All language subtitles for [MkvDrama.Com]Ebola.Fighters.E06.x264.720p.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,720 --> 00:01:50,080 SQUADRA FENG SQUADRA LIAO 2 00:01:52,360 --> 00:01:54,440 QUESTO È IL VICEPRESIDENTE KABALIA 3 00:01:54,440 --> 00:01:56,599 SIG RA BRIKKA MINISTRO DELLA SALUTE CIAO 4 00:01:57,279 --> 00:01:58,760 PRESIDENTE SONO FENG GANG 5 00:01:58,760 --> 00:01:59,680 ESSERE FELICE DI INCONTRARE 6 00:01:59,680 --> 00:02:01,199 SALVE PRESIDENTE SONO LIAO YIJIAN 7 00:02:01,279 --> 00:02:01,680 ESSERE FELICE DI INCONTRARE 8 00:02:02,160 --> 00:02:03,199 BEN ARRIVATO 9 00:02:03,559 --> 00:02:05,239 AMBASCIATORE LIU FINALMENTE CI INCONTRIAMO 10 00:02:05,360 --> 00:02:06,000 SÌ 11 00:02:06,800 --> 00:02:07,959 CIAO BENVENUTO 12 00:02:08,039 --> 00:02:09,199 GRAZIE AMBASCIATORE 13 00:02:09,679 --> 00:02:10,919 LASCIA CHE TI PRESENTI 14 00:02:10,919 --> 00:02:11,720 I MEMBRI DELLA MIA SQUADRA 15 00:02:12,279 --> 00:02:14,199 QUI CI SONO I MEMBRI DEL NOSTRO TEAM MEDICO 16 00:02:14,479 --> 00:02:16,160 QUESTA È LA NOSTRA SQUADRA DI ISPEZIONE 17 00:02:16,160 --> 00:02:17,479 E IL TEAM DI GESTIONE DELLA LOGISTICA 18 00:02:17,639 --> 00:02:18,240 BENVENUTI A TUTTI 19 00:02:23,080 --> 00:02:24,240 CIAO A TUTTI 20 00:02:26,199 --> 00:02:29,240 PER LA PRIMA VOLTA 21 00:02:29,559 --> 00:02:30,360 LA NOSTRA SALUTE PUBBLICA CINESE E LE FORZE MEDICHE 22 00:02:30,679 --> 00:02:32,119 SONO ANDATO ALL'ESTERO 23 00:02:32,440 --> 00:02:33,320 A CABALIA 24 00:02:33,639 --> 00:02:34,800 PER FORNIRE ASSISTENZA MEDICA 25 00:02:35,479 --> 00:02:36,440 IN MODO CHE LA NOSTRA 26 00:02:36,639 --> 00:02:38,399 AMBASCIATA E TUTTI I CINESI IN KABALIA 27 00:02:38,399 --> 00:02:39,759 TUTTI SONO MOLTO ORGOGLIOSI 28 00:02:40,360 --> 00:02:42,279 GRAZIE A TUTTI PER IL VOSTRO DURO LAVORO BEN ARRIVATO 29 00:02:46,479 --> 00:02:48,399 LA SIGNORA BRILIKA È UNA NOSTRA VECCHIA AMICA 30 00:02:48,720 --> 00:02:49,600 HA LAVORATO PER MOLTI ANNI PRESSO 31 00:02:49,600 --> 00:02:51,720 L'AMBASCIATA DI KABALIA IN CINA 32 00:02:51,720 --> 00:02:54,240 CONOSCE MOLTO BENE E COMPRENDE LA SITUAZIONE SIA DELLA CINA CHE DEL QATAR 33 00:02:58,919 --> 00:03:00,880 QUESTA VOLTA L'EPIDEMIA DI EBOLA SI È VERIFICATA ALL'IMPROVVISO 34 00:03:01,720 --> 00:03:04,880 E KABALIA NON È STATA IN GRADO DI FAR FRONTE 35 00:03:04,880 --> 00:03:06,720 A MOLTO PERSONALE MEDICO NELLA FASE INIZIALE 36 00:03:06,720 --> 00:03:08,919 CONTAGI E DIMISSIONI 37 00:03:10,320 --> 00:03:12,039 E MOLTI OSPEDALI HANNO CHIUSO 38 00:03:12,720 --> 00:03:14,399 LA CINA HA INVIATO UN PROFESSIONISTA 39 00:03:14,399 --> 00:03:16,240 L'AGGIUNTA DI SQUADRE MEDICHE E SQUADRE DI TEST 40 00:03:16,919 --> 00:03:18,759 PER NOI IN CABALIA 41 00:03:18,759 --> 00:03:20,360 È UN COLPO AL BRACCIO 42 00:03:20,880 --> 00:03:22,639 TI ASSISTERÒ ATTIVAMENTE 43 00:03:23,160 --> 00:03:27,800 SODDISFEREMO TUTTE LE VOSTRE ESIGENZE AL MEGLIO DELLE NOSTRE CAPACITÀ 44 00:05:13,399 --> 00:05:16,000 STA PIOVENDO SPRUZZARE DI PIÙ 45 00:05:53,239 --> 00:05:53,720 SQUADRA FENG 46 00:05:54,399 --> 00:05:55,519 IL CAMION DEL MATERIALE È RIMASTO BLOCCATO NEL FANGO 47 00:05:55,880 --> 00:05:56,880 MAESTRO FERMI LA MACCHINA 48 00:06:12,920 --> 00:06:13,839 TUTTI GAY 49 00:06:14,359 --> 00:06:15,320 SCENDI DAL CARRELLO CON ME 50 00:06:15,480 --> 00:06:16,679 VA BENE VA BENE VA BENE 51 00:06:16,679 --> 00:06:17,320 VIA! VIA! VIA 52 00:06:17,320 --> 00:06:17,959 DAI ANDIAMO! 53 00:06:21,160 --> 00:06:21,600 SBRIGATI 54 00:06:22,200 --> 00:06:22,640 ANDIAMO 55 00:06:23,040 --> 00:06:24,279 FENG NON SCENDERE 56 00:06:24,440 --> 00:06:26,320 STAI IN MACCHINA E GUARDA SCENDERÒ E LI GUARDERÒ 57 00:06:26,480 --> 00:06:26,920 BENE 58 00:06:36,079 --> 00:06:37,279 DAI DAI DAI DA QUESTA PARTE 59 00:06:38,040 --> 00:06:39,160 AVANTI 60 00:06:40,920 --> 00:06:42,359 DAI ALCUNI COMPAGNI NELLE RETROVIE AVANTI! 61 00:06:42,359 --> 00:06:43,519 VA BENE STO ARRIVANDO 62 00:06:43,519 --> 00:06:44,640 AVANTI SBRIGATI 63 00:06:45,040 --> 00:06:47,640 UNO DUE TRE 64 00:06:48,279 --> 00:06:50,839 UNO DUE TRE 65 00:06:51,279 --> 00:06:53,839 UNO DUE TRE 66 00:06:54,239 --> 00:06:56,160 UNO DUE TRE 67 00:06:56,160 --> 00:06:57,119 AVANTI MAESTRO! 68 00:06:57,119 --> 00:07:03,320 UNO DUE TRE 69 00:07:21,320 --> 00:07:22,279 RISPARMIA LE SCORTE! 70 00:07:22,279 --> 00:07:22,959 FORNITURE DI EMERGENZA! 71 00:07:23,200 --> 00:07:24,079 AFFRETTARSI! 72 00:07:24,320 --> 00:07:25,040 AFFRETTARSI! 73 00:07:26,160 --> 00:07:26,880 STAI ATTENTO! 74 00:07:34,920 --> 00:07:36,359 NON AVER PAURA NON AVER PAURA 75 00:07:37,160 --> 00:07:38,359 I MATERIALI NON DEVONO ENTRARE IN ACQUA 76 00:07:38,519 --> 00:07:39,679 SCENDI E SALVA I RIFORNIMENTI 77 00:07:39,760 --> 00:07:40,720 ANDIAMO! 78 00:07:54,119 --> 00:07:55,040 STAI ATTENTO! 79 00:07:57,880 --> 00:07:58,440 LAO LIAO 80 00:07:58,880 --> 00:08:00,079 AIUTO! AFFRETTARSI! 81 00:08:00,320 --> 00:08:00,640 BENE 82 00:08:00,640 --> 00:08:01,200 FAN 83 00:08:01,600 --> 00:08:03,239 FAN PORTA LE PERSONE A SALVARE I MATERIALI 84 00:08:03,239 --> 00:08:03,880 BENE 85 00:08:04,559 --> 00:08:05,000 CAPO INFERMIERA 86 00:08:05,359 --> 00:08:07,239 PRENDI I TUOI UOMINI E PREPARA LE MEDICINE DI PRIMO SOCCORSO 87 00:08:07,239 --> 00:08:07,640 BENE 88 00:08:07,839 --> 00:08:08,239 ANDIAMO 89 00:08:08,359 --> 00:08:08,799 SQUADRA FENG 90 00:08:09,399 --> 00:08:10,600 HO GIÀ CHIAMATO L'AMBASCIATORE 91 00:08:10,679 --> 00:08:11,440 IL TEAM DI SUPPORTO SARÀ QUI TRA UN MINUTO 92 00:08:11,440 --> 00:08:12,399 CAPITO CAPITO 93 00:08:13,920 --> 00:08:14,799 RIESCI A SENTIRMI? 94 00:08:15,559 --> 00:08:16,320 RIESCI A SENTIRMI? 95 00:08:18,920 --> 00:08:19,799 STAI ATTENTO 96 00:08:20,359 --> 00:08:20,920 RALLENTARE 97 00:08:25,600 --> 00:08:27,079 RAGAZZI ANDATE LAGGIÙ 98 00:08:27,079 --> 00:08:28,320 SALVA LE PROVVISTE 99 00:08:28,320 --> 00:08:29,440 NON LASCIARE CHE L'ACQUA VENGA LAVATA VIA 100 00:08:29,440 --> 00:08:30,040 BENE 101 00:08:30,040 --> 00:08:31,279 AVANTI 102 00:08:32,640 --> 00:08:33,239 LAGGIÙ 103 00:08:34,080 --> 00:08:35,039 SALVA PRIMA QUELLO LAGGIÙ 104 00:08:35,760 --> 00:08:36,640 AIUTAMI A SPINGERLO VERSO IL BASSO 105 00:08:42,520 --> 00:08:43,239 DALLO A ME 106 00:08:47,760 --> 00:08:49,840 HE DONG COSA STAI ASPETTANDO? 107 00:08:49,840 --> 00:08:50,880 SCENDI E AIUTA 108 00:08:51,320 --> 00:08:52,520 STAI FINGENDO DI ESSERE IL FIGLIO DI UNA MAMMA? 109 00:08:53,239 --> 00:08:54,159 SBRIGATI 110 00:09:01,000 --> 00:09:01,599 LUI DONG 111 00:09:02,520 --> 00:09:03,520 COSA FAI? 112 00:09:08,119 --> 00:09:10,320 PERCHÉ STAI ANDANDO LAGGIÙ? NON SAI NUOTARE 113 00:09:14,200 --> 00:09:14,799 LUI DONG 114 00:09:21,960 --> 00:09:22,520 SBRIGATI 115 00:09:22,520 --> 00:09:24,039 DAI STA FLUTTUANDO VIA 116 00:09:24,520 --> 00:09:25,640 ASPETTARE ASPETTARE 117 00:09:28,479 --> 00:09:29,559 NON FERMARTI 118 00:09:29,640 --> 00:09:30,599 TIRALO SU 119 00:09:30,719 --> 00:09:31,799 LEGALO STRETTO 120 00:09:33,159 --> 00:09:34,320 SPINGI IN QUESTO MODO 121 00:09:34,919 --> 00:09:35,640 SBRIGATI 122 00:09:36,559 --> 00:09:37,280 LUI DONG 123 00:09:39,919 --> 00:09:41,039 TIRALO SU TIRALO SU 124 00:09:44,039 --> 00:09:45,080 C'È DI PIÙ QUI 125 00:09:48,320 --> 00:09:49,039 LUI DONG 126 00:10:02,320 --> 00:10:03,919 NON PUOI NUOTARE GIÙ E FARE UN PASTICCIO DI TE STESSO? 127 00:10:04,919 --> 00:10:06,080 BUTTA GIÙ LA CORDA 128 00:10:06,080 --> 00:10:06,520 BENE 129 00:10:08,640 --> 00:10:09,599 LEGALO STRETTO 130 00:10:11,919 --> 00:10:13,000 BUTTA GIÙ LA CORDA 131 00:10:13,000 --> 00:10:14,159 TIRALO SU 132 00:10:14,280 --> 00:10:14,919 BENE 133 00:10:15,159 --> 00:10:16,359 TIENI DURO DOTTOR HE 134 00:10:27,799 --> 00:10:29,880 FORZA RAGAZZI! AVANTI! 135 00:10:35,080 --> 00:10:36,960 DAI DAI! 136 00:10:39,599 --> 00:10:40,239 SEGRETARIO CHEN 137 00:10:40,239 --> 00:10:40,679 SIGNOR HAN 138 00:10:40,679 --> 00:10:41,200 CHEN MI 139 00:10:41,479 --> 00:10:42,719 GRAZIE GRAZIE 140 00:10:42,719 --> 00:10:43,200 GRAZIE 141 00:10:43,200 --> 00:10:43,719 DAI DAI 142 00:10:43,719 --> 00:10:44,880 DAI DAI! 143 00:10:44,880 --> 00:10:46,400 LASCIALO A ME NON TI PREOCCUPARE DI QUELLO 144 00:10:46,400 --> 00:10:46,840 BENE 145 00:10:47,119 --> 00:10:47,440 SBRIGATI 146 00:10:54,080 --> 00:10:56,039 MEDICO MEDICO 147 00:10:56,039 --> 00:10:57,200 MEDICO 148 00:10:57,520 --> 00:10:59,880 MEDICO 149 00:11:01,000 --> 00:11:02,200 SALVA IL MIO BAMBINO! 150 00:11:04,359 --> 00:11:05,039 CHE C'È? 151 00:11:05,039 --> 00:11:06,080 NON RESPIRA 152 00:11:06,559 --> 00:11:08,919 ALCUNI GIORNI FA L'HO TIRATO PIÙ DI DIECI VOLTE AL GIORNO 153 00:11:08,919 --> 00:11:10,400 ADESSO È MOLTO DEBOLE 154 00:11:10,400 --> 00:11:12,000 PERCHÉ NON SEI VENUTO PRIMA? 155 00:11:12,000 --> 00:11:13,599 NON LA PENSO COSÌ 156 00:11:13,599 --> 00:11:15,239 I MIEI FIGLI LO TIRAVANO MOLTE VOLTE QUANDO ERANO BAMBINI 157 00:11:15,239 --> 00:11:16,359 NON HA NEANCHE LA FEBBRE 158 00:11:16,359 --> 00:11:17,599 SUDARE TUTTO IL TEMPO 159 00:11:17,760 --> 00:11:18,919 PER FAVORE SALVALO 160 00:11:20,039 --> 00:11:20,719 DIO MIO 161 00:11:22,960 --> 00:11:25,280 RAGAZZI USCITE DI QUI DOBBIAMO LAVORARE 162 00:11:54,239 --> 00:11:55,440 AVANTI! SCENDI! SCENDI! 163 00:11:56,359 --> 00:11:57,039 GRAZIE 164 00:11:57,239 --> 00:11:57,919 SQUADRA FENG 165 00:11:58,320 --> 00:11:59,919 XIE YUNHU DEL DIPARTIMENTO DI TEST È TORNATO 166 00:12:00,239 --> 00:12:01,679 BEN ARRIVATO DAMMI UN CALOROSO BENVENUTO 167 00:12:02,080 --> 00:12:02,400 GRAZIE 168 00:12:02,400 --> 00:12:02,840 FAN 169 00:12:04,200 --> 00:12:04,960 È MOLTO TEMPO CHE NON CI SI VEDE 170 00:12:04,960 --> 00:12:05,719 DAI LASCIA CHE TI PRESENTI 171 00:12:05,719 --> 00:12:07,719 QUESTO È IL CAPITANO DELLA NOSTRA SQUADRA DI ISPEZIONE 172 00:12:07,919 --> 00:12:08,599 LIAO YIJIAN 173 00:12:08,799 --> 00:12:10,400 DR LIAO CIAO HO SENTITO PARLARE MOLTO DI TE 174 00:12:11,000 --> 00:12:12,599 VOI DUE SIETE NELLA STESSA ATTIVITÀ 175 00:12:13,359 --> 00:12:13,919 SQUADRA FENG 176 00:12:14,119 --> 00:12:16,000 HO SENTITO CHE AVEVI UNA SITUAZIONE IN ARRIVO 177 00:12:16,000 --> 00:12:16,960 HO PREPARATO DELLA ZUPPA DI ZENZERO PER FAR SCENDERE 178 00:12:16,960 --> 00:12:18,760 TUTTI DALLA MACCHINA E BERE QUALCOSA DI CALDO 179 00:12:18,960 --> 00:12:20,039 OK OK AVANTI 180 00:12:20,039 --> 00:12:20,559 AVANTI 181 00:12:20,559 --> 00:12:21,640 VIENI QUI PER UN SECONDO 182 00:12:21,640 --> 00:12:22,479 C'È LA ZUPPA DI ZENZERO AVERE QUALCHE 183 00:12:22,520 --> 00:12:23,760 NO NON PRENDERE FREDDO 184 00:12:23,760 --> 00:12:24,719 AVANTI 185 00:12:24,719 --> 00:12:25,880 VIENI QUI VIENI QUI 186 00:12:26,159 --> 00:12:28,200 ANDIAMO SBRIGATI 187 00:12:28,200 --> 00:12:28,919 NON BRUCIARLO BENE 188 00:12:29,159 --> 00:12:31,080 QUANDO LA GENTE BEVE LA ZUPPA DI ZENZERO 189 00:12:31,200 --> 00:12:31,880 LASCIA CHE TI DICA 190 00:12:32,559 --> 00:12:34,440 QUANDO ARRIVANO I RIFORNIMENTI 191 00:12:34,760 --> 00:12:36,119 IL GAY È INCARICATO DI SCARICARE LA MERCE 192 00:12:36,280 --> 00:12:38,400 LE LESBICHE SONO RESPONSABILI DELLA CLASSIFICAZIONE E DELLA REGISTRAZIONE 193 00:12:38,520 --> 00:12:40,880 OGGI DOBBIAMO PROCURARCI TUTTE LE PROVVISTE 194 00:12:41,119 --> 00:12:42,520 NEL MAGAZZINO OK? 195 00:12:42,599 --> 00:12:43,320 TUTTO BENE TUTTO BENE GRAZIE 196 00:12:45,080 --> 00:12:46,559 ZHAI FACCIAMO UNA CHIACCHIERATA 197 00:12:47,440 --> 00:12:48,599 ANDIAMO IN OSPEDALE ADESSO 198 00:12:48,919 --> 00:12:50,760 QUINDI DIAMO UN'OCCHIATA 199 00:12:50,760 --> 00:12:51,799 ALL'INTERA SITUAZIONE DEL CAMPO 200 00:12:51,799 --> 00:12:53,159 SFORZATI PER LA MASSIMA VELOCITÀ 201 00:12:53,159 --> 00:12:54,599 ELABORA UN PIANO PER RICOSTRUIRE IL NOSTRO OSPEDALE 202 00:12:55,200 --> 00:12:56,159 BENE 203 00:12:56,159 --> 00:12:57,400 SQUADRA FENG SQUADRA FENG 204 00:12:57,799 --> 00:12:58,440 ALTRIMENTI 205 00:12:59,440 --> 00:12:59,840 CHE COSA? 206 00:12:59,840 --> 00:13:01,520 PORTA PRIMA TUTTI A CAMBIARSI I VESTITI 207 00:13:01,760 --> 00:13:04,440 COSA STA SUCCEDENDO? QUESTO È TROPPO SQUALLIDO 208 00:13:08,599 --> 00:13:10,159 OK RAGAZZI ANDATE A CAMBIARVI 209 00:13:10,159 --> 00:13:11,320 ANDIAMOCI DOPO CHE CI SIAMO CAMBIATI 210 00:13:12,039 --> 00:13:13,559 COME VA? SONO BRAVO? 211 00:13:13,880 --> 00:13:14,679 SICURO 212 00:13:15,479 --> 00:13:16,960 CUCINERÒ IL PESCE OGGI 213 00:13:17,239 --> 00:13:19,559 FAMMI PROVARE IL PESCE ALLA GRIGLIA PRIVATO DI HUANSHI 214 00:13:20,080 --> 00:13:21,479 MIGLIORA IL CIBO 215 00:13:21,840 --> 00:13:22,440 QUELLO CHE HAI DETTO MI FA VENIRE 216 00:13:22,440 --> 00:13:24,919 L'ACQUOLINA IN BOCCA A TREMILA PIEDI 217 00:13:25,320 --> 00:13:28,039 CERTO NON HAI DIMENTICATO LA POESIA TANG CHE TI HO INSEGNATO ALLE ELEMENTARI? 218 00:13:28,159 --> 00:13:29,400 OVVIAMENTE 219 00:13:42,359 --> 00:13:43,479 CHE C'È? 220 00:14:14,479 --> 00:14:17,359 IL BAMBINO È COSÌ LEGGERO QUANDO LO TIENI IN MANO 221 00:14:19,359 --> 00:14:21,520 È COME SE NON FOSSE PASSATO MOLTO TEMPO 222 00:14:25,520 --> 00:14:27,000 SUA MADRE AVEVA FINITO IL LATTE MATERNO 223 00:14:28,640 --> 00:14:31,119 POSSIAMO SOLO DARGLI DA MANGIARE DELLA PASTA DI MANIOCA 224 00:14:32,000 --> 00:14:33,799 SUA MADRE HA QUATTRO O CINQUE FIGLI 225 00:14:34,479 --> 00:14:35,919 SUO PADRE È NEL VILLAGGIO DI BLACKSTONE 226 00:14:36,440 --> 00:14:38,000 PER LAVORARE PER TABANASI 227 00:14:38,960 --> 00:14:40,200 SEI TORNATO SOLO OGGI 228 00:14:42,080 --> 00:14:44,200 SOLO COSÌ POSSIAMO FARE SOLDI 229 00:14:45,799 --> 00:14:47,039 PER SFAMARE COSÌ TANTE PERSONE 230 00:14:50,760 --> 00:14:51,960 PER GUADAGNARE SOLDI PER MANTENERE LA SUA FAMIGLIA 231 00:14:53,239 --> 00:14:54,880 NON PUOI STARE CON LA TUA FAMIGLIA 232 00:14:56,159 --> 00:14:57,039 A CAUSA DI CIÒ 233 00:14:58,919 --> 00:14:59,840 IL BAMBINO È ANDATO 234 00:15:03,960 --> 00:15:05,159 QUESTO È RIDICOLO 235 00:15:07,840 --> 00:15:08,679 IL DOTTOR ZHENG 236 00:15:10,359 --> 00:15:11,520 DA QUANTO TEMPO SEI IN CABALIA? 237 00:15:16,000 --> 00:15:16,719 DUE ANNI 238 00:15:16,919 --> 00:15:18,320 LO SAI CHE 239 00:15:21,520 --> 00:15:22,719 NELLA CABALA 240 00:15:23,919 --> 00:15:25,320 NON ESSERE MALATO 241 00:15:26,840 --> 00:15:28,840 LA MANCANZA DI UN'ALIMENTAZIONE ADEGUATA PUÒ UCCIDERLI 242 00:15:37,640 --> 00:15:39,359 SI SCOPRE QUESTI DATI FREDDI 243 00:15:40,840 --> 00:15:42,159 ESISTEVA SOLO NEL RAPPORTO SULLO 244 00:15:42,159 --> 00:15:43,640 SVILUPPO UMANO DELLE NAZIONI UNITE 245 00:15:45,880 --> 00:15:46,880 MA ORA SONO REALI 246 00:15:46,880 --> 00:15:48,679 È SUCCESSO DAVANTI A TE 247 00:15:50,000 --> 00:15:51,599 È SUCCESSO AL BAMBINO CHE ABBIAMO 248 00:15:51,599 --> 00:15:53,359 FATTO DEL NOSTRO MEGLIO PER PARTORIRE 249 00:15:57,239 --> 00:15:59,080 QUESTA SENSAZIONE DI IMPOTENZA 250 00:16:01,640 --> 00:16:02,640 È UN PECCATO 251 00:16:07,159 --> 00:16:07,640 SÌ 252 00:16:08,919 --> 00:16:11,200 QUANDO NON C'ERA L'EBOLA PRIMA 253 00:16:11,479 --> 00:16:12,359 È LO STESSO 254 00:16:28,919 --> 00:16:29,320 ZHENG 255 00:16:31,599 --> 00:16:33,440 LA MAGGIOR PARTE DELLE VOLTE 256 00:16:35,559 --> 00:16:38,159 L'ÉQUIPE MEDICA CINESE IN AFRICA 257 00:16:38,640 --> 00:16:39,559 HA FATTO DEL SUO MEGLIO 258 00:16:41,080 --> 00:16:42,080 PUÒ SOLO AIUTARE 259 00:16:42,599 --> 00:16:44,840 UN NUMERO MOLTO RISTRETTO DI PERSONE CHE POSSONO ANDARE IN OSPEDALE 260 00:16:46,280 --> 00:16:48,039 IL MIO PAESE E LA MIA GENTE 261 00:16:48,039 --> 00:16:50,760 LA RADICE DEL PROBLEMA È LA POVERTÀ 262 00:16:53,119 --> 00:16:55,679 ANCHE SE FORNISCI ASSISTENZA MEDICA GRATUITA 263 00:16:57,280 --> 00:17:00,840 MOLTI NON HANNO I SOLDI PER ANDARE IN OSPEDALE 264 00:17:01,880 --> 00:17:05,280 O LA SICUREZZA NUTRIZIONALE DI CUI HANNO BISOGNO PER RECUPERARE 265 00:17:06,479 --> 00:17:09,040 LA MORTE PUÒ PORTARLO VIA IN QUALSIASI MOMENTO 266 00:17:09,239 --> 00:17:12,520 CHIUNQUE ABBIAMO FATTO DEL NOSTRO MEGLIO PER GUARIRE 267 00:17:14,599 --> 00:17:15,280 SÌ 268 00:17:16,640 --> 00:17:18,800 LA MAGGIOR PARTE DEI BAMBINI MALATI QUI 269 00:17:20,920 --> 00:17:23,280 NON HO NEMMENO LA POSSIBILITÀ DI VEDERE UN MEDICO 270 00:17:33,160 --> 00:17:34,319 È COLPA MIA 271 00:17:43,239 --> 00:17:45,560 IN REALTÀ VOLEVO VEDERE QUEL RAGAZZO DA MOLTO TEMPO 272 00:17:47,439 --> 00:17:48,520 MA LO SENTO SEMPRE 273 00:17:48,520 --> 00:17:50,719 HO ANCORA MOLTE COSE IMPORTANTI DA FARE 274 00:17:51,079 --> 00:17:53,160 VOGLIO SOLO ASPETTARE ANCORA UN PO' 275 00:17:54,479 --> 00:17:56,040 SE CI AVESSI PENSATO 276 00:17:56,040 --> 00:17:57,239 SAREI ANDATO A VEDERLO 277 00:17:57,400 --> 00:17:58,359 CONOSCO LA SITUAZIONE 278 00:17:58,359 --> 00:17:59,880 PER LO MENO POSSIAMO CONDIVIDERE 279 00:17:59,880 --> 00:18:01,239 ALCUNE DELLE NOSTRE LATTINE CON LUI 280 00:18:01,400 --> 00:18:02,479 QUANDO SIAMO LIBERI 281 00:18:02,479 --> 00:18:04,239 PUOI ANDARE AD AIUTARLI 282 00:18:06,760 --> 00:18:08,439 BENE QUEL RAGAZZO 283 00:18:10,040 --> 00:18:10,599 ZHENG 284 00:18:13,520 --> 00:18:15,479 NON PUOI CAMBIARLO DA SOLO 285 00:18:16,599 --> 00:18:18,079 HO FATTO DEL MIO MEGLIO 286 00:18:26,640 --> 00:18:27,880 DOBBIAMO CAMBIARE RADICALMENTE 287 00:18:27,880 --> 00:18:29,800 LA POVERTÀ E L'ARRETRATEZZA QUI 288 00:18:31,319 --> 00:18:33,479 PER MANTENERE IN VITA PIÙ BAMBINI 289 00:18:46,040 --> 00:18:48,040 IL PESCE È STATO ARROSTITO 290 00:18:48,040 --> 00:18:49,520 VUOI ANCORA MANGIARE? 291 00:18:52,920 --> 00:18:53,800 SE NON HAI APPETITO 292 00:18:56,239 --> 00:18:57,319 INVIAGLIELO 293 00:19:01,400 --> 00:19:03,479 NON SO COSA ACCADRÀ DOMANI 294 00:19:04,000 --> 00:19:04,640 SÌ 295 00:19:05,439 --> 00:19:08,680 ANCHE COME MEDICO PUOI CURARLO SOLO OCCASIONALMENTE 296 00:19:08,839 --> 00:19:11,920 MA DOPO TUTTO PUOI SEMPRE AIUTARE 297 00:19:13,239 --> 00:19:14,479 E SEMPRE CONFORTO 298 00:20:08,119 --> 00:20:08,760 AMBASCIATORE 299 00:20:08,880 --> 00:20:09,199 GRAZIE 300 00:20:09,199 --> 00:20:10,359 LORO SONO QUI SONO TUTTI QUI 301 00:20:11,000 --> 00:20:11,520 AMBASCIATORE 302 00:20:11,680 --> 00:20:12,520 SQUADRA FENG SQUADRA FENG 303 00:20:13,000 --> 00:20:14,719 COME VA? PARLAMENE 304 00:20:14,719 --> 00:20:16,280 SECONDO LE INFORMAZIONI FORNITE DALLA POLIZIA 305 00:20:16,880 --> 00:20:18,640 LA MAGGIOR PARTE DEI MATERIALI CHE SONO 306 00:20:18,640 --> 00:20:19,719 STATI SPAZZATI VIA DALL'ALLUVIONE SONO QUI 307 00:20:19,719 --> 00:20:20,560 SÌ C'È DI PIÙ 308 00:20:20,560 --> 00:20:22,000 DOVRESTI AVERE UNA COMPRENSIONE GENERALE DI QUESTE SITUAZIONI 309 00:20:22,000 --> 00:20:22,959 COSA SUCCEDE DOPO? 310 00:20:22,959 --> 00:20:24,800 ANDIAMO A TROVARE QUESTO VECCHIO CAPO 311 00:20:25,439 --> 00:20:26,520 IL MAESTRO È MOLTO GENTILE 312 00:20:26,599 --> 00:20:28,280 QUANDO ARRIVERÀ IL MOMENTO POTRAI AIUTARCI 313 00:20:28,280 --> 00:20:28,920 BENE 314 00:20:30,239 --> 00:20:30,719 NON C'È BISOGNO 315 00:20:31,319 --> 00:20:32,560 IN REALTÀ POSSIAMO MANTENERE 316 00:20:32,560 --> 00:20:34,439 UNA DISTANZA DI SICUREZZA 317 00:20:34,439 --> 00:20:35,239 NON INDOSSARE QUESTO 318 00:20:35,880 --> 00:20:37,800 IN REALTÀ IL NOSTRO ULTIMO LOTTO DI FORNITURE 319 00:20:37,800 --> 00:20:39,079 È STATO MOBILITATO DURANTE LA NOTTE IN CINA 320 00:20:39,079 --> 00:20:40,680 PUÒ ESSERE SPEDITO AL PIÙ PRESTO DOMANI 321 00:20:41,239 --> 00:20:41,800 ECCO LA COSA 322 00:20:41,800 --> 00:20:43,839 SIAMO ANSIOSI DI TROVARE QUESTI MATERIALI 323 00:20:43,839 --> 00:20:44,839 C'È UN ALTRO MOTIVO 324 00:20:44,839 --> 00:20:46,000 HO SOLO PAURA DI QUESTE COSE 325 00:20:46,199 --> 00:20:47,439 NELLE MANI DI GENTE DEL 326 00:20:47,439 --> 00:20:48,680 POSTO CHE NON SA COME USARLO 327 00:20:48,680 --> 00:20:50,560 E CAUSARE LORO QUALCHE ALTRO DANNO 328 00:20:52,079 --> 00:20:52,319 SÌ 329 00:20:52,839 --> 00:20:54,280 LASCIA CHE TE LO RICORDI 330 00:20:54,479 --> 00:20:55,400 SONO STATO IN QUESTO POSTO PRIMA 331 00:20:55,400 --> 00:20:56,199 UN LUOGO DOVE I PESCI NUOTANO CON I 332 00:20:56,199 --> 00:20:56,959 DRAGHI CI SONO PERSONE DI TUTTI I TIPI 333 00:20:57,400 --> 00:20:58,560 QUANDO ARRIVERÀ IL MOMENTO DOBBIAMO PRESTARE ATTENZIONE ALLA SICUREZZA 334 00:20:58,560 --> 00:20:59,199 VA BENE VA BENE 335 00:20:59,359 --> 00:21:00,000 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 336 00:21:00,000 --> 00:21:02,280 LAVORO AMICHEVOLE E DI COMUNICAZIONE NEL CORSO DEGLI ANNI NE ABBIAMO FATTI MOLTI 337 00:21:02,280 --> 00:21:02,719 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 338 00:21:02,719 --> 00:21:04,280 CREDI NEL MOMENTO CRITICO NE ABBIAMO FATTI MOLTI 339 00:21:04,280 --> 00:21:05,800 AVRÀ SICURAMENTE UN RUOLO POSITIVO NE ABBIAMO FATTI MOLTI 340 00:21:05,800 --> 00:21:06,239 GRANDE NE ABBIAMO FATTI MOLTI 341 00:21:06,239 --> 00:21:06,680 ANDIAMO NE ABBIAMO FATTI MOLTI 342 00:21:06,680 --> 00:21:07,359 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 343 00:21:07,359 --> 00:21:07,880 PER FAVORE NE ABBIAMO FATTI MOLTI 344 00:21:07,880 --> 00:21:15,040 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 345 00:21:15,040 --> 00:21:15,560 AMBASCIATORE NE ABBIAMO FATTI MOLTI 346 00:21:15,560 --> 00:21:16,280 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 347 00:21:16,280 --> 00:21:18,479 ECCO UNA CANTINA PER L'ACQUA DELLA MAMMA COSTRUITA DA NOI NE ABBIAMO FATTI MOLTI 348 00:21:18,479 --> 00:21:19,359 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 349 00:21:19,359 --> 00:21:21,000 NEL CORSO DEGLI ANNI IL GOVERNO E LE AZIENDE CINESI NE ABBIAMO FATTI MOLTI 350 00:21:21,000 --> 00:21:22,119 HANNO COSTRUITO QUASI 100 POZZI E CANTINE DI QUESTO TIPO NE ABBIAMO FATTI MOLTI 351 00:21:22,119 --> 00:21:24,319 SOLO NELLA CABALA NE ABBIAMO FATTI MOLTI 352 00:21:24,319 --> 00:21:24,880 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 353 00:21:24,880 --> 00:21:26,160 L'INFRASTRUTTURA È MOLTO NE ABBIAMO FATTI MOLTI 354 00:21:26,160 --> 00:21:28,119 MIGLIORE DI QUANDO ERI QUI NE ABBIAMO FATTI MOLTI 355 00:21:28,119 --> 00:21:28,280 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 356 00:21:28,280 --> 00:21:30,479 ESATTO AMBASCIATORE QUESTO È IL TIPO DI PROGETTO NE ABBIAMO FATTI MOLTI 357 00:21:30,479 --> 00:21:32,079 LA NOSTRA AZIENDA È MOLTO PIÙ ANTICA NE ABBIAMO FATTI MOLTI 358 00:21:32,079 --> 00:21:32,359 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 359 00:21:32,359 --> 00:21:33,599 BASTA FINIRE IL LAVORO PER LORO NE ABBIAMO FATTI MOLTI 360 00:21:33,599 --> 00:21:35,400 MAI PUBBLICIZZARE O GRIDARE NE ABBIAMO FATTI MOLTI 361 00:21:35,400 --> 00:21:35,839 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 362 00:21:35,839 --> 00:21:36,280 CIAO NE ABBIAMO FATTI MOLTI 363 00:21:36,280 --> 00:21:37,400 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 364 00:21:37,400 --> 00:21:38,280 MI CHIAMO TIMO NE ABBIAMO FATTI MOLTI 365 00:21:38,280 --> 00:21:38,760 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 366 00:21:38,760 --> 00:21:40,319 È UN MEMBRO DEL PERSONALE DEL MINISTERO DELLA SALUTE NE ABBIAMO FATTI MOLTI 367 00:21:40,319 --> 00:21:40,680 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 368 00:21:40,680 --> 00:21:44,359 SONO QUI OGGI PER AIUTARTI A RECUPERARE I MATERIALI PERDUTI NE ABBIAMO FATTI MOLTI 369 00:21:44,359 --> 00:21:47,280 IL CAPO È PROPRIO AVANTI PER FAVORE SEGUIMI NE ABBIAMO FATTI MOLTI 370 00:21:47,280 --> 00:21:47,560 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 371 00:21:47,560 --> 00:21:48,439 OK ANDIAMO NE ABBIAMO FATTI MOLTI 372 00:21:48,439 --> 00:21:53,719 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 373 00:21:53,719 --> 00:21:54,719 PER DI QUA NE ABBIAMO FATTI MOLTI 374 00:21:54,719 --> 00:22:00,000 NE ABBIAMO FATTI MOLTI 375 00:22:01,079 --> 00:22:01,680 FERMARE! 376 00:22:02,160 --> 00:22:02,760 NON PUOI ENTRARE LÌ DENTRO 377 00:22:02,760 --> 00:22:03,160 CHE C'È? 378 00:22:03,359 --> 00:22:04,760 COSA FA PER VIVERE? 379 00:22:06,199 --> 00:22:06,520 CIAO 380 00:22:08,160 --> 00:22:09,800 SIAMO L'ÉQUIPE MEDICA CINESE 381 00:22:10,160 --> 00:22:13,280 STO CERCANDO IL VECCHIO CAPO 382 00:22:15,760 --> 00:22:21,319 SALVE SIAMO IL TEAM MEDICO DELLA CHINA AID CARD 383 00:22:21,319 --> 00:22:23,079 STO CERCANDO IL VECCHIO CAPO 384 00:22:24,640 --> 00:22:26,560 CERCHI FORNITURE? 385 00:22:27,439 --> 00:22:29,199 HA CHIESTO STIAMO CERCANDO FORNITURE? 386 00:22:29,199 --> 00:22:29,920 SÌ 387 00:22:30,359 --> 00:22:34,280 ALCUNE PERSONE DICONO CHE SEI VENUTO A KABALIA CON LO SCOPO 388 00:22:34,280 --> 00:22:38,359 SI TRATTA DI FARE ESPERIMENTI BIOLOGICI SULLA NOSTRA GENTE 389 00:22:39,079 --> 00:22:39,880 FRATELLO 390 00:22:39,880 --> 00:22:41,119 LO SONO DAVVERO 391 00:22:41,119 --> 00:22:42,239 PER AIUTARCI A COMBATTERE L'EBOLA 392 00:22:42,640 --> 00:22:44,640 PER FAVORE RADUNA I RESIDENTI 393 00:22:44,640 --> 00:22:46,160 RESTITUISCI LORO LE PROVVISTE 394 00:22:46,479 --> 00:22:47,839 I CABALIANI DOVREBBERO ESSERE GENTILI 395 00:22:47,839 --> 00:22:49,560 PER AIUTARE I NOSTRI AMICI 396 00:22:49,560 --> 00:22:53,160 IN CASO CONTRARIO LA POLIZIA PRENDERÀ ULTERIORI MISURE 397 00:22:54,239 --> 00:22:57,640 CALMATI CALMATI TUTTI CALMATI 398 00:22:58,359 --> 00:22:58,839 CALMATI 399 00:22:58,839 --> 00:23:01,000 SONO AL COMANDO ORA 400 00:23:01,000 --> 00:23:03,199 NESSUNO PARTE OGGI 401 00:23:03,800 --> 00:23:04,959 GIOVANOTTO DEVI ASCOLTARMI 402 00:23:06,400 --> 00:23:08,319 SONO IL CAPITANO DELLA SQUADRA MEDICA CINESE PER AIUTARE L'AFRICA 403 00:23:08,680 --> 00:23:09,880 MI CHIAMO FENG GANG 404 00:23:10,880 --> 00:23:11,880 SONO VENUTO IN AFRICA 405 00:23:11,880 --> 00:23:13,160 SONO PASSATI SEI ANNI 406 00:23:13,160 --> 00:23:15,839 HO PASSATO DUE DI QUEGLI ANNI IN CABALIA 407 00:23:16,439 --> 00:23:17,400 SIAMO QUI PER CURARE I 408 00:23:17,400 --> 00:23:18,599 MALATI E SALVARE LE PERSONE 409 00:23:18,599 --> 00:23:19,640 E NIENT'ALTRO 410 00:23:19,920 --> 00:23:21,439 HO UN OTTIMO AMICO 411 00:23:21,560 --> 00:23:23,400 HA LASCIATO LA SUA GIOVANE 412 00:23:23,400 --> 00:23:24,680 VITA NELLA TUA BELLA TERRA 413 00:23:24,680 --> 00:23:25,959 DI CABALIA 414 00:23:26,680 --> 00:23:28,079 PROBABILMENTE NON CI SEI STATO 415 00:23:28,079 --> 00:23:29,520 OSPEDALE DELL'AMICIZIA CINA QATAR 416 00:23:29,839 --> 00:23:31,880 SAI I DOTTORI LÌ LO 417 00:23:32,079 --> 00:23:33,079 SCOPO DELLA LORO VISITA 418 00:23:33,359 --> 00:23:35,479 È CURARE LE MALATTIE E SALVARE LE PERSONE 419 00:23:35,599 --> 00:23:36,319 NIENT'ALTRO 420 00:23:36,319 --> 00:23:40,599 NESSUNO PUÒ TESTIMONIARE QUELLO CHE HAI DETTO 421 00:23:41,119 --> 00:23:42,040 CI CREDO 422 00:23:42,599 --> 00:23:43,359 CAPO 423 00:23:44,119 --> 00:23:45,119 QUESTO È IL CAPO 424 00:23:48,400 --> 00:23:49,079 SAMAR 425 00:23:49,439 --> 00:23:50,439 CIAO ZIO FENG 426 00:23:50,680 --> 00:23:51,839 MI CONOSCI ANCORA 427 00:23:52,439 --> 00:23:53,280 DAI FAMMI VEDERE 428 00:23:53,280 --> 00:23:54,479 VEDIAMO COME SI STA RIPRENDENDO LA TUA GAMBA 429 00:23:55,719 --> 00:23:56,560 È UNA CICATRICE COSÌ LUNGA 430 00:23:57,119 --> 00:23:57,959 AMBASCIATORE LIU 431 00:23:58,239 --> 00:23:59,160 SÌ 432 00:23:59,160 --> 00:24:00,839 IN QUEL MOMENTO IL PICCOLO SAMA STAVA GIOCANDO SULL'ALBERO 433 00:24:00,839 --> 00:24:02,560 SONO CADUTO ACCIDENTALMENTE DA UN ALBERO 434 00:24:02,560 --> 00:24:03,400 MI SONO FATTO MALE ALLA GAMBA 435 00:24:04,000 --> 00:24:05,359 SÌ SI STA RIPRENDENDO BENE 436 00:24:06,839 --> 00:24:08,359 QUESTI CINESI SONO NOSTRI AMICI 437 00:24:08,719 --> 00:24:10,079 GRAZIE AI MEDICI CINESI 438 00:24:10,079 --> 00:24:11,400 HA SALVATO LA GAMBA DEL PICCOLO SAMAR 439 00:24:11,400 --> 00:24:13,239 DOVRESTI VERGOGNARTI DI QUELLO CHE HAI FATTO 440 00:24:17,079 --> 00:24:18,199 MI SCUSO PER QUELLO CHE 441 00:24:18,199 --> 00:24:19,479 È SUCCESSO PROPRIO ORA 442 00:24:19,880 --> 00:24:21,359 NIENTE DI TUTTO QUESTO SAREBBE DOVUTO ACCADERE 443 00:24:22,239 --> 00:24:24,400 CI HAI AIUTATO DISINTERESSATAMENTE 444 00:24:25,000 --> 00:24:26,040 DECENNI FA 445 00:24:26,359 --> 00:24:28,439 DR HE SHOUCHENG DALLA CINA 446 00:24:28,439 --> 00:24:29,800 MI HA SALVATO LA VITA 447 00:24:30,119 --> 00:24:31,680 NON LO DIMENTICHERÒ MAI 448 00:24:32,359 --> 00:24:35,040 DOTTOR FENG PIACERE DI RIVEDERTI 449 00:24:38,520 --> 00:24:40,719 MOLTE GRAZIE PER LA TUA COMPRENSIONE 450 00:24:41,319 --> 00:24:44,119 SIAMO QUI SOLO PER RECUPERARE FORNITURE 451 00:24:44,119 --> 00:24:46,680 MEDICHE CHE NON SIANO CONTAMINATE 452 00:24:46,680 --> 00:24:49,079 AIUTA LE PERSONE DI KABALIA A COMBATTERE L'EBOLA 453 00:24:49,599 --> 00:24:51,000 SPERO CHE TU POSSA CAPIRE 454 00:24:51,520 --> 00:24:54,439 CERTO PER FAVORE RIPOSATI PRIMA 455 00:24:54,680 --> 00:24:56,359 FARÒ IN MODO CHE QUALCUNO SE NE OCCUPI 456 00:24:56,800 --> 00:24:57,479 GRAZIE 457 00:25:02,640 --> 00:25:03,520 GRAZIE 458 00:25:03,520 --> 00:25:04,119 SQUADRA FENG 459 00:25:04,119 --> 00:25:04,880 È DAVVERO DIFFICILE 460 00:25:04,880 --> 00:25:05,439 NO NO NO 461 00:25:05,439 --> 00:25:07,439 VA BENE È PESANTE 462 00:25:07,439 --> 00:25:08,880 GUARDA LE TUE MANI OK 463 00:25:09,439 --> 00:25:09,959 AVANTI 464 00:25:11,959 --> 00:25:14,479 QUESTO È STATO APPENA CONSEGNATO DAI RESIDENTI 465 00:25:14,479 --> 00:25:18,160 IL VECCHIO CAPO HA DETTO CHE SAREBBERO ANDATI DI PORTA IN PORTA E AVREBBERO CHIESTO 466 00:25:18,160 --> 00:25:20,439 DOBBIAMO CONSEGNARE TUTTO IL MATERIALE CHE TROVIAMO 467 00:25:21,040 --> 00:25:23,160 DOMANI ALL'AMBASCIATA 468 00:25:23,160 --> 00:25:25,000 PUOI TORNARE INDIETRO PRIMA 469 00:25:25,319 --> 00:25:27,920 TERRÒ D'OCCHIO IL RESTO DEL LAVORO 470 00:25:28,239 --> 00:25:29,319 GRAZIE TIMO 471 00:25:29,680 --> 00:25:32,880 E RINGRAZIA IL CAPO PER NOI 472 00:25:32,880 --> 00:25:34,119 E TUTTI I RESIDENTI 473 00:25:34,119 --> 00:25:35,359 VA BENE ME NE VADO 474 00:25:35,760 --> 00:25:36,680 CI VEDIAMO DOPO ADDIO 475 00:25:36,680 --> 00:25:37,280 ARRIVEDERCI 476 00:25:37,839 --> 00:25:38,560 BENE 477 00:25:40,800 --> 00:25:41,359 SQUADRA FENG 478 00:25:42,000 --> 00:25:43,560 ORDINERÒ URGENTEMENTE UN LOTTO DI CIBO 479 00:25:43,560 --> 00:25:44,599 E MATERIALI VIVENTI 480 00:25:44,599 --> 00:25:46,119 INVIALO ALLA TUA STAZIONE 481 00:25:46,560 --> 00:25:48,839 RIPOSATI BENE E PREPARATI A COMBATTERE 482 00:25:49,760 --> 00:25:50,560 SAI 483 00:25:51,239 --> 00:25:52,839 LA GENTE DI QUESTA TERRA 484 00:25:53,119 --> 00:25:54,040 HO BISOGNO DI TE 485 00:25:54,839 --> 00:25:55,599 LO SO 486 00:25:59,239 --> 00:26:00,040 OGGI 487 00:26:00,439 --> 00:26:02,520 ERA IL NOSTRO PRIMO GIORNO IN CABALIA 488 00:26:03,359 --> 00:26:04,640 MA LA BATTAGLIA 489 00:26:05,520 --> 00:26:06,400 MA IN UN MODO CHE 490 00:26:06,400 --> 00:26:08,640 HA SORPRESO TUTTI NOI 491 00:26:08,719 --> 00:26:09,760 SI INIZIA DIRETTAMENTE CON 492 00:26:10,560 --> 00:26:11,880 COSA É SUCCESSO IERI 493 00:26:12,239 --> 00:26:14,719 CREDO CHE TUTTI SIANO PREOCCUPATI PER LA SITUAZIONE QUI 494 00:26:14,839 --> 00:26:16,959 AVERE UNA COMPRENSIONE PIÙ PROFONDA 495 00:26:19,400 --> 00:26:20,599 LA LOTTA CONTRO L'EPIDEMIA QUI 496 00:26:21,760 --> 00:26:23,439 NON È UN SEMPLICE TRATTAMENTO MEDICO 497 00:26:24,199 --> 00:26:26,479 CI RICHIEDE DI ABBRACCIARE E COMPRENDERE LA 498 00:26:26,479 --> 00:26:29,199 POPOLAZIONE LOCALE CON UNA MENTE PIÙ AMPIA 499 00:26:30,839 --> 00:26:32,359 NON ESISTE CIVILTÀ DI ALCUN TIPO 500 00:26:33,000 --> 00:26:34,479 PUÒ ESSERE FACILMENTE SUPERATO 501 00:26:34,479 --> 00:26:36,520 L'IMPROVVISO SCOPPIO DEL DISASTRO DELLA PESTE 502 00:26:37,520 --> 00:26:38,280 PER NON PARLARE DI QUESTO 503 00:26:39,520 --> 00:26:41,400 QUESTO È UN RELATIVAMENTE 504 00:26:41,400 --> 00:26:42,239 POVERO E ARRETRATO 505 00:26:44,719 --> 00:26:46,959 CABALIA POSSIAMO SOLO VINCERE NON PERDERE 506 00:26:47,680 --> 00:26:51,800 DI FRONTE AL CONFRONTO CORPO A CORPO CON LA MORTE 507 00:26:56,160 --> 00:26:57,160 QUESTA BANDIERA 508 00:26:58,479 --> 00:27:00,839 È IL NOSTRO PREDECESSORE IL DOTTOR HE SHOUCHENG 509 00:27:00,839 --> 00:27:02,599 OGGI QUANDO L'ABBIAMO PORTATO IN AFRICA DI PERSONA 510 00:27:03,560 --> 00:27:06,520 VOGLIAMO CHE SORVOLI 511 00:27:06,520 --> 00:27:08,079 DI NUOVO FERREN 512 00:27:10,280 --> 00:27:11,439 SPERO TU POSSA 513 00:27:11,719 --> 00:27:14,160 EREDITARE LA GLORIOSA TRADIZIONE DEI NOSTRI ANTENATI 514 00:27:15,000 --> 00:27:19,640 AIUTA I NOSTRI AMICI PRENDITI CURA DELLA NOSTRA PATRIA E VIVI ALL'ALTEZZA DELLA NOSTRA MISSIONE 515 00:27:32,479 --> 00:27:33,760 ALZARSI 516 00:27:33,760 --> 00:27:36,719 PERSONE CHE NON VOGLIONO ESSERE SCHIAVE 517 00:27:36,719 --> 00:27:38,839 COSTRUISCI LA NOSTRA CARNE E IL NOSTRO 518 00:27:38,839 --> 00:27:42,439 SANGUE NELLA NOSTRA NUOVA GRANDE MURAGLIA 519 00:27:42,439 --> 00:27:45,719 LA NAZIONE CINESE È ARRIVATA 520 00:27:45,719 --> 00:27:47,880 IL MOMENTO PIÙ PERICOLOSO 521 00:27:48,479 --> 00:27:50,800 TUTTI SONO STATI COSTRETTI A 522 00:27:50,800 --> 00:27:52,719 FARE I LORO ULTIMI RUGGITI ALZARSI 523 00:27:53,400 --> 00:27:57,199 ALZATI ALZATI! 524 00:27:57,400 --> 00:27:59,760 I NOSTRI CUORI BATTONO ALL'UNISONO 525 00:27:59,760 --> 00:28:02,959 HA SFIDATO IL FUOCO NEMICO PER AVANZARE 526 00:28:03,280 --> 00:28:06,839 HA SFIDATO IL FUOCO NEMICO PER AVANZARE 527 00:28:06,839 --> 00:28:11,479 VAI AVANTI! VAI AVANTI! 528 00:28:13,560 --> 00:28:15,640 TUTTI MANTENETE UN METRO DI DISTANZA 529 00:28:24,640 --> 00:28:26,040 COSA C'È CHE NON VA IN TE? 530 00:28:26,800 --> 00:28:28,760 IL MIO STOMACO NON SI SENTE BENE 531 00:28:30,680 --> 00:28:31,680 36 7 GRADI CELSIUS 532 00:28:32,239 --> 00:28:33,040 COME TI CHIAMI? 533 00:28:33,520 --> 00:28:34,400 ERICA 534 00:28:41,359 --> 00:28:42,400 COME TI CHIAMI? 535 00:28:42,800 --> 00:28:43,839 MANI 536 00:28:51,760 --> 00:28:52,479 SCENDI 537 00:28:54,000 --> 00:28:54,719 AVANTI 538 00:28:55,719 --> 00:28:56,439 LASCIA CHE TI TENGA 539 00:28:57,839 --> 00:29:00,079 MINATORI E SOLDATI STANNO A DESTRA 540 00:29:00,400 --> 00:29:02,000 GLI ABITANTI DEL VILLAGGIO STANNO SULLA SINISTRA 541 00:29:02,880 --> 00:29:04,239 MANTIENI UNA DISTANZA DI UN METRO 542 00:29:04,239 --> 00:29:05,479 ALLINEARE! 543 00:29:15,160 --> 00:29:16,880 SORELLA INFERMIERA TI COPRIAMO 544 00:29:16,880 --> 00:29:18,359 TU E DORSEY SIETE RESPONSABILI DELL'ESTERNO 545 00:29:18,359 --> 00:29:18,760 BENE 546 00:29:18,760 --> 00:29:19,800 GRAZIE 547 00:29:32,959 --> 00:29:33,800 SEI SICURO DI VOLERLO FARE? 548 00:29:33,800 --> 00:29:35,239 RIESCI A TROVARE UN INDIZIO PER MARK? 549 00:29:36,839 --> 00:29:38,560 QUESTO È L'UNICO POSTO IN CUI ABBIAMO 550 00:29:38,560 --> 00:29:39,760 ACCESSO DA SOLI AL BLACKSTONE VILLAGE 551 00:29:39,760 --> 00:29:41,400 UN'OPPORTUNITÀ PER MINATORI E SOLDATI 552 00:29:44,560 --> 00:29:46,280 NON HAI PAURA CHE QUESTI SOLDATI CI 553 00:29:46,479 --> 00:29:48,359 PARLINO DEL NOSTRO INDIZIO SU MARK? 554 00:29:49,760 --> 00:29:50,160 SÌ 555 00:29:52,079 --> 00:29:53,040 QUESTO POSTO 556 00:29:53,719 --> 00:29:55,359 CI SONO TROPPI PERICOLI IMPREVISTI 557 00:29:55,800 --> 00:29:56,839 MA PIÙ È PERICOLOSO 558 00:29:57,400 --> 00:29:59,520 DIMOSTRA CHE LA COSPIRAZIONE DIETRO È ANCORA PIÙ GRANDE 559 00:30:00,319 --> 00:30:01,599 NON È BELLO ESSERE VIVI? 560 00:30:03,719 --> 00:30:05,800 HO ANCORA PIÙ PAURA DI ESSERE TENUTA ALL'OSCURO FINO ALLA MORTE 561 00:30:08,079 --> 00:30:10,319 MI DISPIACE DAVVERO AVERTI PARLATO DI MARK 562 00:30:34,880 --> 00:30:36,560 HAI VISTO QUEST'UOMO? 563 00:30:49,079 --> 00:30:50,319 HAI VISTO QUEST'UOMO? 564 00:30:59,760 --> 00:31:00,640 SÌ 565 00:31:02,079 --> 00:31:04,280 DOVE E QUANDO? 566 00:31:06,839 --> 00:31:07,839 È GIUSTO 567 00:31:10,920 --> 00:31:11,640 È GIUSTO 568 00:31:11,640 --> 00:31:12,640 DOV'È? 569 00:31:12,640 --> 00:31:15,719 ALLA FESTA DI COMPLEANNO DELLA SIGNORA LAURA 570 00:31:26,520 --> 00:31:32,079 SI DICE CHE ABBIA L'EBOLA 571 00:31:34,040 --> 00:31:38,920 ANCHE IL GENERALE STA CERCANDO DOVE SI TROVI 572 00:31:40,920 --> 00:31:44,079 ANCHE IL GENERALE LO STA CERCANDO 573 00:31:46,160 --> 00:31:49,400 QUANDO È STATO L'ULTIMO GIORNO IN CUI L'HAI VISTO? 574 00:31:52,920 --> 00:31:54,239 COSA STAI CERCANDO DI DIRE? 575 00:32:17,119 --> 00:32:18,400 ESCI E UCCIDILO 576 00:32:18,400 --> 00:32:19,479 COSA FAI? 577 00:32:20,959 --> 00:32:23,079 VOLEVO SOLO SENTIRE COSA STAVA DICENDO 578 00:32:23,079 --> 00:32:24,239 NON IMPORTA COSA VUOI SENTIRE DA LUI 579 00:32:24,239 --> 00:32:26,280 NON PUOI NEMMENO AVVICINARTI COSÌ TANTO È TROPPO PERICOLOSO 580 00:32:26,280 --> 00:32:27,319 NON FARLO 581 00:32:27,800 --> 00:32:28,920 NEL FUTURO CAPITO DOTTOR ZHENG 582 00:32:36,040 --> 00:32:37,239 RIESCI A SENTIRMI? 583 00:32:39,719 --> 00:32:40,640 LA SITUAZIONE NON È OTTIMISTA 584 00:32:45,880 --> 00:32:46,800 SBRIGATI 585 00:33:02,719 --> 00:33:03,920 HUAN COME VA? 586 00:33:04,319 --> 00:33:05,280 HAI RICEVUTO QUALCOSA? 587 00:33:16,199 --> 00:33:17,959 HA DETTO POCO FA UNO DEGLI UOMINI DI TABANASI 588 00:33:18,560 --> 00:33:19,760 MARCO È OSPITE DEL GENERALE 589 00:33:19,959 --> 00:33:21,239 MA POI È SCOMPARSO 590 00:33:21,520 --> 00:33:23,000 IL GENERALE LO STA CERCANDO 591 00:33:23,520 --> 00:33:25,000 E SI VOCIFERA CHE ANCHE 592 00:33:25,000 --> 00:33:26,319 MARK ABBIA L'EBOLA 593 00:33:26,920 --> 00:33:28,680 DA QUESTO PUNTO DI VISTA DEVE ESSERGLI SUCCESSO QUALCOSA 594 00:33:29,319 --> 00:33:30,079 POI 595 00:33:30,520 --> 00:33:31,439 COSA DOVREMMO FARE? 596 00:33:35,920 --> 00:33:37,319 STO ANDANDO AL POSTO 597 00:33:37,959 --> 00:33:39,680 DOVE HANNO CURATO I PAZIENTI L'ULTIMA VOLTA STASERA 598 00:33:39,680 --> 00:33:40,400 VEDI SE 599 00:33:41,000 --> 00:33:42,239 CI SONO INDIZI? 600 00:33:43,319 --> 00:33:44,719 QUESTO È TUTTO CIÒ CHE POSSIAMO FARE ORA 601 00:37:32,600 --> 00:37:33,560 NON PUOI ANDARCI 602 00:37:35,159 --> 00:37:36,879 IL CORPO È RIMASTO A LUNGO IN UNO STATO DI TEMPERATURA ELEVATA 603 00:37:36,879 --> 00:37:38,080 È FACILE PROVOCARE L'ESPLOSIONE DI UN CADAVERE 604 00:37:38,600 --> 00:37:39,879 È PIENO DI VIRUS 605 00:37:40,399 --> 00:37:41,000 DEVO ANDARE 606 00:37:41,000 --> 00:37:42,239 SONO QUI PER VEDERLO 607 00:37:43,879 --> 00:37:44,600 CHI STAI CERCANDO? 608 00:37:47,399 --> 00:37:48,520 È UN MIO COLLEGA 609 00:37:51,800 --> 00:37:53,399 DOV'È IL TUO COLLEGA? 610 00:37:57,439 --> 00:37:58,399 COSA STA SUCCEDENDO? 611 00:38:04,840 --> 00:38:06,080 È UN MIO COLLEGA 612 00:38:08,080 --> 00:38:09,639 LA LINEA DEL CONTRABBANDO DI DIAMANTI 613 00:38:11,199 --> 00:38:12,439 LO STA CERCANDO DA TRE ANNI 614 00:38:15,159 --> 00:38:16,080 I GIORNALISTI HANNO UNA RESPONSABILITÀ 615 00:38:16,080 --> 00:38:18,239 PER VEDERE GLI ANGOLI INVISIBILI DELLA SOCIETÀ 616 00:38:19,239 --> 00:38:21,000 PROPRIO COME VOI VIROLOGI 617 00:38:22,120 --> 00:38:24,000 STANNO INSEGUENDO UN VIRUS SCONOSCIUTO 618 00:38:28,520 --> 00:38:30,679 L'ULTIMA VOLTA CHE ABBIAMO PARLATO IL MESE SCORSO 619 00:38:32,840 --> 00:38:34,760 ERA ANCHE MOLTO FELICE DI DIRMELO 620 00:38:35,320 --> 00:38:37,199 HA TROVATO LE PROVE PIÙ CRITICHE 621 00:38:39,760 --> 00:38:40,679 ECCO QUI 622 00:38:44,679 --> 00:38:46,120 SO CHE È PERICOLOSO 623 00:38:47,639 --> 00:38:50,080 MA SE NON SO COME È MORTO 624 00:38:51,040 --> 00:38:52,919 NON RIESCO A TROVARE LE PROVE PIÙ IMPORTANTI CHE HA DETTO 625 00:38:52,919 --> 00:38:54,280 QUESTA È LA FINE DELL'INDIZIO 626 00:38:57,520 --> 00:38:59,000 CHE COSA STA CERCANDO? ANDRÒ 627 00:39:00,199 --> 00:39:01,000 TU VAI 628 00:39:01,800 --> 00:39:03,439 NON È ALTRETTANTO PERICOLOSO? 629 00:39:06,840 --> 00:39:07,840 VE LO DICO IO CHE NE 630 00:39:07,840 --> 00:39:08,800 DITE DI AFFRONTARE IL VIRUS? 631 00:39:10,080 --> 00:39:11,520 HO MOLTA ESPERIENZA 632 00:39:11,919 --> 00:39:13,159 SONO VENUTO PREPARATO 633 00:39:14,479 --> 00:39:15,800 INSEGNAMI SOLO COME FARLO 634 00:39:16,639 --> 00:39:18,719 NON POSSO PERMETTERTI DI RISCHIARE PER ME 635 00:39:19,280 --> 00:39:20,320 SONO UN PROFESSIONISTA 636 00:39:20,679 --> 00:39:22,120 MI PROTEGGERÒ 637 00:39:23,040 --> 00:39:23,919 INOLTRE 638 00:39:24,879 --> 00:39:26,040 NEANCHE IO L'HO FATTO PER TE 639 00:39:26,719 --> 00:39:28,000 L'HO FATTO PER 640 00:39:29,520 --> 00:39:30,639 QUESTO TUO COLLEGA 641 00:39:37,560 --> 00:39:38,399 CHE COSA STA CERCANDO? 642 00:39:43,560 --> 00:39:45,600 NEANCHE IO SO COSA STO CERCANDO 643 00:39:49,919 --> 00:39:52,239 NON HA DETTO DOVE HA NASCOSTO LE INFORMAZIONI 644 00:39:54,120 --> 00:39:55,760 ED È SCOMPARSO COSÌ ALL'IMPROVVISO 645 00:39:56,399 --> 00:39:58,280 NON CREDO CHE LA CAUSA DELLA SUA MORTE SIA STATA UNA MALATTIA 646 00:39:58,800 --> 00:40:00,679 È MOLTO PROBABILE CHE SIA SUCCESSO QUALCOSA 647 00:40:05,280 --> 00:40:08,000 ANCHE QUELLA PERSONA IN QUESTO MOMENTO STA CERCANDO INDIZI GIUSTO? 648 00:40:11,679 --> 00:40:12,520 ANDRÒ A CONTROLLARE 649 00:40:18,439 --> 00:40:19,479 ZHENG SHUPENG 650 00:40:21,320 --> 00:40:22,560 DEVI ESSERE CAUTO 651 00:40:48,159 --> 00:40:49,159 HAI RAGIONE 652 00:40:50,239 --> 00:40:53,080 LA CAUSA DELLA SUA MORTE È STATA UNA FERITA DA ARMA DA FUOCO 43735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.