All language subtitles for 12asqwe vesa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,156 --> 00:00:06,758 ♪ Batman ♪ 2 00:00:11,464 --> 00:00:15,733 So far we have seen a royal visitor 3 00:00:15,735 --> 00:00:18,202 arriving in Gotham City. 4 00:00:23,209 --> 00:00:25,710 A festive reception. 5 00:00:27,814 --> 00:00:31,082 With greetings from The Riddler. 6 00:00:32,452 --> 00:00:35,620 A dynamic duo to the rescue. 7 00:00:37,257 --> 00:00:40,158 Solve the tricky riddle. 8 00:00:41,261 --> 00:00:44,228 And then a beauty queen.. 9 00:00:46,633 --> 00:00:49,367 Robbed of her tiara. 10 00:00:50,737 --> 00:00:54,205 Batman and Robin perplexed. 11 00:00:55,341 --> 00:00:58,376 Champagne for everyone. 12 00:01:00,847 --> 00:01:03,448 A vanishing king. 13 00:01:05,285 --> 00:01:07,418 More riddles in his place. 14 00:01:07,420 --> 00:01:12,824 The Caped Crusader and the Boy Wonder are on his trail. 15 00:01:15,495 --> 00:01:18,129 Holy entanglement! 16 00:01:23,770 --> 00:01:25,369 Trapped like flies. 17 00:01:25,671 --> 00:01:28,606 Horrors strapped to The Riddler's whirling wheels. 18 00:01:28,908 --> 00:01:32,342 Can the dynamic duo escape a spinning death? 19 00:01:32,344 --> 00:01:36,847 Wait, the most fiendish is yet to come. 20 00:01:47,961 --> 00:01:50,061 ♪ Batman ♪ 21 00:01:51,164 --> 00:01:53,264 ♪ Batman ♪ 22 00:01:54,267 --> 00:01:56,234 ♪ Batman ♪ 23 00:01:57,704 --> 00:02:00,372 ♪ Batman ♪ 24 00:02:00,374 --> 00:02:02,140 ♪ Batman ♪ 25 00:02:02,142 --> 00:02:03,842 ♪ Batman ♪ 26 00:02:03,844 --> 00:02:06,244 ♪ Batman ♪ 27 00:02:07,080 --> 00:02:08,380 ♪ Batman ♪ 28 00:02:08,382 --> 00:02:10,181 ♪ Batman ♪ 29 00:02:10,183 --> 00:02:11,783 ♪ Batman ♪ 30 00:02:11,785 --> 00:02:15,687 ♪ Nana nana nana nana nana nana nana ♪ 31 00:02:15,689 --> 00:02:18,356 ♪ Batman ♪♪ 32 00:03:15,316 --> 00:03:16,682 Robin.. 33 00:03:16,684 --> 00:03:18,918 Are you alright? 34 00:03:30,231 --> 00:03:31,931 Come on. 35 00:03:42,743 --> 00:03:43,876 Robin. 36 00:03:43,878 --> 00:03:45,477 Snap out, Robin. 37 00:03:45,479 --> 00:03:47,412 I must have passed out. 38 00:03:48,215 --> 00:03:50,516 Well, feels like taking a 100 rides 39 00:03:50,518 --> 00:03:52,484 on a supersonic roller coaster. 40 00:03:52,486 --> 00:03:54,820 One more revolution of that wheel 41 00:03:54,822 --> 00:03:57,856 will probably finish both of us. 42 00:03:57,858 --> 00:03:59,224 What happened? 43 00:03:59,226 --> 00:04:01,393 While they dragged us down here, some of the.. 44 00:04:01,395 --> 00:04:05,397 Web-like material tore away from my hand and waist. 45 00:04:05,399 --> 00:04:08,200 I just barely managed to get the cutting torch 46 00:04:08,202 --> 00:04:09,468 out of my utility belt. 47 00:04:09,670 --> 00:04:12,871 You burned the armature and short-circuited the power. 48 00:04:12,873 --> 00:04:16,942 Golly, Batman, the utility belt saves again. 49 00:04:16,944 --> 00:04:22,414 Now, old friend, it's time to get back on The Riddler's trail. 50 00:04:29,556 --> 00:04:32,758 The following morning at the wallowing place 51 00:04:32,760 --> 00:04:34,760 of the evil river rats. 52 00:04:34,762 --> 00:04:37,996 Deep below Gotham City. 53 00:04:43,036 --> 00:04:47,906 Rise and shine! 54 00:04:48,509 --> 00:04:51,510 Sorry, my dear rats to disturb you all slumber 55 00:04:51,512 --> 00:04:55,080 but I believe you are working for me. 56 00:04:55,082 --> 00:04:58,917 Then sleep on your own time! 57 00:05:00,087 --> 00:05:02,587 - Where's Mousey? - She ain't here, chief. 58 00:05:02,589 --> 00:05:05,056 She'll be here soon. You know her types. 59 00:05:05,058 --> 00:05:05,957 They're never on time. 60 00:05:05,959 --> 00:05:09,628 Time. Time's of the essence. We have a tight schedule. 61 00:05:09,630 --> 00:05:10,729 Good morning. 62 00:05:10,731 --> 00:05:12,431 Late morning is more like it. 63 00:05:12,433 --> 00:05:13,832 You know I detest tardiness. 64 00:05:13,834 --> 00:05:15,600 I missed the bus! Big deal. 65 00:05:15,702 --> 00:05:17,235 It will be if you miss the caper. 66 00:05:17,237 --> 00:05:20,672 We have a great many important details to work over. 67 00:05:20,674 --> 00:05:23,174 Okay. I'm here. Relax. 68 00:05:23,176 --> 00:05:25,644 Yeah, Riddler, this thing'll be a cinch. 69 00:05:25,646 --> 00:05:29,247 For once, we don't have to worry about Batman and Robin. 70 00:05:29,249 --> 00:05:31,116 How true. 71 00:05:32,619 --> 00:05:35,654 So many people have tried. 72 00:05:36,389 --> 00:05:41,092 The Penguin, Mr. Freeze, The Joker. 73 00:05:41,094 --> 00:05:43,394 All masters of their craft, granted 74 00:05:43,396 --> 00:05:47,999 but I, only I have triumphed in ridding 75 00:05:48,001 --> 00:05:52,837 Gotham City's criminal kingdom of the dynamic duo. 76 00:05:52,839 --> 00:05:55,106 And good riddance it is. 77 00:05:55,108 --> 00:05:58,343 How frustrating it'll be for my colleagues when they'll learn 78 00:05:58,345 --> 00:06:00,879 that I succeeded where they failed. 79 00:06:00,881 --> 00:06:04,115 I'd sure like to see their faces when they hear about it? 80 00:06:04,117 --> 00:06:05,917 They'll have no one to outwit anymore. 81 00:06:05,919 --> 00:06:08,419 Regrettably, it is no longer our problem. 82 00:06:08,421 --> 00:06:09,487 For tomorrow we shall be 83 00:06:09,489 --> 00:06:12,090 miles and miles away in another country. 84 00:06:12,092 --> 00:06:13,925 With all that beautiful green dough. 85 00:06:13,927 --> 00:06:15,928 If everything goes according to plan, that is. 86 00:06:15,930 --> 00:06:17,362 And why shouldn't it? 87 00:06:17,364 --> 00:06:18,830 What if they refuse to pay? 88 00:06:18,832 --> 00:06:20,198 I've left them no choice. 89 00:06:20,200 --> 00:06:22,634 And my plan is foolproof, I promise you. 90 00:06:22,736 --> 00:06:24,269 I gotta go along with The Riddler. 91 00:06:24,271 --> 00:06:27,272 - He ain't stood us wrong yet. - Deeply touched. 92 00:06:27,274 --> 00:06:30,942 Whiskers, any problems last night with my friend the king? 93 00:06:30,944 --> 00:06:33,144 - Took him back safe and sound. - Good, good. 94 00:06:33,146 --> 00:06:37,348 Rats, I'm a man of few words but a man of many riddles. 95 00:06:37,350 --> 00:06:38,183 So riddle me this 96 00:06:38,185 --> 00:06:42,987 what is it that is always coming but never arrives? 97 00:06:42,989 --> 00:06:44,856 Quickly, quickly. 98 00:06:44,858 --> 00:06:48,359 We ain't tuned in on the riddle bit, chief. 99 00:06:48,361 --> 00:06:50,395 Yeah. We give up. 100 00:06:50,397 --> 00:06:54,199 What is it that is always coming but never arrives? 101 00:06:54,201 --> 00:06:55,200 Tomorrow. 102 00:06:55,202 --> 00:06:57,435 - Tomorrow? - Tomorrow. 103 00:06:57,437 --> 00:07:01,272 But when it arrives, it is today. 104 00:07:01,274 --> 00:07:04,309 And today, my dear rodents 105 00:07:04,311 --> 00:07:09,080 should prove to be most memorable. 106 00:07:09,216 --> 00:07:11,783 And that's all you can tell us, Your Majesty? 107 00:07:11,885 --> 00:07:13,818 It is exactly as I have explained. 108 00:07:13,820 --> 00:07:15,854 A sinister humoresque in mask and tights 109 00:07:15,856 --> 00:07:19,791 some other scoundrels, Batman and Robin being captured. 110 00:07:19,793 --> 00:07:22,127 It all happened so suddenly, so swiftly 111 00:07:22,129 --> 00:07:24,829 then I was returned to my hotel blindfolded. 112 00:07:24,831 --> 00:07:27,832 And you have no idea where you were at? 113 00:07:27,834 --> 00:07:28,767 None whatsoever. 114 00:07:28,769 --> 00:07:31,903 Alright, Your Majesty, thanks for your time. 115 00:07:33,106 --> 00:07:35,407 I feel terrible about Batman and Robin 116 00:07:35,409 --> 00:07:37,676 but I'm due at the Queen Of Freedom Monument.. 117 00:07:37,678 --> 00:07:40,078 - I could cancel that... - Oh, no, no, Your Majesty. 118 00:07:40,080 --> 00:07:42,347 If we need further information, we'll contact you. 119 00:07:42,349 --> 00:07:45,083 Thank you, gentlemen. 120 00:07:53,961 --> 00:07:55,894 They're alive! 121 00:07:58,399 --> 00:07:59,865 Batman, are you alright? 122 00:08:00,067 --> 00:08:03,101 Yes, commissioner, we had a nasty turn 123 00:08:03,103 --> 00:08:05,070 but we came out of it alright. 124 00:08:05,072 --> 00:08:06,071 Have you spoken with King Boris? 125 00:08:06,073 --> 00:08:08,206 Yes, he's perfectly safe. On his way right now. 126 00:08:08,208 --> 00:08:11,710 For some festivities at the Queen Of Freedom Monument. 127 00:08:11,712 --> 00:08:12,544 And The Riddler? 128 00:08:12,546 --> 00:08:14,145 He left us in the clutches of death. 129 00:08:14,147 --> 00:08:16,581 Well, thank the stars that you managed to escape. 130 00:08:16,583 --> 00:08:20,652 Commissioner, with The Riddler thinking we're out of the way 131 00:08:20,654 --> 00:08:21,887 he might get a bit careless. 132 00:08:21,889 --> 00:08:25,824 I suggest that you don't tell anyone that we've contacted you. 133 00:08:25,826 --> 00:08:28,960 O'Hara and I won't tell a soul. 134 00:08:28,962 --> 00:08:30,695 Good, I'll be in touch. 135 00:08:30,697 --> 00:08:33,265 A riddle a day keeps The Riddler away. 136 00:08:33,267 --> 00:08:35,467 I won't forget you told me that. 137 00:08:35,469 --> 00:08:36,201 Don't. 138 00:08:36,203 --> 00:08:37,969 Whatever his evil scheme is 139 00:08:37,971 --> 00:08:40,105 he hasn't hatched it yet. 140 00:08:40,107 --> 00:08:42,407 I wonder what his next move will be. 141 00:08:42,409 --> 00:08:45,977 Let's get to the Bat-cave and be ready for it. 142 00:08:49,883 --> 00:08:52,283 'From the Queen Of Freedom Monument.' 143 00:08:52,285 --> 00:08:56,454 'This station presents a special public affairs program.' 144 00:08:56,456 --> 00:09:01,259 Yeah, this should prove very interesting. 145 00:09:01,261 --> 00:09:03,228 Hello, ladies and gentlemen. 146 00:09:03,230 --> 00:09:05,496 Here we are at the Museum Of Fame 147 00:09:05,498 --> 00:09:06,631 housed inside the torch room 148 00:09:06,633 --> 00:09:10,168 high atop the inspiring Queen Of Freedom Monument. 149 00:09:10,170 --> 00:09:12,370 In just a few minutes, King Boris 150 00:09:12,372 --> 00:09:15,039 will present the museum with a gift indicative 151 00:09:15,041 --> 00:09:16,307 of his country's appreciation. 152 00:09:16,309 --> 00:09:23,515 A gold, bejeweled, miniature replica of the Queen Of Freedom. 153 00:09:23,517 --> 00:09:26,151 Here comes the king. 154 00:09:29,823 --> 00:09:32,957 And now His Majesty, King Boris. 155 00:09:32,959 --> 00:09:35,059 Good afternoon, Your Majesty. 156 00:09:35,061 --> 00:09:38,263 It is my great pleasure and honor to welcome you 157 00:09:38,265 --> 00:09:42,200 on behalf of our fair city, our nation 158 00:09:42,202 --> 00:09:44,903 and the television audience. 159 00:09:49,876 --> 00:09:53,476 My friends, it is the great honor for me 160 00:09:53,478 --> 00:09:58,016 to present Gotham City's Museum Of Fame with this statue. 161 00:09:58,018 --> 00:10:02,187 A symbol of courage and freedom to all the world. 162 00:10:02,189 --> 00:10:04,189 God bless you. 163 00:10:06,460 --> 00:10:07,826 Thank you, Your Majesty. 164 00:10:08,228 --> 00:10:11,162 On behalf of Gotham City and our country 165 00:10:11,164 --> 00:10:13,364 permit me to express our gratitude 166 00:10:13,366 --> 00:10:15,600 and also the hope that you thoroughly enjoy 167 00:10:15,602 --> 00:10:19,070 the remainder of your visit here. 168 00:10:23,243 --> 00:10:25,143 So there you have it, folks. 169 00:10:25,145 --> 00:10:28,479 The replica will now go on permanent display here 170 00:10:28,481 --> 00:10:31,216 along with other famous memorabilia. 171 00:10:31,218 --> 00:10:35,220 Some of which you might be able to see. 172 00:10:35,889 --> 00:10:37,522 Uh, over here for instance 173 00:10:37,524 --> 00:10:42,927 we have the original Gotham City Commodity Exchange building. 174 00:10:42,929 --> 00:10:46,231 And, uh, back here.. 175 00:10:46,233 --> 00:10:51,903 I think you can see, a bust of Gotham City's first mayor. 176 00:10:51,905 --> 00:10:59,210 And of course, how could our Museum Of Fame exist without 177 00:10:59,212 --> 00:11:01,946 Batman and Robin. 178 00:11:08,755 --> 00:11:09,654 I think they are cute. 179 00:11:10,156 --> 00:11:12,657 Just because we're on opposite side to the fence doesn't... 180 00:11:12,659 --> 00:11:17,495 We were on opposite side to the fence. They're dead, remember? 181 00:11:19,032 --> 00:11:19,931 Take that thing off! 182 00:11:20,233 --> 00:11:22,500 'The inspiring..' 183 00:11:23,436 --> 00:11:30,408 Thanks, Kenny. You're the best partner in crime I ever had. 184 00:11:35,282 --> 00:11:39,218 Later, on a Gotham City street corner. 185 00:12:19,293 --> 00:12:20,593 Good heavens! 186 00:12:20,595 --> 00:12:22,628 What? What is it? 187 00:12:22,630 --> 00:12:23,529 Alright, listen 188 00:12:23,831 --> 00:12:27,866 "If Gotham City does not pay me one million dollars in cash 189 00:12:27,868 --> 00:12:31,270 "by 10 o'clock tonight, the Queen Of Freedom Monument 190 00:12:31,272 --> 00:12:32,471 "will be blown sky high." 191 00:12:32,473 --> 00:12:35,174 "All security of its cannot stop the destruction" 192 00:12:35,176 --> 00:12:37,577 "and only I can deactivate the bomb." 193 00:12:37,579 --> 00:12:40,613 PS, Batman and Robin.. 194 00:12:41,215 --> 00:12:44,850 "Are dead. The Riddler." 195 00:12:45,853 --> 00:12:48,321 That infernal devil. 196 00:12:48,323 --> 00:12:51,891 Oh, so that was his plot. 197 00:12:52,093 --> 00:12:54,260 To get rid of Batman and Robin 198 00:12:54,262 --> 00:12:58,531 and then pull off the biggest extortion caper 199 00:12:58,533 --> 00:13:01,534 in the history of Gotham City. 200 00:13:03,804 --> 00:13:07,806 And he might just get away with it. 201 00:13:11,579 --> 00:13:12,978 So that's his scheme, commissioner. 202 00:13:12,980 --> 00:13:15,581 And obviously, the city must pay for it. 203 00:13:15,883 --> 00:13:18,550 But it's almost 4 o'clock now, Batman. 204 00:13:18,552 --> 00:13:20,586 Half the city council are out of town 205 00:13:20,588 --> 00:13:21,887 They won't meet again until tomorrow. 206 00:13:21,889 --> 00:13:25,625 I couldn't get that kind of money if my life depended on it. 207 00:13:25,627 --> 00:13:27,927 Hmm, that is a problem. 208 00:13:27,929 --> 00:13:30,262 Could you get it from any private source? 209 00:13:30,264 --> 00:13:31,197 I don't know of anyone 210 00:13:31,199 --> 00:13:33,599 that has that kind of money readily available. 211 00:13:33,601 --> 00:13:37,269 - Except. - Except who? 212 00:13:37,271 --> 00:13:41,140 Well, except my good friend, Bruce Wayne 213 00:13:41,142 --> 00:13:42,107 the millionaire socialite. 214 00:13:42,109 --> 00:13:45,244 And by all means, call him, you can't waste any time. 215 00:13:45,246 --> 00:13:48,914 Alright, I'll contact you later, Batman. 216 00:13:53,888 --> 00:13:57,356 You understand, Bruce, this million dollars is just a loan. 217 00:13:57,358 --> 00:13:59,992 I don't know what this is all about, commissioner. 218 00:13:59,994 --> 00:14:02,928 But if it's in the best interest of Gotham City 219 00:14:02,930 --> 00:14:04,964 I'm certainly happy to do it. 220 00:14:04,966 --> 00:14:08,367 But you may not get all the kudos that Batman does. 221 00:14:08,369 --> 00:14:09,201 But believe me, Bruce, 222 00:14:09,203 --> 00:14:11,403 you're the unsung hero of this dark hour. Thanks. 223 00:14:11,405 --> 00:14:14,473 I just wanna do my duty as a proud citizen 224 00:14:14,475 --> 00:14:16,408 of this fair community. 225 00:14:17,211 --> 00:14:19,545 Batman! What the devil! 226 00:14:19,547 --> 00:14:20,546 It's Batman. 227 00:14:20,848 --> 00:14:23,816 Sorry, commissioner, I used the Bat-rope to get up here 228 00:14:23,818 --> 00:14:26,151 because I didn't wanna be noticed. 229 00:14:26,153 --> 00:14:28,554 I'm sure The Riddler has notified you 230 00:14:28,556 --> 00:14:30,089 that Robin and I were dead. 231 00:14:30,091 --> 00:14:30,956 Yes. 232 00:14:30,958 --> 00:14:33,092 Good. I wanted him to think that. 233 00:14:33,094 --> 00:14:34,093 But, Batman, we discussed... 234 00:14:34,095 --> 00:14:36,829 I never had the pleasure of meeting Batman, commissioner. 235 00:14:36,831 --> 00:14:40,532 Oh, I-I'm sorry. Batman, this is my good friend, Bruce Wayne. 236 00:14:40,534 --> 00:14:42,301 Ah, the millionaire socialite. 237 00:14:42,303 --> 00:14:45,437 I've always wanted to meet you, Mr. Wayne. 238 00:14:45,439 --> 00:14:47,573 The feeling is mutual. 239 00:14:49,610 --> 00:14:50,876 Ah, speaking of millionaires, 240 00:14:50,878 --> 00:14:53,045 did you get the money for The Riddler? 241 00:14:53,047 --> 00:14:55,948 I've just made the arrangements. 242 00:14:57,251 --> 00:14:58,751 Am I free to speak? 243 00:14:58,753 --> 00:15:02,488 I trust Bruce Wayne as I trust you, Batman. 244 00:15:02,490 --> 00:15:03,589 Good. 245 00:15:03,591 --> 00:15:05,157 I have a plan. 246 00:15:05,159 --> 00:15:08,027 I suggest no cops. 247 00:15:08,029 --> 00:15:09,829 Police, that is. 248 00:15:10,431 --> 00:15:12,765 9 o'clock, have your men place the money 249 00:15:12,767 --> 00:15:16,836 'inside the museum, in the torch room with the monument.' 250 00:15:16,838 --> 00:15:18,804 'Then they must leave.' 251 00:15:18,806 --> 00:15:20,940 Million dollars is a lot of money. 252 00:15:21,142 --> 00:15:24,043 But The Riddler's smart and tricky. 253 00:15:24,045 --> 00:15:28,113 If he suspects a trap, he'll pass up the cash 254 00:15:28,115 --> 00:15:30,482 'and destroy the monument.' 255 00:15:30,484 --> 00:15:32,251 Then how do we catch him? 256 00:15:32,253 --> 00:15:35,254 You leave that to Robin and me. 257 00:15:38,025 --> 00:15:42,594 You have to deactivate the bomb wherever it is before he leaves. 258 00:15:42,596 --> 00:15:45,297 Then we will jump into action. 259 00:15:45,299 --> 00:15:46,598 'I know nothing whatsoever' 260 00:15:46,600 --> 00:15:48,968 'about this sort of thing, commissioner.' 261 00:15:48,970 --> 00:15:51,537 But as a layman, it makes sense to me. 262 00:15:51,539 --> 00:15:53,605 Alright then, that's the way it'll be. 263 00:15:53,607 --> 00:15:58,243 You're a smart man, Mr. Wayne. We should get together sometime 264 00:15:58,245 --> 00:16:01,280 and discuss crime prevention. 265 00:16:01,282 --> 00:16:01,981 With pleasure. 266 00:16:01,983 --> 00:16:05,351 I'll look forward to seeing you in the near future. 267 00:16:22,804 --> 00:16:24,203 Batman! 268 00:16:26,641 --> 00:16:29,875 Take it easy, you're not seeing a ghost. 269 00:16:29,877 --> 00:16:32,078 That's Whitey.! 270 00:16:33,014 --> 00:16:33,713 How did it go? 271 00:16:34,015 --> 00:16:36,582 Great, uh, Gordon went for it like a duck to water. 272 00:16:36,584 --> 00:16:40,152 And that millionaire socialite Bruce Wayne was there also. 273 00:16:40,154 --> 00:16:42,554 Well, he fell so hard for the act 274 00:16:42,556 --> 00:16:44,957 that he helped sell our plan to Gordon. 275 00:16:44,959 --> 00:16:47,026 And the coast will be clear. 276 00:16:47,028 --> 00:16:47,459 Clear! 277 00:16:47,461 --> 00:16:52,097 As your gorgeous brown eyes, my little Mousey. 278 00:16:52,934 --> 00:16:58,037 Oh, I've really outdone myself this time. 279 00:16:59,473 --> 00:17:02,174 Oh, genius. 280 00:17:02,176 --> 00:17:04,476 Sheer genius. 281 00:17:19,527 --> 00:17:21,660 Robin, Robin, where are you? 282 00:17:21,662 --> 00:17:23,696 'Up here.' 283 00:17:23,698 --> 00:17:25,164 What are you doing up there? 284 00:17:25,366 --> 00:17:27,266 It was making a funny rumbling noise. 285 00:17:27,268 --> 00:17:29,468 I thought some part might be loose. 286 00:17:29,470 --> 00:17:31,370 Just checking it out. 287 00:17:31,372 --> 00:17:34,506 Did you, uh, give Commissioner Gordon the money? 288 00:17:34,508 --> 00:17:38,744 Yes, I also met Batman. 289 00:17:38,746 --> 00:17:40,846 Oh. You what! 290 00:17:40,848 --> 00:17:42,014 Very interesting. 291 00:17:42,884 --> 00:17:44,917 The Bat-phone's ringing. 292 00:17:45,953 --> 00:17:46,819 Yes, commissioner. 293 00:17:46,821 --> 00:17:51,390 By any remote possibility, were you in my office this afternoon? 294 00:17:51,392 --> 00:17:53,325 'No, why?' 295 00:17:53,327 --> 00:17:54,860 I didn't think so. 296 00:17:55,162 --> 00:17:57,195 But someone impersonating you was here. 297 00:17:57,197 --> 00:18:00,165 I played along with the hoax because Bruce Wayne was present. 298 00:18:00,167 --> 00:18:02,233 I didn't wanted to expose him to any danger. 299 00:18:02,235 --> 00:18:05,604 Good for you. You did exactly as you should have done. 300 00:18:05,606 --> 00:18:08,373 Did he give you any instructions? 301 00:18:08,375 --> 00:18:10,309 Fine. You do just what he says. 302 00:18:10,311 --> 00:18:13,412 In the meantime, I'll map out a plan. 303 00:18:13,414 --> 00:18:15,180 What was it? 304 00:18:15,382 --> 00:18:16,248 As I was telling you 305 00:18:16,250 --> 00:18:18,817 The Riddler had someone impersonate me today. 306 00:18:18,819 --> 00:18:22,288 I knew he'd get careless if he thought we were out of the way. 307 00:18:22,290 --> 00:18:23,155 But how do we stop him? 308 00:18:23,257 --> 00:18:26,191 The clinch here would be to solve this last riddle. 309 00:18:26,193 --> 00:18:29,995 "Why is a woman in love like a welder?" 310 00:18:30,597 --> 00:18:33,965 I bet that'll tell us the location of the bomb alright. 311 00:18:33,967 --> 00:18:38,136 Well, stop fiddling with that atomic pile and come down here. 312 00:18:38,138 --> 00:18:40,539 Two heads are better than one, old chum. 313 00:18:40,541 --> 00:18:42,708 Okay, I can't fix it anyway. 314 00:18:42,710 --> 00:18:45,210 Not without a torch. 315 00:18:46,547 --> 00:18:48,480 Great Scott! 316 00:18:49,183 --> 00:18:52,484 - A torch. That's it. - Huh? 317 00:18:52,486 --> 00:18:56,255 "Why is a woman in love like a welder?" 318 00:18:56,257 --> 00:18:59,725 Because they both carry a torch. 319 00:18:59,727 --> 00:19:01,326 Holy conflagration! 320 00:19:01,328 --> 00:19:03,295 The torch room at the Queen Of Freedom. 321 00:19:03,297 --> 00:19:06,532 But how could The Riddler place a bomb there? 322 00:19:06,534 --> 00:19:08,800 He didn't, King Boris did. 323 00:19:08,802 --> 00:19:10,369 What? King Boris? 324 00:19:10,371 --> 00:19:12,604 I'll explain on the way. 325 00:19:23,217 --> 00:19:26,919 Darkness flows over Gotham City. 326 00:19:26,921 --> 00:19:27,953 But on a shadowy balcony, 327 00:19:27,955 --> 00:19:33,892 in the torch room of the Queen Of Freedom Monument.. 328 00:19:33,894 --> 00:19:35,827 How does it look? 329 00:19:36,230 --> 00:19:37,629 Two policemen came earlier 330 00:19:37,631 --> 00:19:40,232 they placed the black bag down there. 331 00:19:40,234 --> 00:19:40,933 Then left. 332 00:19:40,935 --> 00:19:44,904 Good, good. Perfect, perfect! That's the landing. Wonderful. 333 00:19:44,906 --> 00:19:49,241 My friends, plan 136-triple A is about to begin. 334 00:19:49,243 --> 00:19:52,144 Mousey, you stay her and be the lookout. 335 00:19:52,146 --> 00:19:53,679 Good luck. 336 00:19:54,749 --> 00:19:56,215 Onward. 337 00:20:06,460 --> 00:20:11,063 Beautiful, beautiful. Beautiful! 338 00:20:11,932 --> 00:20:14,399 - Can we see the dough? - Not now, you dope. 339 00:20:14,401 --> 00:20:15,967 I have to deactivate the bomb first. 340 00:20:15,969 --> 00:20:19,371 Or do you want to be blown to smithereens? 341 00:20:19,373 --> 00:20:21,373 Now just.. 342 00:20:22,043 --> 00:20:24,510 The replica. It's gone. 343 00:20:25,579 --> 00:20:29,581 What squeals louder than a cotton rat? 344 00:20:29,583 --> 00:20:33,352 Answer, several cotton rat. 345 00:20:35,122 --> 00:20:38,090 I've been out-riddled. 346 00:20:38,492 --> 00:20:40,392 But the dough. 347 00:20:48,269 --> 00:20:51,303 They fooled me with my own trick. 348 00:20:51,505 --> 00:20:54,473 That's the only way we can smoke you out. 349 00:20:54,475 --> 00:20:56,108 What? 350 00:20:57,578 --> 00:20:59,544 Is this what you're looking for, Riddler? 351 00:20:59,546 --> 00:21:00,612 'Clever of you to place' 352 00:21:00,614 --> 00:21:03,048 'a time bomb inside it when you kidnapped King Boris.' 353 00:21:03,250 --> 00:21:06,117 Knowing he was gonna present it here the following day. 354 00:21:06,119 --> 00:21:11,089 Poor fellow was nothing but an innocent stooge. 355 00:21:11,091 --> 00:21:13,192 But you're dead, Batman. 356 00:21:13,194 --> 00:21:14,393 Not quite! 357 00:21:14,395 --> 00:21:18,263 We foiled your villainous death plot. 358 00:21:19,333 --> 00:21:22,768 The bomb, it'll go up any second. 359 00:21:22,770 --> 00:21:24,436 Don't worry. 360 00:21:25,372 --> 00:21:27,439 I deactivated it. 361 00:21:27,441 --> 00:21:30,609 Now we're going to deactivate you. 362 00:21:30,811 --> 00:21:34,513 There are four of us against the two of you. 363 00:21:34,515 --> 00:21:36,815 But we're not afraid. 364 00:22:12,320 --> 00:22:13,619 Ha! 365 00:22:39,313 --> 00:22:41,546 I'll never understand why girls like you 366 00:22:41,548 --> 00:22:44,183 get involved in things like this. 367 00:22:44,185 --> 00:22:45,216 Kicks, I guess. 368 00:22:45,418 --> 00:22:47,919 I've been looking for them ever since I dropped 369 00:22:47,921 --> 00:22:49,888 out of high school. 370 00:22:52,026 --> 00:22:56,962 But I'm sort of glad they didn't do you in. 371 00:22:57,064 --> 00:22:59,198 Thank you. 372 00:23:05,139 --> 00:23:05,838 Uh! 373 00:23:05,940 --> 00:23:09,641 Time to go, Riddler... to jail. 374 00:23:22,290 --> 00:23:26,459 There's just nothing like a good cup of tea. 375 00:23:26,461 --> 00:23:28,161 Well, I'm off. 376 00:23:28,663 --> 00:23:29,862 Where you going Aunt Harriet? 377 00:23:29,864 --> 00:23:31,831 Oh, I have some out of town friends 378 00:23:31,833 --> 00:23:33,866 who are visiting Gotham City for the day. 379 00:23:33,868 --> 00:23:39,105 I thought I'd take them to see the Queen Of Freedom Monument. 380 00:23:39,107 --> 00:23:41,808 Say, would you like to join us? 381 00:23:41,810 --> 00:23:42,875 Uh, no, thanks, Aunt Harriet. 382 00:23:42,877 --> 00:23:46,279 I've some Wayne Foundation business reports to go over. 383 00:23:46,281 --> 00:23:47,680 - Oh. - Perhaps, Dick. 384 00:23:47,682 --> 00:23:50,450 No! I've got my algebra. 385 00:23:50,919 --> 00:23:53,619 Well, alright, but you're missing a treat. 386 00:23:53,621 --> 00:23:56,522 It's a very interesting place, you know. 387 00:23:56,524 --> 00:23:57,590 I'm sure it is, Aunt Harriet. 388 00:23:57,592 --> 00:24:01,060 Probably more interesting than you could imagine. 389 00:24:13,675 --> 00:24:15,575 The algebra. 390 00:24:15,577 --> 00:24:16,943 Ah! 391 00:24:22,390 --> 00:24:25,625 Next week, the Joker returns. 392 00:24:31,199 --> 00:24:33,232 ♪ Batman ♪ 393 00:24:34,569 --> 00:24:36,602 ♪ Batman ♪ 394 00:24:37,705 --> 00:24:39,672 ♪ Batman ♪ 395 00:24:40,775 --> 00:24:43,075 ♪ Batman ♪ 396 00:24:44,012 --> 00:24:45,578 ♪ Batman ♪ 397 00:24:45,580 --> 00:24:47,313 ♪ Batman ♪ 398 00:24:47,315 --> 00:24:49,215 ♪ Batman ♪ 399 00:24:50,251 --> 00:24:52,051 ♪ Batman ♪ 400 00:24:52,053 --> 00:24:53,486 ♪ Batman ♪ 401 00:24:53,488 --> 00:24:55,588 ♪ Batman ♪ 402 00:25:01,396 --> 00:25:03,596 ♪ Batman ♪ 403 00:25:03,598 --> 00:25:06,799 ♪ Batman ♪♪ 29245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.