38:50,596 --> 00:38:53,399
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪
701
00:38:53,466 --> 00:38:56,035
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
702
00:38:56,102 --> 00:38:58,337
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la ♪
703
00:38:58,404 --> 00:39:02,141
♪ Don we now our gay apparel... ♪
704
00:39:02,208 --> 00:39:04,544
Kelly? Popcorn night!
705
00:39:04,610 --> 00:39:05,945
Yay!
706
00:39:06,012 --> 00:39:08,948
707
00:39:13,986 --> 00:39:15,254
708
00:39:20,893 --> 00:39:23,529
Come on, sleepyhead.
709
00:39:33,973 --> 00:39:37,310
Mm.
710
00:39:37,376 --> 00:39:38,711
711
00:39:49,655 --> 00:39:51,991
712
00:39:56,496 --> 00:39:57,763
713
00:40:05,438 --> 00:40:06,606
714
00:40:12,812 --> 00:40:15,314
715
00:40:15,381 --> 00:40:18,317
716
00:40:48,648 --> 00:40:52,451
Juice. Juice, juice, juice.
717
00:40:52,518 --> 00:40:53,719
Okay.
718
00:40:57,023 --> 00:41:00,159
Hey, how is my sleepyhead? Is your back out?
719
00:41:00,226 --> 00:41:03,095
What? Oh. Yeah.
720
00:41:03,162 --> 00:41:06,265
I'll probably be on the couch for a while.
721
00:41:06,332 --> 00:41:09,802
Oh. Hey, good morning.
722
00:41:09,869 --> 00:41:11,971
Good morning. Ooh.
723
00:41:13,205 --> 00:41:15,341
There it is.
724
00:41:15,408 --> 00:41:17,043
Hey, mommy, is this my sandwich?
725
00:41:17,109 --> 00:41:19,812
Yes, it is.
726
00:41:19,879 --> 00:41:21,814
Mommy, I don't want crust.
727
00:41:23,683 --> 00:41:24,984
Hm.
728
00:41:25,051 --> 00:41:26,519
No note.
729
00:41:26,585 --> 00:41:28,387
There's no note in there.
730
00:41:30,089 --> 00:41:33,225
Nobody said anything about a note.
731
00:41:33,292 --> 00:41:36,796
Kelly, you're gonna have to take the crust off yourself, okay?
732
00:41:38,965 --> 00:41:40,266
Here you go, sweetie.
733
00:41:40,333 --> 00:41:43,135
I'll meet you at the front door, okay? Okay.
734
00:41:44,570 --> 00:41:46,038
735
00:41:48,841 --> 00:41:51,210
You usually put a little Christmas note in her lunch bag.
736
00:41:51,277 --> 00:41:52,979
And she really looks forward to it.
737
00:41:53,045 --> 00:41:54,246
Couldn't you have done it?
738
00:41:54,313 --> 00:41:57,883
Well, I guess it never crossed my mind.
739
00:41:57,950 --> 00:42:01,487
Yeah, well, can't think of everything.
740
00:42:01,554 --> 00:42:03,022
Okay.
741
00:42:04,023 --> 00:42:07,226
-I'll see ya tonight. -See ya.
742
00:42:07,293 --> 00:42:10,229
743
00:42:13,632 --> 00:42:15,101
744
00:42:19,405 --> 00:42:21,173
745
00:42:21,240 --> 00:42:22,475
Hello.
746
00:42:22,541 --> 00:42:24,176
Hey, how's it going?
747
00:42:24,243 --> 00:42:25,378
It's been busy.
748
00:42:25,444 --> 00:42:28,948
Um, meetings, expense reports, contracts...
749
00:42:29,015 --> 00:42:31,250
Listen, I need you to remind Tyler that someone in legal
750
00:42:31,317 --> 00:42:33,152
has to go over the Gavin Vaughn contract, okay?
751
00:42:33,219 --> 00:42:36,589
This is the most important thing to me right now.
752
00:42:36,656 --> 00:42:39,925
Yeah, contract to legal.
753
00:42:39,992 --> 00:42:41,794
Okay. Hey, how's Kelly?
754
00:42:41,861 --> 00:42:43,629
Uh, she's good.
755
00:42:43,696 --> 00:42:46,265
I guess I missed some sort of note in her lunch bag.
756
00:42:46,332 --> 00:42:48,634
Oh, no. The note.
757
00:42:48,701 --> 00:42:49,935
I totally forgot to tell you.
758
00:42:50,002 --> 00:42:51,704
She must've been so disappointed.
759
00:42:51,771 --> 00:42:53,372
My poor little girl.
760
00:42:53,439 --> 00:42:54,840
She'll be fine.
761
00:42:54,907 --> 00:42:57,743
Okay, I gotta go put on that uniform and get to work.
762
00:42:57,810 --> 00:42:59,245
Try not to mess anything up.
763
00:42:59,311 --> 00:43:02,982
Oh, but, wait. Julia, don't you wanna hear about Laurel?
764
00:43:03,049 --> 00:43:04,417
I'm not worried about her.
765
00:43:04,483 --> 00:43:06,752
She's a teenager, she's practically an adult.
766
00:43:06,819 --> 00:43:09,088
That's when daughters need their moms the most, you know?
767
00:43:09,155 --> 00:43:10,256
Well, it's a good thing I raised her
768
00:43:10,322 --> 00:43:11,924
to be independent then, isn't it?
769
00:43:11,991 --> 00:43:14,460
Now, I gotta go to work or you are gonna be late.
770
00:43:17,296 --> 00:43:18,764
771
00:43:20,599 --> 00:43:22,935
772
00:43:23,002 --> 00:43:25,805
-Ow, watch it. -Oh, relax. Trust me.
773
00:43:25,871 --> 00:43:27,306
That fabric isn't holding on to anything.
774
00:43:27,373 --> 00:43:30,376
Just hose it off when you get home.
775
00:43:36,482 --> 00:43:39,018
Aud, you're getting complaints.
776
00:43:39,085 --> 00:43:41,754
People are getting the wrong food or no food at all.
777
00:43:41,821 --> 00:43:43,055
Yeah, I have never seen
778
00:43:43,122 --> 00:43:46,225
a needier group of people in my life.
779
00:43:46,292 --> 00:43:49,695
Well, can you at least get on stage?
780
00:43:49,762 --> 00:43:55,267
My head, it's just... Ow. I can't.
781
00:43:55,334 --> 00:43:57,803
My God!
782
00:43:57,870 --> 00:43:59,538
783
00:44:02,641 --> 00:44:05,778
784
00:44:12,551 --> 00:44:13,919
785
00:44:13,986 --> 00:44:15,654
How was your day?
786
00:44:15,721 --> 00:44:16,956
Great.
787
00:44:17,022 --> 00:44:18,757
Thanks, yours?
788
00:44:18,824 --> 00:44:21,794
Really? Wow.
789
00:44:26,832 --> 00:44:28,300
790
00:44:45,584 --> 00:44:46,919
791
00:44:51,257 --> 00:44:53,092
I like that glitter. Why don't you keep...
792
00:44:53,159 --> 00:44:54,660
Put a thing in that green icing...
793
00:44:54,727 --> 00:44:56,262
I think maybe... I'm going to...
794
00:44:56,328 --> 00:44:57,796
Uh-oh, it's spilling on to...
795
00:44:57,863 --> 00:44:58,864
Oh, it's spilling? Okay.
796
00:44:58,931 --> 00:45:00,232
Let's put it on a cookie then.
797
00:45:00,299 --> 00:45:02,434
Yeah, use your fingers. Why not?
798
00:45:04,603 --> 00:45:06,438
That's a bold choice.
799
00:45:06,505 --> 00:45:08,841
Look how good you are at this.
800
00:45:08,908 --> 00:45:11,744
I mean, you could be a professional.
801
00:45:11,810 --> 00:45:16,916
I wish I was good reading stories like I am at cookies.
802
00:45:16,982 --> 00:45:19,451
Well, I bet you're a better reader
803
00:45:19,518 --> 00:45:21,220
than you think you are.
804
00:45:21,287 --> 00:45:23,122
I can help you with that, you know?
805
00:45:23,189 --> 00:45:25,391
-You can? -Mm-hm. Sure.
806
00:45:25,457 --> 00:45:27,626
I'll just make a schedule to fit in reading every day.
807
00:45:27,693 --> 00:45:28,994
Okay.
808
00:45:29,061 --> 00:45:30,963
Because you know, all your success in life
809
00:45:31,030 --> 00:45:32,765
begins with being a good communicator,
810
00:45:32,831 --> 00:45:34,833
and that begins with reading.
811
00:45:34,900 --> 00:45:36,902
It's very important you do the work.
812
00:45:39,271 --> 00:45:40,906
Oh, what is it, honey?
813
00:45:43,042 --> 00:45:45,044
814
00:45:50,115 --> 00:45:52,117
Right back at ya.
815
00:45:54,486 --> 00:45:56,655
Good.
816
00:45:56,722 --> 00:45:58,457
Take that. -Yeah. And just put it...
817
00:45:58,524 --> 00:46:01,727
There you go. Yes.
818
00:46:01,794 --> 00:46:05,664
Whoa! What happened in here?
819
00:46:05,731 --> 00:46:07,533
Mom is bringing Christmas back.
820
00:46:07,600 --> 00:46:09,235
Yeah.
821
00:46:09,301 --> 00:46:11,237
♪ Your Christmas is aglow ♪
822
00:46:11,303 --> 00:46:13,405
♪ Of a fireplace wish imagining... ♪
823
00:46:13,472 --> 00:46:18,143
Wow. I, uh, I haven't seen some of this stuff in forever.
824
00:46:18,210 --> 00:46:19,211
Yeah, it's just, you know,
825
00:46:19,278 --> 00:46:20,980
Christmas is really important
826
00:46:21,046 --> 00:46:22,915
and decorating is such a fun part of it.
827
00:46:22,982 --> 00:46:24,984
It's too fun to miss.
828
00:46:25,050 --> 00:46:27,353
Well, your grandma would be so proud of you.
829
00:46:30,089 --> 00:46:32,558
Okay. So what are we doing here?
830
00:46:32,625 --> 00:46:34,827
We are threading popcorn for garland.
831
00:46:34,893 --> 00:46:37,763
Her head injury really spiced things up around here.
832
00:46:37,830 --> 00:46:39,565
833
00:46:39,632 --> 00:46:42,735
Oh, that reminds me, uh, we need to get a tree.
834
00:46:42,801 --> 00:46:43,869
Wait, really?
835
00:46:43,936 --> 00:46:46,472
All right! We'll get a tree.
836
00:46:46,538 --> 00:46:47,940
-Yay. -Yes.
837
00:46:48,007 --> 00:46:49,742
Kelly? Time to hit the road.
838
00:46:49,808 --> 00:46:51,610
Coming, daddy.
839
00:46:54,046 --> 00:46:56,515
Ooh! Tie's crooked.
840
00:46:59,952 --> 00:47:03,088
841
00:47:09,695 --> 00:47:11,163
842
00:47:11,230 --> 00:47:15,501
-How's work? -Which one, here or at home?
843
00:47:15,567 --> 00:47:17,136
How are Laurel and Alex?
844
00:47:17,202 --> 00:47:19,905
Uh, when they're home, they're good.
845
00:47:19,972 --> 00:47:21,974
We decorated the house.
846
00:47:23,809 --> 00:47:27,112
You decorated the house using my grandmother's stuff?
847
00:47:27,179 --> 00:47:30,115
Oh, I'm sorry. Is that not okay?
848
00:47:30,182 --> 00:47:32,017
Well, I just haven't seen that stuff
849
00:47:32,084 --> 00:47:34,887
since she died ten years ago.
850
00:47:34,953 --> 00:47:36,655
She raised me and she always made
851
00:47:36,722 --> 00:47:38,457
such a big deal about Christmas.
852
00:47:40,225 --> 00:47:42,027
Did Laurel like it?
853
00:47:42,094 --> 00:47:44,063
She really seemed to.
854
00:47:44,129 --> 00:47:46,432
Actually tore her away from her homework.
855
00:47:46,498 --> 00:47:49,768
Alex said he was really proud of you.
856
00:47:49,835 --> 00:47:51,804
Proud of you.
857
00:47:51,870 --> 00:47:53,672
Not me. You.
858
00:47:56,141 --> 00:47:57,643
How's Kelly and Paul?
859
00:47:57,710 --> 00:48:00,145
I've never been away from them for this long.
860
00:48:00,212 --> 00:48:01,613
Do you think you can send me a picture?
861
00:48:01,680 --> 00:48:02,681
I just miss their faces.
862
00:48:02,748 --> 00:48:05,818
Yeah, sure. Kelly's really sweet.
863
00:48:05,884 --> 00:48:07,453
Uh, she does lack structure.
864
00:48:07,519 --> 00:48:09,421
So, I'm having her help out with things around the house,
865
00:48:09,488 --> 00:48:11,690
and we are concentrating more on school work.
866
00:48:11,757 --> 00:48:16,095
She's four. She's, she's not supposed to have structure.
867
00:48:16,161 --> 00:48:17,996
Not like the minute-to-minute work schedule
868
00:48:18,063 --> 00:48:19,398
that Laurel's created for herself.
869
00:48:19,465 --> 00:48:20,766
I mean, why does everybody in your house
870
00:48:20,833 --> 00:48:22,167
have to work all the time?
871
00:48:22,234 --> 00:48:24,937
Whoa! I love my job, okay?
872
00:48:25,003 --> 00:48:26,138
And you work all the time, too,
873
00:48:26,205 --> 00:48:27,973
just not doing anything you love.
874
00:48:28,040 --> 00:48:30,376
You need to say "No" more.
875
00:48:30,442 --> 00:48:34,046
Well, it seems like you really figured out my life for me.
876
00:48:34,113 --> 00:48:35,447
877
00:48:37,549 --> 00:48:38,851
Listen...
878
00:48:38,917 --> 00:48:41,320
I'm trying to figure how to get us out of this mess, okay?
879
00:48:41,387 --> 00:48:44,289
There's nothing online. It's not a medical condition.
880
00:48:46,925 --> 00:48:48,627
Look at this.
881
00:48:48,694 --> 00:48:50,763
It says that the store closes on Christmas Eve,
882
00:48:50,829 --> 00:48:54,466
and it doesn't reopen for a year from now.
883
00:48:54,533 --> 00:48:56,568
What if we don't change back before Christmas?
884
00:49:00,739 --> 00:49:02,274
Ladies and gentlemen,
885
00:49:02,341 --> 00:49:04,309
it's been too long
886
00:49:04,376 --> 00:49:09,081
since Audrey has hit the stage, so...
887
00:49:09,148 --> 00:49:11,750
No, no, no. What is he doing?
888
00:49:11,817 --> 00:49:13,051
I...
889
00:49:13,118 --> 00:49:14,553
Get her up here.
890
00:49:14,620 --> 00:49:16,622
891
00:49:16,688 --> 00:49:18,257
What do I do?
892
00:49:18,323 --> 00:49:20,793
Just sing. You have the voice, right? I think.
893
00:49:20,859 --> 00:49:22,795
-What song am I even gonna do? -Uh, Joy To The World.
894
00:49:22,861 --> 00:49:25,497
-Joy To The... -Everybody knows that one.
895
00:49:25,564 --> 00:49:27,633
Yay! Audrey!
896
00:49:27,699 --> 00:49:28,767
Oh, you're gonna get it.
897
00:49:28,834 --> 00:49:30,602
898
00:49:30,669 --> 00:49:33,172
899
00:49:33,238 --> 00:49:36,942
Stan. Please.
900
00:49:37,009 --> 00:49:39,912
It's like riding a bike, kiddo.
901
00:49:39,978 --> 00:49:41,780
I don't ride bikes.
902
00:49:45,083 --> 00:49:46,552
903
00:49:51,924 --> 00:49:54,126
904
00:49:54,193 --> 00:49:55,661
Hit it.
905
00:49:55,727 --> 00:49:57,996
906
00:49:58,063 --> 00:50:02,601
♪ Joy to the world the Lord is come ♪
907
00:50:02,668 --> 00:50:07,739
♪ Let Earth receive her King ♪
908
00:50:07,806 --> 00:50:12,945
♪ Let every heart prepare him room ♪
909
00:50:13,011 --> 00:50:15,347
♪ And heaven and nature sing ♪
910
00:50:15,414 --> 00:50:17,983
♪ And heaven and nature sing ♪
911
00:50:18,050 --> 00:50:23,055
♪ And heaven and nature sing ♪
912
00:50:23,121 --> 00:50:24,456
913
00:50:26,892 --> 00:50:30,095
Aud, you gotta get that head checked out.
914
00:50:30,162 --> 00:50:32,264
People are counting on you.
915
00:50:32,331 --> 00:50:33,866
That wasn't good?
916
00:50:33,932 --> 00:50:36,468
Wasn't good? It wasn't you.
917
00:50:36,535 --> 00:50:39,471
Finish your break. Maybe get some water or...
918
00:50:40,806 --> 00:50:42,374
some wine.
919
00:50:42,441 --> 00:50:44,610
A glass of wine. Or two.
920
00:50:47,079 --> 00:50:48,914
921
00:50:50,249 --> 00:50:53,352
Head injuries. What are you gonna do?
922
00:50:55,787 --> 00:50:56,922
923
00:50:58,323 --> 00:51:00,559
That was terrifying.
924
00:51:00,626 --> 00:51:02,194
Uh...
925
00:51:02,261 --> 00:51:04,129
Why can't I sing like you?
926
00:51:04,196 --> 00:51:06,031
I think it's like an instrument.
927
00:51:06,098 --> 00:51:08,233
You know, you have it, but you don't know how to use it.
928
00:51:08,300 --> 00:51:09,801
I taught myself how to sing.
929
00:51:09,868 --> 00:51:11,870
I even used to write my own music when I had the time.
930
00:51:11,937 --> 00:51:14,306
I can't believe you do that every day.
931
00:51:14,373 --> 00:51:17,175
I feel really calm on the stage.
932
00:51:17,242 --> 00:51:18,977
I wish I'd pursued it.
933
00:51:20,779 --> 00:51:21,947
Why didn't you?
934
00:51:24,850 --> 00:51:26,585
Life happened.
935
00:51:29,621 --> 00:51:33,058
Listen, I'm sorry about before.
936
00:51:33,125 --> 00:51:34,826
I am too.
937
00:51:34,893 --> 00:51:38,697
I think that we were just both stressed out.
938
00:51:38,764 --> 00:51:41,800
Well, you know what calms me?
939
00:51:41,867 --> 00:51:43,302
Spa day.
940
00:51:43,368 --> 00:51:45,103
Let me set up a few appointments for you
941
00:51:45,170 --> 00:51:47,472
and you can get a taste of my "Me" time.
942
00:51:47,539 --> 00:51:51,176
Besides, I can't let my body get overrun with stress.
943
00:51:51,243 --> 00:51:52,744
It ages you.
944
00:51:52,811 --> 00:51:56,448
Well, by all means, let's keep you young.
945
00:51:56,515 --> 00:51:58,717
-That's for the both of us.
946
00:51:58,784 --> 00:52:01,587
Besides, maybe something will come to you while you relax.
947
00:52:01,653 --> 00:52:04,089
One of us needs to...
948
00:52:04,156 --> 00:52:06,091
and it ain't gonna be me.
949
00:52:06,158 --> 00:52:08,260
Okay.
950
00:52:08,327 --> 00:52:10,228
♪ Hallelujah ♪
951
00:52:10,295 --> 00:52:13,665
Hi. Oh, yeah.
952
00:52:13,732 --> 00:52:16,501
♪ Hallelujah hallelujah ♪
953
00:52:16,568 --> 00:52:18,637
So, I get this regularly?
954
00:52:18,704 --> 00:52:21,139
Mm-hm.
955
00:52:21,206 --> 00:52:23,942
Are you kidding me?
956
00:52:24,009 --> 00:52:26,178
♪ Hallelujah ♪
957
00:52:26,244 --> 00:52:28,013
Hey. Come on in.
958
00:52:29,281 --> 00:52:33,085
Ah, they look so nice. So shiny.
959
00:52:33,151 --> 00:52:36,622
Ah, it's just what I needed.
960
00:52:36,688 --> 00:52:38,323
I'm excited. How's yours going?
961
00:52:38,390 --> 00:52:40,592
Oh, so good. Do you like the color?
962
00:52:40,659 --> 00:52:43,028
-I do. Look. -Oh, I love yours.
963
00:52:43,095 --> 00:52:46,999
-Thank you. -Oh, it's so Christmassy.
964
00:52:47,065 --> 00:52:48,400
♪ And he shall reign ♪
965
00:52:48,467 --> 00:52:50,168
♪ And he shall reign ♪
966
00:52:50,235 --> 00:52:54,039
♪ Forever and ever ♪
967
00:52:54,106 --> 00:53:00,679
♪ Hallelujah ♪
968
00:53:00,746 --> 00:53:03,682
969
00:53:16,528 --> 00:53:18,130
Hey, Tyler. -Hey, Julia.
970
00:53:18,196 --> 00:53:20,799
So, you've got a shareholders' meeting at 3:00.
971
00:53:20,866 --> 00:53:24,970
A conference call at 5:00 and a talent dinner at 8:00.
972
00:53:25,037 --> 00:53:28,140
-No. -What? But...
973
00:53:28,206 --> 00:53:30,342
No. No, and no.
974
00:53:30,409 --> 00:53:32,477
-But it's just that you've... -I know.
975
00:53:32,544 --> 00:53:35,213
But listen, Tyler, there's more to life than work.
976
00:53:35,280 --> 00:53:39,918
And... it's the Christmas season for crying out loud.
977
00:53:39,985 --> 00:53:43,889
I'm gonna go. Just, you know, cancel 'em. Okay?
978
00:53:43,955 --> 00:53:47,726
It's just that you have a lot to do. Uh...
979
00:53:47,793 --> 00:53:50,962
"Hey, Gavin, uh, Julia had to cancel 'cause she had to
980
00:53:51,029 --> 00:53:52,531
go Christmas shopping with her husband.
981
00:53:52,597 --> 00:53:55,467
Yes, someone did marry her.
982
00:53:55,534 --> 00:53:56,835
What's with you? What...
983
00:53:56,902 --> 00:53:58,770
What'd you just say a minute ago?
984
00:53:58,837 --> 00:54:00,238
What'd you wanna say to me?
985
00:54:00,305 --> 00:54:02,441
986
00:54:04,042 --> 00:54:06,545
Mm...
987
00:54:06,611 --> 00:54:08,513
988
00:54:08,580 --> 00:54:10,882
Come on, come on. Answer, answer.
989
00:54:10,949 --> 00:54:12,651
Hello. You've reached Julia Sampson.
990
00:54:12,718 --> 00:54:14,419
Leave me a message, and I will get back to you
991
00:54:14,486 --> 00:54:16,521
as soon as I can. Thank you.
992
00:54:17,889 --> 00:54:20,492
That's all that I made.
993
00:54:20,559 --> 00:54:21,893
994
00:54:23,995 --> 00:54:27,666
Um, okay.
995
00:54:27,733 --> 00:54:29,101
Uh... Um... -Uh... okay, here we, okay.
996
00:54:29,167 --> 00:54:32,003
Um, I can use this and then, I-I need that.
997
00:54:32,070 --> 00:54:33,772
-Okay, she needs two pillows. -Yes, yes. Thank you.
998
00:54:33,839 --> 00:54:35,874
Hang on. Um, okay. Wait, wait, okay.
999
00:54:35,941 --> 00:54:37,776
-Ready? Here we go. -Um...
1000
00:54:37,843 --> 00:54:39,444
Okay, you're, you're-you're Santa Claus.
1001
00:54:39,511 --> 00:54:40,912
-You have your, uh, your gifts. -Taking a nap?
1002
00:54:40,979 --> 00:54:42,447
-You're tired, right? -You just...
1003
00:54:42,514 --> 00:54:44,015
There's, there's pillows, you're sleepy.
1004
00:54:44,082 --> 00:54:46,852
It's been, uh... Now, you're, uh, Statue Of Liberty.
1005
00:54:46,918 --> 00:54:49,554
Are you sure this is a Christmas movie?
1006
00:54:49,621 --> 00:54:51,790
I mean, is it from this century?
1007
00:54:51,857 --> 00:54:54,593
-No. Okay. It's okay. Um...
1008
00:54:54,659 --> 00:54:55,827
Let's just...
1009
00:54:57,229 --> 00:54:59,030
Come on. Pick up, pick up, pick up.
1010
00:54:59,097 --> 00:55:00,532
Hello, you've reached Julia Sampson.
1011
00:55:00,599 --> 00:55:01,566
Leave me a message...
1012
00:55:01,633 --> 00:55:04,836
Audrey, pick up!
1013
00:55:04,903 --> 00:55:06,872
Good evening, miss. How can I help you?
1014
00:55:06,938 --> 00:55:08,840
I need to see a Julia Sampson, please.
1015
00:55:08,907 --> 00:55:11,276
Oh, let's take a look here. What's your name?
1016
00:55:11,343 --> 00:55:13,612
-Audrey Turner. -Turner.
1017
00:55:13,678 --> 00:55:16,681
Hmm, I don't see your name here.
1018
00:55:16,748 --> 00:55:19,151
Could you just do me this one favor, please?
1019
00:55:19,217 --> 00:55:21,420
Please, it's an emergency.
1020
00:55:21,486 --> 00:55:24,489
I can check it twice.
1021
00:55:24,556 --> 00:55:26,758
Ah... Turner
1022
00:55:26,825 --> 00:55:29,661
Yes. Yes, here you are.
1023
00:55:29,728 --> 00:55:34,566
Really? Thank you so much.
1024
00:55:34,633 --> 00:55:39,104
It really helps when someone's being nice.
1025
00:55:39,171 --> 00:55:42,374
You know, you look really familiar.
1026
00:55:42,440 --> 00:55:45,343
I get that a lot, dear.
1027
00:55:45,410 --> 00:55:46,611
Oh.
1028
00:55:51,616 --> 00:55:55,287
Have a nice night... Julia.
1029
00:55:55,353 --> 00:55:57,923
Goodnight. Thanks.
1030
00:55:59,891 --> 00:56:01,193
Wait.
1031
00:56:02,961 --> 00:56:04,029
Huh?
1032
00:56:06,331 --> 00:56:09,267
1033
00:56:11,570 --> 00:56:13,171
What?
1034
00:56:14,606 --> 00:56:16,241
1035
00:56:17,542 --> 00:56:19,511
Uh, f-four words.
1036
00:56:19,578 --> 00:56:21,813
-Okay, it's a movie. Yup. -A film. Yeah.
1037
00:56:21,880 --> 00:56:25,617
Sounds like. Uh, you, me--
1038
00:56:25,684 --> 00:56:27,085
-Uh, r-ring. -Uh, she's your wife.
1039
00:56:27,152 --> 00:56:29,354
-Okay -Uh, wife. Sounds like wife.
1040
00:56:29,421 --> 00:56:32,090
-Fourth word sounds... -Um...
1041
00:56:32,157 --> 00:56:34,459
-It's A Wonderful Life. Bam! -Yeah!
1042
00:56:34,526 --> 00:56:36,494
Whoo-hoo! Yeah!
1043
00:56:36,561 --> 00:56:37,963
Oh, yeah! There we go! Bam!
1044
00:56:38,029 --> 00:56:41,066
-Nice! You've seen that, right?
1045
00:56:41,132 --> 00:56:43,602
-No, I don't think so. -What?
1046
00:56:46,905 --> 00:56:49,975
Hey, mom, thanks so much for doing this.
1047
00:56:51,209 --> 00:56:53,445
This has been the best Christmas ever.
1048
00:56:53,511 --> 00:56:56,181
Thanks, sweetie.
1049
00:56:56,248 --> 00:56:58,316
Hm...
1050
00:56:59,951 --> 00:57:02,821
Excuse me. Someone is performing up here.
1051
00:57:02,888 --> 00:57:06,224
Sorry, dad.
1052
00:57:06,291 --> 00:57:09,527
Um, okay. Um...
1053
00:57:09,594 --> 00:57:11,196
-One word. -Okay.
1054
00:57:11,263 --> 00:57:12,230
-Movie. -Movie.
1055
00:57:12,297 --> 00:57:13,832
Okay.
1056
00:57:16,568 --> 00:57:18,203
1057
00:57:18,270 --> 00:57:19,371
-Jaws. -Jaws.
1058
00:57:19,437 --> 00:57:21,640
1059
00:57:23,842 --> 00:57:25,677
Oh, that was good.
1060
00:57:25,744 --> 00:57:27,579
You do that every time.
1061
00:57:27,646 --> 00:57:31,049
Jeez. Tyler will not stop calling me.
1062
00:57:31,116 --> 00:57:32,584
-What's he want? -I don't know.
1063
00:57:32,651 --> 00:57:33,919
Something about a new meeting.
1064
00:57:33,985 --> 00:57:36,154
But I already told him no.
1065
00:57:38,523 --> 00:57:40,692
-Ah!
1066
00:57:42,427 --> 00:57:45,230
Uh... U-uh...
1067
00:57:45,297 --> 00:57:47,866
W-who goes there?
1068
00:57:50,001 --> 00:57:52,370
Julia?
1069
00:57:52,437 --> 00:57:54,773
-Mom? -Uh, I mean, Audrey?
1070
00:57:54,839 --> 00:57:56,574
1071
00:57:56,641 --> 00:58:00,645
-Uh... -What was that voice, dad?
1072
00:58:00,712 --> 00:58:02,847
I don't know.
1073
00:58:07,319 --> 00:58:08,787
What are you doing here?
1074
00:58:08,853 --> 00:58:10,322
I've been calling and texting you all night.
1075
00:58:10,388 --> 00:58:12,424
Oh, I'm sorry, we have a strict no phone
1076
00:58:12,490 --> 00:58:13,758
policy at night.
1077
00:58:13,825 --> 00:58:16,628
-You do? -Yeah.
1078
00:58:16,695 --> 00:58:18,129
Okay. You have to go to the office.
1079
00:58:18,196 --> 00:58:20,265
The Gavin Vaughn meeting has been moved to tonight.
1080
00:58:20,332 --> 00:58:22,567
What? That wasn't supposed to happen for another few days.
1081
00:58:22,634 --> 00:58:25,537
I know. Famous singers tend to change their minds.
1082
00:58:25,603 --> 00:58:27,272
Here, I got us this.
1083
00:58:27,339 --> 00:58:29,574
This is an earpiece, I can listen to you and talk to you.
1084
00:58:29,641 --> 00:58:31,209
I will get you through the meeting.
1085
00:58:31,276 --> 00:58:32,777
But it's just...
1086
00:58:32,844 --> 00:58:34,779
It's so late and I promised Laurel
1087
00:58:34,846 --> 00:58:37,949
that we would play. Sorry, hang.
1088
00:58:38,016 --> 00:58:40,719
She-she asked you to hang?
1089
00:58:40,785 --> 00:58:43,221
-Yeah. -She...
1090
00:58:43,288 --> 00:58:46,391
Really? Okay.
1091
00:58:46,458 --> 00:58:49,327
Look, I know there are lot of work things I can delegate.
1092
00:58:49,394 --> 00:58:52,330
I-I, I understand, but this is not one of them, okay?
1093
00:58:52,397 --> 00:58:53,898
I need you to do this for me. Please?
1094
00:58:53,965 --> 00:58:56,801
Okay, yes, of course, of course. Okay, come on.
1095
00:58:56,868 --> 00:58:59,938
-No, we have to go. -Come in, it's your family.
1096
00:59:02,874 --> 00:59:04,376
-We have to go.
1097
00:59:04,442 --> 00:59:09,180
Hey, guys. Um, this is my friend Audrey. Audrey, this is...
1098
00:59:09,247 --> 00:59:11,182
Laurel and Alex.
1099
00:59:12,851 --> 00:59:16,121
Oh, wow. I've missed you.
1100
00:59:16,187 --> 00:59:18,089
Um...
1101
00:59:18,156 --> 00:59:20,759
Missed you the last time that she came to see me.
1102
00:59:20,825 --> 00:59:22,193
So finally you guys get to meet.
1103
00:59:22,260 --> 00:59:24,429
-Yeah. -Yes. Right. Right.
1104
00:59:24,496 --> 00:59:26,131
1105
00:59:26,197 --> 00:59:27,332
Hi.
1106
00:59:32,070 --> 00:59:35,073
Laurel, it turns out that I actually do have to
1107
00:59:35,140 --> 00:59:36,908
go to the office tonight.
1108
00:59:38,643 --> 00:59:39,811
Of course you do.
1109
00:59:39,878 --> 00:59:41,513
-Laurel. -What?
1110
00:59:41,579 --> 00:59:45,183
She said she's gonna stay home and it lasted like ten minutes.
1111
00:59:46,785 --> 00:59:48,720
Just like the old mom.
1112
00:59:52,590 --> 00:59:53,925
I'll go.
1113
01:00:00,965 --> 01:00:03,868
Don't worry. They're gonna be fine.
1114
01:00:03,935 --> 01:00:06,604
They're gonna be fine. Listen to me, Julia.
1115
01:00:06,671 --> 01:00:11,176
You work so hard, and your family loves you so much,
1116
01:00:11,242 --> 01:00:13,711
they just wanna spend more time with you.
1117
01:00:13,778 --> 01:00:15,714
And they will, okay?
1118
01:00:15,780 --> 01:00:18,850
But right now, all of that hard work will have been for nothing
1119
01:00:18,917 --> 01:00:22,387
if we don't save your business.
1120
01:00:22,454 --> 01:00:25,390
You're right. You're right. Okay.
1121
01:00:25,457 --> 01:00:28,593
Okay, I'll talk you through it. We can do this.
1122
01:00:28,660 --> 01:00:30,095
-We can do this. -We can do this.
1123
01:00:30,161 --> 01:00:31,896
Yeah. Let me grab my jacket.
1124
01:00:31,963 --> 01:00:33,298
Yeah, and then we gotta go.
1125
01:00:33,364 --> 01:00:34,532
Yep.
1126
01:00:37,235 --> 01:00:38,970
We can do this.
1127
01:00:39,804 --> 01:00:41,873
1128
01:00:42,974 --> 01:00:45,110
Okay, can you hear me?
1129
01:00:47,712 --> 01:00:49,547
I can hear you.
1130
01:00:53,718 --> 01:00:56,855
1131
01:01:08,166 --> 01:01:10,969
Okay. Gavin's entering the building.
1132
01:01:11,035 --> 01:01:14,205
Be cool. You cannot be star-struck.
1133
01:01:18,343 --> 01:01:20,645
Hey, Gavin Vaughn.
1134
01:01:20,712 --> 01:01:22,313
Just Gavin.
1135
01:01:22,380 --> 01:01:25,884
When do you ever say hello using a first and last name?
1136
01:01:27,952 --> 01:01:32,056
Gavin, hello.
1137
01:01:32,123 --> 01:01:35,360
Hey, Julia. Look, I-I'm kind of in a hurry, so can we, uh,
1138
01:01:35,426 --> 01:01:36,761
you know, knock this out?
1139
01:01:36,828 --> 01:01:38,463
Absolutely, it should run smoothly.
1140
01:01:38,530 --> 01:01:42,400
Yeah, so we're... And it's all gonna be fine.
1141
01:01:46,538 --> 01:01:48,806
Are you-are you okay?
1142
01:01:48,873 --> 01:01:50,975
Yes, yep. You?
1143
01:01:51,042 --> 01:01:52,443
Calm down.
1144
01:01:52,510 --> 01:01:54,712
Get the contract out of the top drawer,
1145
01:01:54,779 --> 01:01:57,882
tell him you think it'll be beneficial for both you and him.
1146
01:01:57,949 --> 01:01:59,584
Oh, here it is. It's, uh...
1147
01:01:59,651 --> 01:02:01,986
So we think it's really good, and it's gonna be
1148
01:02:02,053 --> 01:02:03,721
beneficial for everybody.
1149
01:02:03,788 --> 01:02:08,326
Okay, let's get to the good stuff.
1150
01:02:08,393 --> 01:02:09,794
He's going to the money page.
1151
01:02:09,861 --> 01:02:11,396
Remember, we cannot go more than
1152
01:02:11,462 --> 01:02:12,797
three million above the offer, okay?
1153
01:02:12,864 --> 01:02:14,399
Not one penny, not one cent...
1154
01:02:14,465 --> 01:02:15,900
1155
01:02:17,502 --> 01:02:19,737
1156
01:02:19,804 --> 01:02:24,075
Whoo! We're about to sign a contract tonight.
1157
01:02:24,142 --> 01:02:27,011
Tonight.
1158
01:02:27,078 --> 01:02:30,048
Wait, I can't... Audrey?
1159
01:02:30,114 --> 01:02:32,550
Wait, you're breaking up. Audrey?
1160
01:02:32,617 --> 01:02:36,054
Yeah, uh, so, the money isn't right.
1161
01:02:37,622 --> 01:02:38,790
Well...
1162
01:02:38,857 --> 01:02:40,758
Audrey, Audrey, come in, Audrey...
1163
01:02:40,825 --> 01:02:45,163
Come on! All right, I'll be there in five minutes.
1164
01:02:49,968 --> 01:02:51,302
You know, i-if we don't come up by four,
1165
01:02:51,369 --> 01:02:54,372
then, we don't have a deal.
1166
01:02:54,439 --> 01:02:55,406
Four?
1167
01:02:55,473 --> 01:02:57,141
Julia, I-I know
1168
01:02:57,208 --> 01:02:59,577
you're a shark, but come on?
1169
01:02:59,644 --> 01:03:03,248
Okay, you know what? This is, uh, this is a waste of time.
1170
01:03:03,314 --> 01:03:05,116
I mean, Stargaze will give me four over this
1171
01:03:05,183 --> 01:03:06,751
and they're willing to sign tonight. So...
1172
01:03:06,818 --> 01:03:08,152
Wait, wait. Wait, wait, wait.
1173
01:03:08,219 --> 01:03:10,154
Wait, wait, wait. Wait.
1174
01:03:10,221 --> 01:03:12,490
Okay.
1175
01:03:15,693 --> 01:03:17,595
Money is important.
1176
01:03:17,662 --> 01:03:19,163
Of course it is.
1177
01:03:19,230 --> 01:03:21,032
But think about this,
1178
01:03:21,099 --> 01:03:24,402
you are one of the biggest stars on the planet.
1179
01:03:24,469 --> 01:03:29,474
And I have believed in you every step of the way.
1180
01:03:29,540 --> 01:03:32,777
People are ready for whatever you're gonna do next.
1181
01:03:32,844 --> 01:03:37,515
And they're gonna eat it up. Simply because it's you.
1182
01:03:37,582 --> 01:03:41,819
Yeah, I've-I've done all right. Go on.
1183
01:03:41,886 --> 01:03:44,222
You represent
1184
01:03:44,289 --> 01:03:47,191
everyone with a dream.
1185
01:03:47,258 --> 01:03:50,962
Look at what you've accomplished.
1186
01:03:51,029 --> 01:03:53,464
I can give you three million
1187
01:03:53,531 --> 01:03:56,968
and I'm asking that you value our relationship
1188
01:03:57,035 --> 01:03:59,337
for the one million that I can't.
1189
01:04:00,471 --> 01:04:03,608
1190
01:04:07,378 --> 01:04:10,181
All right. W-we have a deal.
1191
01:04:11,983 --> 01:04:15,386
You know, I-I d-didn't know that you cared so much, Julia.
1192
01:04:15,453 --> 01:04:19,957
Uh, send this contract to my agents...
1193
01:04:20,024 --> 01:04:22,527
And, um, thank you.
1194
01:04:23,728 --> 01:04:26,964
-Heh! Merry Christmas, Gavin. -Oh.
1195
01:04:27,031 --> 01:04:28,599
Merry Christmas.
1196
01:04:28,666 --> 01:04:30,568
Thank you.
1197
01:04:30,635 --> 01:04:33,571
1198
01:04:39,377 --> 01:04:40,712
Psst!
1199
01:04:40,778 --> 01:04:42,880
1200
01:04:42,947 --> 01:04:44,282
1201
01:04:45,783 --> 01:04:50,555
I can't believe it! You did it, I can't believe you did it!
1202
01:04:50,621 --> 01:04:52,023
1203
01:04:52,090 --> 01:04:54,959
Oh...
1204
01:04:55,026 --> 01:04:56,928
Thank you.
1205
01:04:56,994 --> 01:04:59,030
Listen, I've been thinking,
1206
01:04:59,097 --> 01:05:01,165
let's get our families together tomorrow, okay?
1207
01:05:01,232 --> 01:05:02,934
Maybe having everyone together will spark
1208
01:05:03,000 --> 01:05:04,268
something to switch us back.
1209
01:05:04,335 --> 01:05:06,204
Yeah, I'm willing to do anything.
1210
01:05:06,270 --> 01:05:09,140
Christmas Eve is the day after tomorrow and...
1211
01:05:09,207 --> 01:05:11,542
we have to fix this.
1212
01:05:11,609 --> 01:05:15,613
Oh! In the meantime, thanks for saving my company.
1213
01:05:15,680 --> 01:05:16,881
Oh, it was nothing.
1214
01:05:16,948 --> 01:05:20,084
1215
01:05:23,054 --> 01:05:25,022
Hi!
1216
01:05:25,089 --> 01:05:27,759
Oh, wow!
1217
01:05:27,825 --> 01:05:29,727
Sweet Kelly.
1218
01:05:30,862 --> 01:05:32,630
You guys look great.
1219
01:05:36,667 --> 01:05:38,703
Hi, Julia.
1220
01:05:38,770 --> 01:05:41,439
Oh. Hi. Come on in.
1221
01:05:42,940 --> 01:05:44,175
Let's go.
1222
01:05:44,242 --> 01:05:47,545
♪ Let's get together ♪
1223
01:05:47,612 --> 01:05:49,147
Wow!
1224
01:05:50,681 --> 01:05:55,820
Hey, guys. This is my husband Alex and daughter Laurel.
1225
01:05:55,887 --> 01:05:59,157
-This is Kelly and Paul. -Hi.
1226
01:05:59,223 --> 01:06:01,259
Hi. This is for you.
1227
01:06:01,325 --> 01:06:03,761
Oh. Thanks, man.
1228
01:06:03,828 --> 01:06:06,197
Wine all the way around?
1229
01:06:06,264 --> 01:06:07,765
Yeah.
1230
01:06:07,832 --> 01:06:08,966
Oh, no thanks.
1231
01:06:09,033 --> 01:06:10,334
1232
01:06:10,401 --> 01:06:13,004
-That's cute. -Shall we?
1233
01:06:13,070 --> 01:06:14,272
So...
1234
01:06:14,338 --> 01:06:15,773
Laurel, why don't you show Kelly
1235
01:06:15,840 --> 01:06:17,875
some of the games that we got out for her?
1236
01:06:17,942 --> 01:06:19,143
Sure.
1237
01:06:19,210 --> 01:06:21,546
They're your favorite.
1238
01:06:21,612 --> 01:06:24,182
Oh. Oh, thank you! -I love your hair.
1239
01:06:24,248 --> 01:06:26,184
-Come on.
1240
01:06:27,518 --> 01:06:30,788
Ooh! I mean...
1241
01:06:30,855 --> 01:06:33,291
Let me show you something.
1242
01:06:36,427 --> 01:06:38,262
This tree's so beautiful.
1243
01:06:38,329 --> 01:06:42,266
Oh, I remember this.
1244
01:06:42,333 --> 01:06:44,669
1245
01:06:44,735 --> 01:06:46,571
I love this.
1246
01:06:50,141 --> 01:06:51,442
Thank you.
1247
01:06:55,713 --> 01:06:58,349
1248
01:07:07,258 --> 01:07:09,894
-Thanks for coming over, guys. -Thank you.
1249
01:07:09,961 --> 01:07:11,863
You know, it's really good to have people
1250
01:07:11,929 --> 01:07:15,099
over for Christmas again.
1251
01:07:15,166 --> 01:07:16,367
-Cheers. -Cheers to that.
1252
01:07:16,434 --> 01:07:17,768
-Cheers.
1253
01:07:17,835 --> 01:07:19,437
1254
01:07:19,504 --> 01:07:21,606
Alex!
1255
01:07:22,907 --> 01:07:24,208
1256
01:07:24,275 --> 01:07:26,110
Anyone want a cookie?
1257
01:07:26,177 --> 01:07:30,248
-Mm-hm. -Um, I'm okay.
1258
01:07:30,314 --> 01:07:33,084
-Paul, take a cookie. -Cool. Thank you.
1259
01:07:33,150 --> 01:07:34,919
-Yeah. They're really good. -Oh.
1260
01:07:34,986 --> 01:07:37,788
Oh, no phones please, Laurel.
1261
01:07:37,855 --> 01:07:41,325
No, I know. It'll just be a second. It's about school.
1262
01:07:45,129 --> 01:07:48,633
Hey! Um, did you finish the project?
1263
01:07:48,699 --> 01:07:50,701
Wh-what?
1264
01:07:50,768 --> 01:07:53,170
-Yeah, okay. -Will you excuse me?
1265
01:07:53,237 --> 01:07:54,572
Oh, yeah.
1266
01:07:54,639 --> 01:07:58,509
♪ I'll be home this Christmas... ♪
1267
01:07:58,576 --> 01:08:01,612
Well, now what? No, we're not gonna get an A.
1268
01:08:01,679 --> 01:08:04,348
I can't believe you.
1269
01:08:04,415 --> 01:08:07,151
What... No, I'm not being dramatic!
1270
01:08:07,218 --> 01:08:09,520
Uh... Uh, okay.
1271
01:08:09,587 --> 01:08:12,123
Thanks a lot, Nelly.
1272
01:08:12,189 --> 01:08:13,858
1273
01:08:15,359 --> 01:08:17,762
Hey, Laurel.
1274
01:08:17,828 --> 01:08:21,933
Sorry. I couldn't help but overhear. What happened?
1275
01:08:21,999 --> 01:08:24,835
My friend just totally spaced on her
1276
01:08:24,902 --> 01:08:26,837
part of a project that I have to turn in when school starts
1277
01:08:26,904 --> 01:08:30,308
again and she's leaving, like, now,
1278
01:08:30,374 --> 01:08:32,376
for a vacation.
1279
01:08:32,443 --> 01:08:34,245
Couldn't you just turn in your part?
1280
01:08:34,312 --> 01:08:36,747
You think that's okay?
1281
01:08:36,814 --> 01:08:39,050
No, my mom is gonna be so disappointed.
1282
01:08:39,116 --> 01:08:41,619
I mean, if my grades aren't good enough for valedictorian,
1283
01:08:41,686 --> 01:08:44,522
then what? I'm never gonna be good enough.
1284
01:08:44,589 --> 01:08:47,858
I'll just be a failure.
1285
01:08:47,925 --> 01:08:50,127
A failure?
1286
01:08:50,194 --> 01:08:52,630
She would never think that.
1287
01:08:52,697 --> 01:08:55,967
No matter what, she could never be disappointed.
1288
01:08:56,033 --> 01:08:59,136
She is so proud of you.
1289
01:08:59,203 --> 01:09:00,538
Yeah. Okay.
1290
01:09:00,605 --> 01:09:02,940
No, listen. It's true. Okay?
1291
01:09:03,007 --> 01:09:04,942
She doesn't want you to be perfect,
1292
01:09:05,009 --> 01:09:06,177
she wants you to be happy.
1293
01:09:06,243 --> 01:09:08,579
There's no such thing as perfect.
1294
01:09:10,147 --> 01:09:13,417
She knows that now and she wants you to know it too.
1295
01:09:13,484 --> 01:09:16,187
And how do you know this?
1296
01:09:16,253 --> 01:09:19,657
She... told me.
1297
01:09:19,724 --> 01:09:23,527
She said that you and your dad are what matter most to her.
1298
01:09:23,594 --> 01:09:26,263
She loves you more than anything in this world.
1299
01:09:26,330 --> 01:09:27,765
Do you understand?
1300
01:09:29,433 --> 01:09:32,436
Just give her a chance to show you that.
1301
01:09:32,503 --> 01:09:34,639
And give yourself a break.
1302
01:09:34,705 --> 01:09:38,075
You must be a really good mom.
1303
01:09:38,142 --> 01:09:40,378
I feel a lot better.
1304
01:09:45,783 --> 01:09:48,953
And she'll hug you more, too.
1305
01:09:49,020 --> 01:09:50,655
I just know she will.
1306
01:09:53,891 --> 01:09:57,128
Okay. Thanks a lot, Audrey.
1307
01:09:57,194 --> 01:09:59,764
Oh, you bet.
1308
01:10:14,478 --> 01:10:15,746
-Can I build one right here? -Mm-hmm.
1309
01:10:15,813 --> 01:10:17,314
Let's do one this way, too.
1310
01:10:17,381 --> 01:10:20,317
-Okay. -How's school going?
1311
01:10:20,384 --> 01:10:22,253
-Great. -Yeah?
1312
01:10:22,319 --> 01:10:24,622
I'm getting gold stars now.
1313
01:10:24,689 --> 01:10:28,259
Oh, wow! You're so smart!
1314
01:10:28,325 --> 01:10:30,194
I can read all by myself.
1315
01:10:30,261 --> 01:10:33,397
Oh, really?
1316
01:10:33,464 --> 01:10:35,332
How did you manage all that?
1317
01:10:35,399 --> 01:10:40,037
My mom helped me prioritize my time.
1318
01:10:40,104 --> 01:10:41,138
What does that mean?
1319
01:10:41,205 --> 01:10:42,740
She gave me a chore chart
1320
01:10:42,807 --> 01:10:46,644
and we read a story at bedtime.
1321
01:10:46,711 --> 01:10:48,813
Chore chart?
1322
01:10:50,648 --> 01:10:53,517
-Do you like to help your mom? -I love helping my mom.
1323
01:10:53,584 --> 01:10:57,488
She gets to do stuff that she really likes.
1324
01:10:57,555 --> 01:10:59,090
Plus, mommy's happy too.
1325
01:10:59,156 --> 01:11:01,959
Julia decorated the house for the first time in years.
1326
01:11:02,026 --> 01:11:03,894
-Something's up and I love it. -Same here.
1327
01:11:03,961 --> 01:11:06,363
Now finally we have some order in the house.
1328
01:11:06,430 --> 01:11:08,933
So, Audrey has some time to herself.
1329
01:11:08,999 --> 01:11:11,168
And, in typical fashion, I do realize
1330
01:11:11,235 --> 01:11:12,536
I was part of the problem.
1331
01:11:12,603 --> 01:11:13,971
1332
01:11:14,038 --> 01:11:16,373
Yeah, that happens to me all the time.
1333
01:11:16,440 --> 01:11:17,775
Hm.
1334
01:11:24,148 --> 01:11:25,883
1335
01:11:25,950 --> 01:11:27,485
I'm gonna see you in the other room.
1336
01:11:27,551 --> 01:11:29,954
Okay.
1337
01:11:30,020 --> 01:11:31,756
Keep building.
1338
01:11:40,164 --> 01:11:42,166
What's wrong?
1339
01:11:42,233 --> 01:11:45,469
I'm worried about what happens when,
1340
01:11:45,536 --> 01:11:47,671
if, I go back to my life!
1341
01:11:47,738 --> 01:11:50,007
Wait, what? What?
1342
01:11:50,074 --> 01:11:52,476
I just think that Kelly and Paul
1343
01:11:52,543 --> 01:11:55,012
are better off now!
1344
01:11:56,280 --> 01:11:58,916
Come on. You are the best you there is.
1345
01:11:58,983 --> 01:12:01,986
-They love and need you.
1346
01:12:02,052 --> 01:12:04,255
You, not me.
1347
01:12:04,321 --> 01:12:05,556
Really?
1348
01:12:05,623 --> 01:12:08,192
Yes, really. Of course, really.
1349
01:12:08,259 --> 01:12:09,593
1350
01:12:11,462 --> 01:12:14,098
Thank you.
1351
01:12:14,165 --> 01:12:16,934
You're really good at making people feel better.
1352
01:12:17,001 --> 01:12:18,869
I don't remember the last time I heard that.
1353
01:12:18,936 --> 01:12:22,239
Pretty sure Laurel just told you that.
1354
01:12:25,476 --> 01:12:28,112
We're running out of time. Tomorrow's Christmas Eve.
1355
01:12:28,179 --> 01:12:30,748
I know.
1356
01:12:30,815 --> 01:12:34,585
Look, I have an idea, but it's not great.
1357
01:12:34,652 --> 01:12:36,654
Any idea is a good idea at this point.
1358
01:12:36,720 --> 01:12:41,492
What if we wish really, really hard to change back?
1359
01:12:41,559 --> 01:12:44,361
You're right. Not great. But worth a shot.
1360
01:12:44,428 --> 01:12:46,397
Okay.
1361
01:12:46,464 --> 01:12:51,235
All right.
1362
01:12:51,302 --> 01:12:52,770
One.
1363
01:12:52,837 --> 01:12:54,705
One.
1364
01:12:54,772 --> 01:12:57,141
-Two. -Three.
1365
01:12:57,208 --> 01:13:00,144
1366
01:13:03,280 --> 01:13:05,683
1367
01:13:05,749 --> 01:13:08,285
I just connected with Laurel. I have to go back.
1368
01:13:08,352 --> 01:13:10,254
And we will.
1369
01:13:10,321 --> 01:13:13,123
But until then, chin up. Okay?
1370
01:13:14,992 --> 01:13:18,395
You are the strongest person I have ever met.
1371
01:13:18,462 --> 01:13:20,564
We got this.
1372
01:13:20,631 --> 01:13:23,133
I know, it's just...
1373
01:13:23,200 --> 01:13:25,069
I think that we should go back to the Christmas store
1374
01:13:25,135 --> 01:13:27,271
after work.
1375
01:13:27,338 --> 01:13:29,240
I think what we're looking for is there.
1376
01:13:29,306 --> 01:13:31,775
I think you're right. Okay.
1377
01:13:31,842 --> 01:13:34,812
It's a good idea. Impressed with you, Audrey.
1378
01:13:34,879 --> 01:13:39,016
Pick me up around 5:00.
1379
01:13:39,083 --> 01:13:40,551
I'll be there.
1380
01:13:40,618 --> 01:13:42,019
Okay.
1381
01:13:44,288 --> 01:13:46,824
Ladies and gentlemen, the Christmas market
1382
01:13:46,891 --> 01:13:48,292
will be closing in ten minutes.
1383
01:13:48,359 --> 01:13:50,828
Please make your way to the exits,
1384
01:13:50,895 --> 01:13:54,098
and have a very Merry Christmas.
1385
01:13:54,164 --> 01:13:56,267
This is the tree.
1386
01:14:01,205 --> 01:14:02,540
It's not here.
1387
01:14:02,606 --> 01:14:04,808
Now what?
1388
01:14:04,875 --> 01:14:07,645
I don't know.
1389
01:14:07,711 --> 01:14:10,814
God, I'm so sorry that I was ever not
1390
01:14:10,881 --> 01:14:13,417
grateful for my life.
1391
01:14:13,484 --> 01:14:17,021
Me, too. Uh, do we just t-tell our families the truth?
1392
01:14:17,087 --> 01:14:20,591
"Merry Christmas! I'm trapped in someone's body!
1393
01:14:20,658 --> 01:14:23,994
Who's ready for presents?" I mean...
1394
01:14:24,061 --> 01:14:25,729
No, I...
1395
01:14:25,796 --> 01:14:27,932
1396
01:14:29,066 --> 01:14:31,001
I am so grateful for my family.
1397
01:14:31,068 --> 01:14:33,971
I am so grateful for my life.
1398
01:14:35,973 --> 01:14:39,043
I'm grateful for you too, Audrey.
1399
01:14:39,109 --> 01:14:40,377
Me, too.
1400
01:14:42,079 --> 01:14:46,483
The Christmas market is now closed until next year.
1401
01:14:46,550 --> 01:14:48,619
Have a very Merry Christmas.
1402
01:14:48,686 --> 01:14:51,822
1403
01:14:53,223 --> 01:14:54,858
-What's happening? -I don't know.
1404
01:14:54,925 --> 01:14:57,294
What's, what's going on?
1405
01:14:57,361 --> 01:15:00,297
1406
01:15:08,405 --> 01:15:11,742
-Are you seeing these lights? - Yes!
1407
01:15:11,809 --> 01:15:14,078
Julia, look.
1408
01:15:15,779 --> 01:15:17,948
-Are you seeing this? -Yes.
1409
01:15:28,192 --> 01:15:30,928
We need to make a wish. Together.
1410
01:15:34,932 --> 01:15:36,400
Let's try this again.
1411
01:15:38,335 --> 01:15:42,206
I wish for my beautiful, messy life back.
1412
01:15:42,272 --> 01:15:46,076
I wish for my perfectly imperfect life back.
1413
01:15:46,143 --> 01:15:47,745
We wish...
1414
01:15:49,279 --> 01:15:52,149
We wish for our lives back!
1415
01:16:01,658 --> 01:16:04,228
1416
01:16:06,530 --> 01:16:08,465
1417
01:16:09,767 --> 01:16:12,169
1418
01:16:17,775 --> 01:16:18,909
1419
01:16:18,976 --> 01:16:21,578
-What? Okay.
1420
01:16:21,645 --> 01:16:23,714
Uh, I'm up. What's...
1421
01:16:23,781 --> 01:16:24,948
-Paul... -What?
1422
01:16:25,015 --> 01:16:28,786
Paul! My sweet Paul,
1423
01:16:28,852 --> 01:16:30,854
I have missed you. I have missed you so much.
1424
01:16:30,921 --> 01:16:32,689
-You-you've missed me? -I did.
1425
01:16:32,756 --> 01:16:34,625
-When did you miss me?
1426
01:16:34,691 --> 01:16:37,728
-Mommy! -I...
1427
01:16:37,795 --> 01:16:41,932
Kelly, my little princess, come here.
1428
01:16:41,999 --> 01:16:43,233
That's it.
1429
01:16:43,300 --> 01:16:44,668
Kelly, come here.
1430
01:16:44,735 --> 01:16:47,971
Oh, my baby.
1431
01:16:48,038 --> 01:16:49,940
You're so silly, momma.
1432
01:16:50,007 --> 01:16:52,409
I know, but I just, I just...
1433
01:16:52,476 --> 01:16:55,446
I love you so much. So much.
1434
01:16:55,512 --> 01:16:57,147
I love you, too, but guess what?
1435
01:16:57,214 --> 01:17:00,217
-What? -Santa came last night!
1436
01:17:00,284 --> 01:17:04,988
He sure did. And he brought the best Christmas ever.
1437
01:17:05,923 --> 01:17:07,624
Like, ever.
1438
01:17:07,691 --> 01:17:09,193
Let's go see. Let's go.
1439
01:17:09,259 --> 01:17:10,894
-Okay, okay. -Hurry, go.
1440
01:17:10,961 --> 01:17:12,663
1441
01:17:12,729 --> 01:17:14,364
We'll see you at the tree.
1442
01:17:14,431 --> 01:17:16,133
1443
01:17:16,200 --> 01:17:19,169
Hey, I'm happy you're excited.
1444
01:17:19,236 --> 01:17:21,004
I got worried about you for a minute.
1445
01:17:21,071 --> 01:17:22,840
You weren't acting like yourself.
1446
01:17:22,906 --> 01:17:24,308
I wasn't myself.
1447
01:17:24,374 --> 01:17:25,976
You ready for today?
1448
01:17:26,043 --> 01:17:29,880
Honey, I couldn't be more ready for Christmas.
1449
01:17:31,949 --> 01:17:35,252
I love you, Paul. I love our life.
1450
01:17:35,319 --> 01:17:36,820
I love you, too.
1451
01:17:36,887 --> 01:17:38,856
1452
01:17:38,922 --> 01:17:40,190
All right.
1453
01:17:42,626 --> 01:17:46,763
You coming? I-I can hear Kelly losing her mind right now.
1454
01:17:46,830 --> 01:17:49,233
Just... Give me one sec.
1455
01:17:51,068 --> 01:17:52,903
Hey, you want me to hang this?
1456
01:17:52,970 --> 01:17:56,673
[gasps] No! T-that one's for me.
1457
01:17:56,740 --> 01:17:57,908
Okay.
1458
01:18:04,181 --> 01:18:06,316
Merry Christmas, Julia.
1459
01:18:12,189 --> 01:18:15,325
1460
01:18:21,532 --> 01:18:22,533
1461
01:18:24,601 --> 01:18:26,203
Whoo!
1462
01:18:26,270 --> 01:18:28,472
Uh! Oh, my... Please, please, please.
1463
01:18:28,539 --> 01:18:30,407
Please, please, please...
1464
01:18:30,474 --> 01:18:32,876
Yes!
1465
01:18:32,943 --> 01:18:35,846
Thank you! Thank you. Aww! Aww!
1466
01:18:35,913 --> 01:18:37,614
1467
01:18:37,681 --> 01:18:40,751
Oh. Oh, yes.
1468
01:18:40,817 --> 01:18:42,052
1469
01:18:42,119 --> 01:18:45,589
What's goin' on?
1470
01:18:46,623 --> 01:18:49,593
Oh, Alex, my husband!
1471
01:18:49,660 --> 01:18:51,061
Oh, my husband.
1472
01:18:51,128 --> 01:18:53,964
Oh, my thoughtful, smart, hunky husband.
1473
01:18:54,031 --> 01:18:55,632
1474
01:18:55,699 --> 01:18:56,867
Well, Merry Christmas to me.
1475
01:18:56,934 --> 01:19:00,037
1476
01:19:00,103 --> 01:19:01,271
Ugh, can we not ruin
1477
01:19:01,338 --> 01:19:02,673
Christmas before it begins?
1478
01:19:02,739 --> 01:19:04,074
Come here.
1479
01:19:05,509 --> 01:19:09,213
Oh, I am so lucky I get to be your mom.
1480
01:19:09,279 --> 01:19:11,448
Did you hit your head again?
1481
01:19:11,515 --> 01:19:13,150
I did. I actually did.
1482
01:19:13,217 --> 01:19:15,619
-What? -It's nothing.
1483
01:19:15,686 --> 01:19:20,190
Oh, I love you, so, so, so, so much.
1484
01:19:20,257 --> 01:19:21,658
-I love you, too, mom.
1485
01:19:21,725 --> 01:19:24,061
Hey, let's go make your mom some breakfast.
1486
01:19:24,127 --> 01:19:26,830
-And then we'll open presents. -Oh, breakfast.
1487
01:19:26,897 --> 01:19:30,434
Well, I wanted to give you some time to pack.
1488
01:19:30,500 --> 01:19:33,503
Because I am taking you, my hardworking woman,
1489
01:19:33,570 --> 01:19:37,841
on a much needed little getaway with me, to Sedona.
1490
01:19:37,908 --> 01:19:41,245
Oh, Alex, just like our honeymoon.
1491
01:19:41,311 --> 01:19:44,114
All right, I'll see you kids downstairs.
1492
01:19:44,181 --> 01:19:47,384
1493
01:19:47,451 --> 01:19:49,753
You know, I can't remember the last time
1494
01:19:49,820 --> 01:19:52,422
I saw you this excited.
1495
01:19:52,489 --> 01:19:55,659
I can't remember the last time I was this happy.
1496
01:19:55,726 --> 01:19:57,127
Hmm.
1497
01:19:57,194 --> 01:20:00,230
I love you. I don't say that enough.
1498
01:20:02,599 --> 01:20:05,869
-I love you, too.
1499
01:20:05,936 --> 01:20:08,338
Mwah! Breakfast.
1500
01:20:08,405 --> 01:20:10,040
1501
01:20:10,707 --> 01:20:12,009
1502
01:20:12,075 --> 01:20:13,844
Well, I can pack later.
1503
01:20:13,911 --> 01:20:15,445
Just gimme a few minutes.
1504
01:20:17,948 --> 01:20:19,116
1505
01:20:22,686 --> 01:20:24,454
What is this?
1506
01:20:24,521 --> 01:20:26,590
No!
1507
01:20:26,657 --> 01:20:29,960
Sorry, I just, uh,
1508
01:20:30,027 --> 01:20:32,963
I wanna leave this one up here with me.
1509
01:20:33,030 --> 01:20:36,533
Okay. I'll see ya downstairs.
1510
01:20:38,435 --> 01:20:42,072
Merry Christmas, Audrey.
1511
01:20:42,773 --> 01:20:43,807
1512
01:20:43,874 --> 01:20:45,475
1513
01:20:46,877 --> 01:20:48,045
1514
01:20:50,280 --> 01:20:53,417
1515
01:20:54,217 --> 01:20:57,354
1516
01:21:03,860 --> 01:21:06,330
♪ 'Tis the season ♪
1517
01:21:06,396 --> 01:21:08,332
♪ You can feel it in the air ♪
1518
01:21:08,398 --> 01:21:11,368
♪ There's a reason ♪
1519
01:21:11,435 --> 01:21:13,704
♪ It's a time beyond compare ♪
1520
01:21:13,770 --> 01:21:18,375
♪ Presents all around the tree ♪
1521
01:21:18,442 --> 01:21:20,243
♪ But that's not ♪
1522
01:21:20,310 --> 01:21:25,482
♪ All I see ♪
1523
01:21:25,549 --> 01:21:28,819
♪ Warm by the fireside ♪
1524
01:21:28,885 --> 01:21:31,922
♪ A picture perfect ♪
1525
01:21:31,989 --> 01:21:35,525
♪ Holiday night ♪
1526
01:21:35,592 --> 01:21:40,230
♪ The falling snow and mistletoe ♪
1527
01:21:40,297 --> 01:21:45,402
♪ The magic of Christmas ♪
1528
01:21:45,469 --> 01:21:47,504
♪ Lights on a tree ♪
1529
01:21:47,571 --> 01:21:49,706
♪ With you next to me ♪
1530
01:21:49,773 --> 01:21:50,741
I love you.
1531
01:21:50,807 --> 01:21:52,843
♪ The magic of ♪
1532
01:21:52,909 --> 01:21:55,145
♪ The magic of ♪
1533
01:21:55,212 --> 01:21:58,315
♪ The magic of Christmas ♪
1534
01:21:58,382 --> 01:22:03,286
♪ The magic of ooh ♪
1535
01:22:03,353 --> 01:22:06,356
♪ The magic of Christmas ♪
1536
01:22:06,423 --> 01:22:09,559
1537
01:22:18,869 --> 01:22:21,204
1538
01:22:22,906 --> 01:22:24,508
Mommy! You're a superstar!
1539
01:22:24,574 --> 01:22:27,144
-Oh, thank you. Hey.
1540
01:22:27,210 --> 01:22:28,712
Honey, that was fantastic.
1541
01:22:28,779 --> 01:22:30,580
Looks like we've got a celebrity in the house.
1542
01:22:30,647 --> 01:22:33,016
-You made it! -Of course I made it.
1543
01:22:33,083 --> 01:22:34,351
I had to watch from the audience.
1544
01:22:34,418 --> 01:22:36,086
-Oh, I'm so happy. Hi, guys!
1545
01:22:36,153 --> 01:22:37,421
-Hey. -Congratulations, Audrey.
1546
01:22:37,487 --> 01:22:38,989
-You were amazing. -Thank you so much.
1547
01:22:39,055 --> 01:22:40,757
Oh, you look beautiful.
1548
01:22:40,824 --> 01:22:42,058
1549
01:22:42,125 --> 01:22:44,661
Your A and R rep, Tyler just emailed.
1550
01:22:44,728 --> 01:22:48,165
Your album is officially our label's number one
1551
01:22:48,231 --> 01:22:49,599
selling Christmas record.
1552
01:22:49,666 --> 01:22:51,334
-Are you serious? -I'm serious.
1553
01:22:51,401 --> 01:22:53,003
-Yes, yes. -That's so crazy!
1554
01:22:53,070 --> 01:22:54,137
Congratulations.
1555
01:22:54,204 --> 01:22:55,772
Oh, my gosh, Julia.
1556
01:22:55,839 --> 01:22:57,874
Thank you so much for everything. This is amazing.
1557
01:22:57,941 --> 01:22:59,643
This is only the beginning.
1558
01:22:59,709 --> 01:23:02,946
So, is everybody ready for Christmas Eve at our house?
1559
01:23:03,013 --> 01:23:04,214
Oh, yeah.
1560
01:23:04,281 --> 01:23:05,682
We have a lot to celebrate this year.
1561
01:23:05,749 --> 01:23:07,050
Yeah, Christmas!
1562
01:23:07,117 --> 01:23:09,453
1563
01:23:10,520 --> 01:23:11,655
Come on.
1564
01:23:15,091 --> 01:23:16,726
-Julia!
1565
01:23:16,793 --> 01:23:18,695
-What? -I don't even know what to say.
1566
01:23:18,762 --> 01:23:22,966
Just thank you for everything. This is amazing.
1567
01:23:23,033 --> 01:23:24,568
We did this together.
1568
01:23:26,236 --> 01:23:28,805
-We did. -We did.
1569
01:23:28,872 --> 01:23:31,875
Sounds like an occasion worthy of a toast.
1570
01:23:31,942 --> 01:23:33,109
Definitely.
1571
01:23:33,176 --> 01:23:34,678
Thank you.
1572
01:23:34,744 --> 01:23:37,380
1573
01:23:40,617 --> 01:23:41,918
Was that...
1574
01:23:41,985 --> 01:23:44,287
No.
1575
01:23:44,354 --> 01:23:46,323
No way, right?
1576
01:23:46,389 --> 01:23:47,924
Okay, what're we toasting to?
1577
01:23:47,991 --> 01:23:51,094
To family...
1578
01:23:51,161 --> 01:23:53,330
and to friendship.
1579
01:23:53,396 --> 01:23:56,433
And a lifetime full of wishes.
1580
01:23:56,500 --> 01:23:58,535
-Cheers.
1581
01:24:06,076 --> 01:24:08,211
1582
01:24:09,779 --> 01:24:12,349
Your mom is such a good singer, Kelly.
1583
01:24:12,415 --> 01:24:14,384
I wish my mom could sing like that.
1584
01:24:14,451 --> 01:24:17,120
It must be so cool to watch her on stage.
1585
01:24:17,187 --> 01:24:18,855
Yeah, that's pretty great.
1586
01:24:18,922 --> 01:24:21,958
But I wish we could have a record company like you.
1587
01:24:22,025 --> 01:24:23,827
That will be so cool.
1588
01:24:23,894 --> 01:24:24,895
1589
01:24:24,961 --> 01:24:27,898
1590
01:24:34,304 --> 01:24:35,739
What's that?
1591
01:24:37,774 --> 01:24:40,710
1592
01:24:46,216 --> 01:24:47,684
1593
01:24:50,887 --> 01:24:53,823
1594
01:25:02,832 --> 01:25:07,470
♪ My dear I've been waiting all year ♪
1595
01:25:07,537 --> 01:25:10,640
♪ For the snow to fall down ♪
1596
01:25:10,707 --> 01:25:15,545
♪ Coverin' the town ♪
1597
01:25:15,612 --> 01:25:20,450
♪ Maybe you might think I'm crazy ♪
1598
01:25:20,517 --> 01:25:23,587
♪ But my decorations ♪
1599
01:25:23,653 --> 01:25:28,525
♪ Have been up all year round ♪
1600
01:25:28,592 --> 01:25:31,227
♪ Oh this time of year ♪
1601
01:25:31,294 --> 01:25:34,731
♪ The magic happens when you are here ♪
1602
01:25:34,798 --> 01:25:41,671
♪ All the feelings gonna last forever ♪
1603
01:25:41,738 --> 01:25:45,442
♪ This Christmas meet me by the tree ♪
1604
01:25:45,508 --> 01:25:47,944
♪ And we'll be together ♪
1605
01:25:48,011 --> 01:25:51,915
♪ It's Christmas made for you and me ♪
1606
01:25:51,982 --> 01:25:53,450
♪ It's a date don't be late ♪
1607
01:25:53,516 --> 01:25:57,020
♪ Keep it warm by the fire ♪
1608
01:25:57,087 --> 01:26:00,690
♪ All the thing that we'll remember ♪
1609
01:26:00,757 --> 01:26:04,794
♪ This Christmas I can't wait to see ♪
1610
01:26:04,861 --> 01:26:08,965
♪ Wait to see you in December ♪
1611
01:26:09,032 --> 01:26:11,968
106880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.