All language subtitles for an.1999.WS.DVبDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,129 --> 00:01:03,369 Teacher 2 00:02:27,781 --> 00:02:29,260 Let's go to have a look 3 00:02:43,964 --> 00:02:45,944 We'll come some other day 4 00:02:46,300 --> 00:02:47,711 You're welcome 5 00:02:50,838 --> 00:02:52,476 Go 6 00:03:07,588 --> 00:03:10,535 Please- - - inside please- - - 7 00:03:13,994 --> 00:03:16,998 Sir, please come in 8 00:03:18,031 --> 00:03:19,601 Please 9 00:03:24,705 --> 00:03:26,048 This way please 10 00:03:27,474 --> 00:03:31,149 Please come here. It is more comfortable 11 00:03:34,681 --> 00:03:37,662 Can I get you something? 12 00:03:37,951 --> 00:03:40,227 Take me some Chinese food 13 00:03:40,654 --> 00:03:42,964 Yes, Fuchsia Wang, be quick 14 00:03:42,990 --> 00:03:44,264 Yes 15 00:03:44,691 --> 00:03:46,637 Hurry LIP 16 00:03:47,194 --> 00:03:48,400 Coming 17 00:03:57,771 --> 00:04:00,615 Fuchsia H, our restaurant comes 18 00:04:00,874 --> 00:04:02,251 many new customers recently 19 00:04:03,110 --> 00:04:05,215 Do you mean Japanese? 20 00:04:05,445 --> 00:04:09,188 Right, don't you see that your uncle keeps smiling all the day 21 00:04:09,750 --> 00:04:11,730 Is it enough for five dishes and a soup, sir? 22 00:04:12,085 --> 00:04:14,725 That's okay, make it more tasty 23 00:04:14,988 --> 00:04:16,433 Alright"- 24 00:04:16,690 --> 00:04:17,691 Be quick 25 00:04:17,991 --> 00:04:19,595 Yes... 26 00:04:31,905 --> 00:04:33,111 Have tea 27 00:04:34,508 --> 00:04:36,647 How old are you? 28 00:04:38,011 --> 00:04:39,547 Don't go, I want to talk with you 29 00:04:41,048 --> 00:04:48,364 Let me go... 30 00:04:51,725 --> 00:04:54,205 Sir, please be respected yourself 31 00:04:55,062 --> 00:04:57,303 None of your business, I do what I like 32 00:05:05,539 --> 00:05:07,678 You dare to beat me? 33 00:05:08,575 --> 00:05:10,555 Sir, you are a gentleman 34 00:05:10,777 --> 00:05:11,949 How come you bully a girl? 35 00:05:12,179 --> 00:05:15,319 Mind your business 36 00:05:15,582 --> 00:05:16,959 or I'll kill you 37 00:05:17,184 --> 00:05:18,595 Get out 38 00:05:19,887 --> 00:05:20,865 What are you doing here? 39 00:05:20,888 --> 00:05:23,698 Get out here 40 00:05:24,024 --> 00:05:25,059 You... 41 00:05:27,060 --> 00:05:28,835 Fuchsia Y, go upstairs 42 00:05:29,329 --> 00:05:30,364 Stop 43 00:05:34,601 --> 00:05:36,012 Don't go too far 44 00:05:36,803 --> 00:05:39,044 I am not a easy guy, Nakamura 45 00:05:39,806 --> 00:05:41,479 bust him up 46 00:05:47,614 --> 00:05:49,116 They're fighting outside 47 00:05:54,888 --> 00:05:56,162 Stop it 48 00:05:56,990 --> 00:05:58,469 Stop it, what's going on? 49 00:05:58,659 --> 00:05:59,797 Damn it, get away 50 00:06:00,093 --> 00:06:00,969 Dad 51 00:06:02,663 --> 00:06:04,074 I'll see where you can go 52 00:06:04,498 --> 00:06:05,875 Fuchsia Y, go upstairs 53 00:06:07,134 --> 00:06:08,579 Out of my way 54 00:06:20,714 --> 00:06:22,751 Sir, stop it, can we talk? 55 00:06:23,083 --> 00:06:24,118 Alright"- 56 00:06:25,886 --> 00:06:28,526 She dare to beat me 57 00:06:28,855 --> 00:06:30,801 Please excuse her She is too young 58 00:06:31,858 --> 00:06:35,328 Damn it 59 00:06:35,929 --> 00:06:37,067 Dad... 60 00:06:37,097 --> 00:06:38,701 Let's kill those Japanese 61 00:07:01,355 --> 00:07:02,629 Damn it 62 00:07:03,090 --> 00:07:04,091 Crawl 63 00:07:04,758 --> 00:07:07,068 What? Crawl? 64 00:07:08,495 --> 00:07:10,668 Crawl like a dog 65 00:07:13,533 --> 00:07:14,739 Crawl 66 00:07:17,637 --> 00:07:18,638 Be quick 67 00:07:19,072 --> 00:07:20,676 Be quick 68 00:07:25,112 --> 00:07:27,820 I'll kick you if you don't crawl 69 00:07:29,282 --> 00:07:30,352 Crawl? 70 00:07:38,992 --> 00:07:41,336 Right, crawl like a dog 71 00:07:41,528 --> 00:07:46,910 Crawl"- 72 00:08:00,814 --> 00:08:02,452 Barking as the dog 73 00:08:04,584 --> 00:08:06,461 Barking? I don't know 74 00:08:07,120 --> 00:08:10,363 Shit, then I'll step on you 75 00:08:11,324 --> 00:08:12,394 Fuchsia H 76 00:08:14,895 --> 00:08:16,306 Don't try to stir the matter 77 00:08:16,463 --> 00:08:17,601 Uncle, you better go inside 78 00:08:17,864 --> 00:08:18,740 Don't go into the matter 79 00:08:18,932 --> 00:08:21,913 Hey, you want to die? 80 00:08:22,636 --> 00:08:24,513 Fuchsia H---you--- 81 00:08:24,971 --> 00:08:26,348 I can't bear this 82 00:08:27,074 --> 00:08:28,610 What? Damn it 83 00:08:38,218 --> 00:08:39,424 Kill him 84 00:08:39,453 --> 00:08:40,431 Yes 85 00:09:11,351 --> 00:09:12,489 Fuchsia H 86 00:09:13,954 --> 00:09:15,456 Fuchsia H, calm down 87 00:09:15,655 --> 00:09:18,295 Listen to me, don't fight anymore 88 00:09:18,859 --> 00:09:20,167 Go inside 89 00:09:21,761 --> 00:09:23,001 Don't go 90 00:09:27,734 --> 00:09:29,042 Fuchsia H 91 00:09:29,369 --> 00:09:31,371 Don't fight any more, get in 92 00:09:46,620 --> 00:09:47,792 Fuchsia H 93 00:09:50,157 --> 00:09:53,036 Listen to me, don't fight anymore 94 00:09:53,727 --> 00:09:54,603 Damn it 95 00:11:57,617 --> 00:12:01,759 All of you Japanese get out of here now 96 00:12:04,057 --> 00:12:05,263 Hold it 97 00:12:08,762 --> 00:12:10,764 You, kneel down 98 00:12:12,198 --> 00:12:14,644 Kneel - - - down? 99 00:12:14,968 --> 00:12:16,811 Yes, kneel 100 00:12:20,307 --> 00:12:21,581 And crawl out of here 101 00:12:22,409 --> 00:12:23,649 Crawl 102 00:12:29,082 --> 00:12:31,494 All of you kneel down and crawl out 103 00:12:31,985 --> 00:12:33,123 Crawl 104 00:12:33,920 --> 00:12:35,558 Hurry LIP 105 00:12:43,730 --> 00:12:45,971 You too, crawl out here 106 00:12:46,933 --> 00:12:48,105 Me too? 107 00:12:48,335 --> 00:12:49,643 Crawl out 108 00:12:58,345 --> 00:12:59,449 Hold it 109 00:13:01,915 --> 00:13:05,192 Keep barking when you're crawling 110 00:13:05,452 --> 00:13:06,988 How to bark? I don't know 111 00:13:07,253 --> 00:13:09,494 Barking like a dog 112 00:13:10,423 --> 00:13:16,601 Woo... 113 00:13:35,749 --> 00:13:38,696 Listen, we're not so easily bullied 114 00:13:45,558 --> 00:13:47,003 Your dare to come back with a failure 115 00:13:47,460 --> 00:13:49,701 You guys brought shame to all Japanese 116 00:13:51,931 --> 00:13:55,378 You couldn't even defeat a kid 117 00:13:55,835 --> 00:13:57,678 Look at your faces 118 00:14:02,375 --> 00:14:04,252 Mustachio club won't be bullied so easily You're all stupid fool 119 00:14:04,677 --> 00:14:07,351 You all stupid fool 120 00:14:07,981 --> 00:14:10,587 What's that hell doing? 121 00:14:12,519 --> 00:14:14,260 He's a cook 122 00:14:14,487 --> 00:14:15,830 You're all stupid fool 123 00:14:16,456 --> 00:14:18,402 How can you all defeated by a cook 124 00:14:20,093 --> 00:14:23,939 Teacher, we'll never made you shame on us anymore 125 00:14:24,197 --> 00:14:27,337 We must get him out 126 00:14:36,409 --> 00:14:41,358 Please- - - come in 127 00:14:41,614 --> 00:14:46,757 Please- - - sit down- - - please- - - 128 00:14:47,053 --> 00:14:48,532 Please"- 129 00:14:52,459 --> 00:14:53,802 Please 130 00:14:58,164 --> 00:15:00,610 Sir, please sit down 131 00:15:01,668 --> 00:15:03,204 Are you Mr Lee? 132 00:15:04,103 --> 00:15:07,880 Yes I am, please sit down, please 133 00:15:08,107 --> 00:15:11,316 What's that guy who came out 134 00:15:11,544 --> 00:15:13,922 fighting yesterday? 135 00:15:17,183 --> 00:15:18,184 Tell me 136 00:15:20,653 --> 00:15:22,030 What's his name? 137 00:15:24,057 --> 00:15:25,297 Lang Fuchsia H 138 00:15:25,658 --> 00:15:27,228 Lang Fuchsia H 139 00:15:28,628 --> 00:15:30,301 Fuchsia H 140 00:15:30,997 --> 00:15:32,237 Ask him to come out 141 00:15:32,599 --> 00:15:36,342 He- -- has returned to his village 142 00:15:39,639 --> 00:15:41,016 Don't fool me 143 00:15:41,241 --> 00:15:42,652 He's really gone 144 00:15:45,144 --> 00:15:46,350 it's real 145 00:15:47,413 --> 00:15:48,448 Go down there 146 00:15:48,882 --> 00:15:50,020 Search around here 147 00:15:50,216 --> 00:15:51,593 Go 148 00:15:54,521 --> 00:15:56,023 Get away 149 00:16:03,429 --> 00:16:05,773 Where does he go, fatty? 150 00:16:05,932 --> 00:16:08,003 L- - -I don't know 151 00:16:08,268 --> 00:16:09,645 You don't know? Damn it 152 00:16:11,170 --> 00:16:12,808 Sir, he's really not here 153 00:16:26,119 --> 00:16:30,590 Tell me, did he really go back to his village? 154 00:16:31,391 --> 00:16:32,961 I didn't cheat you 155 00:16:38,631 --> 00:16:39,871 Dad 156 00:16:43,803 --> 00:16:44,838 Chief 157 00:16:45,505 --> 00:16:46,449 We can't find him 158 00:16:54,380 --> 00:16:55,757 I warn you 159 00:16:56,115 --> 00:16:59,221 if you want to run your business here 160 00:16:59,452 --> 00:17:01,489 you better hang Lang Fuchsia H to me 161 00:17:01,754 --> 00:17:03,597 otherwise you've to take the risk 162 00:17:03,823 --> 00:17:05,063 Go 163 00:17:11,230 --> 00:17:12,971 Look careful 164 00:17:22,241 --> 00:17:23,743 Hurry LIP 165 00:17:31,384 --> 00:17:32,454 Is it funny? 166 00:17:32,785 --> 00:17:34,321 Yes... 167 00:17:38,391 --> 00:17:39,927 Let's go and play 168 00:17:43,896 --> 00:17:45,034 Hurry LIP 169 00:17:45,999 --> 00:17:46,875 I want that one 170 00:17:47,100 --> 00:17:48,010 Which one you want? 171 00:17:48,534 --> 00:17:49,410 Alright 172 00:17:49,902 --> 00:17:52,439 The swing 173 00:17:52,939 --> 00:17:56,648 My father wants to close down his business 174 00:17:56,909 --> 00:17:57,853 Do you know that? 175 00:17:58,645 --> 00:17:59,851 I've heard of it 176 00:18:01,114 --> 00:18:02,593 I'm really sorry about that 177 00:18:02,949 --> 00:18:05,122 it's me for causing the trouble 178 00:18:05,952 --> 00:18:07,863 It's not all your fault 179 00:18:08,221 --> 00:18:10,667 Since the Mustachio club have opened 180 00:18:10,957 --> 00:18:14,905 those Japanese used to screw around here 181 00:18:15,328 --> 00:18:17,467 They're too bad 182 00:18:17,930 --> 00:18:20,035 You should be careful 183 00:18:20,299 --> 00:18:23,280 Don't worry, I'm not afraid of them 184 00:18:23,903 --> 00:18:25,940 Do you know Chinese forbidden 185 00:18:26,139 --> 00:18:27,447 to enter this park? 186 00:18:27,640 --> 00:18:28,880 I know 187 00:18:29,108 --> 00:18:31,588 The guard dare not interfere me 188 00:18:31,778 --> 00:18:32,848 Why? 189 00:18:33,713 --> 00:18:35,317 I've once fought with one of the 190 00:18:35,615 --> 00:18:37,856 Japanese guard 191 00:18:38,384 --> 00:18:41,831 You seem like fighting very much 192 00:18:42,455 --> 00:18:44,025 I only want to help the weakness 193 00:18:44,357 --> 00:18:46,394 What are you doing? 194 00:18:47,860 --> 00:18:48,770 Stand up 195 00:18:49,028 --> 00:18:50,098 What do you want? 196 00:18:50,296 --> 00:18:51,104 Stand up, don't you hear me? 197 00:18:51,130 --> 00:18:52,768 Fuchsia H 198 00:18:54,133 --> 00:18:54,770 Sister 199 00:18:55,134 --> 00:18:55,874 Fuchsia H 200 00:18:56,102 --> 00:18:57,012 What's the matter? 201 00:18:57,270 --> 00:18:59,272 That hell pulled her down when she was playing on the swing 202 00:18:59,472 --> 00:19:02,043 What did you call me? See how I screw you up 203 00:19:03,309 --> 00:19:05,812 Don't hit the child 204 00:19:06,579 --> 00:19:09,082 You dare to stop me? 205 00:19:09,582 --> 00:19:11,118 You're not a man 206 00:19:12,318 --> 00:19:14,127 Okay, see how I bust you up 207 00:19:14,754 --> 00:19:18,759 Tell you what, it will only hurt yourself 208 00:19:19,592 --> 00:19:20,662 Who dare to? 209 00:19:20,927 --> 00:19:22,167 Me 210 00:19:23,229 --> 00:19:26,176 Listen, I'm the chief of the Mustachio club 211 00:19:26,365 --> 00:19:28,174 You dare to? 212 00:19:34,674 --> 00:19:36,381 Dad 213 00:19:38,978 --> 00:19:40,582 Wen Ian, you go home first 214 00:19:41,147 --> 00:19:43,218 Let's go first 215 00:19:50,957 --> 00:19:59,240 Dad---stop it---Dad 216 00:20:03,102 --> 00:20:06,106 You see, our chief is fighting with someone 217 00:20:08,975 --> 00:20:10,613 He is Lang Fuchsia H. Go 218 00:20:28,961 --> 00:20:30,736 Dad 219 00:20:43,976 --> 00:20:44,681 Stop it... 220 00:20:44,710 --> 00:20:47,691 Stop it... 221 00:20:53,986 --> 00:20:55,829 You're not a Japanese, who let you in? 222 00:20:56,355 --> 00:20:58,767 This is our land, why can't I come in? 223 00:20:59,559 --> 00:21:01,971 We Chinese aren't easy to bully 224 00:21:02,195 --> 00:21:02,832 Good bye 225 00:21:02,862 --> 00:21:03,533 Stand there 226 00:21:03,563 --> 00:21:04,337 Chase him 227 00:21:04,363 --> 00:21:05,171 Stand there 228 00:21:05,198 --> 00:21:05,938 Dad 229 00:21:06,132 --> 00:21:06,940 Stand there 230 00:21:08,267 --> 00:21:09,405 Chase him 231 00:21:13,673 --> 00:21:17,086 Our club has been set up for 73 years 232 00:21:17,877 --> 00:21:21,017 No trouble was ever made 233 00:21:21,547 --> 00:21:23,754 But after the Japanese came here 234 00:21:23,983 --> 00:21:26,327 There should be lots of trouble arose 235 00:21:26,519 --> 00:21:29,591 Teacher, the fight in Shanghai restaurant 236 00:21:29,822 --> 00:21:31,199 happened in few days ago 237 00:21:31,424 --> 00:21:33,904 was also caused by the Japanese 238 00:21:35,995 --> 00:21:37,633 I've heard it 239 00:21:38,397 --> 00:21:40,843 It is disgraceful to learn lungful 240 00:21:41,033 --> 00:21:43,309 for fighting 241 00:21:46,339 --> 00:21:49,479 I think they will come here again 242 00:21:49,742 --> 00:21:51,050 We should be careful 243 00:21:52,945 --> 00:21:56,654 contemplate rather than take action 244 00:21:56,916 --> 00:21:58,987 You've to calm yourself up 245 00:21:59,385 --> 00:22:01,490 Don't try to stir the trouble 246 00:22:01,787 --> 00:22:02,959 Yes, teacher 247 00:22:22,041 --> 00:22:23,145 Mr. Lee 248 00:22:25,311 --> 00:22:26,312 Mr. Kurosawa 249 00:22:29,548 --> 00:22:31,494 I'm not coming for stirring trouble 250 00:22:31,751 --> 00:22:33,697 Tell me 251 00:22:33,953 --> 00:22:35,591 if Lang come back here 252 00:22:36,355 --> 00:22:38,858 Mr. Kurosawa, it's me for causing the fight 253 00:22:39,091 --> 00:22:42,265 Piffle EXCUSE Inky 254 00:22:42,561 --> 00:22:44,234 I'm not coming for you 255 00:22:49,468 --> 00:22:51,505 I want Lang Fuchsia H only 256 00:22:52,071 --> 00:22:54,745 He's too young 257 00:22:54,974 --> 00:22:57,580 please forgive him 258 00:22:57,810 --> 00:22:58,811 No 259 00:22:59,979 --> 00:23:03,950 I'll pay the medical fee for them 260 00:23:04,583 --> 00:23:06,961 please don't make any trouble again 261 00:23:07,186 --> 00:23:08,665 Shut up 262 00:23:12,792 --> 00:23:14,999 I won't let him go 263 00:23:15,194 --> 00:23:16,502 Mr Kurosawa... 264 00:23:16,629 --> 00:23:20,475 I warn you, if you hide him 265 00:23:20,866 --> 00:23:26,214 you won't have your restaurant here 266 00:23:32,979 --> 00:23:34,185 Damn it 267 00:23:40,619 --> 00:23:41,654 Fuchsia H 268 00:23:42,989 --> 00:23:45,492 Uncle, why did you ask mercy from them 269 00:23:45,725 --> 00:23:46,703 They scare you more 270 00:23:47,059 --> 00:23:48,663 if you beg them 271 00:23:49,862 --> 00:23:51,398 You don't know 272 00:23:51,664 --> 00:23:53,974 you've caused a big trouble 273 00:23:54,767 --> 00:23:56,644 Fuchsia H, it seems 274 00:23:56,836 --> 00:23:58,247 they wouldn't forgive you 275 00:23:58,471 --> 00:23:59,643 What shall we do now? 276 00:24:00,473 --> 00:24:02,146 I won't fear them 277 00:24:02,675 --> 00:24:04,951 I'd rather bust them once 278 00:24:05,211 --> 00:24:07,191 and drive them back to Japan 279 00:24:31,470 --> 00:24:32,972 Chief, you see 280 00:24:36,275 --> 00:24:37,447 Fuchsia H, good bye 281 00:24:37,476 --> 00:24:38,682 Good bye 282 00:24:39,145 --> 00:24:40,522 I go to see Brother Lou 283 00:24:40,713 --> 00:24:41,817 Fine, See you later 284 00:24:41,847 --> 00:24:42,723 CK 285 00:24:42,948 --> 00:24:43,983 Let's go 286 00:24:51,023 --> 00:24:53,526 he is the cook in that restaurant 287 00:24:54,093 --> 00:24:56,300 The one screw us last time 288 00:24:56,529 --> 00:24:57,269 Yes 289 00:24:57,563 --> 00:24:58,234 Isn't teacher here? 290 00:24:58,664 --> 00:24:59,642 He's back to the village 291 00:25:03,502 --> 00:25:05,243 How's the business recently? 292 00:25:06,472 --> 00:25:07,473 Not so good 293 00:25:08,207 --> 00:25:10,551 Those Japanese often come to stir up trouble 294 00:25:11,777 --> 00:25:13,484 Uncle wants to close it down? 295 00:25:14,447 --> 00:25:16,552 Don't they come to find you recently? 296 00:25:17,283 --> 00:25:20,696 They've come twice 297 00:25:21,454 --> 00:25:23,161 You should be careful 298 00:25:23,656 --> 00:25:24,862 Alright 299 00:25:25,925 --> 00:25:28,098 Take care, I've to go now 300 00:25:28,761 --> 00:25:31,469 Don't bother, I go by the side door 301 00:25:31,730 --> 00:25:32,800 CK 302 00:25:36,702 --> 00:25:39,512 I'll come to see you tonight 303 00:25:45,578 --> 00:25:46,716 What are you doing here? 304 00:25:49,982 --> 00:25:50,960 Go 305 00:25:52,618 --> 00:25:53,926 What are you doing? 306 00:25:56,689 --> 00:25:59,693 Brother, the Japanese have come, go quickly 307 00:25:59,892 --> 00:26:01,064 Stop it 308 00:26:04,997 --> 00:26:06,135 What do you guys want to do? 309 00:26:06,365 --> 00:26:08,367 Where is Lang Fuchsia H? 310 00:26:09,001 --> 00:26:10,981 Ask him out 311 00:26:12,004 --> 00:26:14,109 No one is called Lang Fuchsia H here 312 00:26:15,941 --> 00:26:17,887 Don't go too far 313 00:26:18,144 --> 00:26:20,886 Shut up, ask him out quickly 314 00:26:21,847 --> 00:26:24,794 He doesn't want to see you get out here 315 00:26:25,151 --> 00:26:29,065 Alright, you go the same way that he did 316 00:26:29,522 --> 00:26:31,695 I'll pick you up one by one 317 00:26:31,924 --> 00:26:32,868 Charge 318 00:27:13,666 --> 00:27:14,872 Fuchsia H 319 00:27:15,634 --> 00:27:18,046 Fuchsia H, something's gone worse 320 00:27:18,404 --> 00:27:20,975 Those Japanese come again 321 00:27:21,240 --> 00:27:22,082 Come to fight? 322 00:27:25,311 --> 00:27:26,153 Where is it? 323 00:27:26,345 --> 00:27:27,619 In the Chung Huey club 324 00:27:40,960 --> 00:27:41,938 Brother, you see 325 00:27:43,362 --> 00:27:44,363 Stop it 326 00:27:45,297 --> 00:27:46,640 Are you looking for me? 327 00:27:49,969 --> 00:27:52,210 Why don't you go to the restaurant? 328 00:27:53,572 --> 00:27:55,950 You really know how to play tricks 329 00:27:56,642 --> 00:27:58,747 Sometimes here, and sometimes there 330 00:28:01,447 --> 00:28:03,518 What do you want from me ? 331 00:28:04,083 --> 00:28:07,587 Nonsense, I'll screw you up 332 00:28:09,588 --> 00:28:13,400 You Japanese are all devils, come on 333 00:29:22,061 --> 00:29:23,836 Brother 334 00:29:52,358 --> 00:29:53,268 more are coming 335 00:29:53,492 --> 00:29:54,664 Charge 336 00:29:58,130 --> 00:29:59,108 Hold it 337 00:29:59,998 --> 00:30:01,705 Brother Lou, don't fight with them 338 00:30:01,967 --> 00:30:04,004 Let me bust up those Japanese dogs 339 00:30:04,503 --> 00:30:05,311 Good 340 00:30:05,771 --> 00:30:06,442 Kill him 341 00:30:44,009 --> 00:30:45,181 Charge 342 00:31:15,674 --> 00:31:17,176 Go- - - quickly- - - 343 00:31:43,402 --> 00:31:44,710 Can you still shove off the duty 344 00:31:44,970 --> 00:31:46,108 in your club? 345 00:31:47,339 --> 00:31:49,546 It's quite serious 346 00:31:54,446 --> 00:31:57,188 I wasn't there yesterday 347 00:31:57,716 --> 00:32:00,253 Maybe this wouldn't be happened if I am here 348 00:32:00,452 --> 00:32:01,590 No matter how 349 00:32:01,854 --> 00:32:03,959 you've to hand out the murderer 350 00:32:04,189 --> 00:32:07,033 Where does the murderer Lang hide? 351 00:32:07,526 --> 00:32:09,972 I don't know where he has gone 352 00:32:10,829 --> 00:32:13,571 In fact he just want to 353 00:32:13,832 --> 00:32:14,867 protect himself 354 00:32:15,100 --> 00:32:17,273 Don't try to side with him 355 00:32:19,805 --> 00:32:20,943 You should be responsible for this 356 00:32:21,173 --> 00:32:23,414 as a chairman 357 00:32:28,547 --> 00:32:30,959 Mr. Man, don't you think over 358 00:32:31,183 --> 00:32:31,957 that we Japanese won't forgive 359 00:32:31,984 --> 00:32:34,430 this matter easily 360 00:32:36,421 --> 00:32:38,162 I feel very sorry for this 361 00:32:48,901 --> 00:32:50,141 Let me tell you 362 00:32:51,169 --> 00:32:52,876 An eye for an eye 363 00:33:01,413 --> 00:33:02,687 They are all inside 364 00:33:05,984 --> 00:33:08,430 You better have some food first 365 00:33:09,488 --> 00:33:10,626 I'm not hungry 366 00:33:10,889 --> 00:33:12,197 You better eat some 367 00:33:12,925 --> 00:33:14,302 I really can't take it 368 00:33:18,263 --> 00:33:22,040 Up till now, it is no use of worrying 369 00:33:22,501 --> 00:33:25,846 The most important is to find a way out now 370 00:33:26,104 --> 00:33:28,448 To escape, or go to surrender 371 00:33:28,774 --> 00:33:29,775 I protected myself only 372 00:33:30,409 --> 00:33:32,047 they can't say that I am a murderer 373 00:33:33,178 --> 00:33:37,058 In fact, you're just protecting yourself 374 00:33:37,983 --> 00:33:40,862 but they wouldn't be so reasonable 375 00:33:42,387 --> 00:33:44,333 What did teacher say? 376 00:33:45,924 --> 00:33:49,462 He was asked to the police station this morning 377 00:33:50,195 --> 00:33:52,106 He hasn't got back in afternoon 378 00:33:56,301 --> 00:33:58,281 They're too harsh 379 00:33:58,804 --> 00:34:02,081 I can't bear it no longer 380 00:34:04,109 --> 00:34:06,953 Since the set up of Mustachio Club 381 00:34:07,212 --> 00:34:09,783 the Chung Huey Club opposite us 382 00:34:10,248 --> 00:34:13,718 always try to defeat us 383 00:34:14,152 --> 00:34:16,223 We're of the same society 384 00:34:16,488 --> 00:34:19,162 We can't let them going on 385 00:34:19,391 --> 00:34:22,804 especially Subsume and Desirous 386 00:34:22,995 --> 00:34:26,340 were killed 387 00:34:26,365 --> 00:34:28,743 We can't bear it any longer 388 00:34:29,201 --> 00:34:30,874 We, Japanese Empire 389 00:34:31,203 --> 00:34:32,682 can't be insulted 390 00:34:33,105 --> 00:34:36,143 We've to think of some ways to destroy the Chung Huey 391 00:34:36,375 --> 00:34:39,845 We came to China as we want to be the King 392 00:34:39,878 --> 00:34:41,949 We should fight for our country 393 00:34:42,180 --> 00:34:45,957 Teacher, shall we challenge to Chung Huey Club? 394 00:34:46,618 --> 00:34:48,689 They can't compare with us 395 00:34:48,887 --> 00:34:52,266 Right, the best fighter among them 396 00:34:52,557 --> 00:34:54,537 has escaped far away to the mountain 397 00:34:55,227 --> 00:34:59,004 If I find him, I would like to have a fight with him 398 00:35:05,237 --> 00:35:06,477 You're- - - ? 399 00:35:07,205 --> 00:35:09,048 Ask your chairman to come out 400 00:35:09,441 --> 00:35:12,081 Tell him that I want to challenge him 401 00:35:12,711 --> 00:35:13,849 challenge? 402 00:35:17,082 --> 00:35:18,425 You are not qualified 403 00:35:18,650 --> 00:35:20,254 to fight with him 404 00:35:21,953 --> 00:35:25,264 If you look down on me, I'll kill you 405 00:35:26,825 --> 00:35:28,361 You dare not to do it 406 00:35:29,594 --> 00:35:30,868 Teacher 407 00:35:34,900 --> 00:35:36,243 Are you chairman Man? 408 00:35:36,601 --> 00:35:38,808 Yes, what can I do for you? 409 00:35:40,105 --> 00:35:43,917 I'm Kurosawa Tetons 410 00:35:44,176 --> 00:35:46,554 I want to learn from you 411 00:35:48,580 --> 00:35:52,255 Teacher, it's not they really want to 412 00:35:52,517 --> 00:35:54,656 They want to stir up troubles here 413 00:35:55,253 --> 00:35:59,292 You kid, let me kill you 414 00:35:59,524 --> 00:36:00,400 Chief 415 00:36:00,859 --> 00:36:01,803 Let me try 416 00:37:02,687 --> 00:37:04,860 Thanks for coming, brother Lou 417 00:37:05,991 --> 00:37:08,801 Recently the police of local and Japanese 418 00:37:09,027 --> 00:37:11,268 keep their eyes on Teacher 419 00:37:12,164 --> 00:37:14,405 Teacher wants to come to see you too 420 00:37:15,400 --> 00:37:16,902 Don't worry 421 00:37:17,135 --> 00:37:20,173 everything is going to be alright 422 00:37:20,405 --> 00:37:21,884 It will be settled someday 423 00:37:22,107 --> 00:37:24,280 I'm uncertain of my future 424 00:37:24,676 --> 00:37:26,986 Then I better go somewhere far away 425 00:37:27,412 --> 00:37:29,790 Fuchsia H, you must be courageous 426 00:37:30,015 --> 00:37:32,222 or tum yourself in 427 00:37:32,250 --> 00:37:33,957 Don't be so hurry 428 00:37:34,152 --> 00:37:36,723 What can we do now? Let our teacher think about it 429 00:37:39,591 --> 00:37:42,504 Fuchsia H, take care, we've to go now 430 00:37:42,727 --> 00:37:45,071 Fine, please ask about teacher 431 00:37:45,297 --> 00:37:46,298 CK 432 00:37:48,099 --> 00:37:49,339 Good bye 433 00:38:23,134 --> 00:38:25,944 Where did you go to? 434 00:38:26,438 --> 00:38:27,644 Why shall I tell you 435 00:38:28,039 --> 00:38:31,350 I'm sure that you are going to see the Murderer? 436 00:38:32,410 --> 00:38:33,411 Brother, let's go 437 00:38:35,547 --> 00:38:36,821 Stand still 438 00:38:38,016 --> 00:38:40,257 You'll be killed for the revenge 439 00:39:09,080 --> 00:39:10,354 Pull up 440 00:39:17,088 --> 00:39:20,729 You kid, where can you go now? 441 00:39:21,526 --> 00:39:23,267 You are all the dirty bastard 442 00:39:23,461 --> 00:39:24,804 If I get kill, my brothers 443 00:39:25,063 --> 00:39:26,167 will take the revenge 444 00:39:26,364 --> 00:39:28,640 Shut up, I'll let you die peacefully 445 00:39:41,146 --> 00:39:45,117 Brother Lou, I must take revenge for you 446 00:39:45,383 --> 00:39:48,728 Fuchsia hew, you must be calm down 447 00:39:49,154 --> 00:39:52,328 Your teacher suffered a lot as 448 00:39:52,824 --> 00:39:55,065 he didn't want you to be imprisoned 449 00:39:55,560 --> 00:39:59,337 the Japanese consulate keeps on pressing us 450 00:39:59,965 --> 00:40:04,072 There're rumors in the newspaper 451 00:40:04,436 --> 00:40:06,814 Maybe they'll arrest him 452 00:40:07,739 --> 00:40:11,186 No, we won't let them do what they like 453 00:40:11,409 --> 00:40:12,945 We've to oppose them 454 00:40:13,211 --> 00:40:17,921 You shouldn't cause any trouble again 455 00:40:18,216 --> 00:40:19,786 You better hide away for sometime 456 00:40:20,018 --> 00:40:22,828 and don't go to stir trouble 457 00:40:23,455 --> 00:40:26,026 Uncle, how long will you hide? 458 00:40:27,859 --> 00:40:29,668 You... 459 00:40:30,462 --> 00:40:33,306 I don't feel easy here 460 00:40:33,631 --> 00:40:35,975 I can't even eat or sleep 461 00:40:36,334 --> 00:40:37,574 In the night 462 00:40:37,869 --> 00:40:41,715 it is only sounds of insects, or keep on raining 463 00:40:42,307 --> 00:40:45,754 I can bear any longer 464 00:40:46,311 --> 00:40:50,088 You should overcome all hardships 465 00:40:50,315 --> 00:40:53,228 It's not so hard to bear for a young man 466 00:40:53,518 --> 00:40:55,156 Of course I'm not afraid of 467 00:40:55,487 --> 00:40:58,024 but I've to oppose to 468 00:40:58,256 --> 00:40:59,530 their evil deeds 469 00:41:00,558 --> 00:41:04,301 The ministry has a letter for Mr. Man 470 00:41:04,529 --> 00:41:06,406 Say if he's offended again 471 00:41:06,631 --> 00:41:08,201 the club must be closed 472 00:41:10,702 --> 00:41:12,010 Fuchsia H 473 00:41:13,671 --> 00:41:17,084 I'll surrender after revenge 474 00:41:26,418 --> 00:41:27,089 Cheers 475 00:41:27,118 --> 00:41:30,327 No- --I can't drink anymore 476 00:41:46,738 --> 00:41:48,877 Don't try to run away 477 00:41:56,881 --> 00:41:59,487 Come On... 478 00:42:00,151 --> 00:42:02,631 You can't get me 479 00:42:05,690 --> 00:42:06,327 Let me go 480 00:42:06,357 --> 00:42:09,861 Give me a kiss 481 00:42:11,963 --> 00:42:13,408 No 482 00:42:14,966 --> 00:42:16,445 You're disgusting 483 00:42:17,569 --> 00:42:21,847 Come on- -- let me help you to take off your clothes 484 00:42:22,107 --> 00:42:23,609 No... 485 00:42:35,553 --> 00:42:37,032 Don't look at me 486 00:42:38,957 --> 00:42:42,461 OK, I won't see- -- 487 00:44:05,376 --> 00:44:06,514 Who is there? 488 00:44:09,113 --> 00:44:10,592 Who? Speak up 489 00:44:10,982 --> 00:44:12,017 It's me 490 00:44:12,951 --> 00:44:13,986 Who are you? 491 00:44:14,552 --> 00:44:15,826 Lang Fuchsia H 492 00:44:16,654 --> 00:44:19,635 You want to be killed? 493 00:44:23,394 --> 00:44:25,738 Are you Mr. Kurosawa? 494 00:44:26,631 --> 00:44:29,373 Yes, you want to die? 495 00:44:57,095 --> 00:44:58,972 Why did you kill my brother Lou 496 00:45:01,799 --> 00:45:02,903 Go away 497 00:45:29,727 --> 00:45:32,469 Men, come here 498 00:46:00,325 --> 00:46:03,135 You're coward, Kurosawa 499 00:49:11,782 --> 00:49:14,922 You kid, you- - - 500 00:49:15,620 --> 00:49:17,622 You... 501 00:49:28,833 --> 00:49:30,403 Teacher, you see that 502 00:49:38,142 --> 00:49:39,280 Stop it 503 00:49:50,955 --> 00:49:53,265 Are you the murderer in 504 00:49:55,760 --> 00:49:59,105 No, I'm the cook in Shanghai restaurant 505 00:49:59,864 --> 00:50:03,641 You dare to intrude here 506 00:50:04,201 --> 00:50:08,274 and kill my chief 507 00:50:08,773 --> 00:50:10,753 He deserved it 508 00:50:11,509 --> 00:50:14,820 Let me wrap you up 509 00:50:15,012 --> 00:50:18,016 Let me see how skillful you are, come on 510 00:50:18,783 --> 00:50:19,488 Charge 511 00:50:19,750 --> 00:50:20,990 Hold it 512 00:50:21,252 --> 00:50:22,230 Let me try 513 00:50:22,753 --> 00:50:23,891 CK 514 00:50:26,691 --> 00:50:28,967 Mr Takahashi, come on 515 00:52:14,665 --> 00:52:18,044 Japanese are the puppies, isn't it? 516 00:52:19,036 --> 00:52:20,310 You... 517 00:52:20,504 --> 00:52:22,381 Right? Say it 518 00:52:27,578 --> 00:52:30,718 Remember, Japanese are the puppies 519 00:52:56,340 --> 00:52:58,149 I'll spare your life 520 00:52:59,043 --> 00:53:00,420 Halt it, halt it' " 521 00:53:00,644 --> 00:53:01,884 Stop it 522 00:53:02,480 --> 00:53:03,925 Don't fight any more 523 00:53:54,965 --> 00:53:56,876 Teacher - - 524 00:53:57,134 --> 00:53:58,909 Teacher - - 525 00:54:00,004 --> 00:54:05,004 Teacher - - 526 00:54:24,728 --> 00:54:29,768 Sir 527 00:54:31,869 --> 00:54:37,683 Sir... 528 00:54:39,210 --> 00:54:42,748 Sir, we must take revenge for you 529 00:54:43,781 --> 00:54:45,658 Sir 530 00:54:48,052 --> 00:54:50,532 Sir 531 00:54:50,855 --> 00:54:54,530 Sir... 532 00:55:13,677 --> 00:55:16,681 Things are getting more serious you should know it 533 00:55:19,016 --> 00:55:21,656 The police keep their eyes at upon them 534 00:55:21,685 --> 00:55:25,656 They pressed on your teacher to hand you up 535 00:55:26,624 --> 00:55:28,763 he'd rather get into prison 536 00:55:29,026 --> 00:55:30,505 If we keep on fighting with them 537 00:55:30,728 --> 00:55:34,005 we'll be finished 538 00:55:35,366 --> 00:55:36,777 I've made a decision 539 00:55:37,067 --> 00:55:37,909 What? 540 00:55:38,435 --> 00:55:40,244 I don't want teacher to be implicated 541 00:55:40,905 --> 00:55:43,715 I'll surrender to them tomorrow morning 542 00:55:44,575 --> 00:55:45,645 What? 543 00:55:45,976 --> 00:55:47,387 Surrender? 544 00:55:47,811 --> 00:55:49,518 Fuchsia H 545 00:55:52,116 --> 00:55:53,993 It was caused by me 546 00:55:55,419 --> 00:55:57,092 I'll take it by myself 547 00:55:59,356 --> 00:56:01,097 Look before you leap and 548 00:56:01,392 --> 00:56:04,601 let teacher to decide it 549 00:56:15,706 --> 00:56:17,708 Please sit down, please 550 00:56:19,043 --> 00:56:20,954 Sit down please 551 00:56:25,883 --> 00:56:27,920 This letter is for you from the ministry 552 00:56:41,265 --> 00:56:45,145 You shouldn't be too lenient to him 553 00:56:45,402 --> 00:56:47,939 the case is getting serious 554 00:56:48,405 --> 00:56:51,284 you've never thought of the consequence 555 00:56:58,749 --> 00:57:01,389 It's impossible to move our club 556 00:57:01,618 --> 00:57:03,859 and I can't restrain how 557 00:57:05,889 --> 00:57:08,267 Why you put the responsibility on me? 558 00:57:08,592 --> 00:57:12,404 Lang has been your student for ten years 559 00:57:12,863 --> 00:57:15,366 You have great influence to his behaviour 560 00:57:15,599 --> 00:57:17,670 Although he was not at your club 561 00:57:17,901 --> 00:57:20,575 he committed murder there 562 00:57:20,871 --> 00:57:25,013 You can't say you've no responsibility for that 563 00:57:25,909 --> 00:57:27,980 Don't you know that the incident 564 00:57:28,645 --> 00:57:30,215 was caused by the Japanese 565 00:57:31,715 --> 00:57:34,286 They used to make troubles in my restaurant 566 00:57:34,518 --> 00:57:37,522 You should try to stop them 567 00:57:39,590 --> 00:57:43,060 As you're backing him up 568 00:57:43,327 --> 00:57:45,136 Maybe you've ordered him to kill 569 00:57:45,396 --> 00:57:47,808 the Japanese 570 00:57:49,466 --> 00:57:53,573 You've to give full evidence 571 00:57:54,271 --> 00:57:57,115 Look clearly into the letter 572 00:57:57,307 --> 00:57:58,718 First 573 00:57:58,976 --> 00:58:02,822 you better hang Lang to the police 574 00:58:03,047 --> 00:58:06,085 Second, you better move the club away 575 00:58:06,450 --> 00:58:09,988 You must give me the answer in these three days 576 00:58:23,500 --> 00:58:25,036 It's here 577 00:58:39,249 --> 00:58:40,455 Someone's coming 578 00:58:41,518 --> 00:58:42,622 Go away quickly 579 00:58:42,853 --> 00:58:43,923 Be quick 580 00:59:04,241 --> 00:59:05,584 Where are they? 581 00:59:07,144 --> 00:59:08,316 Wen Ian 582 00:59:09,046 --> 00:59:10,286 Fuchsia H 583 00:59:10,547 --> 00:59:12,117 I thought that you've gone 584 00:59:15,319 --> 00:59:17,265 Wen Ian, what have you brought 585 00:59:17,521 --> 00:59:18,829 for him today? 586 00:59:19,056 --> 00:59:20,763 I've brought a lot but none of your share 587 00:59:22,192 --> 00:59:23,432 I can't take it 588 00:59:23,694 --> 00:59:24,695 Brother 589 00:59:24,962 --> 00:59:26,032 You guys take it 590 00:59:26,230 --> 00:59:28,005 Are you okay? 591 00:59:28,432 --> 00:59:29,877 I am not hungry 592 00:59:32,202 --> 00:59:34,443 You'd better go away now- - - be quick 593 00:59:34,905 --> 00:59:35,940 I'-. 594 00:59:36,240 --> 00:59:39,244 Where can I go ? I better fight with them 595 00:59:39,543 --> 00:59:40,487 You... 596 00:59:40,744 --> 00:59:42,223 Don't speak anymore, go quickly 597 00:59:42,546 --> 00:59:44,924 Halt it"- 598 00:59:47,284 --> 00:59:49,355 Halt it, don't move 599 00:59:50,554 --> 00:59:51,999 Don't try to escape 600 00:59:59,496 --> 01:00:02,238 Don't try to get away, murderer 601 01:00:02,466 --> 01:00:03,945 Go to catch the murderer first 602 01:00:04,835 --> 01:00:07,441 Be quick, Fuchsia H 603 01:00:08,472 --> 01:00:10,383 You're finished 604 01:00:11,942 --> 01:00:15,913 It should be you hell 605 01:00:38,101 --> 01:00:40,012 Halt it"- 606 01:00:41,672 --> 01:00:42,878 Fuchsia H 607 01:00:43,140 --> 01:00:45,279 Halt it"- 608 01:00:46,977 --> 01:00:48,354 Fuchsia H 609 01:00:48,612 --> 01:00:49,750 Fuchsia H 610 01:00:50,214 --> 01:00:51,488 Fuchsia H 611 01:00:53,917 --> 01:00:55,521 Fuchsia H 612 01:00:56,787 --> 01:00:58,164 Fuchsia H 613 01:01:00,624 --> 01:01:02,035 Fuchsia H 614 01:01:02,359 --> 01:01:03,736 Fuchsia H 615 01:01:04,094 --> 01:01:05,505 Fuchsia H 616 01:01:05,796 --> 01:01:09,175 Fuchsia H 617 01:01:10,934 --> 01:01:12,675 Fuchsia H 618 01:01:14,771 --> 01:01:16,614 Fuchsia H 619 01:01:26,016 --> 01:01:27,552 Fuchsia H 620 01:01:29,753 --> 01:01:31,323 Fuchsia H 621 01:01:36,093 --> 01:01:38,699 Where are you? 622 01:01:45,302 --> 01:01:46,872 Fuchsia H 623 01:01:48,739 --> 01:01:50,412 Fuchsia H 624 01:01:52,743 --> 01:01:54,222 Fuchsia H 625 01:02:08,792 --> 01:02:10,294 Where are you? 626 01:02:11,194 --> 01:02:12,468 Wen Ian 627 01:02:16,500 --> 01:02:17,843 Fuchsia H 628 01:02:29,146 --> 01:02:30,625 Fuchsia H 629 01:02:31,281 --> 01:02:32,555 Wen Ian 630 01:02:36,687 --> 01:02:39,930 I've found you for several days 631 01:02:40,557 --> 01:02:42,036 I am worrying of you 632 01:02:47,030 --> 01:02:50,842 I am sorry, here is full of Japanese 633 01:02:52,135 --> 01:02:53,876 I've to hide here 634 01:02:55,739 --> 01:02:58,515 When can I stop hiding? 635 01:03:00,043 --> 01:03:02,080 I decide to go north 636 01:03:03,013 --> 01:03:04,424 I go with you 637 01:03:05,215 --> 01:03:09,095 No, you can't bear the hard life 638 01:03:09,586 --> 01:03:10,963 Stay here 639 01:03:11,254 --> 01:03:15,293 Fuchsia H, I don't want to leave you 640 01:03:15,592 --> 01:03:17,265 I'm sorry 641 01:03:17,794 --> 01:03:19,137 Listen to me 642 01:03:19,629 --> 01:03:22,439 bring me some food tomorrow night 643 01:03:22,799 --> 01:03:26,906 and also a quilted jacket, I wait for you 644 01:03:51,495 --> 01:03:55,910 We lived happily in our childhood 645 01:03:57,467 --> 01:03:59,970 I remembered, one night in the new year 646 01:04:00,971 --> 01:04:02,951 we played the fire-crackers together 647 01:04:03,940 --> 01:04:06,978 I've burnt your clothes 648 01:04:08,245 --> 01:04:09,986 and I'd cried for that 649 01:04:10,847 --> 01:04:13,760 my mother made three new clothes 650 01:04:14,017 --> 01:04:15,257 for you 651 01:04:15,919 --> 01:04:19,298 I still keep them 652 01:04:20,524 --> 01:04:21,696 Really? 653 01:04:24,194 --> 01:04:28,301 The life was so beautiful and happy in the past 654 01:04:32,169 --> 01:04:35,082 It's all over 655 01:04:43,046 --> 01:04:45,424 What would it be in the future? 656 01:04:48,251 --> 01:04:50,128 Only God knows 657 01:05:41,204 --> 01:05:42,342 Let's go to that way 658 01:06:08,198 --> 01:06:09,700 You see, inspector 659 01:06:10,800 --> 01:06:11,835 There's some smoke 660 01:06:12,969 --> 01:06:13,572 Have a look 661 01:06:13,603 --> 01:06:14,673 Yes 662 01:06:41,598 --> 01:06:44,511 Lang Fuchsia H, wake up, it's dawn 663 01:06:45,535 --> 01:06:46,707 Wen Ian, wake up 664 01:06:50,640 --> 01:06:53,621 Excuse me, I'm a Japanese vice inspector 665 01:06:53,843 --> 01:06:54,878 Yamagata Tsunami 666 01:06:55,211 --> 01:06:56,451 I come to bring you back 667 01:06:56,813 --> 01:06:58,349 I won't go with you 668 01:06:58,949 --> 01:07:00,360 Don't resort to violence 669 01:07:00,684 --> 01:07:02,254 Come with me 670 01:07:02,485 --> 01:07:03,555 Daydreaming 671 01:07:05,088 --> 01:07:07,125 I've promised the commissioner 672 01:07:07,390 --> 01:07:10,064 I'll hand you out when I've found you 673 01:07:10,427 --> 01:07:13,306 I won't trust you that, let's go 674 01:07:14,264 --> 01:07:15,902 Halt it 675 01:07:19,269 --> 01:07:22,409 You ought to take the punishment 676 01:07:22,973 --> 01:07:24,350 I'll surrender by myself 677 01:07:25,342 --> 01:07:27,822 You better go with me 678 01:07:28,111 --> 01:07:30,557 otherwise you'll be in trouble 679 01:07:31,948 --> 01:07:33,052 Let's go 680 01:07:53,069 --> 01:07:54,878 Wan Ian, go 681 01:07:57,774 --> 01:07:58,844 Chase them 682 01:08:01,945 --> 01:08:03,720 Quick 683 01:08:28,672 --> 01:08:29,980 Hurry LIP' ' ' 684 01:08:32,909 --> 01:08:34,217 Hurry LIP 685 01:08:59,736 --> 01:09:02,842 I think you better come with me 686 01:09:03,640 --> 01:09:04,846 I won't 687 01:09:05,508 --> 01:09:07,784 Don't you want to be tortured 688 01:09:09,579 --> 01:09:11,320 I won't let you go 689 01:09:31,634 --> 01:09:32,203 Get back 690 01:09:32,235 --> 01:09:33,737 Yes... 691 01:09:36,806 --> 01:09:38,752 Wan Ian, you stay away 692 01:12:15,598 --> 01:12:18,272 Do you think that I'll go with you? 693 01:12:23,273 --> 01:12:25,150 Let's go 694 01:12:45,228 --> 01:12:49,973 As they want to challenge us 695 01:12:51,334 --> 01:12:54,008 we can't escape anymore 696 01:12:57,340 --> 01:12:58,819 I'm afraid they play tricks 697 01:12:59,142 --> 01:13:03,818 We have to win or we'll have to move 698 01:13:04,948 --> 01:13:09,260 Losing our Chinese's face is the most important thing 699 01:13:09,652 --> 01:13:12,531 Teacher, seek help from Shandy uncle 700 01:13:12,755 --> 01:13:15,531 then we'll be sure win 701 01:13:15,825 --> 01:13:17,429 It's unnecessary 702 01:13:19,095 --> 01:13:21,575 If we cannot win those Japanese 703 01:13:21,831 --> 01:13:26,439 we should better shut down our club 704 01:13:27,203 --> 01:13:30,377 you mean you agree to take challenge? 705 01:13:30,707 --> 01:13:31,845 Self-strengthening? 706 01:13:36,746 --> 01:13:39,283 We've no choice 707 01:13:41,417 --> 01:13:43,419 We should be well-prepared 708 01:13:43,886 --> 01:13:46,594 before the duel 709 01:13:47,256 --> 01:13:51,204 We should be succeeded this time 710 01:13:53,863 --> 01:13:57,242 Mr. Nagasaki, I'm confident 711 01:13:57,500 --> 01:13:59,036 to win over them 712 01:14:00,837 --> 01:14:04,375 Mr. Yamagata, do they accept the duel? 713 01:14:04,941 --> 01:14:06,215 Yes... 714 01:14:06,542 --> 01:14:08,522 What did they request for? 715 01:14:09,178 --> 01:14:12,716 They want to make a stage in front 716 01:14:12,982 --> 01:14:14,620 of the two clubs 717 01:14:14,851 --> 01:14:18,355 and to fight in a openly and fairness way without weapons 718 01:14:19,789 --> 01:14:22,201 We've to show them 719 01:14:22,425 --> 01:14:24,166 our strength this time 720 01:14:24,494 --> 01:14:28,032 It'll be held five days later 721 01:14:28,297 --> 01:14:30,903 Both invite three persons as the judges 722 01:14:32,135 --> 01:14:35,582 Fine, we should gap the chance 723 01:14:36,172 --> 01:14:37,776 to take revenge 724 01:14:38,441 --> 01:14:40,853 for our chairman and first chief 725 01:14:41,978 --> 01:14:46,188 and to destroy the Chung Haw Club 726 01:14:47,050 --> 01:14:56,562 Cheer up, Chung Haw Club 727 01:16:47,103 --> 01:16:51,279 Brother - - 728 01:16:54,177 --> 01:16:56,783 ls there any good fighters in China? 729 01:16:57,079 --> 01:16:58,422 Hold it 730 01:17:03,619 --> 01:17:06,532 Chairman, I've heard of you for long 731 01:17:07,023 --> 01:17:11,369 Heard that you're the lungful expert in China 732 01:17:12,962 --> 01:17:14,134 My pleasure 733 01:17:17,333 --> 01:17:19,244 I want to learn from you 734 01:17:19,735 --> 01:17:22,579 You're welcome, come on 735 01:17:32,081 --> 01:17:33,151 Come on 736 01:17:33,249 --> 01:17:41,964 Cheer up 737 01:18:34,543 --> 01:18:36,682 How's going on? 738 01:18:37,947 --> 01:18:39,255 Get away 739 01:18:42,818 --> 01:18:45,924 I, on behalf of Japanese Karate Club, challenge you 740 01:18:46,122 --> 01:18:48,466 Fine, please 741 01:19:08,577 --> 01:19:13,651 Cheer up 742 01:20:52,014 --> 01:20:53,015 No 743 01:20:57,887 --> 01:20:59,628 Don't play tricks 744 01:21:00,623 --> 01:21:01,761 What do you want then? 745 01:21:02,324 --> 01:21:05,134 I am the representative of Chung Haw Club 746 01:21:05,361 --> 01:21:07,034 Who are you? 747 01:21:07,630 --> 01:21:09,405 I'm Lang Fuchsia H 748 01:21:14,904 --> 01:21:15,905 Fuchsia H 749 01:21:17,873 --> 01:21:18,977 Teacher 750 01:21:19,208 --> 01:21:20,881 You're the murderer 751 01:21:21,177 --> 01:21:22,713 Take him, he's the murderer 752 01:21:22,745 --> 01:21:27,524 Take him 753 01:21:31,587 --> 01:21:32,725 Hold it 754 01:21:33,956 --> 01:21:35,833 I'm not the murderer 755 01:21:36,058 --> 01:21:38,163 You're the murderer, I've seen it 756 01:21:38,661 --> 01:21:40,106 He is only self-defending 757 01:21:40,329 --> 01:21:41,774 I've also seen it 758 01:21:42,498 --> 01:21:45,638 Do you want to challenge me? 759 01:21:46,001 --> 01:21:49,676 Right, I've heard that you're the chief teacher of Karate 760 01:21:50,072 --> 01:21:51,608 No matter how, let me try 761 01:21:51,841 --> 01:21:53,582 Whatever win or lose 762 01:21:53,843 --> 01:21:56,346 I'll go surrender 763 01:21:57,279 --> 01:21:58,952 You think you'll still alive? 764 01:21:59,181 --> 01:22:00,626 You... 765 01:22:08,457 --> 01:22:11,301 Chairman, please accept my request 766 01:22:13,362 --> 01:22:14,500 Alright 767 01:22:14,730 --> 01:22:15,936 Thank you very much 768 01:22:16,165 --> 01:22:18,907 Fuchsia H, take care 769 01:22:57,373 --> 01:22:59,114 Cheer up- . . 770 01:23:03,712 --> 01:23:07,182 Cheer up- . . 771 01:23:11,754 --> 01:23:16,863 Cheer up- . . 772 01:24:11,714 --> 01:24:16,686 Cheer up- . . 773 01:24:49,518 --> 01:24:54,263 Cheer up- . . 774 01:28:20,696 --> 01:28:21,731 Teacher 775 01:28:22,698 --> 01:28:23,904 Fuchsia H 776 01:28:25,968 --> 01:28:29,677 Tell you that our Chung Huey Club will never fall down 777 01:28:30,706 --> 01:28:33,710 Although you win, you're still the murderer 778 01:28:35,043 --> 01:28:38,252 I go to surrender now, okay? 779 01:28:40,015 --> 01:28:40,857 Go 780 01:28:52,427 --> 01:28:53,565 Teacher 781 01:28:55,597 --> 01:28:56,837 Fuchsia H 782 01:28:57,266 --> 01:28:58,677 Don't worry 783 01:28:59,001 --> 01:29:00,947 Take care, teacher 784 01:29:02,571 --> 01:29:03,914 You too 785 01:29:05,874 --> 01:29:08,718 I gotta go 786 01:29:11,847 --> 01:29:14,623 Don't be sad, Wen Ian 787 01:29:17,319 --> 01:29:18,627 Teacher, I've to go48110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.