Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,154 --> 00:00:06,389
♪ Batman ♪♪
2
00:00:09,459 --> 00:00:11,860
So far we have seen
3
00:00:11,862 --> 00:00:17,398
a peaceful matinee
at a fashionable theater.
4
00:00:19,267 --> 00:00:21,434
Stick 'em up!
5
00:00:21,436 --> 00:00:22,301
Holy bombshell!
6
00:00:22,303 --> 00:00:26,305
The crook caught by the Penguin.
7
00:00:26,307 --> 00:00:27,306
The loot restored
8
00:00:27,308 --> 00:00:30,509
and a beautiful
rich admirer found.
9
00:00:30,511 --> 00:00:38,483
Can it be? That waddling master
of foul play gone straight?
10
00:00:38,485 --> 00:00:39,684
Grill that crook.
11
00:00:39,686 --> 00:00:43,454
Make him admit
he's a Penguin stooge.
12
00:00:44,222 --> 00:00:47,857
Useless. The bird won't sing.
13
00:00:48,258 --> 00:00:51,760
In the steam room
of the Millionaire's Club
14
00:00:51,762 --> 00:00:54,496
an attempted kidnap.
15
00:00:54,498 --> 00:01:00,235
Again foiled by The Penguin
and his magic umbrella.
16
00:01:00,237 --> 00:01:06,874
The Penguin set up in business,
rival to the dynamic duo.
17
00:01:07,542 --> 00:01:11,878
Alfred, the butler,
an undercover agent..
18
00:01:12,579 --> 00:01:15,747
Caught in the act.
19
00:01:15,749 --> 00:01:18,249
A desperate escape.
20
00:01:18,550 --> 00:01:23,520
The Penguin must be after
those priceless jewels.
21
00:01:24,488 --> 00:01:27,790
Bait for a clever Penguin trap.
22
00:01:29,259 --> 00:01:31,960
But Penguin's too clever.
23
00:01:32,328 --> 00:01:36,531
Holy backfire!
What a catastrophe!
24
00:01:36,698 --> 00:01:39,232
Snap goes The Penguin trap.
25
00:01:39,234 --> 00:01:41,467
Cement filled umbrellas.
26
00:01:41,469 --> 00:01:45,737
Strung up behind
a shooting gallery.
27
00:01:45,739 --> 00:01:49,674
Death at the unwitting hands
of the police.
28
00:01:49,676 --> 00:01:54,478
Wait.
The wildest is yet to come.
29
00:02:07,991 --> 00:02:09,958
♪ Batman ♪
30
00:02:11,327 --> 00:02:13,461
♪ Batman ♪
31
00:02:14,529 --> 00:02:16,463
♪ Batman ♪
32
00:02:17,598 --> 00:02:19,665
♪ Batman ♪
33
00:02:20,633 --> 00:02:22,367
♪ Batman ♪
34
00:02:22,369 --> 00:02:23,835
♪ Batman ♪
35
00:02:23,837 --> 00:02:25,870
♪ Batman ♪
36
00:02:26,938 --> 00:02:28,638
♪ Batman ♪
37
00:02:28,640 --> 00:02:30,339
♪ Batman ♪
38
00:02:30,341 --> 00:02:31,773
♪ Batman ♪
39
00:02:31,775 --> 00:02:35,676
♪ Na-na na-na na-na
na-na na-na na-na na ♪
40
00:02:35,678 --> 00:02:38,912
♪ Batman ♪♪
41
00:02:50,925 --> 00:02:52,725
'Now, gentlemen'
42
00:02:52,727 --> 00:02:54,860
'at my instructions.'
43
00:02:54,862 --> 00:02:56,695
'Ready?'
44
00:02:57,763 --> 00:02:59,463
'Aim.'
45
00:03:00,898 --> 00:03:01,797
Fire!
46
00:03:06,802 --> 00:03:08,702
What's so funny, Penguin?
47
00:03:08,704 --> 00:03:09,936
Oh, the irony of it.
48
00:03:10,338 --> 00:03:14,073
- The exquisite humor.
- Where's our check?
49
00:03:14,075 --> 00:03:16,442
The 1000 bucks
for the police benevolent fund.
50
00:03:16,444 --> 00:03:20,212
Yes, with my gratitude,
you've earned it.
51
00:03:20,346 --> 00:03:21,479
It's certified.
52
00:03:21,481 --> 00:03:22,179
Holy Hot Foot!
53
00:03:22,181 --> 00:03:24,915
The bulletproof soles of our
shoes sure saved our lives.
54
00:03:24,917 --> 00:03:28,518
The shock has luckily unjammed
my Bat-knife too.
55
00:03:28,520 --> 00:03:31,220
I'll cut these ropes.
56
00:03:31,222 --> 00:03:34,089
We'll get out of here fast.
57
00:03:34,423 --> 00:03:35,055
Unh!
58
00:03:35,057 --> 00:03:38,792
You know, it's quite a recoil
for a pop gun.
59
00:03:38,794 --> 00:03:41,995
You're right, Chief O'Hara.
I noticed that myself.
60
00:03:41,997 --> 00:03:43,563
Hmm.
61
00:03:43,565 --> 00:03:46,299
Now, let's toss
the costume corpses
62
00:03:46,301 --> 00:03:50,870
over the pier.
To the sharks with them.
63
00:03:53,540 --> 00:03:55,974
Great blubbering whale oil!
64
00:03:55,976 --> 00:03:57,342
They've evaporated!
65
00:03:57,344 --> 00:04:00,345
Slugged me
when I wasn't lookin'.
66
00:04:00,347 --> 00:04:02,347
Batarangs!
67
00:04:04,516 --> 00:04:06,283
Curses! Curses!
68
00:04:06,285 --> 00:04:09,886
Now, we'll have
to fight another round.
69
00:04:10,554 --> 00:04:11,787
Gosh, Batman!
70
00:04:11,789 --> 00:04:15,991
I still think we should've
crashed in and caged that bird.
71
00:04:15,993 --> 00:04:17,993
On what charge?
72
00:04:17,995 --> 00:04:19,728
Attempted murder.
73
00:04:19,730 --> 00:04:23,631
Commissioner Gordon and
Chief O'Hara fired the guns.
74
00:04:23,633 --> 00:04:24,965
Ouch. Yes.
75
00:04:24,967 --> 00:04:26,032
We're the fugitives.
76
00:04:26,034 --> 00:04:27,933
We are wanted
by the law for burglary.
77
00:04:27,935 --> 00:04:32,537
Besides, The Penguin had legally
rented that amusement pier.
78
00:04:32,539 --> 00:04:35,706
- We are the trespassers.
- Holy Nightmare!
79
00:04:35,708 --> 00:04:38,542
In this game,
Penguin holds all the aces.
80
00:04:38,544 --> 00:04:42,045
He may be holding all the aces
81
00:04:42,047 --> 00:04:46,716
but tomorrow morning
we play the trump card.
82
00:04:48,985 --> 00:04:53,088
Those masked menaces
must be apprehended.
83
00:04:53,090 --> 00:04:54,355
I won't stand for it.
84
00:04:54,357 --> 00:04:55,289
A civil tongue, Penguin
85
00:04:55,291 --> 00:04:57,424
or I'll have you removed
from my office.
86
00:04:57,426 --> 00:05:00,260
A civil tongue, is it?
You watch out!
87
00:05:00,262 --> 00:05:03,830
I'll have you removed
from your office.
88
00:05:03,832 --> 00:05:04,297
What?
89
00:05:04,299 --> 00:05:07,266
My influential friends
won't like this.
90
00:05:07,268 --> 00:05:08,834
They'll have you thrown back
91
00:05:08,836 --> 00:05:10,936
into the department
of sanitation
92
00:05:10,938 --> 00:05:15,106
where you belong
for harboring wanted criminals.
93
00:05:15,108 --> 00:05:16,941
An outrageous accusation.
94
00:05:16,943 --> 00:05:20,911
Open your yap, Penguin.
Make that charge again.
95
00:05:20,913 --> 00:05:22,746
I'm afraid, Penguin's right.
96
00:05:22,748 --> 00:05:24,147
My dear Miss Starr!
97
00:05:24,149 --> 00:05:28,985
Do you pretend you can't find
these criminals, commissioner?
98
00:05:29,219 --> 00:05:30,252
What's the matter, commissioner?
99
00:05:30,254 --> 00:05:32,254
Your famous hotline
out of order?
100
00:05:32,256 --> 00:05:35,423
Penguin, don't touch that phone!
101
00:05:38,258 --> 00:05:40,859
- Yes, commissioner.
- Quack, quack!
102
00:05:40,861 --> 00:05:41,926
I'm on the track.
103
00:05:41,928 --> 00:05:45,696
- Penguin!
- No answer, eh? Hmm?
104
00:05:45,698 --> 00:05:48,031
The heat is on, Batman.
You'd better come in.
105
00:05:48,033 --> 00:05:50,199
And give yourself up
on that burglary charge.
106
00:05:50,201 --> 00:05:53,101
Instantly.
Do you understand?
107
00:05:53,103 --> 00:05:54,035
I'll see you, Penguin.
108
00:05:54,037 --> 00:05:58,305
I'll be at your Protective
Agency Office in 25 minutes.
109
00:05:58,307 --> 00:06:02,409
Did you hear that?
He's on his way to attack me.
110
00:06:02,411 --> 00:06:05,044
I demand protection.
111
00:06:05,378 --> 00:06:09,214
Penguin is within his rights,
Chief O'Hara.
112
00:06:09,216 --> 00:06:11,316
Stake out the area.
113
00:06:11,318 --> 00:06:13,484
Arrest Batman.
114
00:06:13,486 --> 00:06:15,018
Yes, sir.
115
00:06:20,791 --> 00:06:24,260
Get on the mobile Bat-phone.
Call Commissioner Gordon.
116
00:06:24,262 --> 00:06:25,060
Roger.
117
00:06:25,062 --> 00:06:28,930
Give him
the following instructions.
118
00:06:46,181 --> 00:06:51,285
Come on, my fine frosty finks.
Batman's on his way.
119
00:07:03,631 --> 00:07:04,297
Rargh!
120
00:07:04,299 --> 00:07:08,100
Well, the costumed crooks!
The dressed-up desperadoes!
121
00:07:08,102 --> 00:07:11,636
Your super brain power
has driven us mad, Penguin!
122
00:07:11,638 --> 00:07:12,403
Something snapped!
123
00:07:12,405 --> 00:07:16,206
'We don't care if we go up
the river for a hundred years.'
124
00:07:16,208 --> 00:07:18,708
- 'We're getting you first!!'
- Quick, my finks! Self-defense!
125
00:07:18,710 --> 00:07:22,645
The dynamic duo
has flipped their wigs!
126
00:07:52,807 --> 00:07:55,275
Batman, listen! The police!
127
00:07:56,878 --> 00:07:59,645
Let's get out of here.
128
00:08:15,327 --> 00:08:18,829
Surrender, Batman!
We're taking you in.
129
00:08:33,407 --> 00:08:35,708
Get 'em, coppers!
130
00:09:10,006 --> 00:09:14,809
Oh, frabjous day!
Callooh! Callay!
131
00:09:14,811 --> 00:09:16,844
Let's bag the Batmobile.
132
00:09:16,846 --> 00:09:20,180
Sensational idea! Come on!
133
00:09:30,991 --> 00:09:34,259
Let's see now. How do you run
this dratted thing?
134
00:09:51,476 --> 00:09:53,376
I'll call the morgue.
135
00:09:53,378 --> 00:09:58,347
Don't feel too sad, boys.
You had to do it.
136
00:09:58,349 --> 00:09:59,582
There's nothin' so tragic
137
00:09:59,584 --> 00:10:03,586
as a good crime fighter
turned bad.
138
00:10:11,261 --> 00:10:13,695
In view of their past services,
I've given orders
139
00:10:13,697 --> 00:10:16,297
that they be buried
with full police honors.
140
00:10:16,299 --> 00:10:18,999
Despite the fact
they died as fugitive felons?
141
00:10:19,001 --> 00:10:20,633
Yes, George, despite that fact.
142
00:10:20,635 --> 00:10:23,769
Nothing can erase the memory
of the deeds they performed
143
00:10:23,771 --> 00:10:26,538
before they... became unhinged.
144
00:10:26,540 --> 00:10:27,639
'Tell me, commissioner'
145
00:10:27,641 --> 00:10:30,942
'what do you think
brought about this?'
146
00:10:30,944 --> 00:10:34,879
Batman and Robin dead?
147
00:10:34,881 --> 00:10:38,782
What in the world
is going to become of us?
148
00:10:38,784 --> 00:10:43,286
Perhaps that's a better question
than you realize, madam.
149
00:10:43,420 --> 00:10:46,688
How I wish Bruce
and Dick were here.
150
00:10:46,690 --> 00:10:49,490
Maybe they could console me.
151
00:10:50,725 --> 00:10:53,593
I doubt that very much,
Mrs. Cooper.
152
00:10:53,595 --> 00:10:54,794
I doubt it very much.
153
00:10:54,796 --> 00:10:58,330
- Thank you, commissioner.
- Any time, George.
154
00:10:58,464 --> 00:10:59,530
- Hello, chief.
- George.
155
00:10:59,532 --> 00:11:01,498
Uh, for your signature,
commissioner.
156
00:11:01,500 --> 00:11:02,265
- Oh.
- Yeah.
157
00:11:02,267 --> 00:11:04,634
It's a requisition slip
for the ammo we used
158
00:11:04,636 --> 00:11:07,003
getting Batman and Robin
on the big gunfight.
159
00:11:07,005 --> 00:11:08,804
Two hundred
and ninety seven rounds
160
00:11:08,806 --> 00:11:10,672
including Tommy gun and pistol.
161
00:11:10,674 --> 00:11:12,907
- Strange, isn't it?
- Isn't what strange?
162
00:11:12,909 --> 00:11:16,543
Two hundred and ninety seven
rounds of blank ammunition.
163
00:11:16,545 --> 00:11:20,647
You know them blanks cost
more than the real ones?
164
00:11:27,755 --> 00:11:31,390
Ah! Oh, what a thrill,
Pengy darling.
165
00:11:31,392 --> 00:11:34,726
Driving in your Birdmobile
through Gotham City
166
00:11:34,728 --> 00:11:36,894
on an anti-crime patrol.
167
00:11:36,896 --> 00:11:40,364
Birdmobile? What nerve?
168
00:11:40,366 --> 00:11:41,264
By whatever name
169
00:11:41,266 --> 00:11:44,967
that tiny TV transmitter we
built at back of the fuel gauge
170
00:11:44,969 --> 00:11:45,901
is functioning perfectly.
171
00:11:45,903 --> 00:11:49,971
I just hope some foolish felon
tries to start...
172
00:11:49,973 --> 00:11:52,373
Look! Isn't that a holdup?
173
00:11:52,375 --> 00:11:55,876
Handover that payroll
or get ventilated.
174
00:11:55,878 --> 00:11:57,777
Pengy, it is a holdup.
175
00:11:57,779 --> 00:12:01,213
Was a holdup up you mean.
176
00:12:06,151 --> 00:12:08,584
Oh, Pengy, you routed him.
177
00:12:08,586 --> 00:12:11,320
Oh, what a crime fighter.
178
00:12:11,322 --> 00:12:14,189
What a man of action.
179
00:12:16,292 --> 00:12:17,892
Holy mush!
180
00:12:17,894 --> 00:12:18,859
I bet your milkshake
181
00:12:18,861 --> 00:12:22,562
that so-called holdup
Penguin just foiled
182
00:12:22,564 --> 00:12:23,563
was another charade.
183
00:12:23,565 --> 00:12:27,867
Gosh, Batman, I think it's time
we came back from the grave
184
00:12:27,869 --> 00:12:29,835
and nail that brassy bird!
185
00:12:29,837 --> 00:12:30,402
Patience, Robin.
186
00:12:30,404 --> 00:12:33,238
Our seeming demise
is our trump card.
187
00:12:33,240 --> 00:12:37,342
That and letting him
steal the Batmobile.
188
00:12:38,444 --> 00:12:43,114
I'd sure like to try some of the
special gimmicks we installed.
189
00:12:43,116 --> 00:12:46,217
Don't worry, Robin.
We'll have time.
190
00:12:46,219 --> 00:12:50,588
Just as soon as The Penguin
reveals his plot.
191
00:12:50,590 --> 00:12:54,858
I know it has something
to do with Sophia Starr.
192
00:12:54,860 --> 00:12:57,594
Sweet Sophia.
193
00:12:57,596 --> 00:13:00,863
Darling Pengy birdie.
194
00:13:00,865 --> 00:13:03,866
Holy Romeo and Juliet!
195
00:13:14,244 --> 00:13:18,380
Sophia... look into my eyes.
196
00:13:18,948 --> 00:13:20,882
Will you?
197
00:13:20,884 --> 00:13:23,050
Will you?
198
00:13:23,885 --> 00:13:25,018
Will you?
199
00:13:25,020 --> 00:13:27,520
Oh, yes, Penguin.
200
00:13:27,522 --> 00:13:31,123
Yes, yes.
201
00:13:31,624 --> 00:13:33,257
Oh, yes.
202
00:13:33,259 --> 00:13:34,891
Yeah.
203
00:13:40,964 --> 00:13:44,166
- Solid gold dinner sets.
- Check.
204
00:13:44,168 --> 00:13:48,570
Diamond studded
electric can opener.
205
00:13:48,572 --> 00:13:49,370
Check.
206
00:13:49,372 --> 00:13:52,439
- Oil well.
- Check.
207
00:13:52,441 --> 00:13:54,240
Oil well?
208
00:13:54,242 --> 00:13:56,575
The deeds
in the envelope, stupid.
209
00:13:56,577 --> 00:13:59,477
From the bride's uncle in Texas.
210
00:13:59,479 --> 00:14:00,511
Wow!
211
00:14:03,381 --> 00:14:05,014
The guests have come.
212
00:14:05,016 --> 00:14:06,115
- Everything set?
- Yeah.
213
00:14:06,117 --> 00:14:11,120
The bomb we placed in the water
pipes ought to go off right..
214
00:14:26,601 --> 00:14:27,934
Perfect, eh?
215
00:14:28,336 --> 00:14:29,601
Good gracious!
What happened?
216
00:14:29,603 --> 00:14:31,603
Oh, nothing to bother you,
my little love.
217
00:14:31,605 --> 00:14:33,972
One of those dratted
water pipes seems to have burst.
218
00:14:33,974 --> 00:14:38,076
Luckily, we brought some
water buckets and umbrellas too.
219
00:14:38,078 --> 00:14:40,945
Enough for small list
of distinguished guests.
220
00:14:40,947 --> 00:14:42,846
Oh, you are fantastic, Penguin.
221
00:14:42,848 --> 00:14:44,948
Is there anything
you're not prepared for?
222
00:14:44,950 --> 00:14:48,818
I hope not, my sweet... muah.
I hope not.
223
00:14:50,987 --> 00:14:54,723
What? It seems
to be rainin' in here?
224
00:14:56,359 --> 00:14:58,125
Man the buckets, my good man.
225
00:14:58,127 --> 00:14:59,626
Sure thing, Mr. Penguin.
226
00:14:59,628 --> 00:15:01,427
It's raining in here.
227
00:15:01,429 --> 00:15:04,096
It's raining in the house.
228
00:15:04,964 --> 00:15:07,932
I've never seen
anything like this.
229
00:15:07,934 --> 00:15:11,468
Pass out the
emergency umbrellas, Dove.
230
00:15:11,470 --> 00:15:13,870
Right away, Mr. Penguin.
231
00:15:13,872 --> 00:15:15,538
Hi.
232
00:15:19,409 --> 00:15:23,545
Here you are, folks.
Take your umbrellas.
233
00:15:23,547 --> 00:15:26,714
Oh, he's going
to give us umbrellas.
234
00:15:26,716 --> 00:15:29,983
The Penguin and umbrellas?
It spells trouble.
235
00:15:29,985 --> 00:15:33,519
Well, sure then I'm glad
we're on the guest list.
236
00:15:33,521 --> 00:15:35,787
- Oh.
- Yes.
237
00:15:39,890 --> 00:15:41,457
Oh!
238
00:15:41,459 --> 00:15:43,425
How charming and unusual!
239
00:15:43,427 --> 00:15:45,560
An indoor wedding in the rain.
240
00:15:45,562 --> 00:15:48,996
All the gifts are on display
and we have a charming buffet.
241
00:15:48,998 --> 00:15:52,699
Open your umbrellas.
It's raining heavily in here.
242
00:15:52,701 --> 00:15:55,835
- Yes.
- Watch the bucket.
243
00:15:59,139 --> 00:16:02,741
How do you do?
How do you do?
244
00:16:05,811 --> 00:16:08,813
Thank you. Thank you.
245
00:16:39,909 --> 00:16:43,211
Great Scot!
The wedding presents.
246
00:16:43,213 --> 00:16:46,547
One of your criminals
has done that.
247
00:16:46,549 --> 00:16:50,684
He's taken advantage
of this bizarre confusion
248
00:16:50,686 --> 00:16:51,718
to steal my dowry.
249
00:16:51,720 --> 00:16:54,787
If you want to see the crook
who's behind this
250
00:16:54,789 --> 00:16:56,054
look in the mirror.
251
00:16:56,056 --> 00:16:58,222
Mirror, mirror.
252
00:16:58,224 --> 00:17:04,928
Mirror, mirror on the wall,
who's the fairest fink of all?
253
00:17:14,838 --> 00:17:17,439
Oh!
254
00:17:18,474 --> 00:17:19,574
Pengy, they fainted!
255
00:17:19,576 --> 00:17:23,044
Well, don't get upset.
We'll get to the bottom of this.
256
00:17:23,046 --> 00:17:25,746
- Eagle-Eye, Dove, come here.
- Yes.
257
00:17:25,748 --> 00:17:27,481
- Let's go.
- Where to, boss?
258
00:17:27,483 --> 00:17:31,651
Well, the criminals must be
below. Quick, to the elevator.
259
00:17:31,653 --> 00:17:35,988
We'll apprehend them.
Or we'll die in the attempt.
260
00:17:35,990 --> 00:17:39,391
Yes, yes. Oh.
261
00:17:41,861 --> 00:17:45,063
Behold!
What a criminal cornucopia!
262
00:17:45,065 --> 00:17:48,800
- Penguin, you're a genius.
- Of course, I'm a genius.
263
00:17:48,802 --> 00:17:51,803
It's too bad that
our two costume clowns
264
00:17:51,805 --> 00:17:54,005
aren't here to see my triumph.
265
00:17:54,007 --> 00:17:55,673
Into our Birdmobile.
266
00:17:55,675 --> 00:17:58,942
'We'll fly like the wind
to our secret'
267
00:17:58,944 --> 00:18:01,711
'impregnable hideaway.'
268
00:18:15,392 --> 00:18:20,228
♪ On the brilliant bird of mine
On the brilliant bird of mine ♪♪
269
00:18:20,230 --> 00:18:25,299
A fortune in wedding gifts
and still a bachelor.
270
00:18:27,135 --> 00:18:30,370
What a dastardly twisted plot!
271
00:18:30,372 --> 00:18:32,004
That Penguin's some foul bird.
272
00:18:32,006 --> 00:18:34,306
Not only robbing
his own wedding, but leaving
273
00:18:34,308 --> 00:18:35,774
that trusting girl at the altar.
274
00:18:35,776 --> 00:18:38,042
- Let's go get him, huh?
- Right you are, Robin.
275
00:18:38,044 --> 00:18:40,110
Let's see
how his course is coming in
276
00:18:40,112 --> 00:18:43,246
on the mobile Bat-cycle
Bat-scanner.
277
00:18:43,447 --> 00:18:46,415
He's just passing
Gotham City limits.
278
00:18:46,417 --> 00:18:48,350
Right, let's go.
279
00:18:54,190 --> 00:18:57,192
♪ A bachelor's life
is the life for me ♪
280
00:18:57,194 --> 00:19:00,261
♪ Titwillow titwillow
titwillow ♪
281
00:19:00,263 --> 00:19:03,464
♪ A bachelor's life
is the life for me ♪
282
00:19:03,466 --> 00:19:04,832
♪ Titwillow ♪
283
00:19:04,834 --> 00:19:06,166
♪ Titwillow ♪
284
00:19:06,168 --> 00:19:09,035
♪ Titwillow ♪♪
285
00:19:12,473 --> 00:19:14,307
We're gaining, Batman.
286
00:19:14,309 --> 00:19:18,978
Bat-scanner says range 7-4-9-0.
287
00:19:22,382 --> 00:19:25,050
Lucky for us he doesn't know
how to actuate
288
00:19:25,052 --> 00:19:27,719
the super speed afterburner.
289
00:19:27,721 --> 00:19:30,722
Time to jolt him
with our gimmicks, huh?
290
00:19:30,724 --> 00:19:31,355
Roger.
291
00:19:31,357 --> 00:19:33,457
We'll start by giving
his two stooges
292
00:19:33,459 --> 00:19:35,659
a short sweet voyage into space.
293
00:19:35,661 --> 00:19:39,663
Here goes the remote control
ejection button.
294
00:19:43,868 --> 00:19:45,902
Eagle-Eye! Dove!
295
00:19:45,904 --> 00:19:47,537
Thundering feathers!
296
00:19:47,539 --> 00:19:51,474
I must have accidentally
hit some dratted button.
297
00:19:51,775 --> 00:19:56,111
Now, for amusing fun
with the doors.
298
00:20:03,550 --> 00:20:06,919
Fouled up second hand car I say.
299
00:20:06,921 --> 00:20:10,455
Blazing icebergs!
300
00:20:10,457 --> 00:20:15,126
This bird is beginning
to fly here!
301
00:20:15,128 --> 00:20:19,663
Come here, you black raven..
302
00:20:19,665 --> 00:20:21,131
Look. Look at him, Robin.
303
00:20:21,133 --> 00:20:23,800
That crooked bird
is going crazy.
304
00:20:23,802 --> 00:20:24,667
Be careful, Batman.
305
00:20:24,669 --> 00:20:27,736
We don't want him
to smash up the Batmobile.
306
00:20:27,738 --> 00:20:28,570
Good point, Robin.
307
00:20:28,572 --> 00:20:32,206
I'll take over the steering now
by remote control.
308
00:21:00,033 --> 00:21:01,566
Great meltin' icebergs!
309
00:21:01,568 --> 00:21:04,702
This beast seems
out of my control.
310
00:21:08,573 --> 00:21:10,941
Watch the range now.
311
00:21:10,943 --> 00:21:11,808
1-6-0-2.
312
00:21:11,810 --> 00:21:16,979
Hold tight, Penguin.
Emergency turn coming up.
313
00:21:23,652 --> 00:21:26,487
Forget the scenic route,
you black vulture.
314
00:21:26,489 --> 00:21:29,623
Just get me back
on the main road.
315
00:21:33,928 --> 00:21:36,930
Look, Batman,
Penguin's ugly guts.
316
00:21:36,932 --> 00:21:39,732
Let's rack 'em up, huh?
317
00:21:41,034 --> 00:21:44,202
You see what I see, Dove.
318
00:21:44,204 --> 00:21:45,736
What is it, Eagle-Eye?
319
00:21:45,738 --> 00:21:48,939
I see ghosts on a Bat-cycle!
320
00:21:52,109 --> 00:21:56,145
Ghosts, huh? I don't think you
crooks have the right spirit!
321
00:22:07,223 --> 00:22:10,725
The Batmobile.
Let's get the controls.
322
00:22:18,598 --> 00:22:20,899
Back from the grave,
you tricksters, eh?
323
00:22:20,901 --> 00:22:23,968
Back to send you on
a honeymoon cruise, Penguin.
324
00:22:23,970 --> 00:22:24,835
Up the river to the pen!
325
00:22:24,837 --> 00:22:28,905
- Gone straight, huh?
- We'll straighten you out!
326
00:22:45,086 --> 00:22:49,622
- Case closed, Batman?
- Yes, except for one detail.
327
00:22:49,624 --> 00:22:52,625
- What's that?
- The Batmobile.
328
00:22:52,627 --> 00:22:56,128
We'll have to have it fumigated.
329
00:23:04,905 --> 00:23:10,209
Here you are, Miss Starr.
All the stolen gifts recovered.
330
00:23:10,211 --> 00:23:12,010
I wonder.
331
00:23:12,012 --> 00:23:13,211
What Miss Starr?
332
00:23:13,213 --> 00:23:15,012
The love and affection
I'd provide.
333
00:23:15,014 --> 00:23:17,814
It might be just the thing
that would turn him
334
00:23:17,816 --> 00:23:20,116
into an honest,
law-abiding citizen.
335
00:23:20,118 --> 00:23:21,050
Great scot, Miss Starr!
336
00:23:21,052 --> 00:23:25,454
You'd still consider becoming
that crooked bird's wife?
337
00:23:25,456 --> 00:23:26,721
Why not?
338
00:23:26,723 --> 00:23:27,855
I'd make him a nest
339
00:23:27,857 --> 00:23:30,757
where he'd feel warm
and protected and loved.
340
00:23:30,759 --> 00:23:34,327
It's a challenge to quicken
any woman's heart.
341
00:23:36,096 --> 00:23:39,064
Officer, bring in Penguin.
342
00:23:43,335 --> 00:23:45,703
Oh, my dear, Pengy.
343
00:23:45,705 --> 00:23:47,738
- My poor little sick bird.
- It was mine.
344
00:23:47,740 --> 00:23:52,042
I tell you it was all in my
grip. This was my oil well.
345
00:23:52,044 --> 00:23:55,278
And this is my solid gold
dinner silver.
346
00:23:55,280 --> 00:23:58,414
And this was my diamond-studded
can opener.
347
00:23:58,416 --> 00:24:00,749
You greedy bird!
Have you no conscience?
348
00:24:00,751 --> 00:24:04,119
This woman loves you. She's
still willing to marry you.
349
00:24:04,121 --> 00:24:06,221
Who, me? The Penguin?
350
00:24:06,223 --> 00:24:08,423
Married and kept in a bathtub?
351
00:24:08,425 --> 00:24:12,760
I love you, Pengy.
I'd try very hard to reform you.
352
00:24:12,762 --> 00:24:15,195
Great heavenly ice floats!
353
00:24:15,197 --> 00:24:18,198
Take me to prison!
354
00:24:19,705 --> 00:24:23,708
Next week, return match
with the Riddler.
355
00:24:28,580 --> 00:24:31,048
♪ Batman ♪
356
00:24:31,816 --> 00:24:34,083
♪ Batman ♪
357
00:24:34,984 --> 00:24:37,151
♪ Batman ♪
358
00:24:38,119 --> 00:24:40,220
♪ Batman ♪
359
00:24:41,155 --> 00:24:42,922
♪ Batman ♪
360
00:24:42,924 --> 00:24:44,590
♪ Batman ♪
361
00:24:44,592 --> 00:24:46,692
♪ Batman ♪
362
00:24:47,694 --> 00:24:49,161
♪ Batman ♪
363
00:24:49,163 --> 00:24:50,929
♪ Batman ♪
364
00:24:50,931 --> 00:24:53,031
♪ Batman ♪
365
00:24:58,170 --> 00:25:01,005
♪ Na-na na-na na-na na-na na ♪
366
00:25:01,007 --> 00:25:04,608
♪ Batman ♪♪
26091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.