Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,290 --> 00:00:06,524
♪ Batman ♪
2
00:00:10,130 --> 00:00:13,064
We have previously seen..
3
00:00:13,066 --> 00:00:15,867
A day at school.
4
00:00:17,370 --> 00:00:20,338
A glass of milk..
5
00:00:22,309 --> 00:00:25,543
Not milk, but money.
6
00:00:26,980 --> 00:00:31,950
Holy cow juice!
It's easy living.
7
00:00:35,322 --> 00:00:38,356
Sounds like the Joker.
8
00:00:42,529 --> 00:00:47,298
Watch out, kids,
the Joker is back of this.
9
00:00:50,270 --> 00:00:52,904
How true!
10
00:00:57,978 --> 00:01:00,612
What's he up to?
11
00:01:07,220 --> 00:01:11,656
An innocent jukebox..
12
00:01:11,658 --> 00:01:14,125
Oh, yeah?
13
00:01:16,930 --> 00:01:19,964
Plunder by remote control!
14
00:01:21,635 --> 00:01:25,670
And in the Joker's workshop..
15
00:01:31,244 --> 00:01:34,612
Cheerleader Susie?
16
00:01:36,349 --> 00:01:41,252
A secret member of the gang?
17
00:01:41,254 --> 00:01:44,188
But what's the Joker's plan?
18
00:01:45,158 --> 00:01:48,927
And that night, at school..
19
00:01:54,301 --> 00:01:57,368
Watch out!
20
00:01:57,370 --> 00:01:59,570
Ouch!
21
00:02:06,613 --> 00:02:09,247
Knockout gas!
22
00:02:09,249 --> 00:02:12,150
And inside this van..
23
00:02:13,119 --> 00:02:16,054
A ghastly game.
24
00:02:16,056 --> 00:02:20,992
Three lemons win 50,000 volts!
25
00:02:22,062 --> 00:02:23,661
One lemon..
26
00:02:26,132 --> 00:02:28,132
Two lemons!
27
00:02:28,635 --> 00:02:29,634
Short pause..
28
00:02:29,636 --> 00:02:35,206
Hold your breath
for the dynamic duo..
29
00:02:45,618 --> 00:02:47,685
♪ Batman ♪
30
00:02:48,989 --> 00:02:50,755
♪ Batman ♪
31
00:02:52,092 --> 00:02:53,624
♪ Batman ♪
32
00:02:55,228 --> 00:02:57,328
♪ Batman ♪
33
00:02:58,298 --> 00:02:59,731
♪ Batman ♪
34
00:02:59,733 --> 00:03:01,499
♪ Batman ♪
35
00:03:01,501 --> 00:03:03,634
♪ Batman ♪
36
00:03:04,571 --> 00:03:05,603
♪ Batman ♪
37
00:03:05,605 --> 00:03:07,772
♪ Batman ♪
38
00:03:07,774 --> 00:03:09,640
♪ Batman ♪
39
00:03:09,642 --> 00:03:13,411
♪ Na na na na na
na na na na na ♪
40
00:03:13,413 --> 00:03:16,347
♪ Batman ♪
41
00:03:48,649 --> 00:03:50,782
- Hey, boss, look!
- What, what, what?
42
00:03:50,784 --> 00:03:52,351
The whole town, dark.
43
00:03:52,353 --> 00:03:53,352
'Street lights, everything.'
44
00:03:53,354 --> 00:03:56,588
Oh! Curses and criminy.
What confounded luck!
45
00:03:56,590 --> 00:03:59,625
Gotham City is having
a power failure
46
00:03:59,627 --> 00:04:01,026
just like New York.
47
00:04:02,496 --> 00:04:02,995
The cops.
48
00:04:02,997 --> 00:04:06,365
I don't like the twist
this joke is taking.
49
00:04:06,367 --> 00:04:09,635
Get us away!
Cheese it, everyone!
50
00:04:09,637 --> 00:04:12,304
Let's go, let's go.
51
00:04:26,620 --> 00:04:29,088
Strange, an abandoned truck.
52
00:04:29,090 --> 00:04:32,091
Let's have a look inside.
53
00:04:37,398 --> 00:04:38,163
'Holy smoke!'
54
00:04:38,165 --> 00:04:41,266
Quick, cut us out of here
before the power comes on.
55
00:04:41,268 --> 00:04:45,671
Of that's what we will be,
just holy smokes!
56
00:04:48,109 --> 00:04:51,043
A mobile slot machine
torture van.
57
00:04:51,045 --> 00:04:53,245
The mere possession
of such a vehicle
58
00:04:53,247 --> 00:04:54,446
violates 17 separate statutes.
59
00:04:54,448 --> 00:04:58,384
And not a shred of evidence
tying it to the devilish Joker.
60
00:04:58,386 --> 00:05:01,453
No fingerprints,
stolen license plates..
61
00:05:01,455 --> 00:05:05,024
You overlooked this,
Chief O'Hara.
62
00:05:05,026 --> 00:05:05,591
A reel of tape?
63
00:05:05,593 --> 00:05:08,560
Right. The tape from our
anti-crime recorder.
64
00:05:08,562 --> 00:05:11,296
Before setting out tonight,
I equipped my utility belt
65
00:05:11,298 --> 00:05:12,731
with a tiny microphone
and transmitter.
66
00:05:12,733 --> 00:05:16,769
'Every word those criminals said
was recorded in the Batmobile.'
67
00:05:16,771 --> 00:05:18,737
But what good will that do,
Boy wonder?
68
00:05:18,739 --> 00:05:21,240
I thought you said
they spoke to you
69
00:05:21,242 --> 00:05:23,175
through a trick voice distorter.
70
00:05:23,177 --> 00:05:26,412
Tricky, commissioner.
Tricky, but vain.
71
00:05:26,414 --> 00:05:28,714
They didn't realize
that every human voice
72
00:05:28,716 --> 00:05:31,650
has its own
private wave pattern.
73
00:05:31,652 --> 00:05:33,352
Private as a fingerprint.
74
00:05:33,354 --> 00:05:34,153
Astounding.
75
00:05:34,155 --> 00:05:37,389
Is it evidence? Can it be used
by the district attorney?
76
00:05:37,391 --> 00:05:39,358
True, the courts won't
accept it as yet.
77
00:05:39,360 --> 00:05:41,593
I think I'll take
this tape to the Bat-cave.
78
00:05:41,595 --> 00:05:44,596
Run it through the anti-crime
voice analyzer.
79
00:05:44,598 --> 00:05:46,665
Check it against the voice file.
80
00:05:46,667 --> 00:05:48,667
That way, we'll learn
the identity
81
00:05:48,669 --> 00:05:49,668
of the Joker's henchmen.
82
00:05:49,670 --> 00:05:51,303
We might be able to follow
83
00:05:51,305 --> 00:05:54,239
one of them to
the Joker's hideout.
84
00:05:54,241 --> 00:05:55,207
Robin's right.
85
00:05:55,209 --> 00:05:57,676
It's our only card.
Let's hope it's a trump.
86
00:05:57,678 --> 00:06:01,180
I'm afraid the Joker may still
hold the winning hand, Batman.
87
00:06:01,182 --> 00:06:04,783
Will the anti-crime voice
analyzer operate without power?
88
00:06:04,785 --> 00:06:07,419
Fortunately, commissioner,
the Bat-cave is equipped
89
00:06:07,421 --> 00:06:09,421
with an anti-crime
auxiliary generator.
90
00:06:09,423 --> 00:06:13,192
Which automatically
compensates power failure.
91
00:06:13,194 --> 00:06:14,259
Saints be praised.
92
00:06:14,261 --> 00:06:18,297
And the Caped Crusader's
advanced technology.
93
00:06:18,299 --> 00:06:20,432
To the Bat-cave.
94
00:06:23,971 --> 00:06:25,837
Morning!
Hallelujah.
95
00:06:25,839 --> 00:06:29,074
The mighty power grid
serving Gotham City
96
00:06:29,076 --> 00:06:29,975
is back in action.
97
00:06:29,977 --> 00:06:36,181
And in the Batcave, deep below
stately Wayne Manor..
98
00:06:38,419 --> 00:06:40,285
Master scope
circuit, A-Okay.
99
00:06:40,287 --> 00:06:42,354
Let's check the beginning
of the tape.
100
00:06:42,356 --> 00:06:43,422
Right.
101
00:06:43,924 --> 00:06:47,092
That'll be Susie when we
ran into her in the hall.
102
00:06:47,094 --> 00:06:49,428
'Am I ever glad
to see you two.'
103
00:06:49,430 --> 00:06:50,429
- Perfect.
- What'll I do?
104
00:06:50,431 --> 00:06:53,799
- Jump the tape ahead?
- Roger. Pick it up at 12.7.
105
00:06:53,801 --> 00:06:55,968
'That'll be when
we were tied inside'
106
00:06:55,970 --> 00:06:57,669
'that grisly torture van.'
107
00:06:57,671 --> 00:07:00,239
12.7, here it goes.
108
00:07:00,241 --> 00:07:02,574
'Oh, let 'em fall.'
109
00:07:02,576 --> 00:07:03,542
The same voice.
110
00:07:03,544 --> 00:07:06,345
I don't believe it.
Susie?
111
00:07:06,347 --> 00:07:07,012
Quick, both tapes.
112
00:07:07,014 --> 00:07:10,382
Let's run them again,
back to back.
113
00:07:11,352 --> 00:07:13,986
'Am I ever glad
to see you two.'
114
00:07:13,988 --> 00:07:16,655
'Oh, let 'em fall.'
115
00:07:16,657 --> 00:07:19,691
Holy Benedict Arnold, Susie!
116
00:07:19,693 --> 00:07:21,260
Our chief cheerleader.
117
00:07:21,262 --> 00:07:24,763
A member of the Joker's
criminal gang!
118
00:07:24,765 --> 00:07:27,432
Is it possible, Batman?
119
00:07:27,434 --> 00:07:28,533
Steady, Robin.
120
00:07:28,535 --> 00:07:29,568
Steady, old chum.
121
00:07:29,570 --> 00:07:31,036
But how can it be?
122
00:07:31,038 --> 00:07:33,438
It's an old story, I'm afraid.
123
00:07:33,440 --> 00:07:35,040
Old as Eve and the apple.
124
00:07:35,042 --> 00:07:40,279
That snake, the Joker must have
promised her some baubles.
125
00:07:40,281 --> 00:07:40,846
Led her astray.
126
00:07:40,848 --> 00:07:43,615
But what are
we gonna do, Batman?
127
00:07:43,617 --> 00:07:46,051
It's bitter...
but it's a break.
128
00:07:46,053 --> 00:07:47,586
The first one we've had.
129
00:07:47,588 --> 00:07:48,954
We'll have to use it.
130
00:07:48,956 --> 00:07:50,856
You're right.
Only how?
131
00:07:50,858 --> 00:07:56,461
Let's see, today is
a school holiday, isn't it?
132
00:07:56,463 --> 00:07:58,430
Where does that cute
little trickster
133
00:07:58,432 --> 00:07:59,431
happen to be hanging out?
134
00:07:59,433 --> 00:08:01,867
I know.
The Easy Living Candy Store.
135
00:08:01,869 --> 00:08:04,603
It's on East 3rd,
two blocks from school.
136
00:08:04,605 --> 00:08:09,441
Get set, Robin.
Get set for an ugly job.
137
00:08:09,443 --> 00:08:11,777
No, correction.
138
00:08:11,779 --> 00:08:12,878
What?
139
00:08:12,880 --> 00:08:13,779
Not Robin..
140
00:08:13,781 --> 00:08:17,416
Dick... Dick Grayson,
undercover agent.
141
00:08:17,418 --> 00:08:21,553
'His job is to get
inside that gang.'
142
00:08:38,038 --> 00:08:40,872
Dog George to Batman,
do you read me?
143
00:08:40,874 --> 00:08:42,441
'Do you read me, Batman?'
144
00:08:42,443 --> 00:08:43,942
Loud and clear, over.
145
00:08:43,944 --> 00:08:44,843
'I'm about to go in.'
146
00:08:44,845 --> 00:08:47,479
'How's the micro-TV
camera working.'
147
00:08:47,481 --> 00:08:50,615
- Push button for test pattern.
- Roger.
148
00:08:54,121 --> 00:08:56,588
Bat-scope a-okay,
Dog George.
149
00:08:56,590 --> 00:08:59,825
Rendezvous in Bat-cave
at end of mission.
150
00:08:59,827 --> 00:09:02,861
'Good luck.
Over and out.'
151
00:09:10,904 --> 00:09:15,374
Good gravy, it's Dick Grayson,
president of the school council!
152
00:09:15,376 --> 00:09:18,910
A goodnik like that?
Coming in here?
153
00:09:22,015 --> 00:09:25,517
Hiya, Sue-baby.
154
00:09:25,519 --> 00:09:26,785
How's tricks?
155
00:09:26,787 --> 00:09:28,019
I must be seeing things.
156
00:09:28,021 --> 00:09:30,455
I thought you spent all
your spare time studying.
157
00:09:30,457 --> 00:09:34,459
Oh, sure, I used to, maybe.
But, uh, who needs it anymore?
158
00:09:34,461 --> 00:09:38,563
You're looking at a guy
who's seen the light, Sue-baby.
159
00:09:39,133 --> 00:09:40,565
Who's the boyfriend?
160
00:09:40,567 --> 00:09:41,867
Oh, my friends call me Nick.
161
00:09:41,869 --> 00:09:44,536
'No kidding. What do
your enemies call you?'
162
00:09:44,538 --> 00:09:46,872
'My enemies ain't
in no condition'
163
00:09:46,874 --> 00:09:49,107
'to call nobody nothin'.'
164
00:09:49,109 --> 00:09:52,010
Some joker, isn't he?
165
00:09:54,615 --> 00:09:57,916
Uh, you looking
for something, Dicky boy?
166
00:09:57,918 --> 00:09:59,851
Same as everyone else,
Sue-baby.
167
00:10:00,253 --> 00:10:02,420
Some way of making
an easy buck, that's all.
168
00:10:02,422 --> 00:10:05,957
You, the ward of that rich
millionaire, Bruce Wayne?
169
00:10:05,959 --> 00:10:06,858
'What a skinflint.'
170
00:10:06,860 --> 00:10:08,827
If I didn't swipe dimes
from the butler
171
00:10:08,829 --> 00:10:10,395
I wouldn't even have
cigarette money.
172
00:10:10,397 --> 00:10:14,599
Why, here...
Have one on me, buster.
173
00:10:14,601 --> 00:10:17,602
Oh, thanks, pal.
174
00:10:22,375 --> 00:10:26,477
'I better pass this round,
I already had two packs today.'
175
00:10:26,479 --> 00:10:29,581
So, how's the easy buck setup?
Got any leads?
176
00:10:29,583 --> 00:10:32,083
'You know, he might be
able to help us, Nick.'
177
00:10:32,085 --> 00:10:35,086
- He's a real super athlete.
- Oh, is that so?
178
00:10:35,088 --> 00:10:37,021
You oughta see him
climb and stuff.
179
00:10:37,023 --> 00:10:39,057
Maybe I should
introduce him to...
180
00:10:39,059 --> 00:10:40,358
Zip your lip, baby.
181
00:10:40,360 --> 00:10:41,860
Introduce me to who, Susie?
182
00:10:41,862 --> 00:10:44,295
- Hey, you want a tip, buster?
- Yeah.
183
00:10:44,297 --> 00:10:47,365
Oh, there was a cocktail
lounge stuck up recently.
184
00:10:47,367 --> 00:10:48,900
These guys used
that trick jukebox.
185
00:10:48,902 --> 00:10:51,936
Yeah, I heard about that.
Some cute caper.
186
00:10:51,938 --> 00:10:53,238
Yeah, well, here's my tip.
187
00:10:53,240 --> 00:10:55,139
You go down to that same joint
188
00:10:55,141 --> 00:10:56,975
'at exactly 3pm today'
189
00:10:56,977 --> 00:11:00,211
'you might pick yourself
some nickels and dimes.'
190
00:11:00,213 --> 00:11:01,880
- Thanks, pal.
- That's my tip.
191
00:11:01,882 --> 00:11:02,881
I'll see you around, huh?
192
00:11:02,883 --> 00:11:05,484
Oh, yeah, you'll see me around.
193
00:11:05,486 --> 00:11:08,086
So long, Sue-baby.
194
00:11:12,526 --> 00:11:13,658
Gee, Nick, what's the idea?
195
00:11:13,660 --> 00:11:16,761
Why, you gorgeous,
dumb hunk of cheerleader.
196
00:11:16,763 --> 00:11:20,165
Couldn't you see?
That guy is strictly a phony.
197
00:11:20,167 --> 00:11:20,932
What do you mean?
198
00:11:20,934 --> 00:11:22,968
Already had
two packs today, huh?
199
00:11:22,970 --> 00:11:24,269
My blind grandmother could see.
200
00:11:24,271 --> 00:11:30,842
That guy never had a weed
in his hand in his life.
201
00:11:39,019 --> 00:11:41,820
Good gravy.
202
00:11:46,528 --> 00:11:48,895
How'd I do, Batman?
203
00:11:48,897 --> 00:11:51,597
Good show, Robin.
Darn good show.
204
00:11:51,599 --> 00:11:53,799
It's 20 minutes to three.
We'd better hurry up
205
00:11:53,801 --> 00:11:56,302
if we're gonna trap them
in that cocktail lounge.
206
00:11:56,304 --> 00:11:59,071
Right you are.
Let's go.
207
00:12:05,179 --> 00:12:06,946
A trap indeed!
208
00:12:06,948 --> 00:12:08,147
But who's the mouse?
209
00:12:08,149 --> 00:12:12,752
For, in the lurid lair of
that criminal cat, the Joker..
210
00:12:12,754 --> 00:12:17,623
My favorite kind of joke,
one which ends in a bang.
211
00:12:17,625 --> 00:12:21,661
Right. Now, what about Susie?
212
00:12:23,698 --> 00:12:27,667
Has she filled
the milk machine again?
213
00:12:27,669 --> 00:12:31,037
She's just getting ready.
214
00:12:31,039 --> 00:12:33,706
Uh, Susie, sweetie.
215
00:12:35,043 --> 00:12:37,009
A special extra bonus.
216
00:12:37,011 --> 00:12:40,580
A half pint bottle
of the most exquisite
217
00:12:40,582 --> 00:12:43,983
imported Canadian perfume.
218
00:12:43,985 --> 00:12:45,785
Wow! Canadian perfume.
219
00:12:45,787 --> 00:12:48,321
It's called,
" Une nuit sans fin."
220
00:12:48,323 --> 00:12:50,890
One endless night.
221
00:12:50,892 --> 00:12:53,859
Gee, that's like poetry.
222
00:12:53,861 --> 00:12:54,627
No, Susie, no.
223
00:12:54,629 --> 00:12:58,864
Do not open until after you've
loaded the milk machine.
224
00:12:58,866 --> 00:12:59,699
Do you understand?
225
00:12:59,701 --> 00:13:02,602
Oh, sure, Joker,
anything you say.
226
00:13:02,604 --> 00:13:06,739
You're just the best boss
any crook ever had.
227
00:13:06,741 --> 00:13:08,307
Oh, thank you.
228
00:13:08,309 --> 00:13:11,344
Hey, Joker, it's 3:00.
229
00:13:13,681 --> 00:13:18,317
Batman's zero hour.
Watch for the green light.
230
00:13:35,903 --> 00:13:39,872
Back! Everybody,
back at the bar.
231
00:13:39,874 --> 00:13:42,041
We gotta have room
to throw our Bat-arangs
232
00:13:42,043 --> 00:13:45,411
when the crooks
come in for the loot.
233
00:13:51,986 --> 00:13:55,121
Ready with the coin, Robin?
234
00:13:55,123 --> 00:13:56,922
Ready.
235
00:13:56,924 --> 00:13:59,392
Zero hour.
236
00:13:59,394 --> 00:14:01,193
Put it in the slot.
237
00:14:01,195 --> 00:14:02,928
Roger.
238
00:14:14,942 --> 00:14:17,877
Batman's funeral dirge begins.
239
00:14:17,879 --> 00:14:21,180
I give him five seconds.
240
00:14:23,818 --> 00:14:24,417
Now!
241
00:14:24,419 --> 00:14:28,020
'The joke's on you,
my cheery booze hounds.'
242
00:14:28,022 --> 00:14:33,426
'It's a stick up!
Hands up, you coward.'
243
00:14:34,262 --> 00:14:36,395
Surprise, Batman!
244
00:14:36,397 --> 00:14:39,031
Quick, Robin,
down behind the Bat-shield.
245
00:14:39,033 --> 00:14:41,400
'Surprise and goodnight!'
246
00:14:55,383 --> 00:14:58,851
Holy hailstorm. You knew
this was gonna happen.
247
00:14:58,853 --> 00:15:00,853
Or something like it.
You see, Robin.
248
00:15:00,855 --> 00:15:04,156
You betrayed yourself
in that candy store.
249
00:15:04,158 --> 00:15:04,757
How?
250
00:15:04,759 --> 00:15:06,892
Despite your boast,
it was painfully evident
251
00:15:06,894 --> 00:15:08,127
that you're not a smoker.
252
00:15:08,129 --> 00:15:09,995
Nick must've seen
you were working
253
00:15:09,997 --> 00:15:11,097
hand in hand with the police.
254
00:15:11,099 --> 00:15:13,933
- Gee, Batman, I'm sorry.
- 'Don't be silly.'
255
00:15:13,935 --> 00:15:15,801
It's to your credit that
256
00:15:15,803 --> 00:15:17,336
that charade failed.
257
00:15:17,338 --> 00:15:19,338
The thing now is to save Susie.
258
00:15:19,340 --> 00:15:20,406
- Save Susie?
- 'Work it out.'
259
00:15:20,408 --> 00:15:25,077
Why would an undercover agent
try to pump her?
260
00:15:25,880 --> 00:15:27,980
Because I knew
she was one of the gang.
261
00:15:27,982 --> 00:15:31,183
Right. And once they know
that we know
262
00:15:31,185 --> 00:15:34,320
that young lady's life
isn't worth a plugged lollypop.
263
00:15:34,322 --> 00:15:37,189
Holy murder!
We gotta find her quick.
264
00:15:37,191 --> 00:15:38,791
Where? Back at the store?
265
00:15:38,793 --> 00:15:41,026
- School.
- On Saturday?
266
00:15:41,028 --> 00:15:42,962
She'll be in the gym
practicing cheers.
267
00:15:42,964 --> 00:15:44,463
Of course.
Tonight, there's a big game.
268
00:15:44,465 --> 00:15:46,966
Woodrow Roosevelt
against Disko Tech.
269
00:15:46,968 --> 00:15:49,435
Let's hurry, Batman.
270
00:15:55,977 --> 00:15:58,110
Bartender, a bit of advice.
271
00:15:58,112 --> 00:16:02,515
Always inspect
a jukebox carefully.
272
00:16:02,517 --> 00:16:05,451
These machines can be deadly.
273
00:16:12,126 --> 00:16:13,058
Hello.
274
00:16:13,060 --> 00:16:13,793
Yeah. Right.
275
00:16:13,795 --> 00:16:15,895
Yeah, just a sec.
He's right here.
276
00:16:15,897 --> 00:16:17,863
Joker. Joker it's for you.
277
00:16:17,865 --> 00:16:18,831
It's Las Vegas.
278
00:16:18,833 --> 00:16:22,468
- Pete, the Swede.
- Ah.
279
00:16:22,470 --> 00:16:24,537
Hello, Pete, the Swede.
280
00:16:24,539 --> 00:16:28,007
What's the line
on the big game tonight?
281
00:16:28,876 --> 00:16:31,243
The odds are 20 to 1?
282
00:16:31,245 --> 00:16:32,912
On Woodrow Roosevelt High?
283
00:16:32,914 --> 00:16:34,380
Oh, what a killin'.
284
00:16:34,382 --> 00:16:37,283
Uh, take a whimsical wager.
285
00:16:37,285 --> 00:16:41,587
$50,000 on Disko Tech.
286
00:16:42,156 --> 00:16:45,324
Yes, Pete, the Swede,
you heard me.
287
00:16:45,326 --> 00:16:47,459
Disko Tech.
288
00:16:47,962 --> 00:16:51,964
Fifty times twenty.
One million bucks.
289
00:16:51,966 --> 00:16:54,200
Oh, how delicious!
290
00:16:56,370 --> 00:16:59,238
What? Bet against these champs?
291
00:16:59,240 --> 00:17:03,609
The clown prince of crime
must have slipped a cog.
292
00:17:03,611 --> 00:17:05,945
But wait..
293
00:17:05,947 --> 00:17:07,046
'One..'
294
00:17:07,048 --> 00:17:09,849
♪ Disko Tech, hey ♪
295
00:17:09,851 --> 00:17:11,951
♪ Disko Tech, hey ♪
296
00:17:11,953 --> 00:17:14,086
♪ Fight 'em Woodrow Roosevelt ♪
297
00:17:14,088 --> 00:17:15,921
♪ Beat 'em Woodrow Roosevelt ♪
298
00:17:15,923 --> 00:17:18,490
♪ Woodrow Roosevelt
Woodrow Roosevelt ♪
299
00:17:18,492 --> 00:17:21,927
♪ Fight, fight, fight ♪♪
300
00:17:22,129 --> 00:17:25,231
Okay, kids,
let's take a break. Huh?
301
00:17:25,967 --> 00:17:30,002
Gee, too bad that Magic Milk
machine's out of order.
302
00:17:39,914 --> 00:17:41,180
Susie, stop.
Give yourself up.
303
00:17:41,182 --> 00:17:44,350
Your life's in danger, Susie.
The Joker knows we're on to you.
304
00:17:44,352 --> 00:17:47,286
He's discard you without mercy
like an old shoe.
305
00:17:47,288 --> 00:17:49,655
Have you guys stripped
your gears?
306
00:17:49,657 --> 00:17:51,490
'Quick. Catch her.'
307
00:17:54,295 --> 00:17:56,996
So long, dynamic duo.
308
00:18:01,969 --> 00:18:03,636
Poisoned.
309
00:18:05,606 --> 00:18:08,040
- Dead.
- Are you sure?
310
00:18:08,042 --> 00:18:12,111
Yeah, I saw 'em loading her on a
meat wagon from the city morgue.
311
00:18:12,113 --> 00:18:15,080
The Boy Wonder was bawlin'
his head off.
312
00:18:15,082 --> 00:18:16,282
Oh, well.
313
00:18:16,284 --> 00:18:19,018
Well, it had to be done,
my Bad Pennies.
314
00:18:19,020 --> 00:18:20,619
What's the death
of a greedy little dupe?
315
00:18:20,621 --> 00:18:26,292
This life, at best,
is one long impractical joke.
316
00:18:27,161 --> 00:18:29,561
Have a memorial cigar.
317
00:18:29,563 --> 00:18:31,997
Why, thank you, Joker.
318
00:18:36,604 --> 00:18:38,370
The brief shadow has lifted.
319
00:18:38,372 --> 00:18:41,373
I am my own humorous self again.
320
00:18:41,375 --> 00:18:42,975
What's the hour?
321
00:18:42,977 --> 00:18:43,442
5:22.
322
00:18:43,444 --> 00:18:45,244
Quick. Cameras. Disguises.
323
00:18:45,246 --> 00:18:48,347
It's time
for my greatest strike.
324
00:18:56,557 --> 00:19:00,259
Okay, drop in.
325
00:19:00,261 --> 00:19:01,193
One more.
326
00:19:01,195 --> 00:19:05,230
Okay fellas, let's knock it off
before we go stale.
327
00:19:05,366 --> 00:19:06,298
Right you are, Cap.
328
00:19:06,300 --> 00:19:08,634
We'll quit while we've
got our sharp edge.
329
00:19:08,636 --> 00:19:10,602
Yeah, we'll beat 'em
by 50 points.
330
00:19:10,604 --> 00:19:12,237
We'll do it for Susie, right?
331
00:19:12,239 --> 00:19:14,239
- Right.
- Come on.
332
00:19:15,609 --> 00:19:19,011
The "out of order" sign's
gone off the milk machine.
333
00:19:19,013 --> 00:19:20,579
Oh boy, it must be fixed.
334
00:19:20,581 --> 00:19:22,114
Hey, who's got a dime?
335
00:19:22,116 --> 00:19:23,549
Here, I got one.
336
00:19:31,258 --> 00:19:32,057
What the heck?
337
00:19:32,059 --> 00:19:35,160
This machine's
been fixed, alright.
338
00:19:36,364 --> 00:19:37,062
Good gosh.
339
00:19:37,064 --> 00:19:39,031
These are next week's
nation-wide
340
00:19:39,033 --> 00:19:40,065
pre-college exam papers.
341
00:19:40,067 --> 00:19:42,001
Complete with
the answers written in.
342
00:19:42,703 --> 00:19:47,172
Oh, ho, ho, ho.
Dear me. How disillusioning.
343
00:19:47,174 --> 00:19:48,674
The champs are cheats.
344
00:19:48,676 --> 00:19:50,275
'Caught red-handed
with the answers'
345
00:19:50,277 --> 00:19:53,479
'to the nation-wide
pre-college exams.'
346
00:19:53,481 --> 00:19:54,113
The Joker.
347
00:19:54,115 --> 00:19:56,348
At the moment,
merely an honest citizen.
348
00:19:56,350 --> 00:20:01,153
We was passing by to inspect
this here school property
349
00:20:01,155 --> 00:20:03,222
which we support with our taxes.
350
00:20:03,224 --> 00:20:05,157
And imagine our surprise.
351
00:20:05,159 --> 00:20:05,791
We're not cheats.
352
00:20:05,793 --> 00:20:08,560
No, it's a typical filthy
Joker's trick.
353
00:20:08,562 --> 00:20:10,763
It hardly matters, boys.
Now, does it?
354
00:20:10,765 --> 00:20:13,265
When the board of education
sees this picture
355
00:20:13,267 --> 00:20:16,802
with you holding the answer
to those exams..
356
00:20:16,804 --> 00:20:18,037
'Ho, ho, ho, ho.'
357
00:20:18,039 --> 00:20:19,405
Good gosh, we'll be suspended.
358
00:20:19,407 --> 00:20:22,541
We won't be allowed to play
Disko Tech tonight.
359
00:20:22,543 --> 00:20:24,243
Oh, well.
360
00:20:25,046 --> 00:20:28,180
I'm sure the scrubs
will do their best.
361
00:20:28,182 --> 00:20:30,516
The scrubs? They'll be creamed.
362
00:20:30,518 --> 00:20:33,585
Oh, so sad, so sad.
363
00:20:33,587 --> 00:20:37,756
And after Batman's lectures
to you about honesty.
364
00:20:37,758 --> 00:20:42,127
What on earth
will the caper crusader say?
365
00:20:42,129 --> 00:20:45,097
'Ball players.
'Run for cover.'
366
00:20:46,267 --> 00:20:49,401
Don't worry about having seen
those exam papers.
367
00:20:49,403 --> 00:20:50,335
They're a fake.
368
00:20:50,337 --> 00:20:51,437
'We planted them'
369
00:20:51,439 --> 00:20:53,338
'and the Joker's picture
doesn't mean a thing.'
370
00:20:53,340 --> 00:20:57,443
We saved Susie's life by using
the Universal Antidote pills
371
00:20:57,445 --> 00:20:58,544
in our utility belts.
372
00:20:58,546 --> 00:21:03,282
She repaid us by revealing
the whole criminal scheme.
373
00:21:03,284 --> 00:21:07,486
Okay, Batman.
Let's deliver the punch line.
374
00:21:29,810 --> 00:21:31,110
Tough luck, Bad Pennies.
375
00:21:31,112 --> 00:21:32,277
You're out of circulation.
376
00:21:32,279 --> 00:21:35,214
They'll melt you down in a pan.
377
00:21:54,168 --> 00:21:54,900
'Holy new year's eve.'
378
00:21:54,902 --> 00:21:58,537
He's got me in his
famous trick streamers.
379
00:22:00,207 --> 00:22:03,675
Have a sneeze on me, Batman.
380
00:22:06,313 --> 00:22:06,879
No use, Joker.
381
00:22:06,881 --> 00:22:10,215
I knew you'd employ
your sneezing powder.
382
00:22:10,217 --> 00:22:11,917
So I took an anti-allergy pill.
383
00:22:11,919 --> 00:22:17,189
Instead of a sneeze,
I've caught you... cold.
384
00:22:31,539 --> 00:22:34,540
That's what easy living
gets you kids.
385
00:22:34,542 --> 00:22:35,807
Stick to your books.
386
00:22:35,809 --> 00:22:39,411
And good luck
against Disko Tech.
387
00:22:49,823 --> 00:22:52,824
Well, I guess
it's goodbye, Susie.
388
00:22:52,894 --> 00:22:54,994
- Goodbye, Dick.
- I give you my word.
389
00:22:54,996 --> 00:22:58,564
I'll mail you the new cheers
as soon as they're made up.
390
00:22:58,566 --> 00:23:01,634
You can practice 'em
while you're away.
391
00:23:02,136 --> 00:23:05,805
- Gosh.
- What's the matter?
392
00:23:05,807 --> 00:23:08,107
You've all been so nice to me.
393
00:23:08,109 --> 00:23:09,075
I can hardly bear it.
394
00:23:09,077 --> 00:23:11,043
Heck, Susie,
it wasn't all your fault.
395
00:23:11,045 --> 00:23:12,912
I mean, with your
unhappy childhood
396
00:23:12,914 --> 00:23:14,514
in a broken home and everything.
397
00:23:14,516 --> 00:23:18,851
No wonder you fell for that
crook's phony promises.
398
00:23:20,955 --> 00:23:22,755
It's time, Susie.
399
00:23:22,757 --> 00:23:25,591
The chauffeur is waiting.
400
00:23:32,033 --> 00:23:37,703
Gee. Imagine being taken
to jail by a chauffeur.
401
00:23:38,239 --> 00:23:40,606
The Wayne Foundation for
Delinquent Girls
402
00:23:40,608 --> 00:23:41,541
is hardly a jail, Susie.
403
00:23:41,543 --> 00:23:45,144
Heck, no. There's teams
and clubs and everything.
404
00:23:45,980 --> 00:23:48,848
I don't know
what to say to you both.
405
00:23:48,850 --> 00:23:51,484
I just..
406
00:23:53,855 --> 00:23:54,888
Thanks, Dick
407
00:23:54,890 --> 00:23:56,856
You're welcome, Susie.
408
00:23:57,258 --> 00:24:00,092
I'll have nightmares
all my life, Mr. Wayne.
409
00:24:00,094 --> 00:24:02,795
'If it hadn't been
for that power failure'
410
00:24:02,797 --> 00:24:04,130
'where would Robin be?'
411
00:24:04,132 --> 00:24:06,799
And where would Batman be?
412
00:24:06,801 --> 00:24:08,968
- Where would Dick Grayson be?
- Huh?
413
00:24:08,970 --> 00:24:10,836
'Don't think about it,
young people.'
414
00:24:10,838 --> 00:24:12,705
Just be thankful that life is..
415
00:24:12,707 --> 00:24:16,576
Filled with unanswered
questions, that's all.
416
00:24:16,579 --> 00:24:18,245
Goodbye, Susie.
417
00:24:18,247 --> 00:24:20,047
Goodbye.
418
00:24:27,455 --> 00:24:31,391
Next week,
Batman battles False Face.
419
00:24:35,930 --> 00:24:37,897
♪ Batman ♪
420
00:24:39,067 --> 00:24:41,401
♪ Batman ♪
421
00:24:42,404 --> 00:24:44,537
♪ Batman ♪
422
00:24:45,607 --> 00:24:47,774
♪ Batman ♪
423
00:24:48,777 --> 00:24:50,443
♪ Batman ♪
424
00:24:50,445 --> 00:24:51,878
♪ Batman ♪
425
00:24:51,880 --> 00:24:53,613
♪ Batman ♪
426
00:24:54,883 --> 00:24:58,084
♪ Batman
Batman ♪
427
00:24:58,086 --> 00:25:00,453
♪ Batman ♪
428
00:25:05,794 --> 00:25:08,594
♪ Na na na na na
na na na na ♪
429
00:25:08,596 --> 00:25:10,596
♪ Batman ♪♪
30119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.