Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,192 --> 00:00:07,987
KIRK:
Captain's log, stardate 5725.3.
2
00:00:08,196 --> 00:00:11,241
The Enterprise is
en route to Memory Alpha,
3
00:00:11,407 --> 00:00:15,620
a planetoid set up by the Federation
solely as a central library
4
00:00:15,787 --> 00:00:17,956
containing the cultural history
5
00:00:18,122 --> 00:00:21,834
and scientific knowledge
of all Federation members.
6
00:00:22,544 --> 00:00:25,255
With us is
specialist Lieutenant Mira Romaine.
7
00:00:25,421 --> 00:00:29,175
She is on board to supervise
the transfer of new equipment
8
00:00:29,342 --> 00:00:32,554
directly from the Enterprise
to Memory Alpha.
9
00:00:32,762 --> 00:00:35,431
You're the sanest, the smartest,
10
00:00:35,640 --> 00:00:40,019
the nicest woman
that has ever come aboard this ship.
11
00:00:40,186 --> 00:00:43,022
Anything else?
12
00:00:43,189 --> 00:00:47,110
Anything else I'll...
I'll keep to myself for the moment.
13
00:00:47,986 --> 00:00:50,822
KIRK: When a man of
Scotty's years falls in love,
14
00:00:50,989 --> 00:00:54,617
the loneliness of his life
is suddenly revealed to him.
15
00:00:54,784 --> 00:00:58,454
His whole heart once throbbed
only to the ship's engines.
16
00:00:58,621 --> 00:01:00,915
He could talk only to the ship.
17
00:01:01,165 --> 00:01:03,585
Now he can see nothing
but the woman.
18
00:01:03,751 --> 00:01:07,463
I didn't think Mr. Scott
would go for the brainy type.
19
00:01:07,630 --> 00:01:10,675
I don't think he's noticed
she has a brain.
20
00:01:13,469 --> 00:01:16,097
Mr. Scott.
21
00:01:16,967 --> 00:01:18,135
Mr. Scott?
22
00:01:18,544 --> 00:01:20,045
Mm?
23
00:01:20,226 --> 00:01:22,562
As soon as we're within viewing range,
24
00:01:22,729 --> 00:01:25,899
you and Lieutenant Romaine
will go to your positions.
25
00:01:26,065 --> 00:01:29,319
You will prepare for transfer
of the equipment.
26
00:01:29,569 --> 00:01:31,821
- Aye, Captain.
- We're ready, sir.
27
00:01:31,988 --> 00:01:37,327
May I offer my congratulations on your
first assignment for the Federation.
28
00:01:37,493 --> 00:01:40,288
- Good luck, Lieutenant.
- Thank you.
29
00:01:45,752 --> 00:01:48,671
I'm picking up a high-intensity reading.
30
00:01:48,838 --> 00:01:51,799
- Is that Memory Alpha?
- No, sir.
31
00:01:58,431 --> 00:02:00,975
Excuse me.
32
00:02:02,602 --> 00:02:04,687
Magnification 8.
33
00:02:09,984 --> 00:02:12,946
- What is that?
- Indications are a storm.
34
00:02:13,112 --> 00:02:16,366
Although I have never seen one
of such great intensity
35
00:02:16,532 --> 00:02:18,743
or strange conformation.
36
00:02:18,952 --> 00:02:22,914
- Readings?
- Sensors are at maximum calibration.
37
00:02:23,081 --> 00:02:27,418
Captain, it's approaching at
warp factor 2.6 and accelerating.
38
00:02:27,585 --> 00:02:28,628
Check that.
39
00:02:28,795 --> 00:02:32,298
No natural phenomenon can move
faster than the speed of light.
40
00:02:32,465 --> 00:02:36,970
It is definitely doing so, therefore
it cannot be a phenomenon of nature.
41
00:02:50,566 --> 00:02:54,696
- Deflectors on. Condition Yellow.
- Shields activated, Captain.
42
00:03:33,026 --> 00:03:36,070
KIRK:
Space, the final frontier.
43
00:03:41,909 --> 00:03:46,330
These are the voyages
of the starship Enterprise.
44
00:03:46,497 --> 00:03:50,209
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
45
00:03:50,376 --> 00:03:54,255
to seek out new life
and new civilizations,
46
00:03:54,422 --> 00:03:57,800
to boldly go where no man
has gone before.
47
00:04:57,944 --> 00:05:00,571
Mr. Sulu, get us the devil out of here!
48
00:05:00,738 --> 00:05:03,157
Scan the disturbance
that penetrated the bridge.
49
00:05:04,325 --> 00:05:06,244
All decks, stand at report.
50
00:05:07,954 --> 00:05:09,372
Mira!
51
00:05:10,832 --> 00:05:14,502
- KIRK: Dr. McCoy, emergency.
- Mira!
52
00:05:19,257 --> 00:05:21,384
[GURGLES]
53
00:05:21,551 --> 00:05:23,678
What's that you're saying?
54
00:05:37,483 --> 00:05:41,279
Was she hurt by the fall
or the action of the disturbance?
55
00:05:41,445 --> 00:05:43,656
I don't know. Did you notice, Scotty?
56
00:05:43,823 --> 00:05:47,618
After the disturbance was over,
she just collapsed.
57
00:05:54,458 --> 00:05:56,836
How's she doing, Doctor?
58
00:05:57,044 --> 00:05:59,213
I think she's coming round now.
59
00:05:59,380 --> 00:06:03,301
Easy, now. You had quite a fall.
60
00:06:04,594 --> 00:06:07,013
I'm... I'm fine.
61
00:06:09,056 --> 00:06:12,059
Let me judge that.
Feel like walking to Sickbay?
62
00:06:12,226 --> 00:06:14,770
I'm fine, Doctor. Really, I am.
63
00:06:14,937 --> 00:06:19,483
- Is everybody else all right?
- Aye. Do what Dr. McCoy ordered.
64
00:06:19,775 --> 00:06:23,029
- Why? I feel...
- Get to Sickbay. That's an order.
65
00:06:23,196 --> 00:06:25,781
- Yes, sir.
- Is it all right if I go to Sickbay?
66
00:06:25,948 --> 00:06:30,578
No. Stay at your post for the moment.
Lieutenant, damage report?
67
00:06:30,745 --> 00:06:33,497
- All stations are operative.
- Mr. Spock?
68
00:06:33,664 --> 00:06:37,293
Some equipment was out of order.
My sensors were inoperative.
69
00:06:37,543 --> 00:06:40,296
- Any damage to the warp engines?
- None.
70
00:06:40,463 --> 00:06:45,968
Good. From the action of that storm,
we'll need all the speed we can get.
71
00:06:46,177 --> 00:06:48,638
Captain, it was not a storm.
72
00:06:48,804 --> 00:06:56,020
Captain, during the disturbance,
Memory Alpha was hailing.
73
00:06:56,187 --> 00:06:59,649
I wanted to respond,
but I couldn't make my hand move.
74
00:06:59,815 --> 00:07:01,400
CEHKOV:
Captain.
75
00:07:02,443 --> 00:07:05,613
It was not hands that were paralyzed.
It was eyes.
76
00:07:05,780 --> 00:07:08,407
I could not look down
and set a new course.
77
00:07:08,574 --> 00:07:12,453
It was speech that was affected.
I couldn't utter a sound.
78
00:07:16,791 --> 00:07:19,627
Mr. Spock. Explanation?
79
00:07:19,794 --> 00:07:22,380
Only of the result, not of the cause.
80
00:07:22,588 --> 00:07:25,925
In each case, a different area
of the brain was affected.
81
00:07:26,092 --> 00:07:30,805
Our voluntary nerve functions
were under some form of pressure.
82
00:07:30,972 --> 00:07:32,181
Or attack.
83
00:07:32,348 --> 00:07:37,228
Attack might be
a more precise formulation, Captain.
84
00:07:40,606 --> 00:07:44,652
And Lieutenant Romaine
seems most susceptible.
85
00:07:59,667 --> 00:08:03,212
- Are the readings corresponding?
- Everything appears normal.
86
00:08:03,379 --> 00:08:05,214
Thank you.
87
00:08:14,765 --> 00:08:18,978
- What's that you're doing?
- Recording your responses.
88
00:08:19,145 --> 00:08:21,522
I haven't had a response worth noting.
89
00:08:21,689 --> 00:08:24,191
- Lieutenant, please.
- Well, have I?
90
00:08:25,276 --> 00:08:27,987
There are 430 people aboard this ship.
91
00:08:28,321 --> 00:08:31,866
You're the only one that passed out
and I want to know why.
92
00:08:32,033 --> 00:08:35,328
I want to know why, too.
You're the doctor. You tell me.
93
00:08:35,578 --> 00:08:39,498
- This is a new experience for me.
- It is a new experience for all of us.
94
00:08:39,790 --> 00:08:43,586
All of you are accustomed to new
experiences. It's part of your work.
95
00:08:44,837 --> 00:08:46,464
I'm not.
96
00:08:46,630 --> 00:08:48,424
She might have something there.
97
00:08:48,591 --> 00:08:52,053
The first deep space
trip affects people.
98
00:08:52,303 --> 00:08:56,932
If we can get on with this,
we might make that determination.
99
00:08:59,018 --> 00:09:03,064
Now, then, tell me. What did you feel
before you passed out?
100
00:09:03,230 --> 00:09:06,150
- Nothing.
- Nothing?
101
00:09:07,109 --> 00:09:08,861
Absolutely nothing.
102
00:09:09,028 --> 00:09:12,365
- Lieutenant...
- There is nothing more I can tell you.
103
00:09:12,531 --> 00:09:17,453
- You're being uncooperative.
- Will you put that in my record?
104
00:09:17,620 --> 00:09:20,956
I'll put the facts into your record
if I can get them.
105
00:09:22,583 --> 00:09:27,630
Come on, now, Mira. We must help
the doctor. Tell us what happened.
106
00:09:31,675 --> 00:09:36,180
Perhaps you can explain that
any career she hopes for in Starfleet
107
00:09:36,347 --> 00:09:39,892
requires discipline and cooperation.
108
00:09:40,101 --> 00:09:44,772
I'm sure that's what the lieutenant
wants. She just didn't understand.
109
00:09:44,939 --> 00:09:46,148
Did you, now, lass?
110
00:09:50,236 --> 00:09:55,533
With a bedside manner like that,
Scotty, you're in the wrong business.
111
00:09:59,745 --> 00:10:02,123
When the record is forwarded,
I'll be sent back.
112
00:10:02,289 --> 00:10:05,918
You will not. That's ridiculous.
113
00:10:06,085 --> 00:10:10,589
Getting used to space travel takes
some doing. Not everybody takes to it.
114
00:10:10,756 --> 00:10:14,385
- Did you?
- Well, me, that's different.
115
00:10:14,593 --> 00:10:17,888
I was practically born to it.
116
00:10:18,055 --> 00:10:21,058
- I want to continue.
- You will.
117
00:10:21,225 --> 00:10:25,521
You passed your
Starfleet preliminary examinations.
118
00:10:26,647 --> 00:10:31,902
And this is just getting used to what
you might call your space legs.
119
00:10:36,532 --> 00:10:38,367
I hope that's all it is.
120
00:10:38,826 --> 00:10:41,078
Captain, I've plotted the storm's path.
121
00:10:45,875 --> 00:10:47,877
Main screen projection.
122
00:10:49,628 --> 00:10:53,507
On its present course,
it will hit Memory Alpha as it did us.
123
00:10:54,133 --> 00:10:58,304
Lieutenant, warn Memory Alpha
of the proximity of that phenomenon.
124
00:10:58,471 --> 00:11:00,890
- Give me an ETA for its impact.
- I cannot.
125
00:11:01,056 --> 00:11:03,642
It has the ability to change speed.
126
00:11:03,809 --> 00:11:06,729
I'm unable to establish contact.
127
00:11:06,896 --> 00:11:09,565
I'm hailing on all frequencies.
No response.
128
00:11:09,732 --> 00:11:14,361
It is of little consequence.
Memory Alpha has no shields.
129
00:11:14,528 --> 00:11:16,322
- No shields?
- None.
130
00:11:16,489 --> 00:11:18,407
When it was assembled,
131
00:11:18,574 --> 00:11:22,119
shielding was considered
inappropriate to its purpose.
132
00:11:22,286 --> 00:11:25,998
Since the information
is freely available,
133
00:11:26,165 --> 00:11:28,542
special protection
was deemed unnecessary.
134
00:11:28,709 --> 00:11:32,838
Wonderful. I hope the storm
is aware of that rationale.
135
00:11:33,005 --> 00:11:37,384
- Completing approach to planetoid.
- It is over Memory Alpha.
136
00:11:37,551 --> 00:11:40,679
Its speed is incredible.
It's hitting the planetoid.
137
00:11:43,849 --> 00:11:46,852
- Are we within orbit range?
- Making final approach.
138
00:11:47,019 --> 00:11:52,191
- Lieutenant, try and warn...
- I can't break through the interference.
139
00:11:58,822 --> 00:12:03,077
Mr. Spock, how many people
are on Memory Alpha?
140
00:12:03,244 --> 00:12:07,289
It varies with the number
of scholars and scientists
141
00:12:07,456 --> 00:12:09,291
who are using the computer complex.
142
00:12:09,458 --> 00:12:13,504
CHEKOV: Captain,
we are within orbit range.
143
00:12:17,633 --> 00:12:21,554
- Lock into orbit.
- SULU: It is leaving Memory Alpha.
144
00:12:21,720 --> 00:12:25,558
Sensors give no readings of
generated energy from Memory Alpha.
145
00:12:25,724 --> 00:12:28,352
- Any life readings?
- None.
146
00:12:34,400 --> 00:12:36,819
Let's find out
what's going on down there.
147
00:12:39,947 --> 00:12:42,408
Kirk to engineering. Mr. Scott, report.
148
00:12:43,158 --> 00:12:46,412
Kirk to engineering. Mr. Scott?
Where the devil is he?
149
00:12:46,579 --> 00:12:49,915
Scotty, report to the bridge.
150
00:12:50,874 --> 00:12:54,211
Transporter room, stand by.
I'm taking a landing party down.
151
00:12:54,378 --> 00:12:56,422
Scott here.
152
00:12:56,589 --> 00:12:58,591
Scotty, where are you?
153
00:12:58,757 --> 00:13:00,801
- In the Sickbay.
- Are you sick?
154
00:13:00,968 --> 00:13:05,514
No. I was checking on the lass.
155
00:13:05,681 --> 00:13:07,891
She's going to be fine.
Nothing wrong with her.
156
00:13:08,058 --> 00:13:10,436
I'm relieved to hear your prognosis.
157
00:13:10,603 --> 00:13:14,148
Is the doctor there with you
or will I find him in engineering?
158
00:13:16,775 --> 00:13:19,403
- McCoy here, Jim.
- How's the girl?
159
00:13:19,570 --> 00:13:23,907
- I think she's in good shape.
- Mr. Scott seems to agree with you.
160
00:13:24,575 --> 00:13:27,578
The two of you, meet me in
the transporter room on the double.
161
00:13:46,870 --> 00:13:53,001
KIRK: Captain's log, supplemental,
stardate, 5725.6.
162
00:13:53,354 --> 00:13:57,816
The storm has cleared Memory Alpha.
It is heading away at incredible speed.
163
00:13:57,983 --> 00:14:01,320
We have been unable to make contact
with the planetoid.
164
00:14:01,987 --> 00:14:07,451
Its silence is ominous.
We are beaming down to investigate.
165
00:14:08,952 --> 00:14:12,164
I find transporting
into darkness unnerving.
166
00:14:12,331 --> 00:14:14,750
Scotty, can you
get us some more light?
167
00:14:22,925 --> 00:14:27,179
I'm afraid this light will have to do.
The generator is inoperative.
168
00:14:27,346 --> 00:14:30,682
- Damage report.
- Disaster for the galaxy.
169
00:14:30,849 --> 00:14:35,896
The central brain is damaged. The loss
to the galaxy may be irretrievable.
170
00:14:37,523 --> 00:14:39,149
Captain!
171
00:15:04,091 --> 00:15:07,344
A very faint life reading in the vicinity.
172
00:15:07,511 --> 00:15:11,390
Locate him. We need more
information about this enemy.
173
00:15:13,934 --> 00:15:16,228
Over here, Captain!
174
00:15:21,483 --> 00:15:23,318
[GROWLS]
175
00:15:26,447 --> 00:15:30,284
- Bones, can you do something?
- Not a thing, Jim.
176
00:15:36,957 --> 00:15:41,378
The same sounds Lieutenant Romaine
made when she fainted.
177
00:15:41,545 --> 00:15:44,423
- Are you sure?
- Absolutely sure.
178
00:15:46,008 --> 00:15:50,554
Kirk to Enterprise. Beam down
Lieutenant Romaine immediately.
179
00:16:00,481 --> 00:16:05,110
Spock, have you ever seen
anything like that before?
180
00:16:05,319 --> 00:16:07,362
Negative.
181
00:16:14,036 --> 00:16:17,331
- Bones?
- She's dead.
182
00:16:17,498 --> 00:16:21,126
- What did she die of?
- Severe brain hemorrhaging.
183
00:16:21,376 --> 00:16:23,462
Distortion of neural systems.
184
00:16:23,629 --> 00:16:26,507
Dissolution of autonomic
nervous system.
185
00:16:26,673 --> 00:16:28,675
All basic personality factors.
186
00:16:28,884 --> 00:16:33,889
- The attack was thorough.
- What did the others die of?
187
00:16:34,056 --> 00:16:37,351
Each had a different center
of brain destroyed.
188
00:16:37,559 --> 00:16:40,604
A different center of the brain, you say.
189
00:16:40,854 --> 00:16:45,817
Yes, Captain. I can be more detailed
when we return to the ship.
190
00:16:54,326 --> 00:16:57,037
The captain has some questions.
191
00:16:59,331 --> 00:17:03,001
When you were unconscious
you were speaking.
192
00:17:03,168 --> 00:17:07,297
- What did I say?
- The words were unfamiliar to me.
193
00:17:07,464 --> 00:17:11,927
- What did it sound like?
- Like the technician's last words.
194
00:17:12,135 --> 00:17:16,056
- What technician?
- We found one person barely alive.
195
00:17:16,223 --> 00:17:19,518
- The rest were dead and we...
- Lieutenant.
196
00:17:28,527 --> 00:17:31,697
- Lieutenant?
- We must get back to the ship.
197
00:17:31,905 --> 00:17:36,451
- Why? Tell me, why?
- That storm, it's returning.
198
00:17:36,618 --> 00:17:40,998
- How do you know?
- I know. You'll be killed if we stay.
199
00:17:41,164 --> 00:17:46,169
That unexplained phenomenon
was headed away from the planet.
200
00:17:46,336 --> 00:17:49,881
- It is probably seeking other victims.
- It will kill us.
201
00:17:56,138 --> 00:17:59,266
- Enterprise to Captain Kirk.
- Kirk here.
202
00:17:59,516 --> 00:18:03,979
The storm has reappeared on
the scanner and is closing fast.
203
00:18:07,316 --> 00:18:11,320
- What's its course?
- Coming back in this direction.
204
00:18:13,238 --> 00:18:15,324
Beam us up.
205
00:18:25,834 --> 00:18:28,462
Mr. Sulu, get the Enterprise
out of here.
206
00:18:28,754 --> 00:18:31,006
Wait, Captain, we've lost Mira.
207
00:18:32,633 --> 00:18:35,052
- Delay that order.
- Stabilize her.
208
00:18:35,218 --> 00:18:39,097
I have her coordinates,
but she is suspended in transit.
209
00:18:39,264 --> 00:18:41,266
Let me.
210
00:19:04,581 --> 00:19:07,209
All right, Mr. Sulu, get us out of here.
211
00:19:07,376 --> 00:19:11,838
Mr. Scott, check emergency manual
monitor for transporter control.
212
00:19:26,144 --> 00:19:30,857
- Captain, it's changing course.
- Plot the new course, Mr. Chekov.
213
00:19:31,024 --> 00:19:33,777
- Present course is 126, mark 20.
- Plot it.
214
00:19:33,944 --> 00:19:37,864
Present course will bring it across
our starboard side.
215
00:19:38,031 --> 00:19:44,037
Mr. Spock, you made a statement that
phenomenon is not a storm. Explain.
216
00:19:44,204 --> 00:19:47,999
No known conditions in space
would support that phenomenon.
217
00:19:48,166 --> 00:19:51,211
- What is it?
- I'm having difficulty with sensors.
218
00:19:51,420 --> 00:19:56,800
They are under selective attack as the
occupants of Memory Alpha were.
219
00:19:56,967 --> 00:19:59,886
Deductive reasoning
has to be substituted.
220
00:20:00,053 --> 00:20:02,764
Sensors are operating at the moment.
221
00:20:03,181 --> 00:20:06,935
Perhaps the creature will now reveal
something about itself.
222
00:20:07,144 --> 00:20:10,814
But I saw those men dead,
in their exact positions.
223
00:20:11,148 --> 00:20:12,941
Listen to me.
224
00:20:13,233 --> 00:20:17,738
I've told you what strange tricks
a space trip can play on your mind.
225
00:20:17,946 --> 00:20:21,116
- Now, that's all it is.
- No, Scotty.
226
00:20:22,200 --> 00:20:26,329
Have you ever had visions
of future events before this?
227
00:20:26,496 --> 00:20:29,916
- Never.
- If you ask me, nobody ever has.
228
00:20:30,083 --> 00:20:34,755
That seeing of the future, it's pure
bunk. You know that, don't you?
229
00:20:34,921 --> 00:20:39,342
- I've always believed it.
- And you were perfectly right.
230
00:20:40,135 --> 00:20:42,971
Then what is it, Scotty?
What's frightening me?
231
00:20:43,138 --> 00:20:45,223
Ever since that storm hit,
232
00:20:45,390 --> 00:20:50,395
I've had such strange thoughts,
such feelings of terror.
233
00:20:51,021 --> 00:20:57,152
Space. Space. That's all it is.
234
00:20:59,696 --> 00:21:01,490
Then I don't have to report it?
235
00:21:01,656 --> 00:21:06,411
If you want to spend the trip in Sickbay.
But what good would that do?
236
00:21:06,578 --> 00:21:10,123
Dr. McCoy can no more cure it
than he can a cold.
237
00:21:18,298 --> 00:21:20,133
It's heading straight for us.
238
00:21:20,300 --> 00:21:23,178
- Activate shields.
- Shields activated.
239
00:21:23,345 --> 00:21:26,431
Mr. Chekov,
change course to 143, mark 3.
240
00:21:26,598 --> 00:21:30,477
- 143, mark 3.
- Storm's course, Mr. Sulu?
241
00:21:30,644 --> 00:21:32,938
143, mark 3.
242
00:21:33,939 --> 00:21:36,983
- Take evasive action.
- Evasive action.
243
00:21:37,234 --> 00:21:41,488
Hard starboard, 217, mark 5.
244
00:21:41,655 --> 00:21:44,032
217, mark 5.
245
00:21:59,297 --> 00:22:06,096
- Still with us, sir.
- Hard port, 117, mark 2.
246
00:22:06,263 --> 00:22:08,306
117, mark 2.
247
00:22:11,977 --> 00:22:13,687
Still with us, sir.
248
00:22:15,856 --> 00:22:19,943
- Is it closing?
- Negative. Maintaining its distance.
249
00:22:20,110 --> 00:22:23,697
However, it is matching
each maneuver we execute
250
00:22:23,864 --> 00:22:27,450
and I am receiving
increasing magnitude of energy.
251
00:22:52,267 --> 00:22:54,561
Your analysis, Spock? What is it?
252
00:22:54,895 --> 00:22:57,814
Not what is it, Captain. What are they?
253
00:23:00,859 --> 00:23:06,031
There are ten distinct life units
within it, all powerfully alive and vital.
254
00:23:08,116 --> 00:23:13,163
- Who are they? Where are they from?
- We need computer analysis.
255
00:23:13,580 --> 00:23:15,874
We can't outrun them.
What about shields?
256
00:23:16,041 --> 00:23:19,377
I do not believe shields
would prove effective.
257
00:23:19,544 --> 00:23:21,588
There must be some defense.
258
00:23:21,755 --> 00:23:24,966
We are dealing
with a community of life units.
259
00:23:25,133 --> 00:23:30,472
Their attack is in the form of
brainwaves directed against the brain.
260
00:23:31,097 --> 00:23:33,475
Maybe we can avoid another attack.
261
00:23:33,767 --> 00:23:38,104
Lieutenant, open all channels.
Tie in the universal translator.
262
00:23:38,313 --> 00:23:43,193
Mr. Spock says it's alive.
Maybe I can talk to it.
263
00:23:43,818 --> 00:23:46,988
All channels open. Translator tied in.
264
00:23:51,660 --> 00:23:57,165
This is Captain James Kirk of the
USS Enterprise. We wish you no harm.
265
00:24:10,470 --> 00:24:13,264
Physical contact between us is fatal.
266
00:24:13,431 --> 00:24:17,644
Please, do not come
any closer to our ship.
267
00:24:21,982 --> 00:24:26,194
- Perhaps it did not understand.
- Change in velocity recorded.
268
00:24:29,280 --> 00:24:32,534
They're passing our starboard side
and moving in front of us.
269
00:24:32,701 --> 00:24:34,202
Switching to forward scanner.
270
00:24:45,922 --> 00:24:50,969
Captain, change in velocity recorded.
It has accelerated its approach.
271
00:24:56,558 --> 00:24:58,601
Help, Scotty.
272
00:24:58,768 --> 00:25:02,564
Hold me. It's happening again.
273
00:25:09,446 --> 00:25:12,240
- No!
- Mira...
274
00:25:16,077 --> 00:25:19,706
Perhaps it understands
another kind of language.
275
00:25:19,873 --> 00:25:24,586
Condition Red Alert.
Prepare for phaser firing.
276
00:25:25,837 --> 00:25:29,132
- Mira...
- No, Scotty! No!
277
00:25:31,843 --> 00:25:36,431
- Lock in phaser tracking controls.
- Locked in.
278
00:25:36,598 --> 00:25:41,352
Adjust phasers. Fire across its course.
Do not hit it.
279
00:25:42,729 --> 00:25:44,773
- Locked in, sir.
- Fire.
280
00:25:53,364 --> 00:25:54,866
Reaction, Mr. Sulu?
281
00:25:55,033 --> 00:25:58,411
None, sir.
They're still approaching us.
282
00:26:06,836 --> 00:26:10,799
A shot across the bow
is insufficiently convincing.
283
00:26:12,842 --> 00:26:16,805
Prepare to lock phasers
into the heart of the community.
284
00:26:21,184 --> 00:26:23,144
- Locked in, sir.
- Fire.
285
00:26:24,979 --> 00:26:26,648
Scotty!
286
00:26:27,690 --> 00:26:29,692
Mira!
287
00:26:29,859 --> 00:26:31,319
Mira.
288
00:26:31,486 --> 00:26:35,448
Phasers stopped their approach.
They're holding position.
289
00:26:35,615 --> 00:26:37,784
Lock in for another blast.
290
00:26:37,912 --> 00:26:39,673
Locked in, sir.
291
00:26:39,794 --> 00:26:41,379
SCOTTY [OVER INTERCOM]:
Captain!
292
00:26:44,082 --> 00:26:47,001
Captain, the phaser shots
are killing Mira!
293
00:26:47,168 --> 00:26:51,214
- Killing Lieutenant Romaine?
- When you fired, she crumpled.
294
00:26:51,381 --> 00:26:54,217
Another shot and you'll kill her.
295
00:26:55,552 --> 00:26:58,012
Get her to Sickbay at once.
296
00:26:59,055 --> 00:27:01,599
Ready for firing, Captain.
297
00:27:04,269 --> 00:27:06,729
Cancel that order.
298
00:27:14,821 --> 00:27:18,199
Another attack
will kill Lieutenant Romaine.
299
00:27:18,366 --> 00:27:21,995
- It appears so.
- If she is to survive, we can't attack.
300
00:27:22,162 --> 00:27:23,496
Not directly.
301
00:27:23,663 --> 00:27:27,041
Can the computer supply a defense
based on the data?
302
00:27:27,208 --> 00:27:31,421
Negative. I have not been able
to gather sufficient data.
303
00:27:31,588 --> 00:27:34,632
Captain, there is only
one possible defense.
304
00:27:34,924 --> 00:27:39,095
If we can find an environment
which is deadly to the alien form.
305
00:27:39,262 --> 00:27:42,849
And yet isolate the girl
from its deadly effects.
306
00:27:48,271 --> 00:27:53,318
Captain Kirk to Dr. McCoy. Is the girl
well enough to be questioned?
307
00:27:53,484 --> 00:27:55,945
McCOY [OVER INTERCOM]:
I can have her ready in a few minutes.
308
00:27:56,112 --> 00:28:00,200
Have her and Mr. Scott in the briefing
room as quickly as possible.
309
00:28:00,366 --> 00:28:04,621
Bring all available biographical material
with you. Kirk out.
310
00:28:04,787 --> 00:28:06,831
Mr. Spock, come with me.
311
00:28:17,258 --> 00:28:20,428
- Go easy. She's in a bad state.
- I'll try.
312
00:28:24,182 --> 00:28:26,434
Lieutenant Romaine.
313
00:28:34,943 --> 00:28:37,612
I didn't mean to be uncooperative.
314
00:28:37,779 --> 00:28:39,781
Of course. I told the captain.
315
00:28:39,989 --> 00:28:41,616
We must understand
what's happening.
316
00:28:41,783 --> 00:28:43,993
I'll tell you everything I know.
317
00:28:45,119 --> 00:28:49,332
Investigative procedures are
confusing to a new crewman.
318
00:28:49,499 --> 00:28:53,795
- Don't let us upset you.
- I trust all of you implicitly.
319
00:28:56,089 --> 00:28:57,465
I want to help.
320
00:28:57,632 --> 00:29:00,885
This investigation has been
prompted by two events.
321
00:29:01,052 --> 00:29:03,805
First is the time
you passed out on the bridge
322
00:29:03,972 --> 00:29:08,101
and second is when we fired phasers
into the force attacking us
323
00:29:08,267 --> 00:29:10,311
and seriously injured you.
324
00:29:10,520 --> 00:29:14,774
- You mustn't worry about hurting me.
- This is how we'll proceed.
325
00:29:14,941 --> 00:29:21,531
Mr. Spock has all the information
available to us about our attackers.
326
00:29:21,698 --> 00:29:25,785
Dr. McCoy has access to
Starfleet's exhaustive files on you.
327
00:29:25,952 --> 00:29:29,205
A comparison may turn up
an improbable connection,
328
00:29:29,372 --> 00:29:32,500
which may protect you and ourselves.
329
00:29:32,667 --> 00:29:35,169
All right, gentlemen?
330
00:29:35,336 --> 00:29:37,255
Dr. McCoy, will you proceed?
331
00:29:42,635 --> 00:29:46,514
Romaine, Mira, place of birth,
Martian Colony number 3.
332
00:29:46,681 --> 00:29:49,267
Parents, Lydia Romaine, deceased,
333
00:29:49,434 --> 00:29:53,521
Jacques Romaine,
chief engineer of Starfleet, retired.
334
00:29:53,813 --> 00:29:56,774
Are you prepared with
the background of the attackers?
335
00:29:56,941 --> 00:30:00,445
I am. I have fed all obtainable data
to the main computer.
336
00:30:00,611 --> 00:30:03,364
It should supply possible conclusions.
337
00:30:03,531 --> 00:30:04,949
Thank you.
338
00:30:05,616 --> 00:30:08,202
What is the status
of our friends up there?
339
00:30:08,369 --> 00:30:11,456
Unchanged. They're with us
at the same distance.
340
00:30:11,622 --> 00:30:15,918
Continue evasive maneuvers.
Keep me informed. Kirk out.
341
00:30:16,377 --> 00:30:20,339
Doctor, do you have a medical record
of Lieutenant Romaine available?
342
00:30:20,506 --> 00:30:25,053
- Yes, Captain.
- Check her psychological profile.
343
00:30:29,557 --> 00:30:32,393
Any history of psychosomatic illness?
344
00:30:34,854 --> 00:30:37,398
Occasional in teenage
routine incidence.
345
00:30:37,565 --> 00:30:41,027
Any evidence of involuntary
or unconscious telepathic abilities?
346
00:30:45,198 --> 00:30:51,829
- None.
- Any unusual empathic responses?
347
00:30:54,123 --> 00:30:56,459
No, Captain, not empathic.
348
00:30:56,626 --> 00:30:59,921
However, an extremely flexible
and pliant response
349
00:31:00,088 --> 00:31:02,256
to new learning situations
is highly marked.
350
00:31:04,175 --> 00:31:05,218
Go ahead, Doctor.
351
00:31:05,384 --> 00:31:09,806
After our phasers hit that thing, I gave
her a standard Steinman analysis.
352
00:31:09,972 --> 00:31:12,141
- The results might be interesting.
- Mm-hm. Go ahead.
353
00:31:16,020 --> 00:31:19,148
A comparison of our Steinman
with Starfleet records shows
354
00:31:19,315 --> 00:31:23,027
that Lieutenant Romaine's fingerprints,
voice analysis,
355
00:31:23,194 --> 00:31:27,281
all external factors
remain the same as before.
356
00:31:27,448 --> 00:31:30,743
However, according to
two hyperencephalograms,
357
00:31:30,910 --> 00:31:32,870
her brainwave pattern
has been altered.
358
00:31:37,166 --> 00:31:39,877
- That's impossible.
- That's what I was taught.
359
00:31:40,044 --> 00:31:42,630
But the BCP is
as consistent as fingerprints.
360
00:31:43,047 --> 00:31:44,340
Let's see it.
361
00:31:53,349 --> 00:31:54,976
According to your records,
362
00:31:55,143 --> 00:31:57,687
she showed
no abnormal telepathic powers.
363
00:31:57,854 --> 00:32:03,067
That's right, Spock,
but exceptional pliancy was indicated.
364
00:32:03,693 --> 00:32:08,531
- That might be a factor.
- You're sure this is the correct slide?
365
00:32:09,115 --> 00:32:12,076
Yes. That is tape deck D,
366
00:32:12,243 --> 00:32:15,288
brain circuitry pattern
of Lieutenant Mira Romaine.
367
00:32:15,454 --> 00:32:20,001
Gentlemen, it also
happens to be tape H,
368
00:32:20,168 --> 00:32:23,129
the impulse tracking
obtained from the aliens.
369
00:32:24,797 --> 00:32:27,508
Nurse Chapel followed the steps.
There is no error.
370
00:32:28,092 --> 00:32:29,552
Check it, Spock.
371
00:32:37,560 --> 00:32:41,647
As I said, Captain, this is the tracking
obtained during the last shielded run.
372
00:32:46,527 --> 00:32:48,738
Computer, run a detailed comparison,
373
00:32:48,905 --> 00:32:53,159
brain circuitry patterns,
tape D and tape H.
374
00:32:53,752 --> 00:32:55,545
COMPUTER:
Comparison tape D,
375
00:32:55,712 --> 00:32:58,372
brain circuitry patterns of
Lieutenant Mira Romaine
376
00:32:58,539 --> 00:33:02,260
and tape H, brain circuitry
patterns of alien life unit.
377
00:33:02,427 --> 00:33:04,670
Identical.
378
00:33:07,882 --> 00:33:09,091
Fascinating.
379
00:33:12,470 --> 00:33:16,265
- There is no error.
- Dr. McCoy is correct, Captain.
380
00:33:16,432 --> 00:33:18,851
An identity of minds is taking place
381
00:33:19,018 --> 00:33:21,854
between the alien beings
and the mind of Lieutenant Romaine.
382
00:33:22,980 --> 00:33:26,984
Their thoughts... are becoming hers.
383
00:33:34,793 --> 00:33:38,046
Captain, the alien is no longer
maintaining its distance.
384
00:33:38,162 --> 00:33:40,456
Continue evasive action.
Keep me informed. Kirk out.
385
00:33:49,757 --> 00:33:54,345
Mira has tried to tell me along that
she was seeing things in advance.
386
00:33:55,096 --> 00:33:56,764
Why didn't you report it?
387
00:33:56,931 --> 00:34:00,226
You don't report space sickness.
That's all I thought it was.
388
00:34:00,893 --> 00:34:04,647
- What did she see?
- The first attack on the ship.
389
00:34:05,439 --> 00:34:11,654
The attack on Memory Alpha and...
[SNIFFS]... the time we nearly lost her.
390
00:34:13,948 --> 00:34:16,409
Those were acts
carried out by our attacker.
391
00:34:16,575 --> 00:34:18,035
And...
392
00:34:24,000 --> 00:34:25,501
And...
393
00:34:27,044 --> 00:34:28,754
Yes, Scotty.
394
00:34:31,173 --> 00:34:32,717
What else?
395
00:34:34,135 --> 00:34:38,556
I thought for a moment
there was something else,
396
00:34:38,723 --> 00:34:40,433
but I guess I was wrong.
397
00:34:40,599 --> 00:34:44,228
- Was he wrong, Lieutenant?
- Yes, there was one other time.
398
00:34:44,395 --> 00:34:47,815
- What did you see?
- I saw Scotty.
399
00:34:47,982 --> 00:34:49,275
Where?
400
00:34:50,776 --> 00:34:52,695
- I don't know.
- What was he doing?
401
00:35:01,495 --> 00:35:03,289
He was dying.
402
00:35:08,044 --> 00:35:10,463
Now I understand
what's been happening.
403
00:35:12,173 --> 00:35:17,261
I've been seeing through...
another mind.
404
00:35:18,095 --> 00:35:24,351
I've been flooded with thoughts,
not my own, that control me.
405
00:35:24,518 --> 00:35:28,355
Scotty, I'd rather die than hurt you.
I'd rather die.
406
00:35:28,522 --> 00:35:30,941
All right, now.
407
00:35:31,108 --> 00:35:35,112
What's all this talk of dying?
408
00:35:35,738 --> 00:35:39,784
They've called the turn on us
three out of four times.
409
00:35:39,950 --> 00:35:43,788
That's a better average
than anybody deserves.
410
00:35:43,954 --> 00:35:47,792
It's our turn now. We'll fight them.
411
00:35:47,958 --> 00:35:52,588
So let's not hear
anything more about dying.
412
00:35:53,047 --> 00:35:54,256
[COMMUNICATOR BLEEPS]
413
00:35:54,423 --> 00:35:55,466
Kirk here.
414
00:35:55,633 --> 00:35:58,928
SULU [OVER INTERCOM]:
Evasion tactics carried out as ordered.
415
00:35:59,095 --> 00:36:02,056
- What success did you have?
- It's been useless.
416
00:36:03,307 --> 00:36:06,185
At their present force, they will get
through the shields this time.
417
00:36:08,687 --> 00:36:11,482
- Warp 8, Mr. Sulu.
- Yes, sir.
418
00:36:12,149 --> 00:36:13,275
They'll be here very soon.
419
00:36:15,069 --> 00:36:18,697
They may destroy you and us
as they did Memory Alpha.
420
00:36:18,864 --> 00:36:22,034
You are especially
susceptible to their will.
421
00:36:22,201 --> 00:36:25,830
But we have one chance to survive.
422
00:36:26,247 --> 00:36:31,293
Don't resist. Let them begin
to function through you.
423
00:36:33,337 --> 00:36:38,300
If we can control that moment,
we have a chance. Will you try?
424
00:36:43,514 --> 00:36:44,890
Tell me what to do.
425
00:36:47,309 --> 00:36:49,154
Captain Kirk to medical lab.
426
00:36:49,321 --> 00:36:51,197
MAN [OVER INTERCOM]:
Medical lab here.
427
00:36:51,323 --> 00:36:54,409
Prepare the antigrav test units.
Let's go.
428
00:37:05,995 --> 00:37:10,166
Attention, all personnel.
Alien force has penetrated the ship.
429
00:37:10,332 --> 00:37:12,751
Take defensive action.
430
00:37:14,461 --> 00:37:17,506
Attention, the alien being
has penetrated the ship.
431
00:37:17,673 --> 00:37:20,176
Take defensive action.
432
00:37:21,510 --> 00:37:25,556
General quarters, security condition 3,
intruder.
433
00:37:25,723 --> 00:37:32,313
Repeat, general quarters,
security condition 3, intruder alert.
434
00:37:43,908 --> 00:37:48,579
As soon as she has entered
the gravity chamber, secure all ports.
435
00:37:55,878 --> 00:37:58,797
Don't touch me, Scotty. Stay away.
436
00:38:07,056 --> 00:38:09,141
[GROWLS]
437
00:38:18,525 --> 00:38:20,903
We've lost her to them.
438
00:38:24,114 --> 00:38:26,575
- Stay where you are!
- She could kill us all.
439
00:38:26,742 --> 00:38:30,955
She will unless we complete
the captain's plan.
440
00:38:31,121 --> 00:38:33,874
Stay with us, Mira. Please stay.
441
00:38:35,292 --> 00:38:37,378
I'm trying.
442
00:38:39,838 --> 00:38:41,924
I want to be with you.
443
00:38:42,967 --> 00:38:44,885
They are too strong.
444
00:38:45,052 --> 00:38:48,180
Don't lose yourself to them. Hold on.
445
00:39:00,276 --> 00:39:03,696
I am Mira Romaine.
446
00:39:03,862 --> 00:39:09,159
I will be who I choose to be.
447
00:39:11,120 --> 00:39:13,163
I will...
448
00:39:13,330 --> 00:39:16,041
Stay away, Scotty!
449
00:39:16,625 --> 00:39:21,588
They are with me. They will kill you.
450
00:39:23,215 --> 00:39:24,967
You won't let them.
451
00:39:36,645 --> 00:39:38,981
She cannot stop us.
452
00:39:39,148 --> 00:39:41,150
You cannot prevent it.
453
00:39:43,569 --> 00:39:46,238
Mira. Mira!
454
00:39:47,364 --> 00:39:48,866
Captain.
455
00:39:49,074 --> 00:39:52,995
- That's not Mira talking.
- We must deal with them now.
456
00:39:53,162 --> 00:39:56,707
While she retains partial identity,
we can speak to them.
457
00:39:56,874 --> 00:39:59,335
They will answer using her voice.
458
00:40:08,802 --> 00:40:13,098
I'm Captain James Kirk
of the spaceship Enterprise.
459
00:40:15,684 --> 00:40:17,686
Do you understand?
460
00:40:17,853 --> 00:40:20,731
Yes, we understand you.
461
00:40:20,898 --> 00:40:26,445
We have searched for a millennium
for one through whom we can see
462
00:40:26,612 --> 00:40:31,075
and speak and hear
and live out our lives.
463
00:40:31,283 --> 00:40:35,287
- Who are you?
- We are from Zetar.
464
00:40:35,537 --> 00:40:40,167
That is one of the planets where
all humanoid life was destroyed.
465
00:40:40,334 --> 00:40:45,464
You can't be from Zetar.
All life was destroyed there long ago.
466
00:40:45,714 --> 00:40:50,803
- Yes, all corporeal life was destroyed.
- Then what are you?
467
00:40:51,011 --> 00:40:57,434
The desires, the hopes, the mind
and the will of the last 100 of Zetar.
468
00:40:57,684 --> 00:41:01,188
The force of our life
could not be wiped out.
469
00:41:01,355 --> 00:41:05,526
- All things die.
- At the proper time.
470
00:41:05,734 --> 00:41:10,406
Our planet was dying.
We were determined to live on.
471
00:41:10,656 --> 00:41:16,787
At the peak of our plans to go,
a sudden final disaster struck us down.
472
00:41:17,830 --> 00:41:20,958
But the force of our lives survived.
473
00:41:21,125 --> 00:41:25,879
At last we have found someone
through whom we can live it out.
474
00:41:26,630 --> 00:41:31,301
The body of the one you inhabit
has its own life to lead.
475
00:41:31,468 --> 00:41:34,221
She will accept ours.
476
00:41:34,388 --> 00:41:38,475
She will not.
She is fighting for her own identity.
477
00:41:38,642 --> 00:41:44,731
Her mind will accept our thoughts.
Our lives will be fulfilled.
478
00:41:45,774 --> 00:41:49,278
Will she learn the way the people
on Memory Alpha learned?
479
00:41:49,445 --> 00:41:52,614
- We did not wish to kill.
- But you did kill.
480
00:41:52,823 --> 00:41:59,413
No. Resisting us killed those people.
We did not kill them.
481
00:41:59,580 --> 00:42:02,666
The price of your survival is too high.
482
00:42:02,833 --> 00:42:05,127
We only want the girl.
483
00:42:05,335 --> 00:42:10,215
You can't have her. You're entitled
to your own life, but not another's.
484
00:42:16,638 --> 00:42:20,309
Life was given to me.
485
00:42:22,603 --> 00:42:27,566
It is mine. I want to live it out.
486
00:42:27,733 --> 00:42:30,694
I... will...
487
00:42:31,987 --> 00:42:37,242
The girl's life reading is becoming
a match to the Zetarians. She's losing.
488
00:42:38,577 --> 00:42:41,497
Do not fight us.
489
00:42:41,663 --> 00:42:44,666
They will not accept their own deaths.
490
00:42:47,920 --> 00:42:52,925
- They'll be forced to accept it.
- You will all die.
491
00:42:53,091 --> 00:42:57,346
If we cannot complete the plan,
they will carry out their threat.
492
00:42:57,679 --> 00:42:59,556
Get her to the pressure chamber.
493
00:42:59,806 --> 00:43:05,479
Jim, you realize the pressure needed to
kill the Zetars might kill the girl, too.
494
00:43:09,483 --> 00:43:11,735
Mira will not kill me.
495
00:43:36,635 --> 00:43:38,345
[SHOUTS]
496
00:43:46,937 --> 00:43:50,065
I told you she wouldn't kill me.
497
00:43:50,232 --> 00:43:52,651
Secure the chamber.
498
00:43:57,489 --> 00:43:59,575
Neutralize gravity.
499
00:44:08,292 --> 00:44:10,335
The Zetars grow stronger.
500
00:44:10,502 --> 00:44:14,881
The weightless state has become
their natural condition.
501
00:44:15,090 --> 00:44:17,426
Pressurize the unit.
502
00:44:21,763 --> 00:44:23,307
Bring pressures to two atmospheres
503
00:44:23,473 --> 00:44:27,561
and increase
one atmosphere per second.
504
00:44:45,162 --> 00:44:46,705
Continue increasing pressure.
505
00:45:05,557 --> 00:45:07,643
Pressure, Spock.
506
00:45:12,481 --> 00:45:18,028
The pressure is dangerously high,
Captain. It may damage her.
507
00:45:20,822 --> 00:45:23,200
Continue, Spock.
508
00:46:07,536 --> 00:46:09,955
Pressure.
509
00:46:20,549 --> 00:46:23,802
We've done it, Jim. They're gone.
510
00:46:28,974 --> 00:46:31,893
It's all right, Mira. They're gone.
511
00:46:33,770 --> 00:46:35,856
They're gone.
512
00:46:44,281 --> 00:46:48,034
Reduce the pressure
very gradually, Spock.
513
00:46:48,243 --> 00:46:51,204
We may tax
Mr. Scott's patience, Doctor.
514
00:47:05,218 --> 00:47:08,346
Lie perfectly still.
Try not to move at all.
515
00:47:08,513 --> 00:47:11,349
Take deep, regular breaths.
516
00:47:11,516 --> 00:47:15,604
Don't hold it.
Continue to breathe deeply.
517
00:47:16,646 --> 00:47:21,902
In... Out...
518
00:47:22,068 --> 00:47:27,240
That's it. You'll be in there
another 20 minutes, so try to relax.
519
00:47:31,745 --> 00:47:34,623
Now we have all the time in the world.
520
00:47:58,021 --> 00:48:01,399
Are you able to judge
the long-range effects on her?
521
00:48:01,566 --> 00:48:05,987
When the personality of a human is
involved, predictions are hazardous.
522
00:48:06,279 --> 00:48:08,698
Particularly where
humans are involved.
523
00:48:08,865 --> 00:48:12,702
Despite Starfleet judgment
of the pliancy of the lieutenant,
524
00:48:12,869 --> 00:48:17,123
she put up a valiant struggle
to retain her identity.
525
00:48:17,290 --> 00:48:21,086
Dr. McCoy is correct.
While the truth was difficult to accept,
526
00:48:21,253 --> 00:48:24,047
when it was revealed, she reacted well.
527
00:48:24,214 --> 00:48:28,635
I would say this experience would
strengthen her entire ego structure.
528
00:48:28,802 --> 00:48:33,181
Would either of you credit
Scotty's belief in her as a factor?
529
00:48:33,473 --> 00:48:36,643
You mean... love as motivation?
530
00:48:39,896 --> 00:48:44,150
Humans do claim a great deal
for that particular emotion.
531
00:48:44,317 --> 00:48:49,197
- I suppose it is possible. However...
- There are no howevers about it.
532
00:48:49,364 --> 00:48:53,618
It was a factor and it will be
a factor in her recovery.
533
00:48:53,827 --> 00:48:55,996
Do I take it both of you agree
534
00:48:56,162 --> 00:48:59,541
that Lieutenant Romaine needs
no further treatment?
535
00:49:00,215 --> 00:49:02,467
I think work would be
a better therapy.
536
00:49:02,978 --> 00:49:04,229
Logical.
537
00:49:06,881 --> 00:49:09,968
- Captain Kirk to Mr. Scott.
- Scott here, sir.
538
00:49:10,135 --> 00:49:13,096
- How's Lieutenant Romaine?
- Beautiful.
539
00:49:13,263 --> 00:49:17,434
Yes. Do I take it
you say that she is fit for duty?
540
00:49:17,601 --> 00:49:20,437
- Positively, Captain.
- Thank you.
541
00:49:20,604 --> 00:49:22,897
- Kirk to bridge.
- Sulu, Captain.
542
00:49:23,064 --> 00:49:25,150
Set course for Memory Alpha.
543
00:49:25,317 --> 00:49:28,111
Lieutenant Romaine
has a lot of work to do.
544
00:49:28,278 --> 00:49:32,198
Well, this is an Enterprise first.
545
00:49:34,200 --> 00:49:37,245
Dr. McCoy, Mr. Spock
and Engineer Scott
546
00:49:37,412 --> 00:49:40,624
find themselves
in complete agreement.
547
00:49:40,832 --> 00:49:42,834
Can I stand the strain?
45613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.